All language subtitles for the.girlfriend.experience.s01e11.1080p.bluray.x264-rovers.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,585 --> 00:00:20,145 Previously on The Girlfriend Experience: 2 00:00:20,153 --> 00:00:22,689 Mom is really upset. We all are. 3 00:00:22,723 --> 00:00:23,924 I can't talk right now. 4 00:00:23,957 --> 00:00:26,193 What was that video? Why did you send it? 5 00:00:26,226 --> 00:00:27,728 I have to go. 6 00:00:27,761 --> 00:00:29,763 [sound of man having orgasm] 7 00:00:33,834 --> 00:00:35,269 I think it's best if you leave. 8 00:00:35,302 --> 00:00:37,871 Whatever you want. 9 00:00:37,905 --> 00:00:39,239 So you're new at this? 10 00:00:39,273 --> 00:00:40,974 Eight to nine months. 11 00:00:41,008 --> 00:00:43,343 I'm looking to expand my client base. 12 00:00:43,377 --> 00:00:46,046 How much am I paying you? A thousand an hour? 13 00:00:46,079 --> 00:00:48,148 Fifteen hundred. 14 00:00:49,783 --> 00:00:51,151 Here's ten thousand. 15 00:00:51,184 --> 00:00:52,786 - Colin. - Nice to see you. 16 00:00:52,819 --> 00:00:54,955 - You must be Amanda. - Hi. 17 00:00:54,988 --> 00:00:57,958 I'm so sorry. Um, would you just excuse me for a second? 18 00:00:57,991 --> 00:00:59,126 Hey Martin, I'm just in the middle of something. 19 00:00:59,159 --> 00:01:00,260 Can I call you back? 20 00:01:00,294 --> 00:01:02,329 I need to speak to you now, if possible. 21 00:01:02,362 --> 00:01:04,197 Somebody sent the tape to Chicago Lister. 22 00:01:04,231 --> 00:01:05,766 They just ran a story. 23 00:01:05,799 --> 00:01:07,801 It turns you on, getting paid. 24 00:01:07,834 --> 00:01:09,937 [sound of passionate breathing] 25 00:01:09,970 --> 00:01:11,171 Say it! 26 00:01:14,408 --> 00:01:17,277 [sound of taxi driving] 27 00:01:17,311 --> 00:01:19,746 [sound of cell phone buzzing] 28 00:01:27,988 --> 00:01:29,723 I'm glad I didn't scare you away. 29 00:01:29,756 --> 00:01:32,025 Hmmm, not at all. 30 00:01:32,059 --> 00:01:34,261 I was hoping to hear from you again. 31 00:01:34,294 --> 00:01:37,631 - Where are you? - Chicago. 32 00:01:37,664 --> 00:01:40,300 Can you come see me this weekend? 33 00:01:40,334 --> 00:01:44,237 I can't, I'm taking a break for a while. 34 00:01:44,271 --> 00:01:46,340 But we can talk like this. 35 00:01:46,373 --> 00:01:48,208 It's my fault. 36 00:01:48,241 --> 00:01:49,776 You don't want to see me. 37 00:01:49,810 --> 00:01:53,213 That's not true. I'm happy to see you. 38 00:01:53,246 --> 00:01:56,083 There's nothing wrong with what we did. 39 00:01:57,384 --> 00:02:00,120 Could I see your face? 40 00:02:00,153 --> 00:02:02,422 I can't. 41 00:02:02,456 --> 00:02:05,192 Is there something else you'd like to see? 42 00:02:05,225 --> 00:02:07,861 Yes. 43 00:02:07,894 --> 00:02:09,496 [sound of erotic breathing] 44 00:02:45,098 --> 00:02:46,299 Excuse me. 45 00:02:46,333 --> 00:02:48,001 Sorry, am I in your way? 46 00:02:48,035 --> 00:02:49,903 No need to apologize. 47 00:02:49,936 --> 00:02:52,239 - How's your day? - How do you think? 48 00:02:52,272 --> 00:02:54,941 Well, I can only imagine, especially for interns. 49 00:02:54,975 --> 00:02:57,310 What exactly can you imagine? 50 00:02:57,344 --> 00:03:00,213 Just have a lot to take in. 51 00:03:00,247 --> 00:03:03,417 I wanna make something very clear. 52 00:03:03,450 --> 00:03:06,486 You're making me feel very, very uncomfortable. 53 00:03:06,520 --> 00:03:08,021 Yeah, uncomfortable how? 54 00:03:08,055 --> 00:03:09,823 What-what are you talking about? 