All language subtitles for This Is Us S03E02.amzn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,391 --> 00:00:03,180 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,205 --> 00:00:05,891 This is the apartment building Beth and I bought last year. 3 00:00:05,915 --> 00:00:08,516 It's where I found my biological father. 4 00:00:10,555 --> 00:00:12,852 Her background is complicated. 5 00:00:12,876 --> 00:00:14,867 She will break you, Kevin. 6 00:00:15,596 --> 00:00:16,797 JASPER: I've spoken to colleagues 7 00:00:16,822 --> 00:00:18,570 who have had success with IVF. 8 00:00:18,595 --> 00:00:20,422 At your weight, realistically, 9 00:00:20,447 --> 00:00:23,416 there's about a 90% chance of failure here. 10 00:00:23,578 --> 00:00:25,125 You've been on the antidepressant how long? 11 00:00:25,150 --> 00:00:27,383 - TOBY: Uh, six years. - It's possible they're causing 12 00:00:27,408 --> 00:00:28,820 the decreased sperm count. 13 00:00:28,945 --> 00:00:30,219 KATE: Dad! 14 00:00:31,821 --> 00:00:34,172 DOCTOR: Your husband went into cardiac arrest. 15 00:00:34,382 --> 00:00:36,555 Mrs. Pearson, your husband has died. 16 00:00:56,039 --> 00:00:58,109 JACK: Come on, Bec. What's the harm in looking? 17 00:00:59,549 --> 00:01:02,687 Hmm. I've heard that one before. 18 00:01:03,391 --> 00:01:04,759 Mom? 19 00:01:05,402 --> 00:01:06,883 Morning. 20 00:01:07,912 --> 00:01:09,109 (SIGHS) 21 00:01:09,470 --> 00:01:11,304 - Do you want some coffee? - Yeah. 22 00:01:15,469 --> 00:01:16,648 It's a big day today. 23 00:01:16,790 --> 00:01:18,969 Are we finally gonna pick a house and get out of this place? 24 00:01:18,994 --> 00:01:20,758 Yeah, if it's the right house. 25 00:01:20,783 --> 00:01:22,789 But that's not why it's a big day. 26 00:01:27,874 --> 00:01:29,648 That came for you this morning. 27 00:01:38,148 --> 00:01:39,562 You know, rejection letters 28 00:01:39,587 --> 00:01:41,508 don't typically weigh three pounds. 29 00:01:42,798 --> 00:01:44,305 (LAUGHS SOFTLY) 30 00:01:55,281 --> 00:01:57,703 Ma, I... Ma, I got-I got in. 31 00:01:57,728 --> 00:02:00,023 - I got into Howard. - I knew it. 32 00:02:00,610 --> 00:02:02,544 ♪ 33 00:02:05,554 --> 00:02:07,102 (CRYING) Oh, baby. 34 00:02:07,416 --> 00:02:08,750 (SNIFFLES) 35 00:02:09,106 --> 00:02:10,687 Mom, are-are you okay? 36 00:02:10,712 --> 00:02:13,930 Yeah, I'm good, I'm just, I'm so happy for you. 37 00:02:14,457 --> 00:02:15,969 - God, get a room. - (RANDALL CHUCKLES) 38 00:02:16,023 --> 00:02:17,695 Well, good morning to you, too. 39 00:02:17,720 --> 00:02:19,859 You know, your brother just got into Howard. 40 00:02:20,397 --> 00:02:21,742 Randall, that's great. 41 00:02:22,011 --> 00:02:24,633 Hey, I'm sure you'll hear from Berklee any time soon now, too. 42 00:02:31,808 --> 00:02:33,733 I was gonna make a veggie omelet for us, 43 00:02:33,758 --> 00:02:34,821 if you want one. 44 00:02:34,846 --> 00:02:35,992 Nah, I'm good. 45 00:02:36,742 --> 00:02:39,117 But, um, we're out of these, by the way. 46 00:02:41,389 --> 00:02:44,484 Okay, I'll go, uh, buy more. 47 00:02:46,723 --> 00:02:47,930 (SIGHS) 48 00:02:48,707 --> 00:02:50,945 I have to go wake up Kevin and tell him. 49 00:02:51,522 --> 00:02:52,820 ♪ 50 00:03:09,773 --> 00:03:14,227 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 51 00:03:16,329 --> 00:03:18,064 (SCHOOL BELL RINGING) 52 00:03:18,641 --> 00:03:21,367 RANDALL: Hey! All right, pack it in. 53 00:03:21,392 --> 00:03:22,609 You three hellions have just completed 54 00:03:22,634 --> 00:03:24,117 your first week of school. 55 00:03:24,142 --> 00:03:27,378 That calls for some celebratory froyo. 56 00:03:27,469 --> 00:03:30,023 Can't. I'm staying after school for TSA. 57 00:03:30,398 --> 00:03:32,187 You're doing airport security training? 58 00:03:32,221 --> 00:03:34,820 It's a Taylor Swift Appreciation club. 59 00:03:34,953 --> 00:03:37,626 I'm staying after, too. I have my Little Farmers Club. 60 00:03:37,961 --> 00:03:39,327 But froyo. 61 00:03:39,508 --> 00:03:41,164 - Bye. - Bye. 62 00:03:42,234 --> 00:03:43,520 What about you? Got anything? 63 00:03:43,641 --> 00:03:45,084 Beyhive meeting you got to get to? 64 00:03:45,109 --> 00:03:47,391 - Nope. Don't make this a thing. - Nothing? 