All language subtitles for Wentworth.S04E12.AHDTV.XviD-FUM-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,013 --> 00:00:04,396 Looks like a seahorse. 2 00:00:04,402 --> 00:00:06,984 Hey, did you know that seahorses like to swim in pairs? 3 00:00:06,990 --> 00:00:08,971 They link tails so they don't lose each other. 4 00:00:10,089 --> 00:00:11,289 Fuck it, I'll do it. 5 00:00:11,295 --> 00:00:13,685 We take Bea down, I'll take on top dog. 6 00:00:13,691 --> 00:00:15,469 Come on, it's just an old school eccy. 7 00:00:15,966 --> 00:00:17,595 - Yes! - Whoo! 8 00:00:18,546 --> 00:00:19,746 Thank you. 9 00:00:19,752 --> 00:00:21,846 - It's all there, ten large. - Huh... 10 00:00:21,852 --> 00:00:24,962 I want the other 90 grand in my account by 4:00 PM this afternoon. 11 00:00:24,968 --> 00:00:26,168 I'll do it. 12 00:00:26,673 --> 00:00:29,068 - Governor. - Slot Mercado. 13 00:00:29,922 --> 00:00:31,122 Argh! 14 00:00:31,128 --> 00:00:34,120 I want that money in my bank account, by midday tomorrow afternoon, 15 00:00:34,126 --> 00:00:35,984 or next time, this'll be fucking loaded! 16 00:00:35,990 --> 00:00:37,253 They're gonna kill me. 17 00:00:37,259 --> 00:00:38,979 Well, if it's just about money... 18 00:00:38,985 --> 00:00:40,764 that's something I've got plenty of. 19 00:00:40,770 --> 00:00:42,205 What do I have to do for it? 20 00:00:42,211 --> 00:00:44,144 It was me. I lagged. 21 00:00:44,150 --> 00:00:47,262 Well, you can't be top dog and a lagger. It's one or the other. 22 00:00:47,631 --> 00:00:48,831 I'm done. 23 00:01:42,023 --> 00:01:46,259 Sync & Corrections by PetaG www.MY-SUBS.com 24 00:01:46,535 --> 00:01:49,512 Attention, compound. Attention, compound. 25 00:01:49,518 --> 00:01:51,559 Count will commence in 10 minutes. 26 00:02:06,166 --> 00:02:07,366 Bea. 27 00:02:09,043 --> 00:02:10,723 You look like a teenager. 28 00:02:12,488 --> 00:02:15,215 - Allie here? - She's gone to the showers. 29 00:02:15,221 --> 00:02:18,346 If you're gonna follow her, love, you watch your back, yeah? 30 00:02:18,603 --> 00:02:20,523 - I'll be all right. - Mmm. 31 00:02:31,459 --> 00:02:32,788 Allie? 32 00:02:42,756 --> 00:02:44,903 Allie? Allie?! 33 00:02:45,380 --> 00:02:47,896 Wake up. Please wake up! 34 00:02:48,834 --> 00:02:50,037 Shit! 35 00:02:52,871 --> 00:02:55,136 Allie, you're gonna be okay. You just hang in there. 36 00:02:55,142 --> 00:02:55,970 - Out of the way! - Get out of the way. Out of 37 00:02:55,976 --> 00:02:57,793 - the way, out of the way. - Okay? Hey. 38 00:02:58,759 --> 00:02:59,963 No-no. 39 00:02:59,968 --> 00:03:03,157 - No. Come on, let us handle it, okay. - No, no, no. I-I-I'm not leaving her. 40 00:03:03,163 --> 00:03:04,571 - What happened? - It's an overdose. 41 00:03:04,577 --> 00:03:05,906 - What? No, she didn't OD. No-no... - Sierra 1 this is 42 00:03:05,911 --> 00:03:07,451 - she... she's not using anymore. - Sierra 2. Call an ambulance, 43 00:03:07,456 --> 00:03:09,478 - we've got a Code Black. - She's not breathing. We need to resus. 44 00:03:09,483 --> 00:03:11,125 - Allie! - Get Smith back to the unit. 45 00:03:11,131 --> 00:03:12,670 - Come on. - No, no, no. 46 00:03:12,676 --> 00:03:14,030 - You're not listening to me. - She's okay. 47 00:03:14,035 --> 00:03:16,300 You're not listening to me. She wouldn't have done this. She's clean now. 48 00:03:16,305 --> 00:03:17,636 She's clean! 49 00:03:18,606 --> 00:03:20,725 - This is my fault. I said this - No. 50 00:03:20,731 --> 00:03:22,412 - would happen. I fucking knew it. - No, 51 00:03:22,418 --> 00:03:24,552 - Bea, you've got to calm down, love. - No, I warned her. 52 00:03:24,557 --> 00:03:27,426 - I said that we shouldn't get involved. - Bea. Bea. Bea... 53 00:03:27,432 --> 00:03:29,209 But why would someone hotshot her? 54 00:03:29,472 --> 00:03:30,717 To get back at me? 55 00:03:30,723 --> 00:03:33,471 See, it could've been Tina, you know, 'cause you lagged on her. 56 00:03:33,642 --> 00:03:37,370 But... but, no, it weren't her, 'cause I seen her in the Visitors Centre so... 57 00:03:41,003 --> 00:03:43,915 Then it... then it's Kaz. It's gotta be Kaz. 58 00:03:45,610 --> 00:03:49,019 - I can't lose her. - Oh, Bea. 59 00:03:50,603 --> 00:03:53,365 There's six minutes of footage missing. 60 00:03:53,371 --> 00:03:54,667 Probably a hard drive crash. 61 00:03:54,673 --> 00:03:56,197 That's too convenient. 62 00:03:56,470 --> 00:03:58,776 Nup. Someone's wiped it. 63 00:03:59,368 --> 00:04:01,116 Which means an officer's involved. 64 00:04:01,122 --> 00:04:02,616 You think an officer hurt Novak? 65 00:04:02,622 --> 00:04:04,832 No, but they might have sold her the drugs. 66 00:04:07,483 --> 00:04:11,119 Excuse me, Governor. Mr Jackson's gone with Novak in the ambulance. 67 00:04:11,561 --> 00:04:14,069 - How is she? - Critical. 68 00:04:17,872 --> 00:04:19,363 Is everything all right? 69 00:04:19,369 --> 00:04:21,076 Yeah. Keep me informed. 70 00:04:25,643 --> 00:04:27,486 Call in the CSDS. 71 00:04:27,595 --> 00:04:30,905 I want every officer searched and drug tested. 72 00:04:32,083 --> 00:04:33,921 Did you hear what happened with Allie? 73 00:04:34,994 --> 00:04:36,889 Love, what's wrong? 74 00:04:39,756 --> 00:04:43,185 Hey, Sonia... 75 00:04:43,191 --> 00:04:44,437 what's happened? 76 00:04:44,752 --> 00:04:48,660 The police came to interview me. They've found Helen's body. 77 00:04:48,666 --> 00:04:50,331 Oh, Jesus. 78 00:04:50,766 --> 00:04:51,972 Where? 79 00:04:51,978 --> 00:04:55,060 Uh, somewhere in the hills. 80 00:04:55,066 --> 00:04:56,652 I still thought she was out there somewhere. 81 00:04:56,657 --> 00:04:58,392 She was okay. I can't believe it. 82 00:04:58,816 --> 00:05:00,823 And the cops still think you did it. 83 00:05:01,417 --> 00:05:03,890 I thought she'd just come back and they'd realise 84 00:05:03,896 --> 00:05:05,816 it was a terrible mistake. 