All language subtitles for Time.Jumpers.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,426 --> 00:00:13,305 [opening music] 2 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:44,795 --> 00:00:47,339 [music builds] 4 00:01:10,612 --> 00:01:13,490 [music ends] 5 00:01:20,330 --> 00:01:23,125 [mother] Jaywon? Come on baby, it's time to get up. 6 00:01:24,168 --> 00:01:27,796 [soft music] 7 00:01:28,714 --> 00:01:31,133 [mother] Jaywon, let's go, we need to get ready for school. 8 00:01:34,011 --> 00:01:35,971 Come on now, I don't have time to fight with you. 9 00:01:42,144 --> 00:01:45,689 [soft music] 10 00:02:01,288 --> 00:02:02,456 [mother] You want milk or juice? 11 00:02:04,291 --> 00:02:05,292 Juice. 12 00:02:05,375 --> 00:02:07,377 - Juice what? - Juice, please. 13 00:02:10,380 --> 00:02:12,424 You're going to have to get yourself home from school again, 14 00:02:12,508 --> 00:02:14,384 today and tomorrow, I have got to work late again. 15 00:02:15,469 --> 00:02:17,179 But I promise I'll pick you up on Friday 16 00:02:17,262 --> 00:02:18,555 and we'll do something after school, 17 00:02:18,639 --> 00:02:21,517 probably go to the park or something, ok? 18 00:02:26,355 --> 00:02:27,814 Look, Jay. 19 00:02:29,525 --> 00:02:31,693 I know it's a new neighborhood, and it's new kids, 20 00:02:31,902 --> 00:02:33,278 you don't know one from another, 21 00:02:34,446 --> 00:02:36,031 but you have to make you some friends, baby. 22 00:02:37,199 --> 00:02:38,283 You hear me? 23 00:02:39,743 --> 00:02:41,578 Alright, you're going to make me come into your school 24 00:02:41,662 --> 00:02:43,830 in my house shoes and my robe on and embarrass you. 25 00:02:46,500 --> 00:02:49,628 I don't even have a robe. But I'll get one. 26 00:02:51,046 --> 00:02:52,130 [mother] Let's go babe. 27 00:02:54,925 --> 00:02:56,218 [teacher] So once the unit's cancelled, 28 00:02:56,301 --> 00:02:58,846 you multiply across the top, multiply across the bottom, 29 00:02:59,221 --> 00:03:02,349 hundred and forty-two thousand divided by sixteen O nine, 30 00:03:02,432 --> 00:03:07,688 you're going to get somewhere right around 88 miles 31 00:03:08,063 --> 00:03:10,315 every one hour. Great Scott, right? 32 00:03:11,567 --> 00:03:13,068 [teacher] No? Seriously? 33 00:03:14,403 --> 00:03:16,446 I'm getting old. Test tomorrow, 34 00:03:16,822 --> 00:03:19,616 Dimensional analysis, alright? Not only do you need to know 35 00:03:19,700 --> 00:03:21,076 your metric to metric conversions, 36 00:03:21,285 --> 00:03:22,286 but you also need to know 37 00:03:22,369 --> 00:03:24,538 your imperial to metric conversions. 38 00:03:24,746 --> 00:03:26,331 Remember that worksheet that I gave you? Yeah. 39 00:03:26,415 --> 00:03:28,584 Not going to happen this time, make sure they're up here, 40 00:03:28,667 --> 00:03:30,294 no excuses. Questions? 41 00:03:30,544 --> 00:03:32,045 [student] What if I can't study tonight, man? 42 00:03:32,754 --> 00:03:34,882 I've got uh... I've got things to do. 43 00:03:35,007 --> 00:03:39,052 Yeah. Well... Yeah, cute. Then you fail. I don't know. 44 00:03:39,136 --> 00:03:40,304 Make up your mind, man, your future. 45 00:03:40,387 --> 00:03:41,597 [school bell ringing] There it is. 46 00:03:41,680 --> 00:03:43,223 Go ahead, get your stuff and go. 47 00:03:43,515 --> 00:03:46,727 [teacher] Come prepared tomorrow, no excuses. 48 00:03:46,935 --> 00:03:47,978 [student] Hey Mr. Williams, 49 00:03:48,061 --> 00:03:50,564 I know you failed the game last night, 21 to seven. 50 00:03:51,106 --> 00:03:54,234 [teacher] Dude, don't do that to me man, that's rough. 51 00:03:54,651 --> 00:03:56,320 I'll tell you what, those graphs, though, 52 00:03:56,403 --> 00:03:57,529 those graphs... 53 00:04:00,199 --> 00:04:02,784 [soft music] 54 00:04:14,379 --> 00:04:16,048 [thud] Oh, sorry man. 55 00:04:16,548 --> 00:04:18,091 Looks like you're going to have to go fetch it. 56 00:04:18,467 --> 00:04:20,469 [foreboding soft music] 57 00:04:22,429 --> 00:04:24,389 What? You've got something to say? 58 00:04:25,682 --> 00:04:26,767 [teacher] Excuse me, gentlemen? 59 00:04:27,518 --> 00:04:30,354 Oh, sorry Mr. Williams. We were just taking. 60 00:04:30,604 --> 00:04:32,523 [teacher] Yeah, we've got some place to be, let's go. 61 00:04:33,774 --> 00:04:34,816 [Roman] Let's go. 62 00:04:36,193 --> 00:04:38,362 [soft sad music] 63 00:04:45,827 --> 00:04:47,371 [soft pats] 64 00:04:56,839 --> 00:04:59,591 [tense sad music] 65 00:05:03,679 --> 00:05:07,224 [soft background chatter] 66 00:05:09,101 --> 00:05:12,229 Hey, Jake One, come here, I've got to ask you something. 67 00:05:15,190 --> 00:05:16,817 Where did you get that hat? 68 00:05:19,361 --> 00:05:21,238 Are you retarded? I'm talking to you. 69 00:05:22,906 --> 00:05:26,243 Hey yo, Jerome? Jean-Marcus? 70 00:05:26,827 --> 00:05:29,246 Where you be getting your head-set, yo? 71 00:05:31,290 --> 00:05:32,457 What, do you have something to say? 72 00:05:32,583 --> 00:05:33,959 - Give me my hat. - What? 73 00:05:35,169 --> 00:05:37,629 Come on, say it one more time, I didn't hear you. 74 00:05:37,921 --> 00:05:39,464 - I said, "Give me my hat." - Monkey. 75 00:05:39,756 --> 00:05:40,924 Give me my hat. 76 00:05:41,008 --> 00:05:42,676 [student laughs] [soft thud] 77 00:05:43,802 --> 00:05:46,221 Hey, this is my hat now, alright? 