All language subtitles for ni

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,560 --> 00:00:42,610 There are some stories which we are not only an audience to, 2 00:00:42,680 --> 00:00:46,446 but may become their participants. 3 00:00:59,480 --> 00:01:06,090 Until 1988 it was all a mystery. 4 00:01:06,240 --> 00:01:10,882 This old man saved my life 5 00:01:11,240 --> 00:01:15,040 and that of hundreds of others in the 2nd world war. 6 00:01:17,760 --> 00:01:23,005 Yet for 50 years after our escape from all but a certain death, 7 00:01:23,240 --> 00:01:25,129 we knew nothing about him. 8 00:01:25,560 --> 00:01:27,642 Not even that he existed. 9 00:01:28,120 --> 00:01:31,283 Now he is celebrated as a hem. 10 00:01:33,920 --> 00:01:40,121 He insists that what he did was nothing to make a fuss about. 11 00:01:41,040 --> 00:01:47,889 His story came lo fascinate people the world over, especially children. 12 00:01:48,440 --> 00:01:53,367 They wanted to know more, much more. And they had questions. 13 00:01:53,760 --> 00:01:55,489 Why did he do it? 14 00:01:55,600 --> 00:02:00,242 How did he manage to succeed in what seemed like mission impossible? 15 00:02:01,680 --> 00:02:04,889 So along with others I set out to discover 16 00:02:05,040 --> 00:02:07,850 and tell the story in a film. 17 00:02:08,280 --> 00:02:12,729 Given that I owe my life to him I couldn't have done no less. 18 00:02:27,600 --> 00:02:35,291 NICKY'S FAMILY 19 00:02:39,960 --> 00:02:42,850 Nicky's story came out by accident 20 00:02:43,000 --> 00:02:48,643 after this scrapbook surfaced after gathering dust decades. 21 00:02:48,920 --> 00:02:53,642 Once it did, though, it set about a whole chain of incredible events. 22 00:02:53,920 --> 00:02:56,651 Oh, hey guys, that's me. 23 00:02:56,720 --> 00:02:59,564 - Really? - Before I left for England. 24 00:03:00,000 --> 00:03:03,482 The scrapbook is filled with photographs of children 25 00:03:03,600 --> 00:03:08,003 caught up in a lottery of life and death, some of their drawings, 26 00:03:08,080 --> 00:03:12,768 urgent telegrams and pleading letters from their desperate parents - 27 00:03:12,800 --> 00:03:14,802 messages from a long ago past 28 00:03:14,840 --> 00:03:17,969 that brought on a rush of childhood memories. 29 00:03:39,480 --> 00:03:41,482 Memories of the 1930's, 30 00:03:41,520 --> 00:03:45,047 of the pleasures of childhood in Czechoslovakia - 31 00:03:45,120 --> 00:03:47,407 the country we all came from. 32 00:03:47,600 --> 00:03:51,127 As I remember life in my own hometown of Bratislava, 33 00:03:51,240 --> 00:03:53,163 the capital of Slovakia, 34 00:03:53,240 --> 00:03:57,723 it was a pleasant, tolerant, multicultural and multilingual place. 35 00:03:58,080 --> 00:04:00,970 I learned to greet my mother's women friends 36 00:04:01,000 --> 00:04:04,721 with the then standard politeness of: 'l kiss your hand.' 37 00:04:04,760 --> 00:04:08,651 It was, and I remember it still: 'Ruku bozkavam' in Slovak, 38 00:04:08,680 --> 00:04:12,765 'Ruku libam' in Czech, 'lch kuess die Hand' in German 39 00:04:12,880 --> 00:04:15,406 and 'Kese czokolom' in Hungarian. 40 00:04:23,560 --> 00:04:27,565 What I remember most vividly, though, are the small things 41 00:04:27,680 --> 00:04:30,411 like going to a cafe with my father. 42 00:04:31,120 --> 00:04:35,011 And he used to play chess and we used to gel hot chocolate 43 00:04:35,120 --> 00:04:37,851 with lots of whipped cream on top of it. 44 00:04:38,800 --> 00:04:42,566 From my childhood as a family, we were very patriotic. 45 00:04:45,400 --> 00:04:50,964 My father encouraged us to go to all the Czech wonderful manifestations 46 00:04:51,000 --> 00:04:55,722 that took part because Czechoslovakia was for the first time 47 00:04:55,760 --> 00:05:00,049 a country of its own and we all believed in its great future. 48 00:05:07,560 --> 00:05:10,450 We lived in Teplioe Sanov 49 00:05:10,480 --> 00:05:16,726 and enjoyed many good things. 50 00:05:16,840 --> 00:05:18,604 My brother was marvelous. 51 00:05:18,680 --> 00:05:22,241 He invented all kinds of wonderful games for us to do, 52 00:05:22,360 --> 00:05:25,728 which were usually a bit risky and a bit naughty. 53 00:05:25,800 --> 00:05:29,407 And I would have done anything with him at all. 54 00:05:31,600 --> 00:05:35,810 We lived in a small village in the foothills of Tetra mountains. 55 00:05:35,840 --> 00:05:38,127 And we had a very happy childhood. 56 00:05:38,160 --> 00:05:42,324 We spent a lot of time in the woods, 57 00:05:42,360 --> 00:05:46,046 picking strawberries and mushrooms and wild flowers. 58 00:05:46,880 --> 00:05:48,609 And we had animals. 59 00:05:48,680 --> 00:05:54,608 I had a chicken, and we had one cow, and we planted vegetables. 60 00:05:54,680 --> 00:05:58,446 And my mother taught us all the Slovak songs 61 00:05:58,680 --> 00:06:01,081 and we sang together a great deal. 62 00:06:21,440 --> 00:06:29,166 We used to go every Sunday to Karla Vary along the promenade. 63 00:06:30,920 --> 00:06:35,323 My father was an amateur dancer and won many prizes 64 00:06:35,840 --> 00:06:38,446 and it was a well-known family outing. 65 00:06:38,800 --> 00:06:45,445 We had a good life fill the Nazis took over in 1938. 66 00:06:45,520 --> 00:06:49,889 Before Nazism was born and grew and strength in Central Europe. 67 00:07:06,440 --> 00:07:10,445 It started with Germany’s Nazi dictator, Adolph Hitler, 68 00:07:10,480 --> 00:07:14,883 instilling hatred in Germans from childhood up for everything 69 00:07:14,920 --> 00:07:19,528 he considered foreign, most of all for Jews, Gypsies and Slavs. 70 00:07:20,720 --> 00:07:26,170 And he used the hate he had whipped up to prepare his nation for war. 71 00:07:36,920 --> 00:07:42,529 You could hear Hitler's voice raving on the radio. 72 00:07:43,560 --> 00:07:47,087 You could see the Hitletjugend - Hitler youth, 73 00:07:47,120 --> 00:07:49,600 marching through our streets 74 00:07:49,760 --> 00:07:56,564 and you could feel the danger getting closer and closer and closer. 75 00:08:00,040 --> 00:08:04,045 We were 7-year-old children in 2nd grade (in Gennan school) 76 00:08:04,080 --> 00:08:08,051 and one day a girl comes up to me and slaps me on the face, 77 00:08:08,080 --> 00:08:10,970 and she said: My father told me to do that. 78 00:08:11,000 --> 00:08:14,925 So I was stunned, I was flabbergasted. How can she do that? 79 00:08:21,400 --> 00:08:25,246 I was only about 4 or 5 years old (living in Sudetenland), 80 00:08:25,280 --> 00:08:28,762 but I hit my head on the central heating radiator 81 00:08:28,800 --> 00:08:33,840 and I out my head open and I remember my father taking me to the doctor 82 00:08:33,880 --> 00:08:36,724 and the doctor looked at it and he said: 83 00:08:36,760 --> 00:08:40,765 That does need stitching, but I don't stitch Jews. 84 00:08:42,240 --> 00:08:46,529 The hatred coming from Germany didn't just endanger Jews, 85 00:08:46,720 --> 00:08:48,609 but also the Czechs as well. 86 00:08:48,720 --> 00:08:53,601 They turned out to protest Hitler's demands for a chunk of their country, 87 00:08:53,640 --> 00:08:55,961 the so-called Sudeten borderlands. 88 00:09:00,400 --> 00:09:03,324 The Czechs mobilized to defend themselves. 89 00:09:03,520 --> 00:09:07,241 But they needed help from their allies in the West. 90 00:09:08,240 --> 00:09:12,404 Neither in Britain nor for that matter in any other democracy 91 00:09:12,480 --> 00:09:16,929 was there any great will to confront Hitler and risk war. 92 00:09:18,000 --> 00:09:22,130 So the British and French prime ministers went to Munich 93 00:09:22,160 --> 00:09:26,245 and ended up signing a humiliating deal with Hitler. 