55 00:03:09,856 --> 00:03:11,458 I think you know what I'm talking about. 56 00:03:11,491 --> 00:03:13,527 Interns are just all stretched too thin? 57 00:03:13,560 --> 00:03:16,163 - You're all overworked. - I don't think that's what you meant. 58 00:03:16,196 --> 00:03:17,464 - I dunno what you're talking about... - Okay. 59 00:03:17,497 --> 00:03:19,866 Let's all just take it down a notch. 60 00:03:19,900 --> 00:03:22,169 Are you waiting for me to fuck you? 61 00:03:24,538 --> 00:03:26,106 Yeah. 62 00:03:31,278 --> 00:03:34,915 And if I don't? 63 00:03:34,948 --> 00:03:37,250 Then I'll have to fire you. 64 00:03:44,925 --> 00:03:46,326 David Tellis was your boss? 65 00:03:46,359 --> 00:03:48,962 I was his intern. 66 00:03:48,995 --> 00:03:52,432 I wanna sue for sexual harassment and a hostile work environment. 67 00:03:53,967 --> 00:03:55,368 Kirkland might argue that you intentionally 68 00:03:55,402 --> 00:03:56,603 brought this on yourself. 69 00:03:56,636 --> 00:03:59,940 That you incited these reactions and recorded them 70 00:03:59,973 --> 00:04:02,476 to file a lawsuit, but, 71 00:04:02,509 --> 00:04:06,079 given the balance of power between you and David Tellis, 72 00:04:06,113 --> 00:04:08,482 you have a strong case. 73 00:04:08,515 --> 00:04:10,117 I have something else. 74 00:04:12,085 --> 00:04:13,854 You like getting paid for sex, don't you? 75 00:04:13,887 --> 00:04:14,855 Yes! 76 00:04:14,888 --> 00:04:17,424 It turns you on, getting paid. 77 00:04:17,457 --> 00:04:20,293 So this could be misconstrued as an act of prostitution. 78 00:04:20,327 --> 00:04:22,562 How do we all wanna handle it? 79 00:04:22,596 --> 00:04:25,999 Christine knowingly made the tape with her boyfriend at the time. 80 00:04:26,032 --> 00:04:28,568 They were role-playing. 81 00:04:28,602 --> 00:04:31,204 And the fact that his voice is distorted? 82 00:04:31,238 --> 00:04:34,241 It was obviously put out to humiliate and shame Christine. 83 00:04:34,274 --> 00:04:36,510 She broke up with him a month prior. 84 00:04:36,543 --> 00:04:38,578 So are we saying he released it? 85 00:04:38,612 --> 00:04:40,147 At this point, it doesn't matter who released it. 86 00:04:40,180 --> 00:04:41,848 Kirkland mishandled it. 87 00:04:41,882 --> 00:04:44,284 The goal is to force a settlement. 88 00:04:44,317 --> 00:04:45,585 Okay, got it. 89 00:04:45,619 --> 00:04:47,454 We should set a follow-up with Chicago Lister 90 00:04:47,487 --> 00:04:49,156 to get out Christine's side of the story. 91 00:04:49,189 --> 00:04:51,158 Do you feel comfortable doing interviews? 92 00:04:51,191 --> 00:04:53,260 Yeah, I have nothing to hide. 93 00:04:53,293 --> 00:04:54,361 Good. 94 00:04:54,394 --> 00:04:55,962 Make sure to stress your embarrassment. 95 00:04:55,996 --> 00:04:58,431 It's important to get people to sympathize with you. 96 00:04:58,465 --> 00:05:00,500 I am extremely embarrassed. 97 00:05:00,534 --> 00:05:03,503 As you can imagine, this has been very humiliating for me. 98 00:05:03,537 --> 00:05:05,939 It was a private moment between two adults 99 00:05:05,972 --> 00:05:08,375 that I didn't think would be seen. 100 00:05:08,408 --> 00:05:11,545 Did you accept money in exchange for sex? 101 00:05:11,578 --> 00:05:14,581 I'm not answering that question. 102 00:05:14,614 --> 00:05:17,384 Are you concerned that your law career is over? 103 00:05:17,417 --> 00:05:19,352 Yes. Of course. 104 00:05:19,386 --> 00:05:20,987 I've worked really hard, 105 00:05:21,021 --> 00:05:23,557 and spent a lot of money to get to this point. 