78 00:05:46,763 --> 00:05:48,473 [cellphone rings in background] [Roman] Finally. 79 00:05:49,224 --> 00:05:52,436 [car hooting] [distant upbeat music] 80 00:05:58,400 --> 00:06:01,445 [soft sad music] 81 00:06:03,113 --> 00:06:05,782 [distant thunders] 82 00:06:05,866 --> 00:06:07,409 [keys jingling] 83 00:06:08,660 --> 00:06:09,912 [door slams] 84 00:06:12,497 --> 00:06:13,790 [sighs] 85 00:06:25,385 --> 00:06:29,181 [heavy rain falling] 86 00:06:32,059 --> 00:06:35,312 [thunders in background] 87 00:06:38,565 --> 00:06:41,360 [sad music] [Jaywon sobbing softly] 88 00:06:56,416 --> 00:06:57,501 [soft thud] 89 00:07:05,884 --> 00:07:08,512 [sad music continues] 90 00:07:12,266 --> 00:07:14,351 [sniffs] 91 00:07:15,143 --> 00:07:16,228 [blows] 92 00:07:16,812 --> 00:07:20,148 [gentle anticipatory music] 93 00:07:38,709 --> 00:07:40,502 [foreboding music] 94 00:07:41,044 --> 00:07:43,505 [electronic beeping] 95 00:07:47,676 --> 00:07:48,802 [pants softly] 96 00:07:56,727 --> 00:07:57,936 [soft clinking] 97 00:07:59,354 --> 00:08:00,856 [door squeaking] 98 00:08:02,065 --> 00:08:04,234 [mother] Jay I'm home. Did you eat? 99 00:08:09,489 --> 00:08:13,243 [mom shouts] Jaywon? I know you hear me calling you. 100 00:08:15,037 --> 00:08:17,539 [grunting softly] 101 00:08:19,374 --> 00:08:21,668 [foreboding music] [grunts softly] 102 00:08:21,919 --> 00:08:26,673 [soft beep followed by mechanical buzzing] 103 00:08:26,757 --> 00:08:29,426 [intermittent beeping continues] 104 00:08:31,345 --> 00:08:34,890 [muffled electronic noises] 105 00:08:39,853 --> 00:08:42,523 [electronic buzzing builds] [soft bang] 106 00:08:46,944 --> 00:08:48,403 [bang] 107 00:08:49,238 --> 00:08:51,865 [mother] Jay I'm home. Did you eat? 108 00:08:52,074 --> 00:08:54,618 [soft background buzz] 109 00:08:56,161 --> 00:08:58,539 [foreboding music] 110 00:09:07,047 --> 00:09:10,133 [mom shouts] Jaywon? I know you hear me calling you. 111 00:09:13,428 --> 00:09:15,055 [tense music] 112 00:09:15,430 --> 00:09:18,851 [rhythmic beeping] 113 00:09:24,273 --> 00:09:26,149 [beeping continues] 114 00:09:27,192 --> 00:09:28,777 [anticipatory music] 115 00:09:29,403 --> 00:09:31,363 [soft click followed by buzzing] 116 00:09:33,448 --> 00:09:36,618 [buzzing and beeping] 117 00:09:36,702 --> 00:09:38,328 [loud bang] 118 00:09:42,499 --> 00:09:44,793 [mother] Jay I'm home. Did you eat? 119 00:09:44,877 --> 00:09:45,961 [music halts suddenly] 120 00:09:50,340 --> 00:09:51,383 Is it ok if I sit here? 121 00:09:52,217 --> 00:09:54,803 Oh, I guess so. 122 00:10:01,185 --> 00:10:02,394 You don't talk much, do you? 123 00:10:03,270 --> 00:10:04,313 I guess not. 124 00:10:04,938 --> 00:10:07,441 It's ok. I guess I don't really talk so much either. 125 00:10:08,692 --> 00:10:11,695 [soft background chatter] 126 00:10:14,781 --> 00:10:16,033 Aren't you going to eat anything? 127 00:10:16,533 --> 00:10:17,701 I'm not really hungry. 128 00:10:18,076 --> 00:10:19,411 So why did you get food? 129 00:10:21,246 --> 00:10:22,289 I don't know. 130 00:10:22,789 --> 00:10:24,208 You know, I heard that not eating 131 00:10:24,291 --> 00:10:25,417 can actually make you fat. 132 00:10:25,501 --> 00:10:27,586 - That doesn't make any sense. - I know. 133 00:10:28,504 --> 00:10:32,758 [soft splash] [Roman] Ah! Dude I'm so sorry 134 00:10:32,841 --> 00:10:35,135 I just ruined your stupid little hat. [giggles] 135 00:10:35,844 --> 00:10:37,471 Oh what? What do you want to do now? 136 00:10:37,554 --> 00:10:38,972 You want to cry in front of everybody? 137 00:10:39,681 --> 00:10:41,099 [soft buzz] 138 00:10:41,850 --> 00:10:42,893 [student 2] I got your back man. 139 00:10:42,976 --> 00:10:44,269 [Roman] Yeah, he's not gonna do anything. 140 00:10:44,353 --> 00:10:45,729 [soft buzz] [bang] 141 00:10:46,146 --> 00:10:47,981 [soft background chatter] 142 00:10:52,069 --> 00:10:53,570 [Heather] Is it ok if I sit here? 143 00:10:54,571 --> 00:10:56,240 Uh, yeah. 144 00:10:59,201 --> 00:11:00,285 Are you ok? 145 00:11:01,286 --> 00:11:03,205 You look really confused. 146 00:11:03,330 --> 00:11:05,082 Uh, I feel confused. 147 00:11:05,582 --> 00:11:08,001 - Math sucks for everybody. - Huh? 148 00:11:08,460 --> 00:11:10,128 - It was a joke. - Oh. 149 00:11:10,629 --> 00:11:12,172 - Sorry. - It's ok, I'm not that funny. 150 00:11:13,257 --> 00:11:14,299 I think you're amazing. 151 00:11:17,177 --> 00:11:18,303 [Heather] I think this is the most 152 00:11:18,387 --> 00:11:20,013 I've ever heard you talk before. 153 00:11:20,305 --> 00:11:21,598 If I keep talking will you stay here? 154 00:11:22,933 --> 00:11:24,643 You're pretty funny, you should talk more. 155 00:11:25,185 --> 00:11:26,645 - You think? - Yeah. 156 00:11:26,979 --> 00:11:29,022 You remind me of a friend I had before I moved here, 157 00:11:29,481 --> 00:11:30,649 he gave me this bracelet. 158 00:11:32,818 --> 00:11:34,069 So, why did you move here? 159 00:11:37,573 --> 00:11:38,615 My dad died. 160 00:11:40,033 --> 00:11:41,577 Oh. I'm sorry. 161 00:11:44,371 --> 00:11:45,455 [soft splash] [soft thud] 162 00:11:45,622 --> 00:11:47,165 [Roman] Oh, you think you're quick, dude, now? 163 00:11:47,291 --> 00:11:49,376 Come on get up and do something then, Jake One. 164 00:11:49,501 --> 00:11:51,336 - His name is Jaywon. - Oh, you're his girlfriend now? 165 00:11:51,628 --> 00:11:52,713 Leave her alone. 