All language subtitles for Worth.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,013 --> 00:01:21,315 - Yo. - What up Rick? 2 00:01:21,615 --> 00:01:23,217 - Hey, you got my binder in your car? 3 00:01:23,217 --> 00:01:25,986 - Um, I don't know, what color? 4 00:01:25,986 --> 00:01:27,988 - It's blue, purple, somethin' like that. 5 00:01:27,988 --> 00:01:29,190 - Yeah. - Awesome. 6 00:01:33,261 --> 00:01:34,262 Ah, perfect. 7 00:01:35,429 --> 00:01:36,830 Yeah, this is the one. 8 00:01:38,932 --> 00:01:40,668 What are you gettin' into right now? 9 00:01:40,668 --> 00:01:43,471 - Ah, just confirmin' some shit, what are you doin'? 10 00:01:43,471 --> 00:01:44,805 - Ah, I got a private right now. 11 00:01:44,805 --> 00:01:46,039 - Okay. - Yeah, yeah. 12 00:01:46,039 --> 00:01:47,541 - So. - Wanna get coffee after? 13 00:01:47,541 --> 00:01:48,842 - All right. 14 00:01:48,842 --> 00:01:50,411 - That one place, with the cashier you like? 15 00:01:50,411 --> 00:01:52,446 - Yeah, I'll just stick around, 16 00:01:52,446 --> 00:01:54,182 get back to this guy anyway, so-- 17 00:01:54,182 --> 00:01:55,183 - All right, sounds cool, man. 18 00:01:55,183 --> 00:01:56,917 - All right, brother. 19 00:02:02,022 --> 00:02:04,925 - Uppercut, uppercut, all right, time, time, 20 00:02:04,925 --> 00:02:07,595 good job, time, go ahead, get some water. 21 00:02:09,263 --> 00:02:11,131 Good job, man. - thanks. 22 00:02:12,300 --> 00:02:13,801 Ah, man, I could, you know I could 23 00:02:13,801 --> 00:02:15,035 go at this some more, man. 24 00:02:15,035 --> 00:02:15,969 - Yeah, yeah, I'm gettin' 25 00:02:15,969 --> 00:02:16,904 Thai pads so we can do kicks. 26 00:02:16,904 --> 00:02:18,105 - All right, but you know what? 27 00:02:18,105 --> 00:02:20,908 I really gotta cut it short today, boss. 28 00:02:20,908 --> 00:02:22,142 - Cut it short, what do you mean by cut it short? 29 00:02:22,142 --> 00:02:24,245 - Yeah, I gotta, I gotta, I gotta, 30 00:02:24,245 --> 00:02:26,647 I got a shitload of stuff to do 31 00:02:26,647 --> 00:02:28,416 back at the office, yeah, 32 00:02:28,416 --> 00:02:30,818 I got more cases, I got details. 33 00:02:30,818 --> 00:02:32,085 - Details, is that what you guys 34 00:02:32,085 --> 00:02:34,355 are callin' bad guys these days, details? 35 00:02:35,389 --> 00:02:38,359 Come on, all right. 36 00:02:38,359 --> 00:02:42,430 - Exactly. Tomorrow morning. 37 00:02:43,597 --> 00:02:46,066 - Tomorrow, no, you said Thursday, right? 38 00:02:46,066 --> 00:02:49,603 - Wait a minute, was it, I thought it was Tuesday. 39 00:02:49,603 --> 00:02:51,171 Wasn't it Tuesday, was it Thursday, man? 40 00:02:51,171 --> 00:02:52,440 - You said Thursday, right? 41 00:02:52,440 --> 00:02:54,508 - I thought Tuesday, wasn't it Tuesday? 42 00:02:54,508 --> 00:02:55,676 - No. 43 00:02:55,676 --> 00:02:57,211 - Oh man, was it supposed to be Thursday? 44 00:02:57,211 --> 00:02:59,613 - You know what, lemme get back to you. 45 00:02:59,613 --> 00:03:00,848 - Yeah. - Cause I'm not gonna 46 00:03:00,848 --> 00:03:02,049 know, you're not gonna know. 47 00:03:02,049 --> 00:03:03,284 - Yeah, yeah, see that, details, right? 48 00:03:03,284 --> 00:03:05,419 - Yeah, how long you been a cop again? 49 00:03:05,419 --> 00:03:07,355 - 22 years. - That's not too bad. 50 00:03:07,355 --> 00:03:09,557 - It's all right, I haven't gotten shot yet. 51 00:03:16,764 --> 00:03:17,598 - Hey, girl. 52 00:03:19,032 --> 00:03:20,200 Well, what else is new? 53 00:03:22,503 --> 00:03:24,705 Well you should've keyed his car. 54 00:03:24,705 --> 00:03:26,240 Hey, I'll call you back. 55 00:03:27,641 --> 00:03:28,842 Hi, are you ready to order? 56 00:03:28,842 --> 00:03:31,445 - Hi, yeah, can I do the pumpkin spice latte? 57 00:03:32,546 --> 00:03:33,614 - Is that it? - Yep. 58 00:03:34,548 --> 00:03:36,049 - That'll be $3.75 please. 59 00:03:42,089 --> 00:03:44,325 I'm sorry, our machines aren't working right now. 60 00:03:44,325 --> 00:03:45,225 Do you have cash? 61 00:03:45,225 --> 00:03:47,528 - Oh, uh, no I don't. 62 00:03:47,528 --> 00:03:49,229 - Um, I'm so sorry, there's 63 00:03:49,229 --> 00:03:50,764 nothing I can do about it. 64 00:03:50,764 --> 00:03:52,700 Um, do you have any loose change in your car maybe? 65 00:03:52,700 --> 00:03:54,668 - No, it's okay. 66 00:03:54,668 --> 00:03:56,437 - Here, I got it, don't worry about it, it should be fine. 67 00:03:56,437 --> 00:03:58,372 - No, you don't have to do that. 68 00:03:58,372 --> 00:04:00,774 - No, it's okay, I insist. 69 00:04:00,774 --> 00:04:02,175 - Thank you. 70 00:04:02,175 --> 00:04:03,644 Wait, what about your coffee? 71 00:04:04,945 --> 00:04:05,779 - I only had enough for one. 72 00:04:05,779 --> 00:04:06,714 It's fine, really. 73 00:04:08,982 --> 00:04:10,551 - Hey, you know can I actually have two cups? 74 00:04:10,551 --> 00:04:12,820 Yep, here you go. 75 00:04:12,820 --> 00:04:13,654 - Thanks. 76 00:04:16,557 --> 00:04:18,659 Hey. - Hey. 77 00:04:18,659 --> 00:04:22,396 - Hi, um, I had the guy put it into two cups. 78 00:04:22,396 --> 00:04:23,397 - Yeah? - Yeah. 79 00:04:23,397 --> 00:04:24,865 - You didn't have to do that. 80 00:04:24,865 --> 00:04:25,733 - Yeah, well. 81 00:04:27,968 --> 00:04:29,337 - Cheers. - Cheers. 82 00:04:34,908 --> 00:04:36,243 - What is that? 83 00:04:36,243 --> 00:04:37,945 - It's a pumpkin spice chai latte. 84 00:04:39,112 --> 00:04:41,982 - Really, seriously? - Yeah, delicious. 85 00:04:41,982 --> 00:04:44,251 - That's very white girl of you, though. 86 00:04:44,251 --> 00:04:45,586 - Did you really just say that to me? 87 00:04:45,586 --> 00:04:48,722 - I did, I did just say that to you, kidding. 88 00:04:48,722 --> 00:04:50,190 - Well, I'm sorry that they don't have 89 00:04:50,190 --> 00:04:53,226 tortilla flavored espressos in there, but, you know? 90 00:04:53,226 --> 00:04:55,363 - They should, I like it, yeah. 91 00:04:55,363 --> 00:04:56,397 - Thanks. 92 00:04:56,397 --> 00:04:57,931 - What are you doin' right now? 93 00:04:57,931 --> 00:04:59,166 - I have to go back to work. 94 00:04:59,166 --> 00:05:01,369 - You sure? - Yeah. 95 00:05:01,369 --> 00:05:02,903 - Yeah? 96 00:05:02,903 --> 00:05:05,005 You don't have to. 97 00:05:05,005 --> 00:05:07,274 - I am free tomorrow though. 98 00:05:07,274 --> 00:05:09,176 - Okay, I'll take it. 99 00:05:09,176 --> 00:05:10,711 - Yeah? - Yeah. 100 00:05:10,711 --> 00:05:13,514 - Cool, gimme your phone, I'll put my number in it. 101 00:05:13,514 --> 00:05:14,648 - What's your name? 102 00:05:14,648 --> 00:05:15,983 - Oh, I'm Danielle. - Danielle. 103 00:05:15,983 --> 00:05:16,917 - Yeah. 104 00:05:16,917 --> 00:05:18,218 - I'm Ricky. - Ricky. 105 00:05:18,218 --> 00:05:19,052 - Yep. 106 00:05:21,689 --> 00:05:23,691 - Well, it's nice to meet you, Ricky. 107 00:05:23,691 --> 00:05:25,493 - It's nice to meet you too, all right. 108 00:05:25,493 --> 00:05:28,295 - Saved it as pumpkin spice latte girl. 109 00:05:28,295 --> 00:05:29,397 - I'm gonna call that. 110 00:05:35,636 --> 00:05:37,337 - Come on, Ricky, god damn. 111 00:05:37,337 --> 00:05:40,541 Ah, finally, cafe. 112 00:05:46,046 --> 00:05:46,880 Awww. 113 00:06:03,230 --> 00:06:04,465 - Yeah, hello? 114 00:06:04,465 --> 00:06:06,299 - Joe, what's goin' on, it's Tony. 115 00:06:06,299 --> 00:06:09,036 - Oh, hey Tony, how you doin'? 116 00:06:09,036 --> 00:06:10,303 - I'm good, I'm good. 117 00:06:10,303 --> 00:06:12,973 Listen, I got Matador 12 comin' up, 118 00:06:12,973 --> 00:06:13,874 I need a show. 119 00:06:16,444 --> 00:06:17,277 - Show, huh? 120 00:06:18,345 --> 00:06:19,447 Whaddaya have in mind? 121 00:06:21,682 --> 00:06:23,316 - Manny wants to fight Ricky. 122 00:06:23,316 --> 00:06:27,287 - No shit, huh, about damn time if you ask me. 123 00:06:27,287 --> 00:06:30,090 - I hear you, so you think you can handle it? 124 00:06:31,258 --> 00:06:32,693 - Yeah, I'll bring it up with him. 125 00:06:32,693 --> 00:06:34,227 I'm pretty sure he'll take it, though. 126 00:06:34,227 --> 00:06:36,464 - Cool, well listen, I want first crack 127 00:06:36,464 --> 00:06:38,065 at him if he turns pro. 128 00:06:38,065 --> 00:06:39,700 - Well that depends, Tony. 129 00:06:39,700 --> 00:06:42,002 You make me a good offer and then we can talk. 130 00:06:43,471 --> 00:06:45,038 - All right, that's cool. 131 00:06:45,038 --> 00:06:46,740 Talk to you soon. 132 00:06:46,740 --> 00:06:47,575 Hey, hey Joe. 133 00:06:48,876 --> 00:06:50,711 Stay outta those handicapped strip clubs, man. 134 00:06:50,711 --> 00:06:53,246 - How's your mama gonna make any money then, right? 135 00:06:54,181 --> 00:06:56,349 - Come on, man, your left, 136 00:06:58,018 --> 00:07:01,154 hey, there you go, hey Earl, 137 00:07:01,154 --> 00:07:03,757 kick his ass, kick his fuck, oh come on! 138 00:07:03,757 --> 00:07:05,392 See what happens when you don't put your freakin' hand up? 139 00:07:05,392 --> 00:07:06,393 You get popped, pop. 140 00:07:09,797 --> 00:07:14,134 Pop, pop, time, dude, take a freakin' rest man, jeez. 141 00:07:17,571 --> 00:07:20,474 Why are you so fuckin' tired, huh? 142 00:07:20,474 --> 00:07:21,575 Shit. 143 00:07:42,262 --> 00:07:43,864 - Georgia? - Hi. 144 00:07:43,864 --> 00:07:45,132 Thank you for coming here. 145 00:07:45,132 --> 00:07:47,334 - No problem, um this is my paralegal, Danielle. 146 00:07:47,334 --> 00:07:50,638 - Sorry, just juggling my other job 147 00:07:50,638 --> 00:07:53,040 and school, and it really takes its toll. 148 00:07:53,040 --> 00:07:54,675 - We understand, it's no problem. 149 00:07:57,611 --> 00:07:58,979 - Here are all my pay stubs and everything 150 00:07:58,979 --> 00:08:00,180 from the past two years. 151 00:08:01,915 --> 00:08:04,017 - Fantastic. 152 00:08:04,017 --> 00:08:05,252 - Will they help? 153 00:08:05,252 --> 00:08:07,054 - Absolutely, now your ex-boss has not 154 00:08:07,054 --> 00:08:08,556 tried to contact you in any way 155 00:08:08,556 --> 00:08:10,023 since we last spoke? 156 00:08:10,023 --> 00:08:11,659 I need for you to take pictures of these for me. 157 00:08:11,659 --> 00:08:13,594 - No I haven't really been back since. 158 00:08:13,594 --> 00:08:16,363 I just, I don't feel very comfortable. 159 00:08:16,363 --> 00:08:18,632 - It's okay, I'm going to need 160 00:08:18,632 --> 00:08:20,701 some of your co-workers to give some testimonies. 161 00:08:20,701 --> 00:08:21,902 Will that be okay? 162 00:08:21,902 --> 00:08:23,370 - I can call around tomorrow, but-- 163 00:08:23,370 --> 00:08:24,605 - Okay. 164 00:08:24,605 --> 00:08:25,539 - They're not gonna get in trouble, right? 165 00:08:25,539 --> 00:08:26,473 - No, no, absolutely not. 166 00:08:26,473 --> 00:08:27,474 - Okay. 167 00:08:27,474 --> 00:08:28,408 - Do you have that? 168 00:08:28,408 --> 00:08:29,643 Do you need some help? 169 00:08:29,643 --> 00:08:30,678 I need you to take these pictures. 170 00:08:34,047 --> 00:08:35,583 - Hey. - Hi. 171 00:08:35,583 --> 00:08:38,786 - Sorry I'm late, I was comin' from work, 172 00:08:38,786 --> 00:08:41,221 and then I had to change in my car 173 00:08:41,221 --> 00:08:42,856 and then people started watchin' me 174 00:08:42,856 --> 00:08:44,424 and I'm just, I'm not a fan of it. 175 00:08:44,424 --> 00:08:45,659 - I know that struggle. 176 00:08:45,659 --> 00:08:47,861 - So what made you decide bowling? 177 00:08:47,861 --> 00:08:51,599 - I used to be on a championship bowling team. 178 00:08:51,599 --> 00:08:53,100 Junior league, fifth grade. 179 00:08:53,100 --> 00:08:54,868 - Okay, fifth grade. - Mm-hmm. 180 00:08:54,868 --> 00:08:56,503 - That was a minute ago, that was a while ago. 181 00:08:56,503 --> 00:08:59,206 - Yeah, it's been a while, but I never lose. 182 00:09:08,381 --> 00:09:09,850 This never happens. 183 00:09:09,850 --> 00:09:12,019 - It doesn't, usually I suck at bowling. 184 00:09:12,953 --> 00:09:14,087 - I've had enough out of you. 185 00:09:14,087 --> 00:09:15,355 - You won the first three games, 186 00:09:15,355 --> 00:09:16,523 just be happy with that, right? 187 00:09:16,523 --> 00:09:18,158 - Yeah, but I'm supposed to win every game. 188 00:09:19,226 --> 00:09:20,894 - You're really competitive, aren't you? 189 00:09:20,894 --> 00:09:21,829 - Yes, I am. 190 00:09:36,476 --> 00:09:38,712 - Keep him on the rope, nice. 191 00:09:38,712 --> 00:09:40,648 Stay tight, stay to the right, Luis. 192 00:09:40,648 --> 00:09:41,982 Stay on him, come on! 193 00:09:41,982 --> 00:09:43,784 - How's our boy doin'? 194 00:09:43,784 --> 00:09:45,986 - You know, he's doin' all right. 195 00:09:45,986 --> 00:09:47,621 He's okay, oy! 196 00:09:49,389 --> 00:09:50,791 - All right. - come on, stay there. 