94 00:09:33,640 --> 00:09:38,043 The word Munich has ever since then stood for cowardly appeasement. 95 00:09:38,080 --> 00:09:42,165 A! the time, though, when Prime Minister Neville Chamberlain 96 00:09:42,200 --> 00:09:46,091 returned here to parliament and waved that piece of paper 97 00:09:46,120 --> 00:09:49,488 and declared it to have brought peace for our time 98 00:09:49,520 --> 00:09:52,649 a wave of relief swept through most of Europe. 99 00:09:52,680 --> 00:09:55,331 But not in Czechoslovakia, of course. 100 00:10:07,520 --> 00:10:12,811 We lived in Sudetenland, in the town of Pohberovice, 101 00:10:12,920 --> 00:10:16,606 which is near to the border of Germany. 102 00:10:17,320 --> 00:10:19,561 It all happened so suddenly. 103 00:10:19,880 --> 00:10:22,804 My mother took us 4 children, 104 00:10:22,840 --> 00:10:29,325 we didn't manage to take anything at all, we just ran for our lives. 105 00:10:29,760 --> 00:10:32,331 This was frightening for children. 106 00:10:32,360 --> 00:10:35,284 I remember standing in front of a shop window 107 00:10:35,320 --> 00:10:38,483 where there was a map of Czechoslovak republic 108 00:10:38,520 --> 00:10:41,649 and in black ink was marked in the pan, 109 00:10:41,800 --> 00:10:43,962 which was handed over to Hitler. 110 00:10:44,000 --> 00:10:49,643 And there were people all around the shop making all kinds of bad remarks: 111 00:10:49,680 --> 00:10:54,288 Well, you cant do that, we will fight, we will fight, we will fight. 112 00:10:55,400 --> 00:10:59,883 I remember the following day loading all our few belongings, 113 00:10:59,920 --> 00:11:04,721 there weren't too much, on a horse and cart and we were out of there. 114 00:11:04,840 --> 00:11:10,882 My parents, my brother and I and that time I was just 6 years old. 115 00:11:10,920 --> 00:11:13,924 We had no clue what was going on. 116 00:11:22,560 --> 00:11:26,087 There was a new refugee in our class 117 00:11:26,120 --> 00:11:33,288 and I was most surprised to see that she had no shoes on her feet. 118 00:11:33,480 --> 00:11:37,246 When break came, I ran across the road 119 00:11:37,560 --> 00:11:43,169 and took out of my wardrobe my best shoes and brought them to her. 120 00:11:44,320 --> 00:11:47,130 I told mother what had happened. 121 00:11:47,600 --> 00:11:52,003 Tears appeared on her face and she hugged me. 122 00:11:52,120 --> 00:11:56,205 And she said: You did the right thing, my little girl. 123 00:12:10,600 --> 00:12:13,888 The first pages of the scrapbook and of our story 124 00:12:13,920 --> 00:12:17,163 came to be written in December 1938. 125 00:12:17,400 --> 00:12:20,882 You look at the pictures and the list of all of us 126 00:23:00,000 --> 00:23:02,844 He didn't think it was necessary. 127 00:23:02,880 --> 00:23:06,248 He said: Why do you want to stay in Czechoslovakia 128 00:23:06,280 --> 00:23:10,888 and help those far-of! people the people don'! know anything about'? 129 00:23:11,400 --> 00:23:15,246 He was just a money chap on the stock exchange. 130 00:23:15,640 --> 00:23:17,642 Completely non-humanitarian, 131 00:23:17,720 --> 00:23:21,566 with bags of money and all he thought about was money. 132 00:23:23,040 --> 00:23:26,328 Winton, to the relief of his co-workers, 133 00:23:26,480 --> 00:23:30,485 decided to defy his boss and stay in Prague. 134 00:23:32,160 --> 00:23:36,609 Nicky Winton's efforts came to the ears of all those 135 00:23:36,800 --> 00:23:40,566 who had decided to send their children away 136 00:23:40,840 --> 00:23:45,129 that my father also approached this Refugee Committee. 137 00:23:48,560 --> 00:23:53,726 My mother took me to the Winton office on Hrubesova ulice. 138 00:23:54,320 --> 00:23:57,802 We stood in line on a winding staircase for hours 139 00:23:58,120 --> 00:24:02,330 till my tum came and I was registered. 140 00:24:10,440 --> 00:24:15,571 The parents exchanged their hopes and fears 141 00:24:15,600 --> 00:24:19,321 and we children eyed each other for potential friends. 142 00:24:24,120 --> 00:24:27,761 You had all these refugees who were fleeing from Hitler 143 00:24:27,880 --> 00:24:30,565 and who were in danger of their lives 144 00:24:30,840 --> 00:24:35,482 if Hitler made another move into Czechoslovakia. 145 00:24:48,480 --> 00:24:51,529 This was the day the Germans occupied Prague. 146 00:24:51,680 --> 00:24:53,921 There were convoys approaching, 147 00:24:53,960 --> 00:24:58,329 Germans with motorcycles in from vliih sidecars 148 00:24:58,360 --> 00:25:02,001 and behind them there were the big trucks, 149 00:25:02,160 --> 00:25:05,528 open tucks vliih soldiers seated on two rows. 150 00:25:05,720 --> 00:25:10,123 People on the streets were screaming at them, women were crying. 151 00:25:17,040 --> 00:25:21,602 Finally, a very large Mercedes drove past vliih Hitler standing there, 152 00:25:21,640 --> 00:25:28,250 with his ann raised, with three officers sitting behind. 153 00:25:28,480 --> 00:25:32,963 It was so quiet, it was like you could hear the pin drop. 154 00:25:37,600 --> 00:25:42,481 It was a very disturbing feeling to me, I was 10 years old. 155 00:25:57,240 --> 00:26:01,404 As soon as Hitler came in, a Nazi officer came to our school 156 00:26:01,520 --> 00:26:04,205 and said: Who are the Jewish children? 157 00:26:04,320 --> 00:26:07,051 And another child and I put my hand up. 158 00:26:07,080 --> 00:26:11,768 So he said: You will sit at the back! Jewish children sit at the back! 159 00:26:12,520 --> 00:26:16,570 When he went out the headmaster came in and he said: 160 00:26:16,680 --> 00:26:21,163 From now on, the back seal is the seal of honor. 161 00:26:21,360 --> 00:26:23,806 Only the best children sit there. 162 00:26:23,920 --> 00:26:26,127 That was Czechoslovakia. 163 00:26:28,880 --> 00:26:35,081 Winton wrote all over, looking for countries lo lake in these children. 164 00:26:35,320 --> 00:26:39,564 Only one responded positively - his own country, Britain. 165 00:26:39,920 --> 00:26:43,288 The rest of the world closed its eyes, its ears, 166 00:26:43,440 --> 00:26:46,967 its hearts and its gates. 167 00:26:50,080 --> 00:26:53,209 Winton started his work in London from scratch. 168 00:26:53,240 --> 00:26:56,403 There was no organization, no existing pipeline 169 00:26:56,480 --> 00:27:01,646 and he was convinced that time was running out, that war about to come. 170 00:27:04,640 --> 00:27:07,610 From this house on London's Hampstead Heath, 171 00:27:07,640 --> 00:27:09,642 Winton conducted his campaign 172 00:27:09,680 --> 00:27:12,570 to gel the Germans to let the children out, 173 00:27:12,600 --> 00:27:15,206 the British Home Office to let them in, 174 00:27:15,240 --> 00:27:18,881 to find British families to take them into their homes 175 00:27:18,920 --> 00:27:22,129 and to raise the money to make it all possible. 176 00:27:27,240 --> 00:27:30,244 One of the chief problems was that people said 177 00:27:30,280 --> 00:27:33,966 that the English government would never allow children in 178 00:27:34,000 --> 00:27:36,367 on their own without their parents. 179 00:27:38,360 --> 00:27:43,127 I asked the Home Office and they said yes. 180 00:27:44,640 --> 00:27:48,850 And they gave me certain conditions, which were difficult. 181 00:27:49,360 --> 00:27:53,968 I had to find a family, which would look after the child. 182 00:27:54,000 --> 00:27:58,005 And each child had to have a guarantor of 50 pounds. 183 00:27:58,040 --> 00:28:00,407 It was a hell of a lot of money. 