85 00:05:05,822 --> 00:05:08,760 Well, don't worry about the cops, 'cause if they haven't got any evidence, 86 00:05:08,766 --> 00:05:11,298 - their case will just fall apart, love. - No, you don't know them. 87 00:05:11,303 --> 00:05:12,939 They'll do anything to get conviction. 88 00:05:14,151 --> 00:05:16,207 - Those poor children. - Mm. 89 00:05:16,213 --> 00:05:18,322 Oh, they'll be devastated. 90 00:05:23,290 --> 00:05:27,478 I just can't stop picturing her, lying there all alone, 91 00:05:27,884 --> 00:05:30,783 - just rotting. - No, no, no. Now, listen. Listen. 92 00:05:31,003 --> 00:05:34,290 You can't think of her like that. Okay? 93 00:05:34,296 --> 00:05:37,212 You have to try and remember her how she was. Yeah? 94 00:05:37,218 --> 00:05:39,283 She was such a beautiful person. 95 00:05:41,333 --> 00:05:43,367 She didn't deserve this. 96 00:05:43,720 --> 00:05:45,357 I'm so sorry. 97 00:05:48,865 --> 00:05:50,066 - Attention, compound. - Oh, darling. 98 00:05:50,071 --> 00:05:51,915 Attention, compound. All women... 99 00:05:51,921 --> 00:05:54,446 Let it out, love. It's all right. Let it out. 100 00:05:57,144 --> 00:05:58,905 - Fucking lagger. - Dog. 101 00:05:58,911 --> 00:06:00,475 Woof, woof, woof, woof, woof, woof, woof, woof, woof! 102 00:06:00,480 --> 00:06:01,840 Mr Jackson! 103 00:06:02,269 --> 00:06:03,746 How's Allie? 104 00:06:04,043 --> 00:06:05,888 She's, uh, critical, but stable. 105 00:06:05,894 --> 00:06:08,178 I-I-I... I need to see the Governor. I... 106 00:06:08,684 --> 00:06:10,274 I... I want to go to the hospital. 107 00:06:10,280 --> 00:06:11,918 Bea, you know that's not gonna happen. 108 00:06:12,989 --> 00:06:14,189 Yeah. 109 00:06:17,189 --> 00:06:19,494 So, it's true. You guys together? 110 00:06:21,986 --> 00:06:24,831 I swear to you, she wouldn't do this to herself. 111 00:06:26,174 --> 00:06:30,042 Can you check the CCTV and get the governor to check the CCTV? 112 00:06:30,048 --> 00:06:32,095 - We have. - And? 113 00:06:33,223 --> 00:06:34,441 Nothing. 114 00:06:34,501 --> 00:06:36,822 - W-what... Really? What does that mean? - Look, look. Just 115 00:06:36,828 --> 00:06:38,742 stay calm, okay? We'll figure it out. 116 00:06:50,722 --> 00:06:52,362 That's all I can tell you. 117 00:07:05,678 --> 00:07:07,190 Your clothes... 118 00:07:07,569 --> 00:07:09,203 for the trial tomorrow. 119 00:07:09,209 --> 00:07:10,976 Well, clearly you have something else to say, 120 00:07:10,982 --> 00:07:12,541 or you wouldn't have delivered them yourself. 121 00:07:12,546 --> 00:07:15,897 I'm just looking forward to seeing justice prevail. 122 00:07:15,903 --> 00:07:17,103 Hmm. 123 00:07:17,716 --> 00:07:19,108 How's Novak? 124 00:07:20,013 --> 00:07:23,647 Saw that little commotion in the corridor earlier. 125 00:07:23,811 --> 00:07:26,623 Very, very messy. 126 00:07:26,629 --> 00:07:29,595 - She's in hospital. - Once an addict, always an addict. 127 00:07:29,601 --> 00:07:32,706 Still, doesn't look very good for your statistics, does it? 128 00:07:33,095 --> 00:07:34,688 I'll whip things into shape, 129 00:07:34,694 --> 00:07:36,814 once I'm back in the governor's chair. 130 00:07:36,820 --> 00:07:39,419 That is never going to happen. 131 00:07:39,425 --> 00:07:41,125 You're right about one thing, Vera. 132 00:07:41,417 --> 00:07:43,431 Justice will prevail. 133 00:07:55,995 --> 00:07:58,254 Argh! Oh! Argh! 134 00:07:58,260 --> 00:07:59,527 Uh! 135 00:07:59,533 --> 00:08:01,289 Oh! Fuck! 136 00:08:01,295 --> 00:08:02,841 - Oh! - Argh! 137 00:08:02,847 --> 00:08:05,960 Get the fuck off! Get the fuck off! 138 00:08:06,583 --> 00:08:07,786 Fuck! 139 00:08:08,426 --> 00:08:11,356 Fuck you! Get the fuck off me! 140 00:08:11,770 --> 00:08:14,130 Argh! Argh! 141 00:08:16,800 --> 00:08:18,321 No! Oh! 142 00:08:22,775 --> 00:08:24,863 Oh, what the fuck? 143 00:08:32,508 --> 00:08:33,939 What the fuck?! 144 00:08:34,041 --> 00:08:36,676 - You got a screw to help you, yeah? - What?! 145 00:08:36,682 --> 00:08:38,584 I saw you talking to Smiles. 146 00:08:38,590 --> 00:08:41,346 I was fucking asking about Allie. 147 00:08:41,352 --> 00:08:42,863 You tried to kill Allie! 148 00:08:43,025 --> 00:08:44,542 You don't want us to be together. 149 00:08:44,548 --> 00:08:46,316 You couldn't handle us being happy. 150 00:08:46,501 --> 00:08:51,075 You are fucking insane. I never touched her. 151 00:08:54,126 --> 00:08:55,702 Fuck. 152 00:08:58,431 --> 00:08:59,821 I love her, too. 153 00:09:19,171 --> 00:09:20,483 How's Allie? 154 00:09:20,489 --> 00:09:23,171 I'll let you know as soon as we've got news. What happened to you? 155 00:09:23,177 --> 00:09:26,070 It was Proctor. I just treated her. She's gone back to her unit. 156 00:09:27,272 --> 00:09:28,804 Was this about Novak? 157 00:09:28,810 --> 00:09:30,709 Did you find out who did that to Allie? 158 00:09:30,715 --> 00:09:32,322 We're investigating the overdose. 159 00:09:32,328 --> 00:09:34,519 She was given a hotshot. She didn't do that to herself. 160 00:09:34,525 --> 00:09:35,919 How do you know that? 161 00:09:37,177 --> 00:09:39,363 She promised me and... and I believe her. 162 00:09:39,369 --> 00:09:40,855 She'll need to stay in Medical overnight. 163 00:09:40,860 --> 00:09:42,271 There's a possible concussion. 164 00:09:42,277 --> 00:09:45,542 Oh, fuck! She didn't OD. 165 00:09:45,981 --> 00:09:47,899 Someone did this to her. 166 00:09:47,905 --> 00:09:50,520 I'm doing everything I can and so are the doctors. 167 00:10:57,044 --> 00:10:59,256 And today, the trial of former Wentworth 168 00:10:59,261 --> 00:11:01,195 Correctional Centre Governor begins. 169 00:11:01,201 --> 00:11:04,538 Joan Ferguson stands accused of a host of serious charges. 