Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
Previously on Z Nation.
2
00:00:01,252 --> 00:00:02,451
This is Citizen Z.
3
00:00:02,503 --> 00:00:05,107
There is a man traveling among you.
His name is Murphy.
4
00:00:05,207 --> 00:00:06,673
Your name wouldn't happen to be Murphy,
would it?
5
00:00:06,792 --> 00:00:10,127
His blood has the antibodies
to create a vaccine.
6
00:00:10,179 --> 00:00:13,347
The Centers for Disease Control
is offering an enormous bounty
7
00:00:13,382 --> 00:00:14,548
for Murphy's safe delivery.
8
00:00:14,600 --> 00:00:18,885
Keep alive at all costs. Repeat.
Keep him alive at all costs.
9
00:00:18,985 --> 00:00:20,317
Well what do we do now Chief?
10
00:00:20,369 --> 00:00:23,454
We are going to find Murphy,
get him to California,
11
00:00:23,489 --> 00:00:26,206
and they are going to make a
vaccine and save the world.
12
00:00:26,242 --> 00:00:29,109
And I'm gonna kill any bounty
hunter that gets in my way.
13
00:02:07,343 --> 00:02:08,809
Murphy!
14
00:02:09,428 --> 00:02:10,344
Garage.
15
00:02:47,600 --> 00:02:50,934
Okay. It's like that, then
16
00:03:03,282 --> 00:03:04,565
Look out!
17
00:03:07,236 --> 00:03:08,235
Look out, kid!
18
00:03:10,072 --> 00:03:12,239
10K! Murphy!
19
00:03:13,826 --> 00:03:15,292
Ugh! What the hell is going on?!
20
00:03:15,327 --> 00:03:17,077
It's a damn Murphy free for all!
21
00:03:22,418 --> 00:03:23,584
I think it's time we need to
22
00:03:23,586 --> 00:03:25,385
Time to go!
23
00:04:08,180 --> 00:04:09,963
♪ Have mercy,
24
00:04:12,134 --> 00:04:15,254
♪ Oh, have mercy. ♪
25
00:04:15,278 --> 00:04:17,845
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
26
00:04:34,456 --> 00:04:35,656
All right,
27
00:04:35,658 --> 00:04:37,991
we split up. Earl, you're with me.
28
00:04:38,043 --> 00:04:41,545
The rest of you, do what you got to do.
29
00:04:42,414 --> 00:04:44,081
But you make no mistake.
30
00:04:45,634 --> 00:04:49,303
Any of you think you're gonna
go bag that buck yourself
31
00:04:49,338 --> 00:04:51,638
and go running off with the bounty
32
00:04:51,674 --> 00:04:53,340
trust me,
33
00:04:53,342 --> 00:04:57,811
cuz as sure as we can find him,
we will find you.
34
00:04:57,847 --> 00:04:59,980
And we will cut you open
35
00:05:00,015 --> 00:05:03,016
and feed your insides to the dogs.
36
00:05:03,068 --> 00:05:05,018
You feel me?
37
00:05:05,020 --> 00:05:08,522
Just don't get all enterprising
is what I'm sayin'.
38
00:05:08,574 --> 00:05:12,693
Now, what do we do when we find The Murphy?
39
00:05:18,250 --> 00:05:19,533
Wes?
40
00:05:20,452 --> 00:05:22,536
We smash his knees till they break.
41
00:05:22,588 --> 00:05:23,787
Or?
42
00:05:25,124 --> 00:05:26,206
Or his feet.
43
00:05:26,208 --> 00:05:27,624
All right, whatever's easier.
44
00:05:27,676 --> 00:05:30,460
Make for damn
sure he can't run no more.
45
00:05:33,465 --> 00:05:34,598
Then?
46
00:05:34,633 --> 00:05:36,967
We sack his head so nobody knows who he is.
47
00:05:37,019 --> 00:05:39,353
That's what I'm talkin' about.
48
00:05:39,388 --> 00:05:41,271
What do we do to anyone else?
49
00:05:41,307 --> 00:05:42,356
Put 'em down.
50
00:05:42,391 --> 00:05:44,024
To the ground.
51
00:05:44,059 --> 00:05:47,561
Brothers, let's go huntin'!
52
00:07:07,192 --> 00:07:08,475
Shoo! Shoo! Go home!
53
00:07:33,002 --> 00:07:34,835
Cut me some slack.
54
00:07:44,813 --> 00:07:46,980
Excuse me, ma'am?
55
00:07:47,016 --> 00:07:49,766
I was wondering if I may be
able to catch a ride with y...
56
00:08:28,640 --> 00:08:31,858
Oww! Oww! Stupid jerk!
57
00:10:02,310 --> 00:10:04,143
You scared the hell out of me, kid.