184 00:28:02,400 --> 00:28:04,846 When I say the Committee in London, 185 00:28:04,920 --> 00:28:08,129 it was me and a secretary working from home. 186 00:28:08,160 --> 00:28:12,484 I mean, we had no office. We weren't an official body at all. 187 00:28:12,680 --> 00:28:15,650 So all I had to do was to buy some notepaper 188 00:28:15,760 --> 00:28:20,129 and print British Committee for Refugees from Czechoslovakia. 189 00:28:23,360 --> 00:28:27,285 And at a very special meeting I had vliih myself 190 00:28:27,520 --> 00:28:33,209 I them appointed myself Honorary Secretary. 191 00:28:42,160 --> 00:28:44,083 Then I had the police 'round 192 00:28:44,200 --> 00:28:48,171 asking me why I had so much correspondence with Prague. 193 00:28:48,760 --> 00:28:51,331 The situation in Prague was serious. 194 00:28:55,840 --> 00:28:59,765 There was active menacing hostility from the Gennans. 195 00:29:08,960 --> 00:29:13,409 When Hitler came and Germans occupied Czechoslovakia 196 00:29:13,440 --> 00:29:16,091 I had to leave school. 197 00:29:16,760 --> 00:29:20,048 We couldn't go to the movies, to the opera 198 00:29:20,080 --> 00:29:22,651 or to concert, everything was forbidden. 199 00:29:25,760 --> 00:29:29,481 Father was driving along the Karlovo namesfi, 200 00:29:29,520 --> 00:29:32,569 saw that the Gestapo made an action there - 201 00:29:32,600 --> 00:29:36,889 and they were taking people out and putting them on a truck. 202 00:29:38,200 --> 00:29:41,682 Every family was scared. Which family wasn't scared? 203 00:29:41,720 --> 00:29:43,563 Every family was scared. 204 00:29:44,600 --> 00:29:48,650 Whenever my father left for the office in the morning 205 00:29:48,920 --> 00:29:53,209 my mother was terribly upset and quite often cried 206 00:29:54,560 --> 00:29:58,690 because she was so worried that he might never come home again, 207 00:29:58,720 --> 00:30:01,326 being amend by he Germans. 208 00:30:02,240 --> 00:30:06,643 One day, some Gennan officers came to this Jewish town hall 209 00:30:10,600 --> 00:30:12,967 and demanded from my father 210 00:30:13,120 --> 00:30:17,364 a list of names and addresses of the Jews in Prague. 211 00:30:18,320 --> 00:30:22,484 And he told them that he didn't have anything like that. 212 00:30:34,760 --> 00:30:37,127 My father was a wanted person. 213 00:30:37,280 --> 00:30:39,362 And he was warned to leave. 214 00:30:40,600 --> 00:30:44,730 A few days later the Gestapo did come to look for him. 215 00:30:45,200 --> 00:30:48,329 They took my mother away for questioning. 216 00:30:53,960 --> 00:30:58,648 Well, I was beginning to pick up tension and wony in the grownups. 217 00:30:59,760 --> 00:31:03,481 My uncle and his wife committed suicide. 218 00:31:07,920 --> 00:31:10,002 And then, the next day, 219 00:31:10,200 --> 00:31:14,125 someone came to our house and said Brno was burning. 220 00:31:14,440 --> 00:31:16,966 I was terrified of lire. 221 00:31:18,080 --> 00:31:19,764 That was the day then 222 00:31:19,920 --> 00:31:25,165 that there were 3, 4 synagogues burned down to the ground. 223 00:31:30,120 --> 00:31:34,842 As the despair of the parents grew, so did the pressure on Winton. 224 00:31:34,880 --> 00:31:38,726 With photographs of applicants continuing to flow in. 225 00:31:39,800 --> 00:31:45,204 A simple snapshot could often decide the fate of a child. 226 00:31:55,040 --> 00:31:59,284 We received the pictures of the children from Prague 227 00:31:59,440 --> 00:32:01,761 vliih details of each child. 228 00:32:02,520 --> 00:32:05,603 We enlisted these pictures in the local press, 229 00:32:05,720 --> 00:32:08,166 the national press, in Picture Post, 230 00:32:08,320 --> 00:32:11,688 which was a journal which helped us enormously. 231 00:32:16,120 --> 00:32:18,122 What made Winton so effective 232 00:32:18,160 --> 00:32:21,801 was that in the addition of his skills as a salesman, 233 00:32:23,000 --> 00:32:27,528 he also had a creative spark and willingness to experiment. 234 00:32:35,720 --> 00:32:41,250 We put 6 or 8 of these children together on one card 235 00:32:41,440 --> 00:32:43,727 merely to speed up the process 236 00:32:43,840 --> 00:32:46,889 of getting the British families to choose. 237 00:32:48,800 --> 00:32:53,761 If somebody said: We'd like to take a child, we just said: What sex? 238 00:32:53,800 --> 00:32:56,167 And then we said: What age? 239 00:32:56,200 --> 00:32:59,647 We gave them pictures of half a dozen children 240 00:32:59,680 --> 00:33:02,968 and then we asked them to choose a child, 241 00:33:03,520 --> 00:33:07,570 which was rather a commercial way of dealing with it, 242 00:33:08,000 --> 00:33:11,083 but it was quick and effective and it worked. 243 00:33:11,240 --> 00:33:14,210 And in most cases it went right. 244 00:33:43,240 --> 00:33:46,289 When somebody wanted to lake a child, 245 00:33:46,480 --> 00:33:50,963 say they were up in Newcastle, from London which is a long way away, 246 00:33:51,000 --> 00:33:54,925 we got somebody in Newcastle to see that the family was ok. 247 00:33:56,000 --> 00:33:59,971 Then we got to send them photos of a number of children. 248 00:34:01,920 --> 00:34:04,810 My father came home with his eyes shining, 249 00:34:05,000 --> 00:34:08,243 grinning from ear to ear and said: 250 00:34:09,040 --> 00:34:12,362 We think we may be able to save a child. 251 00:34:12,400 --> 00:34:17,201 And my mother said: That's all very well with your head in the clouds, 252 00:34:17,240 --> 00:34:20,608 always saving the world, but how can we afford it, 253 00:34:20,640 --> 00:34:23,530 an extra child coming into our home? 254 00:34:23,560 --> 00:34:26,689 And my father said: There's a child in need, 255 00:34:26,880 --> 00:34:31,090 we will work out 'Can we afford it?' later. 256 00:34:31,800 --> 00:34:35,122 And he got from Nicholas Winton two photographs 257 00:34:35,160 --> 00:34:37,811 and put them in from of me and said: 258 00:34:37,840 --> 00:34:41,208 Now, these are little girls now you must choose. 259 00:34:41,240 --> 00:34:45,165 This isn't ljust a game anymore, you have to be serious. 260 00:34:45,200 --> 00:34:49,250 So I chose Vera Diamanlova. 261 00:34:53,240 --> 00:34:56,164 How did you feel when you were told or asked 262 00:34:56,200 --> 00:34:59,044 that you were going to go to England? 263 00:34:59,120 --> 00:35:02,806 We were sitting down around a table having supper. 264 00:35:02,840 --> 00:35:10,281 But mother wasn't eating and suddenly she put her knife and fork down 265 00:35:10,480 --> 00:35:14,883 and looked at father and said very quietly: 266 00:35:14,920 --> 00:35:22,008 I heard today that both Eva and Vera can go to England. 267 00:35:22,760 --> 00:35:27,288 And my father looked up and there were tears in her eyes as he said: 268 00:35:27,360 --> 00:35:31,763 We have to let them go. 269 00:35:38,960 --> 00:35:42,123 There was a lot of sadness in the house 270 00:35:42,280 --> 00:35:47,810 and also a son of peculiar atmosphere. 271 00:35:48,320 --> 00:35:52,291 My father looked sad, my mother, obviously, was devastated. 272 00:35:55,120 --> 00:35:59,409 One day I remember my father called me and he said: 273 00:35:59,880 --> 00:36:02,087 You're going on a long journey. 274 00:36:02,160 --> 00:36:06,165 You're going to a country called England. 275 00:36:07,200 --> 00:36:09,680 We can't come with you. 276 00:36:26,480 --> 00:36:30,610 The pressure from the parents was incredible. 277 00:36:36,640 --> 00:36:39,086 We in London at that time thought 278 00:36:39,120 --> 00:36:43,409 that there was going to be a catastrophe at any moment. 