170 00:11:04,544 --> 00:11:07,069 Her trial is expected to last several weeks 171 00:11:07,075 --> 00:11:09,829 and will be an embarrassment to the correctional department. 172 00:11:13,681 --> 00:11:15,669 Thanks. You can just wait out there. 173 00:11:21,254 --> 00:11:22,520 What's happened? 174 00:11:23,051 --> 00:11:27,123 I think whoever wiped that CCTV was protecting a drug deal with Novak. 175 00:11:27,129 --> 00:11:28,886 We're testing and searching all the staff. 176 00:11:28,892 --> 00:11:31,001 Once you've submitted your test, you can take over. 177 00:11:31,101 --> 00:11:33,261 But... I'm Deputy. 178 00:11:33,267 --> 00:11:35,405 Mm, I'm Governor, and I'm doing it. 179 00:11:36,201 --> 00:11:37,329 They found anything? 180 00:11:37,335 --> 00:11:38,906 Ms Miles' locker's clean. 181 00:11:41,199 --> 00:11:44,783 Oh, all right. Keep me informed. Mr Jackson'll be in charge. 182 00:11:47,910 --> 00:11:49,419 They're doing urine tests. 183 00:11:49,425 --> 00:11:51,522 What about the other night? That shit will still be in our systems. 184 00:11:51,527 --> 00:11:53,043 - We'll be fine by now. - Well, 185 00:11:53,048 --> 00:11:54,411 if it's not, we're fucked! 186 00:11:56,706 --> 00:11:59,840 I'll sweet talk Radcliffe. Get her to lose our samples. 187 00:11:59,846 --> 00:12:01,418 She's desperate for a piece of me. 188 00:12:05,316 --> 00:12:07,027 See? Don't worry about it. 189 00:12:08,339 --> 00:12:09,539 You're up. 190 00:12:13,060 --> 00:12:16,180 Hey. Um, I need a favour. 191 00:12:16,186 --> 00:12:17,946 I've had a couple of big nights lately and, 192 00:12:17,952 --> 00:12:19,810 uh, just wanna keep it on the DL. 193 00:12:19,816 --> 00:12:21,696 Was hoping you could maybe lose my sample. 194 00:12:22,217 --> 00:12:23,622 Why would I do that? 195 00:12:23,628 --> 00:12:25,788 Because I'd be very grateful. 196 00:12:44,940 --> 00:12:47,048 I have a good feeling about today. 197 00:13:06,176 --> 00:13:08,229 My condolences about Allie. 198 00:13:09,822 --> 00:13:13,039 Let's call her collateral damage, hmm? 199 00:13:17,500 --> 00:13:18,928 Ferguson?! 200 00:13:19,303 --> 00:13:22,493 You freak! You freak! 201 00:13:22,499 --> 00:13:24,195 No. No! 202 00:13:24,201 --> 00:13:26,002 - That'll do, Smith. Back in... - No! No! 203 00:13:26,007 --> 00:13:27,618 No. You don't understand. It was her! 204 00:13:27,624 --> 00:13:29,015 - Come on. - She did it! 205 00:13:29,021 --> 00:13:30,249 That'll do! 206 00:13:30,928 --> 00:13:34,248 I'll see you in court, you fucking psycho! 207 00:13:34,254 --> 00:13:35,454 No! 208 00:13:39,668 --> 00:13:42,069 Can't you just try the hospital? There might be an update. 209 00:13:43,250 --> 00:13:45,336 Oi. Anyone home? 210 00:13:45,341 --> 00:13:47,369 I've told you. There's no news. 211 00:13:47,375 --> 00:13:49,015 I asked to see Mr Jackson, where is he? 212 00:13:49,021 --> 00:13:50,725 I don't know. I'm not his PA. 213 00:13:50,731 --> 00:13:51,931 Can you find out? 214 00:13:52,200 --> 00:13:54,021 I've got a job to do. 215 00:13:55,518 --> 00:13:58,215 Oh, for fuck sake. I don't need a shrink. 216 00:13:58,221 --> 00:13:59,544 Heard you're in the wars. 217 00:13:59,550 --> 00:14:00,815 Yeah, I need to see Mr Jackson. 218 00:14:00,821 --> 00:14:02,848 - He's on his way. - Good. 219 00:14:03,696 --> 00:14:05,499 Is there any news about Allie? 220 00:14:05,987 --> 00:14:07,893 She's still in a critical condition. 221 00:14:09,107 --> 00:14:10,615 She's going to be okay, yeah? 222 00:14:10,621 --> 00:14:13,202 Yeah. Soon as I hear anything, Bea, I'll let you know. 223 00:14:13,208 --> 00:14:15,202 Right, but in the meantime, if you need me, 224 00:14:15,208 --> 00:14:17,321 - yeah, call out, okay? - Yeah. 225 00:14:17,544 --> 00:14:19,562 - You wanted see me? - Yeah. 226 00:14:21,068 --> 00:14:22,661 Is this necessary? 227 00:14:27,008 --> 00:14:29,336 I thought it was Kaz who gave Allie that hotshot, 228 00:14:29,342 --> 00:14:30,821 but it wasn't. It was Ferguson. 229 00:14:30,827 --> 00:14:32,617 - Ferguson was locked in Medical. - No. 230 00:14:32,623 --> 00:14:33,993 She told me she did it. 231 00:14:35,002 --> 00:14:37,593 - Why would she do that? - Why do you think? 232 00:14:37,782 --> 00:14:40,278 - Because I'm testifying against her. - What proof do you have? 233 00:14:40,284 --> 00:14:42,180 She told me to my face. 234 00:14:43,780 --> 00:14:45,610 Do you see what this means? 235 00:14:45,743 --> 00:14:47,557 She's not planning on coming back. 236 00:14:47,563 --> 00:14:49,206 She's got something planned for the outside. 237 00:14:49,211 --> 00:14:51,274 Look, I know this sounds crazy, but... 238 00:14:51,453 --> 00:14:53,779 - but I think that I can stop her. - How? 239 00:14:54,682 --> 00:14:56,919 I just need to make one phone call. 240 00:14:57,083 --> 00:14:58,374 You're confined to Medical. 241 00:14:58,380 --> 00:14:59,695 - I can't let you out of here. - Please. 242 00:14:59,700 --> 00:15:02,585 It's just one call. Please. 243 00:15:03,700 --> 00:15:05,077 Mr Jackson? 244 00:15:05,083 --> 00:15:07,076 Mr Jackson, please! 245 00:15:11,532 --> 00:15:13,513 - Come in! - Thanks. 246 00:15:13,682 --> 00:15:14,903 Hi, Liz. 247 00:15:15,681 --> 00:15:17,998 Sonia told me they found Helen's body. 248 00:15:18,004 --> 00:15:19,845 It should have been the breakthrough we needed. 249 00:15:20,106 --> 00:15:21,528 But according to Forensics, 250 00:15:21,534 --> 00:15:24,201 there's no corroborating evidence linking it back to Sonia. 251 00:15:24,207 --> 00:15:25,739 What if she didn't do it? 252 00:15:27,282 --> 00:15:29,213 - Can I show you something? - Yeah. 253 00:15:31,809 --> 00:15:33,845 - Now, it's quite confronting, - Mm. 254 00:15:33,921 --> 00:15:37,529 but I just want you to understand what we're dealing with. Okay? 255 00:15:37,678 --> 00:15:38,878 _ 256 00:15:38,884 --> 00:15:40,084 Oh, God. 257 00:15:40,090 --> 00:15:41,290 Okay? 258 00:15:41,446 --> 00:15:43,966 Helen was struck on the head and then strangled. 