Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:28:48,858 --> 00:28:51,312
Bien s�r, j'aurais pr�f�r�
gagner moi-m�me.
2
00:28:51,437 --> 00:28:53,642
Mais � d�faut,
j'�tais content que ce soit Ken.
3
00:28:53,767 --> 00:28:55,301
Il faut du bois pour cuisiner.
4
00:28:55,426 --> 00:28:56,726
Je t'accompagne.
5
00:28:58,571 --> 00:28:59,828
Quel gros mariole !
6
00:28:59,953 --> 00:29:01,950
Il n'a pas gagn�. Adam l'a aid�.
7
00:29:02,200 --> 00:29:05,453
Je ne voulais pas que Dave gagne,
il �tait juste derri�re.
8
00:29:05,578 --> 00:29:08,723
Oui, je voulais faire mon possible
pour aider Ken,
9
00:29:08,848 --> 00:29:10,874
car le plus important, � l'�preuve,
10
00:29:10,999 --> 00:29:13,382
c'�tait que Jay ne gagne pas,
et que Dave ne gagne pas.
11
00:29:13,507 --> 00:29:15,410
Promis-jur�, je vote David ce soir.
12
00:29:15,535 --> 00:29:17,557
Si vous voulez
me sortir plus tard, tr�s bien,
13
00:29:17,682 --> 00:29:20,368
mais s'il vous pla�t, laissez-moi durer
plus que ces deux-l�.
14
00:29:20,493 --> 00:29:24,439
Mon plan ce soir,
c'est que si Jay joue son idole,
15
00:29:24,564 --> 00:29:25,598
Dave part.
16
00:29:28,468 --> 00:29:31,010
J'aimerais que Jay sorte ce soir,
mais le plus s�r,
17
00:29:31,135 --> 00:29:33,495
- surtout pour que je reste...
- C'est de sortir Bret.
18
00:29:34,006 --> 00:29:36,810
Je ne suis pas content du tout
de ma situation dans le jeu,
19
00:29:37,074 --> 00:29:40,404
surtout que Jay redoutera
qu'on vote contre lui,
20
00:29:40,529 --> 00:29:41,648
et s'il a une idole
21
00:29:41,773 --> 00:29:44,259
et la joue, je pars automatiquement.
22
00:29:44,384 --> 00:29:47,253
- On peut te dire notre plan ?
- D'accord, allez-y.
23
00:29:47,973 --> 00:29:51,422
On est ostensiblement
un bloc de quatre votes.
24
00:29:52,002 --> 00:29:54,392
- Toi, moi, Ken et Adam.
- Vrai.
25
00:29:54,517 --> 00:29:57,114
On met trois votes sur Bret,
un vote sur Jay.
26
00:29:57,239 --> 00:30:01,239
Sunday, Bret et Jay
mettront trois votes sur moi.
27
00:30:01,364 --> 00:30:03,812
S'il a une idole, Jay la jouera.
28
00:30:03,937 --> 00:30:05,074
Il sera prot�g�.
29
00:30:05,199 --> 00:30:07,997
Il y aura �galit� entre Bret et moi.
30
00:30:08,122 --> 00:30:10,986
On devra revoter.
Alors, on bascule tous les votes
31
00:30:11,111 --> 00:30:12,779
sur Bret, et Bret s'en va.
32
00:30:13,139 --> 00:30:15,139
Voici ma question � un million.
33
00:30:15,626 --> 00:30:17,244
On met trois votes sur Bret.
34
00:30:17,369 --> 00:30:19,919
Pourquoi pas sur Sunday ?
Je m'explique.
35
00:30:20,392 --> 00:30:23,642
Sunday, � ce stade,
est un pantin des plus s�duisants.
