All language subtitles for hallam.foe.2007.dvdrip.xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14.119 --> 00:02:19.119 sub2srt by ¿­³ë(Yeolno) http://nfou.net/ 2 00:02:19.120 --> 00:02:22.954 You're dead! You're fucking dead! 3 00:02:23.400 --> 00:02:24.519 I'll get my brother! 4 00:02:24.600 --> 00:02:28.912 - Jen, come back! Wait! - Fucking pervert! 5 00:02:29.000 --> 00:02:32.993 If that was a joke, it wasn't very fucking funny. 6 00:02:33.800 --> 00:02:35.878 I'd look out for her brother. He's a fucking mentalist. 7 00:02:35.960 --> 00:02:38.872 Jen! Jen! 8 00:03:56.240 --> 00:03:59.391 - I'll miss you. - I hate you. 9 00:03:59.480 --> 00:04:02.950 Can I take this? This can't still fit you, surely? 10 00:04:03.400 --> 00:04:05.793 - Get out of my room, Hallam. - Not without these. 11 00:04:05.880 --> 00:04:07.598 - Hallam! - I'm gonna take these, 12 00:04:07.680 --> 00:04:10.240 - and what if I put these back? Ow! - Get out of my room. 13 00:05:25.720 --> 00:05:26.709 Thank you. 14 00:05:27.720 --> 00:05:31.599 To Australia and great adventures. 15 00:05:31.680 --> 00:05:33.750 And happy anniversary, Dad and Verity. 16 00:05:34.640 --> 00:05:36.676 Absent friends. 17 00:05:38.000 --> 00:05:38.989 Absent friends. 18 00:05:45.760 --> 00:05:48.115 Do you know why we chose this restaurant? 19 00:05:48.200 --> 00:05:51.476 - It can't be the food. - I told you to have the veal. 20 00:05:51.560 --> 00:05:56.554 It was here that Julius first asked me to help manage the firm. 21 00:05:56.640 --> 00:05:59.791 You mean when you were the secretary? 22 00:05:59.880 --> 00:06:02.348 That's right, when I was his secretary. 23 00:06:02.440 --> 00:06:05.432 - I didn't know that. - That's because I said no. 24 00:06:05.520 --> 00:06:06.839 I wasn't ready for it then. 25 00:06:06.920 --> 00:06:09.480 This afternoon, I put the same question to Verity, 26 00:06:09.560 --> 00:06:12.358 - and I'm happy to say she agreed. - Congratulations. 27 00:06:16.800 --> 00:06:18.756 When was it you were first asked? 28 00:06:20.520 --> 00:06:22.476 It must have been a couple of years ago. 29 00:06:22.560 --> 00:06:25.199 And was that before or after? 30 00:06:28.240 --> 00:06:30.629 It wasn't long before your mother passed away. 31 00:06:40.840 --> 00:06:44.196 Do you remember what happened later? Your friend. 32 00:06:44.280 --> 00:06:48.114 Oh, yes. 33 00:06:48.200 --> 00:06:50.634 That same day, an old boyfriend of mine calls up 34 00:06:50.720 --> 00:06:54.713 and insists on taking me out for dinner. Guess where he took me. 35 00:06:54.800 --> 00:06:58.713 Can you imagine what the staff must have thought? 36 00:06:58.800 --> 00:07:02.236 They probably thought you were a prostitute. 37 00:07:10.320 --> 00:07:11.753 Probably. 38 00:07:17.200 --> 00:07:21.790 - Come to the pub. - No, thanks. Here's fine. 39 00:07:21.160 --> 00:07:23.958 You got your binoculars in there? 40 00:07:24.400 --> 00:07:27.271 - Come to the pub. - Maybe next time. 41 00:07:27.360 --> 00:07:30.318 There isn't gonna be a next time. 42 00:07:35.800 --> 00:07:37.275 You fucking splitter. 43 00:09:13.800 --> 00:09:14.638 Night, Mum. 44 00:09:24.960 --> 00:09:27.760 Hallam! 45 00:09:28.200 --> 00:09:30.111 I'm going! 46 00:09:32.400 --> 00:09:34.470 Bye! 47 00:09:45.000 --> 00:09:46.353 Lucy! 48 00:09:48.880 --> 00:09:52.156 Wait! Lucy! 49 00:10:21.840 --> 00:10:24.434 Hallam, lunch is ready. 50 00:10:32.840 --> 00:10:34.717 It's very good soup. 51 00:10:37.400 --> 00:10:39.630 We've been thinking, now that Lucy's gone, 52 00:10:39.720 --> 00:10:44.271 it's not good for you to be here with no one of your own age around. 53 00:10:45.800 --> 00:10:49.190 Too much time to dwell on things. 54 00:10:49.280 --> 00:10:52.477 I have some contacts in the wine trade in London, and... 55 00:10:52.560 --> 00:10:55.836 You'll have a chance to make new friends, earn a bit of money, 56 00:10:55.920 --> 00:10:58.514 learn something you'll enjoy the rest of your life, 57 00:10:58.600 --> 00:11:01.319 and it'll be a good stop-gap before college. 58 00:11:01.400 --> 00:11:04.278 Actually, I've decided not to go to college. 59 00:11:04.360 --> 00:11:08.512 - So what are you going to do? - I'm staying right here. 60 00:11:09.440 --> 00:11:12.398 So I'm sorry if that screws up your plans. 61 00:12:22.240 --> 00:12:24.470 It's as if this place is still hers. 62 00:12:24.560 --> 00:12:28.235 We agreed you could make whatever changes you want, and you are. 63 00:12:28.320 --> 00:12:31.153 - You know what I want most? - What? 64 00:12:36.800 --> 00:12:38.360 - Look, he doesn't hate you. - He does. 65 00:12:38.120 --> 00:12:41.635 He doesn't. You just have to be patient. 66 00:12:45.520 --> 00:12:47.795 I think that I should go away for a while. 67 00:12:51.800 --> 00:12:54.951 I'll deal with Hallam. All right? 68 00:13:16.240 --> 00:13:20.631 - Where's Verity? - She's gone to see a friend. 69 00:13:22.840 --> 00:13:24.512 Are you in the dog house? 70 00:13:26.600 --> 00:13:28.431 What is it, Hallam? 