197 00:09:50,791 --> 00:09:52,192 - Tell Ricky I wanna see him, okay? 198 00:09:52,192 --> 00:09:53,026 - Yes, sir. 199 00:09:54,161 --> 00:09:55,663 Come on, throw that body kick. 200 00:09:58,298 --> 00:10:01,101 There, see, see? 201 00:10:01,101 --> 00:10:02,469 Shit. 202 00:10:02,469 --> 00:10:03,904 All right, get out of there. 203 00:10:03,904 --> 00:10:04,972 Joe wants to see you. 204 00:10:09,677 --> 00:10:12,212 - Hi Ricky, hey, take a seat, take a seat. 205 00:10:12,212 --> 00:10:13,346 - Yeah, I got you. 206 00:10:21,221 --> 00:10:23,657 - Everybody thinks you're doin' well. 207 00:10:23,657 --> 00:10:25,158 Rudy thinks you're doin' well. 208 00:10:25,158 --> 00:10:27,094 He won't forget his head, but he thinks you're doin' well. 209 00:10:27,094 --> 00:10:29,663 You won the last few fights, you won 'em well. 210 00:10:31,064 --> 00:10:34,001 Just wanna bring you in here and give you some news. 211 00:10:34,001 --> 00:10:35,268 - Okay. 212 00:10:35,268 --> 00:10:38,972 - News is that I still think you fuckin' suck. 213 00:10:38,972 --> 00:10:40,841 Your elbow strikin' sucks, your knee strikin' sucks, 214 00:10:40,841 --> 00:10:42,642 your whole inside game, it fuckin' sucks, 215 00:10:42,642 --> 00:10:44,111 all right, you've got this thing, Ricky, 216 00:10:44,111 --> 00:10:45,345 you've got this thing, you know, 217 00:10:45,345 --> 00:10:48,248 you have this blind spot on your left side, 218 00:10:48,248 --> 00:10:49,750 you understand? - I know. 219 00:10:49,750 --> 00:10:51,018 - Last guy you were fightin', 220 00:10:51,018 --> 00:10:52,252 if he'd had any kind of right hook 221 00:10:52,252 --> 00:10:53,687 he would've fuckin' knocked you out. 222 00:10:53,687 --> 00:10:54,855 - I know, I know. - I don't know what it is, 223 00:10:54,855 --> 00:10:56,256 can you see out of that eye? 224 00:10:56,256 --> 00:10:57,958 - I can see, yeah, I can see. 225 00:10:59,292 --> 00:11:01,261 I'll take care of it, no worries, okay. 226 00:11:02,295 --> 00:11:04,297 - Oh, oh. - What's up? 227 00:11:06,466 --> 00:11:08,535 - Matador Promotions called. 228 00:11:08,535 --> 00:11:09,636 You got a title fight. 229 00:11:11,404 --> 00:11:13,406 - You're lying to me. 230 00:11:13,406 --> 00:11:16,409 - I'm not, hey it's fuckin' legit, Ricky. 231 00:11:16,409 --> 00:11:18,145 We start camp tomorrow. - Tomorrow? 232 00:11:18,145 --> 00:11:20,413 - Tomorrow, the Rudy, all right? 233 00:11:20,413 --> 00:11:21,715 We're gonna watch some tape, 234 00:11:21,715 --> 00:11:23,250 get some strategy together. 235 00:11:23,250 --> 00:11:24,251 - Who am I fighting? 236 00:11:25,385 --> 00:11:29,156 - It's Manny. - He's tough. 237 00:11:29,156 --> 00:11:32,059 - Just take tonight, I want you to indulge, okay? 238 00:11:32,059 --> 00:11:33,493 - Yeah. 239 00:11:33,493 --> 00:11:34,728 - All right, well we haven't got the contract yet, 240 00:11:34,728 --> 00:11:35,929 it's just an offer, but when we get it 241 00:11:35,929 --> 00:11:36,930 we'll sign it and take care of business. 242 00:11:36,930 --> 00:11:37,464 - Yes, sir. - Tomorrow? 243 00:11:37,464 --> 00:11:38,832 - Sir. 244 00:11:38,832 --> 00:11:41,068 - Hey, one more thing. - Yeah. 245 00:11:41,068 --> 00:11:44,537 - Manny, last opponent, knocked him out. 246 00:11:44,537 --> 00:11:45,873 Right hook, okay, okay. 247 00:11:45,873 --> 00:11:47,374 - I saw it, I saw it, I remember. 248 00:11:47,374 --> 00:11:48,641 - All right, gotta work on that. 249 00:11:48,641 --> 00:11:49,810 - I'll take care of it. 250 00:11:49,810 --> 00:11:50,610 I got you. 251 00:11:51,745 --> 00:11:53,346 - Title fight, title fuckin' fight. 252 00:11:53,346 --> 00:11:54,414 - Title fight! 253 00:12:12,265 --> 00:12:15,268 - People shouldn't do that. 254 00:12:15,268 --> 00:12:17,938 - Dude, man, so this title fight, man, 255 00:12:19,106 --> 00:12:21,909 dude how do you feel, has it hit you yet? 256 00:12:21,909 --> 00:12:25,612 - Like four times, it's pretty big, 257 00:12:25,612 --> 00:12:27,480 it's a pretty big step. 258 00:12:27,480 --> 00:12:28,849 - Hey Rick. - Yeah. 259 00:12:30,250 --> 00:12:31,985 - You know you about to get your ass whooped, right? 260 00:12:31,985 --> 00:12:34,321 You know that, right? 261 00:12:34,321 --> 00:12:35,488 - That's not right at all. 262 00:12:38,191 --> 00:12:39,592 He's tough, he's tough. 263 00:12:39,592 --> 00:12:40,593 - Yeah, man, we're talkin' about Manny, dude. 264 00:12:40,593 --> 00:12:41,929 - Yeah. - This is Manny, 265 00:12:41,929 --> 00:12:43,263 man, he's good, man. 266 00:12:43,263 --> 00:12:44,898 - He is tough. - He is good. 267 00:12:44,898 --> 00:12:46,099 - He killed a man once. 268 00:12:46,099 --> 00:12:48,101 - Really? - No, but still. 269 00:12:48,101 --> 00:12:49,136 - Oh man, don't be playin' with me 270 00:12:49,136 --> 00:12:50,303 like that, Rick, come on, man. 271 00:12:50,303 --> 00:12:51,872 - He's that good. 272 00:12:51,872 --> 00:12:53,706 - Hey man, he's the champ for a reason. 273 00:12:56,076 --> 00:12:57,277 You know what, man? 274 00:12:57,277 --> 00:13:00,147 This is the moment you've been workin' for. 275 00:13:00,147 --> 00:13:02,682 The two a days, man, the three a days, man, 276 00:13:02,682 --> 00:13:04,484 all the times you've gone at it, man, 277 00:13:04,484 --> 00:13:07,420 it's all been worth it, you know? 278 00:13:07,420 --> 00:13:08,989 I mean, the throwin' up on me, 279 00:13:08,989 --> 00:13:11,291 yeah, I ain't forgot, yeah, man. 280 00:13:13,994 --> 00:13:16,096 - Ah, my bad. - It's all worth it. 281 00:13:16,096 --> 00:13:17,330 - Yeah. 282 00:13:17,330 --> 00:13:18,598 - I got you, that's what I'm sayin', man, 283 00:13:18,598 --> 00:13:20,500 you're not alone in this, you know? 284 00:13:20,500 --> 00:13:22,635 You got me, you got Rudy, you got everybody, man, 285 00:13:22,635 --> 00:13:24,071 we here for you. 286 00:13:24,071 --> 00:13:25,305 - Yeah. 287 00:13:25,305 --> 00:13:26,639 - Me and you tomorrow, man, five a.m. sparrin'. 288 00:13:26,639 --> 00:13:28,408 - Five a.m. - Hey man, if you throw up 289 00:13:28,408 --> 00:13:31,578 on me again, I get a free kick to your face, fair? 290 00:13:31,578 --> 00:13:32,812 - Yeah, that's fair. 291 00:13:32,812 --> 00:13:33,480 - Yeah, all right, all right, man. 292 00:13:33,480 --> 00:13:34,281 - That's fair. 293 00:13:39,887 --> 00:13:43,623 - So, thanks for taking me to a dead rosebush garden. 294 00:13:47,394 --> 00:13:50,763 - So how long exactly have you been a paralegal? 295 00:13:50,763 --> 00:13:51,965 - Well, I've been, I still have 296 00:13:51,965 --> 00:13:53,500 about two more years of school left. 297 00:13:53,500 --> 00:13:58,338 - Okay, and you actually like law school? 298 00:13:58,338 --> 00:14:00,107 - It's a lot of studying. 299 00:14:00,107 --> 00:14:02,876 - Yeah, that's pretty much all school, right? 300 00:14:02,876 --> 00:14:06,179 - Yeah, well law school a little bit more than-- 301 00:14:06,179 --> 00:14:09,382 - Careful. - Thank you for the catch. 302 00:14:09,382 --> 00:14:11,518 - Yeah, no more dancing on trees, yeah. 303 00:14:12,652 --> 00:14:14,687 - I'm a tree nymph, I can't help it. 304 00:14:15,989 --> 00:14:18,458 - I still don't understand the difference 305 00:14:18,458 --> 00:14:20,493 between a paralegal and a lawyer, though, 306 00:14:20,493 --> 00:14:22,295 and I know you told me three times. 307 00:14:24,264 --> 00:14:27,100 - There are a lot of things that are different. 308 00:14:27,100 --> 00:14:29,369 Paralegals cannot offer legal advice, 309 00:14:29,369 --> 00:14:31,905 and we cannot appear as counsel in court, 310 00:14:33,273 --> 00:14:34,407 to keep it basic. 311 00:14:37,010 --> 00:14:40,147 - Okay. - It's very different. 312 00:14:41,848 --> 00:14:43,083 - No, I believe you. 313 00:15:31,798 --> 00:15:33,033 - All right gentlemen, this is it. 314 00:15:33,033 --> 00:15:34,834 - Hey, Joe, what's goin' on? 315 00:15:34,834 --> 00:15:36,936 - Hey Rudy. - Oh, thanks. 316 00:15:36,936 --> 00:15:38,705 - Five to show, three to win, Ricky. 317 00:15:38,705 --> 00:15:41,108 This is the time to stand up and make a name for yourself. 318 00:15:41,108 --> 00:15:42,309 - Oh wow, this is it? 319 00:15:42,309 --> 00:15:44,777 Is that my contract? - That is your contract. 320 00:15:44,777 --> 00:15:47,180 - Five to show, three to win. 321 00:15:47,180 --> 00:15:48,448 Oh man, look at that weight. 322 00:15:48,448 --> 00:15:49,382 - What's the weight? 323 00:15:49,382 --> 00:15:51,951 - Good thing we got six weeks. 324 00:15:51,951 --> 00:15:53,453 - What's the weight? 325 00:15:53,453 --> 00:15:54,687 - You need to get down. 326 00:15:54,687 --> 00:15:56,056 - He's ready, Rudy? You ready, Ricky? 327 00:15:57,024 --> 00:15:58,525 - Is he ready? 328 00:15:58,525 --> 00:16:01,328 No, not yet, but can he do it? 329 00:16:01,328 --> 00:16:02,929 Definitely. 330 00:16:02,929 --> 00:16:04,364 You earned this here, 331 00:16:04,364 --> 00:16:06,666 some people never get this opportunity. 332 00:16:06,666 --> 00:16:08,001 What does that mean? 333 00:16:08,001 --> 00:16:10,237 That means if you think you did enough, 334 00:16:10,237 --> 00:16:12,539 I mean, clearly you've done enough to get here, 335 00:16:12,539 --> 00:16:13,873 but now that means you've gotta take it 336 00:16:13,873 --> 00:16:15,808 to the next level in all aspects. 337 00:16:15,808 --> 00:16:17,510 K, that means you have to breathe, 338 00:16:17,510 --> 00:16:19,712 you have to sleep, you have to eat, 339 00:16:19,712 --> 00:16:21,148 you have to shit, you have to do everything 340 00:16:21,148 --> 00:16:23,316 that's related to fighting, you understand? 341 00:16:23,316 --> 00:16:27,487 No distractions whatsoever, nothing. 342 00:16:27,487 --> 00:16:29,189 - We deal in champions here, okay? 343 00:16:30,190 --> 00:16:31,158 Are you a champion? 344 00:16:34,094 --> 00:16:35,895 - I can do this. - You can do this. 345 00:16:35,895 --> 00:16:37,497 - All right, I hope we get a title. 346 00:16:37,497 --> 00:16:38,498 Sign it, have it back on my desk. 347 00:16:38,498 --> 00:16:40,033 - All right. - All right? 348 00:16:40,033 --> 00:16:42,335 Listen to Rudy, he's your be all and end all, right? 349 00:16:42,335 --> 00:16:45,004 Remember what I said about the left guard, okay? 350 00:16:45,004 --> 00:16:46,439 He's got a fuckin' killer right hook. 351 00:16:46,439 --> 00:16:48,308 - Hey, no more burritos, Ricky, all right? 352 00:16:48,308 --> 00:16:49,809 No more, no more of that shit. 353 00:16:51,378 --> 00:16:55,148 - Congratulations, I'm proud of you homes. 354 00:16:55,148 --> 00:16:56,583 - What the hell am I doin'? 355 00:16:56,583 --> 00:16:58,285 - Neither have I, I mean it looks nice 356 00:16:58,285 --> 00:16:59,619 and I've driven past it, 357 00:16:59,619 --> 00:17:01,488 but I just, hello. 358 00:17:02,555 --> 00:17:04,524 - Thanks. - Thank you. 359 00:17:06,059 --> 00:17:07,560 Do you mind if I could get 360 00:17:07,560 --> 00:17:09,529 a second glass of water, please? 361 00:17:09,529 --> 00:17:12,065 - Is there something wrong with this one? 362 00:17:12,065 --> 00:17:14,767 - No, I just like to have two. 363 00:17:17,337 --> 00:17:19,372 - Oh, certainly. 364 00:17:19,372 --> 00:17:20,173 - Thanks. 365 00:17:22,509 --> 00:17:24,511 - I would have asked the same thing. 366 00:17:24,511 --> 00:17:27,880 - I um, there's some cool stuff 367 00:17:27,880 --> 00:17:29,782 that happened at work today, 368 00:17:29,782 --> 00:17:30,917 you know what, forget it. 369 00:17:30,917 --> 00:17:31,984 I'll tell you after dinner. 370 00:17:31,984 --> 00:17:33,320 - No, wait, what happened? 371 00:17:33,320 --> 00:17:35,788 - I will tell you after dinner. 372 00:17:35,788 --> 00:17:37,357 - You have to tell me now. 373 00:17:37,357 --> 00:17:38,625 - I'll tell you later, 374 00:17:38,625 --> 00:17:39,426 'cause I don't know what I'm gonna eat, 375 00:17:39,426 --> 00:17:40,293 I'll tell you later. 376 00:17:43,330 --> 00:17:44,164 - Tell me now. 377 00:17:45,265 --> 00:17:46,399 - Okay, they can hear you. 378 00:17:46,399 --> 00:17:49,536 - I don't care. - Calm down. 379 00:17:49,536 --> 00:17:50,937 - Tell me, tell me. 380 00:17:50,937 --> 00:17:54,141 - So my boss Joe, he told me 381 00:17:54,141 --> 00:17:55,942 I have a title fight comin' up. 382 00:17:55,942 --> 00:17:58,111 - Really, what does that mean? 383 00:18:01,348 --> 00:18:02,782 - Your second water, sir. 384 00:18:02,782 --> 00:18:03,950 - Thank you so much. 385 00:18:03,950 --> 00:18:05,185 - Are we ready to order? 386 00:18:05,185 --> 00:18:06,619 - Um, I'm gonna do the chicken Parmesan 387 00:18:06,619 --> 00:18:07,854 with the soup, please. 388 00:18:07,854 --> 00:18:08,688 - Very nice. - Thank you. 389 00:18:08,688 --> 00:18:09,922 - And for you, sir? 390 00:18:09,922 --> 00:18:11,724 - I'm gonna have the spinach salad. 391 00:18:11,724 --> 00:18:13,293 - And for your entree? 