65 00:03:47,416 --> 00:03:48,680 Okay. 66 00:03:49,772 --> 00:03:52,359 Yo, I'm not making this a thing whatsoever, 67 00:03:52,531 --> 00:03:56,077 but, uh, it's just that it's your first week at a new school, 68 00:03:56,112 --> 00:03:57,922 and every time we ask you how your day went, 69 00:03:57,947 --> 00:03:59,328 you've said it was fine. 70 00:04:01,508 --> 00:04:03,516 What? Say it. 71 00:04:04,153 --> 00:04:06,888 It's just, this school is pretty white, man. 72 00:04:06,922 --> 00:04:09,719 What? White people go to this school? 73 00:04:09,744 --> 00:04:12,602 They got a club for milk enthusiasts. What is that? 74 00:04:12,627 --> 00:04:14,336 That's my kind of club. Where do I sign up? 75 00:04:14,361 --> 00:04:15,586 (DEJA LAUGHS) 76 00:04:17,023 --> 00:04:19,203 I miss my drill team at my old school. 77 00:04:21,328 --> 00:04:22,604 Why don't you start one here? 78 00:04:22,867 --> 00:04:23,930 It's not gonna work. 79 00:04:23,955 --> 00:04:25,602 - How do you know unless you... - Dude. 80 00:04:29,590 --> 00:04:31,591 (GUNFIRE, DRAMATIC MUSIC PLAYING) 81 00:04:54,092 --> 00:04:55,120 (SNORING) 82 00:04:55,287 --> 00:04:56,547 (GASPS) 83 00:05:10,822 --> 00:05:11,914 (GRUNTS) 84 00:05:16,682 --> 00:05:17,916 What do you got here? 85 00:05:17,941 --> 00:05:19,942 (MAN SPEAKING IN FRENCH OVER EARBUDS) 86 00:05:21,430 --> 00:05:22,797 KEVIN: He's that French guy you interviewed 87 00:05:22,832 --> 00:05:24,734 - for your documentary, yeah? - ZOE: Yeah. 88 00:05:25,633 --> 00:05:26,992 Do you even know what he's saying? 89 00:05:27,136 --> 00:05:28,187 Oui. 90 00:05:28,314 --> 00:05:30,515 Je parle français et trois autres langues. 91 00:05:32,055 --> 00:05:35,352 - Wow. Man. God. - (LAUGHS) 92 00:05:35,377 --> 00:05:39,422 - You are so hot. - Oh... 93 00:05:40,378 --> 00:05:41,678 (MOANING) 94 00:05:41,703 --> 00:05:42,770 Hi. 95 00:05:43,119 --> 00:05:44,406 - Mm-mm. - What? 96 00:05:44,431 --> 00:05:46,900 I have to finish transcribing. 97 00:05:47,312 --> 00:05:49,272 Are you saying I can't compete with an old French guy? 98 00:05:49,297 --> 00:05:51,086 Uh, no. Not when he's talking about 99 00:05:51,111 --> 00:05:52,891 Earth's dwindling water supply. 100 00:05:53,858 --> 00:05:55,047 - No. - Right. 101 00:05:56,098 --> 00:05:57,365 Eh, you're probably right. 102 00:05:57,961 --> 00:05:59,180 Hmm. 103 00:06:01,699 --> 00:06:03,852 I was gonna invite you to my premiere tomorrow night. 104 00:06:08,110 --> 00:06:11,613 But I... it's just, it just, it's... I... it's too soon. 105 00:06:11,781 --> 00:06:13,172 - It is. - Yeah. 106 00:06:13,398 --> 00:06:15,517 Plus, you know I'm going to Chicago in the morning 107 00:06:15,551 --> 00:06:17,086 - to sound mix. - Right. 108 00:06:20,305 --> 00:06:23,124 I could drive you, tomorrow morning, to the airport. 109 00:06:23,687 --> 00:06:25,289 - Thanks. You don't have to... - I don't mind. 110 00:06:25,314 --> 00:06:27,228 - Really, it's, uh, it's okay. - No, no. 111 00:06:27,263 --> 00:06:29,289 It's no problem. I'd be killing time, you know? 112 00:06:31,879 --> 00:06:36,047 Um... look, I just, uh, 113 00:06:37,516 --> 00:06:40,992 I, um, I don't want this really nice, 114 00:06:41,419 --> 00:06:46,609 really light, really lovely thing to be serious, you know? 115 00:06:47,254 --> 00:06:48,639 You know where I'm coming from, right? 116 00:06:48,664 --> 00:06:50,151 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course. 117 00:06:50,186 --> 00:06:52,477 Ah, I know where you're coming... I'm the king of casj. 118 00:06:52,672 --> 00:06:54,867 Okay? Casj, like "casual," okay? 119 00:06:54,892 --> 00:06:57,016 - Mm. Oh. - I'm not the king of cashmere. 120 00:06:57,641 --> 00:07:00,228 Although that's a lie, I am the king of cashmere. 121 00:07:00,570 --> 00:07:02,373 - (LAUGHS) - I am. I'm not ashamed of it. 122 00:07:02,398 --> 00:07:04,711 - You'll see. Oh, no, you'll see. - Of course you are. 123 00:07:05,162 --> 00:07:06,679 (LAUGHS) Okay. 124 00:07:09,004 --> 00:07:11,508 Mm-mm. You're stress snacking? 125 00:07:11,922 --> 00:07:14,078 (CHUCKLES) It's my co-op kitchen proposal. 126 00:07:14,133 --> 00:07:15,717 I'll work it off at barre class. 127 00:07:15,742 --> 00:07:17,109 No, keep it on. 128 00:07:17,141 --> 00:07:18,805 I like you a little slim thick. 