71 00:13:28.520 --> 00:13:31.193 - I found Mum's old boat in the loch. - Did you? 72 00:13:31.280 --> 00:13:35.876 - Good God! I thought it was sunk. - It had. 73 00:13:35.960 --> 00:13:39.748 When she took me out in it, how long was that before she died? 74 00:13:39.840 --> 00:13:41.717 About a month. Why? 75 00:13:41.800 --> 00:13:43.836 Were you fucking Verity by then? 76 00:13:45.880 --> 00:13:48.952 That's what "Fancy a stroll" was about. Christ, I'm a fool. 77 00:13:49.400 --> 00:13:52.770 - You haven't answered the question. - Not even close, Hal. 78 00:13:52.160 --> 00:13:54.435 I was busy trying to keep the show on the road. 79 00:13:54.520 --> 00:13:57.830 When you found her, had she tied her hands and weighed herself down? 80 00:13:57.920 --> 00:14:00.354 - Where's this coming from? - People who can swim, 81 00:14:00.440 --> 00:14:02.829 it's hard to drown. Instincts take over. 82 00:14:02.920 --> 00:14:08.400 - Who told you that? - I did some research, all right? 83 00:14:10.320 --> 00:14:14.757 At the time, I decided to spare you some of the details from the inquest. 84 00:14:18.800 --> 00:14:21.755 Before she came out here, 85 00:14:21.840 --> 00:14:25.549 your mother took an overdose of sleeping pills. 86 00:14:29.440 --> 00:14:33.513 - Thanks for fucking telling me. - I'm sorry. 87 00:14:34.640 --> 00:14:38.918 I know it's hard, but you have got to try to pick up the pieces. 88 00:14:39.000 --> 00:14:41.560 Well, I can see it didn't take you very long, did it? 89 00:14:41.640 --> 00:14:44.154 Hal, this won't help. 90 00:14:48.800 --> 00:14:50.791 So it definitely wasn't an accident? 91 00:14:52.280 --> 00:14:53.793 No. 92 00:14:55.200 --> 00:14:56.428 It wasn't. 93 00:15:31.800 --> 00:15:34.914 Oh, no! I've painted over his mum's face. 94 00:15:35.000 --> 00:15:36.718 Paint all over it. 95 00:15:36.800 --> 00:15:39.678 - Give it here, I'll do it. - It's a single ticket. 96 00:15:43.640 --> 00:15:45.596 Fuck off, man. Go! 97 00:17:01.800 --> 00:17:03.230 - Hallam? - Lucy? 98 00:17:06.280 --> 00:17:08.919 - Are you still there? Hello? - Can you hear me? 99 00:17:12.920 --> 00:17:17.596 What if someone else gave her the pills? Spiked her drink or something? 100 00:17:18.280 --> 00:17:21.192 Well, don't you think she's capable of it? 101 00:17:21.280 --> 00:17:23.236 Why is that paranoid? 102 00:17:25.120 --> 00:17:28.192 Of course I miss you. Oh, she'd love that. 103 00:17:28.280 --> 00:17:31.431 She's already twisting Dad's arm to try and get rid of me. 104 00:18:40.520 --> 00:18:42.272 Hello! 105 00:18:45.800 --> 00:18:47.196 I see you've had some visitors. 106 00:18:47.880 --> 00:18:49.996 - Can I come up? - No way. 107 00:19:12.120 --> 00:19:13.997 You left these on your bed. 108 00:19:17.440 --> 00:19:22.360 "Today, walking past the office, I saw Dad stroking Verity's back. 109 00:19:22.120 --> 00:19:24.156 It made me ponder his evening strolls". 110 00:19:24.240 --> 00:19:25.992 - Not allowed. - "I followed. 111 00:19:26.800 --> 00:19:29.868 There she was, bouncing up and down. I couldn't take my eyes off the dimple 112 00:19:29.960 --> 00:19:34.715 that appeared on her shoulder every time she clawed at his neck. 113 00:19:34.800 --> 00:19:40.397 I hate myself, but I want to bury my face in that little cushion". 114 00:19:40.480 --> 00:19:42.596 Give me my diaries back. 115 00:19:42.680 --> 00:19:45.114 Hallam, you really need to move on. 116 00:19:45.200 --> 00:19:47.839 I know Julius will feel the same when he reads these. 117 00:19:47.920 --> 00:19:49.558 No, they're private diaries! 118 00:19:49.640 --> 00:19:52.916 So are bedrooms. By volume two, you peeped in half the village's. 119 00:19:53.000 --> 00:19:56.197 I wonder what the local paper would do with that, 120 00:19:56.280 --> 00:19:59.272 - or the police for that matter. - The police? 121 00:19:59.360 --> 00:20:02.790 Wonder what they'll think when I tell them about you. 122 00:20:02.160 --> 00:20:03.798 Me? 123 00:20:05.400 --> 00:20:07.190 Recognise this? 124 00:20:07.280 --> 00:20:08.508 It's a hammer, Hallam. 125 00:20:08.600 --> 00:20:12.832 The same hammer that sunk my mother's boat once you'd drugged her coffee. 126 00:20:20.920 --> 00:20:23.514 She wanted to die, Hallam. 127 00:20:23.600 --> 00:20:26.114 You tell me what you did to her! 128 00:21:55.240 --> 00:21:58.277 It's time to fly the nest, Hallam, 129 00:21:58.360 --> 00:22:00.316 and I think you know that. 130 00:22:50.840 --> 00:22:53.700 Spare some change, please. 131 00:24:21.840 --> 00:24:25.594 - It's a fucking shite hole. - I didn't want to come here. 132 00:24:25.680 --> 00:24:28.956 Stick your fucking castle right up your fucking arse. 133 00:24:29.400 --> 00:24:31.349 What do you want? 134 00:24:31.440 --> 00:24:33.635 Thirty, 35? 135 00:24:34.480 --> 00:24:35.833 Thirty-five? 136 00:24:38.120 --> 00:24:40.680 Well, go on, fuck off, then! 137 00:24:40.760 --> 00:24:41.909 Fuck off, then! 138 00:24:43.160 --> 00:24:44.991 Whoa. 139 00:24:45.800 --> 00:24:47.833 - What's your name, son? - Carl. 140 00:24:47.920 --> 00:24:51.549 - Where's home, Carl? - I'm staying with a friend. 141 00:24:51.640 --> 00:24:53.676 Not that gentleman you were talking to? 142 00:24:53.760 --> 00:24:57.753 - No. - So, your friend, what's his address? 