279 00:36:44,360 --> 00:36:47,091 And for us time was absolutely essential. 280 00:36:47,280 --> 00:36:49,248 We cut all kinds of corners, 281 00:36:51,720 --> 00:36:54,803 even having faked passports or travel documents 282 00:36:56,040 --> 00:36:59,931 made at some time because the Home Office was a bit slow. 283 00:37:03,600 --> 00:37:07,571 It was a forgery to bamboozle the Germans, really, 284 00:37:07,720 --> 00:37:09,688 not to bamboozle the British. 285 00:37:09,800 --> 00:37:12,565 We didn't bring anybody in illegally, 286 00:37:13,080 --> 00:37:16,209 we just speeded the process up a little. 287 00:37:23,800 --> 00:37:28,408 Two days before I left with the Kindertransport, 288 00:37:28,760 --> 00:37:32,082 my parents took me to some resort near Prague 289 00:37:32,160 --> 00:37:37,371 where there was a lake where they wanted to be alone vliih me. 290 00:37:39,560 --> 00:37:43,360 I saw a very pretty young girl there 291 00:37:44,160 --> 00:37:47,130 and I offered to teach her how to row 292 00:37:50,680 --> 00:37:54,048 and I got completely lost in this activity. 293 00:37:55,640 --> 00:38:00,601 Finally when I came back my mother looked at me with great relief 294 00:38:00,800 --> 00:38:02,529 and reproach and said: 295 00:38:02,560 --> 00:38:07,441 ls that what you do to your parents one day before you are leaving? 296 00:38:07,560 --> 00:38:11,007 And I felt very guilty about it. 297 00:38:12,360 --> 00:38:16,331 I have a dress that my mother made for me. 298 00:38:16,360 --> 00:38:18,806 She made everything herself. 299 00:38:18,840 --> 00:38:23,004 She sowed for us to have clothes not only for the age 300 00:38:23,040 --> 00:38:25,930 that we were at the time, but for... 301 00:38:25,960 --> 00:38:31,330 she didn't know how long it would last, how long we would be away, 302 00:38:31,360 --> 00:38:34,682 so she sowed for a year ahead or so. 303 00:38:37,320 --> 00:38:39,971 Then the day came when we had to leave. 304 00:38:40,000 --> 00:38:43,447 We went to the train. Everybody was there already - 305 00:38:43,480 --> 00:38:47,565 my grandparents and all our friends and all our neighbors. 306 00:38:47,600 --> 00:38:49,682 And they came to say good-bye. 307 00:38:54,120 --> 00:38:58,330 My mother with a friend of hers took me to station. 308 00:38:58,840 --> 00:39:05,564 And I can still see the tension on my mother's face, looking anxious. 309 00:39:07,040 --> 00:39:10,089 There were German soldiers standing nearby, 310 00:39:10,120 --> 00:39:13,203 lots of other parents seeing their children off 311 00:39:14,840 --> 00:39:19,482 and a clear sense of tension, which even a 6-year-old child felt. 312 00:39:21,320 --> 00:39:26,247 My mom, she's crying so hard and... She was hysterical. 313 00:39:26,280 --> 00:39:31,081 And she's asking us over and over: Are you sure you want to go? 314 00:39:31,120 --> 00:39:34,567 Are you sure you want to go? 315 00:39:34,680 --> 00:39:38,571 I am frustrated - why is my mother crying like that? 316 00:39:41,800 --> 00:39:47,921 The transport was due to leave, I'd get a message from the Germans: 317 00:39:47,960 --> 00:39:52,602 We can'! let the transport go unless you give us so much more money. 318 00:39:52,640 --> 00:39:57,202 So they were terrible. You just had to find the money. 319 00:39:58,760 --> 00:40:03,049 There's no way you can cancel a big operation like that. 320 00:40:17,040 --> 00:40:21,090 Was it easy for you to leave and to go to England? 321 00:40:21,120 --> 00:40:25,125 I have to say, it was because I was looking forward to it. 322 00:40:25,160 --> 00:40:29,722 Here I was a kid from Central Europe and I was going to England. 323 00:40:35,120 --> 00:40:38,966 So then the last thing my dad said to me was 324 00:40:40,000 --> 00:40:43,049 I should be his brave, cheerful little girl. 325 00:40:43,160 --> 00:40:44,969 And I think I have been. 326 00:40:46,080 --> 00:40:48,606 And he said: See you soon. 327 00:41:02,280 --> 00:41:05,409 My unmet was beside heme“. 328 00:41:05,600 --> 00:41:11,403 My little sister was crying, my mother wanted to hold her, 329 00:41:11,440 --> 00:41:16,287 she took my sister through the open window off the train. 330 00:41:16,320 --> 00:41:19,608 We kept on telling my mother to keep her 331 00:41:19,640 --> 00:41:23,326 when she took her out of the window and she held her... 332 00:41:23,360 --> 00:41:28,287 I know how much she suffered, really. I can just visualize it. 333 00:41:28,400 --> 00:41:31,483 It just makes me cry when I think about it. 334 00:42:46,680 --> 00:42:51,163 And if she hadn't put her back on she wouldn't have survived. 335 00:42:51,320 --> 00:42:56,121 Decades later, I would catch myself looking at my own children, 336 00:42:56,200 --> 00:42:59,682 trying to recapture a fraction of the dread those 337 00:42:59,880 --> 00:43:03,009 and my parents must have fell. 338 00:43:08,840 --> 00:43:15,962 Today you have to realize the sacrifice our parents did for us. 339 00:43:16,600 --> 00:43:20,571 They didn't know where they were sending us to. 340 00:43:25,000 --> 00:43:29,801 It was the courage of our parents to send their children away. 341 00:43:40,600 --> 00:43:44,685 We all had one little suitcase and a little blanket 342 00:43:44,720 --> 00:43:48,566 and we salon these benches here in a carriage like this 343 00:43:48,760 --> 00:43:52,481 and there were a lot of children... a lot of crying... 344 00:43:52,520 --> 00:43:54,409 everybody was crying. 345 00:43:57,560 --> 00:44:02,566 It was a long journey and so I climbed up on the shelf like this 346 00:44:02,760 --> 00:44:08,563 and I could stretch my legs and it fell good, I was happy. 347 00:44:10,360 --> 00:44:15,526 70 years after we left for Britain, many of us found themselves 348 00:44:15,680 --> 00:44:19,730 making the journey all over again on a special train. 349 00:44:19,960 --> 00:44:23,362 It was a time to remember and reminisce. 350 00:44:30,320 --> 00:44:32,561 They put me in charge of you. 351 00:44:32,600 --> 00:44:37,731 And I put you on my lap and we started playing Hop, hop, rider. 352 00:44:37,840 --> 00:44:40,446 - You still remember that? - I remember. 353 00:44:40,560 --> 00:44:43,803 Hop, hop, rider If he falls he will be crying. 354 00:44:43,840 --> 00:44:47,322 If he falls into the ditch, He will be eaten by the ravens. 355 00:44:47,360 --> 00:44:51,160 If he falls into the mud, The rider falls with a splash! 356 00:44:54,440 --> 00:44:57,967 Then the next day when we were crossing Germany, 357 00:44:58,120 --> 00:45:01,169 we were passing through these railway stations 358 00:45:01,280 --> 00:45:03,931 bedecked with Nazi flags, unifomrs. 359 00:45:05,360 --> 00:45:10,730 Then there were big portraits of Hitler and swastikas everywhere. 360 00:45:16,000 --> 00:45:19,402 We arrived at the Gennan border, 361 00:45:20,360 --> 00:45:23,284 there were lots of Germans crowding around 362 00:45:23,520 --> 00:45:26,649 and we wondered what was going to happen. 363 00:45:28,960 --> 00:45:31,566 There was something very frightening 364 00:45:31,640 --> 00:45:36,248 about the way they walked into the cabin, looked at our luggage. 365 00:56:05,760 --> 00:56:10,288 The lessons from her life were the extraordinary unselfishness. 366 00:56:10,320 --> 00:56:15,087 Mamie gave me this wonderful dog, a great dane, and I was very small, 367 00:56:15,120 --> 00:56:19,409 I could ride on his back, on the dog's back. 368 00:56:19,880 --> 00:56:24,841 - We used to play mothers and fathers. You remember? -Yes. 369 00:56:24,880 --> 00:56:27,531 We just played happily together. 