129 00:07:18,830 --> 00:07:21,758 BETH: Mm... oh, that feels good. 130 00:07:21,883 --> 00:07:24,234 - Do not stop. - Okay. 131 00:07:24,320 --> 00:07:25,766 Just don't keep doing that thing 132 00:07:25,791 --> 00:07:27,219 where you're directing me the entire time. 133 00:07:27,244 --> 00:07:29,414 Ooh, just a little bit higher. 134 00:07:29,930 --> 00:07:31,922 Oh... I mean, uh, no. 135 00:07:31,947 --> 00:07:33,047 - I'll shut up. - Uh-huh. 136 00:07:33,072 --> 00:07:34,266 Please don't stop. 137 00:07:34,898 --> 00:07:37,055 This proposal is kicking my ass, babe. 138 00:07:37,328 --> 00:07:38,883 Oh, and I may have to go into work tomorrow 139 00:07:38,908 --> 00:07:39,975 before the premiere. 140 00:07:40,000 --> 00:07:41,536 - On Saturday? - Yep. 141 00:07:41,781 --> 00:07:43,742 (INHALES SHARPLY) Just a little bit lower, more pressure. 142 00:07:44,719 --> 00:07:47,155 I think I'll take Deja to the rec center by our building. 143 00:07:47,180 --> 00:07:48,264 What for? 144 00:07:48,310 --> 00:07:49,836 There's this girl, Sky. 145 00:07:49,861 --> 00:07:51,412 She's one of the tenant's daughters. 146 00:07:51,437 --> 00:07:53,114 - She's about Deja's age. - Mm-hmm. 147 00:07:53,148 --> 00:07:55,500 Maybe I can introduce them, they can hang out. 148 00:07:55,672 --> 00:07:57,461 She may feel more comfortable there. 149 00:07:57,486 --> 00:07:58,852 - Couldn't hurt... ow. - Sorry. That's... 150 00:07:58,877 --> 00:08:00,852 but you-you said more pressure. 151 00:08:00,877 --> 00:08:03,320 - Yeah, but modulate, baby. - Right. You got it. 152 00:08:03,345 --> 00:08:04,914 Modulate, but don't stop. 153 00:08:05,111 --> 00:08:06,811 (LAUGHS SOFTLY) 154 00:08:08,731 --> 00:08:11,280 Toby, enough with the knee. You're driving me crazy. 155 00:08:11,305 --> 00:08:13,312 Sorry. I'm just su... I'm super excited. 156 00:08:13,383 --> 00:08:14,477 I mean, come on. 157 00:08:14,502 --> 00:08:17,703 An NYC premiere? This is too much. 158 00:08:17,840 --> 00:08:19,016 (LAUGHS) 159 00:08:20,406 --> 00:08:21,758 Ooh. (HYPERVENTILATING) 160 00:08:22,547 --> 00:08:24,578 What? What's the matter? What's the matter? What's the matter? 161 00:08:24,603 --> 00:08:26,859 - Fertility hormone hot flash. - Oh, I got this. 162 00:08:26,884 --> 00:08:28,523 Hey, man, can you crank the A.C.? 163 00:08:31,468 --> 00:08:33,414 - Oh, that's good. - Oh, well, that is... 164 00:08:34,953 --> 00:08:36,925 - (EXHALES) - (TOBY LAUGHS) 165 00:08:37,734 --> 00:08:39,125 Oh, damn, girl. 166 00:08:39,842 --> 00:08:42,141 You look like you're in a Whitesnake video. 167 00:08:42,805 --> 00:08:45,859 Yeah, you make IVF look very rock and roll. 168 00:08:45,884 --> 00:08:47,217 - Mm. - (SNARLS) 169 00:08:47,346 --> 00:08:49,480 Stop, that's my spot. Stop. 170 00:08:49,883 --> 00:08:51,437 - (LAUGHS) - My gosh. 171 00:08:52,406 --> 00:08:55,476 I'm on the hormones, and you've been extra frisky lately. 172 00:08:55,511 --> 00:08:58,546 Yeah, well, the idea of you and me making a mini you and me 173 00:08:58,581 --> 00:09:02,092 makes me and mini me very excited. 174 00:09:02,406 --> 00:09:06,087 Listen, all of this is big news, and it's still early. 175 00:09:06,187 --> 00:09:08,272 And I-I don't want to talk about risks 176 00:09:08,297 --> 00:09:09,657 or hormone shots with my mom, 177 00:09:09,692 --> 00:09:11,670 so let's not say anything to my family. 178 00:09:11,695 --> 00:09:12,820 Yeah, I guess you're right. 179 00:09:12,845 --> 00:09:16,148 Some things are best kept between a husband and his wife 180 00:09:16,906 --> 00:09:18,352 and his Lyft driver. 181 00:09:18,648 --> 00:09:20,445 Really hope the IVF works for you guys. 182 00:09:20,470 --> 00:09:22,371 - Okay, thanks. - Thanks. 183 00:09:33,900 --> 00:09:35,901 (BRAKES SQUEALING) 184 00:09:44,771 --> 00:09:46,306 Looks like you could use a hand. 185 00:09:46,794 --> 00:09:48,341 Thank you. I can manage. 186 00:09:48,815 --> 00:09:50,060 Fair enough. 187 00:09:51,807 --> 00:09:54,099 Please, do not touch my things. I said I can manage. 188 00:09:57,849 --> 00:09:59,630 WILLIAM: I didn't catch your name. 189 00:10:00,732 --> 00:10:01,863 RANDALL: Hey, ChiChi. 