36
00:30:24,124 --> 00:30:26,143
Et plus elle reste en jeu,
37
00:30:26,481 --> 00:30:29,141
plus je redoute
que quelqu'un comme Adam,
38
00:30:29,266 --> 00:30:31,016
qui joue vraiment � fond,
39
00:30:31,624 --> 00:30:34,768
trahisse l'un de nous
pour aller avec Sunday.
40
00:30:34,893 --> 00:30:37,470
D'accord. Je veux dire,
�a peut te convenir, Ken ?
41
00:30:38,538 --> 00:30:40,006
Bien, on y va comme �a.
42
00:30:40,331 --> 00:30:43,885
C'est important de s�parer
Bret et Sunday � un moment.
43
00:30:45,631 --> 00:30:47,689
Sunday est extr�mement dangereuse,
44
00:30:47,939 --> 00:30:51,760
car elle s'est fa�onn�
l'image d'un pantin bien tentant.
45
00:30:51,885 --> 00:30:54,129
Les gens pourraient vouloir
l'avoir � leurs c�t�s.
46
00:30:54,254 --> 00:30:57,832
Et j'ai tr�s peur que quelqu'un
qui ne s'est pas autant investi
47
00:30:57,957 --> 00:31:00,326
prenne une place pour laquelle
j'ai durement travaill�.
48
00:31:06,068 --> 00:31:07,518
Parlons de ce soir.
49
00:31:08,301 --> 00:31:13,281
Encore deux victoires en immunit�
et Jay gagne ce jeu.
50
00:31:15,208 --> 00:31:16,708
Tout ce que je sais,
51
00:31:16,833 --> 00:31:19,133
c'est que je dois voter Jay ce soir.
52
00:31:19,258 --> 00:31:21,108
Mais il va jouer son idole.
53
00:31:21,665 --> 00:31:22,876
Et s'il le fait,
54
00:31:23,001 --> 00:31:25,051
- qui des trois autres s'en va ?
- Dave.
55
00:31:25,916 --> 00:31:30,204
Je veux clairement
revenir du conseil avec David,
56
00:31:30,329 --> 00:31:32,934
qui est mon plus proche alli� et ami.
57
00:31:33,059 --> 00:31:35,462
Mais Adam a peur de David
et ne veut pas l'affronter.
58
00:31:35,587 --> 00:31:38,398
On doit voter Jay
et faire sauter son idole.
59
00:31:39,111 --> 00:31:41,991
J'ai eu une longue discussion
avec Ken et Hannah.
60
00:31:42,116 --> 00:31:44,037
Et tout au long de cette discussion,
61
00:31:44,162 --> 00:31:45,905
je savais ce que je voulais faire.
62
00:31:46,030 --> 00:31:48,730
On doit mettre
suffisamment de votes sur Jay
63
00:31:48,855 --> 00:31:51,311
pour que s'il ne joue pas son idole,
il sorte.
64
00:31:51,436 --> 00:31:53,571
Et on doit mettre
suffisamment de votes sur Dave
65
00:31:53,696 --> 00:31:56,583
pour que s'il joue son idole,
Dave sorte.
66
00:31:56,708 --> 00:31:59,456
La seule alternative,
c'est de voter tous les quatre Sunday.
67
00:31:59,581 --> 00:32:01,663
On risque alors que Jay reste
68
00:32:01,788 --> 00:32:03,059
et conserve son idole.
69
00:32:03,184 --> 00:32:05,984
Et si Jay gagnait � nouveau,
on serait dans la mouise.
70
00:32:06,109 --> 00:32:07,478
Si on vote Sunday,
71
00:32:07,603 --> 00:32:10,662
�a laissera � la fois Jay et Dave
dans le jeu.
72
00:32:10,787 --> 00:32:13,622
Deux joueurs forts et strat�ges.
73
00:32:13,747 --> 00:32:16,845
On doit donc s'assurer
que l'un d'eux s'en aille.
74
00:32:17,639 --> 00:32:18,994
�a va ?
75
00:32:19,412 --> 00:32:22,344
En l'�tat,
ce sont les deux plus dangereux.