259 00:15:43,972 --> 00:15:46,674 According to Forensics, her head was shaved, 260 00:15:46,680 --> 00:15:49,550 she was taken to the middle of nowhere and dumped like a bag of rubbish. 261 00:15:49,556 --> 00:15:51,096 Oh, God. 262 00:15:52,089 --> 00:15:54,089 Why did they shave her head? 263 00:15:54,201 --> 00:15:57,614 But why would Sonia do any of this? Cause she's sick. 264 00:15:57,823 --> 00:16:00,434 We're dealing with a cold, calculating killer. 265 00:16:01,135 --> 00:16:05,043 Now, I've got evidence linking Helen's body to the boot of her car. 266 00:16:05,049 --> 00:16:07,454 I've got her blood at Sonia's house. 267 00:16:07,460 --> 00:16:10,780 All I need is one more piece of evidence and I can clinch this. 268 00:16:10,786 --> 00:16:12,768 I can put her away for life, Liz. 269 00:16:13,642 --> 00:16:15,071 But I need your help. 270 00:16:16,534 --> 00:16:17,735 How? 271 00:16:18,170 --> 00:16:19,374 Well... 272 00:16:20,365 --> 00:16:22,492 if you make a statement and testify 273 00:16:22,498 --> 00:16:24,381 that Sonia privately confessed to the murder 274 00:16:24,387 --> 00:16:27,162 of her best friend and her husband, we can get a conviction. 275 00:16:27,779 --> 00:16:29,497 - You want me to lie for you? - Nuh, 276 00:16:29,503 --> 00:16:30,871 - I don't want you to lie. Nuh, - You want me to lie. 277 00:16:30,876 --> 00:16:33,277 if we don't do something, she's gonna get away with murder. 278 00:16:33,283 --> 00:16:35,661 Liz, I wouldn't ask you to do this 279 00:16:35,667 --> 00:16:38,929 unless I was 100% certain she's pure evil. 280 00:16:39,728 --> 00:16:41,677 Now, if you do this... 281 00:16:42,112 --> 00:16:45,854 you'll be free. She'll be locked away for life, and that's it, it's over. 282 00:16:46,440 --> 00:16:49,731 When you're on parole, we could go somewhere. 283 00:16:50,455 --> 00:16:51,839 Somewhere nice. 284 00:16:52,980 --> 00:16:54,180 Hey? 285 00:17:01,501 --> 00:17:02,807 You've been... 286 00:17:02,813 --> 00:17:05,260 you've been playing me this whole friggin' time. 287 00:17:05,266 --> 00:17:07,183 - Oh, no. - Was this all part of the plan, was it? 288 00:17:07,188 --> 00:17:09,832 A little bit of flirting and a couple of free friggin' cupcakes 289 00:17:09,838 --> 00:17:12,023 and coffee, and she'll do whatever I want. 290 00:17:12,029 --> 00:17:13,809 - Well, mate, you can think again. - No. 291 00:17:13,815 --> 00:17:16,528 - Yeah, I thought we were a team. - No, no, no. Sonia is devastated, 292 00:17:16,533 --> 00:17:18,839 and you are persecuting an innocent woman. 293 00:17:18,845 --> 00:17:21,047 So, from now on, mate, you can count me out. 294 00:17:21,053 --> 00:17:22,412 - Liz, please... - No! 295 00:17:25,037 --> 00:17:27,680 We're done. Guard. 296 00:17:44,287 --> 00:17:45,982 Kate, give us a minute, please. 297 00:17:45,988 --> 00:17:47,464 - Yeah. - Thanks. 298 00:17:56,658 --> 00:17:57,862 That's a contraband. 299 00:17:57,867 --> 00:18:00,796 Make sure you get rid of that when you get sent back to your unit, please. 300 00:18:00,802 --> 00:18:02,198 One call, right? 301 00:18:03,106 --> 00:18:04,306 Thank you. 302 00:18:21,487 --> 00:18:23,672 - Franky. - Franky, it's Bea. 303 00:18:23,678 --> 00:18:26,102 Ferguson's left for court, but there's something going down. 304 00:18:26,108 --> 00:18:28,414 - You sure? - She tried to kill Allie. 305 00:18:28,420 --> 00:18:29,906 She admitted to it. 306 00:18:29,912 --> 00:18:31,693 She thinks she's not coming back. 307 00:18:31,699 --> 00:18:34,816 Oh, shit. Shayne didn't turn up at community service today. 308 00:18:34,822 --> 00:18:36,085 I've been trying to get a hold of him. 309 00:18:36,090 --> 00:18:37,914 What if he's taking the fall for Ferguson? 310 00:18:37,920 --> 00:18:40,092 No, he's not on the witness list. I checked that. 311 00:18:40,245 --> 00:18:41,450 Who is? 312 00:18:41,456 --> 00:18:43,268 Uh, quite a load of people. 313 00:18:43,274 --> 00:18:46,651 Uh, you, Vera, Nils Jesper, 314 00:18:46,657 --> 00:18:48,192 - Fletch. - It's Jesper. 315 00:18:48,198 --> 00:18:49,908 They were using Shayne to get to him. 316 00:18:49,914 --> 00:18:51,121 How? 317 00:18:51,127 --> 00:18:53,831 - Is he called today? - Yeah, he's first up. 318 00:18:54,580 --> 00:18:56,418 Without him, they don't have a case. 319 00:18:56,424 --> 00:18:58,011 - You need to find Shayne. - _ 320 00:18:58,017 --> 00:18:59,525 He's our only link to Ferguson. 321 00:18:59,531 --> 00:19:00,990 All right, I'm on it. 322 00:19:13,660 --> 00:19:15,174 - Where's Shayne? - I dunno. 323 00:19:15,180 --> 00:19:16,968 - Is he here? - Fuckin' hell, man. 324 00:19:16,975 --> 00:19:19,165 I told him to ask before he borrows my wheels. 325 00:19:19,171 --> 00:19:21,061 - Was your red Commodore, yeah? - Yeah. 326 00:19:35,609 --> 00:19:36,841 Stop hassling me. 327 00:19:36,847 --> 00:19:39,046 Hey, it's okay. you're not in trouble. I just want to talk to you, okay? 328 00:19:39,051 --> 00:19:40,531 Where are you? I'll buy you a coffee. 329 00:19:43,240 --> 00:19:45,445 - I'm busy. - Busy where? 330 00:19:48,572 --> 00:19:50,486 Mate, you're not at the courthouse, are ya? 331 00:19:50,492 --> 00:19:52,765 - I'm turning my phone off. - Shayne, I just... 332 00:19:58,719 --> 00:20:01,174 He's not in Ferguson's house, and I reckon he's at the court. 333 00:20:02,962 --> 00:20:05,767 Franky, you've got to go to the police. You gotta tell them everything. 334 00:20:05,772 --> 00:20:08,097 No, if I get the cops involved, they'll arrest him. 335 00:20:08,103 --> 00:20:10,097 You can't protect him anymore. 336 00:20:10,393 --> 00:20:12,528 If I can find him, I can stop him. 337 00:20:12,534 --> 00:20:13,806 Please go to the police! 