392 00:18:13,293 --> 00:18:14,461 - That is my entree. 393 00:18:18,531 --> 00:18:19,366 - Of course. 394 00:18:21,601 --> 00:18:22,569 - He hates you. 395 00:18:22,569 --> 00:18:24,003 - I know, did you see face? 396 00:18:24,003 --> 00:18:25,405 - I hate you too. 397 00:18:28,175 --> 00:18:29,842 He's in training for a fight right now, though, 398 00:18:29,842 --> 00:18:32,479 so he doesn't eat anything but spinach 399 00:18:32,479 --> 00:18:34,881 and I was just eating a lot, 400 00:18:34,881 --> 00:18:36,183 which was kind of awkward. 401 00:18:37,317 --> 00:18:39,486 - You guys are too cute, it's so disgusting. 402 00:18:39,486 --> 00:18:40,320 - Stop it. 403 00:18:41,788 --> 00:18:42,789 - No, you guys are. 404 00:18:44,991 --> 00:18:46,326 - Why do you hate everyone I date? 405 00:18:46,326 --> 00:18:47,894 He's awesome. 406 00:18:47,894 --> 00:18:51,264 - Well, to be fair, all you dated were psychos. 407 00:18:52,432 --> 00:18:55,335 - Yeah, I know, but this one's different. 408 00:18:55,335 --> 00:18:57,704 Definitely no psycho here. 409 00:18:57,704 --> 00:18:58,871 - Doesn't seem like it. 410 00:19:00,106 --> 00:19:01,541 - I don't know, it's just easy. 411 00:19:01,541 --> 00:19:03,810 We hit it off really well 412 00:19:03,810 --> 00:19:06,179 and we have a lot of fun together. 413 00:19:07,680 --> 00:19:08,815 It's not forced. 414 00:19:09,782 --> 00:19:10,617 - Okay. 415 00:19:29,101 --> 00:19:31,904 - Nope. 416 00:19:31,904 --> 00:19:34,307 Nope. 417 00:19:34,307 --> 00:19:35,742 Nope. 418 00:19:35,742 --> 00:19:36,976 Can't have that. 419 00:19:36,976 --> 00:19:38,478 Nope. 420 00:19:38,478 --> 00:19:40,847 Oh, this is good, man, 421 00:19:40,847 --> 00:19:43,916 the best pasta you'll ever have in your life, bro. 422 00:19:43,916 --> 00:19:45,618 I mean, this is excellent, 423 00:19:47,220 --> 00:19:48,421 but you can't have that. 424 00:19:50,757 --> 00:19:52,792 - Do we really have to go through this, man? 425 00:19:52,792 --> 00:19:55,328 I know how to cut weight, I've done it before. 426 00:19:55,328 --> 00:19:57,764 - Yeah, I know, man, but this is different. 427 00:19:57,764 --> 00:19:59,499 You have to lose more weight 428 00:19:59,499 --> 00:20:00,500 and replace it with muscle. 429 00:20:00,500 --> 00:20:01,868 I'm talkin' about protein. 430 00:20:03,202 --> 00:20:04,437 You know I was just jokin' when I said 431 00:20:04,437 --> 00:20:06,606 he was gonna whip your ass, right? 432 00:20:06,606 --> 00:20:08,941 Dude, if you don't follow this 433 00:20:08,941 --> 00:20:11,644 he's going to whoop your ass. 434 00:20:12,812 --> 00:20:14,314 I mean, he's faster than you, 435 00:20:14,314 --> 00:20:15,882 he's stronger than you, 436 00:20:15,882 --> 00:20:18,751 he's cruel, and he's loco. 437 00:20:18,751 --> 00:20:19,852 The only way you're gonna beat this dude 438 00:20:19,852 --> 00:20:20,820 is with pure power. 439 00:20:22,789 --> 00:20:25,925 - But I mean, is box lunches really the way to go? 440 00:20:25,925 --> 00:20:28,761 I like home cooked meals, you know what I mean? 441 00:20:28,761 --> 00:20:31,130 - I mean, you don't have time to cook for yourself. 442 00:20:31,130 --> 00:20:33,900 We gotta train, and your ex isn't here 443 00:20:33,900 --> 00:20:35,735 to do it for you like last time. 444 00:20:35,735 --> 00:20:37,937 - Yeah, but I mean, I got a, 445 00:20:37,937 --> 00:20:39,872 I got a new girlfriend, you know? 446 00:20:39,872 --> 00:20:42,842 She could probably cook for me, I don't know. 447 00:20:44,210 --> 00:20:45,111 - She got a friend? 448 00:20:46,346 --> 00:20:49,081 - No, she does not have any friends. 449 00:20:50,850 --> 00:20:51,951 - Can't have that, 450 00:20:51,951 --> 00:20:53,420 can't have this. 451 00:21:03,430 --> 00:21:05,332 - So you've never been to a fight gym before? 452 00:21:05,332 --> 00:21:06,599 - Nope. - Nah, okay. 453 00:21:06,599 --> 00:21:07,800 This is usually where I teach, 454 00:21:07,800 --> 00:21:09,101 like kids and level one and stuff like that. 455 00:21:09,101 --> 00:21:11,471 - Awww. - this is where I train. 456 00:21:11,471 --> 00:21:12,839 That's where I train, like sparring, 457 00:21:12,839 --> 00:21:14,307 like me and my coach, 458 00:21:14,307 --> 00:21:16,409 this is where they do jiu jitsu 459 00:21:16,409 --> 00:21:18,945 - Okay. - This is coach Mauricio. 460 00:21:18,945 --> 00:21:20,212 - Hi Ricky. - Hey. 461 00:21:20,212 --> 00:21:21,348 - How are you doin'? - This is Danielle. 462 00:21:21,348 --> 00:21:22,582 - Hi. - Danielle, nice to meet you. 463 00:21:22,582 --> 00:21:23,516 - Nice to meet you too. 464 00:21:23,516 --> 00:21:24,584 - So I'm just givin' her a tour, 465 00:21:24,584 --> 00:21:26,118 we were gonna go train, but, 466 00:21:26,118 --> 00:21:27,820 I don't know if you wanna train jiu jitsu, 467 00:21:27,820 --> 00:21:28,755 'cause they're doin' it already. 468 00:21:28,755 --> 00:21:29,689 - Try it, you're gonna like it. 469 00:21:29,689 --> 00:21:30,990 - Do I get to wear the coat? 470 00:21:30,990 --> 00:21:31,924 - Yeah. 471 00:21:31,924 --> 00:21:33,693 - Right on. - Great. 472 00:21:33,693 --> 00:21:35,161 - I got some stuff over here. 473 00:21:36,896 --> 00:21:38,698 - You wanna control his gi, 474 00:21:38,698 --> 00:21:40,533 pressure him on the ground, 475 00:21:40,533 --> 00:21:43,436 stand up your leg, push his knee down. 476 00:21:45,204 --> 00:21:49,542 Slide over his knee, control his head. 477 00:21:50,677 --> 00:21:53,513 You wanna put pressure, your shoulder, 478 00:21:53,513 --> 00:21:55,648 pressure over his face, really tight. 479 00:22:02,689 --> 00:22:03,590 Nice. 480 00:22:21,207 --> 00:22:22,509 - How is he doin' anyway? 481 00:22:22,509 --> 00:22:23,510 - Yo. - Oh, sup Ricky. 482 00:22:23,510 --> 00:22:24,644 - Hi brother. - How are you? 483 00:22:24,644 --> 00:22:25,912 Good? - Good, man, good to see you. 484 00:22:25,912 --> 00:22:26,846 - How's everything? 485 00:22:26,846 --> 00:22:28,781 - Everything is delicious, bro. 486 00:22:28,781 --> 00:22:29,782 So, how did she do in there? 487 00:22:29,782 --> 00:22:31,551 - Good, man, no trouble. 488 00:22:31,551 --> 00:22:33,886 Doing good, talented, easy learner. 489 00:22:34,854 --> 00:22:36,456 No trouble. - No trouble. 490 00:22:36,456 --> 00:22:39,291 It's fun when there's no trouble. Little problem's fun too. 491 00:22:39,291 --> 00:22:40,493 - Coffee? - Wanna try? 492 00:22:40,493 --> 00:22:41,327 - Can I? 493 00:22:41,327 --> 00:22:42,161 - Yeah, go ahead. 494 00:22:45,398 --> 00:22:47,033 Let me know what you think. 495 00:22:47,033 --> 00:22:47,867 - Pumpkin stuff? 496 00:22:50,236 --> 00:22:52,338 - Hey, don't judge, man, don't judge. 497 00:22:52,338 --> 00:22:53,473 - Take care, brother, have a good one. 498 00:22:53,473 --> 00:22:54,807 - It's the sweet stuff, you know? 499 00:22:54,807 --> 00:22:55,775 - That's good, that's good. 500 00:22:55,775 --> 00:22:58,177 - All right, this fucking guy. 501 00:23:04,784 --> 00:23:06,252 - Hey Joe, man, look at 'em. 502 00:23:06,252 --> 00:23:08,087 Ricky in love, man. 503 00:23:08,087 --> 00:23:09,288 - You know Ricky, I have to say, 504 00:23:09,288 --> 00:23:10,890 I really like this decision 505 00:23:10,890 --> 00:23:13,125 to have your girlfriend fight for you, 506 00:23:13,125 --> 00:23:14,326 you know because I think she has 507 00:23:14,326 --> 00:23:15,928 much better footwork and much better defense 508 00:23:15,928 --> 00:23:17,597 than you'll ever have. 509 00:23:17,597 --> 00:23:19,499 - Oh, Ricky, that's adorable. 510 00:23:21,801 --> 00:23:23,936 - So who's teaching who here? 511 00:23:23,936 --> 00:23:25,071 - Hey guys, how you doin'? 512 00:23:25,071 --> 00:23:26,272 - Hey mama. - Hey, what up mama? 513 00:23:26,272 --> 00:23:27,707 - Doin' good. - What brings you here? 514 00:23:27,707 --> 00:23:29,408 - I just brought Ricky some lunch. 515 00:23:29,408 --> 00:23:31,544 - Oh, really, you think he needs it? 516 00:23:31,544 --> 00:23:33,580 - I do, he's working hard, 517 00:23:33,580 --> 00:23:35,515 but I got you guys some too. 518 00:23:35,515 --> 00:23:36,315 - Okay, thank you. 519 00:23:36,315 --> 00:23:37,517 - You're welcome. 520 00:23:37,517 --> 00:23:39,552 - You spoiled, man. 521 00:23:39,552 --> 00:23:40,853 - Don't be spoilin' him now, mama. 522 00:23:40,853 --> 00:23:42,622 - I was born spoiled. - That's right. 523 00:23:42,622 --> 00:23:44,891 - Well yeah, you kind of look it. 524 00:23:44,891 --> 00:23:46,158 - Thanks mom. - Okay you guys, 525 00:23:46,158 --> 00:23:48,060 you're welcome sweetie, I'll see you later, 526 00:23:48,060 --> 00:23:49,596 okay, don't forget to call your father. 527 00:23:49,596 --> 00:23:50,429 - I won't. 528 00:23:50,429 --> 00:23:51,397 - Okay, bye mi hijo. 529 00:23:51,397 --> 00:23:52,331 Bye guys. - Bye mama. 530 00:23:52,331 --> 00:23:54,634 - All right, bye mama. 531 00:23:54,634 --> 00:23:57,136 - Oh, mijo, I love you so much. 532 00:23:58,805 --> 00:24:00,540 - Come on, now, work for your lunch. 533 00:24:03,576 --> 00:24:05,778 Oh, hey Tony. - Hey. 534 00:24:05,778 --> 00:24:06,613 - How you doin'? 535 00:24:06,613 --> 00:24:07,446 - Good to see you. 536 00:24:07,446 --> 00:24:08,280 - Yeah, you too. 537 00:24:09,181 --> 00:24:11,951 - So, this what you been doin'? 538 00:24:11,951 --> 00:24:14,654 I thought you were here trainin' for your big fight. 539 00:24:14,654 --> 00:24:17,857 - You're lookin' a little bit out of shape. 540 00:24:17,857 --> 00:24:20,326 - You wish, you look out of shape. 541 00:24:20,326 --> 00:24:22,361 You need to come train with me and see what happens. 542 00:24:22,361 --> 00:24:24,063 - Lemme, lemme get your paperwork. 543 00:24:26,866 --> 00:24:28,000 - Hey Tony. - Yeah. 544 00:24:29,168 --> 00:24:30,670 - When can I come fight for you, man? 545 00:24:31,571 --> 00:24:33,072 - When you learn how to fight. 546 00:24:34,073 --> 00:24:35,141 - That's cold, Tony. 547 00:24:35,141 --> 00:24:35,975 - A little bit. 548 00:24:35,975 --> 00:24:37,644 - That's cold, man. 549 00:24:37,644 --> 00:24:40,847 - Here you go, signed, sealed, delivered. 550 00:24:40,847 --> 00:24:41,948 - Great. 551 00:24:41,948 --> 00:24:42,882 - We really appreciate everything 552 00:24:42,882 --> 00:24:43,349 you do for us here, Tony. 553 00:24:44,784 --> 00:24:46,653 - Well I really appreciate what you do for my company. 554 00:24:48,755 --> 00:24:50,122 Don't forget you're wearing my logo now, 555 00:24:50,122 --> 00:24:51,357 don't embarrass me. 556 00:24:51,357 --> 00:24:53,159 - Hey, don't embarrass this man, you hear that? 557 00:24:53,159 --> 00:24:54,360 - I wanted to thank you for taking care 558 00:24:54,360 --> 00:24:56,428 of my medicals, I really appreciate it. 559 00:24:56,428 --> 00:24:57,830 - That's what I'm here for. 560 00:24:57,830 --> 00:24:59,966 - Thank you. - You're a good fighter. 561 00:24:59,966 --> 00:25:02,201 Proud to have you a part of my show. 562 00:25:02,201 --> 00:25:03,803 - All right, good fighter? 563 00:25:03,803 --> 00:25:05,337 - I'll walk you out. - Good fighter. 564 00:25:05,337 --> 00:25:07,006 - Hey, get back to work. 565 00:25:08,207 --> 00:25:09,776 - Yeah, go continue to be cute. 566 00:25:11,878 --> 00:25:14,013 You guys are disgusting. 567 00:25:14,013 --> 00:25:15,047 - Did you have a good time today? 568 00:25:15,047 --> 00:25:15,982 - I did. 569 00:25:15,982 --> 00:25:18,050 - Yeah, how'd you like training? 570 00:25:18,050 --> 00:25:20,720 - It was fun, I don't think I'm a fighter, though. 571 00:25:21,954 --> 00:25:23,756 - I wasn't gonna say anything, but-- 572 00:25:24,891 --> 00:25:26,859 - I don't think you're a teacher either. 573 00:25:26,859 --> 00:25:28,561 - Mauricio's a lot better than me. 574 00:25:35,735 --> 00:25:37,469 You waiting for me to make a move? 575 00:25:37,469 --> 00:25:42,474 - Well yeah, that's your job, I don't do it. 576 00:27:04,456 --> 00:27:09,461 - 44, 45, 46, 47, 48, 49. 50, good job. 577 00:27:14,667 --> 00:27:18,905 Good job, good job, you ready for the next one? 578 00:27:18,905 --> 00:27:20,572 - What? 579 00:27:20,572 --> 00:27:21,841 - Just messin' with you. 580 00:27:22,942 --> 00:27:24,977 - Oh my god. - Good job, man. 581 00:27:24,977 --> 00:27:27,146 - So how's that lady friend of yours doin'? 582 00:27:27,146 --> 00:27:28,781 - Oh, the one I was tellin' you about? 583 00:27:28,781 --> 00:27:31,583 She's good, man, yeah, she's amazing. 584 00:27:31,583 --> 00:27:33,419 Like-- - Amazing. 585 00:27:33,419 --> 00:27:37,489 - She's smart, she's funny, she's, it's pretty serious. 586 00:27:37,489 --> 00:27:38,958 - Seriously? - Yeah, yeah. 587 00:27:40,092 --> 00:27:42,494 - Take my advice, man, enjoy your youth. 588 00:27:42,494 --> 00:27:44,630 - My youth, I'm not that young. 