166 00:11:52,796 --> 00:11:54,756 [Roman] Oh, what are you going to do about it, Tayshon? 167 00:11:54,840 --> 00:11:56,216 Leave her alone. 168 00:11:57,176 --> 00:12:00,262 - And my name is Jaywon. - [laughs] I'm so scared man. 169 00:12:01,013 --> 00:12:02,139 [soft thud] 170 00:12:03,015 --> 00:12:05,350 [Roman] What are you going to do, monkey? 171 00:12:06,268 --> 00:12:07,269 [student 2] I got your back man. 172 00:12:07,352 --> 00:12:08,645 [Roman] Yeah, he's not going to do anything. 173 00:12:08,896 --> 00:12:10,314 [soft buzz] 174 00:12:12,733 --> 00:12:14,735 So, were you there then in class last week? 175 00:12:14,860 --> 00:12:16,486 Yeah, 'cause Jeremy totally farted. 176 00:12:16,570 --> 00:12:17,613 [both giggling] 177 00:12:17,696 --> 00:12:19,323 - Yeah, it was pretty funny. - Yeah. 178 00:12:20,240 --> 00:12:21,658 You know I live very close to you, right? 179 00:12:21,742 --> 00:12:22,910 - You do? - Yeah. 180 00:12:22,993 --> 00:12:24,953 I have this trampoline, it's kind of cool. 181 00:12:25,037 --> 00:12:27,164 You can come over and use it if you want to. 182 00:12:28,624 --> 00:12:30,584 Ah, cool. Alright. 183 00:12:30,667 --> 00:12:33,795 [liquid spilling softly] [loud thud] 184 00:12:33,879 --> 00:12:35,506 [all laughing] 185 00:12:35,589 --> 00:12:37,007 You're just going to take that, Roman? 186 00:12:37,090 --> 00:12:40,677 [all laughing] 187 00:12:40,761 --> 00:12:42,304 [loud punch] [grunts] 188 00:12:42,554 --> 00:12:43,555 Are you ok? 189 00:12:45,599 --> 00:12:47,017 Roman is such a tool. 190 00:12:47,226 --> 00:12:49,478 [teacher] Roman! What did you just do? 191 00:12:50,687 --> 00:12:51,813 Are you ok? 192 00:12:52,439 --> 00:12:53,815 [teacher] Let's go, you're coming with me. 193 00:12:59,196 --> 00:13:00,614 [door opens] 194 00:13:04,368 --> 00:13:05,911 Hey, Jaywon! 195 00:13:09,289 --> 00:13:10,999 Ok, so, I texted my mom 196 00:13:11,083 --> 00:13:12,501 and she said you can come over later. 197 00:13:12,960 --> 00:13:15,295 [Jaywon] Uh, yeah, sure. 198 00:13:15,379 --> 00:13:16,839 [door slams] 199 00:13:20,050 --> 00:13:21,426 - Jaywon? - Yeah, sorry. 200 00:13:21,510 --> 00:13:22,636 Ok, so I'll come by later? 201 00:13:23,053 --> 00:13:24,179 - Yeah, sure. - Great. 202 00:13:32,521 --> 00:13:34,815 [foreboding music] 203 00:13:37,776 --> 00:13:39,945 [Roman's father shouting] Again Roman? Again! 204 00:13:40,487 --> 00:13:42,573 Are you fucking serious? Again! 205 00:13:42,656 --> 00:13:45,325 [father shouting in distance] 206 00:13:45,576 --> 00:13:47,286 [shouting] Do you know how hard I fucking work 207 00:13:47,369 --> 00:13:49,413 to kick your ass at school? 208 00:13:52,791 --> 00:13:54,751 Do it outside the school, not in the school. 209 00:13:55,377 --> 00:13:56,503 Do it outside! 210 00:13:57,296 --> 00:13:59,047 [shouting] I'm sick of you! Get a fucking job! 211 00:13:59,131 --> 00:14:01,300 You get a job, you pay for school! 212 00:14:01,383 --> 00:14:04,720 I'm fucking-- [tires screaking] 213 00:14:08,849 --> 00:14:11,977 [tense music] 214 00:14:27,034 --> 00:14:28,410 [car hooting] 215 00:14:28,493 --> 00:14:30,871 Jaywon, come on! I switched my shift! 216 00:14:31,038 --> 00:14:33,957 Let's go to the park or something! Hurry up! 217 00:14:34,041 --> 00:14:35,375 Let's go have some fun! 218 00:14:36,084 --> 00:14:38,295 [mother] Uh, I'm so happy to be off of work. 219 00:14:38,795 --> 00:14:41,215 Be happy you don't have to worry about work and a 12 hour shift. 220 00:14:42,299 --> 00:14:44,384 All you've got to do is go to school, you come home, 221 00:14:44,468 --> 00:14:45,969 you eat, and that's your day. 222 00:14:48,722 --> 00:14:50,349 What happened to your lip? 223 00:14:53,143 --> 00:14:55,646 I bit my lip at lunch, today. 224 00:14:55,854 --> 00:14:57,814 [giggles] You still don't know how to chew? 225 00:14:58,398 --> 00:15:00,234 You eat just like your daddy. 226 00:15:02,277 --> 00:15:03,737 And how was school? 227 00:15:04,279 --> 00:15:07,241 It was... it was fine. 228 00:15:09,326 --> 00:15:12,120 Why is my baby smiling? 229 00:15:12,621 --> 00:15:16,625 Oh Lord praise that in Heaven, my baby is smiling! 230 00:15:17,626 --> 00:15:19,962 Ok, ok, I'm not going to bug you about it. 231 00:15:21,004 --> 00:15:23,215 I just want you to be happy. 232 00:15:23,549 --> 00:15:25,843 Oh, I'm so happy for you! 233 00:15:26,343 --> 00:15:27,970 Ok, let's go straight home. 234 00:15:28,679 --> 00:15:30,514 Oh, let me get some chicken and rice. 235 00:15:30,931 --> 00:15:33,225 You love that rice, Lord knows why. 236 00:15:33,392 --> 00:15:34,935 You want some chicken and rice? 237 00:15:35,227 --> 00:15:37,145 Uh, yeah, sure. 238 00:15:38,021 --> 00:15:39,189 Do you mind if I go to a friend's house 239 00:15:39,273 --> 00:15:41,316 - later on today? - A friend? 