76
00:32:22,469 --> 00:32:25,273
Si Jay part, c'est �norme.
Il pourrait gagner chaque immunit�.
77
00:32:25,503 --> 00:32:28,448
Il y a tant d'�l�ments mouvants
dans le vote de ce soir.
78
00:32:28,573 --> 00:32:30,425
Le pire qui puisse arriver,
79
00:32:30,809 --> 00:32:33,995
c'est que demain matin,
Jay soit toujours l�,
80
00:32:34,120 --> 00:32:35,355
une idole en poche.
81
00:32:38,552 --> 00:32:40,173
Tu vas devoir jouer ton idole.
82
00:32:40,298 --> 00:32:44,350
Suis-je si dangereux
que tu doives me priver de tout ?
83
00:32:48,234 --> 00:32:50,704
Je ne peux te battre que comme �a.
84
00:32:50,996 --> 00:32:52,533
Je te d�teste.
85
00:32:54,046 --> 00:32:56,610
Adam me dit :
"Je sais que tu as l'idole.
86
00:32:56,735 --> 00:32:58,741
Je vais te forcer � la jouer."
87
00:32:58,866 --> 00:33:00,950
Mais Adam me ment tout le temps.
88
00:33:01,075 --> 00:33:04,130
Franchement, mon nom
pourrait ne m�me pas sortir ce soir.
89
00:33:04,255 --> 00:33:07,829
Si je la sens comme �a,
je ne jouerai pas l'idole.
90
00:33:07,954 --> 00:33:09,929
- Tu me forces la main.
- Pas du tout.
91
00:33:10,054 --> 00:33:12,258
Mais si.
Je ne partirai pas, Adam.
92
00:33:12,564 --> 00:33:14,885
C'est toi et moi, jusqu'au bout.
93
00:33:15,662 --> 00:33:18,283
Mais aide-moi, putain !
S'il te pla�t.
94
00:33:18,564 --> 00:33:19,969
Cette merde, j'en ai besoin.
95
00:33:20,094 --> 00:33:22,387
Je sais
que �a compte beaucoup pour toi.
96
00:33:24,129 --> 00:33:25,547
Pour moi aussi.
97
00:33:25,672 --> 00:33:27,841
- On est dans le m�me bateau.
- C'est pour �a
98
00:33:27,966 --> 00:33:30,043
- que �a me convient.
- Je ne peux pas
99
00:33:30,343 --> 00:33:32,153
rater cette occasion.
100
00:33:32,576 --> 00:33:35,982
Puis-je te dire une chose
que je n'ai dite � personne ici ?
101
00:33:36,107 --> 00:33:37,108
Quoi ?
102
00:33:37,789 --> 00:33:41,017
Ma m�re a un cancer des poumons
de stade 4.
103
00:33:48,750 --> 00:33:53,149
Elle a subi trois traitements.
104
00:33:53,543 --> 00:33:56,034
Et j'ai appris,
quand mon fr�re est venu,
105
00:33:56,159 --> 00:33:59,247
que le troisi�me
ne marche pas non plus.
106
00:34:00,616 --> 00:34:04,136
C'est pour �a que �a compte autant.
Je fais �a pour elle.
107
00:34:07,559 --> 00:34:11,347
Elle veut me voir
aller jusqu'au bout.
108
00:34:12,983 --> 00:34:16,122
C'est pourquoi
je ne peux pas rater cette occasion.
109
00:34:16,469 --> 00:34:20,760
�a fait neuf ans
que j'ai peur que ma m�re meure.
110
00:34:21,376 --> 00:34:23,138
J'ai si peur.
111
00:34:23,263 --> 00:34:25,240
J'aime ma m�re, comme lui.
112
00:34:25,365 --> 00:34:26,711
C'est fou.
113
00:34:27,334 --> 00:34:29,202
Ma m�re a un an�vrisme c�r�bral.