589 00:27:44,630 --> 00:27:47,633 For a fighter, I'm not that young. 590 00:27:47,633 --> 00:27:50,202 All right, you can gimme that, you can gimme that. 591 00:27:50,202 --> 00:27:53,639 - Yeah, well for women, you're way too young. 592 00:27:53,639 --> 00:27:56,142 Look, trust me, by the time I was your age 593 00:27:56,142 --> 00:28:01,080 I had divorced already twice. 594 00:28:02,281 --> 00:28:03,515 - Yeah, but you were married to two women 595 00:28:03,515 --> 00:28:04,650 at the same time, that doesn't count. 596 00:28:04,650 --> 00:28:05,484 Okay, you didn't know they were 597 00:28:05,484 --> 00:28:06,753 gonna run away together. 598 00:28:06,753 --> 00:28:08,855 - You never know when a woman's gonna leave, 599 00:28:08,855 --> 00:28:10,089 or what the hell they're gonna do. 600 00:28:10,089 --> 00:28:11,958 That's my point, smartass. 601 00:28:13,159 --> 00:28:14,994 - I'm just saying, you know this one, 602 00:28:14,994 --> 00:28:17,529 she feels different, you know. 603 00:28:17,529 --> 00:28:20,332 I'm happy, I'm feelin' positive, 604 00:28:20,332 --> 00:28:22,601 and that's all it is, that's all it is. 605 00:28:22,601 --> 00:28:25,437 - Well, okay. - Okay. 606 00:28:25,437 --> 00:28:27,673 - You want me to hit this again? 607 00:28:27,673 --> 00:28:29,541 - We're gonna move on to somethin' else, 608 00:28:29,541 --> 00:28:32,611 just take a couple, man, you're sweatin' pretty hard. 609 00:28:33,712 --> 00:28:36,082 How'd you like livin' in Utah anyway? 610 00:28:37,416 --> 00:28:39,585 - The weather was-- - Crap? 611 00:28:39,585 --> 00:28:40,419 - Crap. 612 00:28:41,788 --> 00:28:43,689 - It was just ridiculous, 613 00:28:43,689 --> 00:28:45,992 like my professor actually thought 614 00:28:45,992 --> 00:28:49,595 that I was going to be okay with a B on my term paper. 615 00:28:49,595 --> 00:28:51,898 You see, I just knew that he was jealous 616 00:28:51,898 --> 00:28:54,400 that my father makes more money in one year 617 00:28:54,400 --> 00:28:57,469 than he has ever, in his entire life, 618 00:28:57,469 --> 00:28:58,437 and I told him that too, 619 00:28:58,437 --> 00:28:59,371 just straight to his face. 620 00:28:59,371 --> 00:29:01,307 - That's so incredible, Cameron. 621 00:29:02,775 --> 00:29:03,642 I love you, babe. 622 00:29:05,244 --> 00:29:06,378 - The professors at our school 623 00:29:06,378 --> 00:29:08,614 forget that we pay to go there. 624 00:29:08,614 --> 00:29:10,082 - Do you go to school, Hector? 625 00:29:10,082 --> 00:29:10,950 - It's Ricky. 626 00:29:12,251 --> 00:29:15,587 - I don't, no, I'm not the brainy one here. 627 00:29:15,587 --> 00:29:19,158 - Right, you do that fighting thing. 628 00:29:20,259 --> 00:29:22,161 - Yes, yes I do. 629 00:29:22,161 --> 00:29:23,295 - MMA is it? 630 00:29:23,295 --> 00:29:25,731 - Muay Thai. - Pardon? 631 00:29:25,731 --> 00:29:30,236 - Muay Thai, Muay Thai, it's Thai kickboxing. 632 00:29:30,236 --> 00:29:32,771 - Oh, I thought you said Mai Tai, 633 00:29:32,771 --> 00:29:34,974 I was gonna be like I could totally 634 00:29:34,974 --> 00:29:37,109 go for one of those drinks right now. 635 00:29:37,109 --> 00:29:38,044 - You must make a lot of money 636 00:29:38,044 --> 00:29:41,013 in this Muay Thai business. 637 00:29:43,816 --> 00:29:46,618 - Not compared to boxing, MMA, but-- 638 00:29:46,618 --> 00:29:47,753 - I don't understand, then. 639 00:29:47,753 --> 00:29:49,521 Why don't you do something more lucrative 640 00:29:49,521 --> 00:29:52,791 like MMA or like boxing? 641 00:29:54,193 --> 00:29:56,328 - Maybe he's just not good enough. 642 00:29:56,328 --> 00:29:57,596 - No, I mean I'm good enough. 643 00:29:57,596 --> 00:30:00,933 I just don't wanna do MMA or boxing. 644 00:30:00,933 --> 00:30:02,902 I like Muay Thai, I grew up with it. 645 00:30:02,902 --> 00:30:06,405 That's my martial art, and I love it. 646 00:30:06,405 --> 00:30:08,875 I mean, you guys love the law, right? 647 00:30:08,875 --> 00:30:11,210 That's why you do it, that's why you're in school? 648 00:30:11,210 --> 00:30:12,411 - Are you kidding me? 649 00:30:12,411 --> 00:30:13,846 I do it because of the money. 650 00:30:14,981 --> 00:30:17,749 - That's how, you guys all feel that way? 651 00:30:17,749 --> 00:30:18,584 - Pretty much. 652 00:30:22,454 --> 00:30:25,291 - I guess I just can't explain then why I love Muay Thai. 653 00:30:26,492 --> 00:30:28,760 You should come down to the gym. 654 00:30:28,760 --> 00:30:30,562 I'll give you a lesson. 655 00:30:30,562 --> 00:30:31,730 - I'm good, thank you. 656 00:30:32,698 --> 00:30:34,300 - I'll take a raincheck on that. 657 00:30:35,434 --> 00:30:36,768 - Maybe he's scared. 658 00:30:36,768 --> 00:30:37,970 - Maybe he's a dick. 659 00:30:43,709 --> 00:30:47,213 - I cannot believe the way Priscilla was acting. 660 00:30:47,213 --> 00:30:48,680 - Yeah, it wasn't really her, though, 661 00:30:48,680 --> 00:30:49,648 it was that one guy. 662 00:30:53,219 --> 00:30:55,654 - Sorry about that, I'm really embarrassed, 663 00:30:55,654 --> 00:30:57,623 and thank you for putting up with that. 664 00:30:57,623 --> 00:30:59,025 You handled it really well. 665 00:31:00,459 --> 00:31:01,560 - I'm gonna beat him up. 666 00:31:01,560 --> 00:31:03,662 - You're gonna beat him up? 667 00:31:03,662 --> 00:31:05,664 - Nah, I'm just gonna, 668 00:31:05,664 --> 00:31:07,666 your friends, they don't socialize 669 00:31:07,666 --> 00:31:10,469 outside their circle too much, do they? 670 00:31:10,469 --> 00:31:13,305 - I don't know, but they're not racist 671 00:31:13,305 --> 00:31:16,008 or anything, I swear, that's not what it is. 672 00:31:16,008 --> 00:31:17,809 - No, not racist, just snobbish. 673 00:31:17,809 --> 00:31:19,245 - Snobbish? 674 00:31:19,245 --> 00:31:21,080 - Yeah, snobs. 675 00:31:21,080 --> 00:31:23,149 - Well, lawyers. 676 00:31:24,783 --> 00:31:26,218 - All right, good job today class. 677 00:31:26,218 --> 00:31:28,854 Couple announcements, the jiu jitsu team, 678 00:31:28,854 --> 00:31:30,756 they won three out of five matches this weekend, 679 00:31:30,756 --> 00:31:33,926 so go ahead and give it up to them, all right, good job. 680 00:31:35,261 --> 00:31:36,762 You know how hard it is over there. 681 00:31:36,762 --> 00:31:40,967 Um, other announcements, I do have my fight comin' up. 682 00:31:40,967 --> 00:31:43,402 Title match, it's pretty cool, um, 683 00:31:43,402 --> 00:31:45,204 if you can, come on down. 684 00:31:45,204 --> 00:31:46,705 We're selling tickets at the front. 685 00:31:46,705 --> 00:31:48,674 Buy 'em here, it does help me. 686 00:31:48,674 --> 00:31:51,677 Other than that, that's it, hope to see you guys again, 687 00:31:51,677 --> 00:31:53,679 thank you for coming to my class. 688 00:31:53,679 --> 00:31:56,949 Shake hands with your partners and we're good. 689 00:31:59,551 --> 00:32:00,552 - Thank you. - Thank you. 690 00:32:00,552 --> 00:32:01,920 - Thank you. - Thank you. 691 00:32:01,920 --> 00:32:02,921 Thank you. - Good luck on your match man. 692 00:32:02,921 --> 00:32:04,023 - All right thank you. 693 00:32:12,298 --> 00:32:13,132 How was it? 694 00:32:14,533 --> 00:32:19,038 - Man, hey, congratulations, dude, on gettin' a title fight. 695 00:32:19,771 --> 00:32:21,007 - Yeah, it's all right. 696 00:32:21,007 --> 00:32:23,509 - Hey, don't be so modest about it. 697 00:32:23,509 --> 00:32:27,113 - I just, I have a lot of training to do, you know, 698 00:32:27,113 --> 00:32:29,048 and I gotta lot of weight to cut, 699 00:32:29,048 --> 00:32:31,017 and that's just, I mean I'm hopin' 700 00:32:31,017 --> 00:32:33,119 I can do it, I don't know. 701 00:32:33,119 --> 00:32:34,353 I'm hopin', I'm hopin'. 702 00:32:34,353 --> 00:32:36,088 - Yeah, well congratulations, though, man. 703 00:32:36,088 --> 00:32:37,489 - Thank you, I appreciate it, 704 00:32:37,489 --> 00:32:38,490 I really appreciate that, 705 00:32:38,490 --> 00:32:39,558 I mean you're gonna come, right? 706 00:32:39,558 --> 00:32:41,027 Did you get your ticket? 707 00:32:41,027 --> 00:32:43,095 - Yeah, yeah, well you know, I gotta work, right? 708 00:32:43,095 --> 00:32:44,630 - Yeah. - but I'm gonna 709 00:32:44,630 --> 00:32:46,598 try my damnedest to get down here. 710 00:32:46,598 --> 00:32:49,135 - That's all I ask, man, just give it a shot. 711 00:32:49,135 --> 00:32:51,237 - I believe in you, Rick. 712 00:32:51,237 --> 00:32:52,871 I believe in you. 713 00:32:52,871 --> 00:32:55,907 Hey, so what about tomorrow evening, huh? 714 00:32:55,907 --> 00:32:58,677 - Tomorrow, what time do you get off, three or four? 715 00:32:58,677 --> 00:32:59,645 - Well, - same time? 716 00:32:59,645 --> 00:33:02,514 - Maybe between four and five? 717 00:33:02,514 --> 00:33:03,982 - Yeah, that's fine. - Six? 718 00:33:03,982 --> 00:33:06,018 - Six, you're pushin' it. 719 00:33:06,018 --> 00:33:07,986 - Six, I'll see you at 6:30, all right? 720 00:33:09,388 --> 00:33:10,356 Gimme some love. 721 00:33:10,356 --> 00:33:11,857 - All right, 6:00. 722 00:33:22,201 --> 00:33:23,202 - It's open. 723 00:33:29,541 --> 00:33:31,210 - Hey hi, I'm Rick. 724 00:33:31,210 --> 00:33:33,979 - Hi, I'm Kathy, Danielle's mother. 725 00:33:33,979 --> 00:33:36,215 - Hi, I'm Rick, Danielle's boyfriend. 726 00:33:38,350 --> 00:33:41,453 - She's been waiting at the window for like 20 minutes. 727 00:33:41,453 --> 00:33:44,456 - We saw you pull up, but you weren't coming in. 728 00:33:44,456 --> 00:33:46,258 - I was getting changed in the car. 729 00:33:46,258 --> 00:33:49,528 I didn't wanna come in smelling like the gym. 730 00:33:49,528 --> 00:33:52,098 - Well uh, we're gonna go on a walk before dinner. 731 00:33:52,098 --> 00:33:53,665 - Oh, it's so nice to meet you, Rick, 732 00:33:53,665 --> 00:33:55,033 and I want you guys to have fun 733 00:33:55,033 --> 00:33:56,335 and I'll see you when you get back. 734 00:33:56,335 --> 00:33:58,137 - Okay. - All right? 735 00:33:58,137 --> 00:33:58,937 - Bye. 736 00:34:01,773 --> 00:34:04,976 - So how's your relationship with your parents again? 737 00:34:04,976 --> 00:34:06,612 - It's fine, why? 738 00:34:06,612 --> 00:34:08,447 - I was just asking. 739 00:34:08,447 --> 00:34:09,848 - Are you judging me? 740 00:34:09,848 --> 00:34:11,150 - I'm always judging you. 741 00:34:12,184 --> 00:34:13,885 - You can go home. 742 00:34:13,885 --> 00:34:16,088 - And then when do you start school? 743 00:34:16,088 --> 00:34:17,856 - I start on Tuesday. - You start on Tuesday? 744 00:34:17,856 --> 00:34:19,325 - Mm-hmm. 745 00:34:19,325 --> 00:34:20,992 - Okay, and it's like Tuesday Thursday classes, 746 00:34:20,992 --> 00:34:23,429 Monday Tuesday, just Tuesdays? 747 00:34:23,429 --> 00:34:25,197 - Monday through Friday. 748 00:34:25,197 --> 00:34:26,865 - That's a lot of school. 749 00:34:26,865 --> 00:34:29,168 Are you gonna be goin' to work too or are you gonna quit? 750 00:34:29,168 --> 00:34:32,304 - I'm not gonna quit, I'm gonna do it all. 751 00:34:32,304 --> 00:34:34,039 - Are you still gonna be able to hang out? 752 00:34:34,039 --> 00:34:38,110 - With you? - Yeah. 753 00:34:38,110 --> 00:34:39,578 - I guess so. 754 00:34:39,578 --> 00:34:42,248 - Can you, can you do a push up? 755 00:34:42,248 --> 00:34:44,316 I mean, or do you just sort of fall to the ground 756 00:34:44,316 --> 00:34:45,717 and hope somebody else'll pick you up? 757 00:34:45,717 --> 00:34:47,453 'Cause I, I'm not judging. 758 00:34:48,387 --> 00:34:49,321 Not judging. 759 00:34:49,321 --> 00:34:50,789 - That's my husband for you. 760 00:34:50,789 --> 00:34:52,891 We're pretty easy to get along with 761 00:34:52,891 --> 00:34:53,825 once you get to know us. 762 00:34:53,825 --> 00:34:55,093 - I can definitely see where 763 00:34:55,093 --> 00:34:56,862 Danielle gets her personality from. 764 00:34:56,862 --> 00:34:58,664 - Well, I'm glad to hear that. 765 00:34:58,664 --> 00:34:59,565 She's a pretty good kid. 766 00:34:59,565 --> 00:35:00,799 - Mm-hmm. - I'm all right. 767 00:35:02,000 --> 00:35:03,602 - Are you sure you're okay with a salad? 768 00:35:03,602 --> 00:35:05,371 I'm really sorry, I wish I could have 769 00:35:05,371 --> 00:35:06,638 cooked more for you. 770 00:35:06,638 --> 00:35:08,073 - He's all right mom, don't worry about it. 771 00:35:08,073 --> 00:35:09,508 - But he's so thin, he needs to put some weight on. 772 00:35:09,508 --> 00:35:11,477 - Or not, I mean you can continue 773 00:35:11,477 --> 00:35:12,678 to eat something that looks like 774 00:35:12,678 --> 00:35:15,113 a raccoon left it behind in a bird feeder. 775 00:35:15,113 --> 00:35:16,682 The choice is yours. 776 00:35:16,682 --> 00:35:18,784 - Well, my husband used to be a fighter. 777 00:35:18,784 --> 00:35:20,486 - Is that so, what kind of fighting? 