106 00:05:23,590 --> 00:05:25,992 You could go into private practice. 107 00:05:26,026 --> 00:05:28,295 - Is that a joke? - No. 108 00:05:28,328 --> 00:05:30,597 No, I'm being serious. 109 00:05:30,630 --> 00:05:33,700 I'd like to remain optimistic, but unfortunately as a woman, 110 00:05:33,733 --> 00:05:36,236 it's difficult to be seen as a sexual person 111 00:05:36,269 --> 00:05:38,972 and a competent professional at the same time. 112 00:05:39,005 --> 00:05:42,042 Unless sex is your profession. 113 00:05:42,075 --> 00:05:44,277 You did say you like to get paid for sex. 114 00:05:44,311 --> 00:05:45,579 I like sex. 115 00:05:45,612 --> 00:05:47,647 I was role-playing. Is that a problem? 116 00:05:47,681 --> 00:05:49,416 So you knew you were being recorded? 117 00:05:49,449 --> 00:05:50,884 Yes. 118 00:05:50,917 --> 00:05:53,153 Again, it was a private moment with a person that I cared about. 119 00:05:53,186 --> 00:05:55,255 The tape was for us, not for the public. 120 00:05:55,288 --> 00:05:56,723 Why did your ex release it? 121 00:05:56,756 --> 00:05:58,625 I don't know who released it. 122 00:05:58,658 --> 00:06:01,061 Well, his voice is distorted on the tape, 123 00:06:01,094 --> 00:06:03,196 and you said you broke up with him a month earlier. 124 00:06:03,230 --> 00:06:05,065 You don't think there's a connection? 125 00:06:05,098 --> 00:06:07,467 You don't think he did it out of revenge? 126 00:06:07,500 --> 00:06:10,337 Again, I don't know if he released the tape. 127 00:06:10,370 --> 00:06:12,439 We ended on good terms. 128 00:06:12,472 --> 00:06:14,174 So... 129 00:06:14,207 --> 00:06:16,109 You're not angry, at all? 130 00:06:16,142 --> 00:06:18,445 Of course, I'm angry! 131 00:06:18,478 --> 00:06:21,147 I'm angry that my family and friends have to deal with this. 132 00:06:21,181 --> 00:06:23,450 I'm angry that I lost my internship. 133 00:06:23,483 --> 00:06:26,386 I'm angry that Kirkland didn't handle things better and that 134 00:06:26,419 --> 00:06:28,088 people jumped to conclusions 135 00:06:28,121 --> 00:06:29,756 before hearing my side of the story. 136 00:06:35,595 --> 00:06:36,796 Go ahead. 137 00:06:42,369 --> 00:06:44,371 Go ahead. 138 00:06:58,451 --> 00:07:00,420 - Hi. - Hey... 139 00:07:00,453 --> 00:07:01,588 Are you okay? 140 00:07:01,621 --> 00:07:03,256 Yeah. 141 00:07:03,290 --> 00:07:04,791 There's nothing to worry about. They don't have any evidence. 142 00:07:04,824 --> 00:07:07,294 - Just let me do the talking. - I'm not worried. 143 00:07:07,327 --> 00:07:09,529 - Miss Reade? - Yes. 144 00:07:09,562 --> 00:07:12,265 I'm Justin Grevillius, aide to Assistant District Attorney Stanley. 145 00:07:12,299 --> 00:07:13,733 I'm Martin Bayley, Miss Reade's attorney. 146 00:07:13,767 --> 00:07:15,502 - We spoke on the phone. - Yeah. 147 00:07:15,535 --> 00:07:16,970 This way. 148 00:07:23,243 --> 00:07:26,313 We saw the Chicago Lister story. 149 00:07:26,346 --> 00:07:28,248 Who is the man with you in the video? 150 00:07:28,281 --> 00:07:30,450 He was a former boyfriend of my client. 151 00:07:30,483 --> 00:07:32,485 She doesn't want to reveal his identity. 152 00:07:32,519 --> 00:07:35,722 Why not? It's a criminal act if he hacked her email. 153 00:07:35,755 --> 00:07:37,524 We don't know who emailed the tape. 154 00:07:37,557 --> 00:07:39,025 Well, we could find out. 155 00:07:39,059 --> 00:07:41,094 Doesn't matter, my client doesn't want to press charges. 