114
00:34:29,897 --> 00:34:33,597
Adam et moi, on est tous deux ici
pour nos familles, nos m�res.
115
00:34:33,878 --> 00:34:36,053
Je ne le vois plus
comme le sournois de service.
116
00:34:36,178 --> 00:34:37,911
C'est un bon gars, un guerrier.
117
00:34:44,244 --> 00:34:45,785
Je vais sans doute voter Sunday.
118
00:34:46,066 --> 00:34:47,316
Je te d�teste !
119
00:34:47,921 --> 00:34:48,922
Je m'explique.
120
00:34:49,047 --> 00:34:51,480
M�me si Jay passe � travers
avec une idole,
121
00:34:51,605 --> 00:34:52,912
si Sunday part,
122
00:34:53,037 --> 00:34:56,329
on aura sauv� David
et on aura un carr� plus loyal.
123
00:34:56,454 --> 00:34:58,531
Je ne veux pas faire �a.
124
00:34:58,656 --> 00:34:59,856
Pourquoi pas ?
125
00:35:02,046 --> 00:35:04,671
Je pense que l'un des deux
doit partir ce soir.
126
00:35:04,796 --> 00:35:05,797
Pourquoi ?
127
00:35:05,922 --> 00:35:08,683
Ils sont tr�s dangereux.
128
00:35:09,131 --> 00:35:11,152
La r�ticence d'Adam � voter Sunday
129
00:35:11,277 --> 00:35:12,679
est la mienne aussi.
130
00:35:12,804 --> 00:35:15,503
�a laisserait en jeu
un danger manifeste,
131
00:35:15,628 --> 00:35:16,878
� savoir David.
132
00:35:17,484 --> 00:35:19,828
Le probl�me est
que si Jay joue son idole
133
00:35:19,953 --> 00:35:21,310
et que David part,
134
00:35:21,435 --> 00:35:24,086
je perds David, que j'adore.
135
00:35:24,211 --> 00:35:26,671
Alors je ne sais pas
quel est le bon choix.
136
00:35:26,796 --> 00:35:29,287
Mais quelqu'un qui prend une d�cision
137
00:35:29,412 --> 00:35:31,813
et convainc d'autres personnes
de la suivre,
138
00:35:31,938 --> 00:35:33,600
c'est le genre � remporter Survivor.
139
00:35:44,778 --> 00:35:46,475
Voici maintenant les membres du jury.
140
00:35:49,445 --> 00:35:50,446
Michelle,
141
00:35:50,571 --> 00:35:51,572
Taylor,
142
00:35:51,697 --> 00:35:52,698
Chris,
143
00:35:52,823 --> 00:35:53,824
Jessica,
144
00:35:53,949 --> 00:35:54,950
Zeke
145
00:35:55,075 --> 00:35:57,933
et Will, �limin� au dernier conseil.
146
00:36:01,833 --> 00:36:03,430
David.
En ce moment, dans le jeu,
147
00:36:03,555 --> 00:36:07,342
les amiti�s et les alliances
ont-elles une r�elle importance ?
148
00:36:07,467 --> 00:36:09,544
Ou est-ce "chacun pour soi,
149
00:36:09,669 --> 00:36:10,764
rien ne va plus" ?
150
00:36:10,889 --> 00:36:11,980
Je pense en fait
151
00:36:12,105 --> 00:36:14,307
qu'il faut s'appuyer
sur les amiti�s et les liens,
152
00:36:14,432 --> 00:36:16,777
encore plus qu'au d�but
ou au milieu du jeu.
153
00:36:16,902 --> 00:36:18,345
Elles sont super importantes.
154
00:36:18,470 --> 00:36:19,979
Jay, �tes-vous d'accord ?
155
00:36:20,104 --> 00:36:22,090
Les liens ont-ils de la valeur ?