240 00:15:42,484 --> 00:15:44,611 Oh, I don't know what they put in the water today, 241 00:15:44,695 --> 00:15:46,154 but I'll take it. 242 00:15:47,072 --> 00:15:48,574 Yes Jay, you go hang out. 243 00:15:49,992 --> 00:15:51,994 But make sure you do your homework first, ok? 244 00:15:52,244 --> 00:15:53,537 Ok. 245 00:15:55,998 --> 00:15:58,876 [soft music] 246 00:16:06,508 --> 00:16:09,261 [water running] 247 00:16:12,055 --> 00:16:13,390 [humming softly] 248 00:16:14,224 --> 00:16:15,475 [knocking on door] 249 00:16:19,521 --> 00:16:22,107 [knocking continues] [Jaywon] I got it mom. 250 00:16:25,444 --> 00:16:26,445 [exhales softly] 251 00:16:30,032 --> 00:16:31,408 [door opens] [loud punch] 252 00:16:31,491 --> 00:16:32,743 [soft thud] 253 00:16:33,619 --> 00:16:36,496 [water running] [foreboding music] 254 00:16:38,290 --> 00:16:39,416 [humming softly] 255 00:16:47,174 --> 00:16:48,383 [Jaywon grunts] [soft thud] 256 00:16:48,967 --> 00:16:50,469 [hitting and grunting] 257 00:16:53,055 --> 00:16:54,139 Jaywon? 258 00:16:56,350 --> 00:16:58,519 [loud punch] [Jaywon grunts] 259 00:16:58,685 --> 00:16:59,728 [loud bump] [Roman grunts] 260 00:17:00,896 --> 00:17:03,273 - [Roman] Hit me again. - [Jay] Why are you in my house? 261 00:17:03,398 --> 00:17:04,900 [struggling and laughing] 262 00:17:05,651 --> 00:17:08,195 [struggling] 263 00:17:08,278 --> 00:17:10,239 [soft thuds] [Jaywon struggling] 264 00:17:10,697 --> 00:17:12,574 - [mother] Jaywon what's going-- - [Jaywon struggling] 265 00:17:12,950 --> 00:17:14,785 - What the hell? - [Roman] Come on. 266 00:17:15,786 --> 00:17:17,746 [door locks] 267 00:17:20,207 --> 00:17:22,084 I think you boys need to leave right now. 268 00:17:23,710 --> 00:17:24,711 [mother] You hear me? 269 00:17:24,795 --> 00:17:26,255 If you don't get your ass out of my house, 270 00:17:26,338 --> 00:17:27,381 I'm calling the police. 271 00:17:27,464 --> 00:17:29,591 [foreboding music] 272 00:17:29,675 --> 00:17:32,469 You niggers think you can do whatever you want. 273 00:17:37,558 --> 00:17:40,394 Jaywon, call the police, now. 274 00:17:41,395 --> 00:17:42,688 [sighs] 275 00:17:43,981 --> 00:17:46,400 [desperate music] 276 00:17:48,944 --> 00:17:51,613 [shooting] 277 00:17:58,954 --> 00:17:59,955 Mom. 278 00:18:02,207 --> 00:18:03,250 [Jaywon] Mom! 279 00:18:06,420 --> 00:18:07,671 [Jaywon] No. 280 00:18:14,761 --> 00:18:17,973 [confrontational music] 281 00:18:18,348 --> 00:18:20,851 [grunting] [loud bump] 282 00:18:21,268 --> 00:18:22,644 [loud bump] [thud] 283 00:18:27,816 --> 00:18:29,860 No! No, no, no, what are you doing? 284 00:18:29,943 --> 00:18:34,406 What is right, Roman! Just stay out of my way! 285 00:18:36,658 --> 00:18:37,868 Got me? 286 00:18:38,076 --> 00:18:40,204 [panting] 287 00:18:42,331 --> 00:18:46,668 [door opens and slams] 288 00:18:48,253 --> 00:18:51,423 [foreboding music] 289 00:19:02,059 --> 00:19:03,519 [door squeaking] 290 00:19:06,230 --> 00:19:08,106 [tense music] 291 00:19:09,191 --> 00:19:11,777 [car leaving] 292 00:19:14,446 --> 00:19:17,199 [music ends] 293 00:19:19,743 --> 00:19:23,163 [distant electric beeping] 294 00:19:27,543 --> 00:19:28,585 [gasps softly] 295 00:19:33,590 --> 00:19:37,344 [panting] Mom. Mom! 296 00:19:37,636 --> 00:19:41,056 [both panting softly] 297 00:19:42,808 --> 00:19:44,601 My sweet baby. 298 00:19:45,269 --> 00:19:47,729 [Jaywon] Mom, no, please. 299 00:19:49,314 --> 00:19:51,733 [phone dialing tones] 300 00:19:51,942 --> 00:19:53,735 [woman] Nine-one-one, what's your emergency? 301 00:19:54,152 --> 00:19:56,029 I need help, please. Someone shot my mom. 302 00:19:56,321 --> 00:19:58,031 [woman] What is the address of the emergency? 303 00:19:58,615 --> 00:20:01,869 711 Holland Drive. [sniffs] Please, hurry. 304 00:20:02,119 --> 00:20:03,245 [woman] Is the shooter still there? 305 00:20:03,328 --> 00:20:05,330 I don't know, I don't know where he went. 306 00:20:06,206 --> 00:20:08,750 [woman] Alright, stay there. Someone is on the way. 307 00:20:08,834 --> 00:20:11,628 [sniffs] Alright, please hurry. She's going to die. 308 00:20:11,712 --> 00:20:15,841 [sniffs] Mom, stay. 309 00:20:17,092 --> 00:20:20,053 [whispering] I just love you so much. 310 00:20:20,971 --> 00:20:22,014 [Jaywon] Mom. 311 00:20:22,514 --> 00:20:26,059 [soft sad music] 312 00:20:26,768 --> 00:20:28,270 [sighs] 313 00:20:31,732 --> 00:20:34,860 [sniffing] [soft buzz] 314 00:20:35,861 --> 00:20:40,741 [bang] [electronic beeping] 315 00:20:41,783 --> 00:20:45,954 [electronic beeping] No. It should have worked. 316 00:20:48,040 --> 00:20:49,791 [sniffing and panting softly] 317 00:20:51,043 --> 00:20:53,045 [Jaywon] Mom, please. 318 00:20:55,130 --> 00:20:57,299 [soft beeping continues] 319 00:20:58,008 --> 00:21:02,679 Mom. It should have worked. I'm going to fix this. 320 00:21:02,930 --> 00:21:06,058 I'm going to make it work, mom. [sniffing and sighing] 321 00:21:06,600 --> 00:21:09,603 My sweet baby. 322 00:21:13,232 --> 00:21:17,819 [soft buzz followed by a click] 323 00:21:17,903 --> 00:21:21,532 [piano music] No, no. It should have worked. 324 00:21:22,324 --> 00:21:23,867 [piano music] [electronic swish] 325 00:21:24,701 --> 00:21:26,203 Just please help. 326 00:21:26,495 --> 00:21:27,955 [background buzz] 327 00:21:28,205 --> 00:21:29,665 [whispering] She's going to die. 328 00:21:33,210 --> 00:21:36,129 [sad song playing] [device hits the floor] 329 00:21:36,213 --> 00:21:38,465 [Jaywon gasps and sniffs] 330 00:21:41,426 --> 00:21:42,928 [soft bang] 331 00:21:44,137 --> 00:21:46,557 [sad song continues] 332 00:21:50,811 --> 00:21:52,479 [soft buzzing] 333 00:21:57,234 --> 00:21:59,278 [background buzzing continues] 334 00:21:59,486 --> 00:22:00,946 [soft bang] 335 00:22:06,952 --> 00:22:08,704 [pants] 336 00:22:09,288 --> 00:22:12,040 Mom. Mom! 337 00:22:14,710 --> 00:22:17,671 - [whispering] I'm so sorry. - No. 338 00:22:18,005 --> 00:22:19,715 I did this, mom. 339 00:22:20,966 --> 00:22:23,135 [sobs] It's my fault. 