370 00:56:27,560 --> 00:56:30,643 We did. And then we played cowboys and Indians. 371 00:56:38,200 --> 00:56:42,603 My first day in London, Audrey, my guarantors daughter, 372 00:56:42,720 --> 00:56:44,882 took me to Harrods here. 373 00:56:45,240 --> 00:56:49,723 There were so many new sights for me. We had a great time. 374 00:56:51,840 --> 00:56:56,482 I decided I was going to marry Audrey, even though she had pimples. 375 00:56:56,800 --> 00:57:00,088 But I wanted to live in that rich house of theirs. 376 00:57:03,280 --> 00:57:07,410 Once the children had arrived and were with their new families, 377 00:57:07,440 --> 00:57:10,250 I had no contact with them anymore. 378 00:57:10,400 --> 00:57:13,404 I knew that they were being well looked after 379 00:57:13,440 --> 00:57:17,001 and some went to the Czech school in Wales. 380 00:57:22,160 --> 00:57:25,881 We had many pillow fights in school. 381 00:57:25,920 --> 00:57:31,245 And many times these pillows burst and the feathers blew out 382 00:57:31,320 --> 00:57:33,402 and we had to clean it up. 383 00:57:34,640 --> 00:57:36,290 I liked it there. 384 00:57:36,320 --> 00:57:39,927 It was a good atmosphere with boys and girls together. 385 00:57:54,200 --> 00:57:58,808 Let's face it: I couldn't run down those stairs like that any longer, 386 00:57:58,840 --> 00:58:03,880 but I do remember those days as though they were yesterday. 387 00:58:05,160 --> 00:58:08,209 Despite the separation from our families, 388 00:58:08,240 --> 00:58:11,369 despite the fact that we missed them so much, 389 00:58:11,400 --> 00:58:14,847 those were some of the happiest times in my life 390 00:58:14,880 --> 00:58:17,360 and in that of many of my schoolmates. 391 00:58:18,280 --> 00:58:21,443 We also did things in the community. 392 00:58:21,480 --> 00:58:25,724 We went to old-age home and spent time with the people there. 393 00:58:25,760 --> 00:58:29,685 We learned that you are not the center of the universe, 394 00:58:29,720 --> 00:58:33,884 that there are other people out there who had problems and needs 395 00:58:34,240 --> 00:58:37,130 and maybe you can do something about it. 396 00:58:37,240 --> 00:58:40,164 So it was fun, it was great fun. 397 00:58:40,320 --> 00:58:43,005 Also, we acquired an education. 398 00:58:50,280 --> 00:58:54,410 We were all crazy about the boys. All of us girls, you know. 399 00:58:54,880 --> 00:58:59,522 We tried to attract their attention in every way it was possible 400 00:58:59,560 --> 00:59:03,645 and when I look back at it, we were absolutely nuts. 401 00:59:05,520 --> 00:59:11,243 I was inexperienced with girls and I asked my brother 402 00:59:11,360 --> 00:59:17,447 how to arrange girls when I finally took them out. 403 00:59:17,680 --> 00:59:21,651 His advice was I should take them to the cinema 404 00:59:21,840 --> 00:59:24,605 and when the lights went down, 405 00:59:24,720 --> 00:59:29,442 to put my ann around her and everything else would follow. 406 00:59:29,880 --> 00:59:31,962 But... 407 00:59:41,600 --> 00:59:46,481 So I'm afraid his advice was good in theory, 408 00:59:46,520 --> 00:59:49,171 but not very good in practice. 409 00:59:49,560 --> 00:59:53,645 Month of August, which is normally a happy month of holidays, 410 00:59:53,680 --> 00:59:57,082 has been passed in Europe in the shadow of war. 411 00:59:57,120 --> 01:00:00,442 Hitler demanded Danzig and the Polish corridor. 412 01:00:04,240 --> 01:00:08,882 I've got a letter here, which my father wrote to the foster parents. 413 01:00:09,520 --> 01:00:12,251 You will, I suppose, feel how it aches us 414 01:00:12,360 --> 01:00:14,806 to be separated from our own child. 415 01:00:14,840 --> 01:00:18,287 Here the possibility to care for her suitable future 416 01:00:18,320 --> 01:00:20,527 is smaller with every day. 417 01:00:25,280 --> 01:00:28,648 As the moths passed, Winton knew the end was near, 418 01:00:28,760 --> 01:00:33,800 so he kept on pressing even harder for permits for more children. 419 01:00:36,800 --> 01:00:40,805 I mean there were thousands of children on the list 420 01:00:40,920 --> 01:00:43,571 who wanted to gel out. 421 01:00:43,800 --> 01:00:47,521 We had organized 8 transports from Prague. 422 01:00:48,320 --> 01:00:51,164 No transport completed the operation. 423 01:00:51,200 --> 01:00:54,283 I mean it was an operation without end. 424 01:00:55,880 --> 01:00:58,008 For the beginning of September, 425 01:00:58,040 --> 01:01:00,566 we had arranged our biggest transport, 426 01:01:00,600 --> 01:01:03,683 which could have comprised 250 children. 427 01:01:03,760 --> 01:01:06,730 All the paperwork was done, 428 01:01:06,760 --> 01:01:09,047 all the families were prepared, 429 01:01:09,080 --> 01:01:12,163 all the children were waiting in the rain... 430 01:01:46,840 --> 01:01:51,289 We shall defend our island, whatever the cost. 431 01:01:51,680 --> 01:01:54,490 We shall never surrender. 432 01:02:10,480 --> 01:02:12,608 I was in London. 433 01:02:12,840 --> 01:02:16,640 We watched the planes coming over, dropping bombs. 434 01:02:16,680 --> 01:02:22,449 I remember the houses fell down like cards or domino sticks. 435 01:02:22,480 --> 01:02:25,131 Just collapsed. 436 01:02:27,960 --> 01:02:31,282 I was afraid to go out on the street afterwards. 437 01:02:31,960 --> 01:02:34,440 It was a terrifying experience. 438 01:02:36,160 --> 01:02:40,848 And our neighbors got a direct hit on their shelter in their garden 439 01:02:40,880 --> 01:02:43,121 and all of them were killed. 440 01:02:49,600 --> 01:02:54,322 During the Battle of Britain, bombs were raining down on us every night. 441 01:02:54,360 --> 01:02:58,729 I was then in an apprentice cook at the Bailys hotel in London 442 01:02:58,760 --> 01:03:03,687 as a dishwasher and a pol washer and every night, practically, 443 01:03:03,800 --> 01:03:06,371 we ended up in the air raid shelter. 444 01:03:07,880 --> 01:03:13,569 I was sitting next to a maid and when a bomb was falling, 445 01:03:13,600 --> 01:03:15,762 she clutched my knee. 446 01:03:16,440 --> 01:03:22,721 And I asked her whether we could share a blanket and she agreed. 447 01:03:22,760 --> 01:03:27,687 And then I put my hand on her knee and she didn't object. 448 01:03:28,160 --> 01:03:33,087 And my hand started roaming and she didn't object, either. 449 01:03:33,320 --> 01:03:36,802 So I really looking forward to these air raids. 450 01:03:36,840 --> 01:03:42,290 But then there was a lull in the air raids and I missed her so much. 451 01:03:46,440 --> 01:03:53,449 My mother was absolutely heartbroken and she wrote us long letters. 452 01:03:54,600 --> 01:04:00,323 My dearest children, I am very happy that you are over there 453 01:04:00,440 --> 01:04:03,046 and don't know about evil. 454 01:04:03,200 --> 01:04:08,047 All Jews under 50 here must work in labor camps. 455 01:04:08,080 --> 01:04:12,130 We will come through somehow and you mustn't worry about us. 456 01:04:13,840 --> 01:04:17,401 But I am very happy that you are not here. 457 01:04:17,520 --> 01:04:20,967 If you were, I would have many more worries. 458 01:04:25,320 --> 01:04:28,722 We learned about the concentration camps 459 01:04:29,000 --> 01:04:33,881 and the possibility that our parents might have been taken to them. 460 01:04:34,840 --> 01:04:38,811 We all hoped that nothing awful happened to them, 461 01:04:38,960 --> 01:04:42,123 that they were well. 462 01:04:43,440 --> 01:04:49,800 The last letter from my father came in 1942. 