156
00:36:22,215 --> 00:36:24,790
Oui. On compte sur ses alli�s.
157
00:36:24,915 --> 00:36:26,094
Alors bon,
158
00:36:26,219 --> 00:36:28,388
je ne vois plus aucun des miens ici,
159
00:36:28,513 --> 00:36:29,514
mais...
160
00:36:29,639 --> 00:36:32,901
Cela g�n�re-t-il de la pression ?
Vous �tes clairement dangereux.
161
00:36:33,026 --> 00:36:35,313
Et ce soir,
le collier ne vous prot�ge pas.
162
00:36:35,438 --> 00:36:38,264
Honn�tement, Jeff, �tre dangereux
dans les �preuves, ce n'est pas rien.
163
00:36:38,389 --> 00:36:40,542
Mais si quelqu'un
de dangereux dans les �preuves
164
00:36:40,667 --> 00:36:42,335
porte le collier,
165
00:36:42,460 --> 00:36:43,879
a des alli�s,
166
00:36:44,004 --> 00:36:45,872
qui est le pire ?
Celui qui est seul ?
167
00:36:45,997 --> 00:36:48,475
Ou celui qui a des amis
qui le soutiennent ?
168
00:36:48,990 --> 00:36:50,719
Bret. Que dit Jay ?
169
00:36:50,969 --> 00:36:54,704
Jay dit qu'il aimerait
avoir le collier au cou.
170
00:36:54,829 --> 00:36:56,850
- Tu m'�tonnes !
- Car il a tr�s peur ce soir.
171
00:36:57,339 --> 00:36:59,743
David.
Jay dit : "Je suis seul."
172
00:36:59,868 --> 00:37:02,197
Mais tout d�pend de la perspective.
173
00:37:02,447 --> 00:37:05,658
Oui. On pourrait aussi parler
d'un "�lectron libre".
174
00:37:05,783 --> 00:37:08,319
Et si des gens
cherchaient � faire un coup,
175
00:37:08,444 --> 00:37:10,717
ils pourraient exploiter
un �lectron libre.
176
00:37:10,842 --> 00:37:12,982
- On ne vous a pas m�nag�, David.
- En effet.
177
00:37:13,107 --> 00:37:16,011
Depuis plusieurs conseils,
on dit que vous pourriez gagner,
178
00:37:16,136 --> 00:37:17,971
qu'il faudrait vous sortir.
Et pourtant,
179
00:37:18,096 --> 00:37:19,439
vous �tes toujours l�.
180
00:37:19,564 --> 00:37:21,950
Oui. Oui, en effet.
181
00:37:22,509 --> 00:37:24,917
Je ne sais pas
si �a restera vrai apr�s ce soir.
182
00:37:25,042 --> 00:37:28,429
Mais oui, j'ai �norm�ment compt�
sur mes amis et alli�s
183
00:37:28,554 --> 00:37:29,949
afin d'�tre toujours l�.
184
00:37:30,437 --> 00:37:33,449
Adam. �a semble vous faire r�agir.
David a-t-il raison ou tort ?
185
00:37:33,574 --> 00:37:36,690
Oui. Dave est dans la majorit�
� presque chaque vote,
186
00:37:36,815 --> 00:37:39,826
il a impressionn�
par son travail sur le camp,
187
00:37:40,094 --> 00:37:41,628
par sa transformation.
188
00:37:41,753 --> 00:37:43,897
Le genre de choses qu'un jury adore.
189
00:37:44,469 --> 00:37:47,976
Hannah. On en revient toujours
� ce casse-t�te.
190
00:37:48,101 --> 00:37:49,938
"Qui �liminer ? Qui prendre ?"
191
00:37:50,063 --> 00:37:52,472
Selon ce qu'on croit
que je jury pensera.
192
00:37:52,597 --> 00:37:54,983
Oui. Beaucoup de discussions
ont tourn� autour de :
193
00:37:55,108 --> 00:37:57,686
"Qui risque de gagner � la fin ?"