340 00:22:23,677 --> 00:22:26,096 [mother] No. No, come here. 341 00:22:27,806 --> 00:22:31,185 The world doesn't move because we tell it to, 342 00:22:33,937 --> 00:22:36,315 so sometimes we've got to go with what we get. 343 00:22:38,192 --> 00:22:40,485 And you got so much special in you. 344 00:22:41,445 --> 00:22:42,988 Ok? I need you to know that. 345 00:22:43,780 --> 00:22:47,618 Promise me. Promise me that you'll remember that. 346 00:23:00,672 --> 00:23:04,009 [sad song continues] 347 00:23:15,103 --> 00:23:16,813 [mother] Alright, you'll make me come up to your school 348 00:23:16,897 --> 00:23:19,441 in my house shoes and my robe on and embarrass you. 349 00:23:20,359 --> 00:23:23,070 [mother] Why is my baby smiling? 350 00:23:23,487 --> 00:23:25,531 Sometimes we've got to go with what we get. 351 00:23:25,656 --> 00:23:30,536 You got so much special in you. Ok? I need you to know that. 352 00:23:44,967 --> 00:23:47,678 [sad song continues] 353 00:24:11,743 --> 00:24:14,830 [music ends] 354 00:24:18,125 --> 00:24:22,045 [water running] 355 00:24:23,922 --> 00:24:25,215 [door squeaking] 356 00:24:28,886 --> 00:24:30,012 [Jaywon sniffs] 357 00:24:33,473 --> 00:24:34,474 Jaywon? 358 00:24:37,561 --> 00:24:39,271 [police radio in background] 359 00:24:40,105 --> 00:24:42,733 [engine in background] 360 00:24:45,444 --> 00:24:46,862 It's all set here, he's ready to go. 361 00:24:46,945 --> 00:24:49,156 [woman] Ok. Let's get you out of here. 362 00:24:50,365 --> 00:24:53,827 [police radio chatter] [soft music] 363 00:24:56,788 --> 00:24:59,750 [indistinct background chatter] 364 00:25:01,627 --> 00:25:03,629 Jaywon! I'm sorry. 365 00:25:03,712 --> 00:25:06,465 I'm sorry sweetie, we've really got to go now, ok? 366 00:25:06,882 --> 00:25:07,925 Wait! 367 00:25:11,637 --> 00:25:13,222 'Cause we're friends. 368 00:25:14,556 --> 00:25:16,225 [both sigh] 369 00:25:33,909 --> 00:25:35,911 [woman] Buckle your seatbelt for me, will you? 370 00:25:43,544 --> 00:25:45,462 [woman] We're going to take you somewhere safe, ok? 371 00:25:53,929 --> 00:25:55,931 [soft music] 372 00:26:17,452 --> 00:26:20,414 [music continues] 373 00:26:46,440 --> 00:26:48,984 [soft buzz] 374 00:27:00,996 --> 00:27:02,998 [metallic beeping] 375 00:27:05,334 --> 00:27:08,545 [futuristic metallic sound] 376 00:27:08,962 --> 00:27:11,757 [eerie music] 377 00:27:11,965 --> 00:27:15,719 [electric buzzing] 378 00:27:18,305 --> 00:27:22,768 [electric buzzing builds] [soft explosion] 379 00:27:25,979 --> 00:27:29,149 [foreboding music] 380 00:27:36,406 --> 00:27:39,368 [electric whizzing] 381 00:27:42,746 --> 00:27:45,082 [chalk ticking on blackboard] 382 00:28:01,473 --> 00:28:03,475 [soft eerie music] 383 00:28:03,559 --> 00:28:05,352 [swishing] 384 00:28:07,354 --> 00:28:10,232 [chalk tapping on blackboard] 385 00:28:14,528 --> 00:28:16,989 [loud buzzing] 386 00:28:44,725 --> 00:28:45,851 [sighs] 387 00:28:53,233 --> 00:28:55,194 [buzzing] 388 00:29:04,786 --> 00:29:05,996 [swishing] 389 00:29:07,122 --> 00:29:09,124 [chalk tapping on blackboard] 390 00:29:15,881 --> 00:29:18,675 [soft eerie music] [loud buzz] 391 00:29:18,759 --> 00:29:20,010 [gasps] 392 00:30:07,850 --> 00:30:08,976 [glasses hit the floor] 393 00:30:14,565 --> 00:30:17,609 [laughs softly] 394 00:30:24,491 --> 00:30:27,160 [foreboding music] 395 00:30:37,421 --> 00:30:39,173 [soft electric buzzing] 396 00:30:45,637 --> 00:30:48,307 [anticipatory music] 397 00:31:12,039 --> 00:31:13,790 [laughing in excitement] 398 00:31:36,271 --> 00:31:37,689 [silence] 399 00:31:38,190 --> 00:31:39,191 [giggles] 400 00:31:56,959 --> 00:32:01,964 [present Anna] 401 00:32:42,629 --> 00:32:45,340 [confrontational music] 402 00:33:08,071 --> 00:33:09,281 [gun loading] 403 00:33:24,671 --> 00:33:26,465 [tense music] 404 00:33:26,548 --> 00:33:28,217 [sobbing] 405 00:33:29,885 --> 00:33:31,303 [click] [screams and cries] 406 00:33:32,471 --> 00:33:33,680 [panting] 407 00:33:33,931 --> 00:33:35,182 [gun loads] 408 00:33:35,265 --> 00:33:38,185 [music builds] [Anna panting] 409 00:33:38,268 --> 00:33:39,895 [click] [gasps] 410 00:33:45,359 --> 00:33:46,860 [gunshot] 411 00:33:46,944 --> 00:33:48,195 [bullet clinking] [sighs] 412 00:33:48,737 --> 00:33:50,155 [gunshot] [future Anna gasps] 413 00:33:50,239 --> 00:33:51,490 [bullet clinking] 414 00:33:51,823 --> 00:33:52,991 [sobbing] 415 00:33:55,202 --> 00:33:57,829 - [continues sobbing] - [coughs] 416 00:34:04,670 --> 00:34:07,464 [panting] 417 00:34:07,798 --> 00:34:10,384 [present Anna] 418 00:34:10,467 --> 00:34:11,468 [coughs] 419 00:34:21,436 --> 00:34:22,521 [sobbing] 420 00:34:22,604 --> 00:34:27,150 [future Anna] 421 00:34:45,043 --> 00:34:48,547 [soft buzz] 422 00:35:14,948 --> 00:35:16,658 [soft buzz] 423 00:35:23,832 --> 00:35:26,126 [tense music] 424 00:35:47,731 --> 00:35:50,317 [foreboding music] 425 00:36:45,038 --> 00:36:47,207 [confrontational music] 426 00:37:27,998 --> 00:37:29,374 [coughs softly] 427 00:37:35,964 --> 00:37:39,510 [shouting] 