143 00:25:24.680 --> 00:25:27.319 Where the hell is he? 144 00:26:26.160 --> 00:26:27.718 Mum! 145 00:27:45.560 --> 00:27:47.118 Can I help you? 146 00:27:52.200 --> 00:27:54.430 Do you have any jobs, please? 147 00:27:54.520 --> 00:27:57.512 Sorry, we use an agency. I can give you their details. 148 00:27:57.600 --> 00:27:59.790 Thanks. 149 00:28:07.280 --> 00:28:09.271 Why are you staring at me? 150 00:28:09.360 --> 00:28:13.399 I'm sorry. I didn't mean to. I've never been for a job interview before, 151 00:28:13.480 --> 00:28:17.519 and I was just wondering if you could give me some advice on how to do it. 152 00:28:17.600 --> 00:28:21.354 - I'm sorry? - Would you...? 153 00:28:21.440 --> 00:28:24.591 Could you throw a couple of practise questions at me, just... 154 00:28:24.680 --> 00:28:26.272 ...just for practise? 155 00:28:29.400 --> 00:28:33.552 - How desperate are you for work? - Pretty desperate. 156 00:28:33.640 --> 00:28:37.519 Well, the highest turnover in jobs is usually in kitchen porters. 157 00:28:37.600 --> 00:28:41.700 - OK. I'll be a kitchen porter. - Why do you think you'd be suitable? 158 00:28:41.160 --> 00:28:44.720 Well, it's what I've wanted to do ever since I was a kid. 159 00:28:44.160 --> 00:28:45.878 Sit down. 160 00:28:48.440 --> 00:28:51.557 Don't tell people what you think they want to hear. 161 00:28:51.640 --> 00:28:54.359 - Just be yourself. - OK. 162 00:28:54.440 --> 00:28:57.477 I'm very enthusiastic and I'm a quick learner, 163 00:28:57.560 --> 00:28:59.710 and I'll work days, nights, weekends, 164 00:28:59.800 --> 00:29:01.870 any overtime you want for no extra money. 165 00:29:01.960 --> 00:29:06.272 It would be illegal for you to work overtime for no extra money. 166 00:29:06.360 --> 00:29:08.749 Well, give me a week's trial, a day's trial. 167 00:29:08.840 --> 00:29:10.990 I want a chance to get a foot on the ladder. 168 00:29:11.800 --> 00:29:13.878 If everything works out, you won't pay agency fees. 169 00:29:13.960 --> 00:29:16.872 That's a win-win situation for you. 170 00:29:22.920 --> 00:29:26.913 Remember what I said about the fast turnover in kitchen porters? 171 00:29:27.960 --> 00:29:30.793 You're about to meet the exception. 172 00:29:31.840 --> 00:29:35.469 - Cutlery, handles up. - Right. 173 00:29:35.560 --> 00:29:36.834 Go on. 174 00:29:39.840 --> 00:29:44.391 Hey, hey, hey! What is the hurry? Trying to show me up on your first day? 175 00:29:44.480 --> 00:29:46.118 No. 176 00:29:46.200 --> 00:29:50.432 I fucking hate this job, but it's my job. 177 00:29:50.520 --> 00:29:51.999 Do you understand? 178 00:29:53.600 --> 00:29:55.431 I killed a man once. 179 00:29:55.520 --> 00:29:57.909 Smashed his skull on a pier. 180 00:29:59.400 --> 00:30:00.553 Just so you know. 181 00:30:20.240 --> 00:30:22.800 You take the rest. I'm off for a smoke. 182 00:32:43.000 --> 00:32:46.470 Don't make friends with the chefs, otherwise they'll want favours. 183 00:32:46.560 --> 00:32:48.391 But don't get on their bad side, 184 00:32:48.480 --> 00:32:52.268 or you'll be cleaning out the fat fryer on a quiet Thursday. 185 00:32:53.000 --> 00:32:57.390 They're all cunts anyway. Except TJ. He's OK. 186 00:32:57.120 --> 00:32:59.310 Even if he is a fucking bullshitter. 187 00:32:59.120 --> 00:33:03.159 Have you ever met an African over here who wasn't a brain surgeon over there? 188 00:33:03.240 --> 00:33:05.959 Are you listening to me? 189 00:33:07.880 --> 00:33:10.314 Yes, of course. 190 00:33:10.400 --> 00:33:13.517 Brain surgeon. African. Cunt. 191 00:33:13.600 --> 00:33:16.512 Aye, cunt. 192 00:33:32.240 --> 00:33:35.710 Reach out. One, two. One. Right knee. 193 00:38:38.840 --> 00:38:41.434 - Hey! Ho! - Raymond! 194 00:38:41.520 --> 00:38:43.112 - Hey! - Hey! 195 00:38:43.200 --> 00:38:47.159 Oh-ho! That's gonna cost you. 196 00:38:47.240 --> 00:38:49.356 - Really? - Yeah. 197 00:38:53.800 --> 00:38:56.868 - Are you serious? - Absolutely. 198 00:39:04.600 --> 00:39:06.158 Come on. You're losing. 199 00:39:12.240 --> 00:39:13.639 That's ¡Ì4. 200 00:39:17.720 --> 00:39:20.757 - Do you mind if I take a break? - Do what the fuck you like. 201 00:41:10.120 --> 00:41:11.678 Who are you? 202 00:41:12.640 --> 00:41:16.918 - I'm a... kitchen porter. - So, what are you doing up here, then? 203 00:41:17.880 --> 00:41:21.668 It's very simple. The staff entrance is on the ground floor. 204 00:41:21.760 --> 00:41:25.196 So is the kitchen. So is the canteen. You enter, you work your shift, 205 00:41:25.280 --> 00:41:29.637 then you fuck off, all on the same floor. Got that? 206 00:41:29.720 --> 00:41:32.632 - Yes. - Good. Now, beat it. 207 00:41:47.400 --> 00:41:49.197 Have you seen Raymond? 208 00:41:49.280 --> 00:41:53.680 He's cleaning the bins. Do you want me to go and get him? 209 00:41:53.160 --> 00:41:55.116 No, don't worry. 210 00:41:56.520 --> 00:41:58.272 How are you settling in? 211 00:41:58.360 --> 00:42:01.397 Very well. I'm really enjoying it. In fact, it's brilliant. 212 00:42:01.480 --> 00:42:03.516 This isn't an interview. 213 00:42:03.600 --> 00:42:05.909 I know, but it's great to be a part of this team 214 00:42:06.000 --> 00:42:08.958 and to have a sense of purpose, you know? 215 00:42:09.400 --> 00:42:10.234 You get into the rhythm, 216 00:42:10.320 --> 00:42:13.153 you start playing tunes in your head to go along with it. 217 00:42:18.400 --> 00:42:21.476 You can turn the radio on if you want. 218 00:42:21.560 --> 00:42:24.757 Oh, I know. I like it. It keeps me from thinking. 