778 00:35:20,486 --> 00:35:22,988 - Uh, humans, humans, not fighting 779 00:35:22,988 --> 00:35:25,491 the discount bargain rack it seems like 780 00:35:25,491 --> 00:35:26,992 your shirt came off of. 781 00:35:26,992 --> 00:35:28,594 It's okay, Ricky, I mean, 782 00:35:28,594 --> 00:35:30,128 you can't win every fight, right, 783 00:35:30,128 --> 00:35:32,264 or maybe any of 'em. 784 00:35:32,264 --> 00:35:34,333 - Dad. 785 00:35:34,333 --> 00:35:36,735 - Cortez, Cortez was the best fighter, 786 00:35:36,735 --> 00:35:38,437 you gotta be kidding me, man. 787 00:35:38,437 --> 00:35:39,538 Right, Robinson? 788 00:35:40,772 --> 00:35:42,140 He didn't train for the fight. 789 00:35:42,140 --> 00:35:44,476 - Excuses, excuses-- - excuses two months. 790 00:35:44,476 --> 00:35:46,612 - All excuses man. - Two months? 791 00:35:46,612 --> 00:35:48,447 Two months to get ready for a fight? 792 00:35:48,447 --> 00:35:49,848 For a championship fight? 793 00:35:49,848 --> 00:35:50,682 You're outta your mind. 794 00:35:50,682 --> 00:35:51,617 - Hey, that's his fault. 795 00:35:51,617 --> 00:35:52,618 - Puchie, Puchie, tell 'em, bro. 796 00:35:52,618 --> 00:35:55,554 - Listen, listen, regardless. 797 00:35:55,554 --> 00:35:57,022 This guy could have had three months, 798 00:35:57,022 --> 00:36:00,526 six months, hell, a year, this guy doesn't compare, man. 799 00:36:00,526 --> 00:36:03,529 listen, Gold Tooth Robinson's the best there was, period. 800 00:36:03,529 --> 00:36:04,763 - I'm gonna tell you about Gold Tooth. 801 00:36:04,763 --> 00:36:08,133 Gold Tooth was a dancer, he danced, all right? 802 00:36:08,133 --> 00:36:12,070 Cortez stood in front, he boxed toe to toe, he didn't move. 803 00:36:12,070 --> 00:36:13,472 Mijo, am I right, am I right? 804 00:36:13,472 --> 00:36:16,875 - You just said the key word, boxed, k box. 805 00:36:16,875 --> 00:36:18,710 That's how you fight, that's how you win. 806 00:36:18,710 --> 00:36:20,779 You stick and move, it's whoever can hit 807 00:36:20,779 --> 00:36:22,614 and not get hit, bro, it's who's smarter. 808 00:36:22,614 --> 00:36:23,615 That's how boxing is won. 809 00:36:23,615 --> 00:36:24,883 - No man that's called dancing. 810 00:36:24,883 --> 00:36:26,051 - It's called boxing. - It's called dancing. 811 00:36:26,051 --> 00:36:28,287 The best fighter, pound for pound, Cortez, 812 00:36:28,287 --> 00:36:29,555 am I right mijo? 813 00:36:29,555 --> 00:36:31,022 - I don't know who Cortez is. 814 00:36:31,022 --> 00:36:32,291 - Man, this guy doesn't watch boxing, 815 00:36:32,291 --> 00:36:33,692 all he watches is Muay Thai. 816 00:36:35,093 --> 00:36:38,029 - Muay Thai, eh, that stuff was before my time. 817 00:36:38,029 --> 00:36:42,301 I mean, that was over in China when I was a youngster. 818 00:36:42,301 --> 00:36:43,835 - Thailand, pop. 819 00:36:43,835 --> 00:36:46,338 - Thailand, China, Japan, bro, it's all over there. 820 00:36:47,573 --> 00:36:48,440 - What's your name again? 821 00:36:48,440 --> 00:36:49,675 - Danielle. 822 00:36:49,675 --> 00:36:51,310 - Danielle, that's a boy's name, right? 823 00:36:52,511 --> 00:36:53,979 - Oh come on pop, come on man. 824 00:36:53,979 --> 00:36:56,282 - Come on, you know that was funny. 825 00:36:56,282 --> 00:36:57,449 - Don't let him talk to you that way. 826 00:36:57,449 --> 00:36:59,385 Don't let him bully you like that. 827 00:36:59,385 --> 00:37:02,053 - No, all kidding aside, you know this family, 828 00:37:02,053 --> 00:37:06,425 we come from a long line of warriors, that's right. 829 00:37:06,425 --> 00:37:09,528 I know you can't tell, but Puchie used to be in shape. 830 00:37:12,298 --> 00:37:13,231 - It's all the beers. 831 00:37:13,231 --> 00:37:15,667 - Yeah, after he got hurt. 832 00:37:17,636 --> 00:37:19,605 You know, though this family you can 833 00:37:19,605 --> 00:37:22,207 trace us all the way back to the Aztecs. 834 00:37:22,207 --> 00:37:23,442 I'm serious. 835 00:37:23,442 --> 00:37:24,976 - Hey, tell 'em about the Aztecs. 836 00:37:24,976 --> 00:37:26,177 - His great, great uncle, no this is a true story-- 837 00:37:26,177 --> 00:37:27,613 - Tell them, tell 'em about the Aztecs. 838 00:37:27,613 --> 00:37:32,150 - Anyways, what was it, like 400 years ago, 839 00:37:32,150 --> 00:37:35,954 400 years ago our great, great grandfather 840 00:37:35,954 --> 00:37:39,224 used to fight in these fights. 841 00:37:39,224 --> 00:37:40,692 - The Muay Thai fights? 842 00:37:40,692 --> 00:37:42,594 - Muay Thai fights, you know what I'm talkin' about. 843 00:37:42,594 --> 00:37:44,095 - I'm being led away. 844 00:37:44,095 --> 00:37:46,665 - Yeah, my cousin Puchie, he was a great fighter, 845 00:37:46,665 --> 00:37:47,933 - Hi guys, - really in shape and stuff. 846 00:37:47,933 --> 00:37:49,801 - Here Danielle. - Oh, thanks. 847 00:37:49,801 --> 00:37:50,702 - You're welcome. 848 00:37:54,105 --> 00:37:55,307 - Here you go. - I can't, 849 00:37:55,307 --> 00:37:57,175 I can't eat most of this. 850 00:37:57,175 --> 00:37:58,109 - Why not? 851 00:37:58,109 --> 00:38:00,612 - It's starches and it's carbs. 852 00:38:00,612 --> 00:38:02,548 - One meal is not gonna hurt you. 853 00:38:02,548 --> 00:38:04,983 - I'm in fight camp, one meal is going to hurt me. 854 00:38:04,983 --> 00:38:07,753 - No it's not, look how skinny you are. 855 00:38:07,753 --> 00:38:09,521 You both look anorexic to me. 856 00:38:09,521 --> 00:38:11,222 - Let's not talk about it in front of-- 857 00:38:11,222 --> 00:38:13,492 - You do, though, honey you have to eat. 858 00:38:13,492 --> 00:38:14,726 - No. - You do. 859 00:38:14,726 --> 00:38:16,261 Women like guys with a little meat on 'em. 860 00:38:16,261 --> 00:38:17,429 Will you tell him, Danielle? 861 00:38:17,429 --> 00:38:19,798 - It's true, it makes us look smaller. 862 00:38:19,798 --> 00:38:21,567 - Don't agree with her, you're supposed 863 00:38:21,567 --> 00:38:22,768 to be agreeing with me. 864 00:38:22,768 --> 00:38:23,569 - No, I have to agree with your mom. 865 00:38:23,569 --> 00:38:24,670 - Mijo, it's true. 866 00:38:24,670 --> 00:38:26,237 - You know what, here. 867 00:38:26,237 --> 00:38:27,739 - What? 868 00:38:27,739 --> 00:38:30,241 - You can have that, we're both gonna go inside. 869 00:38:30,241 --> 00:38:31,176 - I'm staying with your mom. 870 00:38:31,176 --> 00:38:31,977 - Okay, she can stay with me. 871 00:38:31,977 --> 00:38:33,311 You can go inside. 872 00:38:33,311 --> 00:38:34,846 - We're gonna have a girl talk now. 873 00:38:34,846 --> 00:38:36,081 - You know what? 874 00:38:36,081 --> 00:38:37,449 One day I'm gonna gain like 200 pounds 875 00:38:37,449 --> 00:38:40,251 and you're both gonna have to deal with that. 876 00:38:44,490 --> 00:38:47,426 - That's cute, look at your cheeks. 877 00:38:50,862 --> 00:38:52,998 So, which one's this mysterious brother 878 00:38:52,998 --> 00:38:54,566 your mom was telling me about? 879 00:38:55,767 --> 00:38:57,403 - What did she tell you? 880 00:38:57,403 --> 00:38:59,505 - That you have a brother that you don't talk about, 881 00:38:59,505 --> 00:39:01,507 that you have not told me about. 882 00:39:01,507 --> 00:39:03,609 - It's 'cause he lives in L.A., it's far, 883 00:39:03,609 --> 00:39:04,543 what's the point? 884 00:39:04,543 --> 00:39:05,744 - It's still in California. 885 00:39:05,744 --> 00:39:07,245 - When was the last time you talked to him? 886 00:39:07,245 --> 00:39:09,114 - A few days ago. 887 00:39:10,015 --> 00:39:11,550 - A few days ago? 888 00:39:11,550 --> 00:39:12,884 - Yeah, I mean he calls, but we don't talk about nothin'. 889 00:39:12,884 --> 00:39:13,852 - You don't talk about nothin'? 890 00:39:13,852 --> 00:39:15,587 What does that even mean? 891 00:39:15,587 --> 00:39:20,025 - He calls me, he asks about my car, that's about it. 892 00:39:20,025 --> 00:39:21,226 - Yeah? 893 00:39:21,226 --> 00:39:22,461 What do you tell him about your car? 894 00:39:22,461 --> 00:39:27,198 That you should drive it to L.A. to go see him 895 00:39:27,198 --> 00:39:28,467 and invite him to your fight? 896 00:39:28,467 --> 00:39:29,901 Is he coming to your fight? 897 00:39:29,901 --> 00:39:31,937 - I don't even know if he's coming to my fight. 898 00:39:31,937 --> 00:39:33,705 I don't even know if he knows about it. 899 00:39:33,705 --> 00:39:35,306 - You should find out about that. 900 00:39:35,306 --> 00:39:36,642 He should be at your fight. 901 00:39:38,577 --> 00:39:41,413 - Mom, mom. 902 00:39:41,413 --> 00:39:42,648 - What? 903 00:39:42,648 --> 00:39:43,849 - Does Bennie know about my fight? 904 00:39:43,849 --> 00:39:46,051 - I don't know, did you tell him? 905 00:39:46,051 --> 00:39:48,053 - He doesn't know about my fight, just let it go. 906 00:39:48,053 --> 00:39:49,488 - No, let's call him, get your phone. 907 00:39:49,488 --> 00:39:51,222 Where is your phone, let's call him right now. 908 00:39:51,222 --> 00:39:54,259 - Call him, it's up to you, you know. 909 00:39:54,259 --> 00:39:55,093 - Mama knows. 910 00:39:56,394 --> 00:40:01,066 - Oh my gosh, you broke her. 911 00:40:01,066 --> 00:40:02,634 - Call him, go see him. 912 00:40:02,634 --> 00:40:04,536 - She's just bringin' the real me out. 913 00:40:07,205 --> 00:40:09,307 Let's go see him, I'll drive. 914 00:40:09,307 --> 00:40:11,943 We can get snacks, or I can get snacks. 915 00:40:38,203 --> 00:40:40,539 So what time are we supposed to meet your brother? 916 00:40:40,539 --> 00:40:41,573 - Six. 917 00:40:42,508 --> 00:40:43,975 - What are you guys gonna do? 918 00:40:43,975 --> 00:40:47,913 - Eat, maybe. - Eat, chill, bond. 919 00:40:47,913 --> 00:40:49,748 Bro talk. - Bro talk. 920 00:40:49,748 --> 00:40:52,150 - Yeah, what do you guys talk about? 921 00:40:52,150 --> 00:40:53,752 - We don't talk about a single thing. 922 00:40:53,752 --> 00:40:55,453 - You don't talk at all? 923 00:40:55,453 --> 00:40:57,455 - No, we have nothin' in common. 924 00:40:57,455 --> 00:41:00,125 - I'm sure, the weather, everyone can find 925 00:41:00,125 --> 00:41:01,860 something to talk about. 926 00:41:01,860 --> 00:41:05,430 - We're just gonna sit there, and that's it. 927 00:41:05,430 --> 00:41:06,932 We drive back. 928 00:41:06,932 --> 00:41:09,134 - Well, you better find something in common. 929 00:41:10,502 --> 00:41:12,037 Tell him how great I am. 930 00:41:12,037 --> 00:41:13,071 - Yeah? - Yeah. 931 00:41:14,272 --> 00:41:17,709 - I should tell him that you even exist. 932 00:41:17,709 --> 00:41:20,746 - He doesn't know about me, well. 933 00:41:20,746 --> 00:41:22,213 - What are you gonna do, you gonna be there with us? 934 00:41:22,213 --> 00:41:24,015 - No, you should have your time, 935 00:41:24,015 --> 00:41:25,150 I'm gonna go see a movie or something. 936 00:41:25,150 --> 00:41:27,418 - You sure? - Yeah. 937 00:41:27,418 --> 00:41:28,954 - You ready? - Yeah, I'm ready. 938 00:41:28,954 --> 00:41:30,522 - Let's go. 939 00:41:30,522 --> 00:41:31,356 - Put me down. 940 00:41:40,599 --> 00:41:42,734 - Hey, Ricky. - Hey, Bennie. 941 00:41:43,769 --> 00:41:45,470 - What time did you get here? 942 00:41:45,470 --> 00:41:47,739 - Five or 10 minutes ago. 943 00:41:47,739 --> 00:41:48,607 - How was traffic? 944 00:41:51,409 --> 00:41:53,712 - L.A. you know how it goes. 945 00:41:55,714 --> 00:41:56,514 What's up? 946 00:41:57,448 --> 00:41:58,650 - How's that car running? 947 00:41:59,785 --> 00:42:01,519 - Good, it's good. 948 00:42:01,519 --> 00:42:03,288 - You change the oil like I showed you? 949 00:42:03,288 --> 00:42:04,089 - Yeah. 950 00:42:06,224 --> 00:42:07,092 You talk to mom? 951 00:42:26,377 --> 00:42:28,313 - you headed back tonight? 952 00:42:28,313 --> 00:42:29,781 - Yeah, right after this. 953 00:42:31,717 --> 00:42:33,218 - What are you doin' down there? 954 00:42:34,653 --> 00:42:38,690 - Same, fighting, how about you, how's work? 955 00:42:40,491 --> 00:42:41,960 - 12 hour days. 956 00:42:41,960 --> 00:42:44,329 - Yeah. - Yep, need some money? 957 00:42:44,329 --> 00:42:47,532 - No, I'm good, I'm good, Bennie. 958 00:42:47,532 --> 00:42:48,600 - Here, just take it. 959 00:42:53,772 --> 00:42:56,274 You need some more, just ask, don't worry about it. 960 00:42:56,274 --> 00:42:57,108 - Thanks, Bennie. 961 00:43:00,211 --> 00:43:02,313 - All right, I'm gonna head back. 962 00:43:02,313 --> 00:43:05,316 - I'll put your plate, I'll walk out with you. 963 00:43:05,316 --> 00:43:06,151 - All right. 964 00:43:34,345 --> 00:43:36,414 - I'm gonna be late, I'm gonna be late. 965 00:43:36,414 --> 00:43:38,216 - You're not gonna be late, you're gonna be fine. 966 00:43:38,216 --> 00:43:39,150 - I'm already late. 967 00:43:39,150 --> 00:43:40,618 - I was always late to school. 