156 00:07:41,127 --> 00:07:43,730 Why not? 157 00:07:43,763 --> 00:07:46,299 Cause you're engaging in prostitution? 158 00:07:46,333 --> 00:07:47,600 There was no money involved. 159 00:07:47,634 --> 00:07:50,770 My client was simply role-playing. 160 00:07:50,804 --> 00:07:53,373 You don't have a case. 161 00:07:55,208 --> 00:07:57,310 Why do you want me to delete all our correspondence? 162 00:07:57,344 --> 00:07:59,512 Is it 'cause you're worried I'm gonna tell someone about us? 163 00:07:59,546 --> 00:08:01,681 I'm not worried. You're gonna do what you're gonna do. 164 00:08:01,715 --> 00:08:03,450 Does Megan know? 165 00:08:03,483 --> 00:08:06,519 Did you tell your wife about us? 166 00:08:06,553 --> 00:08:08,321 I don't understand why you won't talk to me. 167 00:08:08,355 --> 00:08:09,756 I don't know what I did wrong. 168 00:08:09,789 --> 00:08:11,024 I miss spending time with you. 169 00:08:11,057 --> 00:08:13,059 Stay the fuck away from me! 170 00:08:13,093 --> 00:08:15,428 You are fucking insane! 171 00:08:15,462 --> 00:08:18,431 Miss Reade's lawyer also sent over a video recording 172 00:08:18,465 --> 00:08:20,934 of you having sex with her in your apartment. 173 00:08:22,669 --> 00:08:26,573 Is there something else you wanna tell us? 174 00:08:26,606 --> 00:08:30,343 No? Nothing? 175 00:08:30,377 --> 00:08:31,845 You're through. 176 00:08:49,162 --> 00:08:50,663 [sound of office noise in background] 177 00:08:57,337 --> 00:09:01,074 [sound of office door opening and closing] 178 00:09:12,452 --> 00:09:14,120 [muted silence] 179 00:09:38,344 --> 00:09:40,046 [sound of David packing briefcase] 180 00:09:51,391 --> 00:09:53,226 I'm leaving for the day. 181 00:09:53,259 --> 00:09:55,361 You have a call with Lisa Harrison at three. 182 00:09:55,395 --> 00:09:57,831 - Do you want me to re-schedule? - I'll have to get back to you. 183 00:09:57,864 --> 00:10:00,500 - Are you okay? - I'm fine, thanks. 184 00:10:18,351 --> 00:10:20,854 [sound of car door unlocking, opening] 185 00:10:24,624 --> 00:10:25,792 [sound of car door closing] 186 00:10:28,361 --> 00:10:29,329 Fuck! 187 00:10:29,362 --> 00:10:31,764 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 188 00:10:31,798 --> 00:10:33,533 FUCK! 189 00:10:33,566 --> 00:10:35,335 Fuck! 190 00:10:35,368 --> 00:10:37,504 [sound of painful breathing] 191 00:10:39,639 --> 00:10:42,642 David's intentionally throwing the XHP case. 192 00:10:42,675 --> 00:10:45,578 That's a very serious accusation. 193 00:10:45,612 --> 00:10:47,947 It's not an accusation. 194 00:10:47,981 --> 00:10:49,682 Play it. 195 00:10:49,716 --> 00:10:51,684 It is not going to trial. 196 00:10:51,718 --> 00:10:55,388 I got it. I will make sure it is not going to trial. 197 00:10:55,421 --> 00:10:57,257 Our deal still stands. 198 00:10:57,290 --> 00:10:58,458 Yeah. 199 00:10:58,491 --> 00:11:00,927 The check goes to Quorta. Still the same. 200 00:11:02,529 --> 00:11:04,364 What do you know about Quorta? 201 00:11:04,397 --> 00:11:05,765 Nothing. 202 00:11:05,798 --> 00:11:07,867 Well why do you think she came to you? 203 00:11:07,901 --> 00:11:10,837 I'm not entirely sure. Maybe because I took an interest in her, 204 00:11:10,870 --> 00:11:13,072 as a young woman starting her career. 205 00:11:13,106 --> 00:11:16,276 Did she mention her sexual relationship with David? 206 00:11:16,309 --> 00:11:18,211 No, not to me. 207 00:11:18,244 --> 00:11:21,981 She's threatening sexual harassment and hostile work environment lawsuits. 208 00:11:22,015 --> 00:11:23,449 We're going to have to negotiate. 