190 00:10:01,888 --> 00:10:03,938 Hey, Randall. Is everything okay? 191 00:10:03,972 --> 00:10:06,380 - You got my rent check, right? - I did. Everything's good. 192 00:10:06,405 --> 00:10:09,474 I just, uh, I wanted to introduce Deja to Sky. 193 00:10:10,864 --> 00:10:12,112 CHICHI: Sky, over here. 194 00:10:12,552 --> 00:10:14,653 RANDALL: Hey, Sky. This is Deja. 195 00:10:14,685 --> 00:10:15,989 Deja, Sky. 196 00:10:16,090 --> 00:10:17,600 - Hey. - Hi. 197 00:10:18,419 --> 00:10:19,886 Uh, were ya'll just stepping? 198 00:10:19,911 --> 00:10:20,988 Yeah, you step? 199 00:10:21,013 --> 00:10:22,594 No, but I was on a drill team. 200 00:10:22,619 --> 00:10:25,122 Oh, cool. Come on, I'll show you what we're doing. 201 00:10:35,450 --> 00:10:37,732 Why is that mattress up against the wall? 202 00:10:37,802 --> 00:10:40,708 - Because of the hole. - Well, why is there a hole? 203 00:10:41,195 --> 00:10:42,825 Because of the busted pipe. 204 00:10:45,685 --> 00:10:47,152 Why is there a busted pipe? 205 00:10:47,177 --> 00:10:48,749 Because of the water heater. 206 00:10:48,783 --> 00:10:50,535 Randall, are we going to play this game all day? 207 00:10:50,560 --> 00:10:52,004 Because I'd like to get back to my book. 208 00:10:52,029 --> 00:10:53,122 Nah. 209 00:10:59,005 --> 00:11:01,426 Why doesn't somebody call the city or Parks and Rec, 210 00:11:01,451 --> 00:11:02,755 fix this place up? 211 00:11:03,005 --> 00:11:04,698 We call all the time. 212 00:11:04,733 --> 00:11:06,066 It doesn't work. 213 00:11:06,101 --> 00:11:08,685 We don't even have proper street lighting. 214 00:11:09,864 --> 00:11:12,039 But if you think you can do better 215 00:11:12,073 --> 00:11:15,442 after sitting around for all of five minutes, 216 00:11:15,477 --> 00:11:17,138 feel free to go to city hall. 217 00:11:17,802 --> 00:11:19,179 Talk to Councilman Brown. 218 00:11:20,247 --> 00:11:21,474 Maybe I will. 219 00:11:21,833 --> 00:11:23,013 Okay. 220 00:11:23,140 --> 00:11:24,574 Maybe I will right now. 221 00:11:25,224 --> 00:11:26,521 (LAUGHS) Okay. 222 00:11:27,103 --> 00:11:28,278 Okay. 223 00:11:32,959 --> 00:11:34,849 I had to tell you guys first, Ms. Yvette. 224 00:11:35,080 --> 00:11:36,653 We're all here. Go ahead, hon. 225 00:11:36,867 --> 00:11:38,474 Guess who got into H.U.? 226 00:11:38,588 --> 00:11:40,107 KEITH (OVER PHONE): You know! 227 00:11:41,568 --> 00:11:43,544 - (LAUGHING): Yes! - I told you you'd get in. 228 00:11:43,569 --> 00:11:46,028 RP, you're gonna love the campus, man. 229 00:11:46,053 --> 00:11:47,906 The Greek parties, the step shows. 230 00:11:47,941 --> 00:11:49,613 Yeah, and I'm-a make sure you pledge, too. 231 00:11:49,638 --> 00:11:51,638 Okay, look, boy, he is going there for an education. 232 00:11:51,663 --> 00:11:52,739 Hey, I can't wait. 233 00:11:52,764 --> 00:11:54,411 YVETTE: You'll come over tonight to celebrate. 234 00:11:54,436 --> 00:11:56,708 Isaac is gonna grill and I'll make my fried okra. 235 00:11:56,733 --> 00:11:58,552 REBECCA: Randall, we're late to meet the realtor. 236 00:11:58,577 --> 00:12:00,825 I got to go, but tonight sounds good. 237 00:12:01,116 --> 00:12:02,802 I just have to ask my mom first. 238 00:12:05,513 --> 00:12:07,413 Okay and that's the living room. 239 00:12:07,573 --> 00:12:09,544 Let's take a look at the kitchen. 240 00:12:10,474 --> 00:12:11,660 JACK: You got to admit, 241 00:12:11,685 --> 00:12:13,388 this place gets more light than ours. 242 00:12:13,810 --> 00:12:15,760 Yeah, well, light is overrated. 243 00:12:15,785 --> 00:12:17,192 REALTOR: This way. 244 00:12:19,974 --> 00:12:22,395 Now, this house does only have three bedrooms, 245 00:12:22,429 --> 00:12:24,644 - so if that's an issue... - No, no, it's fine. 246 00:12:24,669 --> 00:12:26,907 I mean, the boys can share a room, right? 247 00:12:26,932 --> 00:12:28,310 I mean, Randall, you're gonna be heading off 248 00:12:28,335 --> 00:12:29,669 to college in the fall 249 00:12:29,703 --> 00:12:31,849 and Kate, fingers crossed, 250 00:12:31,874 --> 00:12:33,708 you'll hear from Berklee any day now. 251 00:12:34,388 --> 00:12:36,208 As for me, I'll be right here. 252 00:12:38,500 --> 00:12:39,708 Me, too. 253 00:12:41,751 --> 00:12:43,153 What do you mean? 254 00:12:48,962 --> 00:12:50,966 I never sent in the tape they asked for 255 00:12:51,222 --> 00:12:52,956 for my callback audition. 