463 01:04:49,840 --> 01:04:54,084 He wrote that they had received orders to pack up, 464 01:04:54,120 --> 01:04:58,091 that they would be transported somewhere else. 465 01:04:58,880 --> 01:05:01,565 And in which he wrote his sons, 466 01:05:01,840 --> 01:05:08,291 telling them not to forget the precepts they were taught at home 467 01:05:08,960 --> 01:05:13,204 and he hoped the almighty would allow us to grow up 468 01:05:13,320 --> 01:05:17,530 into just and decent men. 469 01:05:20,320 --> 01:05:25,008 And that was last thing I heard from my parents. 470 01:05:51,920 --> 01:05:55,322 Our greatest regret was that our biggest transport, 471 01:05:55,440 --> 01:05:57,044 which was 250 children, 472 01:05:57,160 --> 01:06:00,801 which was due to leave at the beginning of September, 473 01:06:00,840 --> 01:06:03,161 was canceled because war started. 474 01:06:03,840 --> 01:06:07,287 And almost none of those children survived. 475 01:06:07,440 --> 01:06:11,206 Nothing that happened prior to the war starting 476 01:06:11,600 --> 01:06:14,922 was really of any importance anymore. 477 01:06:16,520 --> 01:06:18,409 What was done was done, 478 01:06:18,440 --> 01:06:21,649 what couldn't be done couldn't be done. 479 01:06:21,680 --> 01:06:24,684 Once you can'! stop a war and there is a war 480 01:06:24,720 --> 01:06:27,326 you go to the defense of your country. 481 01:06:27,360 --> 01:06:30,364 And l joined the RAF. 482 01:06:44,040 --> 01:06:48,807 I joined the royal air force, our Czech squadron number 311 483 01:06:49,040 --> 01:06:53,489 and our job was to look for enemy shipping. 484 01:07:02,480 --> 01:07:05,529 I volunteered for the Czech RAF 485 01:07:05,560 --> 01:07:08,643 and I was able to help to hunt Gennan submarines. 486 01:07:09,520 --> 01:07:12,967 I wanted to help to liberate my country. 487 01:07:37,760 --> 01:07:41,890 We decided to go to town to see how everybody was celebrating. 488 01:07:41,920 --> 01:07:46,687 Trafalgar Square, I remember, in London 489 01:07:47,120 --> 01:07:52,570 where everybody went around putting up their two - V for victory, 490 01:07:52,880 --> 01:07:55,326 everybody laughed - that was so gay, 491 01:07:55,360 --> 01:07:57,966 we were dancing vliih American soldiers. 492 01:08:04,680 --> 01:08:08,890 We returned to Prague with the whole squadron, 493 01:08:09,160 --> 01:08:12,130 all of us really happy lo be home, 494 01:08:12,400 --> 01:08:17,804 there was a huge parade in Prague, in which I took pan as well. 495 01:08:20,680 --> 01:08:23,524 All the girls were dressed in national dress 496 01:08:24,200 --> 01:08:26,487 and all of us enjoyed it. 497 01:08:46,480 --> 01:08:48,767 The war was over. 498 01:08:49,080 --> 01:08:53,210 But still no news of our families. 499 01:08:53,400 --> 01:08:57,371 I came to Prague, here to this building behind me, 500 01:08:57,480 --> 01:09:02,327 which served as a clearinghouse for separated families. 501 01:09:02,600 --> 01:09:05,410 Inside, wall upon wall filled vliih notices 502 01:09:05,440 --> 01:09:09,126 put up by people looking for their missing loved ones. 503 01:09:09,160 --> 01:09:15,122 Of my parents, though, not a race. I know they were deported to Poland, 504 01:09:15,240 --> 01:09:19,245 but to this day, I am not certain how they came to die. 505 01:09:20,200 --> 01:09:22,885 My first stop in Prague was the house 506 01:09:23,040 --> 01:09:27,011 from which my parents were deported to Terezin. 507 01:09:27,600 --> 01:09:31,446 There was a minimal chance that they would have come back. 508 01:09:33,880 --> 01:09:39,683 I lingered for a while as if I were waiting for them to appear suddenly. 509 01:09:41,960 --> 01:09:43,530 But in vain. 510 01:09:46,720 --> 01:09:51,123 My mother and my brother together with about 10 other children 511 01:09:51,240 --> 01:09:53,004 arrived to Auschwitz 512 01:09:56,800 --> 01:09:59,929 and were sent to the gas chamber. 513 01:10:00,440 --> 01:10:04,729 An old friend of the family who took care of the dead bodies 514 01:10:04,840 --> 01:10:07,525 immediately recognized my mother. 515 01:10:07,600 --> 01:10:10,968 He told her: Please, take your children in, 516 01:10:11,200 --> 01:10:16,411 sit down in the comer and start to sing with them. 517 01:10:16,920 --> 01:10:24,725 Because if you sing and you inhale the gas, you will die very quickly. 518 01:11:36,280 --> 01:11:39,568 When my parents went to concentration camps 519 01:11:39,600 --> 01:11:42,604 and when they saw other children around them, 520 01:11:42,640 --> 01:11:45,962 young boys and girls being taken to gas chambers 521 01:11:46,200 --> 01:11:49,329 and so forth that they must have then... 522 01:11:58,800 --> 01:12:05,126 they must have then realized what they had done... 523 01:12:11,000 --> 01:12:13,890 when they sent their children... 524 01:12:42,720 --> 01:12:49,285 My family, my parents - none of these people survived. 525 01:12:50,280 --> 01:12:55,127 So after the war we had to continue living, to overcome the past. 526 01:12:56,320 --> 01:13:01,690 We were all young, we were beginning, we had to build careers. 527 01:13:02,000 --> 01:13:06,449 We spread all over the world, some of us in Canada, in the States, 528 01:13:06,480 --> 01:13:08,960 in Israel, in Australia, in Britain. 529 01:13:10,240 --> 01:13:14,290 Wherever we ended up, the most important thing for us 530 01:13:14,520 --> 01:13:18,127 was to start a new life with new families. 531 01:13:18,840 --> 01:13:23,209 50 YEARS LATER 532 01:13:40,560 --> 01:13:45,407 I hadn't got a clue where all these 700 children were. 533 01:13:45,480 --> 01:13:48,404 I wasn't in touch with any of them. 534 01:13:48,680 --> 01:13:50,728 For me it was an episode 535 01:13:55,160 --> 01:13:58,130 and it was something that happens. 536 01:13:58,200 --> 01:14:03,445 So many to me more important things, happened in the meantime. 537 01:14:05,160 --> 01:14:08,721 He is very keen on his gardening 538 01:14:09,200 --> 01:14:12,010 and he spends a lot of time in the garden. 539 01:14:12,040 --> 01:14:14,964 But he is a very domesticated husband, 540 01:14:15,120 --> 01:14:18,010 he does a lot of helping out in the house. 541 01:14:18,440 --> 01:14:22,843 I gel annoyed because he is very untidy. 542 01:14:23,120 --> 01:14:28,843 I am not all that tidy, but he is really very untidy. 543 01:14:30,560 --> 01:14:35,168 I'm fairly happy with Greta. With what we do together. 544 01:14:35,200 --> 01:14:39,842 - Fairly! I like mat! - Very happy. Very happy. 545 01:14:44,280 --> 01:14:47,682 Any good marriage is a marriage of compromise. 546 01:14:47,920 --> 01:14:53,086 The only thing was, Greta compromised more than I did. 547 01:14:53,280 --> 01:14:55,726 She was quite a very special person. 548 01:14:56,400 --> 01:15:01,042 If you're in love vliih somebody, everybody says when that person dies: 549 01:15:02,920 --> 01:15:06,083 After time things will get better. 550 01:15:06,120 --> 01:15:08,851 It's not true. It gets worse. 551 01:15:09,480 --> 01:15:12,689 Instead of living you just exist. 552 01:15:18,480 --> 01:15:21,563 And I spend my time with carpentry, 553 01:15:22,280 --> 01:15:24,647 mending the bicycle, photography. 554 01:15:26,520 --> 01:15:31,526 I listen to music and I do my embroidery, I do a bit of gardening. 555 01:15:32,120 --> 01:15:36,284 My father has been involved in helping charities all his life. 556 01:15:36,320 --> 01:15:41,451 A lot of his work has been vliih a charity helping old people. 557 01:15:41,760 --> 01:15:46,084 I'm just building a home for Alzheimers. 558 01:15:46,120 --> 01:15:48,168 It costs 4 million pounds. 559 01:15:49,200 --> 01:15:51,726 He still acts as if he's half his age. 560 01:15:51,760 --> 01:15:55,526 He's still very active and still likes making mischief. 