968 00:43:40,618 --> 00:43:42,053 - And look where you are now. 969 00:43:43,154 --> 00:43:45,023 I'm out at three, okay? - At three, okay. 970 00:43:45,023 --> 00:43:46,725 Babe. - Yeah? 971 00:43:46,725 --> 00:43:48,359 - I love you. - I love you too. 972 00:43:48,359 --> 00:43:50,128 - Make some friends today at school. 973 00:43:59,570 --> 00:44:01,239 - Hey Ricky, can I talk to you a sec? 974 00:44:01,239 --> 00:44:02,373 - Yeah, what's up, Joe? 975 00:44:03,408 --> 00:44:04,475 - Are you comin' out? 976 00:44:13,451 --> 00:44:16,621 - What's goin' on, what's goin' on, Joe? 977 00:44:18,623 --> 00:44:21,927 - One of the members came to me with a rumor about Rudy. 978 00:44:21,927 --> 00:44:22,994 - Rumor about Rudy? 979 00:44:22,994 --> 00:44:23,929 - Yeah, yeah. - Yeah? 980 00:44:23,929 --> 00:44:25,196 - Yeah, I checked it out. 981 00:44:27,498 --> 00:44:31,602 Thing is, he's been bettin' on underground fights. 982 00:44:34,740 --> 00:44:37,242 Illegal fights in the city, 983 00:44:37,242 --> 00:44:40,912 he's been settin' 'em up and bettin' on 'em. 984 00:44:45,316 --> 00:44:46,752 You involved in these fights? 985 00:44:48,619 --> 00:44:49,454 - No. 986 00:44:51,522 --> 00:44:52,357 No. 987 00:44:53,491 --> 00:44:55,593 - You know he was makin' bets? 988 00:44:55,593 --> 00:44:56,928 - I didn't know. 989 00:45:00,398 --> 00:45:01,366 - All right. 990 00:45:05,036 --> 00:45:09,140 I have to let him go, 'cause I could lose 991 00:45:09,140 --> 00:45:13,845 my license, all right, and I know you were close to him. 992 00:45:13,845 --> 00:45:16,882 - He should be here right now, training, he's an idiot. 993 00:45:16,882 --> 00:45:19,450 - Hey, settle the fuck down, okay? 994 00:45:19,450 --> 00:45:20,685 The plan, the strategy, 995 00:45:20,685 --> 00:45:22,788 everything is still the fuckin' same. 996 00:45:22,788 --> 00:45:24,422 I talked to somebody last night, 997 00:45:24,422 --> 00:45:26,291 showed 'em the tapes. 998 00:45:26,291 --> 00:45:28,894 They know exactly how much you fuckin' suck 999 00:45:28,894 --> 00:45:32,330 on your inside game, so it's good. 1000 00:45:33,264 --> 00:45:36,567 - Joe, I mean-- - hey, for you, 1001 00:45:36,567 --> 00:45:37,568 it's the same thing. 1002 00:45:38,703 --> 00:45:40,671 You can't get distracted by any of this shit. 1003 00:45:41,539 --> 00:45:45,944 Fighting, gettin' better, Manny, 1004 00:45:45,944 --> 00:45:48,479 that's all that should be on your mind, okay? 1005 00:45:49,815 --> 00:45:51,082 - And these guys are gonna train me? 1006 00:45:51,082 --> 00:45:52,050 - Yeah. 1007 00:45:52,050 --> 00:45:53,484 - And they're good? 1008 00:45:53,484 --> 00:45:55,453 - They're good, do you fuckin' trust me, they're good. 1009 00:45:55,453 --> 00:45:57,555 All right? - Okay. 1010 00:45:59,290 --> 00:46:01,559 - Okay, get back in there. 1011 00:46:49,007 --> 00:46:51,509 - And then afterwards she took me to get drinks, 1012 00:46:51,509 --> 00:46:53,111 and we were just talking and she was giving me 1013 00:46:53,111 --> 00:46:55,813 all these tips and tricks, and I don't know, 1014 00:46:55,813 --> 00:46:59,150 it was amazing, it's just, I love it, you know? 1015 00:46:59,150 --> 00:46:59,985 - Mm-hmm. 1016 00:47:00,986 --> 00:47:02,153 - Am I boring you? 1017 00:47:02,153 --> 00:47:03,388 - No, I'm proud of you. 1018 00:47:03,388 --> 00:47:05,790 I'm just, my headache sucks. 1019 00:47:05,790 --> 00:47:07,558 - Yeah, you're dehydrated. 1020 00:47:07,558 --> 00:47:08,493 - Mm-hmm. 1021 00:47:08,493 --> 00:47:10,261 - So what are you down to now? 1022 00:47:10,261 --> 00:47:11,529 - 163. 1023 00:47:11,529 --> 00:47:13,431 - Do you think you're gonna make it in time? 1024 00:47:13,431 --> 00:47:14,832 - Yeah, I'll be good. 1025 00:47:23,541 --> 00:47:24,910 - Wanna get some sleep? 1026 00:47:24,910 --> 00:47:25,743 - Mm-hmm. 1027 00:47:28,813 --> 00:47:31,482 - Tell us, how did you put this fight together, man? 1028 00:47:31,482 --> 00:47:32,717 Tell the people at home a little 1029 00:47:32,717 --> 00:47:33,985 about what's goin' on here today. 1030 00:47:33,985 --> 00:47:36,121 - Well, you know, it's all God's work to me. 1031 00:47:36,121 --> 00:47:38,323 You know, we have two wonderful fighters 1032 00:47:38,323 --> 00:47:40,558 who are committed to bringin' the fans 1033 00:47:40,558 --> 00:47:42,928 the best show they can give 'em. 1034 00:47:42,928 --> 00:47:44,295 Two guys who have been trainin' 1035 00:47:44,295 --> 00:47:46,131 really hard for a long time, 1036 00:47:46,131 --> 00:47:48,499 and we at Matador Promotions, 1037 00:47:48,499 --> 00:47:50,568 we really believe in treating fighters 1038 00:47:50,568 --> 00:47:52,237 like the professionals that they are, 1039 00:47:52,237 --> 00:47:56,341 to bring you, the fans, the best show possible. 1040 00:47:56,341 --> 00:47:58,910 So we thank all of you all, enjoy this great show. 1041 00:48:02,680 --> 00:48:07,685 โ™ช Oh say can you see 1042 00:48:08,586 --> 00:48:13,458 โ™ช By the dawn's early light 1043 00:48:14,859 --> 00:48:19,864 โ™ช What so proudly we hailed 1044 00:48:20,999 --> 00:48:24,702 โ™ช At the twilight's last gleaming โ™ช 1045 00:48:24,702 --> 00:48:29,707 โ™ช Whose broad stripes and bright stars โ™ช 1046 00:48:30,608 --> 00:48:35,246 โ™ช Through the perilous fight 1047 00:48:36,147 --> 00:48:38,416 โ™ช O'er the ramparts we watched 1048 00:48:38,416 --> 00:48:41,486 - Dude, it's 40 bucks, pay or get outta the way. 1049 00:48:41,486 --> 00:48:46,091 โ™ช Were so gallantly streaming 1050 00:48:46,091 --> 00:48:51,096 โ™ช And the rocket's red glare 1051 00:48:51,997 --> 00:48:53,631 โ™ช The bombs bursting in air 1052 00:48:53,631 --> 00:48:58,169 - All right Ricky, here are the moments we live for, 1053 00:48:58,169 --> 00:49:00,838 you know why we put in all those hours in the gym, 1054 00:49:00,838 --> 00:49:03,341 all that energy you have right now, 1055 00:49:03,341 --> 00:49:05,743 you're gonna let it out, okay, 1056 00:49:05,743 --> 00:49:08,046 but control it, don't let it control you, 1057 00:49:08,980 --> 00:49:10,948 and never give up, all right. 1058 00:49:10,948 --> 00:49:12,550 You can open your eyes, you can breathe. 1059 00:49:12,550 --> 00:49:13,518 If you can breathe, you can stand. 1060 00:49:13,518 --> 00:49:14,485 If you can stand, you can fight. 1061 00:49:14,485 --> 00:49:16,921 If you can fight, you can win. 1062 00:49:18,889 --> 00:49:21,059 You understand, all right? 1063 00:49:21,959 --> 00:49:24,129 Fight here, fight with here, 1064 00:49:24,129 --> 00:49:26,364 hot here, hit him with these. 1065 00:49:26,364 --> 00:49:30,668 Fight with this, win with this, okay? 1066 00:49:30,668 --> 00:49:34,339 โ™ช And the home of the brave 1067 00:49:43,881 --> 00:49:46,617 - No matter what happens out there 1068 00:49:46,617 --> 00:49:48,153 you're a hell of a fighter, man, 1069 00:49:48,153 --> 00:49:51,756 gotta lot of heart, been workin' really hard. 1070 00:49:51,756 --> 00:49:53,458 You go out there and do your best. 1071 00:49:54,825 --> 00:49:57,995 I'm gonna be out there rootin' for you, all right? 1072 00:49:59,764 --> 00:50:02,400 - You're not doin' it for him, or me, 1073 00:50:02,400 --> 00:50:04,102 you're doin' it for you. 1074 00:50:05,303 --> 00:50:07,405 - I'm sittin' here with my man Mason Drew. 1075 00:50:07,405 --> 00:50:09,774 Mason, how do you see this fight playin' out? 1076 00:50:09,774 --> 00:50:11,008 - I see it in Ricky's favor. 1077 00:50:11,008 --> 00:50:13,411 I know Manny has the better record, 1078 00:50:13,411 --> 00:50:15,446 but that guy Ricky's a strong fighter. 1079 00:50:16,581 --> 00:50:18,516 - Representing the School of Koa, 1080 00:50:19,650 --> 00:50:21,919 the number one contender, 1081 00:50:21,919 --> 00:50:24,555 Ricky the tiger Torres. 1082 00:50:52,250 --> 00:50:55,120 - After seeing that I don't know if it looks good for him. 1083 00:50:56,354 --> 00:50:58,556 - Pretty embarrassing, you know, that's okay. 1084 00:51:06,297 --> 00:51:10,034 - And across the ring, the reigning champion, 1085 00:51:15,406 --> 00:51:18,876 Manny the meanie Rossi. 1086 00:51:55,980 --> 00:51:57,748 - That's such violent music. 1087 00:51:57,748 --> 00:51:59,884 - Yeah, the fighters pick their favorite song 1088 00:51:59,884 --> 00:52:02,187 to walk out and it's usually either 1089 00:52:02,187 --> 00:52:04,522 something that represents where they came from 1090 00:52:04,522 --> 00:52:06,591 or something to intimidate their opponents, 1091 00:52:06,591 --> 00:52:08,259 that's what happens. 1092 00:52:59,944 --> 00:53:01,579 Enjoying your first fight? 1093 00:53:01,579 --> 00:53:04,482 - Yeah, I'm a little scared. 1094 00:53:04,482 --> 00:53:06,984 - You don't need to be scared. 1095 00:53:21,666 --> 00:53:23,301 - I really appreciate sittin' here 1096 00:53:23,301 --> 00:53:26,804 watchin' this epic fight with you right now. 1097 00:55:15,145 --> 00:55:19,784 - Hey, hey hey Ricky, you were great out there, man. 1098 00:55:19,784 --> 00:55:22,086 You kicked some ass out there, trust me. 1099 00:55:22,086 --> 00:55:24,321 - He looks like he got hit by a truck. 1100 00:55:24,321 --> 00:55:26,290 - Yeah, well, that's an improvement. 1101 00:55:26,290 --> 00:55:27,224 More like a bus. 1102 00:55:28,292 --> 00:55:29,760 Part of the game. 1103 00:55:29,760 --> 00:55:33,197 Listen son, you heal up, okay? 1104 00:55:33,197 --> 00:55:34,432 Proud of you, you've got 1105 00:55:34,432 --> 00:55:37,468 a great future in front of you, okay? 1106 00:55:37,468 --> 00:55:40,337 Come on, champ, you did great out there. 1107 00:55:40,337 --> 00:55:41,439 If that don't work out you can always 1108 00:55:41,439 --> 00:55:43,007 work at your cousin's cleaners. 1109 00:56:02,927 --> 00:56:03,861 - All right Tony, come on in, 1110 00:56:03,861 --> 00:56:05,062 I wanna give you somethin'. 1111 00:56:06,330 --> 00:56:07,765 Here's the fight roster and event list 1112 00:56:07,765 --> 00:56:09,500 for the next couple of months. 1113 00:56:09,500 --> 00:56:13,170 Check it out, I'm gonna bring Louis along 1114 00:56:13,170 --> 00:56:15,440 on Thursday night, too. 1115 00:56:15,440 --> 00:56:18,175 - This is great, I'm really excited 1116 00:56:18,175 --> 00:56:19,644 about hosting his first fight. 1117 00:56:19,644 --> 00:56:20,878 - Yeah, he's excited too. 1118 00:56:22,379 --> 00:56:23,213 - Good. 1119 00:56:24,982 --> 00:56:27,518 So Ricky, how long's he been in? 1120 00:56:29,554 --> 00:56:32,156 - That's the thing, it's been about five weeks now. 1121 00:56:32,156 --> 00:56:34,391 - That long, huh? - Yeah. 1122 00:56:34,391 --> 00:56:38,896 - Wow, he's a good kid, just needs a little more time. 1123 00:56:39,864 --> 00:56:42,032 - Yeah, I know, it just hasn't 1124 00:56:42,032 --> 00:56:44,535 been the same without him here, you know? 1125 00:56:44,535 --> 00:56:45,803 - Yeah, I know. 1126 00:56:48,338 --> 00:56:50,841 So Thursday? - Thursday night. 1127 00:56:50,841 --> 00:56:51,676 I'll have him ready. 1128 00:56:51,676 --> 00:56:52,510 - Let's do it. 1129 00:56:52,510 --> 00:56:53,611 - Let's do it. 1130 00:56:53,611 --> 00:56:55,846 - Fantastic. - All right, let's go. 1131 00:57:02,453 --> 00:57:03,754 - Welcome, Ricky, to the Morning Crane 1132 00:57:03,754 --> 00:57:07,825 Healing Art Center, what brings you here today? 1133 00:57:07,825 --> 00:57:09,927 - I twisted my left ankle. 1134 00:57:09,927 --> 00:57:11,462 - And how long ago did you do this? 1135 00:57:11,462 --> 00:57:12,497 - It was about a month ago. 1136 00:57:12,497 --> 00:57:14,499 - About a month ago, okay. 1137 00:57:14,499 --> 00:57:15,733 So you don't know if there's 1138 00:57:15,733 --> 00:57:17,001 any fracture in there or anything? 1139 00:57:17,001 --> 00:57:18,435 - No, I don't-- 1140 00:57:18,435 --> 00:57:19,604 - don't think there's a fracture? 1141 00:57:19,604 --> 00:57:21,672 - I don't feel anything like bone, 1142 00:57:21,672 --> 00:57:23,674 just kind of feels like a normal sprain. 1143 00:57:28,312 --> 00:57:29,814 So there's definitely blockage there? 1144 00:57:29,814 --> 00:57:31,582 - Yeah, we're starting to see it on the skin now. 1145 00:57:31,582 --> 00:57:32,983 - Oh my god. 1146 00:57:32,983 --> 00:57:34,685 - Okay, I'll get as much as I can. 1147 00:57:38,523 --> 00:57:40,390 - Now in this previously stated statement, 1148 00:57:40,390 --> 00:57:42,527 Mr. Wilkins denied my client from even 1149 00:57:42,527 --> 00:57:43,561 being employed. 1150 00:57:44,695 --> 00:57:46,964 Now these pay stubs and testimonies 1151 00:57:46,964 --> 00:57:50,501 from co-workers prove that to be false. 1152 00:57:50,501 --> 00:57:51,902 - This is bullshit, man. 1153 00:57:51,902 --> 00:57:53,370 I meant it to be different and you know that. 1154 00:57:53,370 --> 00:57:54,605 - Mr. Wilkins. 1155 00:57:54,605 --> 00:57:56,607 - Let me handle this. 1156 00:57:58,042 --> 00:57:59,877 - Mr. Wilkins, you will have your chance to speak, 1157 00:57:59,877 --> 00:58:02,747 but for now please refrain from outbursting. 