219 00:42:26.480 --> 00:42:29.916 Do you think there might be a chance this job could become permanent? 220 00:42:30.000 --> 00:42:33.436 Yes, Hallam, if you can maintain your enthusiasm. 221 00:45:07.880 --> 00:45:09.836 I've got to run. 222 00:45:18.240 --> 00:45:21.516 I can't do tomorrow, my boy's birthday. 223 00:45:21.600 --> 00:45:25.700 - Maybe the day after? - Say hi to your wife. 224 00:45:28.000 --> 00:45:30.195 See you. 225 00:46:24.320 --> 00:46:26.231 I want to report a murder. 226 00:46:30.320 --> 00:46:31.389 Please sit. 227 00:46:38.960 --> 00:46:42.320 My stepmother killed my mother. She as good as confessed it. 228 00:46:42.120 --> 00:46:43.917 How? When? 229 00:46:44.000 --> 00:46:48.278 She told me last week. We had a... 230 00:46:48.360 --> 00:46:52.690 ...a confrontation, but my mum died about two years ago. 231 00:46:52.160 --> 00:46:55.869 The inquiry said that she committed suicide, but as you can see here... 232 00:46:58.760 --> 00:47:00.557 ...they found drugs in her. 233 00:47:00.640 --> 00:47:03.108 My stepmother, who was then my dad's secretary, 234 00:47:03.200 --> 00:47:06.715 put sleeping pills in her coffee and put her out into the loch in a boat. 235 00:47:06.800 --> 00:47:09.633 She had a motive. She wanted my dad. 236 00:47:09.720 --> 00:47:11.233 And the house. 237 00:47:11.320 --> 00:47:13.709 And have you spoken to your father about this? 238 00:47:14.680 --> 00:47:17.274 He'd do anything to support my stepmother. 239 00:47:17.360 --> 00:47:19.316 He's her lapdog. 240 00:47:52.800 --> 00:47:54.199 Nice place you've got. 241 00:47:55.120 --> 00:47:57.873 Anything you need, you just call room service. 242 00:48:14.400 --> 00:48:17.949 She's gonna laugh when I tell her she's got a Peeping Tom. 243 00:48:18.400 --> 00:48:19.758 You're not going to tell her. 244 00:48:19.840 --> 00:48:22.479 Oh, you're in a position to dictate terms here? 245 00:48:22.560 --> 00:48:25.950 I think, by some strange coincidence, I saw you there last night. 246 00:48:26.400 --> 00:48:28.760 - So what? - What would your wife think? 247 00:48:28.160 --> 00:48:29.752 What about? 248 00:48:32.880 --> 00:48:37.237 - I can keep a secret if you can. - I don't have a secret to keep. 249 00:48:40.000 --> 00:48:42.434 You know, I was thinking about getting a tattoo, 250 00:48:42.520 --> 00:48:45.273 like that nice tiger on your arm. 251 00:48:48.600 --> 00:48:52.593 - I'll tell human resources you quit. - And what about my pay? 252 00:49:01.600 --> 00:49:05.479 Now fuck off. And if I ever see you again, you'll regret it. 253 00:49:46.000 --> 00:49:48.594 Gonna count? One, two, three, go! 254 00:49:48.680 --> 00:49:51.592 You knocked one down. One is pretty good, though. 255 00:49:51.680 --> 00:49:53.352 Here he is now. 256 00:49:54.280 --> 00:49:56.430 - Hi. - Evening, sir. 257 00:49:56.520 --> 00:49:58.397 Hallam's been telling me secrets. 258 00:49:58.480 --> 00:50:01.278 All of them complimentary, I assure you. 259 00:50:01.360 --> 00:50:03.749 I'm really sorry to invade you both like this, 260 00:50:03.840 --> 00:50:06.479 but there's been an accident with one of the chefs. 261 00:50:06.560 --> 00:50:09.518 It's nothing serious, but the rules say we need a signature 262 00:50:09.600 --> 00:50:11.477 from management within 12 hours. 263 00:50:28.720 --> 00:50:30.438 Thank you. 264 00:50:30.520 --> 00:50:32.351 - A pleasure to meet you. - You too. 265 00:50:32.440 --> 00:50:33.509 - Bye. - Say goodbye. 266 00:50:33.600 --> 00:50:35.352 - Bye. - Bye-bye. 267 00:50:35.440 --> 00:50:36.873 Goodbye. 268 00:50:46.840 --> 00:50:50.310 Hallam, that wee lassie, Kate, from HR, 269 00:50:50.400 --> 00:50:53.730 she wants to see you. 270 00:51:00.480 --> 00:51:01.754 Have a seat. 271 00:51:12.800 --> 00:51:15.834 We have a vacancy coming up for front-of-house porter. 272 00:51:15.920 --> 00:51:19.549 If you apply, you stand an excellent chance of winning it. 273 00:51:20.600 --> 00:51:23.160 - All right. - There's a nicer uniform, 274 00:51:23.240 --> 00:51:26.152 and significantly more agreeable working conditions. 275 00:51:26.240 --> 00:51:28.549 Right. 276 00:51:29.880 --> 00:51:33.873 - Shall I put you forward or not? - Yeah, I suppose so. 277 00:51:33.960 --> 00:51:36.554 If you'd prefer to stay put, that's fine. 278 00:51:36.640 --> 00:51:38.870 I know how much you enjoy it. 279 00:51:59.440 --> 00:52:03.149 ...a total fucking arsehole. Whatever you do, don't call him sir. 280 00:52:03.240 --> 00:52:06.789 - What do you call him? - "You two-faced lying cunt". 281 00:52:06.880 --> 00:52:08.632 - Oh. - Hallam Foe. 282 00:52:08.720 --> 00:52:11.632 - Hi, Raymond. - You look a right poof in that outfit. 283 00:52:11.720 --> 00:52:14.598 - I miss you, you know. - Fuck off. 284 00:55:27.160 --> 00:55:29.549 - What's up with your puss? - Nothing. 