All language subtitles for Wentworth.S04E08.NOGRP-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,859 --> 00:00:05,851 I think they're trying to pull a surprise witness. 2 00:00:05,857 --> 00:00:07,464 - I don't know who it is. - I do. 3 00:00:07,469 --> 00:00:10,134 We'd like you to submit a written statement 4 00:00:10,140 --> 00:00:12,918 and to appear in court for cross-examination. 5 00:00:12,924 --> 00:00:14,124 Okay. 6 00:00:14,130 --> 00:00:16,675 I know that wasn't the sentence you were hoping for. 7 00:00:16,681 --> 00:00:20,011 You will have 12 long years with Bea Smith. 8 00:00:20,017 --> 00:00:23,086 Fuck you! Fuck! 9 00:00:23,381 --> 00:00:26,046 I'm angry at the fucker who put me in here. 10 00:00:26,052 --> 00:00:28,185 I've decided to have the operation. 11 00:00:28,509 --> 00:00:30,965 You take care of Jesper, I'll handle her. 12 00:00:30,971 --> 00:00:33,506 - What are you gonna do? - Kill Bea Smith. 13 00:00:33,512 --> 00:00:34,885 I'm not gay. 14 00:00:35,141 --> 00:00:36,696 I don't care what you are. 15 00:00:36,930 --> 00:00:38,383 You care about me. 16 00:00:38,857 --> 00:00:40,445 We should get back for the count. 17 00:01:26,698 --> 00:01:31,035 Transcription & Sync for MY-SUBS.com by PetaG & Rivergirl 18 00:02:10,466 --> 00:02:11,776 I'm done. 19 00:02:12,333 --> 00:02:13,674 Hey, thank you! 20 00:02:13,680 --> 00:02:15,031 Thank you! You're the 21 00:02:15,037 --> 00:02:17,256 - best. Thank you. - You're a legend! 22 00:02:18,176 --> 00:02:19,377 Thanks! 23 00:02:19,855 --> 00:02:21,549 Thanks, babe. 24 00:02:26,670 --> 00:02:28,013 Look at Dors. 25 00:02:28,019 --> 00:02:30,052 I bet you she's real bored. 26 00:02:30,193 --> 00:02:32,810 - She looks bored, eh? - Yeah, she does. 27 00:02:32,816 --> 00:02:36,397 Well, I hear Kaz makes 20 minute speeches, every day. 28 00:02:36,403 --> 00:02:39,334 - What about? Mm. - Power and oppression. 29 00:02:39,825 --> 00:02:42,674 You reckon Dors has got post-natal oppression or somethin'? 30 00:02:44,968 --> 00:02:49,563 No, mate, its post-natal de-pression, not op-pression. 31 00:02:49,569 --> 00:02:52,102 - Well, has she got it or what? - No, no. 32 00:03:26,806 --> 00:03:30,209 So, uh, you can see I made the equipment room real nice for ya. 33 00:03:30,215 --> 00:03:31,482 You shouldn't have. 34 00:03:45,947 --> 00:03:47,483 - I'm sorry. - Sorry? 35 00:03:47,488 --> 00:03:49,281 - I'm sorry. - Sorry. 36 00:03:50,036 --> 00:03:52,422 It's too soon for that. I... I... I got it. 37 00:03:52,428 --> 00:03:55,122 No, no, no, no, it-it's not too soon. I... ah... 38 00:03:57,315 --> 00:03:59,034 But I don't know what to do. 39 00:04:00,588 --> 00:04:01,788 Okay. 40 00:04:03,588 --> 00:04:06,387 Well, do you wanna, just um, sit down for a bit? 41 00:04:06,393 --> 00:04:07,593 Yeah. 42 00:04:08,065 --> 00:04:09,639 Yeah. That'd be good. 43 00:04:17,994 --> 00:04:19,798 So, how's your day been? 44 00:04:20,853 --> 00:04:22,552 Dispense any justice? 45 00:04:23,596 --> 00:04:25,371 If-if I wanna just talk, 46 00:04:25,377 --> 00:04:27,592 - that's gonna to be okay? - No, no, it is, it is. 47 00:04:27,598 --> 00:04:28,981 It is, of course it is. 48 00:04:35,165 --> 00:04:38,940 So, what were you into, before all this? 49 00:04:38,946 --> 00:04:42,219 Mmmm, what do you mean? 50 00:04:43,126 --> 00:04:44,745 What do you think I mean? 51 00:04:44,751 --> 00:04:45,951 I don't know. 52 00:04:46,622 --> 00:04:49,028 - What were you into? - I was into you. 53 00:04:57,315 --> 00:05:00,290 Ahh. All of a sudden I feel like I've got two left hands. 54 00:05:00,296 --> 00:05:02,783 - Like I've... - Okay. All right. Let's cut a deal. 55 00:05:03,588 --> 00:05:04,788 Just kissing. 56 00:05:05,113 --> 00:05:07,137 No hands, left or right. 57 00:05:10,027 --> 00:05:11,227 Okay. 58 00:05:20,544 --> 00:05:22,185 - My God. - _ 59 00:05:22,191 --> 00:05:23,796 - I can't believe we're doing this. - _ 60 00:05:23,802 --> 00:05:26,299 I know, I spent the whole of lunch trying not to look at you. 61 00:05:31,585 --> 00:05:32,918 That's out. 62 00:05:32,924 --> 00:05:34,124 Fucking get it. 63 00:05:35,877 --> 00:05:37,231 Pass. Pass! 64 00:05:44,755 --> 00:05:46,752 I know now, how to do it. 65 00:05:48,068 --> 00:05:49,269 Bea? 66 00:05:49,275 --> 00:05:51,495 It's better if you don't know too many details. 67 00:05:51,715 --> 00:05:55,095 When the time comes I may need you to perform certain functions. 68 00:05:55,905 --> 00:05:57,105 Like what? 69 00:05:57,372 --> 00:06:02,269 The Red Right Hand have never actually killed someone. It's not what we do. 70 00:06:02,560 --> 00:06:04,061 We agreed on this. 71 00:06:09,263 --> 00:06:11,090 She's taken 12 years from you. 72 00:06:11,095 --> 00:06:12,829 And for your women, that's their child bearing years. 73 00:06:12,834 --> 00:06:15,522 That's just... just gone. Their lives stolen. 74 00:06:15,528 --> 00:06:18,446 If it were not for her, none of us would be in prison at all. 75 00:06:21,708 --> 00:06:23,324 Don't you want justice for them? 76 00:06:28,958 --> 00:06:30,425 Oh, play it, play it, play it! 77 00:06:30,430 --> 00:06:31,954 Yeah! Throw it! 78 00:06:33,359 --> 00:06:35,399 Fuck, oh fuck. 79 00:06:37,953 --> 00:06:40,820 - What do you want? - I'd like a word, please. 80 00:06:40,824 --> 00:06:43,024 Piss off, you long piece of shit. 81 00:06:43,029 --> 00:06:44,762 I would like to make an enquiry. 82 00:06:44,768 --> 00:06:47,213 I'm interested in your uh, service. 83 00:06:47,219 --> 00:06:49,046 Well, we don't deal with governors. 84 00:06:49,052 --> 00:06:50,532 Well, I'm not a governor anymore. 85 00:06:50,538 --> 00:06:52,224 Doesn't matter. Fuck off! 86 00:06:52,673 --> 00:06:54,764 Wait. Wait. 87 00:06:55,943 --> 00:06:57,143 Stand there. 88 00:06:58,298 --> 00:07:02,079 Consider it a goodwill gesture. And know I'm prepared to triple it. 89 00:07:02,274 --> 00:07:03,798 That's three times. 90 00:07:04,028 --> 00:07:07,449 - What do you want? - Rohypnol. Preferably six tablets. 