209 00:11:23,483 --> 00:11:25,785 We want you to be part of it. 210 00:11:25,818 --> 00:11:27,654 You need a woman to be there. 211 00:11:31,191 --> 00:11:34,127 You'll be taking David's position as Managing Partner. 212 00:11:36,729 --> 00:11:39,766 Your client accessed confidential files without permission, 213 00:11:39,799 --> 00:11:41,868 sent a sexually-explicit video of herself 214 00:11:41,901 --> 00:11:43,469 to the entire staff at Kirkland, 215 00:11:43,503 --> 00:11:44,938 targeted her co-workers, 216 00:11:44,971 --> 00:11:47,040 and secretly recorded their reactions, 217 00:11:47,073 --> 00:11:50,176 violating state wiretapping laws. 218 00:11:50,209 --> 00:11:51,844 She purposely created this scenario 219 00:11:51,878 --> 00:11:54,280 to make herself look like a victim and bring suit. 220 00:11:54,314 --> 00:11:55,915 Well, that's one way to look at it. 221 00:11:55,949 --> 00:11:58,952 But from another perspective, one of your managing partners 222 00:11:58,985 --> 00:12:01,854 coerced a young intern into a sexual relationship. 223 00:12:01,888 --> 00:12:05,024 He publicly humiliated her in an effort to discredit her 224 00:12:05,058 --> 00:12:08,261 and to stop her from revealing information that could damage your firm. 225 00:12:08,294 --> 00:12:11,598 Are you suggesting Tellis sent out the sex tape himself? 226 00:12:11,631 --> 00:12:13,766 Are you sure that he didn't? 227 00:12:13,800 --> 00:12:15,868 At the end of the day, it doesn't matter. 228 00:12:15,902 --> 00:12:19,138 If my client continues to go public with further details about your firm, 229 00:12:19,172 --> 00:12:21,040 you will lose. 230 00:12:21,074 --> 00:12:24,110 The rest is just noise. 231 00:12:24,143 --> 00:12:25,945 Write her a check. 232 00:12:30,316 --> 00:12:33,119 Christine? 233 00:12:33,152 --> 00:12:35,888 - Jacqueline? - Wow, it's so good to see you! 234 00:12:37,790 --> 00:12:40,193 Are you, ahh, meeting someone? 235 00:12:40,226 --> 00:12:42,795 I am, actually. 236 00:12:42,829 --> 00:12:45,732 - My lawyer. - Oh good! 237 00:12:45,765 --> 00:12:47,867 So tell me, what've you been up to? 238 00:12:47,900 --> 00:12:49,035 How's the apartment? 239 00:12:49,068 --> 00:12:50,803 It's great. 240 00:12:50,837 --> 00:12:53,940 I'm just getting settled, starting to feel like it's mine. 241 00:12:53,973 --> 00:12:56,809 I think I know what you mean. 242 00:12:56,843 --> 00:12:58,211 Wow, that is... 243 00:12:58,244 --> 00:13:00,013 just a beautiful top. 244 00:13:00,046 --> 00:13:01,314 Thank you. 245 00:13:04,951 --> 00:13:08,354 I'm really happy to see that things are going so well for you. 246 00:13:08,388 --> 00:13:11,090 I've actually gotta get going. 247 00:13:11,124 --> 00:13:12,792 Okay, I understand. 248 00:13:16,062 --> 00:13:17,930 [sound of busy restaurant in background] 249 00:13:26,706 --> 00:13:28,408 - Hi. - Hi. 250 00:13:33,246 --> 00:13:35,148 Kirkland's gonna settle. 251 00:13:35,181 --> 00:13:36,883 They wanna resolve it immediately. 252 00:13:36,916 --> 00:13:39,686 - How much? - A million. 253 00:13:39,719 --> 00:13:43,156 They're insisting on a gag clause. 254 00:13:43,189 --> 00:13:45,024 Can we get more? 255 00:13:45,058 --> 00:13:47,794 You should take it. You don't understand. 256 00:13:47,827 --> 00:13:49,162 You've already won. 257 00:14:00,740 --> 00:14:02,442 [sound of laughter] 258 00:14:12,919 --> 00:14:16,289 - Do you know him? - No. 259 00:14:16,322 --> 00:14:18,424 We could have met at my office. 