338 00:20:13,812 --> 00:20:16,073 No, trust me, I'll find him. 339 00:20:29,305 --> 00:20:31,391 I don't know what to do, Liz. 340 00:20:31,397 --> 00:20:32,738 What are you worried about, love? 341 00:20:32,743 --> 00:20:35,119 I hate just... Josh being far away. 342 00:20:35,125 --> 00:20:36,353 Oh, Dor. 343 00:20:36,359 --> 00:20:38,532 Why don't go and have a talk to Ms Bennett? 344 00:20:38,538 --> 00:20:40,465 Put in for a transfer. 345 00:20:40,844 --> 00:20:42,558 - What, to Perth? - Yeah. 346 00:20:42,564 --> 00:20:45,622 You don't have long till parole and you got a pretty good case. 347 00:20:45,628 --> 00:20:47,237 - Yep. - Yeah. 348 00:20:47,243 --> 00:20:49,556 - I'll think about it. Thanks, Liz. - Mm. 349 00:20:49,562 --> 00:20:51,362 Hey, you okay? 350 00:20:51,431 --> 00:20:53,231 The screw said you might have concussion. 351 00:20:53,237 --> 00:20:55,751 - No, I'm fine. - Is there any news from the hospital? 352 00:20:55,853 --> 00:20:57,053 Nup. 353 00:20:57,059 --> 00:20:59,281 Smiles is escorting me for an appointment later. 354 00:20:59,580 --> 00:21:02,480 - I'll see if I can visit. Okay. - Oh, thanks. 355 00:21:02,486 --> 00:21:06,271 Hey, look, I-I'm sorry, everyone. I-I... I'm gonna lie down. Doctor's orders. 356 00:21:06,277 --> 00:21:07,761 Ah, that's all right, love. 357 00:21:08,253 --> 00:21:11,378 - Um, I need to ask a favour. - Yeah? 358 00:21:12,526 --> 00:21:15,945 - My hair has started to fall out... - Oh, Max. 359 00:21:15,951 --> 00:21:18,307 and I think it might be time to shave it off. 360 00:21:18,313 --> 00:21:19,537 Wow. 361 00:21:20,147 --> 00:21:21,351 Yeah, well, we'll 362 00:21:21,357 --> 00:21:22,666 - help you with that, eh? - Yeah. 363 00:21:22,670 --> 00:21:24,610 Yeah, I can knit you a new tea cosy to wear 364 00:21:24,616 --> 00:21:26,828 - till it grows back, love. - Great. 365 00:21:27,335 --> 00:21:29,785 All right, well, who wants to do the honours? 366 00:21:29,791 --> 00:21:31,865 Ah, me... me? I'll... me? 367 00:21:31,871 --> 00:21:33,106 - Aww. - Good on ya, Booms. Okay. 368 00:21:33,111 --> 00:21:34,425 - Go, Booms. - All right. 369 00:21:34,431 --> 00:21:37,183 - Ah, so I'll just chuck this on you? - Yeah. 370 00:21:37,189 --> 00:21:38,509 - Right... - That's it. 371 00:21:38,515 --> 00:21:39,724 Ooh. 372 00:21:39,730 --> 00:21:42,045 - Don't take my ear off. - No. Um... 373 00:21:42,051 --> 00:21:43,609 how... how do I do it? 374 00:21:43,615 --> 00:21:44,923 I'll show you. 375 00:21:45,259 --> 00:21:46,464 Yeah? 376 00:21:46,751 --> 00:21:48,201 Oh, what really? 377 00:21:51,759 --> 00:21:56,001 - Okay. Tilt. Just slightly. - Okay. 378 00:21:56,007 --> 00:21:57,207 Lovely. 379 00:22:10,754 --> 00:22:15,751 Some religions believe hair is pure adornment. 380 00:22:17,864 --> 00:22:20,418 Stripping someone of their hair... 381 00:22:23,200 --> 00:22:24,903 is a sign of surrender... 382 00:22:25,487 --> 00:22:27,087 and humility. 383 00:22:32,303 --> 00:22:34,113 But it can also be... 384 00:22:36,751 --> 00:22:38,342 a rebirth. 385 00:22:38,348 --> 00:22:40,301 You've done this before, eh? 386 00:22:43,867 --> 00:22:47,216 I've already told the other lady I'm not a relative, I'm just a friend. 387 00:22:48,243 --> 00:22:51,467 Yeah, I'm just calling to find out how she is. 388 00:22:53,149 --> 00:22:54,940 Why the fuck should that matter?! 389 00:22:54,946 --> 00:22:56,339 I'm still her friend. 390 00:22:58,884 --> 00:23:00,084 Hello? 391 00:23:08,099 --> 00:23:09,472 You were right. 392 00:23:09,751 --> 00:23:10,961 What did Sonia say? 393 00:23:10,967 --> 00:23:12,240 Nothing. 394 00:23:12,948 --> 00:23:16,361 She's been playing me this whole time and I can see that now. 395 00:23:17,891 --> 00:23:19,689 Poor Helen and her kids. 396 00:23:20,096 --> 00:23:21,607 It's bloody awful. 397 00:23:22,979 --> 00:23:25,782 - They deserve justice. - Hm. 398 00:23:26,940 --> 00:23:28,452 So you'll make a statement? 399 00:23:28,458 --> 00:23:30,065 Just tell me what to say. 400 00:23:34,557 --> 00:23:35,967 Thank you. 401 00:23:36,741 --> 00:23:38,473 You're doing the right thing. 402 00:24:19,238 --> 00:24:21,021 Thanks, Helen. We are outside court 403 00:24:21,026 --> 00:24:24,860 awaiting the imminent arrival of former Wentworth Governor, Joan Ferguson. 404 00:24:24,866 --> 00:24:26,671 Today the prosecution's star witness 405 00:24:26,676 --> 00:24:29,280 is expected to claim that Miss Ferguson paid him 406 00:24:29,286 --> 00:24:31,607 to facilitate the murder of Harry Smith, 407 00:24:31,613 --> 00:24:34,625 husband of notorious Wentworth inmate, Bea Smith, 408 00:24:34,631 --> 00:24:36,178 as well as the attempted murder 409 00:24:36,184 --> 00:24:38,713 of former prison officer, Matthew Fletcher. 410 00:24:48,718 --> 00:24:50,445 How do you feel about today, Ms Ferguson? 411 00:24:50,450 --> 00:24:51,726 - Joan?! Joan! - Can we get a quote, 412 00:24:51,731 --> 00:24:53,178 - please, Ms Ferguson? - Joan! 413 00:24:53,184 --> 00:24:55,916 Joan, are you feeling up today. Are you feeling confident? 414 00:25:00,033 --> 00:25:02,150 Joan, can we get a comment, please? 415 00:25:03,758 --> 00:25:05,448 Have you anything to say at all, Ms Ferguson? 416 00:25:05,453 --> 00:25:07,509 Taking into consideration you are ex-Governor 417 00:25:07,515 --> 00:25:09,040 of the prison, how do you feel today? 418 00:25:27,995 --> 00:25:30,299 Look, we're gonna run into some cut backs. 419 00:25:30,305 --> 00:25:32,094 How long do you think this is gonna be? 420 00:25:39,511 --> 00:25:40,803 Get off me! 421 00:25:41,512 --> 00:25:44,108 - Fucking let go! - You wanna push off, be my guest! 422 00:25:44,114 --> 00:25:46,120 There are cops around the corner and they'll come runnin'. 