285 00:55:36.440 --> 00:55:40.399 - Happy birthday. - Thank you. 286 00:55:40.480 --> 00:55:43.950 Don't get carried away. Everybody gets a card from the lovely Kate. 287 00:55:44.400 --> 00:55:46.235 - Thank you, Andy. - Thank you. 288 00:55:46.320 --> 00:55:48.470 Know what the best thing about being 18 is? 289 00:55:48.560 --> 00:55:52.519 - You get an extra ¡Ì1.25 an hour. - Aye, so drinks are on you tonight. 290 00:55:52.600 --> 00:55:54.909 Where are we celebrating? First legal drink. 291 00:55:55.000 --> 00:55:58.879 - I don't really feel like it. - I'll come for a couple, 292 00:55:58.960 --> 00:56:01.428 to make sure you don't have to buy your own drinks. 293 00:56:01.520 --> 00:56:03.317 But absolutely no work talk. 294 00:56:04.920 --> 00:56:07.115 - Thirdly... - Not thirdly! 295 00:56:07.200 --> 00:56:11.352 "The appraisal system should provide all employees with clear, linked goals 296 00:56:11.440 --> 00:56:14.238 to the business strategy". The business strategy? 297 00:56:14.320 --> 00:56:17.118 In 20 years, no one's discussed strategy with me. 298 00:56:17.200 --> 00:56:19.634 Where did you get this? 299 00:56:19.720 --> 00:56:22.712 "The Hotel Workers' Union of Las Vegas". 300 00:56:22.800 --> 00:56:25.268 Who gives a fuck? 301 00:56:25.360 --> 00:56:28.158 You thought that concierge's job was mine, didn't you? 302 00:56:29.640 --> 00:56:32.712 Guess who didn't want me to have it? 303 00:56:32.800 --> 00:56:35.750 Yeah. Alasdair. 304 00:56:35.160 --> 00:56:37.993 She can't answer that 'cause she's fucking him. Sorry. 305 00:56:38.800 --> 00:56:39.877 That was a bit below the belt. 306 00:56:39.960 --> 00:56:43.430 Sorry. I like you, Kate. 307 00:56:43.520 --> 00:56:46.512 It's my situation. And the drink. 308 00:56:46.600 --> 00:56:49.353 - Sit down. - Out of the question. See you later. 309 00:56:54.840 --> 00:56:56.680 Sorry about that. 310 00:56:56.160 --> 00:56:59.835 - Right you are. I think it's my round. - Maybe we've had enough. 311 00:56:59.920 --> 00:57:01.512 Oh, please, come on. 312 00:57:10.440 --> 00:57:13.273 - Cheers. - Cheers. 313 00:57:18.760 --> 00:57:22.275 I hope you don't mind me asking, is Alasdair your boyfriend? 314 00:57:22.360 --> 00:57:25.158 God, no! He's got a wife and a kid. 315 00:57:26.000 --> 00:57:27.353 Oh. 316 00:57:30.160 --> 00:57:32.549 And what about you? Are you married? 317 00:57:32.640 --> 00:57:34.198 No. 318 00:57:36.520 --> 00:57:40.149 And you? Is there a love in your life? 319 00:57:41.520 --> 00:57:42.669 She's dead. 320 00:57:44.160 --> 00:57:45.957 Would you like to meet her? 321 00:57:47.360 --> 00:57:49.112 I like creepy guys. 322 00:57:49.200 --> 00:57:50.997 One, two, three! 323 00:58:05.680 --> 00:58:08.911 If it wasn't for your dress sense, I'd have thought you were gay. 324 00:58:11.280 --> 00:58:15.990 You are so beautiful, I want to suck the dick of the last man who fucked you. 325 00:58:16.800 --> 00:58:17.877 And that worked? Really? 326 00:58:17.960 --> 00:58:22.795 - What does that say about you? - That I am a gullible slag. 327 00:58:22.880 --> 00:58:26.111 That's harsh. A slag maybe, but... 328 00:58:28.120 --> 00:58:29.599 Get me another drink. 329 00:58:33.680 --> 00:58:36.114 Perhaps some coffee, maybe, or... 330 00:58:36.200 --> 00:58:39.237 No. Let's have one at mine. 331 00:58:41.120 --> 00:58:44.320 It's a bit late. I should probably should be getting... 332 00:58:44.120 --> 00:58:47.510 - No, I... No, really... - You're coming with me. 333 01:00:21.480 --> 01:00:24.597 Please don't touch me. I'm gay. I'm gay. 334 01:00:27.640 --> 01:00:30.598 - Explain the erection then. - I was thinking of my career. 335 01:00:30.680 --> 01:00:33.690 - Bullshit. - Look, you're very attractive, 336 01:00:33.160 --> 01:00:36.550 but I'm politically very committed to the gay cause. 337 01:00:36.640 --> 01:00:39.598 - Do you have a boyfriend? - No. 338 01:00:39.680 --> 01:00:44.800 For some reason, I believe that. The rest, I'm afraid, is suspect. 339 01:00:44.880 --> 01:00:46.871 I'm a virgin. 340 01:00:48.960 --> 01:00:51.349 - That's OK. - No, it's not. 341 01:00:51.440 --> 01:00:53.635 Come on, first time for everyone. 342 01:00:53.720 --> 01:00:56.598 It's not my first time. 343 01:00:59.240 --> 01:01:01.276 Perhaps you should go. 344 01:01:03.200 --> 01:01:07.796 Look, I want to go to bed with you more than anything. 345 01:01:07.880 --> 01:01:10.348 I think the moment might have passed. 346 01:01:16.880 --> 01:01:19.300 I'm not sure I want the responsibility. 347 01:01:20.800 --> 01:01:23.356 We don't have to... do it. 348 01:01:23.440 --> 01:01:26.193 I just want to sleep with you so I can tell people. 349 01:02:05.760 --> 01:02:08.672 - Hi. - Hi. 350 01:02:08.760 --> 01:02:10.876 You want to go for a beer later? 351 01:02:10.960 --> 01:02:14.396 - No. - What about a film? 352 01:02:14.480 --> 01:02:17.400 I don't think either's a good idea. 353 01:02:17.120 --> 01:02:19.918 Last night wasn't a good idea. 354 01:02:22.120 --> 01:02:25.157 OK. Sure. 355 01:02:25.240 --> 01:02:27.708 - I'll see you. - See you. 356 01:02:34.160 --> 01:02:35.991 303? Yes. 357 01:02:36.800 --> 01:02:38.833 Got that. OK, thank you. Thank you. 358 01:02:38.920 --> 01:02:41.195 303, it's a bad room. 359 01:02:41.280 --> 01:02:44.909 Some guy killed his wife up in 303, and guess who found the body? 360 01:02:45.000 --> 01:02:49.152 I goes in, fucking legs sticking out, stuffed under the bed. 361 01:02:49.240 --> 01:02:51.595 Her husband done it, jealous bastard. 