58
00:10:04,179 --> 00:10:05,011
Where am I?
59
00:10:05,013 --> 00:10:06,346
Don't worry. We got you now.
60
00:10:08,650 --> 00:10:09,516
What?!
61
00:10:09,518 --> 00:10:11,351
I said we got you now! I can't hear you!
62
00:10:11,403 --> 00:10:12,318
Insane!
63
00:10:17,192 --> 00:10:19,492
Why the hell is everybody
shooting at everybody?!
64
00:10:19,528 --> 00:10:21,528
Cuz Murphy's the golden goose!
65
00:10:25,834 --> 00:10:27,033
We're sitting ducks here.
66
00:10:27,035 --> 00:10:29,502
We're gonna have to split up
into groups and keep moving.
67
00:10:29,538 --> 00:10:31,371
10K, are you all right?
68
00:10:31,423 --> 00:10:32,255
What?!
69
00:10:32,290 --> 00:10:33,423
I think he's deaf.
70
00:10:34,543 --> 00:10:36,042
Doc. You take him with you.
71
00:10:36,094 --> 00:10:39,596
You guys, get to the alley and
cut east and advance north.
72
00:10:39,631 --> 00:10:41,548
Mack and Addy, you guys take the westside.
73
00:10:41,550 --> 00:10:42,682
We'll flush him out.
74
00:10:42,717 --> 00:10:44,350
Well... well what about the bounty hunters?
75
00:10:44,386 --> 00:10:45,935
Kill them too!
76
00:10:45,971 --> 00:10:48,438
On my call. We'll cover you.
77
00:10:55,730 --> 00:10:58,481
Three, two, one.
78
00:10:58,533 --> 00:10:59,782
Go!
79
00:11:04,656 --> 00:11:06,072
Ahhh!
80
00:11:06,408 --> 00:11:06,739
Addy!
81
00:11:08,126 --> 00:11:08,958
Are you hit?
82
00:11:08,994 --> 00:11:11,377
Yeah, I'm good. I'm good.
83
00:11:11,413 --> 00:11:13,212
Okay. I got to get you movin'!
84
00:11:13,248 --> 00:11:13,963
Okay! Okay!
85
00:11:13,999 --> 00:11:15,081
All right, ready?
86
00:11:16,718 --> 00:11:17,634
Ready?
87
00:11:47,866 --> 00:11:50,283
You guys are killing me.
88
00:11:53,338 --> 00:11:54,871
This way.
89
00:12:03,598 --> 00:12:07,884
You guys ever consider how
annoying this might be?
90
00:12:07,936 --> 00:12:10,603
I mean seriously.
It's like a guy can't even think.
91
00:12:12,807 --> 00:12:15,892
I appreciate it. I do.
92
00:12:16,277 --> 00:12:19,946
But this is my dance space,
and this is your dance space.
93
00:12:21,733 --> 00:12:23,533
A little me time.
94
00:12:24,235 --> 00:12:25,735
That's all I'm asking.
95
00:12:29,157 --> 00:12:31,074
Well
96
00:12:34,829 --> 00:12:37,413
Hello, handsome.
97
00:12:53,348 --> 00:12:54,180
Murphy?
98
00:12:54,182 --> 00:12:55,014
It's got to be.
99
00:12:55,066 --> 00:12:56,983
Follow me.
100
00:13:02,657 --> 00:13:04,073
Okay. Okay. That way.
101
00:13:04,109 --> 00:13:05,324
Okay.
102
00:13:20,041 --> 00:13:20,757
Go.
103
00:14:11,059 --> 00:14:12,391
Murphy?!
104
00:14:12,427 --> 00:14:18,397
Shhh.
Yeah, that's what I'm thinking. Ready? Go.
105
00:15:25,300 --> 00:15:26,799
Mack!
106
00:15:27,335 --> 00:15:28,467
Mack!
107
00:15:28,803 --> 00:15:30,253
Mack!
108
00:15:31,506 --> 00:15:33,339
Mack!
109
00:15:45,687 --> 00:15:47,153
Let's go.
110
00:16:02,618 --> 00:16:05,118
Let's go!
111
00:16:06,672 --> 00:16:09,006
Over here!
112
00:18:42,995 --> 00:18:44,695
Damn bitch.
113
00:18:49,118 --> 00:18:50,951
Oh hell no.
114
00:19:07,519 --> 00:19:09,102
Hey!
115
00:19:09,471 --> 00:19:10,470
Wait a minute.
116
00:19:10,522 --> 00:19:12,022
I got him!
117
00:19:12,558 --> 00:19:14,558
Slow down, dude!
118
00:19:28,791 --> 00:19:30,540
Hey, yo!
119
00:19:36,415 --> 00:19:38,882
I ain't gonna hurt ya, brother!