423 00:25:46,125 --> 00:25:48,786 - And what the fuck are you doin' here? - I wanted to see Aunty Joan. 424 00:25:48,791 --> 00:25:50,014 Well, it's too late. She's inside, so 425 00:25:50,019 --> 00:25:51,996 - get outta here. - You can't tell me what to do, Franky. 426 00:25:52,001 --> 00:25:54,380 All right, I'll take ya home myself. Come on. 427 00:25:54,776 --> 00:25:56,111 Fuck! 428 00:26:04,156 --> 00:26:05,932 I've got a message, Shayne. 429 00:26:05,938 --> 00:26:07,726 Just put it away before someone sees ya. 430 00:26:07,732 --> 00:26:09,944 I'm gonna use it. I swear. 431 00:26:10,344 --> 00:26:11,911 I believe ya. 432 00:26:11,917 --> 00:26:13,860 But just put it away so we can talk. 433 00:26:13,866 --> 00:26:16,151 You fucking used me, Franky. 434 00:26:16,157 --> 00:26:18,261 Well, what's Ferguson doin' right now, huh? 435 00:26:18,268 --> 00:26:20,279 What's she makin' you do? Commit murder? For what? 436 00:26:20,285 --> 00:26:22,105 She doesn't deserve to be in jail. 437 00:26:22,111 --> 00:26:23,507 What's she tellin' you? 438 00:26:23,513 --> 00:26:25,625 That this is for some noble fuckin' cause? 439 00:26:25,631 --> 00:26:28,038 She manipulated you. That's what she does. 440 00:26:28,044 --> 00:26:30,175 She fuckin' got in your head and she fucked you up. 441 00:26:30,181 --> 00:26:33,645 That's crap. You're just like the cops, makin' shit up. 442 00:26:33,651 --> 00:26:36,154 - She doesn't care about you. - What the fuck would you know?! 443 00:26:36,160 --> 00:26:38,642 - She doesn't care about anyone. - Shut up! 444 00:26:39,328 --> 00:26:42,234 You don't know shit. Fuckin' lawyer bitch! 445 00:26:42,512 --> 00:26:44,296 You people killed my mum. 446 00:26:44,523 --> 00:26:47,907 You put me in ten different foster homes. 447 00:26:47,913 --> 00:26:50,791 - I know all about foster homes. - We're not the same, Franky. 448 00:26:50,797 --> 00:26:53,196 No, we're not because you haven't crossed that line yet. 449 00:26:53,710 --> 00:26:55,985 I did and I went to prison for a long time. 450 00:26:55,991 --> 00:26:58,031 Now, trust me, you don't want that 'cause it nearly killed me. 451 00:26:58,036 --> 00:26:59,851 - Shut up. - You use that gun today 452 00:26:59,857 --> 00:27:02,649 - and we are the same. - Shut the fuck up, Franky! 453 00:27:04,291 --> 00:27:06,619 You reckon your mum would want to see you like this? 454 00:27:06,775 --> 00:27:08,885 You reckon your mum would let you kill someone? 455 00:27:08,891 --> 00:27:11,026 - You don't know shit. - She'd be doing everything she could 456 00:27:11,031 --> 00:27:12,911 to stop you because you're not a killer, Shayne. 457 00:27:12,917 --> 00:27:16,267 But you pull that trigger and everythin' changes. 458 00:27:16,946 --> 00:27:19,166 This is where you decide who you are. 459 00:27:21,551 --> 00:27:22,928 Just put it down. 460 00:27:23,031 --> 00:27:25,630 Just put it down, Shayne, please! 461 00:27:27,034 --> 00:27:28,777 Just put it down, mate. 462 00:27:29,492 --> 00:27:30,692 Come on. 463 00:27:41,267 --> 00:27:43,509 I got ya. It's okay. 464 00:27:44,185 --> 00:27:45,385 It's okay. 465 00:27:46,267 --> 00:27:47,532 Hey... 466 00:27:48,399 --> 00:27:50,573 I want you to get in your car and get out of here. 467 00:27:50,579 --> 00:27:53,161 I'll take the gun and I'll meet you back at the house, okay? 468 00:27:54,544 --> 00:27:56,474 - I'm going to be in trouble. - No, you're not. 469 00:27:56,480 --> 00:27:59,076 I'm gonna clear it with community services, don't you worry. 470 00:28:00,945 --> 00:28:02,435 I'm proud of ya. 471 00:28:04,194 --> 00:28:05,394 You're good. 472 00:28:05,576 --> 00:28:07,123 Now go, go on. 473 00:28:08,082 --> 00:28:09,282 Go. 474 00:28:36,461 --> 00:28:39,979 _ 475 00:29:07,557 --> 00:29:09,608 Get the fuck out of the car! 476 00:29:13,396 --> 00:29:15,803 Hey, what the fuck's goin' on out there? 477 00:29:20,756 --> 00:29:22,996 Hey, what's happening? 478 00:29:38,115 --> 00:29:40,554 VKC to City 610. 479 00:29:40,560 --> 00:29:43,593 The Walford prisoners' transfer is unresponsive. 480 00:29:43,599 --> 00:29:46,364 I repeat, they are unresponsive. 481 00:29:46,370 --> 00:29:47,570 Okay. 482 00:29:51,253 --> 00:29:54,146 Nils Jesper's brawler has gone missing. 483 00:29:54,152 --> 00:29:55,358 What do you mean, gone missing? 484 00:29:55,363 --> 00:29:57,922 It left Walford and never turned up at the courthouse. 485 00:29:57,929 --> 00:29:59,488 Jesus Christ! 486 00:30:00,434 --> 00:30:02,622 If Jesper's not found, they don't have a case. 487 00:30:02,628 --> 00:30:04,547 The others are just corroborating witnesses. 488 00:30:04,553 --> 00:30:06,181 Okay, let's see what the police turn up. 489 00:30:07,394 --> 00:30:08,868 Thanks for letting me know. 490 00:30:08,874 --> 00:30:10,390 That's not why I called you here. 491 00:30:10,901 --> 00:30:16,726 Your medical test returned positive for class A drugs. 492 00:30:18,313 --> 00:30:20,008 Did you supply Allie Novak? 493 00:30:20,992 --> 00:30:22,493 You really think I'd do that? 494 00:30:22,499 --> 00:30:25,468 I had to ask. You were the only officer to return a positive test. 495 00:30:26,279 --> 00:30:27,625 Okay. Ah, yes... 496 00:30:27,631 --> 00:30:30,199 I did take something, but it was a while ago. 497 00:30:30,205 --> 00:30:32,870 - Okay, it's a one-off. - Mm. Right. But it was there. 498 00:30:32,876 --> 00:30:34,495 And it registered. 499 00:30:34,579 --> 00:30:37,669 So, now I have no choice but to suspend you pending an investigation. 500 00:30:37,675 --> 00:30:38,942 - What? - I'm sorry, Will. 501 00:30:38,948 --> 00:30:41,588 You can finish your shift and then I have to notify the department. 502 00:30:49,330 --> 00:30:50,702 Fuck! 503 00:31:04,120 --> 00:31:05,585 Who the fuck are you? 504 00:32:18,839 --> 00:32:20,511 _ 505 00:32:27,775 --> 00:32:28,981 - How are you feeling? - Yeah... 506 00:32:28,986 --> 00:32:30,681 - Are you feeling all right? - I'm fine. I'm okay. 507 00:32:30,686 --> 00:32:31,998 Fantastic! 