256 00:12:56,841 --> 00:12:58,261 - I-I bet you can still - Nope. 257 00:12:58,286 --> 00:12:59,731 - apply for springtime. - I'm done. 258 00:13:00,294 --> 00:13:01,660 RANDALL: But if you just explain... 259 00:13:01,685 --> 00:13:03,536 Randall, she said she's done, all right? 260 00:13:12,817 --> 00:13:15,136 Um, have you seen the backyard? 261 00:13:15,161 --> 00:13:17,050 It's like a vacation out there. 262 00:13:17,310 --> 00:13:18,985 That sounds nice. 263 00:13:19,019 --> 00:13:21,087 - Oh, this way. Follow me. - Okay. 264 00:13:25,286 --> 00:13:26,505 (CHUCKLES) 265 00:13:27,091 --> 00:13:28,924 Well, that was fun. 266 00:13:29,153 --> 00:13:30,380 Kevin. 267 00:13:32,823 --> 00:13:34,957 Kev. Kev, are you hammered right now? 268 00:13:34,982 --> 00:13:36,286 I'm fine. 269 00:13:57,747 --> 00:14:00,661 Okay, so, Megan Markle tiny hat? 270 00:14:00,810 --> 00:14:02,144 Or no tiny hat? 271 00:14:02,169 --> 00:14:04,027 - I don't know. - I like the tiny hat. 272 00:14:04,052 --> 00:14:05,698 - Yeah? - Yeah. It's cute. 273 00:14:05,733 --> 00:14:09,011 - Huh? Eh? - Oh, look at you. 274 00:14:09,036 --> 00:14:12,434 It's Italian. Huh? Made in Pasadena. 275 00:14:12,459 --> 00:14:13,778 - It's very handsome. - (KATE GIGGLES) 276 00:14:13,803 --> 00:14:15,771 Oh, no, no, no, m'lady. If you want handsome, 277 00:14:15,796 --> 00:14:19,841 please allow me to introduce Miguel Rivas! 278 00:14:20,200 --> 00:14:21,903 Huh? Huh? 279 00:14:22,138 --> 00:14:23,489 (WHOOPS) 280 00:14:23,708 --> 00:14:25,677 Guys, we have to go. Car's all gassed up. 281 00:14:25,702 --> 00:14:27,114 As soon as I grab a snack for the road, 282 00:14:27,139 --> 00:14:28,739 then we can head out, okay? 283 00:14:28,864 --> 00:14:31,708 Ooh! Caramel creme. That's my favorite. 284 00:14:31,733 --> 00:14:34,251 - Oh, and only 80 calories. - Oh, no, actually, you can't. 285 00:14:34,923 --> 00:14:37,130 - These are Kate's. - I can't use my own... 286 00:14:42,997 --> 00:14:44,450 I'm a heroin addict. 287 00:15:03,111 --> 00:15:04,578 (BABY CRYING) 288 00:15:09,379 --> 00:15:11,380 (BABY CONTINUES CRYING) 289 00:15:18,668 --> 00:15:19,949 I know it's loud. 290 00:15:20,059 --> 00:15:23,172 It's too hot. She won't stop crying. 291 00:15:23,668 --> 00:15:25,259 I was wondering if you'd had dinner. 292 00:15:26,821 --> 00:15:28,400 I might've made too much is all 293 00:15:28,425 --> 00:15:30,657 and, uh, you'd be doing me a favor. 294 00:15:39,504 --> 00:15:40,837 (CHUCKLES) 295 00:15:40,954 --> 00:15:43,533 I said I made too much. I didn't say I made it well. 296 00:15:43,954 --> 00:15:45,423 It's not bad. 297 00:15:45,448 --> 00:15:47,049 It's not good, either. 298 00:15:47,626 --> 00:15:50,189 My food tends to live somewhere in the margins. 299 00:15:50,214 --> 00:15:51,611 (CHUCKLES) 300 00:15:53,228 --> 00:15:55,720 ChiChi. It's a pretty name. 301 00:15:55,868 --> 00:15:58,454 It's Ibo. I'm Nigerian. 302 00:16:00,298 --> 00:16:01,939 So it's just the two of you here? 303 00:16:06,223 --> 00:16:07,681 I was married. 304 00:16:09,589 --> 00:16:11,314 I married very young. 305 00:16:12,209 --> 00:16:16,001 Me and my husband Emeka met when I was nine. 306 00:16:19,798 --> 00:16:21,611 (CHUCKLES) He used to come to my house 307 00:16:21,636 --> 00:16:25,509 and my mother would let us watch karate movies 308 00:16:25,534 --> 00:16:27,540 and Walker, Texas Ranger. 309 00:16:27,590 --> 00:16:29,275 (BOTH LAUGH) 310 00:16:31,111 --> 00:16:34,001 So, when we won visa lottery, 311 00:16:35,103 --> 00:16:38,071 we knew we had to go to Texas, 312 00:16:38,302 --> 00:16:40,064 see the cowboys for ourselves. 313 00:16:42,965 --> 00:16:45,103 Emeka died before we traveled. 314 00:16:48,009 --> 00:16:49,657 I decided to still come... 315 00:16:51,272 --> 00:16:53,165 but not to Texas. 316 00:16:54,468 --> 00:16:57,517 Wouldn't... have been the same without him. 317 00:17:00,918 --> 00:17:02,376 (SKY CRIES) 318 00:17:03,892 --> 00:17:06,532 My NA group is putting something together, a little... 319 00:17:06,923 --> 00:17:10,282 celebration for me being five years clean and sober. 320 00:17:10,314 --> 00:17:12,259 It's at the community center on Fifth. 321 00:17:12,284 --> 00:17:14,048 A lot of people in the building go there. 322 00:17:14,448 --> 00:17:15,603 Good people. 