561 01:15:55,560 --> 01:15:59,007 His current plan is to try to be arrested 562 01:15:59,040 --> 01:16:03,329 to show what a silly law we have to do with helping old people. 563 01:16:05,560 --> 01:16:08,484 Well, I drive and I like driving quickly. 564 01:16:09,240 --> 01:16:13,643 You got a speeding ticket last month. What were you doing? 565 01:16:13,840 --> 01:16:17,322 I got a speeding ticket in a one-way road 566 01:16:17,440 --> 01:16:19,886 where there was no other car 567 01:16:20,000 --> 01:16:23,891 and I was doing 50 miles an hour in a 40 miles area. 568 01:16:29,200 --> 01:16:34,206 And the police said: Have you got any excuse, why you were for doing it? 569 01:16:34,320 --> 01:16:37,802 And I said that I had to go to the lavatory. 570 01:16:44,200 --> 01:16:47,363 Being so active must be a recipe for longevity - 571 01:16:47,480 --> 01:16:50,051 just to keep going and not stop. 572 01:16:50,960 --> 01:16:53,486 Nicky, last words before you go? 573 01:16:53,760 --> 01:16:57,048 My words are that I hope I will come back. 574 01:17:04,880 --> 01:17:07,804 One thing I've learned from grandpa is 575 01:17:07,840 --> 01:17:11,083 that you should always try to help people. 576 01:17:11,400 --> 01:17:13,926 I don't mind if you tell the truth. 577 01:17:14,120 --> 01:17:18,205 Of course I love my grandpa. With all head. Everything. 578 01:17:23,080 --> 01:17:26,084 When you're young you lake everything in life, 579 01:17:26,120 --> 01:17:28,327 including survival, for granted. 580 01:17:28,360 --> 01:17:31,523 As I grew older I began to wonder more and more 581 01:17:31,560 --> 01:17:33,961 how it was that when so many died - 582 01:17:34,000 --> 01:17:37,686 our parents, friends, families and millions of others - 583 01:17:37,720 --> 01:17:39,484 how it came to be that we, 584 01:17:39,520 --> 01:17:42,683 the fortunate few on those trains, were spared. 585 01:17:42,800 --> 01:17:48,648 That is, until 50 years later when this scrapbook surfaced. 586 01:17:48,680 --> 01:17:50,569 Then we knew. 587 01:17:59,720 --> 01:18:03,884 The scrapbook and its story gathered dust for decades 588 01:18:04,000 --> 01:18:08,449 in the Winton's attic until one day, Nicky's wife Greta found it, 589 01:18:08,640 --> 01:18:12,122 opened it, became fascinated, and yet was puzzled. 590 01:18:12,320 --> 01:18:15,324 And so 50 years after it happened, 591 01:18:15,400 --> 01:18:20,611 Nicky finally told his wife what he had for so long kept secret. 592 01:18:23,320 --> 01:18:25,687 I suppose there's number of things, 593 01:18:25,720 --> 01:18:28,246 which husbands don'! tell their wives. 594 01:18:30,440 --> 01:18:33,046 And his wife went to London 595 01:18:33,080 --> 01:18:37,165 and she tried to give this story to several people, 596 01:18:37,200 --> 01:18:40,966 but nobody was interested until she came to me. 597 01:18:41,040 --> 01:18:45,011 I was given the scrapbook and this list of names 598 01:18:45,080 --> 01:18:47,447 and I thought it was very moving 599 01:18:47,680 --> 01:18:53,084 because there were ordinary names of people and Czech children, 600 01:18:53,120 --> 01:19:00,481 for instance Berman Thomas, Bekefi Jiri, Benedict Ruth... 601 01:19:01,000 --> 01:19:03,810 and we wrote to every one of them 602 01:19:03,920 --> 01:19:09,324 and from these over 600 names we got 250 answers. 603 01:19:09,800 --> 01:19:12,690 And most of the children were delighted, 604 01:19:12,960 --> 01:19:18,524 they didn't know who saved them and didn't know their own story. 605 01:19:19,120 --> 01:19:25,241 It caught the eye of Esther Rantzen who was working for the BBC. 606 01:19:25,480 --> 01:19:30,361 So we did some search and we managed to track down some of those children, 607 01:19:30,400 --> 01:19:33,085 now adult, living in England. 608 01:19:33,480 --> 01:19:35,562 We were absolutely thrilled. 609 01:19:35,760 --> 01:19:39,003 This lady said to me: What's your name? 610 01:19:39,360 --> 01:19:41,886 So I said: Pinkasovic. 611 01:19:42,480 --> 01:19:46,565 When I saw my name and my brother's name primed in this - 612 01:19:48,120 --> 01:19:51,488 the biggest shock of my life. 613 01:19:53,680 --> 01:19:59,767 I couldn't speak, I couldn't breathe, I had goose bumps all over my arms... 614 01:20:02,040 --> 01:20:04,441 All these years, 50 years. 615 01:20:10,200 --> 01:20:13,568 Nobody knew who masterminded our rescue 616 01:20:13,840 --> 01:20:16,889 and then, out of the blue, 617 01:20:17,040 --> 01:20:20,931 I was asked to take pan in a television show That's Life 618 01:20:21,040 --> 01:20:23,281 where, to my joy and... 619 01:20:24,760 --> 01:20:27,366 oh such fulfillment I came lo lace, 620 01:20:27,800 --> 01:20:33,125 face to face, with the man who saved my life. 621 01:20:34,240 --> 01:20:37,847 They got me there in a way under false pretenses. 622 01:20:37,880 --> 01:20:42,647 Then I was sat in a seat, which was focused on the camera and... 623 01:20:46,160 --> 01:20:48,162 I became pan of this program. 624 01:20:48,200 --> 01:20:51,647 I didn't know I was going to meet for the first time 625 01:20:51,680 --> 01:20:55,287 the children that I brought over so many years before. 626 01:20:55,320 --> 01:20:59,609 ...who managed to save 664 children. This is his scrapbook 627 01:20:59,640 --> 01:21:04,362 There are all sorts of fascinating pictures in it, perhaps you can see - 628 01:21:04,400 --> 01:21:07,244 this is a picture of Nicholas Winton himself 629 01:21:07,280 --> 01:21:09,681 with one of the children he rescued. 630 01:21:09,720 --> 01:21:13,122 If you look at the very back of the scrapbook... 631 01:21:13,160 --> 01:21:18,326 fascinating things in it, but back here is the list of all the children. 632 01:21:18,760 --> 01:21:22,560 This is Vera Diamant, now Vera Gissing. 633 01:21:22,840 --> 01:21:25,411 We did find her name on his list. 634 01:21:25,520 --> 01:21:29,047 Vera Gissing is with us here tonight - Hello Vera - 635 01:21:29,240 --> 01:21:30,844 and I should tell you 636 01:21:30,880 --> 01:21:34,566 that you are actually sitting next to Nicholas Winton. 637 01:22:00,360 --> 01:22:02,488 Thank you. 638 01:22:03,800 --> 01:22:06,201 I wore this around my neck 639 01:22:06,400 --> 01:22:10,883 and this is the actual pass that we were given to come to England. 640 01:22:12,000 --> 01:22:15,925 And I am another of the children that you saved. 641 01:22:20,000 --> 01:22:23,368 Can I ask, is there anyone in our audience tonight 642 01:22:23,400 --> 01:22:26,085 who owes their lives to Nicholas Winton? 643 01:22:26,120 --> 01:22:29,124 If so, could you stand up, please? 644 01:23:20,920 --> 01:23:23,048 We are pan of his family. 645 01:23:23,120 --> 01:23:27,205 He has now accepted us as a sort of the honorary father 646 01:23:27,320 --> 01:23:33,327 and he is accepting our children as the honorary grandfather, 647 01:23:33,480 --> 01:23:37,724 hes the head, I think, of the biggest family in the world. 648 01:23:39,440 --> 01:23:41,442 70 YEARS LATER 649 01:23:41,480 --> 01:23:45,121 When our memorial train from Prague arrived in London, 650 01:23:45,280 --> 01:23:49,365 the man who had waited for us at the station in 1939 651 01:23:49,400 --> 01:23:52,324 was waiting for us once again. 