508 00:32:34,822 --> 00:32:36,475 - Booms, you okay? - Mm. 509 00:32:36,481 --> 00:32:37,681 Yep. 510 00:32:37,797 --> 00:32:40,148 Just onions or some... somethin', eh? 511 00:32:40,154 --> 00:32:42,071 Maxine's going to be fine, you know? 512 00:32:42,077 --> 00:32:43,296 You don't know that. 513 00:32:43,302 --> 00:32:45,038 Oh, she's got a lot to live for. 514 00:32:45,044 --> 00:32:47,372 Specially now, eh? With a bub. 515 00:32:47,378 --> 00:32:48,858 Darl, what's the matter? 516 00:32:48,864 --> 00:32:50,567 - Nuh. - What? 517 00:32:50,868 --> 00:32:52,380 Ah, I'm not pregnant. 518 00:32:52,386 --> 00:32:55,256 Oh frig, Booms, I'm so sorry. 519 00:32:55,262 --> 00:32:56,816 Just act normal, all right? 520 00:32:56,822 --> 00:32:58,098 - Just act normal 'cause I don't want - Yep. 521 00:32:58,103 --> 00:33:00,042 - Maxie to be upset. Yeah. - All right then. 522 00:33:00,048 --> 00:33:02,211 - Blow your nose, wipe your eyes. - Yeah. 523 00:33:02,601 --> 00:33:04,100 - Off we go. - Yeah. 524 00:33:04,332 --> 00:33:07,939 - Hey, what's the hold up? - Piss off, Tina. 525 00:33:07,945 --> 00:33:11,290 Are you gonna take Bea's place or what? We had a deal, remember? 526 00:33:11,296 --> 00:33:12,496 Just leave me alone. 527 00:33:12,502 --> 00:33:14,589 Step up before someone else does. 528 00:33:17,771 --> 00:33:20,488 She's right. You should do this. 529 00:33:20,493 --> 00:33:23,685 I don't wanna do this. Let somebody step up if they want to. 530 00:33:24,637 --> 00:33:27,975 The women need a leader, and they want you. 531 00:33:31,035 --> 00:33:32,941 Ah, yes, I-I... I want an update 532 00:33:32,955 --> 00:33:35,437 on a patient by the name of Allie Novak. 533 00:33:35,725 --> 00:33:37,522 Yes, I-I... I'm her sister. 534 00:33:38,322 --> 00:33:39,710 Thank you. 535 00:33:43,540 --> 00:33:45,259 _ 536 00:33:45,390 --> 00:33:47,371 Oh, fuck! 537 00:33:59,279 --> 00:34:02,159 Are you happy with what happened? What about the outcome? 538 00:34:02,286 --> 00:34:03,803 How are you feeling today? 539 00:34:03,808 --> 00:34:05,609 Nils Jesper has been found dead. 540 00:34:05,615 --> 00:34:08,314 - Jesus Christ! - Without him, they don't have a case. 541 00:34:08,320 --> 00:34:10,209 Ferguson's charges will have to be dropped. 542 00:34:10,214 --> 00:34:12,430 So, Bea was right. Ferguson was up to something. 543 00:34:12,435 --> 00:34:14,679 This was her plan all along. Getting into general, 544 00:34:14,685 --> 00:34:16,886 finding someone who could help her, she made this happen. 545 00:34:16,891 --> 00:34:18,811 She's gonna come after your job, Vera. 546 00:34:19,898 --> 00:34:21,119 I know. 547 00:34:22,200 --> 00:34:23,473 Oh, well... 548 00:34:24,018 --> 00:34:25,698 looks like you did me a favour. 549 00:34:30,136 --> 00:34:31,427 Thanks for nothing. 550 00:34:35,036 --> 00:34:36,419 What's up with Jackson? 551 00:34:36,425 --> 00:34:38,305 He returned a positive drug test. 552 00:34:38,311 --> 00:34:41,389 He's been suspended, and you'll be acting Deputy Governor. 553 00:34:41,576 --> 00:34:42,910 Come with me. 554 00:35:19,554 --> 00:35:21,745 Please complete the paperwork as quickly as possible. 555 00:35:21,751 --> 00:35:23,622 I have things to do. 556 00:35:31,981 --> 00:35:35,760 Shayne was a backup plan. The real hit was someone else. 557 00:35:35,766 --> 00:35:38,383 It was too risky trustin' a kid, even for Ferguson. 558 00:35:38,389 --> 00:35:41,078 And every one of us who's crossed her, we're all in danger. 559 00:35:41,178 --> 00:35:42,383 That's... fuck. 560 00:35:45,989 --> 00:35:47,913 She's already started. 561 00:35:51,244 --> 00:35:52,925 From what you told me, 562 00:35:52,931 --> 00:35:54,891 Allie sounds like a real fighter. 563 00:35:55,158 --> 00:35:56,438 Yeah, she is. 564 00:35:57,841 --> 00:35:59,041 You'd like her. 565 00:35:59,378 --> 00:36:00,971 Don't give up on her, okay? 566 00:36:01,058 --> 00:36:02,268 No. 567 00:36:03,276 --> 00:36:04,480 No. 568 00:36:06,573 --> 00:36:07,908 No, she's, ah... 569 00:36:10,026 --> 00:36:11,230 she's... 570 00:36:14,690 --> 00:36:16,775 I've never felt like this before. 571 00:36:19,462 --> 00:36:20,808 It's nice. 572 00:36:20,993 --> 00:36:22,212 Bea... 573 00:36:22,600 --> 00:36:24,586 uh, I need you to come with me. 574 00:36:25,281 --> 00:36:26,481 Why? 575 00:36:28,189 --> 00:36:29,908 We should talk somewhere else. 576 00:36:35,142 --> 00:36:36,450 Just tell me. 577 00:36:36,712 --> 00:36:39,329 Um, there's... there's news from the hospital. 578 00:36:39,335 --> 00:36:42,015 I've arranged a, uh... a phone call with Miss Miles. 579 00:36:55,126 --> 00:36:56,846 It's Jackson, put it through. 580 00:36:59,428 --> 00:37:00,868 Maxine's with her. 581 00:37:05,187 --> 00:37:06,387 Hello? 582 00:37:07,068 --> 00:37:08,779 They've let us in to see her. 583 00:37:08,785 --> 00:37:10,185 Can she hear me? 584 00:37:10,191 --> 00:37:11,391 Yeah. 585 00:37:13,348 --> 00:37:14,660 Allie? 586 00:37:14,963 --> 00:37:16,399 Allie, it's me. 587 00:37:19,158 --> 00:37:21,362 Beautiful, you can wake up now, 588 00:37:21,368 --> 00:37:22,702 okay? 589 00:37:22,708 --> 00:37:25,116 You're stronger than this. You know that. 590 00:37:25,122 --> 00:37:28,137 I want you to stop messing around and wake up, okay? 591 00:37:28,143 --> 00:37:29,731 Just wake up. 592 00:37:30,108 --> 00:37:31,630 Please wake up. 593 00:37:33,908 --> 00:37:37,057 She's developed this thing called acute respiratory syndrome. 594 00:37:37,442 --> 00:37:39,328 She can't breathe on her own. 595 00:37:40,123 --> 00:37:41,333 Uh... 596 00:37:42,191 --> 00:37:44,386 w-what are you... what are you saying? 