323 00:17:16,530 --> 00:17:18,275 A lot of them with small kids. 324 00:17:20,177 --> 00:17:21,642 You're welcome to come. 325 00:17:26,087 --> 00:17:27,337 Thank you. 326 00:17:28,363 --> 00:17:29,712 But I'm all right. 327 00:17:38,039 --> 00:17:39,493 Would you like to hold her? 328 00:17:42,557 --> 00:17:43,759 Are you sure? 329 00:17:51,556 --> 00:17:53,376 Uh, I haven't had much practice. 330 00:17:58,363 --> 00:17:59,728 Hello, my sweet. 331 00:17:59,784 --> 00:18:02,087 Sky, meet William. 332 00:18:02,183 --> 00:18:04,548 Hello, Sky. Yeah. 333 00:18:05,845 --> 00:18:07,189 Yeah. 334 00:18:08,259 --> 00:18:09,853 You're a natural. 335 00:18:12,232 --> 00:18:13,673 Hello, Sky. 336 00:18:14,345 --> 00:18:15,626 Hello. 337 00:18:16,337 --> 00:18:17,748 Hey, how's it going? 338 00:18:17,782 --> 00:18:19,095 BETH (OVER PHONE): Swamped. 339 00:18:19,120 --> 00:18:20,861 I might have to meet you at the premiere. 340 00:18:20,886 --> 00:18:22,621 That's fine. Don't worry about it. 341 00:18:22,868 --> 00:18:26,454 So, uh, I took Deja to this rec center to hang out with Sky. 342 00:18:27,306 --> 00:18:28,728 Place is a bit of a dump. 343 00:18:28,753 --> 00:18:31,196 Oh, really? So you're thinking about buying it? 344 00:18:31,221 --> 00:18:33,157 - Ha-ha ha. - Ha-ha. 345 00:18:33,400 --> 00:18:34,907 But I did go to city hall. 346 00:18:34,932 --> 00:18:36,243 I wanted to speak to the councilman 347 00:18:36,268 --> 00:18:37,650 about fixing the place up. 348 00:18:37,938 --> 00:18:40,039 Apparently, dude is getting his hair cut. 349 00:18:40,128 --> 00:18:42,797 - So you are... - Headed to his barbershop. 350 00:18:42,822 --> 00:18:43,986 My man. 351 00:18:44,011 --> 00:18:45,720 Hey, babe, I got to finish up here. 352 00:18:45,745 --> 00:18:46,775 I'm buried in work. 353 00:18:46,800 --> 00:18:48,333 All right. I'll see you tonight. 354 00:18:56,532 --> 00:18:58,493 JACK: You could grow basil for pesto. 355 00:19:01,760 --> 00:19:03,603 When have you ever eaten pesto? 356 00:19:13,204 --> 00:19:14,499 Where are you right now? 357 00:19:15,337 --> 00:19:16,429 What? 358 00:19:17,749 --> 00:19:18,952 Sorry, hon. 359 00:19:19,776 --> 00:19:20,983 I'm right here. 360 00:19:23,550 --> 00:19:25,217 So what do you think of this place? 361 00:19:25,913 --> 00:19:27,335 Have you noticed Kate's eating? 362 00:19:28,311 --> 00:19:29,318 Randall... 363 00:19:29,343 --> 00:19:30,999 You know, and Kevin's drunk half the time. 364 00:19:32,351 --> 00:19:33,694 But-but you don't seem to care. 365 00:19:34,929 --> 00:19:36,194 I do care. 366 00:19:37,556 --> 00:19:39,640 I'm doing the very best that I can. 367 00:19:39,952 --> 00:19:41,085 They're both grieving. 368 00:19:41,110 --> 00:19:42,804 - What would you like me to do? - I don't know. 369 00:19:44,561 --> 00:19:47,062 But anything. I mean, you lied. 370 00:19:47,179 --> 00:19:49,466 You said that you'd take care of everything. 371 00:19:49,491 --> 00:19:50,694 You said we'd be okay, 372 00:19:50,719 --> 00:19:52,249 that you'd step up and make sure of it, 373 00:19:52,385 --> 00:19:53,679 but you lied. 374 00:19:55,681 --> 00:19:56,858 Mm-hmm. 375 00:20:00,765 --> 00:20:01,960 Yeah. 376 00:20:01,985 --> 00:20:03,986 It's getting late. I think we need to go. 377 00:20:21,936 --> 00:20:23,249 MIGUEL: You know, our friend Carol, 378 00:20:23,274 --> 00:20:25,554 she has a daughter who did the in vitro. 379 00:20:25,579 --> 00:20:26,897 - REBECCA: Mm-hmm. Yeah. - Remember? 380 00:20:26,922 --> 00:20:29,647 The cute, little twins with the weird names. 381 00:20:29,672 --> 00:20:31,640 - What were they? - Eloise and Plaza. 382 00:20:31,665 --> 00:20:32,921 - Yeah. - REBECCA: Mm-hmm. 383 00:20:32,946 --> 00:20:34,913 Terrible names. Yeah. 384 00:20:38,186 --> 00:20:39,304 - Mom. - Hmm? 385 00:20:39,329 --> 00:20:41,788 - What's up? - What? Nothing. 386 00:20:42,218 --> 00:20:43,671 Nothing at all, Bug. 387 00:20:44,609 --> 00:20:46,655 This is exactly what I was trying to avoid. 388 00:20:49,356 --> 00:20:50,585 Just say it. 389 00:20:54,022 --> 00:20:58,694 Kate, have you guys really considered all of the risks? 390 00:20:58,719 --> 00:21:00,147 Oh, can we not do this? 391 00:21:00,172 --> 00:21:01,647 I'm sure that they've done the research... 