120
00:19:41,387 --> 00:19:43,420
It's all good!
121
00:19:52,981 --> 00:19:54,898
You in there, bro?
122
00:20:02,157 --> 00:20:03,857
Hey, yo guys!
123
00:20:04,743 --> 00:20:06,693
He's in here!
124
00:20:09,198 --> 00:20:11,865
I guess it's just you and me, bro.
125
00:20:39,728 --> 00:20:41,061
He's
in this building.
126
00:20:41,063 --> 00:20:42,646
This one?!
127
00:20:58,997 --> 00:21:01,748
The Zs must've followed him inside.
128
00:21:01,800 --> 00:21:05,752
But I think I know a back entrance.
Might be safer.
129
00:21:05,804 --> 00:21:07,921
Can you hear anything I'm saying?
130
00:21:07,973 --> 00:21:08,972
What?!
131
00:21:09,641 --> 00:21:10,474
Jesus!
132
00:21:10,509 --> 00:21:12,175
This is ridiculous!
133
00:21:12,227 --> 00:21:14,678
What the hell are we doing here?
134
00:21:14,730 --> 00:21:17,848
That's a rhetorical question.
All right, ready?
135
00:21:17,900 --> 00:21:23,103
I'll cover. You run. One. Two. Three. Go.
136
00:21:23,939 --> 00:21:24,905
Damn.
137
00:21:25,991 --> 00:21:27,774
Someone's got us pinned.
138
00:21:35,784 --> 00:21:36,950
Sniper.
139
00:21:36,952 --> 00:21:38,451
Great.
140
00:21:45,794 --> 00:21:47,627
Second floor.
141
00:21:47,679 --> 00:21:49,012
Seventh window from the right.
142
00:21:49,047 --> 00:21:50,680
You think you can take him out?
143
00:22:48,190 --> 00:22:50,023
Now is the
time for all good men
144
00:22:50,075 --> 00:22:52,776
to come to the aid of their country.
145
00:23:12,714 --> 00:23:13,964
Damn it!
146
00:23:31,233 --> 00:23:33,316
Where are we going, man?
147
00:23:34,069 --> 00:23:35,068
Come on!
148
00:23:35,120 --> 00:23:36,569
You want some of this?!
149
00:25:00,622 --> 00:25:03,740
Well that's
enough of that.
150
00:25:03,992 --> 00:25:06,326
What the hell?
151
00:25:10,716 --> 00:25:12,582
Is this it?
152
00:25:13,218 --> 00:25:16,469
The last rodeo.
153
00:25:17,339 --> 00:25:20,590
Time to assume room temperature.
154
00:25:22,010 --> 00:25:23,593
Oh hey.
155
00:25:23,845 --> 00:25:27,230
Hey, there's a thing at
the top of the shelf.
156
00:25:27,432 --> 00:25:30,066
Hey, man! Get that thing!
157
00:25:57,629 --> 00:25:59,045
What's up, Doc?
158
00:26:00,215 --> 00:26:02,215
Murphy!
159
00:26:04,386 --> 00:26:05,635
What?
160
00:26:05,854 --> 00:26:06,469
Are you okay?
161
00:26:06,521 --> 00:26:07,520
Murphy, he's here.
162
00:26:07,556 --> 00:26:08,188
He's in the building?
163
00:26:08,223 --> 00:26:10,356
He just took off.
164
00:26:15,447 --> 00:26:17,030
Give me a break, will ya?!
165
00:26:17,699 --> 00:26:18,898
Doc!
166
00:27:40,129 --> 00:27:41,545
Shit.
167
00:28:47,947 --> 00:28:50,281
I'm afraid that ain't gonna be enough.
168
00:28:51,534 --> 00:28:53,784
I'd say turn back.
169
00:28:54,120 --> 00:28:58,956
But my men'll be coming up
those stairs any second.
170
00:29:01,294 --> 00:29:06,180
So any way you look at it,
you're in a tight spot.
171
00:29:14,307 --> 00:29:16,807
That ain't gonna do it, sugar!
172
00:29:23,149 --> 00:29:27,618
Oh. How many left?
173
00:29:30,323 --> 00:29:32,790
Cuz I'm doing great over here!
174
00:29:41,300 --> 00:29:43,167
Son of a
175
00:29:43,169 --> 00:29:44,051
bitch!
176
00:29:45,972 --> 00:29:49,006
Yep, that stung. Oh!
177
00:29:50,309 --> 00:29:52,843
I'm gonna have to do
178
00:29:53,763 --> 00:29:55,813
bad things to you
179
00:29:56,766 --> 00:29:59,483
before I kill you!
180
00:30:26,345 --> 00:30:27,678
I'm a
181
00:30:27,713 --> 00:30:29,964
I'm a kill you.