91 00:07:09,152 --> 00:07:10,355 It's technically known as 92 00:07:10,361 --> 00:07:11,934 - Flunitrazepam. - Roofies? 93 00:07:12,147 --> 00:07:14,728 - You want roofies? - Is that something you can access? 94 00:07:14,734 --> 00:07:15,934 Maybe. 95 00:07:16,218 --> 00:07:18,218 But that would be quadruple. 96 00:07:18,706 --> 00:07:20,695 That's four... 97 00:07:20,947 --> 00:07:22,274 times. 98 00:07:23,924 --> 00:07:25,124 Ha. 99 00:07:25,130 --> 00:07:27,359 Speak tomorrow. Maybe. 100 00:07:27,365 --> 00:07:28,641 No maybe. We will. 101 00:07:30,006 --> 00:07:32,030 And as Maxie's, um.... 102 00:07:32,506 --> 00:07:33,721 oh... 103 00:07:35,575 --> 00:07:37,874 - support person... - Mmm-hm. 104 00:07:37,888 --> 00:07:40,668 I would help the nurses at the hospital 105 00:07:40,674 --> 00:07:43,368 and the screws... and the... oh... 106 00:07:43,374 --> 00:07:44,766 - officers. - Mmm-hm. 107 00:07:44,772 --> 00:07:48,128 And, ah, but really, I'd just be wanting to hold Maxie's hand 108 00:07:48,134 --> 00:07:51,742 and, you know, just... just bein' strong. 109 00:07:52,158 --> 00:07:55,395 But you-you wouldn't want to be alone with this kinda stuff. 110 00:07:55,401 --> 00:07:56,847 Maxie wouldn't deserve that. 111 00:07:58,150 --> 00:07:59,796 - Okay. - Okay. 112 00:07:59,802 --> 00:08:01,100 - Thank you, Jenkins. - Yeah. 113 00:08:01,104 --> 00:08:03,215 - That was very sincere. - Yes. 114 00:08:04,401 --> 00:08:06,934 - Yeah, yeah. - And considered. And I will contact 115 00:08:06,940 --> 00:08:09,086 - the regional director immediately. - Oh! 116 00:08:09,092 --> 00:08:10,758 - Yeah. - Okay? But I... 117 00:08:10,764 --> 00:08:13,484 I'm just suggesting you keep your expectation's in check. 118 00:08:13,490 --> 00:08:15,310 - That's all. - Yep. 119 00:08:16,011 --> 00:08:18,445 Okay. Well, um, uh, thank you... 120 00:08:18,451 --> 00:08:22,178 Thank you for listening to... and thinking about everything I said.... 121 00:08:22,184 --> 00:08:25,756 Oh no! I had more stuff. Um, it's... it's stuff that 122 00:08:25,762 --> 00:08:27,222 - Lizzie told me. And it's... - Yeah, no, thanks. 123 00:08:27,227 --> 00:08:29,622 No, you conveyed your point perfectly. 124 00:08:29,628 --> 00:08:32,106 Y... yeah? 125 00:08:34,182 --> 00:08:36,486 - Yeah. Should I...? - Yep. 126 00:08:47,070 --> 00:08:49,241 Is it really that unlikely? 127 00:08:50,053 --> 00:08:53,648 The history of Wentworth inmates in public hospitals is, 128 00:08:53,654 --> 00:08:56,046 to put it mildly, unfortunate. 129 00:08:56,052 --> 00:08:57,427 Did they say anything? 130 00:08:57,433 --> 00:08:58,897 Yeah, they said... oh, they said 131 00:08:58,903 --> 00:09:00,498 - they gotta talk to Channing. - Okay. 132 00:09:00,503 --> 00:09:02,065 But, is that even real Bea? Like, 133 00:09:02,071 --> 00:09:04,454 - or is that just somethin' they say? - No, no, it's... 134 00:09:04,460 --> 00:09:06,048 - it's probably real, Booms. - Yeah. 135 00:09:06,053 --> 00:09:08,137 - Yeah. Well I didn't cry, - Yeah. 136 00:09:08,143 --> 00:09:10,466 - so that's good. Yeah. - That is good, love. 137 00:09:10,472 --> 00:09:12,571 - Yeah. - Even if they say no, 138 00:09:13,142 --> 00:09:15,366 I'll remember how hard you tried. 139 00:09:16,127 --> 00:09:18,230 Okay? It means the world to me. 140 00:09:19,057 --> 00:09:21,090 - Oh. - Shit. 141 00:09:21,174 --> 00:09:23,332 - Oh. Oh, no. - Oh, honey. 142 00:09:23,338 --> 00:09:25,217 - Oh, darlin'. - It's okay! I'm okay! 143 00:09:25,223 --> 00:09:26,519 Come on, let's pack bags. 144 00:09:26,524 --> 00:09:28,500 It's still two days away, Booms. 145 00:09:28,506 --> 00:09:29,889 Yeah, we're gonna practice-pack. Come on. 146 00:09:29,894 --> 00:09:31,394 Yeah, yeah. That's a good idea. 147 00:09:31,735 --> 00:09:32,941 Go on. 148 00:09:45,357 --> 00:09:47,825 - You all right, Sonia? - I'm fine. 149 00:09:49,028 --> 00:09:51,186 - Thank you. - It can get a little bit upsetting 150 00:09:51,192 --> 00:09:53,654 can't it, all that talk about cancer, and.... 151 00:09:53,660 --> 00:09:55,488 But you know what, don't be embarrassed, 152 00:09:55,494 --> 00:09:58,374 because you are lookin' at the biggest sook in the prison. 153 00:09:59,193 --> 00:10:01,265 I lost my husband to cancer. 154 00:10:01,271 --> 00:10:05,426 Oh God. I'm sorry I... I had no idea. 155 00:10:08,104 --> 00:10:09,864 - How long ago? - Seven years! 156 00:10:09,870 --> 00:10:11,214 Seven years this August. 157 00:10:11,793 --> 00:10:14,108 - How old was he? - Fifty-seven. 158 00:10:14,356 --> 00:10:15,561 That's awful. 159 00:10:15,567 --> 00:10:19,655 The hardest part was that he disappeared so I never got a chance to say goodbye. 160 00:10:20,773 --> 00:10:22,234 Disappeared? 161 00:10:22,240 --> 00:10:24,515 He didn't want me to see him suffer. 162 00:10:26,889 --> 00:10:29,649 Anyway, you should be back with the ladies. 163 00:10:29,655 --> 00:10:33,070 Yeah. If ever you wanna have a chat with a sook... 164 00:10:54,669 --> 00:10:56,629 Yeah, I'd take anything you can give. 165 00:10:57,192 --> 00:10:58,584 I know you would. 166 00:11:06,351 --> 00:11:07,630 Got the money? 167 00:11:08,232 --> 00:11:10,413 I'd like to see the tablets first. 168 00:11:11,537 --> 00:11:13,888 Money... first. 169 00:11:37,375 --> 00:11:39,281 Mmm, don't, don't, don't, don't. 170 00:11:39,287 --> 00:11:41,208 Don't, no, I need to go. I need to... 171 00:11:42,310 --> 00:11:43,631 I have to go. 172 00:11:44,068 --> 00:11:46,194 And this time it's not an excuse. I really do have to go. 173 00:11:46,199 --> 00:11:48,134 Just 20 more seconds. 174 00:11:48,347 --> 00:11:50,227 Okay. Okay, 10. 175 00:11:51,840 --> 00:11:54,060 You actually working towards telling anyone? 176 00:11:54,570 --> 00:11:56,949 Or did you think we were going to stay in here forever, 177 00:11:57,519 --> 00:11:59,005 making out in the closet? 