1158 00:58:02,747 --> 00:58:04,481 - May I continue? 1159 00:58:04,481 --> 00:58:05,415 - Proceed. 1160 00:58:07,451 --> 00:58:09,153 - Now with these documents I call 1161 00:58:09,153 --> 00:58:12,422 to move forward with judgment with no further delays or, 1162 00:58:13,791 --> 00:58:15,560 or to schedule trial. 1163 00:58:15,560 --> 00:58:18,262 - At this time I will let the accused party rebuttal. 1164 00:58:19,463 --> 00:58:23,734 - Uh, Your Honor, one moment please. 1165 00:58:29,807 --> 00:58:33,310 Your Honor, we'd like to request for a recess 1166 00:58:34,745 --> 00:58:38,583 and I highly suggest that we settle this out of court. 1167 00:58:38,583 --> 00:58:39,550 - Excuse me? 1168 00:58:40,951 --> 00:58:42,687 I ain't afraid of these bitches, man. 1169 00:58:42,687 --> 00:58:45,723 Her, her, or her, they don't fuckin' scare me, man. 1170 00:58:45,723 --> 00:58:47,091 We got this, I'm innocent here, yo. 1171 00:58:47,091 --> 00:58:48,893 - Mr. Wilkins. 1172 00:58:48,893 --> 00:58:50,728 - Would you knock it off? 1173 00:58:50,728 --> 00:58:52,429 - Let me see this. 1174 00:58:52,429 --> 00:58:56,066 - I highly suggest you listen to your attorney, Mr. Wilkins. 1175 00:58:56,066 --> 00:58:57,802 - I see what this is here. 1176 00:58:57,802 --> 00:59:00,571 This is some kind of woman's movement, huh? 1177 00:59:00,571 --> 00:59:02,072 Just because I'm a man, 1178 00:59:02,072 --> 00:59:03,708 you guys think you can gang up on me 1179 00:59:03,708 --> 00:59:05,542 and come down on me, right? 1180 00:59:05,542 --> 00:59:07,812 That's what it's all about, right? 1181 00:59:07,812 --> 00:59:09,614 Come on, speak up, man, you're my attorney. 1182 00:59:09,614 --> 00:59:11,582 - Let me handle this. 1183 00:59:11,582 --> 00:59:12,516 - Just go. 1184 00:59:12,516 --> 00:59:15,552 - Okay, here we go. 1185 00:59:15,552 --> 00:59:17,855 We settle this out of court. 1186 00:59:17,855 --> 00:59:20,991 - Well, at this point it looks like we won. 1187 00:59:20,991 --> 00:59:22,226 So all we need to do is just wait 1188 00:59:22,226 --> 00:59:24,895 for the lawyer to call us with the settlement. 1189 00:59:24,895 --> 00:59:26,296 - I'm really happy for Georgia. 1190 00:59:26,296 --> 00:59:28,298 - I know, it feels good, doesn't it? 1191 00:59:28,298 --> 00:59:29,834 - Yeah, I can see why you do this, 1192 00:59:29,834 --> 00:59:31,068 why you fight for the little guy 1193 00:59:31,068 --> 00:59:33,203 instead of those big corporations. 1194 00:59:33,203 --> 00:59:35,372 - Yes, and I'm sure this is why 1195 00:59:35,372 --> 00:59:36,874 you're gonna be doin' it like this too. 1196 00:59:36,874 --> 00:59:39,143 Now see, Georgia didn't have a lot of money 1197 00:59:39,143 --> 00:59:40,678 to pay us up front, 1198 00:59:40,678 --> 00:59:43,180 but that doesn't mean she didn't deserve justice. 1199 00:59:44,649 --> 00:59:48,653 One more thing, next time you come to court with me 1200 00:59:49,854 --> 00:59:51,722 you've gotta leave the pirate shirt at home. 1201 00:59:51,722 --> 00:59:53,658 I need your hair pulled back in a bun 1202 00:59:53,658 --> 00:59:55,459 and I need a suit, okay? 1203 00:59:55,459 --> 00:59:56,927 - Okay. 1204 00:59:56,927 --> 00:59:58,796 - This is the big leagues now, but you did good. 1205 00:59:58,796 --> 00:59:59,897 - Thanks. - Gimme five. 1206 00:59:59,897 --> 01:00:01,766 - Big leagues. - Big leagues. 1207 01:00:07,672 --> 01:00:09,273 - Look at those stuck up bitches. 1208 01:00:09,273 --> 01:00:11,008 Think they're so smart, 1209 01:00:11,008 --> 01:00:12,910 making me feel like an idiot in there. 1210 01:00:28,425 --> 01:00:31,028 - She suffered a lot of swelling in the brain. 1211 01:00:32,096 --> 01:00:33,330 We had to go in and relieve 1212 01:00:33,330 --> 01:00:35,332 some of the pressure caused by the trauma. 1213 01:00:37,267 --> 01:00:40,671 She's in critical condition, but stable nonetheless. 1214 01:00:41,872 --> 01:00:43,173 At this point all we can do 1215 01:00:43,173 --> 01:00:44,374 is be by her side while she fights. 1216 01:00:46,110 --> 01:00:47,344 I'm sorry. 1217 01:00:47,344 --> 01:00:48,312 - Thank you, Doctor. 1218 01:00:56,186 --> 01:00:57,354 - Are you gonna be okay? 1219 01:00:58,622 --> 01:01:00,891 - Yeah, I'm just takin' everything in. 1220 01:01:03,127 --> 01:01:05,896 - Listen, I've been doin' this a long time, 1221 01:01:05,896 --> 01:01:08,999 and I've seen people come in and out of here every day. 1222 01:01:08,999 --> 01:01:12,369 Accidents happen, so if you're blaming yourself 1223 01:01:12,369 --> 01:01:15,405 you need to stop, it's not helpin' anyone. 1224 01:01:17,107 --> 01:01:20,477 You need to be strong for her. 1225 01:01:22,512 --> 01:01:23,347 All right? 1226 01:01:24,348 --> 01:01:25,315 - Thank you, Doctor. 1227 01:01:25,315 --> 01:01:27,084 - Dr. Graham? 1228 01:01:32,757 --> 01:01:34,825 - Are those the parents of the patient? 1229 01:01:34,825 --> 01:01:36,026 - Yeah, yeah. 1230 01:01:39,429 --> 01:01:40,364 - What's up, buddy? 1231 01:01:42,767 --> 01:01:45,903 - My name is Jolene, I'm from the billing department. 1232 01:01:45,903 --> 01:01:47,704 I understand this is a rough time-- 1233 01:01:47,704 --> 01:01:50,507 - It's fine, what can I do for you? 1234 01:01:50,507 --> 01:01:52,642 - Well, what I have here is information 1235 01:01:52,642 --> 01:01:54,711 regarding her care here. 1236 01:01:54,711 --> 01:01:58,148 Insurance will cover most of her expenses but not all, 1237 01:01:58,148 --> 01:02:02,486 so the amount here is what is owed 1238 01:02:02,486 --> 01:02:03,988 after insurance is deducted. 1239 01:02:05,122 --> 01:02:07,524 - When does all of that need to be paid? 1240 01:02:07,524 --> 01:02:09,693 - Since we don't know how long she'll be staying here 1241 01:02:09,693 --> 01:02:12,096 we've broken it down to monthly payments. 1242 01:02:14,264 --> 01:02:17,167 - What happens if the payments don't come in? 1243 01:02:17,167 --> 01:02:19,403 - She would be moved to another facility. 1244 01:02:20,604 --> 01:02:22,072 I believe she's being treated with the best 1245 01:02:22,072 --> 01:02:23,673 medical care in the state, 1246 01:02:23,673 --> 01:02:27,277 but a lot of the equipment and surgeries performed 1247 01:02:27,277 --> 01:02:30,014 would be considered optional by insurance. 1248 01:02:30,014 --> 01:02:32,316 I do think this is the best for her, 1249 01:02:32,316 --> 01:02:34,451 but I understand that this is-- 1250 01:02:35,886 --> 01:02:40,157 - It's okay, it's okay, the payments will come in. 1251 01:02:40,157 --> 01:02:41,425 Thank you, Jolene. 1252 01:02:41,425 --> 01:02:42,259 - Thank you. 1253 01:02:48,465 --> 01:02:50,034 - You know how these contracts go, 1254 01:02:50,034 --> 01:02:52,302 I mean their next event is not till September. 1255 01:02:52,302 --> 01:02:53,871 I mean, I can get you on the card, Ricky, 1256 01:02:53,871 --> 01:02:56,373 but I don't know if you're gonna be ready, 1257 01:02:56,373 --> 01:02:57,374 I mean, I don't know if you're 1258 01:02:57,374 --> 01:02:59,643 in the right mindset for this. 1259 01:02:59,643 --> 01:03:02,079 Maybe, maybe it's time to take a break. 1260 01:03:03,647 --> 01:03:04,581 - I can't take a break, 1261 01:03:04,581 --> 01:03:05,816 I don't wanna take a break, Joe. 1262 01:03:05,816 --> 01:03:07,651 I wanna fight and I need to do somethin', 1263 01:03:07,651 --> 01:03:10,587 and all I know how to do is fight. 1264 01:03:12,289 --> 01:03:13,657 That's all I know how to do. 1265 01:03:17,928 --> 01:03:21,231 - All right, we can try to work somethin' out. 1266 01:03:22,933 --> 01:03:25,836 I mean, everybody here, we're family, Ricky. 1267 01:03:25,836 --> 01:03:26,803 We just wanna help. 1268 01:03:28,505 --> 01:03:29,473 You goin' to the hospital? 1269 01:03:29,473 --> 01:03:30,574 - Yeah. 1270 01:03:30,574 --> 01:03:31,508 - Wanna lift? 1271 01:03:31,508 --> 01:03:32,776 - That'd be great. 1272 01:03:32,776 --> 01:03:33,610 - Come on. 1273 01:03:41,218 --> 01:03:43,120 - You hangin' in there? 1274 01:03:45,755 --> 01:03:48,125 - Can I ask you somethin' personal? 1275 01:03:48,125 --> 01:03:48,959 - Sure. 1276 01:03:50,294 --> 01:03:52,696 - Do you think she can hear us? 1277 01:03:52,696 --> 01:03:56,033 I mean I know she's not conscious or anything, 1278 01:03:56,033 --> 01:03:56,967 but-- 1279 01:03:56,967 --> 01:03:58,936 - I like to think they can. 1280 01:04:00,270 --> 01:04:02,272 I like to think they can hear us, 1281 01:04:02,272 --> 01:04:06,110 feel us, and just being here helps them recover. 1282 01:04:07,577 --> 01:04:08,678 Don't lose hope, okay? 1283 01:04:10,948 --> 01:04:11,781 - Thank you. 1284 01:04:30,234 --> 01:04:32,402 I'm not very good at this. 1285 01:04:36,273 --> 01:04:38,542 It's hard, you know, seein' you this way. 1286 01:04:48,652 --> 01:04:50,820 There's nothing I want more than for you 1287 01:04:50,820 --> 01:04:53,157 to be here with me right now. 1288 01:04:55,859 --> 01:04:59,763 I miss you, I miss you every day. 1289 01:05:11,308 --> 01:05:14,444 Jab, hook, hook, uppercut, all right. 1290 01:05:49,713 --> 01:05:53,450 - Well, it looks like her vitals are stable. 1291 01:05:53,450 --> 01:05:54,684 I know you've done everything 1292 01:05:54,684 --> 01:05:56,420 for her to be here, it's not in vain. 1293 01:05:58,488 --> 01:06:03,427 - I'm sorry, we've been living modestly, 1294 01:06:04,294 --> 01:06:05,395 off the grid for so long. 1295 01:06:06,863 --> 01:06:08,865 If we had more money, I would, 1296 01:06:13,103 --> 01:06:14,838 - It's gonna be okay. 1297 01:06:25,249 --> 01:06:29,119 - Hey, hey doc, um can I talk to you for a sec? 1298 01:06:29,119 --> 01:06:30,420 - Yeah, sure. 1299 01:06:30,420 --> 01:06:33,290 - Hey, my name's Joe, I'm Ricky's fight coach. 1300 01:06:33,290 --> 01:06:34,191 - Nice to meet you. 1301 01:06:34,191 --> 01:06:35,825 - I just wanted to, 1302 01:06:35,825 --> 01:06:38,162 I just wanted to thank you and everybody here 1303 01:06:38,162 --> 01:06:39,729 for everything you're doing for this girl. 1304 01:06:39,729 --> 01:06:41,198 - Of course. 1305 01:06:41,198 --> 01:06:46,203 - Thing is, I know this kid, he's a good kid. 1306 01:06:46,936 --> 01:06:47,671 He loves this girl. 1307 01:06:48,838 --> 01:06:50,107 He wants to build a life with her 1308 01:06:50,107 --> 01:06:54,010 and I kind of want that for him too, 1309 01:06:55,379 --> 01:06:56,313 but I don't want him to have to 1310 01:06:56,313 --> 01:06:58,815 go on fightin' all his life. 1311 01:06:58,815 --> 01:07:00,984 I want him to have a family. 1312 01:07:00,984 --> 01:07:04,088 I guess I don't want him to end up like me. 1313 01:07:04,088 --> 01:07:05,489 So you gotta save her, okay, 1314 01:07:06,356 --> 01:07:08,658 please, you gotta save her. 1315 01:07:08,658 --> 01:07:10,260 - Listen to me very carefully, 1316 01:07:10,260 --> 01:07:12,062 we are doin' everything we can. 1317 01:07:13,230 --> 01:07:15,765 She's a fighter, just like him. 1318 01:07:16,933 --> 01:07:18,302 You should be proud. 1319 01:07:19,436 --> 01:07:22,038 - I am, thank you. 1320 01:07:41,991 --> 01:07:43,127 - Hey, what's up Hunter? 1321 01:07:43,127 --> 01:07:45,028 - How you doin', Luis? 1322 01:07:45,028 --> 01:07:46,996 - Don't look like you're here for trainin'? 1323 01:07:46,996 --> 01:07:50,500 - Nah, not today, this is my partner. 1324 01:07:50,500 --> 01:07:53,170 - Will. - Luis, nice to meet you. 1325 01:07:53,170 --> 01:07:55,205 - So is Rick around? 1326 01:07:55,205 --> 01:07:56,240 - Yeah, man, he's in the back. 1327 01:07:56,240 --> 01:07:57,474 You want me to go get him? 1328 01:07:57,474 --> 01:07:58,408 - No, no, no, we'll just go surprise him. 1329 01:07:58,408 --> 01:08:00,076 We just need to talk to him. 1330 01:08:02,346 --> 01:08:04,414 Remember about that thing we talked about, right? 1331 01:08:04,414 --> 01:08:06,350 - Yeah, I remember, man. 1332 01:08:11,888 --> 01:08:13,390 - What's goin' on? 1333 01:08:24,033 --> 01:08:25,469 - This is my partner. 1334 01:08:25,469 --> 01:08:27,604 - Hey, Will. - Rick. 1335 01:08:27,604 --> 01:08:29,473 - Nice to meet you. 1336 01:08:29,473 --> 01:08:31,007 - Look, we just wanted you to know 1337 01:08:31,007 --> 01:08:35,479 that we caught the person we've been lookin' for, 1338 01:08:35,479 --> 01:08:38,081 he's sittin' right now in a jail cell 1339 01:08:38,081 --> 01:08:43,086 while his people are tryin' to like buy, or get a lawyer. 1340 01:08:46,656 --> 01:08:51,661 Look, I know this isn't gonna ease your mind, man, 1341 01:08:52,529 --> 01:08:53,463 but I just wanted you to know 1342 01:08:53,463 --> 01:08:56,466 that we caught that scumbag. 