194
00:37:57,811 --> 00:37:59,454
Je pense que chacun ici
195
00:37:59,579 --> 00:38:01,715
a d�j� �crit son speech final.
196
00:38:01,840 --> 00:38:04,859
�a a �t� un gros sujet
de conversation pour tous.
197
00:38:05,354 --> 00:38:08,221
Sunday. Que pensez-vous
qu'on pense de vous ?
198
00:38:08,346 --> 00:38:10,565
�tes-vous quelqu'un
qu'il faudrait emmener au bout
199
00:38:10,690 --> 00:38:12,367
ou un danger � �liminer ce soir ?
200
00:38:12,492 --> 00:38:14,828
� l'�vidence, je ne suis pas
dangereuse physiquement.
201
00:38:14,953 --> 00:38:19,609
Les gens doivent donc se dire :
"Emmenons-la au bout."
202
00:38:19,734 --> 00:38:21,935
Autrement dit :
vous n'obtiendriez pas de votes ?
203
00:38:22,060 --> 00:38:23,612
Je pense que si,
204
00:38:23,737 --> 00:38:26,292
mais que certains
pensent le contraire.
205
00:38:26,417 --> 00:38:28,783
Je crois �tre un peu sous-estim�e.
206
00:38:29,694 --> 00:38:32,320
Adam. Si l'impression
de Sunday est vraie,
207
00:38:32,445 --> 00:38:33,955
c'est � son avantage.
208
00:38:34,080 --> 00:38:36,552
Subitement, c'est : "Tu devrais
peut-�tre m'emmener au bout.
209
00:38:36,677 --> 00:38:39,661
Et je pourrais te battre,
m�me si tu n'y crois pas."
210
00:38:39,786 --> 00:38:41,345
Oui. En r�alit�,
211
00:38:41,821 --> 00:38:43,423
chacun dans ce groupe
212
00:38:43,548 --> 00:38:45,367
a jou� son propre jeu.
213
00:38:45,617 --> 00:38:48,703
Tout repose
sur la perception du jury.
214
00:38:48,828 --> 00:38:50,363
C'est ce qu'il faut consid�rer
215
00:38:50,488 --> 00:38:52,999
en d�cidant qui devrait
vous accompagner au bout.
216
00:38:55,178 --> 00:38:57,078
Bien. Il est temps de voter.
217
00:38:57,203 --> 00:38:58,371
Sunday, � vous.
218
00:39:26,633 --> 00:39:28,335
Je vais d�compter les votes.
219
00:39:36,846 --> 00:39:39,535
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
220
00:39:39,660 --> 00:39:41,548
c'est le moment de le faire.
221
00:39:45,266 --> 00:39:46,740
Bon, d'accord !
222
00:39:50,582 --> 00:39:52,559
Mieux vaut pr�venir que gu�rir, Jeff.
223
00:39:53,092 --> 00:39:55,128
Vous n'avez pas encore fini
de jouer avec moi.
224
00:40:04,395 --> 00:40:06,339
Ceci est une idole d'immunit�.
225
00:40:06,464 --> 00:40:09,117
Les votes contre Jay
ne compteront pas.
226
00:40:09,242 --> 00:40:10,710
Je vais lire les votes.
227
00:40:13,747 --> 00:40:14,947
Premier vote :
228
00:40:15,321 --> 00:40:17,225
Jay.
Ne compte pas.
229
00:40:19,334 --> 00:40:20,884
David. Un vote David.
230
00:40:23,425 --> 00:40:25,191
David. Deux votes David.
231
00:40:27,869 --> 00:40:30,196
Sunday.
Deux votes David, un vote Sunday.
232
00:40:33,045 --> 00:40:35,795
Sunday.
Deux votes David, deux votes Sunday.