362 01:02:51.680 --> 01:02:54.114 I felt bad, because the night before, right... 363 01:02:56.280 --> 01:02:59.397 The night before, I'd gone up to the room. I got called up. 364 01:02:59.480 --> 01:03:01.550 She fucking sucked my cock. 365 01:03:01.640 --> 01:03:04.393 I knocked on the door, right? She opens it. 366 01:03:04.480 --> 01:03:07.199 Tits out, fucking drunk, like, "Fuck me". 367 01:03:07.280 --> 01:03:10.511 I'm like, "Sorry, madam, I'm married". 368 01:03:10.600 --> 01:03:12.431 She went, "Aye, me too". 369 01:03:12.520 --> 01:03:15.717 I'm like, "Excuse me, madam, I'm very sorry, I can't do that, 370 01:03:15.800 --> 01:03:19.918 but you can suck my cock if you want". It's like, get my kecks off, bang! 371 01:03:20.000 --> 01:03:21.752 Concierge. 372 01:03:21.840 --> 01:03:24.832 Yes, madam. Certainly. 373 01:03:24.920 --> 01:03:27.195 Right away. Very good. 374 01:03:27.280 --> 01:03:29.396 Can you go get the bags out of 405, Mr Foe? 375 01:03:29.480 --> 01:03:31.948 - My shift's about to end. - They've asked by name, 376 01:03:32.400 --> 01:03:35.919 - so get up there. - By name? 377 01:03:36.000 --> 01:03:38.309 By name, Mr Foe. 378 01:03:41.760 --> 01:03:43.512 Concierge. 379 01:03:55.400 --> 01:03:56.553 Hello? 380 01:04:00.560 --> 01:04:01.959 Concierge. 381 01:04:06.320 --> 01:04:08.993 There's nobody here. 382 01:04:09.800 --> 01:04:11.548 We need to talk about last night. 383 01:04:11.640 --> 01:04:12.914 I understand. 384 01:04:13.000 --> 01:04:16.310 You were drunk, and now you feel guilty about it. 385 01:04:16.400 --> 01:04:18.595 I'm sorry I put you in that position, 386 01:04:18.680 --> 01:04:21.558 but thank you for a lovely evening anyway. 387 01:04:21.640 --> 01:04:25.952 - I enjoyed myself. - I enjoyed myself too. 388 01:04:27.800 --> 01:04:30.311 I... I just didn't expect to... 389 01:04:30.400 --> 01:04:32.755 Nor did I. 390 01:04:39.240 --> 01:04:41.276 Shall we stay here for a bit? 391 01:04:42.000 --> 01:04:44.195 Unless you have other plans. 392 01:04:45.440 --> 01:04:47.271 Don't worry, the room's free. 393 01:04:47.360 --> 01:04:50.193 All I need to do is suck the duty manager's cock. 394 01:04:53.320 --> 01:04:55.629 - I'm joking. - Well... 395 01:04:57.120 --> 01:04:59.839 - What do you call it? - What? 396 01:05:02.680 --> 01:05:07.834 My... my willy. 397 01:05:07.920 --> 01:05:09.148 You? 398 01:05:09.240 --> 01:05:12.198 My pussy. 399 01:05:13.400 --> 01:05:17.397 - My todger. - My minge. 400 01:05:19.640 --> 01:05:21.730 My schlong. 401 01:05:23.720 --> 01:05:25.119 My hole. 402 01:05:26.880 --> 01:05:28.438 My stick. 403 01:05:29.720 --> 01:05:30.914 My gash. 404 01:05:31.840 --> 01:05:32.829 My bat. 405 01:05:35.120 --> 01:05:36.394 My muff. 406 01:06:36.520 --> 01:06:40.513 Stay here for a minute or we'll be on the front page by lunch time. 407 01:07:05.160 --> 01:07:06.354 Yeah! 408 01:07:13.960 --> 01:07:15.439 Exactly. 409 01:07:27.120 --> 01:07:28.519 Kate. 410 01:07:46.120 --> 01:07:48.315 Moving on? Who is he? 411 01:07:48.400 --> 01:07:51.153 - Do I know him? - It doesn't matter. 412 01:07:51.240 --> 01:07:53.959 - I beg to differ. Tell me. - Al, don't. Al, that hurts. 413 01:07:54.400 --> 01:07:56.952 - Does he work in that fucking hotel? - Don't! 414 01:07:57.400 --> 01:07:59.395 What's his name?! Tell me who he is, Kate! 415 01:07:59.480 --> 01:08:01.550 - Alasdair, no! - Get off her! 416 01:08:05.960 --> 01:08:08.997 - Is this your man? - Hallam, how did you get in here? 417 01:08:09.800 --> 01:08:13.312 The roof. He practically lives up there. 418 01:08:13.400 --> 01:08:16.472 - He likes to watch. - Watch what? 419 01:08:16.560 --> 01:08:18.730 What do you think? 420 01:08:24.520 --> 01:08:27.353 You, get out. 421 01:08:28.440 --> 01:08:30.908 Get out. 422 01:08:33.920 --> 01:08:37.549 - You sure he's got what it takes? - Fuck off. 423 01:08:45.400 --> 01:08:48.271 - I'm sorry. - How long has this been going on? 424 01:08:50.360 --> 01:08:52.999 Since I first saw you. 425 01:08:53.800 --> 01:08:55.799 I thought you looked like someone, so I followed you. 426 01:08:55.880 --> 01:08:58.633 I didn't know something was gonna happen between us. 427 01:08:58.720 --> 01:09:00.676 Who did you think I looked like? 428 01:09:03.400 --> 01:09:06.517 My mother. She's dead. 429 01:09:10.720 --> 01:09:13.917 Please, just leave me alone. 430 01:09:14.000 --> 01:09:16.116 And I mean alone. 431 01:09:16.200 --> 01:09:19.795 Now get out. You're fired. 432 01:10:27.840 --> 01:10:29.512 What do you want? 433 01:10:30.920 --> 01:10:34.310 I hear you've got a vacancy for a front-of-house porter. 434 01:10:35.000 --> 01:10:38.709 You'll need references from previous employers. 435 01:10:38.800 --> 01:10:42.760 Well, if my previous employer had known the facts, 436 01:10:42.160 --> 01:10:44.993 she might have decided that the good outweighed the bad. 437 01:10:45.800 --> 01:10:46.479 Really? 438 01:10:46.560 --> 01:10:50.519 I did save her, quite heroically, from this bloke twice my size. 439 01:10:50.600 --> 01:10:53.194 And what was the ungrateful bitch's problem? 