260 00:14:18,458 --> 00:14:21,728 It's fine. 261 00:14:21,761 --> 00:14:23,963 [Sounds of signing, shuffling papers] 262 00:14:28,935 --> 00:14:31,838 There are two bedrooms, two full bathrooms, 263 00:14:31,871 --> 00:14:33,306 hardwood floors, 264 00:14:33,339 --> 00:14:34,774 a washer/dryer, 265 00:14:34,807 --> 00:14:37,076 and a gourmet kitchen with a granite island. 266 00:14:39,178 --> 00:14:42,515 There's also an indoor pool and a 24-hour fitness center. 267 00:14:45,384 --> 00:14:46,953 It's a quiet building. 268 00:14:46,986 --> 00:14:48,821 Mostly professionals. 269 00:14:53,126 --> 00:14:54,394 Hi, Amanda... 270 00:14:54,427 --> 00:14:55,928 Hi, Dennis! 271 00:14:55,962 --> 00:14:58,164 I missed seeing you. 272 00:14:58,197 --> 00:14:59,932 I miss seeing you, too. 273 00:14:59,966 --> 00:15:01,100 How are you? 274 00:15:01,134 --> 00:15:02,268 I'm good! 275 00:15:05,071 --> 00:15:07,240 I want to touch you. 276 00:15:07,273 --> 00:15:08,508 [sound of Dennis masturbating] 277 00:15:15,448 --> 00:15:17,483 I wanna cum on your face. 278 00:15:17,517 --> 00:15:20,253 Do it. I want you to. 279 00:15:21,921 --> 00:15:23,556 [sound of Dennis climaxing] 280 00:15:30,897 --> 00:15:32,465 [sound of Christine reaching orgasm] 281 00:15:48,848 --> 00:15:52,919 There's a number of options, depending on your income. 282 00:15:52,952 --> 00:15:54,420 I'm keeping a low profile. 283 00:15:54,453 --> 00:15:57,023 At the moment, I'm just camming, which isn't very much money, 284 00:15:57,056 --> 00:15:59,525 but I plan on starting back up again in the next few months. 285 00:15:59,559 --> 00:16:02,195 I understand. Whenever you're ready. 286 00:16:02,228 --> 00:16:04,330 One option is to go off-shore, 287 00:16:04,363 --> 00:16:07,099 but that can be very costly to set up and maintain, 288 00:16:07,133 --> 00:16:09,001 so I wouldn't recommend it unless you're making 289 00:16:09,035 --> 00:16:11,137 a substantial amount of money. 290 00:16:11,170 --> 00:16:14,106 Another way is to set up a corporation anonymously, 291 00:16:14,140 --> 00:16:16,976 either in Wyoming or in Nevada. 292 00:16:17,009 --> 00:16:19,078 You'll be the sole shareholder, 293 00:16:19,111 --> 00:16:21,914 but the registered agent will be the primary contact. 294 00:16:21,948 --> 00:16:24,917 And they'll go on public record, not you. 295 00:16:24,951 --> 00:16:28,454 And most importantly, you can declare your income to the IRS, 296 00:16:28,487 --> 00:16:30,122 which will keep them off your back. 297 00:16:36,095 --> 00:16:38,464 - Is Amanda your real name? - Yes. 298 00:16:40,233 --> 00:16:42,268 Show me your face. 299 00:16:42,301 --> 00:16:45,438 You'll have to meet me in person to see my face. 300 00:16:45,471 --> 00:16:47,273 Show me your pussy. 301 00:16:56,983 --> 00:16:59,485 Push it up to the front of the screen. 302 00:17:06,926 --> 00:17:08,461 [sound of man's erotic breathing] 303 00:17:15,268 --> 00:17:17,136 [sound of man reaching orgasm] 304 00:17:47,133 --> 00:17:48,668 [sound of soft kiss] 305 00:18:22,568 --> 00:18:24,704 You're so beautiful, Meg. 306 00:18:36,082 --> 00:18:37,650 [sound of sensual kissing] 307 00:18:51,430 --> 00:18:54,066 I missed you. 308 00:18:54,100 --> 00:18:55,735 Please stop saying that. 309 00:19:04,210 --> 00:19:06,178 [sound of passionate sighing] 310 00:19:18,624 --> 00:19:20,693 Take off your shirt. 