428 00:37:40,135 --> 00:37:41,720 [dramatic music] 429 00:37:48,977 --> 00:37:51,063 [gunshot] 430 00:37:52,189 --> 00:37:54,274 [soft thud] [music ends] 431 00:37:56,109 --> 00:37:59,279 [sniffing and sobbing] 432 00:37:59,863 --> 00:38:01,532 [sighs deeply] 433 00:38:03,659 --> 00:38:04,660 [sobs] 434 00:38:08,455 --> 00:38:09,665 [grunts] 435 00:38:12,417 --> 00:38:14,628 [panting softly] 436 00:38:14,711 --> 00:38:17,172 [soft buzz] 437 00:38:23,470 --> 00:38:25,514 [gentle piano music] 438 00:39:18,358 --> 00:39:20,736 [orchestral music continues] 439 00:39:34,958 --> 00:39:37,628 [music fades] 440 00:39:37,878 --> 00:39:40,631 [soft buzz] 441 00:39:47,387 --> 00:39:48,805 [electronic metallic noise] 442 00:39:51,099 --> 00:39:54,686 [foreboding music] [futuristic electronic noise] 443 00:39:57,231 --> 00:40:00,275 [loud electrical buzzing] 444 00:40:00,400 --> 00:40:02,819 [buzzing builds] 445 00:40:02,903 --> 00:40:04,863 [soft explosion] 446 00:40:04,947 --> 00:40:06,490 [loud buzz] 447 00:40:09,868 --> 00:40:11,954 [eerie music] 448 00:40:27,302 --> 00:40:29,304 [futuristic electronic noise] 449 00:40:32,182 --> 00:40:35,936 [electric buzzing] 450 00:40:37,771 --> 00:40:39,857 [electric buzzing builds] 451 00:40:39,940 --> 00:40:42,818 [soft explosion] 452 00:40:45,737 --> 00:40:48,949 [foreboding music] 453 00:41:03,005 --> 00:41:06,091 [electric whizzing] 454 00:41:15,642 --> 00:41:19,313 [futuristic beeping and swishing] 455 00:41:19,396 --> 00:41:20,856 [dull bang] 456 00:41:27,613 --> 00:41:28,947 [slow piercing piano notes] 457 00:41:29,740 --> 00:41:31,200 [lady gasps softly] 458 00:41:34,286 --> 00:41:36,496 [panting softly] 459 00:41:40,751 --> 00:41:41,960 [piercing piano notes] 460 00:41:47,549 --> 00:41:48,842 [moans softly] 461 00:41:49,134 --> 00:41:52,095 [panting] 462 00:41:53,222 --> 00:41:54,723 [grunts softly] [window opens] 463 00:41:56,934 --> 00:41:57,976 [piercing piano notes] 464 00:42:00,187 --> 00:42:04,149 [moaning softly] 465 00:42:07,402 --> 00:42:09,530 [sighing loudly] 466 00:42:09,613 --> 00:42:10,781 [gasps] 467 00:42:11,532 --> 00:42:14,785 [panting and gasping] 468 00:42:16,036 --> 00:42:19,331 [eerie music] 469 00:42:19,414 --> 00:42:20,749 [grunts] 470 00:42:22,334 --> 00:42:23,669 [sighs] 471 00:42:24,878 --> 00:42:26,755 [loud creaking] 472 00:42:26,839 --> 00:42:28,590 [screams] 473 00:42:29,091 --> 00:42:30,592 [grunts softly] 474 00:42:31,468 --> 00:42:33,053 [grunting] 475 00:42:33,136 --> 00:42:35,180 [screaming] 476 00:42:35,514 --> 00:42:36,682 [shudders] 477 00:42:36,765 --> 00:42:40,102 [panting] [eerie music] 478 00:42:40,185 --> 00:42:42,229 [soft squeaking] 479 00:42:42,312 --> 00:42:44,439 [panting] [soft tap] 480 00:42:44,523 --> 00:42:45,899 [gasps] 481 00:42:48,443 --> 00:42:49,862 [breathing heavily] 482 00:42:49,945 --> 00:42:53,323 [loud squeaking] [screams] 483 00:42:55,158 --> 00:42:56,368 [grunts] 484 00:42:56,451 --> 00:42:57,703 [window squeaks and slams] 485 00:43:05,502 --> 00:43:06,920 [old lady clears her throat] 486 00:44:09,816 --> 00:44:11,026 Hmm. 487 00:44:15,822 --> 00:44:17,407 [paper rustling] 488 00:44:35,759 --> 00:44:38,262 [old lady panting] 489 00:44:49,606 --> 00:44:50,607 [keys jingling] 490 00:44:55,946 --> 00:44:57,030 [door slams] 491 00:45:00,450 --> 00:45:04,496 [soft thud] [panting] 492 00:45:12,045 --> 00:45:13,755 [objects falling] 493 00:45:16,091 --> 00:45:17,342 [soft thud] 494 00:45:39,198 --> 00:45:40,449 [sighs] 495 00:45:47,289 --> 00:45:50,542 [tense music] 496 00:45:50,834 --> 00:45:53,837 [cheerful music] 497 00:45:58,258 --> 00:46:01,178 [energetic rubbing] 498 00:46:02,971 --> 00:46:04,473 [kiss-calling cats] 499 00:46:05,015 --> 00:46:07,267 [cheerful music continues] 500 00:46:09,478 --> 00:46:11,438 [chinaware breaking] 501 00:46:11,980 --> 00:46:14,316 [quick steps] 502 00:46:33,418 --> 00:46:36,964 [cheerful music becomes slightly creepy] 503 00:46:40,509 --> 00:46:43,720 [cheerful music resumes] 504 00:46:49,518 --> 00:46:51,186 [loud creaking] 505 00:47:00,487 --> 00:47:02,948 [cheerful music becomes heavier] 506 00:47:11,915 --> 00:47:13,208 [energetic rubbing] 507 00:47:13,667 --> 00:47:14,835 [chinaware crushing] 508 00:47:17,004 --> 00:47:20,549 [cheerful music] 509 00:47:22,009 --> 00:47:25,220 [wallpaper cutting and tearing] 510 00:47:25,929 --> 00:47:28,515 [tearing continues] 511 00:47:31,685 --> 00:47:34,271 [cheerful music ends] 512 00:47:38,150 --> 00:47:39,318 [soft buzz] 513 00:47:40,736 --> 00:47:42,988 [radio frequency buzz] 514 00:47:47,242 --> 00:47:49,745 [retro music playing] 515 00:48:06,053 --> 00:48:08,013 [energetic rubbing] 516 00:48:16,897 --> 00:48:21,276 [Anna] 517 00:48:44,424 --> 00:48:45,467 [building manager] Mm. 518 00:49:10,659 --> 00:49:13,620 [Anna] 519 00:49:39,396 --> 00:49:41,273 [Anna] 520 00:50:11,011 --> 00:50:12,012 [sighs] 521 00:50:18,435 --> 00:50:21,146 [eerie soft rustle] 522 00:50:21,980 --> 00:50:24,441 [hotel doorkeeper] 523 00:50:34,576 --> 00:50:35,744 [Anna sighs] 524 00:50:51,969 --> 00:50:52,970 [hotel doorkeeper] 525 00:51:00,435 --> 00:51:03,105 [retro music] 526 00:51:04,481 --> 00:51:08,652 [flies buzzing in background] 527 00:51:09,069 --> 00:51:11,780 [bed squeaking] 528 00:51:14,575 --> 00:51:15,784 [Anna moans softly] 529 00:51:21,123 --> 