178 00:12:01,378 --> 00:12:02,986 It's difficult for me. 179 00:12:04,011 --> 00:12:06,345 Well, it's not exactly easy for me. 180 00:12:06,351 --> 00:12:10,071 I'd be telling my entire crew I'm with the person that shopped us, so... 181 00:12:10,077 --> 00:12:12,493 What? What? 182 00:12:14,465 --> 00:12:15,665 What? 183 00:12:15,824 --> 00:12:17,624 Kaz reckons you shopped us. 184 00:12:17,630 --> 00:12:21,607 Okay. I don't give a fuck about what she thinks, what do you think? 185 00:12:21,613 --> 00:12:22,857 I dunno. 186 00:12:23,293 --> 00:12:26,501 - But if you didn't, who did? - Well, I've got no idea. 187 00:12:27,387 --> 00:12:29,720 - Anyway, it doesn't matter to me... - Oh, no, hang on. 188 00:12:29,850 --> 00:12:32,051 I don't know anything about it, okay? 189 00:12:32,057 --> 00:12:33,284 Okay. 190 00:12:33,289 --> 00:12:34,956 No, you don't believe me. 191 00:12:35,118 --> 00:12:37,087 Bea, it doesn't matter to me. 192 00:12:37,093 --> 00:12:38,626 Well, it matters to me. 193 00:12:39,015 --> 00:12:40,350 I didn't do it. 194 00:12:40,955 --> 00:12:43,704 Okay. Fine. 195 00:12:50,098 --> 00:12:51,298 Hey. 196 00:12:53,043 --> 00:12:54,737 Same time tomorrow? 197 00:12:56,717 --> 00:12:59,324 - Come on. - I'll think about it. 198 00:13:01,275 --> 00:13:03,022 You're so gonna be here. 199 00:13:03,558 --> 00:13:06,731 You'll see I've made a couple of small edits. 200 00:13:06,737 --> 00:13:09,200 Some of your comments about Ferguson, 201 00:13:09,206 --> 00:13:12,369 I mean, they were technically speculation, so... 202 00:13:12,373 --> 00:13:15,076 It's still a very clear and strong statement. 203 00:13:15,083 --> 00:13:17,553 It is 100% certain that... 204 00:13:18,007 --> 00:13:21,233 that once I'm identified as a witness, she goes back into protection? 205 00:13:21,239 --> 00:13:23,571 As requested. It's in writing. 206 00:13:31,095 --> 00:13:33,394 I need you to do something else for me. 207 00:13:35,002 --> 00:13:36,202 But what? 208 00:13:36,208 --> 00:13:38,141 I need you to track down some information. 209 00:13:38,147 --> 00:13:40,588 You can't keep cutting deals. 210 00:13:40,594 --> 00:13:42,211 That's how it tends to work around here. 211 00:13:42,217 --> 00:13:43,531 Look, look, look, I'm sorry. 212 00:13:43,537 --> 00:13:46,549 I really can not facilitate your requests like this. 213 00:13:51,185 --> 00:13:53,891 Okay. Fine. 214 00:13:55,252 --> 00:13:56,455 Ah, yeah... 215 00:13:58,575 --> 00:14:00,674 just tell me it's not a helicopter. 216 00:14:01,603 --> 00:14:03,291 Any light-headedness? 217 00:14:04,439 --> 00:14:07,035 Not currently. No, it seems to come and go. 218 00:14:13,846 --> 00:14:15,046 _ 219 00:15:22,222 --> 00:15:23,611 One, two, three... 220 00:15:23,617 --> 00:15:25,087 One, two... one, two three... 221 00:15:25,092 --> 00:15:26,359 One, two, three. 222 00:15:26,365 --> 00:15:27,565 One, two, three. 223 00:15:27,571 --> 00:15:30,411 one, two... one, two, three... 224 00:15:50,725 --> 00:15:52,655 _ 225 00:16:02,198 --> 00:16:04,410 Attention compound. Attention compound. 226 00:16:04,416 --> 00:16:06,349 Prisoners may now leave their units. 227 00:16:06,355 --> 00:16:08,295 Oh, here. I've been stockpilin'. 228 00:16:10,025 --> 00:16:13,128 - Booms, they do feed you in hospital. - Yeah, yeah, yeah. 229 00:16:13,134 --> 00:16:15,080 You can have treats, though. I checked with Nurse Ratshit. 230 00:16:15,085 --> 00:16:17,135 I even got Monte Carlos, yep, four. 231 00:16:17,142 --> 00:16:19,109 - Best wishes Maxine. - Fuck off. 232 00:16:19,115 --> 00:16:21,113 Just wanted to convey my best wishes. 233 00:16:21,119 --> 00:16:22,396 Now, fuck off. 234 00:16:22,402 --> 00:16:26,856 - Hey, Booms, you been approved yet? - I will be. Fuck off! 235 00:16:27,034 --> 00:16:29,826 Oh, I see. 236 00:16:29,832 --> 00:16:33,850 I haven't heard back yet, but it is gonna happen, all right! So, fuck off! 237 00:16:33,856 --> 00:16:35,500 Come on, Booms. Ignore her. 238 00:16:35,506 --> 00:16:37,510 I wouldn't be terribly optimistic I'm afraid. 239 00:16:37,516 --> 00:16:39,961 It takes a certain amount of backbone to negotiate with Mr. Channing. 240 00:16:39,966 --> 00:16:41,640 It's fine Booms, ignore her. 241 00:16:41,646 --> 00:16:44,647 I'm not so sure that Governor Bennett is up to the task. 242 00:16:45,773 --> 00:16:48,134 Hope I'm wrong. Sincerely. 243 00:16:48,140 --> 00:16:50,273 Just let it go, Booms, let it go. 244 00:16:50,277 --> 00:16:51,477 Yep. 245 00:16:53,977 --> 00:16:55,177 Fuck off! 246 00:17:00,002 --> 00:17:01,202 Hey! 247 00:17:03,179 --> 00:17:05,998 Maxine Conway is departing for treatment. It's confirmed. 248 00:17:06,004 --> 00:17:08,608 If I can get Jenkins out of the picture, it'll happen after lunch. 249 00:17:09,994 --> 00:17:11,725 - Today? - Mm. 250 00:17:12,373 --> 00:17:15,193 Bea Smith'll be dead by... 3pm. 251 00:17:18,685 --> 00:17:20,005 What's the matter? 252 00:17:21,986 --> 00:17:25,498 Think now is perhaps not the best time to be having a crisis of conscience. 253 00:17:32,897 --> 00:17:34,424 I can't kill a woman. 254 00:17:34,429 --> 00:17:36,891 You're not. You won't be anywhere near it. 255 00:17:36,896 --> 00:17:38,915 You're just creating a distraction, that's all. 256 00:17:42,279 --> 00:17:46,853 One day, it will come down to just you and her. 257 00:17:46,859 --> 00:17:49,885 And one of you will die. It's inevitable. 258 00:17:52,451 --> 00:17:54,697 What we're doing is just making sure it's not you. 259 00:18:05,848 --> 00:18:07,230 What do you need? 260 00:18:09,977 --> 00:18:13,071 Uh, sorry, I have a migraine coming on! 261 00:18:13,350 --> 00:18:15,168 Ah, Bridget Westfall. 262 00:18:15,545 --> 00:18:16,884 Ah. 263 00:18:20,128 --> 00:18:22,731 - Come in. Come in. - Thank you. 264 00:18:24,557 --> 00:18:25,836 Sit, please. 265 00:18:25,920 --> 00:18:27,748 Excuse the smell. I don't know if it's 266 00:18:27,754 --> 00:18:30,498 urine or wet towels but I can't seem to get rid of it. 267 00:18:30,504 --> 00:18:32,357 And they confiscated my perfume. 