440 01:10:53.280 --> 01:10:58.513 In saving her, I... revealed an unedifying habit, which... 441 01:10:58.600 --> 01:11:00.909 An unedifying habit? 442 01:11:04.880 --> 01:11:07.952 When my mum died, I didn't want to be around anyone. 443 01:11:08.400 --> 01:11:11.589 I had this old tree house which my dad built me. He's an architect. 444 01:11:11.680 --> 01:11:16.390 And I sort of retreated there and just watched people from a distance. 445 01:11:16.480 --> 01:11:19.233 Kind of became a habit. 446 01:11:19.320 --> 01:11:21.914 Who did you watch the most? 447 01:11:22.000 --> 01:11:24.992 - My stepmother. - Why? 448 01:11:25.800 --> 01:11:27.310 I didn't trust her. 449 01:11:28.280 --> 01:11:30.475 Did you watch her with your father? 450 01:11:32.480 --> 01:11:34.311 Did it excite you? 451 01:11:35.280 --> 01:11:39.114 I know you won't believe me, but I don't look at people for those reasons. 452 01:11:40.600 --> 01:11:44.479 What about me, then? Didn't I turn you on when you watched me? 453 01:11:46.640 --> 01:11:49.712 Or was my performance not to your satisfaction? 454 01:11:53.120 --> 01:11:55.953 It didn't always look like you were enjoying yourself. 455 01:11:56.400 --> 01:11:58.952 - Were you? - Come here. 456 01:12:08.200 --> 01:12:10.919 I'm a real, live human being, Hallam. 457 01:12:11.000 --> 01:12:14.276 Sometimes I want sweet, sometimes I want sour. 458 01:12:14.360 --> 01:12:16.351 Sometimes I don't know what I want. 459 01:12:16.440 --> 01:12:19.477 My shit stinks. I'm going to die some day. 460 01:12:19.560 --> 01:12:22.996 If I look like your mother, it's just a coincidence. 461 01:12:23.800 --> 01:12:26.709 Am I telling you anything you don't already know? 462 01:12:26.800 --> 01:12:29.917 Is there anything I can do to make it up to you? 463 01:12:32.000 --> 01:12:33.592 Probably not. 464 01:12:34.760 --> 01:12:38.230 Put your clothes on, leave and go to work tomorrow morning. 465 01:12:51.520 --> 01:12:52.794 Hallam. 466 01:12:57.520 --> 01:13:00.159 You don't have to go if you don't want to. 467 01:13:27.640 --> 01:13:30.234 - And the dress? - Mum's. 468 01:13:32.120 --> 01:13:33.792 You do look like her. 469 01:13:34.920 --> 01:13:37.150 Is that the reason you were interested in me? 470 01:13:37.240 --> 01:13:38.832 No, it's not. 471 01:13:45.800 --> 01:13:47.756 But I do miss her. 472 01:13:52.560 --> 01:13:54.391 I really miss her a lot. 473 01:13:58.320 --> 01:14:00.380 Would you like me to wear it? 474 01:14:23.320 --> 01:14:25.380 Are you OK? 475 01:15:12.600 --> 01:15:16.559 - Hello. - Hello. 476 01:15:34.200 --> 01:15:35.679 You've lost him. 477 01:15:37.640 --> 01:15:38.629 Ready? 478 01:15:39.840 --> 01:15:42.877 Did I tell you I have really bad vertigo? 479 01:15:47.160 --> 01:15:49.799 OK? Are you OK? 480 01:15:50.360 --> 01:15:53.318 I almost fell into your mouth, it was so wide. It went... 481 01:15:55.800 --> 01:16:00.271 On you go. You want to stay off that front page, don't you? 482 01:16:00.360 --> 01:16:01.839 Do I? 483 01:16:08.240 --> 01:16:09.753 Bye. 484 01:16:19.200 --> 01:16:22.875 Hallam, that's your parents here. They're up in the Macdiarmid lounge. 485 01:16:22.960 --> 01:16:25.952 What about your mum, though? She's a fucking stunner. 486 01:16:44.240 --> 01:16:45.673 Hallam. 487 01:16:47.000 --> 01:16:49.878 - Thank God we found you! - How did you find me? 488 01:16:50.840 --> 01:16:55.311 A very nice policeman called. He was worried about you. 489 01:16:58.440 --> 01:17:02.115 Well, what are you? Some kind of bus boy? 490 01:17:02.200 --> 01:17:04.919 A front-of-house porter, actually. 491 01:17:05.000 --> 01:17:07.150 Hello. I'm Kate, a friend of Hallam's. 492 01:17:11.160 --> 01:17:12.957 Dad? What's happened to you? 493 01:17:13.400 --> 01:17:16.350 Oh, it's nothing, just a stupid fall. I... 494 01:17:19.320 --> 01:17:21.914 Well, Kate, it was very nice to meet you. 495 01:17:22.000 --> 01:17:26.730 If you would excuse us, we do actually have some family matters to discuss. 496 01:17:27.280 --> 01:17:29.350 I owe you an apology. 497 01:17:29.440 --> 01:17:34.639 I underestimated how tough this past year has been for you, and I'm sorry. 498 01:17:36.120 --> 01:17:39.780 And... I know about you and Verity. 499 01:17:39.160 --> 01:17:42.232 She told me about the clumsy pass you made at her. 500 01:17:42.320 --> 01:17:45.357 - No... No, I... - It's all right. It's all right. 501 01:17:45.440 --> 01:17:48.193 We've had crushes. I had a thing for my teacher's wife. 502 01:17:48.280 --> 01:17:49.793 That's not what happened. 503 01:17:49.880 --> 01:17:54.271 - Your father's telling you something. - Excuse me, don't change the subject. 504 01:17:54.360 --> 01:17:57.591 I'm afraid I do have something to discuss with you. 505 01:17:57.680 --> 01:17:58.999 Shall we sit down? 506 01:18:09.640 --> 01:18:12.313 Things haven't been going so well lately. 507 01:18:12.400 --> 01:18:14.277 My commissions have rather dried up. 508 01:18:14.360 --> 01:18:18.353 So we've had to consider other financial options. 509 01:18:22.800 --> 01:18:27.359 The bank has OK'd an idea to develop the grounds of the house. 