597 00:37:45,703 --> 00:37:49,040 I'm so sorry, Bea. The doctor said there's nothing they can do. 598 00:37:58,295 --> 00:37:59,502 Oh, fuck. 599 00:38:05,481 --> 00:38:07,481 It's so unfair. 600 00:38:23,710 --> 00:38:25,110 Allie... 601 00:38:28,516 --> 00:38:30,306 It's gonna be okay. 602 00:38:33,974 --> 00:38:35,612 You just fly. 603 00:38:36,865 --> 00:38:38,412 You be free. 604 00:38:41,852 --> 00:38:45,090 You go and find Debbie and you look after her. 605 00:38:49,548 --> 00:38:51,208 And you wait for me. 606 00:38:52,925 --> 00:38:54,565 You wait. 607 00:39:01,949 --> 00:39:04,069 I love you, beautiful girl. 608 00:39:33,055 --> 00:39:34,255 Governor? 609 00:39:36,670 --> 00:39:38,491 I need to speak to you. 610 00:39:38,677 --> 00:39:42,548 If you wanna trap Ferguson, we've got one last chance. 611 00:39:42,554 --> 00:39:44,882 Now, I don't know how she got out of that holding cell, 612 00:39:45,278 --> 00:39:47,443 but it was Ferguson who gave Allie that hotshot. 613 00:39:47,449 --> 00:39:49,889 - There is no way. - She did it to get to me. 614 00:39:50,441 --> 00:39:52,196 She told me herself. 615 00:39:53,324 --> 00:39:55,372 But Allie's not gonna wake up, 616 00:39:55,934 --> 00:39:57,467 so that makes it murder. 617 00:39:57,473 --> 00:39:59,090 Do you have any evidence? 618 00:40:01,149 --> 00:40:02,994 - But I could get it. - How? 619 00:40:03,969 --> 00:40:06,680 All I need from you is access to her. 620 00:40:06,876 --> 00:40:09,983 Then I can provoke her, get details and record her with this. 621 00:40:11,219 --> 00:40:12,960 You know I can't do that. Give me the phone. 622 00:40:12,966 --> 00:40:15,858 And you know that once Ferguson is released, we're all in the shit. 623 00:40:17,739 --> 00:40:19,619 This is our only chance. 624 00:40:19,809 --> 00:40:23,150 She'll be surrounded by officers until she leaves, she'll make sure of it. 625 00:40:24,329 --> 00:40:25,832 Just get me to her. 626 00:40:26,932 --> 00:40:28,572 Just the two of us. 627 00:40:37,191 --> 00:40:38,938 You beauty! 628 00:40:58,628 --> 00:41:00,018 How's Allie? 629 00:41:02,111 --> 00:41:04,403 Yeah, everything's gonna be okay. 630 00:41:06,044 --> 00:41:07,307 Great. 631 00:41:07,916 --> 00:41:09,345 So you took the job? 632 00:41:10,597 --> 00:41:13,140 Um... got drafted. 633 00:41:14,619 --> 00:41:16,142 Don't let 'em down. 634 00:41:16,601 --> 00:41:17,804 I won't. 635 00:42:42,450 --> 00:42:43,770 You ready? 636 00:42:43,776 --> 00:42:44,978 Yes. 637 00:42:45,149 --> 00:42:46,349 Got the phone? 638 00:43:05,382 --> 00:43:07,588 Joan Ferguson's ready for release, Governor. 639 00:43:08,595 --> 00:43:11,306 Would you give us a moment, Mr Stewart? 640 00:43:26,304 --> 00:43:27,544 Thank you. 641 00:43:30,257 --> 00:43:31,504 Hmm. 642 00:43:32,554 --> 00:43:34,760 You can't intimidate me. 643 00:43:35,934 --> 00:43:39,028 All the things you've done don't make you powerful. 644 00:43:39,351 --> 00:43:40,955 They make you sick. 645 00:43:41,721 --> 00:43:43,672 I'll let you keep the badge.... 646 00:43:44,423 --> 00:43:45,958 as a memento. 647 00:43:57,072 --> 00:43:58,673 See you all soon. 648 00:44:02,381 --> 00:44:05,828 _ 649 00:44:08,420 --> 00:44:10,054 _ 650 00:44:51,557 --> 00:44:52,757 Out of my way. 651 00:44:54,298 --> 00:44:55,883 Are you scared? 652 00:45:08,808 --> 00:45:10,261 What's it like? 653 00:45:12,629 --> 00:45:15,266 Hmm? Knowing you're gonna die. 654 00:45:15,937 --> 00:45:17,746 You're being very stupid. 655 00:45:17,752 --> 00:45:19,272 Is your chest tight? 656 00:45:20,943 --> 00:45:23,142 Heart pumping in your ears? 657 00:45:25,341 --> 00:45:26,822 Fight or flight? 658 00:45:31,189 --> 00:45:32,967 This is it, Freak. 659 00:45:33,574 --> 00:45:36,505 This is for every life you've taken or fucked over. 660 00:45:37,233 --> 00:45:40,436 Yeah, what was that girl's name at Blackmore? Jianna? Mm. 661 00:45:41,607 --> 00:45:44,288 Simmo, Jodie... 662 00:45:48,762 --> 00:45:50,173 Allie. 663 00:46:04,005 --> 00:46:05,747 I'm gonna finish this. 664 00:46:08,414 --> 00:46:09,660 Oh! 665 00:46:11,647 --> 00:46:12,847 Oh! 666 00:46:48,413 --> 00:46:49,897 No. No. 667 00:46:50,603 --> 00:46:51,843 Argh! 668 00:46:59,675 --> 00:47:01,249 You want it. 669 00:47:21,591 --> 00:47:23,338 I win. 670 00:47:34,524 --> 00:47:35,724 Bea?! 671 00:47:38,343 --> 00:47:39,562 Bea?! 672 00:47:41,018 --> 00:47:42,237 Drop the knife! 673 00:47:42,791 --> 00:47:44,034 Bea?! 674 00:47:44,663 --> 00:47:47,207 Drop the fucking knife! We need help here! 675 00:47:47,213 --> 00:47:49,811 Oh, Bea? Fuck! 676 00:47:50,998 --> 00:47:54,211 - Oh, f... oh, fuck, Bea. - Oh! 677 00:47:54,217 --> 00:47:55,734 Christ, what have you done, Bea? 678 00:47:55,740 --> 00:47:57,753 Bea, listen to me. Bea, listen to me. 679 00:47:57,758 --> 00:48:00,320 - Stay awake. Bea? Stay awake. - Bea? Bea... 680 00:48:00,326 --> 00:48:03,142 Bea, we've got an ambulance coming. Can you... can you hear me? 681 00:48:08,191 --> 00:48:09,391 Bea? 682 00:48:09,958 --> 00:48:11,841 It's gonna be okay. 683 00:48:15,985 --> 00:48:17,564 Need the defib now. 684 00:48:18,083 --> 00:48:20,003 Get me a milligram of adrenalin, now! 685 00:48:22,123 --> 00:48:24,358 Please, listen to me. Bea, listen to me, please. 686 00:48:24,363 --> 00:48:27,498 Stay awake, okay? Can you hear me? Stay awake. Bea, stay with me. 687 00:48:27,504 --> 00:48:29,184 Where's that fucking ambulance? 688 00:48:30,649 --> 00:48:32,861 Bea, Bea, we've got an ambulance coming. 689 00:48:42,043 --> 00:48:43,723 Put pressure on the stomach. 690 00:48:53,592 --> 00:48:55,873 Call an ambulance. We've got a code black. 691 00:48:59,436 --> 00:49:01,593 Oh! Bea? 692 00:49:01,599 --> 00:49:04,515 Bea, listen to me. Bea, listen to me. Stay awake. Bea? 693 00:49:44,180 --> 00:49:49,180 Sync & Corrections by PetaG www.MY-SUBS.com 50308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.