392 00:21:01,672 --> 00:21:04,872 Because I-I did learn a lot from helping my friend Carol 393 00:21:04,897 --> 00:21:07,202 and I know that the egg retrieval surgery 394 00:21:07,227 --> 00:21:10,319 is a dangerous procedure for someone... 395 00:21:11,718 --> 00:21:15,483 someone... your size, Kate. 396 00:21:27,045 --> 00:21:28,248 ♪ 397 00:21:31,581 --> 00:21:33,658 ♪ What did I do wrong? ♪ 398 00:21:34,963 --> 00:21:36,822 ♪ Someone tell me... ♪ 399 00:21:37,581 --> 00:21:40,549 Excuse me, Councilman Brown, may I have a word? 400 00:21:41,932 --> 00:21:43,096 A word? (CHUCKLES) 401 00:21:43,221 --> 00:21:45,229 Hell, you can have a whole paragraph. 402 00:21:45,299 --> 00:21:46,658 My name's Randall Pearson. 403 00:21:46,683 --> 00:21:48,518 I own the property on Olney and Third. 404 00:21:48,643 --> 00:21:50,283 It's the big one, right next to the laundromat. 405 00:21:50,767 --> 00:21:53,001 Nice to have a black landlord in this city. 406 00:21:53,036 --> 00:21:54,408 Not many of those. 407 00:21:55,721 --> 00:21:57,236 Councilman Sol Brown. 408 00:21:57,361 --> 00:21:59,158 - 12th District. - Nice to meet you. 409 00:21:59,183 --> 00:22:00,369 All my pleasure. 410 00:22:00,394 --> 00:22:02,721 My father lived in the building for several years. 411 00:22:02,941 --> 00:22:05,002 When he passed away, my wife and I took it as 412 00:22:05,027 --> 00:22:06,528 a personal mission to turn the place around. 413 00:22:06,655 --> 00:22:09,479 Good for you. Come on, sit. 414 00:22:09,627 --> 00:22:11,010 - Join us. - Thank you. 415 00:22:13,291 --> 00:22:15,072 So, what's on your mind, Mr. Pearson? 416 00:22:15,097 --> 00:22:16,141 (SIGHS) 417 00:22:16,166 --> 00:22:17,330 I'm actually here about 418 00:22:17,355 --> 00:22:19,197 the rec center on Fifth Street. 419 00:22:19,804 --> 00:22:21,221 The place is falling apart. 420 00:22:21,713 --> 00:22:23,979 I'm talking holes in the wall, water damage. 421 00:22:24,004 --> 00:22:26,626 The streetlights out front are either broken or missing. 422 00:22:26,651 --> 00:22:29,111 Yeah, that place isn't what it was. 423 00:22:30,503 --> 00:22:31,690 Kills me. 424 00:22:32,770 --> 00:22:34,270 What part of town do you live in? 425 00:22:34,377 --> 00:22:35,846 Oh, I actually live in New Jersey. 426 00:22:35,908 --> 00:22:38,710 - In the suburbs. - Oh, good for you. 427 00:22:41,096 --> 00:22:42,611 I grew up in South Philly. 428 00:22:43,045 --> 00:22:45,680 Spent a lot of time at a rec center myself back then. 429 00:22:45,940 --> 00:22:47,236 Ree's Recreation Center. 430 00:22:47,261 --> 00:22:49,221 - Ever hear of it? - No, I can't say that I have. 431 00:22:49,246 --> 00:22:52,048 My pops owned the grocery store right across the street from it. 432 00:22:52,580 --> 00:22:54,947 I think I was in high school 433 00:22:55,080 --> 00:22:56,744 when there was a shooting at Ree's. 434 00:22:57,151 --> 00:22:58,557 The mayor tried to shut it down, 435 00:22:58,582 --> 00:22:59,986 but my pops wasn't having it. 436 00:23:00,232 --> 00:23:03,471 He always said, "Boy, ain't nothin' worth having 437 00:23:03,496 --> 00:23:04,916 if you ain't willing to fight for it." 438 00:23:05,592 --> 00:23:07,854 He got everybody in the neighborhood 439 00:23:08,101 --> 00:23:10,436 to rally to keep Ree's open. 440 00:23:11,697 --> 00:23:13,791 Your father sounds like he was the real deal. 441 00:23:14,744 --> 00:23:18,088 He was. He really was. 442 00:23:21,596 --> 00:23:23,924 Last year, I cast the deciding vote 443 00:23:23,949 --> 00:23:25,690 to shut Ree's down. 444 00:23:26,783 --> 00:23:31,320 Eh, it wasn't structurally sound, became dangerous. 445 00:23:32,183 --> 00:23:34,065 In my position, Mr. Pearson, 446 00:23:34,912 --> 00:23:37,280 I have to make decisions I don't always love. 447 00:23:37,947 --> 00:23:39,541 Ironic, isn't it? 448 00:23:39,885 --> 00:23:41,666 I got into politics to honor a man 449 00:23:41,691 --> 00:23:44,026 who I'd now be constantly disappointing. 450 00:23:44,874 --> 00:23:46,252 BROWN: Hmm. 451 00:23:48,286 --> 00:23:49,549 I'm adopted. 452 00:23:50,057 --> 00:23:52,619 My adoptive father passed away as well. 453 00:23:53,901 --> 00:23:55,971 So I have two dead fathers 454 00:23:55,996 --> 00:23:57,932 that I'm constantly trying to make proud. 455 00:24:00,730 --> 00:24:02,033 Tell you what. 456 00:24:02,820 --> 00:24:05,197 I'll have a maintenance crew come out there today. 