1343 01:08:57,601 --> 01:08:59,936 - Where, where is he now? 1344 01:08:59,936 --> 01:09:01,538 - We've got him down at county jail. 1345 01:09:01,538 --> 01:09:02,539 - County? 1346 01:09:02,539 --> 01:09:03,373 - That's right. 1347 01:09:05,442 --> 01:09:07,444 Look, are you okay, man? 1348 01:09:10,447 --> 01:09:11,748 Now I know how you feel. 1349 01:09:14,651 --> 01:09:15,485 You fine? 1350 01:09:17,754 --> 01:09:19,256 - I'm fine. - all right. 1351 01:09:19,256 --> 01:09:20,724 - I'm all right. 1352 01:09:20,724 --> 01:09:24,528 - Look man, I'm so sorry that this happened this way. 1353 01:09:27,063 --> 01:09:27,897 - Yeah. 1354 01:09:31,635 --> 01:09:33,970 I know, thank you, thank you. 1355 01:09:33,970 --> 01:09:35,205 - We gotta roll. 1356 01:09:35,205 --> 01:09:36,373 - Okay, you take care of yourself, 1357 01:09:36,373 --> 01:09:38,642 and I'll see you next class. 1358 01:09:38,642 --> 01:09:39,809 I'm gonna bring Will with me. 1359 01:09:39,809 --> 01:09:40,644 - Yeah. 1360 01:09:41,878 --> 01:09:42,712 Yeah. 1361 01:10:04,200 --> 01:10:07,203 - I'm headed to the hospital, I'll be back later. 1362 01:10:07,203 --> 01:10:08,905 - Hey, sit down. 1363 01:10:10,340 --> 01:10:12,576 Sit down, grab somethin' to eat, sit down. 1364 01:10:12,576 --> 01:10:14,644 Gimme a second, sit down. 1365 01:10:18,782 --> 01:10:20,650 Grab somethin' to eat. 1366 01:10:20,650 --> 01:10:22,051 - I'm not hungry. 1367 01:10:23,186 --> 01:10:25,555 - Well, it's not about being hungry, 1368 01:10:25,555 --> 01:10:27,424 it's about eating, you gotta take care of yourself, 1369 01:10:27,424 --> 01:10:28,658 I mean you're the one that told me, right, 1370 01:10:28,658 --> 01:10:31,528 if you eat right you think better? 1371 01:10:32,696 --> 01:10:33,763 Just grab a bite. 1372 01:10:35,699 --> 01:10:37,734 - I'll eat later, will that make you happy? 1373 01:10:39,202 --> 01:10:41,070 - It's not about making me happy. 1374 01:10:41,070 --> 01:10:42,972 It's about you taking care of yourself. 1375 01:10:48,044 --> 01:10:50,280 - I gotta lot goin' on right now, okay? 1376 01:10:50,280 --> 01:10:52,449 I don't have time to think about everything. 1377 01:10:56,185 --> 01:10:57,487 - Yeah, we'll talk later. 1378 01:11:06,730 --> 01:11:07,997 - Is that right? 1379 01:11:07,997 --> 01:11:11,368 Joe was not happy about what he just found out. 1380 01:11:12,769 --> 01:11:15,104 No, he wasn't supposed to find out, are you kiddin' me? 1381 01:11:16,573 --> 01:11:20,109 No, it's business with him, so I completely understand. 1382 01:11:20,109 --> 01:11:25,114 Freakin' Rick gave me a freakin' call, and shit. 1383 01:11:26,282 --> 01:11:27,884 Oh man, you know what, lemme call you back. 1384 01:11:29,218 --> 01:11:31,321 Yeah, so let me call you back, all right? 1385 01:11:32,322 --> 01:11:33,156 Okay. 1386 01:11:36,560 --> 01:11:41,565 Shit, Ricky, what are you doin' here, man? 1387 01:11:46,936 --> 01:11:51,908 I mean, look, you should be learning 1388 01:11:53,076 --> 01:11:54,644 through what I'm goin' through right now. 1389 01:11:56,646 --> 01:12:01,050 It's not an easy situation, you understand? 1390 01:12:01,050 --> 01:12:03,820 So I, I, I understand what you're goin' through, 1391 01:12:03,820 --> 01:12:07,056 but do you really wanna take on this path? 1392 01:12:08,124 --> 01:12:09,726 - How much can I make per fight? 1393 01:12:10,894 --> 01:12:12,596 - Rick, this is dirty money, man. 1394 01:12:14,030 --> 01:12:16,966 This is dirty money, okay, I don't wish this upon you. 1395 01:12:18,134 --> 01:12:19,969 I wish things were different with this. 1396 01:12:20,970 --> 01:12:21,905 Are you sure you wanna go ahead-- 1397 01:12:21,905 --> 01:12:23,106 - When can you set it up? 1398 01:12:27,010 --> 01:12:29,345 - The next one's in two and a half weeks. 1399 01:12:29,345 --> 01:12:30,213 - Set it up. 1400 01:12:31,147 --> 01:12:31,981 - All right. 1401 01:12:34,618 --> 01:12:35,452 Okay. 1402 01:12:38,522 --> 01:12:43,527 Ricky, fuck, man, I'm sorry about Danielle, man. 1403 01:12:45,161 --> 01:12:46,696 I wish things were different. 1404 01:13:26,703 --> 01:13:28,638 - Hey, what's up, Rick? 1405 01:13:29,473 --> 01:13:31,975 How you holdin' up, bro? 1406 01:13:31,975 --> 01:13:33,142 You good, man? 1407 01:13:35,645 --> 01:13:37,046 So what you been up to, man? 1408 01:13:40,517 --> 01:13:41,718 - I went to go see Rudy. 1409 01:13:43,820 --> 01:13:44,621 - You what? 1410 01:13:45,855 --> 01:13:47,757 - Just now, just came back from there. 1411 01:13:49,459 --> 01:13:50,293 - For what, man? 1412 01:13:52,729 --> 01:13:53,697 - I need money. 1413 01:13:53,697 --> 01:13:58,334 - Rick, Rick, Rick, look man, 1414 01:13:59,736 --> 01:14:02,138 Rudy's your boy, and that's my boy too, 1415 01:14:02,138 --> 01:14:04,641 but what he did, that was his decision. 1416 01:14:05,642 --> 01:14:06,843 That's below you, dog. 1417 01:14:06,843 --> 01:14:08,144 All right, but that's not you, man, 1418 01:14:08,144 --> 01:14:10,046 I'm not gonna see you go out like that, okay? 1419 01:14:10,046 --> 01:14:13,016 So I'm gonna need you to be serious, okay? 1420 01:14:13,016 --> 01:14:14,818 - I am serious, man. 1421 01:14:16,720 --> 01:14:18,688 This is a serious fuckin' matter. 1422 01:14:20,056 --> 01:14:21,925 - Rick, I understand how you feel, 1423 01:14:21,925 --> 01:14:24,794 all right, but you're just gonna risk it all? 1424 01:14:24,794 --> 01:14:26,029 Is that what you're gonna do? 1425 01:14:26,029 --> 01:14:28,097 - She is all, man, I got nothin' else. 1426 01:14:28,097 --> 01:14:29,398 - I understand that. 1427 01:14:29,398 --> 01:14:31,835 - I got nothin' else man, I'm goin'. 1428 01:14:34,604 --> 01:14:36,472 - Rick. - Do you know how it's been? 1429 01:14:38,742 --> 01:14:41,044 What my daily life is? 1430 01:14:41,044 --> 01:14:43,012 Seein' her layin' down in the hospital? 1431 01:14:44,881 --> 01:14:48,652 - So what, man, you just gonna throw it all away? 1432 01:14:49,653 --> 01:14:50,486 - Man-- 1433 01:14:51,888 --> 01:14:53,456 - Man, I look up to you, man. 1434 01:14:55,692 --> 01:14:57,426 This used to be everything to you 1435 01:14:57,426 --> 01:14:59,929 and you gonna throw it all away? 1436 01:14:59,929 --> 01:15:01,330 No, man, I'm not havin' that. 1437 01:15:02,999 --> 01:15:05,068 - I know what I'm doin'. 1438 01:15:05,068 --> 01:15:07,003 I know it's fuckin' awful. 1439 01:15:07,003 --> 01:15:09,773 I know who he is and what he does. 1440 01:15:11,440 --> 01:15:12,742 But I gotta do somethin'. 1441 01:15:12,742 --> 01:15:14,310 - Dude, I know what you lost, man, 1442 01:15:14,310 --> 01:15:16,613 and right now you're desperate, all right? 1443 01:15:16,613 --> 01:15:17,947 But you my boy, man, 1444 01:15:17,947 --> 01:15:20,049 I'm not about to go in there 1445 01:15:20,049 --> 01:15:21,417 and lay my head on that pillow 1446 01:15:21,417 --> 01:15:22,919 and know what you're out there doin'. 1447 01:15:22,919 --> 01:15:25,488 I'm not gonna let you go out like that, man. 1448 01:15:25,488 --> 01:15:28,457 Look, I know you miss her, she's layin' up in there, 1449 01:15:28,457 --> 01:15:29,693 nobody wants to see her like that. 1450 01:15:29,693 --> 01:15:31,527 - I can't lose her. 1451 01:15:31,527 --> 01:15:33,362 What am I supposed to do if she dies? 1452 01:15:36,132 --> 01:15:38,201 - I know, I know, I know. 1453 01:15:40,737 --> 01:15:44,708 I got you, man, you my boy, all right? 1454 01:15:44,708 --> 01:15:46,475 We're in this together. 1455 01:15:52,515 --> 01:15:56,786 - Hey Joe, think I can speak to you for a moment? 1456 01:15:56,786 --> 01:15:57,987 - Yeah, sure, what's up? 1457 01:15:59,422 --> 01:16:04,293 - Yesterday after I left work I, sorry, sorry about that. 1458 01:16:12,301 --> 01:16:14,003 It's a message from the hospital. 1459 01:16:14,003 --> 01:16:15,238 - What does it say? 1460 01:16:15,238 --> 01:16:17,506 - It just says for me to go there. 1461 01:16:17,506 --> 01:16:19,008 - You want a ride? 1462 01:16:19,008 --> 01:16:20,777 - Yeah, that'd be fine, thank you. 1463 01:16:20,777 --> 01:16:22,045 Thank you. 1464 01:16:22,045 --> 01:16:24,080 - If you guys need someone to talk to 1465 01:16:24,080 --> 01:16:25,514 we have a chaplain available, 1466 01:16:26,650 --> 01:16:28,184 I'd be glad to have someone bring him down, 1467 01:16:28,184 --> 01:16:30,887 or take you guys somewhere private. 1468 01:16:32,956 --> 01:16:36,159 - What's goin' on? - Mr. Torres. 1469 01:16:36,159 --> 01:16:37,093 - What's goin' on? 1470 01:16:37,093 --> 01:16:38,427 - There were complications. 1471 01:16:39,595 --> 01:16:41,798 Her brain swelling took a turn for the worse. 1472 01:16:43,767 --> 01:16:45,702 - Oh Ricky, she's gone. 1473 01:16:49,272 --> 01:16:54,277 - I'm sorry, we've done everything we could do. 1474 01:18:00,043 --> 01:18:01,310 - How you doin'? 1475 01:18:05,581 --> 01:18:07,483 You need to eat something, I cooked something. 1476 01:18:07,483 --> 01:18:08,651 Would you like dinner? 1477 01:18:08,651 --> 01:18:10,820 - No, I'm not hungry. 1478 01:18:10,820 --> 01:18:12,421 - Come on, you need to eat. 1479 01:18:12,421 --> 01:18:13,723 - I wanna watch TV. 1480 01:18:15,925 --> 01:18:17,827 - I'm gonna have your dad talk to you. 1481 01:18:33,409 --> 01:18:35,011 - What's up? 1482 01:18:35,011 --> 01:18:37,280 - Did you go train today? 1483 01:18:37,280 --> 01:18:38,347 - I hadda teach. 1484 01:18:39,615 --> 01:18:40,449 - Yeah. 1485 01:18:41,650 --> 01:18:42,852 - 4:30 5:30 kids. 1486 01:18:44,487 --> 01:18:45,388 - Those little guys. 1487 01:18:45,388 --> 01:18:47,390 - Yeah, goin' crazy. 1488 01:18:50,059 --> 01:18:51,327 - You have patience, 1489 01:18:51,327 --> 01:18:53,830 I've seen you work with those kids. 1490 01:18:53,830 --> 01:18:55,965 It takes a lot of patience, 1491 01:18:55,965 --> 01:18:58,134 I wouldn't be able to do it. 1492 01:18:58,134 --> 01:18:58,968 - It's fun. 1493 01:19:02,305 --> 01:19:06,475 - So, let me ask you something. Are you gonna fight again? 1494 01:19:12,615 --> 01:19:14,417 - I don't, I don't think so. 1495 01:19:17,753 --> 01:19:20,089 I don't feel like I need to any more, you know? 1496 01:19:21,524 --> 01:19:25,061 - Yeah, but you never needed to, 1497 01:19:25,061 --> 01:19:27,663 you always, you wanted to. It's a passion you had. 1498 01:19:33,602 --> 01:19:37,340 - I don't think I want to any more, you know? 1499 01:19:38,541 --> 01:19:40,743 I don't really know what I'm supposed to do. 1500 01:19:42,245 --> 01:19:44,213 Will you tell me what to do and I'll do it? 1501 01:19:45,381 --> 01:19:48,251 - Can't tell you what to do, I can't, son. 1502 01:19:48,251 --> 01:19:51,087 This has gotta come from you, 1503 01:19:52,421 --> 01:19:53,990 it's gotta come from your heart. 1504 01:19:55,791 --> 01:19:56,860 I know you're hurt right now, 1505 01:19:56,860 --> 01:19:58,694 I know you're feeling pain. 1506 01:19:59,795 --> 01:20:00,729 I've been there. 1507 01:20:03,132 --> 01:20:07,336 I think about your grandma every day. 1508 01:20:08,704 --> 01:20:10,273 I lost my brothers, you know that, 1509 01:20:10,273 --> 01:20:11,574 and I lost friends. 1510 01:20:14,844 --> 01:20:16,412 But you gotta move on. 1511 01:20:17,546 --> 01:20:19,548 You gotta move on, you gotta think about 1512 01:20:19,548 --> 01:20:22,118 the memories you have with the people. 1513 01:20:25,421 --> 01:20:27,690 And it's just life, you just never know 1514 01:20:27,690 --> 01:20:28,925 when someone's gonna go, 1515 01:20:28,925 --> 01:20:31,360 and that's why it kills me to see the way 1516 01:20:31,360 --> 01:20:33,762 you and your brother treat each other sometimes. 1517 01:20:35,698 --> 01:20:36,966 You know, I love you guys, 1518 01:20:36,966 --> 01:20:38,868 I would do anything for you guys, 1519 01:20:40,103 --> 01:20:41,337 and I know it's not easy, 1520 01:20:43,372 --> 01:20:46,542 but you have us here, yeah, don't go through it alone. 1521 01:20:49,645 --> 01:20:53,216 I love you, you're my boy, you're strong. 1522 01:20:55,084 --> 01:20:56,319 I love you kid. 1523 01:21:21,010 --> 01:21:24,680 - Your strengths, you strike him on the outside, right? 1524 01:21:26,682 --> 01:21:28,484 Hi Ricky. - Hey. 1525 01:21:28,484 --> 01:21:29,919 - You teachin' class today? 1526 01:21:29,919 --> 01:21:32,021 - Yeah, 4:30 to 5:30 kids. 1527 01:21:32,021 --> 01:21:33,322 - Those kids are a handful now, Ricky, 1528 01:21:33,322 --> 01:21:35,024 you want any help? 1529 01:21:35,024 --> 01:21:36,259 - No, I'm okay. 1530 01:21:38,161 --> 01:21:38,995 - Okay. 1531 01:21:41,931 --> 01:21:44,367 Hey, Ricky. - Yeah? 1532 01:21:44,367 --> 01:21:46,202 - Good to have you back. 1533 01:21:46,202 --> 01:21:47,570 - Thanks guys, see ya. 1534 01:21:50,239 --> 01:21:53,142 (melancholy music 110316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.