311 00:19:22,428 --> 00:19:24,230 I wanna keep it on. 312 00:19:24,263 --> 00:19:25,731 I wanna feel your skin. 313 00:19:30,636 --> 00:19:32,471 I wanna keep it on. 314 00:19:37,743 --> 00:19:39,679 [sound of erotic breathing] 315 00:19:44,583 --> 00:19:45,785 I can't... 316 00:19:45,818 --> 00:19:48,487 - Huh? - I can't! 317 00:19:48,521 --> 00:19:50,222 I can't. 318 00:19:54,560 --> 00:19:56,695 I can't stop thinking about you with other women. 319 00:20:09,642 --> 00:20:10,643 - David... - Chris. 320 00:20:10,676 --> 00:20:11,944 - How are you? - Good. 321 00:20:11,977 --> 00:20:13,746 Good. Jim's gonna meet us in the conference room. 322 00:20:13,779 --> 00:20:16,449 Great. 323 00:20:16,482 --> 00:20:18,350 - So how's the family? - Great. 324 00:20:18,384 --> 00:20:19,719 Thanks for asking, how's yours? 325 00:20:19,752 --> 00:20:21,754 Kids aren't in jail yet, so it's a good week. 326 00:20:21,787 --> 00:20:23,456 [sound of men laughing] 327 00:20:23,489 --> 00:20:25,424 You need anything? Water, coffee? 328 00:20:25,458 --> 00:20:26,926 - No, I'm good. - Alright. 329 00:20:26,959 --> 00:20:28,494 And thanks for making the time. 330 00:20:28,527 --> 00:20:31,197 - I really appreciate it. - Yeah, of course. 331 00:20:31,230 --> 00:20:33,732 - Well, people talk. - Hmmm. 332 00:20:33,766 --> 00:20:36,669 But we know that you're a good lawyer and uh... 333 00:20:36,702 --> 00:20:39,538 We wanted to get your side. 334 00:20:39,572 --> 00:20:41,707 Well I'm not exactly sure what you've heard, 335 00:20:41,741 --> 00:20:44,343 Christine Reade, an intern, 336 00:20:44,376 --> 00:20:46,846 accused me of... 337 00:20:46,879 --> 00:20:49,482 uh, being sexually involved with her, 338 00:20:49,515 --> 00:20:51,484 and it wasn't true. 339 00:20:51,517 --> 00:20:54,653 She's unstable and had a nervous breakdown. 340 00:20:54,687 --> 00:20:56,922 I discussed it with the other partners and we decided 341 00:20:56,956 --> 00:21:00,459 the best way to minimize the damage was to part ways. 342 00:21:00,493 --> 00:21:03,262 And how long were you at Kirkland? 343 00:21:03,295 --> 00:21:05,965 Fifteen years. 344 00:21:05,998 --> 00:21:07,833 Well, that's unfortunate. 345 00:21:11,570 --> 00:21:13,806 It turns you on, getting paid. 346 00:21:16,008 --> 00:21:17,376 Say it! 347 00:21:17,409 --> 00:21:18,677 It turns me on! 348 00:21:18,711 --> 00:21:21,313 [sound of man having sex] 349 00:21:21,347 --> 00:21:23,582 [recording ends] 350 00:21:23,616 --> 00:21:26,819 [man's heavy breathing comes up] 351 00:21:26,852 --> 00:21:28,788 Take it in all the way. 352 00:21:38,063 --> 00:21:39,732 You like getting paid for sex, don't you? 353 00:21:39,765 --> 00:21:40,733 Yes. 354 00:21:40,766 --> 00:21:42,835 It turns you on, getting paid. 355 00:21:42,868 --> 00:21:45,437 [sound of man moaning with sexual pleasure] 356 00:21:45,471 --> 00:21:46,605 Say it! 357 00:21:46,639 --> 00:21:47,940 It turns me on! 358 00:21:47,973 --> 00:21:51,076 [sound of man climaxing, then silence] 359 00:21:55,648 --> 00:22:00,085 [sounds of speed-dialing, cell phone ringing] 360 00:22:03,856 --> 00:22:04,924 It's David. 361 00:22:04,957 --> 00:22:06,392 I wanna see you. 362 00:22:06,425 --> 00:22:07,693 [sounds of opening package] 363 00:22:41,827 --> 00:22:43,762 [sounds of Christine arranging sex toys] 364 00:22:49,034 --> 00:22:51,437 [sound of cell phone buzzing] 365 00:22:57,576 --> 00:22:59,645 - Yes? - It's David. 366 00:22:59,678 --> 00:23:01,580 I wanna see you. 367 00:23:01,614 --> 00:23:02,982 Why? 368 00:23:03,015 --> 00:23:05,117 I wanna talk. I have something I need to tell you. 369 00:23:14,193 --> 00:23:15,794 I'm meeting someone. 