268 00:18:32,363 --> 00:18:34,162 Oh yes, the alcohol in it. 269 00:18:34,168 --> 00:18:35,629 Oh, I'm hardly gonna drink it. 270 00:18:35,635 --> 00:18:36,835 No, not you. 271 00:18:37,121 --> 00:18:40,654 Now I'm just checking in to see how you're settling. 272 00:18:41,026 --> 00:18:42,950 Well, look at me, I'm a wreck. 273 00:18:43,264 --> 00:18:46,131 Actually I think you... you seem, quite composed. 274 00:18:46,136 --> 00:18:47,953 - Oh, please. - No, no, really. 275 00:18:47,959 --> 00:18:50,266 A lot of prisoners find it very difficult to adjust. 276 00:18:50,272 --> 00:18:52,851 Well, I'm not planning on adjusting. I'm not planning on being here long. 277 00:18:52,856 --> 00:18:54,234 I have a company to run. 278 00:18:54,240 --> 00:18:57,880 That might be a tad difficult from in here. 279 00:19:00,994 --> 00:19:03,353 There are two kinds of women in this world, Bridget. 280 00:19:03,358 --> 00:19:05,204 - Mmm? - There are the hammers... 281 00:19:05,210 --> 00:19:06,819 and there are the anvils. 282 00:19:07,014 --> 00:19:10,236 I have never seen myself as an anvil. 283 00:19:10,428 --> 00:19:12,851 I'd bear in mind that you might be spending 284 00:19:12,857 --> 00:19:14,691 quite a lot of time with these women. 285 00:19:14,697 --> 00:19:18,731 Hopefully not, but it, uh... it is a possibility. 286 00:19:20,275 --> 00:19:21,475 Fuck. 287 00:19:23,283 --> 00:19:24,918 Well... 288 00:19:25,298 --> 00:19:26,854 I like Liz. 289 00:19:27,189 --> 00:19:30,669 She's personable, like a sort of 290 00:19:31,207 --> 00:19:33,975 nice tea lady you might stop and have a chat with. 291 00:19:33,981 --> 00:19:35,181 Yeah. 292 00:19:35,187 --> 00:19:37,472 She's probably my best friend in here, I think. 293 00:19:37,792 --> 00:19:38,999 God. 294 00:19:39,621 --> 00:19:41,482 Sad statement, isn't it. 295 00:19:42,192 --> 00:19:43,832 Governor says you're going well. 296 00:19:44,331 --> 00:19:45,824 - Really? - Mmm. 297 00:19:45,830 --> 00:19:47,987 Says Sonia's really latched onto you. 298 00:19:47,993 --> 00:19:51,495 Um, oh well, she sticks close to me but I think that's just 299 00:19:51,501 --> 00:19:54,516 because I'm a bit less scary than some of the other women. 300 00:19:55,738 --> 00:19:57,515 Oh, she said something about her husband. 301 00:19:57,521 --> 00:19:59,089 - Oh yeah? - Yeah, yeah. 302 00:19:59,095 --> 00:20:01,502 It wasn't much but she said he disappeared. 303 00:20:01,508 --> 00:20:04,297 Right, he got cancer and then he disappeared. 304 00:20:04,303 --> 00:20:06,449 - Right. - Yeah, she didn't go into any detail. 305 00:20:06,454 --> 00:20:07,711 Did she mention that, er, 306 00:20:07,717 --> 00:20:10,399 it was a murder investigation and that she was one of the suspects? 307 00:20:10,405 --> 00:20:12,523 - Nah. - We suspect her involvement. 308 00:20:12,597 --> 00:20:15,315 There was no cancer diagnosis ever recorded. 309 00:20:15,321 --> 00:20:17,083 - It was just Sonia's testimony. - Oh. 310 00:20:17,089 --> 00:20:18,625 And no body was ever found. 311 00:20:18,631 --> 00:20:20,862 And then she got off because her friend Helen, 312 00:20:20,868 --> 00:20:22,456 provided her with a false alibi. 313 00:20:22,584 --> 00:20:23,848 Helen, who's missing? 314 00:20:23,854 --> 00:20:27,758 We suspect, that over time Sonia got paranoid that Helen might confess, so... 315 00:20:27,764 --> 00:20:30,303 - So she had to get rid of her too. - Mm-hm. 316 00:20:31,217 --> 00:20:32,417 Wow. 317 00:20:34,013 --> 00:20:36,565 - Serial killer? - Mmm. 318 00:20:38,388 --> 00:20:40,144 I hope this isn't too unnerving for you, 319 00:20:40,150 --> 00:20:42,019 I'd hate to undermine your progress here. 320 00:20:43,147 --> 00:20:46,252 No. No. No, it's... it's all good, yeah. 321 00:20:46,468 --> 00:20:47,679 No, Sonia's... 322 00:20:47,685 --> 00:20:51,172 she's fine. Like, you know, she's a bit sniffy and she comes across stuck up 323 00:20:51,178 --> 00:20:52,607 but once you get to know her... 324 00:20:52,613 --> 00:20:55,033 - she's actually great. Yeah. - Mmm. 325 00:20:57,740 --> 00:20:59,967 What's your cover story for these meetings? 326 00:21:01,351 --> 00:21:03,778 "Oh, I've just seen the prison psych, 327 00:21:03,784 --> 00:21:06,674 "and she's got a new rehab program, but don't get me started 328 00:21:06,680 --> 00:21:10,720 "'cause she yabbers on and on about my deep anxiety, and my low self-esteem. 329 00:21:10,726 --> 00:21:13,808 "Oh God, she's such a bore, she's got to get out more." 330 00:21:13,814 --> 00:21:15,527 - That is excellent. - Yeah. 331 00:21:24,856 --> 00:21:27,198 Mate, should have cooled off before gettin' in the shower, 332 00:21:27,204 --> 00:21:28,404 I'm still sweatin'. 333 00:21:28,410 --> 00:21:31,278 Mate, you do realise the women use the staff room too, eh? 334 00:21:31,283 --> 00:21:33,005 Yeah, I know that. 335 00:21:33,154 --> 00:21:34,727 There's no one here except you and me. 336 00:21:36,209 --> 00:21:37,409 Mm. 337 00:21:38,302 --> 00:21:39,502 So... 338 00:21:40,756 --> 00:21:43,016 Governor Bennett. What's the dealio there? 339 00:21:43,335 --> 00:21:44,676 The dealio? 340 00:21:44,890 --> 00:21:46,518 Yeah. She single? 341 00:21:46,656 --> 00:21:47,994 Married to the job. 342 00:21:48,694 --> 00:21:51,500 - She like guys or girls? - Men, as far as I'm aware. 343 00:21:52,170 --> 00:21:53,370 You sure? 344 00:21:53,468 --> 00:21:55,794 She, ah, had a thing with an officer... 345 00:21:56,327 --> 00:21:57,646 male officer. 346 00:21:57,944 --> 00:21:59,261 She seems... 347 00:21:59,647 --> 00:22:01,826 I dunno, a bit sort of stitched up for all that. 348 00:22:02,514 --> 00:22:04,691 Mate, she's the governor, show some respect, eh? 349 00:22:04,697 --> 00:22:06,940 Yeah, no, I mean no disrespect of course. 350 00:22:07,228 --> 00:22:08,480 I'm just... 351 00:22:08,728 --> 00:22:10,030 intrigued. 352 00:22:11,574 --> 00:22:12,914 Put some pants on, eh? 353 00:22:13,119 --> 00:22:14,319 Yes, Mum. 354 00:22:18,686 --> 00:22:19,886 Hey. 355 00:22:23,454 --> 00:22:24,654 You ready, Conway? 