00:51:24,459 [breathing heavily and gasping] 530 00:51:25,836 --> 00:51:27,546 [startling softly] 531 00:51:32,801 --> 00:51:34,678 [tooth tinkling] 532 00:51:35,429 --> 00:51:37,014 [gasps] 533 00:51:37,514 --> 00:51:39,850 [dramatic music] 534 00:51:42,102 --> 00:51:44,813 [music builds] 535 00:51:46,481 --> 00:51:48,192 [door opens] 536 00:51:53,363 --> 00:51:55,741 [Anna] 537 00:52:34,988 --> 00:52:36,031 Hm! 538 00:52:40,911 --> 00:52:43,455 [door opens and slams] 539 00:52:49,711 --> 00:52:53,423 [cheerful music] 540 00:52:53,507 --> 00:52:54,800 [bottle pops] 541 00:53:01,473 --> 00:53:02,891 [building manager] 542 00:53:04,309 --> 00:53:06,103 [liquid spilling] 543 00:53:06,186 --> 00:53:07,855 [keys jingling] 544 00:53:20,826 --> 00:53:23,328 [cheerful music continues] 545 00:53:23,912 --> 00:53:27,749 [coughing] 546 00:53:28,584 --> 00:53:30,878 [keys jingling] 547 00:53:35,257 --> 00:53:37,217 [wheezing] 548 00:53:40,345 --> 00:53:43,682 [tense music] 549 00:53:48,437 --> 00:53:50,606 [door opens] 550 00:53:51,773 --> 00:53:53,358 [wheezing softly] 551 00:53:55,068 --> 00:53:58,030 [tense music] 552 00:54:09,499 --> 00:54:12,544 [wheezing and coughing] 553 00:54:14,171 --> 00:54:16,882 [Anna continues coughing] 554 00:54:16,965 --> 00:54:18,467 [panting] 555 00:54:46,036 --> 00:54:49,873 [building manager] 556 00:54:57,756 --> 00:54:59,842 [building manager sighs] 557 00:55:16,358 --> 00:55:19,820 [building manager] 558 00:56:26,762 --> 00:56:28,096 [door opens] 559 00:56:30,307 --> 00:56:32,267 [Daniel] 560 00:56:43,862 --> 00:56:45,197 [Daniel] 561 00:56:50,786 --> 00:56:51,912 [door closes] 562 00:57:05,133 --> 00:57:06,218 [car hooting] 563 00:57:11,765 --> 00:57:16,061 [Daniel] 564 00:57:34,913 --> 00:57:37,541 [car leaving] 565 00:57:40,919 --> 00:57:42,212 [sighs] 566 00:57:46,633 --> 00:57:48,302 [snoring] 567 00:57:48,385 --> 00:57:50,637 [tense music] 568 00:57:56,894 --> 00:57:59,730 [fire crackling] 569 00:58:01,815 --> 00:58:03,650 [eerie music] 570 00:58:05,903 --> 00:58:07,863 [buzzing] 571 00:58:07,946 --> 00:58:10,490 [squeaking] 572 00:58:14,244 --> 00:58:19,249 [radio buzzing and playing] 573 00:58:48,195 --> 00:58:49,947 [soft shaking and clanking] 574 00:58:50,239 --> 00:58:53,033 [coffee running] 575 00:58:57,746 --> 00:59:00,791 [retro cheerful music playing on radio] 576 00:59:08,173 --> 00:59:10,592 [pouring coffee] 577 00:59:13,804 --> 00:59:16,056 [blows gently] 578 00:59:28,110 --> 00:59:30,195 [floor creaking] 579 00:59:39,955 --> 00:59:42,916 [music ends] 580 00:59:45,252 --> 00:59:49,214 [Anna breathing with difficulty] 581 00:59:55,846 --> 00:59:59,141 [floor creaking] 582 01:00:16,867 --> 01:00:18,118 [gasps] 583 01:00:20,329 --> 01:00:21,747 [rustle] 584 01:00:32,424 --> 01:00:35,511 [eerie and foreboding music] 585 01:00:36,553 --> 01:00:38,972 [girls speaking indistinctly in background] 586 01:00:43,185 --> 01:00:46,813 [building manager] 587 01:00:47,814 --> 01:00:48,857 [indistinct] 588 01:01:00,702 --> 01:01:03,121 [building manager] 589 01:01:04,665 --> 01:01:07,292 [soft eerie music] 590 01:01:25,227 --> 01:01:27,980 [foreboding music] [liquid spilling] 591 01:01:28,063 --> 01:01:29,064 [screams] 592 01:01:29,481 --> 01:01:31,149 [Anna] 593 01:01:34,528 --> 01:01:38,031 [Anna] 594 01:01:38,115 --> 01:01:39,992 - [girlfriend] Hey! - [Anna] Out! 595 01:01:43,537 --> 01:01:45,163 [door closes] 596 01:01:47,165 --> 01:01:50,752 [building manager] 597 01:02:14,568 --> 01:02:16,195 [door opens] 598 01:02:33,587 --> 01:02:35,297 [breathing softly] 599 01:02:48,644 --> 01:02:51,522 [gentle piano notes] 600 01:03:08,163 --> 01:03:10,874 [soft sad music] 601 01:03:47,160 --> 01:03:50,163 [dark music] 602 01:03:50,247 --> 01:03:52,958 [soft crackling] 603 01:03:56,712 --> 01:03:59,381 [eerie sounds] 604 01:03:59,798 --> 01:04:03,177 [house creaking] 605 01:04:08,807 --> 01:04:11,643 [soft crackling] 606 01:04:19,985 --> 01:04:22,821 [soft foreboding music] 607 01:04:47,513 --> 01:04:51,850 [futuristic beeping and swishing] 608 01:04:52,601 --> 01:04:55,604 [gentle tranquil music] 609 01:04:57,356 --> 01:05:01,568 I usually walk the perimeter at 12:00, 3:00 and 6:00. 610 01:05:02,486 --> 01:05:03,987 Six is when the morning guy takes over. 611 01:05:04,446 --> 01:05:05,447 Right. 612 01:05:10,118 --> 01:05:13,455 Hank is usually a little late, but just by a couple of minutes. 613 01:05:17,543 --> 01:05:18,836 Man, I know the feeling. 614 01:05:19,503 --> 01:05:22,381 There is nothing I would like more than a cigarette right now. 615 01:05:23,257 --> 01:05:24,466 But I can't. 616 01:05:25,843 --> 01:05:28,387 - Ten days, so far. - Hm! 617 01:05:29,304 --> 01:05:32,015 Yeah, you'd think it will be the booze or the cigarettes 618 01:05:32,099 --> 01:05:33,559 that will take a toll on your heart. 619 01:05:34,226 --> 01:05:35,310 But it's not. 620 01:05:36,019 --> 01:05:37,396 It's women. 621 01:05:38,397 --> 01:05:43,652 - They get you in the end. - Oh yeah, I hear you. No doubt. 622 01:05:47,531 --> 01:05:52,202 Well, you're young enough. You should do ok. 623 01:05:55,747 --> 01:05:56,874 That's about it. 624 01:05:58,417 --> 01:05:59,877 The office is right over here. 625 01:06:01,336 --> 01:06:02,713 All the numbers are on the wall. 626 01:06:04,548 --> 01:06:08,093 Hank likes a decaf, and myself, I like the real thing. 