370 00:23:17,863 --> 00:23:19,265 Thanks for coming. 371 00:23:23,936 --> 00:23:25,537 You're not staying? 372 00:23:25,571 --> 00:23:26,572 I have to be somewhere soon. 373 00:23:26,605 --> 00:23:28,007 I thought we were gonna have lunch. 374 00:23:28,040 --> 00:23:31,577 What did you wanna talk about? 375 00:23:31,610 --> 00:23:34,513 You know I'm no longer at Kirkland. 376 00:23:34,546 --> 00:23:37,516 - Can I get you something to drink? - No, I'm not staying. 377 00:23:37,549 --> 00:23:39,118 Oh, let me know if you change your mind. 378 00:23:44,123 --> 00:23:47,192 I'm not at Kirkland. They let me go. 379 00:23:47,226 --> 00:23:50,029 I'm sorry. I didn't know that. 380 00:23:50,062 --> 00:23:51,897 What did you think would happen? 381 00:23:51,931 --> 00:23:54,566 You recorded our conversations. 382 00:23:54,600 --> 00:23:56,769 You recorded us having sex... 383 00:23:56,802 --> 00:23:58,771 I didn't do anything wrong. 384 00:23:58,804 --> 00:24:00,773 I thought we could have a serious conversation. 385 00:24:00,806 --> 00:24:02,941 So did I. I was an intern. 386 00:24:02,975 --> 00:24:05,978 You just wanted to fuck me and get rid of me when it wasn't convenient for you anymore. 387 00:24:06,011 --> 00:24:07,980 You didn't seem to care about my career. 388 00:24:08,013 --> 00:24:09,682 What "career"? 389 00:24:09,715 --> 00:24:10,950 I didn't ask for this. 390 00:24:10,983 --> 00:24:12,184 I just dealt with it. 391 00:24:12,217 --> 00:24:13,686 So you don't have a job at Kirkland anymore, 392 00:24:13,719 --> 00:24:14,687 how is that my problem? 393 00:24:14,720 --> 00:24:15,888 You have connections. 394 00:24:15,921 --> 00:24:17,256 Go out and get another job and stop blaming me. 395 00:24:17,289 --> 00:24:21,093 You recorded us having sex, and you used it against me. 396 00:24:21,126 --> 00:24:22,561 You planned this. 397 00:24:22,594 --> 00:24:24,596 Welcome to the club. 398 00:24:24,630 --> 00:24:27,466 And that video of you fucking that guy? 399 00:24:27,499 --> 00:24:29,101 You were fucking him for money. 400 00:24:29,134 --> 00:24:30,969 How the fuck do you know? 401 00:24:31,003 --> 00:24:33,138 - You're guessing. - You were paid to be there. 402 00:24:33,172 --> 00:24:34,139 Everybody's paid to be everywhere. 403 00:24:34,173 --> 00:24:35,708 It's called an economy. 404 00:24:35,741 --> 00:24:38,744 - You just want the money. - I want everything about it! 405 00:24:38,777 --> 00:24:40,179 I fucked people, David, 406 00:24:40,212 --> 00:24:42,815 but I didn't fuck them over, like you were doing with XHP. 407 00:24:42,848 --> 00:24:44,717 And you started this, you wanted this! 408 00:24:44,750 --> 00:24:46,885 And I'm selling, yeah, but I know exactly what I'm selling, 409 00:24:46,919 --> 00:24:48,559 and they know exactly what they're buying. 410 00:24:48,587 --> 00:24:50,089 Yeah, cause you're a fucking whore! 411 00:24:50,122 --> 00:24:53,092 What did you say? 412 00:24:53,125 --> 00:24:54,760 You called me a fucking whore. 413 00:24:54,793 --> 00:24:55,994 Say it again. 414 00:24:59,298 --> 00:25:01,100 [sound of splashing water] 415 00:25:08,674 --> 00:25:12,311 [sound of Christine's rapid footsteps] 416 00:25:12,344 --> 00:25:15,347 [sounds of elevator door closing, elevator descending] 417 00:25:22,287 --> 00:25:24,289 [sound of man's erotic sighing] 418 00:25:31,163 --> 00:25:33,665 Don't stop. Keep going. 419 00:25:33,699 --> 00:25:36,735 - Are you close? - Don't talk, just watch me.30171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.