356 00:22:27,850 --> 00:22:30,811 Ah, unfortunately, Jenkins, your application wasn't approved. 357 00:22:30,817 --> 00:22:32,017 I'm so sorry. 358 00:22:32,787 --> 00:22:33,987 Oh, fuck. 359 00:22:34,796 --> 00:22:37,369 The security concerns were too great. 360 00:22:37,496 --> 00:22:41,313 I know this is disappointing. I am, really sorry. 361 00:22:41,976 --> 00:22:43,378 I am really sorry. 362 00:22:46,405 --> 00:22:47,605 Yeah. 363 00:22:50,322 --> 00:22:52,073 - Here y'are. No, - Oh, no, Booms. They're your biscuits. 364 00:22:52,078 --> 00:22:53,097 - take 'em. - Honey, I don't need them. 365 00:22:53,103 --> 00:22:54,346 - Take them. - I don't need them. 366 00:22:54,351 --> 00:22:56,683 I love you. I love you, Maxie, all right. I... 367 00:22:57,296 --> 00:22:59,396 - I love you. - Oh, honey. 368 00:23:00,705 --> 00:23:02,961 - Hey, Booms, Booms. Hey. - Yeah. 369 00:23:02,967 --> 00:23:05,681 - Call me, okay. And you remember... - Yeah. 370 00:23:05,688 --> 00:23:07,984 remember what I said, okay, "tough and brave". 371 00:23:07,990 --> 00:23:10,104 Tough and brave, yeah. 372 00:23:12,240 --> 00:23:13,647 She'll be right. 373 00:23:13,717 --> 00:23:15,272 Okay, hon, I've gotta go. 374 00:23:15,871 --> 00:23:18,089 Okay. Okay. 375 00:23:19,653 --> 00:23:21,800 Well, good luck, my darlin'. 376 00:23:25,186 --> 00:23:26,386 Oh! 377 00:23:27,314 --> 00:23:28,514 Oh. 378 00:23:29,340 --> 00:23:31,216 Thank you. Thanks, Sonia. 379 00:23:38,021 --> 00:23:39,396 You're doin' the right thing. 380 00:23:40,967 --> 00:23:43,670 Now, darling. You go for it! 381 00:23:44,418 --> 00:23:47,465 Am I allowed to carry Maxie's bag, is that approved of? 382 00:23:47,471 --> 00:23:48,750 Of course, Jenkins. 383 00:23:50,751 --> 00:23:52,118 Maxine! Oh... 384 00:23:52,124 --> 00:23:53,463 Oh, Dors! 385 00:23:54,095 --> 00:23:55,942 Thought you forgot about me. 386 00:23:56,040 --> 00:23:57,618 You stay strong, okay. 387 00:23:57,805 --> 00:23:59,274 Thanks, Dors. 388 00:24:01,595 --> 00:24:02,795 Bag. 389 00:24:02,801 --> 00:24:04,607 There you go, there you go. 390 00:24:04,832 --> 00:24:06,039 Yep. 391 00:24:18,405 --> 00:24:21,170 - Bye, love! - We love you, Maxine! 392 00:24:21,176 --> 00:24:23,136 - Bye! - I just... 393 00:24:23,142 --> 00:24:25,694 - Oh, love. Oh, darlin'. - Oh, my God. 394 00:24:25,700 --> 00:24:27,490 Come on. It's all right. 395 00:24:27,809 --> 00:24:29,014 Do you want a cuppa tea? 396 00:24:29,238 --> 00:24:31,075 I fucked up! 397 00:24:34,785 --> 00:24:36,718 I really am sorry, Booms. 398 00:24:37,457 --> 00:24:40,240 Did the Governor blame it on security concerns? 399 00:24:40,246 --> 00:24:42,197 - Yeah, yeah. - Jeez, pathetic! 400 00:24:42,414 --> 00:24:45,748 Channing would never have said that. Doubt she even asked him. 401 00:24:45,961 --> 00:24:48,058 - What? - Takes real strength 402 00:24:48,064 --> 00:24:49,981 to make a case to the regional director. 403 00:24:49,987 --> 00:24:52,772 But she'd rather abandon Maxine, than do that. 404 00:24:57,229 --> 00:24:59,827 You're weak as piss, Vinegar Tits! 405 00:25:00,179 --> 00:25:01,689 Weak as piss! 406 00:25:03,688 --> 00:25:04,888 Slot her. 407 00:25:06,765 --> 00:25:08,116 Okay, Jenkins... 408 00:25:08,122 --> 00:25:09,802 No, no. 409 00:25:09,808 --> 00:25:11,496 - Come on. - Fuck off! I should... 410 00:25:11,501 --> 00:25:13,625 She didn't even ask! 411 00:25:13,823 --> 00:25:16,554 - She didn't even ask! - All right, all right. 412 00:25:17,203 --> 00:25:20,058 I've got to ask... "Vinegar Tits"? 413 00:25:21,289 --> 00:25:23,796 It's just a stupid nickname. We all get names. 414 00:25:23,968 --> 00:25:26,035 But Linda's is "Smiles". 415 00:25:27,265 --> 00:25:30,393 It just seems so... you know, at odds... 416 00:25:30,843 --> 00:25:32,043 with you. 417 00:25:37,009 --> 00:25:38,306 Hey, love. 418 00:25:41,439 --> 00:25:42,710 Ridiculous. 419 00:25:43,788 --> 00:25:45,360 I barely know Maxine. 420 00:25:48,787 --> 00:25:51,706 Do you want a biscuit? Got plenty of Monte Carlos. 421 00:25:57,717 --> 00:26:00,364 Must be bloody awful, not knowin' what happened. 422 00:26:01,788 --> 00:26:03,120 With your husband. 423 00:26:04,936 --> 00:26:08,419 Oh... sorry, love. You... you don't have to talk about it. 424 00:26:08,424 --> 00:26:12,188 You know the day he told me, he was just so matter of fact about it. 425 00:26:13,354 --> 00:26:14,663 Oh, God. 426 00:26:14,760 --> 00:26:16,610 Mm, I fell to pieces, of course. 427 00:26:16,616 --> 00:26:19,775 But then he kept saying, "Let's not get hysterical". 428 00:26:19,781 --> 00:26:21,584 Of course you did, love. 429 00:26:24,826 --> 00:26:26,026 And then... 430 00:26:26,389 --> 00:26:28,430 in the early hours of the morning... 431 00:26:29,452 --> 00:26:32,123 I took some sleeping pills, we both did. I thought we just 432 00:26:32,129 --> 00:26:33,899 needed to lose consciousness. 433 00:26:33,905 --> 00:26:35,253 And I woke up... 434 00:26:35,796 --> 00:26:37,025 at dawn... 435 00:26:38,118 --> 00:26:40,631 and the bed was empty. He was gone. 436 00:26:42,128 --> 00:26:44,526 - And that was it. - Jesus! 437 00:26:49,859 --> 00:26:52,386 You know in my worst moments, I think... 438 00:26:53,351 --> 00:26:55,401 was it even true? 439 00:26:56,116 --> 00:26:59,667 Mm, did he just want to end the marriage? Was it just some... 440 00:27:00,952 --> 00:27:03,289 elaborate plan to get rid of me? 441 00:27:04,300 --> 00:27:06,409 Oh, God, I'm sure it wasn't. 442 00:27:07,690 --> 00:27:09,346 And then, of course, I feel this... 443 00:27:09,761 --> 00:27:12,291 hideous guilt for even considering that. 444 00:27:25,055 --> 00:27:26,959 Bea, you called for this session, 445 00:27:27,890 --> 00:27:29,636 - perhaps you'd like to start... - You're... 446 00:27:30,363 --> 00:27:32,729 you have relationships with women, right? 447 00:27:32,734 --> 00:27:35,216 - I think you know that answer to that. - Have you always... 