627 01:06:09,428 --> 01:06:11,180 [Sam] I like to keep things in order out here. 628 01:06:12,764 --> 01:06:13,974 When will you be back? 629 01:06:14,266 --> 01:06:15,267 Not sure. 630 01:06:16,435 --> 01:06:18,020 Maybe I'll check on you in a couple of weeks. 631 01:06:19,354 --> 01:06:21,440 Not everybody likes working the graveyard shifts. 632 01:06:23,775 --> 01:06:24,985 Never tried it. 633 01:06:25,235 --> 01:06:27,988 Figured I needed something to pass the nights. 634 01:06:28,071 --> 01:06:30,073 [Sam] You'll find out real quick if it's for you. 635 01:06:31,158 --> 01:06:32,910 Some people don't like the isolation, 636 01:06:34,453 --> 01:06:35,787 makes them crazy. 637 01:06:36,955 --> 01:06:39,875 [Sam] Me? It helps me collect my thoughts. 638 01:06:40,584 --> 01:06:41,627 Sounds good to me. 639 01:06:42,294 --> 01:06:44,755 Alright then. Got the numbers? 640 01:06:44,838 --> 01:06:46,089 Yeah, got it. 641 01:06:49,551 --> 01:06:52,888 [dark slow music] 642 01:06:56,016 --> 01:06:58,894 [radio sports commentary] 643 01:07:01,146 --> 01:07:02,940 [liquid pouring] 644 01:07:04,483 --> 01:07:06,652 [cheering crowd on radio] 645 01:07:09,905 --> 01:07:14,076 [crackle interrupting radio transmission] 646 01:07:17,955 --> 01:07:22,042 [radio transmitting clearly] [clock ticking] 647 01:07:22,125 --> 01:07:25,045 [slightly spooky music] 648 01:07:46,817 --> 01:07:49,736 [tense music] 649 01:08:09,214 --> 01:08:12,676 [music becomes eerie] 650 01:08:28,150 --> 01:08:30,694 [music builds] 651 01:08:30,777 --> 01:08:32,362 [buzzing] 652 01:08:32,446 --> 01:08:35,866 [alarm clock buzz] 653 01:08:39,328 --> 01:08:42,706 [buzzing continues] 654 01:08:44,958 --> 01:08:48,045 [soft music] 655 01:08:53,258 --> 01:08:55,219 [vehicle hooting in distance] 656 01:09:00,182 --> 01:09:02,809 [music becomes eerie] 657 01:09:26,250 --> 01:09:27,543 [distant soft squeak] 658 01:09:32,506 --> 01:09:34,341 [foreboding music] 659 01:09:34,424 --> 01:09:35,592 [knocking] 660 01:09:39,137 --> 01:09:40,931 [man] Oh, shit. 661 01:09:44,393 --> 01:09:47,062 [agitated music] 662 01:09:54,361 --> 01:09:56,446 [rustling] 663 01:10:01,368 --> 01:10:04,162 [restless fast music] 664 01:10:13,088 --> 01:10:15,924 [grunts] I don't know, I think she overdosed. 665 01:10:17,259 --> 01:10:18,760 I don't-- I can't get to her. 666 01:10:22,014 --> 01:10:24,975 [music continues] [window crushes] 667 01:10:30,814 --> 01:10:33,525 [car door opens] [man sighs and pants] 668 01:10:45,287 --> 01:10:47,915 [frantic music] 669 01:11:02,346 --> 01:11:04,348 She's going to be dead by the time-- 670 01:11:04,431 --> 01:11:06,725 [ghostly music] 671 01:11:16,860 --> 01:11:20,197 [soft ghostly music] 672 01:11:24,743 --> 01:11:27,496 [soft piano and violin music] 673 01:11:39,174 --> 01:11:41,009 Huh, cancel that. 674 01:11:44,096 --> 01:11:45,764 [hangs phone] 675 01:11:56,066 --> 01:11:59,319 [birds chirping] [soft slow music] 676 01:12:11,748 --> 01:12:13,834 [car approaching] 677 01:12:28,640 --> 01:12:31,977 Morning. You must be the new guy. 678 01:12:32,227 --> 01:12:33,854 That's me. Kenny. 679 01:12:35,355 --> 01:12:37,107 It's good to have someone on the night shift again, 680 01:12:37,357 --> 01:12:38,483 it's been a while. 681 01:12:39,902 --> 01:12:41,320 Been a while? What about Sam? 682 01:12:41,945 --> 01:12:44,489 [Hank] Sam? How do you know about him? 683 01:12:44,823 --> 01:12:46,450 He used to work the night shift, 684 01:12:46,909 --> 01:12:49,828 what's it been, probably seven years or more. 685 01:12:49,912 --> 01:12:51,830 [giggles] Seven years! 686 01:12:52,414 --> 01:12:55,250 Yeah. He had a heart attack one night and died 687 01:12:55,334 --> 01:12:57,127 when a young woman killed herself on a ship. 688 01:12:57,419 --> 01:12:59,213 - A young woman? - Yep. 689 01:12:59,755 --> 01:13:02,090 In a maroon Grand Prix, right over there. 690 01:13:04,510 --> 01:13:06,136 It's funny, 'cause he always used to say 691 01:13:06,220 --> 01:13:08,263 that it was the cigarettes and booze that would get him. 692 01:13:09,681 --> 01:13:11,892 - Yeah. - We'd go through a lot of guys, 693 01:13:11,975 --> 01:13:13,477 but you're good, right? I mean, 694 01:13:13,560 --> 01:13:15,604 not everyone can handle the graveyard shift, you know. 695 01:13:17,481 --> 01:13:18,899 Most of them quit after the first night. 696 01:13:20,609 --> 01:13:22,277 It takes a special breed, I think. 697 01:13:24,655 --> 01:13:27,574 It's not always like this? The first night? 698 01:13:28,200 --> 01:13:29,535 Like what? 699 01:13:29,993 --> 01:13:32,287 Nothing. I'll see you at six. 700 01:13:32,871 --> 01:13:35,123 Alright man. Get some sleep. 701 01:13:40,003 --> 01:13:43,257 [energetic closing music] 702 01:14:09,825 --> 01:14:12,828 [beeping] [soft music] 703 01:15:03,128 --> 01:15:05,964 [loud electric buzz] 704 01:15:13,180 --> 01:15:16,475 [soft piano and violin music] 705 01:16:44,855 --> 01:16:47,024 [retro music] 706 01:17:30,192 --> 01:17:32,945 [apartment cheerful music] 707 01:19:17,925 --> 01:19:21,094 [soft piano music] 708 01:19:45,452 --> 01:19:47,287 [music ends] 708 01:19:48,305 --> 01:19:54,651 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 46296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.