652 01:24:01,240 --> 01:24:06,963 This time, though, at age 100, we knew who he was. 653 01:24:08,760 --> 01:24:12,128 It was a wonderful thing that Nicky Winton did 654 01:24:12,680 --> 01:24:17,527 and without him nobody in this room would be sitting here. 655 01:24:17,760 --> 01:24:21,321 I wouldn't be here, dad wouldn't be here. 656 01:24:21,760 --> 01:24:24,764 So it's quite a wonderful thing that he did. 657 01:24:31,600 --> 01:24:33,967 A lot of us have a feeling 658 01:24:34,000 --> 01:24:37,891 that we have to somehow repay Winton for all what he did. 659 01:24:38,240 --> 01:24:41,483 We do it by doing work, which is useful and good 660 01:24:41,520 --> 01:24:43,090 and help other people. 661 01:24:44,160 --> 01:24:46,970 For the last 12 years I work as a volunteer 662 01:24:47,000 --> 01:24:50,561 at the Schneider's children's hospital and I enjoy it. 663 01:24:52,800 --> 01:24:58,603 I did some work in research on ballistic missiles, 664 01:24:59,120 --> 01:25:02,761 but after that I changed my career completely. 665 01:25:04,440 --> 01:25:06,568 We built this church first 666 01:25:06,880 --> 01:25:11,090 and then a home for adults with severe mental handicap. 667 01:25:12,200 --> 01:25:16,683 I've always felt that I owe something to Nicky Winton, 668 01:25:16,920 --> 01:25:20,481 to my parents who were so courageous and sent me off. 669 01:25:22,040 --> 01:25:24,850 And so I always felt I need to help people 670 01:25:24,880 --> 01:25:27,406 and I've done that in a soup kitchen 671 01:25:27,520 --> 01:25:31,764 and throughout my life I've always tried to be very helpful. 672 01:25:33,720 --> 01:25:38,044 I spent most of my professional career working on semiconductors. 673 01:25:38,080 --> 01:25:41,482 We invented the thermoelectric power generator, 674 01:25:41,520 --> 01:25:45,844 which provides electric power to the spacecraft Voyager I and ll 675 01:25:46,000 --> 01:25:49,971 on the way to Jupiter, Saturn and the outer planets. 676 01:26:00,000 --> 01:26:04,324 Nicky's deed is like a small stone thrown into a small lake. 677 01:26:05,360 --> 01:26:08,409 And the ripples and the waves from that stone 678 01:26:08,600 --> 01:26:11,729 are getting wider and wider and wider. 679 01:26:11,920 --> 01:26:16,721 And the wider it gets, the more good is being done in the world. 680 01:26:19,360 --> 01:26:24,764 Nicholas Winton saved grandma and he didn't have to 681 01:26:24,800 --> 01:26:28,168 and that made me want to help people, too. 682 01:26:30,000 --> 01:26:35,245 And I heard about people who had cancer and lost all their hair. 683 01:26:35,880 --> 01:26:38,770 And I cut 10 inches off my hair 684 01:26:38,800 --> 01:26:43,886 and they made it into a wig for one kid who had cancer. 685 01:26:43,920 --> 01:26:46,241 And I feel very good about doing. 686 01:26:46,280 --> 01:26:49,966 This summer, I helped organize a peace camp for girls. 687 01:26:50,440 --> 01:26:52,568 There were 7 Jews and 7 Arabs. 688 01:26:52,600 --> 01:26:54,682 We realized that we're the same 689 01:26:54,720 --> 01:26:59,328 and that we are living in the same place and we need to find a peace. 690 01:26:59,920 --> 01:27:04,562 Right now I have 7 new Palestinian friends, which I very much like. 691 01:27:08,000 --> 01:27:10,731 Any young people from different counties 692 01:27:10,760 --> 01:27:14,970 were eager to show Winton what good they themselves were doing. 693 01:27:15,000 --> 01:27:17,571 They started filming their activities, 694 01:27:17,600 --> 01:27:20,046 interviewing various personalities, 695 01:27:20,080 --> 01:27:24,449 all for a special program which they will present in Prague. 696 01:27:40,800 --> 01:27:44,771 In Australia, we shipped our clothes to people in Ecuador 697 01:27:44,800 --> 01:27:49,442 and it was nice getting letters back from them as they were writing 698 01:27:49,480 --> 01:27:52,723 and expressing how appreciative they were to us 699 01:27:52,760 --> 01:27:54,888 that their lives have changed. 700 01:27:54,920 --> 01:27:58,561 Winton is showing that with perseverance and determination 701 01:27:58,600 --> 01:28:00,284 you can achieve anything. 702 01:28:03,360 --> 01:28:07,968 In Cambodia when we arrived we have seen children dying on the street. 703 01:28:08,000 --> 01:28:12,164 Then there was no organization helping HIV positive children. 704 01:28:12,720 --> 01:28:16,441 And we have decided that we have to help these children. 705 01:28:16,480 --> 01:28:20,201 The problem was that everybody was against this idea, 706 01:28:20,240 --> 01:28:25,644 saying that what two Slovak people can do in faraway Cambodia. 707 01:28:26,080 --> 01:28:29,004 But we have decided not to give up. 708 01:28:30,600 --> 01:28:32,682 I remember Nicholas Winton said 709 01:28:32,720 --> 01:28:36,884 everything is possible if it's fundamentally reasonable. 710 01:28:39,400 --> 01:28:43,530 All stories that help children grow in a world, 711 01:28:43,680 --> 01:28:48,447 in which humanity is being celebrated and inhumanity denounced - 712 01:28:48,760 --> 01:28:51,843 these stories are important. 713 01:28:53,360 --> 01:28:54,930 Everybody can help. 714 01:28:54,960 --> 01:28:57,804 Children can send their letters to the kids 715 01:28:57,840 --> 01:29:02,129 to show them that there is somebody faraway thinking about them. 716 01:29:03,400 --> 01:29:04,970 It's a big help. 717 01:29:07,920 --> 01:29:10,924 We have saved and treated over 5000 children, 718 01:29:10,960 --> 01:29:13,486 but still we have a lot of work to do. 719 01:29:15,760 --> 01:29:19,048 A lot of children are still waiting for us. 720 01:29:23,120 --> 01:29:26,522 We need special effort to bring up 721 01:29:26,560 --> 01:29:33,091 our basic nature of human beings - compassion. 722 01:29:35,920 --> 01:29:39,367 Here is example of Nicholas Winton - 723 01:29:39,400 --> 01:29:46,966 we should learn from his motivation and from his courage, from his act. 724 01:29:47,520 --> 01:29:51,730 We must carry his spirit generation to generation. 725 01:29:51,920 --> 01:29:55,447 Then humanity's future will be brighter. 726 01:29:57,200 --> 01:30:01,569 Ladies and gentlemen, Sir Nicholas Winton! 727 01:30:07,560 --> 01:30:10,928 We've been so much impressed with Nicholas Winton 728 01:30:10,960 --> 01:30:14,407 that we started our project, Suitcases for Cambodia. 729 01:30:14,520 --> 01:30:17,649 Suitcase is our symbol of help for children. 730 01:30:25,200 --> 01:30:29,091 I think that every single person on the Earth needs to know 731 01:30:29,120 --> 01:30:31,964 that they are special, that they're loved. 732 01:30:36,880 --> 01:30:41,124 Nicholas Winton has influenced so many people all over the world 733 01:30:41,160 --> 01:30:44,164 to help someone who is very ill or in danger. 734 01:30:50,080 --> 01:30:54,927 If you have ever helped someone in need show it now. 735 01:31:07,760 --> 01:31:12,607 You don't have to be a politician or a millionaire to make a difference. 736 01:31:12,960 --> 01:31:16,487 All you have to have is some ambition and courage. 737 01:31:17,600 --> 01:31:20,206 Hello, Cambodia! 738 01:32:04,120 --> 01:32:09,120 NICKY'S FAMILY 739 01:32:27,600 --> 01:32:31,047 I never thought what I did 70 years ago 740 01:32:31,200 --> 01:32:36,809 was going to have such a big impact as apparently it has. 741 01:32:37,080 --> 01:32:39,242 And 'if it is now got a story, 742 01:32:39,320 --> 01:32:43,609 which helps people to live for the future, 743 01:32:44,320 --> 01:32:47,449 well, that will be an added bonus. 744 01:32:57,640 --> 01:33:05,047 Everything is possible if it's fundamentally reasonable. 745 01:33:05,080 --> 01:33:07,606 Nicholas Winton 746 01:36:58,960 --> 01:37:05,206 There are some stories which we are not only an audience to, 747 01:37:05,240 --> 01:37:08,881 but may become their participants. 64929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.