448 00:27:35,703 --> 00:27:36,903 with women? 449 00:27:36,909 --> 00:27:39,627 No. In my 20's I... 450 00:27:39,633 --> 00:27:42,273 I did date men. 451 00:27:42,279 --> 00:27:43,657 Do you call yourself... 452 00:27:45,044 --> 00:27:46,277 bi or whatever? 453 00:27:46,333 --> 00:27:48,595 Well, it doesn't matter what I call myself. 454 00:27:48,934 --> 00:27:52,940 But I will say this, I think, uh, a lot of women who identify 455 00:27:52,946 --> 00:27:57,482 as lesbian, have had relationships with men, at some point. 456 00:28:01,041 --> 00:28:02,327 What about... 457 00:28:02,955 --> 00:28:04,249 "gate gay"... 458 00:28:04,501 --> 00:28:07,314 - do you think it's real? - What do you mean real? 459 00:28:09,196 --> 00:28:10,401 Bea, we've not 460 00:28:10,407 --> 00:28:13,390 discussed your perspectives on love and relationships... 461 00:28:14,241 --> 00:28:15,968 you know, looking into the future, 462 00:28:16,387 --> 00:28:18,884 it's actually conceivable that, um... 463 00:28:21,356 --> 00:28:22,556 Bea? 464 00:28:27,323 --> 00:28:28,656 Where are you going? 465 00:28:30,871 --> 00:28:32,234 I think I'm done here. 466 00:28:32,465 --> 00:28:35,719 You know, I have, I've known a lot of women 467 00:28:35,997 --> 00:28:41,704 who identified as, ah, straight and who fell in love with a woman and panicked. 468 00:28:41,710 --> 00:28:45,879 And to those women, I always said "Forget the terminology. 469 00:28:46,070 --> 00:28:48,416 "Just be in the moment and see how you feel." 470 00:28:48,904 --> 00:28:50,841 'Cause if you've fallen for someone then... 471 00:28:51,842 --> 00:28:53,264 fuck the labels. 472 00:29:04,874 --> 00:29:08,435 She's just gotta stop bein' such a bloody hothead. 473 00:29:09,051 --> 00:29:11,643 She can't even ring Maxine now. 474 00:29:11,745 --> 00:29:13,063 Bloody idiot. 475 00:29:13,069 --> 00:29:16,122 Every time I ask him in he keeps makin' these excuses. 476 00:29:16,128 --> 00:29:19,200 Just cried herself to sleep. Poor thing. 477 00:29:20,304 --> 00:29:22,702 I think sometimes you have to tell the truth. 478 00:29:24,503 --> 00:29:27,727 How could you do that? She was just too hysterical. 479 00:29:29,971 --> 00:29:32,072 ...stupid system of punishing... 480 00:30:00,756 --> 00:30:02,758 Nuh, we have to pay for 'em. 481 00:30:03,087 --> 00:30:04,298 No, it's concealed... 482 00:30:04,304 --> 00:30:05,935 ...it's a really big backyard. 483 00:30:07,280 --> 00:30:11,432 It is. Anyways... and Nash says she's really good with the kids. 484 00:30:11,438 --> 00:30:15,675 And of course my mind's racing and... and Nash will obviously see that. 485 00:30:15,681 --> 00:30:16,884 Just give us a sec. 486 00:30:18,923 --> 00:30:21,089 Well, see you just gave up on Maxine, did you? 487 00:30:22,532 --> 00:30:23,874 Not worth the effort? 488 00:30:24,713 --> 00:30:26,361 - What? - Don't listen to her, love. 489 00:30:26,367 --> 00:30:28,179 You let a woman leave this prison 490 00:30:28,185 --> 00:30:31,142 for a double mastectomy with no fuckin' support! 491 00:30:31,344 --> 00:30:32,544 What kind of leader are you? 492 00:30:32,675 --> 00:30:34,277 Why don't you just go back and sit down? 493 00:30:34,282 --> 00:30:35,568 Or maybe it was deliberate. 494 00:30:35,830 --> 00:30:39,193 Everyone here would rather have Maxine as Top Dog, we all know that. 495 00:30:40,033 --> 00:30:41,788 Maybe you'd be happier if she was dead. 496 00:30:41,794 --> 00:30:43,505 - Will you fuck off! - Bea, Bea, Bea! 497 00:30:43,511 --> 00:30:44,711 Hey, hey! 498 00:30:46,220 --> 00:30:48,510 Fuck you, bitch! 499 00:30:48,516 --> 00:30:51,357 All right! Calm down! 500 00:30:52,539 --> 00:30:54,066 Settle down, Smith! 501 00:30:54,072 --> 00:30:55,338 - You let her go! - Cunt! 502 00:30:55,343 --> 00:30:56,723 - That's enough! - Come on then! 503 00:30:56,728 --> 00:30:58,800 - Back off, Proctor! - Yeah, fuckin' protect her 504 00:30:58,806 --> 00:31:00,397 why don't you, you screw lover. 505 00:31:00,403 --> 00:31:01,930 Oh yeah, heard that one before. 506 00:31:01,936 --> 00:31:04,345 Sit down, Smith. Sit down! 507 00:31:07,673 --> 00:31:09,039 Sit down, ladies. 508 00:31:15,445 --> 00:31:16,660 What was that? 509 00:31:16,895 --> 00:31:20,432 Just making a point. About Maxine. 510 00:31:21,864 --> 00:31:24,440 Bea, she's not worth it, love. 511 00:31:24,446 --> 00:31:26,054 Yeah, but she's asking for it. 512 00:31:26,207 --> 00:31:29,324 Look love, I don't want to tell you what to do but please, 513 00:31:29,330 --> 00:31:31,440 don't end up in the slot like Boomer. 514 00:31:31,756 --> 00:31:35,794 Then I'd be in charge, and then we'd be really fucked. 515 00:31:36,479 --> 00:31:37,679 Wouldn't we? 516 00:31:41,034 --> 00:31:43,876 - Come on, let's go. - Bloody hell. 517 00:32:31,960 --> 00:32:35,944 That Kaz woman. Personally, I can't see why anyone would follow her. 518 00:32:35,949 --> 00:32:38,483 Seems completely deranged to me. 519 00:32:39,678 --> 00:32:41,794 Perhaps in private she's more engaging. 520 00:32:41,800 --> 00:32:45,311 Hey, uh, I just gotta check on something, okay? 521 00:32:47,949 --> 00:32:49,563 You gonna be all right? 522 00:32:50,433 --> 00:32:51,831 I suppose. 523 00:32:59,365 --> 00:33:01,031 Allie. Come with us, now. 524 00:33:02,214 --> 00:33:03,489 Why? What's going on. 525 00:33:03,495 --> 00:33:04,889 Put that down. Come with us. 526 00:33:04,895 --> 00:33:07,437 We're making a stand for Maxine. All of us united. Come on. 527 00:33:07,715 --> 00:33:09,515 Come on. Hurry up! 528 00:33:28,218 --> 00:33:29,851 Hey, leave that, come with us. 529 00:33:29,857 --> 00:33:31,491 - What? - We're all making a stand. 530 00:33:31,497 --> 00:33:34,073 Protesting for Maxine having to go through her operation alone. 531 00:33:34,079 --> 00:33:35,459 Uh, I don't think so, love. 532 00:33:35,465 --> 00:33:36,961 It's not about crews or anything. 533 00:33:36,966 --> 00:33:38,187 It's for Maxine. 