233
00:40:37,586 --> 00:40:41,241
Sunday. �a fait trois votes Sunday,
deux votes David, il reste un vote.
234
00:40:41,366 --> 00:40:43,376
Je le savais.
C'�tait inutile de la jouer.
235
00:40:44,911 --> 00:40:47,787
Quatorzi�me personne �limin�e
et septi�me membre du jury...
236
00:40:47,912 --> 00:40:50,525
Sunday.
Apportez-moi votre torche.
237
00:41:00,754 --> 00:41:02,504
Sunday, la tribu a parl�.
238
00:41:04,685 --> 00:41:05,865
Bonne chance � vous !
239
00:41:05,990 --> 00:41:08,440
- Amusez-vous bien !
- Merci, Sunday !
240
00:41:09,886 --> 00:41:11,338
Zut !
241
00:41:12,441 --> 00:41:14,082
Il y a 35 jours,
242
00:41:14,207 --> 00:41:15,775
vous avez commenc� cette saison,
243
00:41:15,900 --> 00:41:17,686
G�n Y contre G�n X.
244
00:41:17,811 --> 00:41:19,421
Il est donc appropri�
245
00:41:19,546 --> 00:41:21,856
qu'il reste trois G�n Y
et trois G�n X
246
00:41:21,981 --> 00:41:24,884
au moment d'entamer
la bataille vers la finale.
247
00:41:25,009 --> 00:41:27,963
Prenez vos torches,
retournez au camp. Bonne nuit.
248
00:41:31,433 --> 00:41:34,433
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
249
00:41:34,558 --> 00:41:36,558
Traduction : Jack Bauer
250
00:41:36,683 --> 00:41:38,683
Relecture : lshomie, L�ny
251
00:41:38,808 --> 00:41:40,808
Synchro : L�ny
252
00:41:40,933 --> 00:41:43,169
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain �pisode.
253
00:41:43,294 --> 00:41:45,580
La prochaine fois, dans Survivor...
254
00:41:46,030 --> 00:41:47,307
Il en reste six
255
00:41:47,774 --> 00:41:49,776
et le jeu reste grand ouvert.
256
00:41:50,168 --> 00:41:52,921
Si je dois jouer ce genre
de sales tours, alors soit.
257
00:41:53,605 --> 00:41:55,727
Une idole peut tout faire foirer.
258
00:41:55,852 --> 00:41:57,626
J'ai l'Avantage de l'H�ritier.
259
00:41:57,751 --> 00:41:59,010
Que me r�serves-tu ?
260
00:41:59,135 --> 00:42:01,009
Qui ira plus loin
que tous les autres...
261
00:42:01,134 --> 00:42:04,898
Chacun ici pourrait clairement
remporter ce jeu.
262
00:42:05,023 --> 00:42:07,789
...et remportera
le titre d'Ultime Survivant ?
263
00:42:07,914 --> 00:42:10,274
Rejoignez-nous pour la grande finale
264
00:42:10,399 --> 00:42:13,074
de Survivor :
G�n�ration Y contre G�n�ration X.
265
00:42:13,199 --> 00:42:16,181
Partir maintenant, si pr�s du but,
c'est d�chirant,
266
00:42:16,306 --> 00:42:18,074
car l'arriv�e est en vue.
267
00:42:18,199 --> 00:42:21,065
Mais je sais que ma famille
sera tr�s fi�re de mon jeu.
268
00:42:21,190 --> 00:42:23,234
J'ai dormi dans la salet�
pendant 30 jours,
269
00:42:23,359 --> 00:42:25,445
fait des �preuves
que je n'aurais jamais faites,
270
00:42:25,570 --> 00:42:27,899
saut� de trucs
desquels je n'aurais jamais saut�...
271
00:42:28,024 --> 00:42:31,157
Je m'en vais
vraiment tr�s fi�re de moi
272
00:42:31,282 --> 00:42:33,198
et je n'ai aucun regret.
22206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.