510 01:18:27.440 --> 01:18:31.228 Our plan is to transform the wasteland around the loch 511 01:18:31.320 --> 01:18:35.711 - into eco-housing. - Why are you telling me this? 512 01:18:37.840 --> 01:18:40.513 Consulting you is a condition of your mother's will. 513 01:18:41.720 --> 01:18:43.312 And what about Lucy? 514 01:18:43.400 --> 01:18:45.550 Lucy has already given her consent. 515 01:18:45.640 --> 01:18:47.232 Think Mum would have approved? 516 01:18:47.320 --> 01:18:49.959 I wouldn't be doing this if I had any alternative. 517 01:18:50.400 --> 01:18:53.112 - Now, please, hear us out. - Dad, she killed my mother. 518 01:18:53.200 --> 01:18:54.792 That's why I went to the police. 519 01:18:54.880 --> 01:18:57.758 Don't be ridiculous. You've got yourself into a muddle. 520 01:18:57.840 --> 01:19:00.513 You cannot blame Verity for everything. 521 01:19:01.720 --> 01:19:03.995 Can't you see you're being manipulated, huh? 522 01:19:04.920 --> 01:19:08.196 - Hallam, please! - It's OK. 523 01:19:09.240 --> 01:19:12.630 While you've been enjoying yourself with your look-alike, 524 01:19:12.720 --> 01:19:16.918 I have been combing your father's books, and he's in big trouble. 525 01:19:17.000 --> 01:19:19.309 He's ¡Ì800,000 in debt. 526 01:19:19.400 --> 01:19:23.916 He's being sued... He's being sued by two clients. 527 01:19:24.000 --> 01:19:25.752 He needs your help. 528 01:19:25.840 --> 01:19:28.559 You murdered my mother, and you admitted it. 529 01:19:28.640 --> 01:19:30.949 I wasn't there the night she died! 530 01:19:31.400 --> 01:19:33.873 Oh, I see. So you've got yourself an alibi now? 531 01:19:36.680 --> 01:19:39.274 Whatever... happened 532 01:19:39.360 --> 01:19:44.480 between us was a mistake, and I'm sorry. 533 01:19:44.560 --> 01:19:46.915 I thought that Julius and I could start afresh, 534 01:19:47.000 --> 01:19:50.276 but that was never gonna happen with you and Lucy in the house 535 01:19:50.360 --> 01:19:54.148 treating me like an impostor, and I know that's no excuse, 536 01:19:54.240 --> 01:19:57.277 but please just try to see things from my perspective. 537 01:19:57.360 --> 01:20:02.480 You've treated me like a white-trash, gold-digging whore from day one. 538 01:20:02.560 --> 01:20:04.516 And that's exactly what you are. 539 01:20:08.760 --> 01:20:11.399 How is it with your look-alike? 540 01:20:11.480 --> 01:20:13.914 Do you feel like you're fucking Mummy? 541 01:20:19.440 --> 01:20:23.319 Does it feel like you're fucking Mummy? Does it? 542 01:20:23.400 --> 01:20:25.914 Does it feel like you're fucking Mummy? 543 01:21:07.960 --> 01:21:09.750 Hallam? 544 01:21:11.400 --> 01:21:14.790 Help! Help! Get off! Help! 545 01:21:23.440 --> 01:21:25.476 Get off! 546 01:22:01.720 --> 01:22:05.110 I hate you. I hate you. 547 01:22:05.200 --> 01:22:08.351 I hate you. I hate you. 548 01:23:19.520 --> 01:23:21.397 I made a mistake. 549 01:23:27.160 --> 01:23:29.116 It's all right. Come on. 550 01:23:48.400 --> 01:23:50.759 Good God! What did he do? 551 01:23:50.840 --> 01:23:52.876 You need to talk to him. 552 01:24:06.400 --> 01:24:08.960 If you must blame someone, 553 01:24:09.400 --> 01:24:11.679 it was me that took a hammer to the boat 554 01:24:11.760 --> 01:24:14.672 to stop your mother going out in it, 555 01:24:14.760 --> 01:24:18.833 but... she just went swimming instead. 556 01:24:20.520 --> 01:24:22.317 So what did you do? 557 01:24:26.240 --> 01:24:30.233 It had been going on for months, and I was tired. 558 01:24:30.320 --> 01:24:32.117 Dad! 559 01:24:33.840 --> 01:24:35.592 What did you do? 560 01:24:37.400 --> 01:24:38.833 I did nothing. 561 01:24:42.760 --> 01:24:46.673 I heard her... rummaging in her medicine cabinet, 562 01:24:46.760 --> 01:24:50.700 and I heard her go out the back door. 563 01:24:51.560 --> 01:24:53.710 And I did nothing. I gave up. 564 01:24:59.120 --> 01:25:01.839 But it was her choice. 565 01:25:01.920 --> 01:25:04.639 The final victory in her war against me. 566 01:25:10.400 --> 01:25:12.998 - What about me? - Oh, she loved you, Hallam. 567 01:25:13.800 --> 01:25:15.710 Not enough to stick around. 568 01:25:15.920 --> 01:25:18.559 And that's why you've been so angry. 569 01:25:21.760 --> 01:25:23.318 I know. 570 01:26:01.400 --> 01:26:04.157 Don't worry, I'm not looking for my job back. 571 01:26:06.360 --> 01:26:08.271 How are you? 572 01:26:08.360 --> 01:26:10.555 Better. Thank you. 573 01:26:10.640 --> 01:26:14.792 - I sorted a few things out. - I'm glad. 574 01:26:17.280 --> 01:26:18.429 Can I come in? 575 01:26:21.440 --> 01:26:23.908 Now is not an ideal time. 576 01:26:28.480 --> 01:26:31.233 I'm crap at relationships anyway. 577 01:26:48.560 --> 01:26:52.314 You'll soon find someone to help you iron out those creases of yours. 578 01:26:56.840 --> 01:27:01.720 - Guess I'll catch you later then. - Yeah. 579 01:27:01.160 --> 01:27:03.355 That would be good. 580 01:27:05.240 --> 01:27:07.674 Look me up in five years' time. 581 01:27:09.640 --> 01:27:12.154 Will you still be beautiful in five years' time? 582 01:27:14.120 --> 01:27:15.678 I hope so. 583 01:27:17.760 --> 01:27:19.239 You will be. 44689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.