534 00:33:38,193 --> 00:33:39,589 No, I've gotta ring Soph. 535 00:33:39,595 --> 00:33:43,404 And quite frankly, I don't like the way Kaz is using Maxine, love. 536 00:34:00,244 --> 00:34:02,391 Sierra 5, this is Sierra 2. 537 00:34:02,397 --> 00:34:03,661 Come in Sierra 2. 538 00:34:03,667 --> 00:34:06,914 Proctor's on the warpath again. There's a posse of women heading your way. 539 00:34:07,392 --> 00:34:09,574 Oh, copy that. I'm seeing it now. 540 00:34:10,120 --> 00:34:11,816 _ 541 00:34:32,855 --> 00:34:34,210 Allie? 542 00:34:38,605 --> 00:34:39,805 Allie? 543 00:34:44,325 --> 00:34:46,782 Hey, I'm in here! 544 00:34:46,788 --> 00:34:48,456 Hey, I'm in here! 545 00:34:52,617 --> 00:34:54,859 Allie... 546 00:34:54,865 --> 00:34:56,773 - All right, Proctor. - We're here in unity. 547 00:34:56,779 --> 00:34:59,489 Maxine Conway, already a victim of abuse, 548 00:34:59,495 --> 00:35:04,165 was today sent away for a double mastectomy, alone. 549 00:35:04,171 --> 00:35:05,371 Okay. 550 00:35:05,625 --> 00:35:07,359 Help! 551 00:35:07,365 --> 00:35:10,263 Hey! I'm in here! 552 00:35:11,805 --> 00:35:13,005 Shit. 553 00:35:14,354 --> 00:35:16,276 Come on! 554 00:35:16,635 --> 00:35:18,016 Help! 555 00:35:20,471 --> 00:35:22,240 Hey! 556 00:35:23,217 --> 00:35:26,476 It's just another example of the inhumane treatment 557 00:35:26,482 --> 00:35:28,870 - of the women. - Yeah! It sucks! 558 00:35:36,064 --> 00:35:37,957 Look we've got a lot of women here waiting patiently for... 559 00:35:37,962 --> 00:35:42,031 If you wanna support Maxine, sit with us, demand respect. 560 00:35:42,204 --> 00:35:44,193 Whatcha gonna do about it, Stewie? 561 00:35:47,276 --> 00:35:48,950 Hey! 562 00:35:52,978 --> 00:35:54,404 Oh. 563 00:35:54,713 --> 00:35:58,761 Well, Mr. Stewart. It looks like we're all in agreement. 564 00:36:06,759 --> 00:36:07,959 Ah! 565 00:36:09,072 --> 00:36:12,354 Help! 566 00:36:12,360 --> 00:36:15,936 Help! 567 00:36:19,249 --> 00:36:20,633 Maxine's hardly alone. 568 00:36:20,639 --> 00:36:23,419 She's got the support of a nurse. She's got the support of an officer. 569 00:36:23,425 --> 00:36:25,539 Yeah, real comfort that is. 570 00:36:26,368 --> 00:36:27,696 He's not getting anywhere. 571 00:36:27,701 --> 00:36:29,850 She's stopping the women from taking their medication. 572 00:36:29,856 --> 00:36:32,039 That's more than enough justification for the slot. 573 00:36:32,045 --> 00:36:34,201 - No, you wait here. - Look, if we break this up as... 574 00:36:34,207 --> 00:36:37,015 I would rather not inflame things between you and Proctor. 575 00:36:37,021 --> 00:36:38,929 Sierra 5, this is Sierra 2. 576 00:36:38,935 --> 00:36:40,156 - Come in Sierra 2. - It's not right. 577 00:36:40,161 --> 00:36:41,428 I'm on my way down. 578 00:36:41,434 --> 00:36:43,851 - Ooh, freakin' Vinegar Tits! - Oooh! 579 00:36:43,857 --> 00:36:45,057 Here we go! 580 00:36:47,264 --> 00:36:48,467 No! 581 00:37:09,348 --> 00:37:13,095 - Argh! - No, come on. Don't, don't, don't. 582 00:37:14,174 --> 00:37:15,374 It's pointless. 583 00:37:16,922 --> 00:37:20,814 You can't overpower me, your system is flooding with a heavy dose of Rohypnol. 584 00:37:22,735 --> 00:37:23,935 No. 585 00:37:24,166 --> 00:37:27,479 It's not a poison. It won't cause you pain. 586 00:37:28,691 --> 00:37:30,293 It's a sedative. 587 00:37:31,647 --> 00:37:33,761 It's a very potent sedative. 588 00:37:35,418 --> 00:37:40,833 You imbibed it, oh, about half an hour ago now. 589 00:37:40,839 --> 00:37:46,569 So, this is in solidarity with Conway, is it, Proctor? 590 00:37:46,989 --> 00:37:48,284 Absolutely! 591 00:37:48,826 --> 00:37:53,023 You can't speak, can you? The muscles around your throat and your jaw, 592 00:37:53,029 --> 00:37:55,868 in fact, all your muscles will be heavily affected now. 593 00:37:56,141 --> 00:37:59,450 Maxine Conway, who right now would be being prepped 594 00:37:59,456 --> 00:38:01,721 - for a double mastectomy... - Mmm. 595 00:38:01,727 --> 00:38:03,984 - totally alone. - Mmm. 596 00:38:04,331 --> 00:38:07,041 Your central nervous system will be slowing. 597 00:38:07,047 --> 00:38:08,724 Your heart rate falling. 598 00:38:08,730 --> 00:38:10,909 So, to support Conway... 599 00:38:11,042 --> 00:38:14,249 you're disrupting other women's access to their medication? 600 00:38:15,120 --> 00:38:18,143 You know, Bea, if you stop fighting me, 601 00:38:18,414 --> 00:38:22,905 then all the tension and anxiety just 602 00:38:22,911 --> 00:38:24,568 ebbs away. 603 00:38:28,271 --> 00:38:29,615 Unbelievable. 604 00:38:31,532 --> 00:38:36,670 You begin to feel a... a magnificent calm. 605 00:38:38,619 --> 00:38:41,203 Shhh. 606 00:38:46,722 --> 00:38:49,122 That's it. Just let yourself succumb. 607 00:38:56,584 --> 00:38:58,496 This should only take a minute or two. 608 00:38:58,501 --> 00:39:00,680 Right, ah, sorry the Governor's occupied... 609 00:39:00,686 --> 00:39:03,763 I really just need to get Bea Smith's signature on her statement. 610 00:39:03,769 --> 00:39:06,302 And, ah, I have something she was after. 611 00:39:19,758 --> 00:39:20,958 Ah! 612 00:39:22,260 --> 00:39:25,228 You must be so afraid. You're still struggling. 613 00:39:27,047 --> 00:39:29,009 Governor, if you leave it much longer the 614 00:39:29,015 --> 00:39:31,069 Methadone girls are gonna start flippin' out. 615 00:39:32,467 --> 00:39:35,750 There are only two ways to die in prison, Bea: 616 00:39:36,937 --> 00:39:39,222 you could fall victim to an attack, 617 00:39:39,228 --> 00:39:41,333 be left to bleed in some... 618 00:39:42,538 --> 00:39:44,186 filthy corner; 619 00:39:45,323 --> 00:39:46,926 or far worse... 620 00:39:47,680 --> 00:39:49,644 you could grow old. 621 00:39:50,635 --> 00:39:52,980 We'll call the women needing medication up to the desk, 622 00:39:52,986 --> 00:39:54,518 - one by one. - Well I don't think you should 623 00:39:54,523 --> 00:39:56,784 - be working around her. - Okay, where are we up to 624 00:39:56,789 --> 00:39:58,067 - on the medical list? - "L". 