182
00:30:39,642 --> 00:30:43,227
You're already dead, shorty.
183
00:31:17,313 --> 00:31:18,429
Thanks.
184
00:31:18,764 --> 00:31:20,481
We got to go up.
185
00:31:20,516 --> 00:31:21,932
I'm out.
186
00:33:57,303 --> 00:33:58,219
Move!
187
00:33:58,271 --> 00:33:58,886
Right behind us!
188
00:33:58,888 --> 00:33:59,553
Get down!
189
00:34:03,726 --> 00:34:05,359
Follow us!
190
00:34:31,921 --> 00:34:33,637
Over there.
191
00:34:43,483 --> 00:34:44,682
Hey. It's over.
192
00:34:44,734 --> 00:34:47,768
Yep. I'm done.
193
00:34:48,154 --> 00:34:48,936
Hey, hey, hey.
194
00:34:48,938 --> 00:34:50,070
Don't. Don't What you doing?
195
00:34:50,106 --> 00:34:52,323
I mean it. Don't.
196
00:34:53,776 --> 00:34:55,276
Okay.
197
00:34:55,778 --> 00:34:57,945
What good is this gonna do?
198
00:34:57,997 --> 00:34:59,280
Good?
199
00:35:00,700 --> 00:35:02,199
What's it matter? What's the point?
200
00:35:02,251 --> 00:35:04,285
Come on, man. We don't have time for this.
201
00:35:04,337 --> 00:35:06,086
I do.
202
00:35:06,122 --> 00:35:07,838
I got all the time in the world.
203
00:35:07,874 --> 00:35:09,039
Listen.
204
00:35:09,091 --> 00:35:11,292
I'm not your goddamn shrink.
We did not come this far for you
205
00:35:11,344 --> 00:35:13,627
Oh my God. Do you even listen to yourself?
206
00:35:13,679 --> 00:35:15,462
Doesn't that get old?
207
00:35:15,765 --> 00:35:17,214
Saying that?
208
00:35:18,968 --> 00:35:20,768
No.
209
00:35:35,868 --> 00:35:37,568
No!
210
00:35:42,491 --> 00:35:44,124
Back down!
211
00:35:58,391 --> 00:35:59,974
Addy!
212
00:36:00,676 --> 00:36:01,842
Mack!
213
00:36:03,846 --> 00:36:05,012
Mack!
214
00:36:05,648 --> 00:36:06,513
Addy!
215
00:36:06,515 --> 00:36:07,681
Mack!
216
00:36:07,683 --> 00:36:08,983
Addy!
217
00:36:09,068 --> 00:36:10,150
Addy!
218
00:36:10,236 --> 00:36:11,151
Go!
219
00:36:11,187 --> 00:36:12,853
I'm gonna get you out!
220
00:36:12,905 --> 00:36:14,355
Go!
221
00:36:14,407 --> 00:36:14,738
No!
222
00:36:16,192 --> 00:36:16,824
Shit.
223
00:36:16,859 --> 00:36:17,524
Go!
224
00:36:17,577 --> 00:36:19,526
Just go!
225
00:36:19,695 --> 00:36:20,744
Find Warren!
226
00:36:23,032 --> 00:36:25,032
I'm gonna get you out!
227
00:36:26,285 --> 00:36:28,035
Just go!
228
00:36:28,087 --> 00:36:29,203
No!
229
00:36:32,508 --> 00:36:33,791
Please!
230
00:36:35,428 --> 00:36:36,377
Addy, please!
231
00:36:36,429 --> 00:36:39,346
I don't want you to see me turn!
232
00:36:43,519 --> 00:36:45,886
No! No!
233
00:38:21,228 --> 00:38:22,727
Come on!
234
00:39:56,239 --> 00:39:57,071
Get in!
235
00:40:12,639 --> 00:40:13,554
Stop!
236
00:40:13,640 --> 00:40:14,005
Stop!
237
00:40:14,090 --> 00:40:15,089
Stop!
238
00:40:15,342 --> 00:40:17,976
Addy! Hey! Hey! That's enough!
239
00:40:19,679 --> 00:40:22,230
What the hell?! What I ever do to her?!
240
00:40:22,265 --> 00:40:23,564
You okay?
241
00:40:25,769 --> 00:40:26,934
Where's Mack?
242
00:40:28,772 --> 00:40:30,688
Where's Mack?!
243
00:41:43,680 --> 00:41:45,396
Can't go west.
244
00:41:46,066 --> 00:41:48,983
Dust storm is kicking up all that fallout.
245
00:41:50,019 --> 00:41:51,986
Gotta outrun that cloud.
246
00:41:53,823 --> 00:41:54,906
Yeah.
247
00:42:04,033 --> 00:42:05,700
Damn.
248
00:42:12,069 --> 00:42:14,950
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
15278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.