625 00:40:00,978 --> 00:40:03,627 Sit and watch everyone you love, 626 00:40:03,633 --> 00:40:06,143 Liz and Maxine and... 627 00:40:07,094 --> 00:40:08,955 even young Allie, 628 00:40:09,565 --> 00:40:12,060 watching them all leave you one by one. 629 00:40:12,754 --> 00:40:15,616 I just need one minute with Bea Smith. 630 00:40:15,622 --> 00:40:17,582 Well, if you'd like to leave the paperwork, I'm... 631 00:40:17,588 --> 00:40:18,968 I can't just leave it. 632 00:40:18,974 --> 00:40:20,614 You delude yourself that... 633 00:40:21,067 --> 00:40:23,334 the relationships might endure, but... 634 00:40:23,933 --> 00:40:26,526 you become a tiresome obligation to them, 635 00:40:27,823 --> 00:40:29,662 and then a painful memory. 636 00:40:30,742 --> 00:40:32,485 Then, nothing at all. 637 00:40:32,491 --> 00:40:35,719 She asked me to source something, a call recording. 638 00:40:35,725 --> 00:40:37,333 - What's the call? - It's the call that put 639 00:40:37,338 --> 00:40:38,823 Karen Proctor away. 640 00:40:39,139 --> 00:40:42,450 And then, after a painful eternity, you would... 641 00:40:42,809 --> 00:40:45,478 fall prey to cancer, or... 642 00:40:45,721 --> 00:40:47,225 heart disease perhaps? 643 00:40:47,231 --> 00:40:48,605 And then... 644 00:40:49,830 --> 00:40:52,547 You would die an old wretch. 645 00:40:53,519 --> 00:40:54,976 Yes, Western Crimes Division. 646 00:40:54,981 --> 00:40:56,581 I'm calling to report a crime. 647 00:40:56,586 --> 00:40:58,450 - Who am I talking to? - I'm an inmate, 648 00:40:58,455 --> 00:41:01,236 at Wentworth Prison. I-I have some relevant information. 649 00:41:01,242 --> 00:41:03,114 Your legacy forgotten. 650 00:41:04,143 --> 00:41:08,424 Just, vomiting yourself to death in a barren cell. 651 00:41:11,066 --> 00:41:13,347 This group, the Red Right Hand... 652 00:41:13,360 --> 00:41:15,788 I'm calling to report the identity of their leader. 653 00:41:15,793 --> 00:41:18,413 It's a... it's a woman called Karen Proctor. 654 00:41:19,693 --> 00:41:22,378 I have so much more respect for you now. 655 00:41:22,790 --> 00:41:24,456 - Can I borrow this? - Karen... 656 00:41:24,462 --> 00:41:26,882 - What are you doing? - Look just... just stay right here. 657 00:41:27,579 --> 00:41:29,494 I hope that you can see this... 658 00:41:29,675 --> 00:41:31,111 this peaceful, 659 00:41:31,395 --> 00:41:35,209 silent passing as a... as a victory for you. 660 00:41:35,417 --> 00:41:37,493 But she's already doing that, so... 661 00:41:38,518 --> 00:41:41,440 Have you been let out of the playpen, Mr. Jackson? 662 00:41:43,364 --> 00:41:44,564 Ladies, listen... 663 00:41:48,550 --> 00:41:50,114 This is my gift. 664 00:41:52,248 --> 00:41:54,292 Would you like to hear the call that put you away? 665 00:42:40,678 --> 00:42:42,638 You're a fucking bitch! 666 00:42:42,644 --> 00:42:45,361 Lying traitor! Liar! 667 00:42:45,367 --> 00:42:46,671 Fuck! No! 668 00:42:46,977 --> 00:42:48,254 Push the panic button! 669 00:42:48,462 --> 00:42:50,237 Push the panic button! 670 00:42:50,242 --> 00:42:52,105 No! Help! Help! 671 00:42:52,111 --> 00:42:53,816 It's fucking jail! 672 00:42:55,109 --> 00:42:56,309 Fuck! 673 00:42:59,437 --> 00:43:00,882 Oof! Ugh! 674 00:43:00,888 --> 00:43:02,593 - You shopped us! - Aww! 675 00:43:02,599 --> 00:43:03,799 Bea! 676 00:43:03,805 --> 00:43:05,729 Fuck, she's not breathing! 677 00:43:05,735 --> 00:43:07,724 Someone call for help! 678 00:43:07,730 --> 00:43:09,672 You shopped us all! 679 00:43:09,678 --> 00:43:10,878 - Ugh! - Argh! 680 00:43:10,884 --> 00:43:14,781 You fucking... psychotic... bitch! 681 00:43:14,787 --> 00:43:16,116 No, no! I... 682 00:43:16,117 --> 00:43:18,688 I don't know what to do! I don't know what I'm doing! 683 00:43:18,694 --> 00:43:19,895 Fuck! 684 00:43:19,900 --> 00:43:22,704 No, no. I didn't do it! I didn't... argh! 685 00:43:26,993 --> 00:43:28,933 Somebody help! 686 00:43:28,939 --> 00:43:30,393 She's not breathing. 687 00:43:31,998 --> 00:43:34,274 - Argh, argh! - Oi, Proctor! 688 00:43:34,936 --> 00:43:37,170 - Hey, settle! - Fuck off! 689 00:43:37,176 --> 00:43:38,380 Calm down, Proctor 690 00:43:38,386 --> 00:43:39,962 Go, go, go, go, go! There. Allie, get her up. 691 00:43:39,967 --> 00:43:41,741 - Come on, come on. - Just help us, please. 692 00:43:41,746 --> 00:43:43,218 - She's not breathing. - Bea, can you hear me? 693 00:43:43,223 --> 00:43:44,424 Bea, can you...? 694 00:44:04,332 --> 00:44:06,652 _ 695 00:44:06,658 --> 00:44:09,878 If you can remember something, anything, that's it. 696 00:44:09,884 --> 00:44:11,375 - Liar! - Argh! 697 00:44:14,880 --> 00:44:19,108 I think Joan Ferguson was trying to kill Bea Smith, and I think you knew. 698 00:44:19,864 --> 00:44:22,832 There's a rumour going around that we were trying to murder Bea. 699 00:44:25,386 --> 00:44:26,593 Don't! 700 00:44:26,599 --> 00:44:28,800 You're supposed to be my friend! 701 00:44:28,806 --> 00:44:30,736 I am the only one! 702 00:44:31,347 --> 00:44:32,923 It's all over. 703 00:44:33,035 --> 00:44:34,235 It's fate... 704 00:44:34,241 --> 00:44:36,147 What a limited imagination you have. 705 00:44:37,147 --> 00:44:39,467 _ 706 00:44:39,474 --> 00:44:42,622 Ferguson is still making plans, okay. She's meeting contacts. 707 00:44:42,669 --> 00:44:44,925 You must be proud of yourself, engineering this. 708 00:44:44,974 --> 00:44:47,272 Outsmarting you would be a rather insignificant 709 00:44:47,278 --> 00:44:48,529 achievement, don't you think? 710 00:44:48,535 --> 00:44:50,089 Don't let her get in your head. 711 00:44:53,759 --> 00:44:54,959 You got a visitor. 712 00:44:56,105 --> 00:44:59,154 - _ - The new season of Wentworth. 713 00:44:59,160 --> 00:45:02,693 - _ - 08:30 next Tuesday, on SoHo. 714 00:45:04,166 --> 00:45:09,166 Transcription & Sync for MY-SUBS.com by PetaG & Rivergirl 51700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.