457 00:24:05,747 --> 00:24:07,205 I'm gonna be there to make sure. 458 00:24:07,230 --> 00:24:08,955 Hey, you have my word, brother. 459 00:24:09,424 --> 00:24:10,721 Thank you very much, Councilman. 460 00:24:10,746 --> 00:24:12,026 - My pleasure, son. - Appreciate it. 461 00:24:12,051 --> 00:24:13,283 Thank you, sir. 462 00:24:14,412 --> 00:24:15,666 ♪ 463 00:24:19,325 --> 00:24:21,947 Hey, all right. Cool. 464 00:24:43,005 --> 00:24:44,260 ♪ 465 00:24:57,594 --> 00:24:59,695 (IMITATES CROWD CHEERING) 466 00:25:07,476 --> 00:25:08,906 (KNOCK ON DOOR) 467 00:25:12,586 --> 00:25:14,312 Kevin Pearson, brace yourself. 468 00:25:14,337 --> 00:25:16,070 - Really? - Okay, no, here it is. 469 00:25:16,095 --> 00:25:19,742 I found it, so "doctors will not even perform IVF 470 00:25:19,767 --> 00:25:22,195 on women over a certain weight in Australia." 471 00:25:22,250 --> 00:25:24,485 - Because it's that dangerous. - Hi, everyone. 472 00:25:24,573 --> 00:25:26,304 - Oh, hi, sweetheart. - Hi. (CHUCKLES) 473 00:25:26,431 --> 00:25:27,961 So proud of you. 474 00:25:28,417 --> 00:25:29,586 Really excited for tonight. 475 00:25:29,611 --> 00:25:32,312 Yeah, no, that's-that's obvious. What's going on here? 476 00:25:32,337 --> 00:25:34,601 Oh, well, uh, Kate and Toby are getting in vitro, 477 00:25:34,640 --> 00:25:37,156 and your mother knows everything there is to know about IVF 478 00:25:37,181 --> 00:25:39,070 because of Eloise and Plaza. 479 00:25:39,467 --> 00:25:41,648 - The book? - No. 480 00:25:41,673 --> 00:25:43,570 REBECCA: Kate, I'm just saying, 481 00:25:43,595 --> 00:25:45,218 why would you take that risk when there are 482 00:25:45,243 --> 00:25:46,640 so many other options out there? 483 00:25:46,665 --> 00:25:48,117 Because I want to. 484 00:25:49,953 --> 00:25:51,242 'Cause I want to. 485 00:25:51,351 --> 00:25:53,734 Because I want to look that baby in his face, 486 00:25:53,759 --> 00:25:55,750 and I want to... I want to see Toby. 487 00:25:56,484 --> 00:25:58,656 I want to see myself. I want to see... 488 00:25:59,371 --> 00:26:00,742 I want to see Dad. 489 00:26:03,289 --> 00:26:04,625 And I'm the only one in the family 490 00:26:04,650 --> 00:26:06,351 who's gonna carry on a piece of Dad. 491 00:26:08,875 --> 00:26:10,843 - What about me? - Okay, Kev. 492 00:26:10,868 --> 00:26:12,773 "Okay, Kev"? Real... What's that supposed to mean? 493 00:26:13,000 --> 00:26:15,093 - You're not serious. - No, no, apparently 494 00:26:15,118 --> 00:26:16,953 I'm not serious ever about anything. 495 00:26:16,978 --> 00:26:19,646 - This is great... - Okay, enough, enough, enough. 496 00:26:19,671 --> 00:26:22,701 And, Kate, of course a baby would be cause for celebration. 497 00:26:22,726 --> 00:26:24,507 - But... I... there... - Why is there a "but"? 498 00:26:24,532 --> 00:26:26,968 How about stop at "celebration" and just stop there? 499 00:26:26,993 --> 00:26:28,578 I just think it's irresponsible. 500 00:26:28,640 --> 00:26:30,101 - Because of my weight? - No. 501 00:26:30,126 --> 00:26:31,617 Yeah, you've already made that really clear. 502 00:26:31,642 --> 00:26:33,453 No, Kate, now you're twisting my words. 503 00:26:33,478 --> 00:26:35,312 Okay, well, for the past 20 years, 504 00:26:35,735 --> 00:26:39,093 you have swallowed every single comment about my weight, 505 00:26:39,142 --> 00:26:41,281 but now, you want to bring it up now because 506 00:26:41,306 --> 00:26:43,265 - it's something that I want? - Kate! 507 00:26:43,290 --> 00:26:44,657 Where do I draw the line? 508 00:26:45,211 --> 00:26:47,171 How do I toe the line, Kate, because... 509 00:26:47,196 --> 00:26:49,242 Shut up! Everyone just shut up! 510 00:26:55,076 --> 00:26:56,984 This is... it's not about you, Rebecca. 511 00:26:57,009 --> 00:26:58,171 It's not about any of you. 512 00:26:58,196 --> 00:26:59,804 This is about me and Kate. 513 00:27:02,678 --> 00:27:03,929 All right? We lost a child, 514 00:27:03,954 --> 00:27:05,328 and now we want to start a family. 515 00:27:05,353 --> 00:27:07,656 And we needed a little help because we have bad eggs, 516 00:27:07,681 --> 00:27:10,054 and apparently I have really bad sperm. 517 00:27:10,371 --> 00:27:12,606 So we have every expert in town telling us 518 00:27:12,631 --> 00:27:14,203 how dangerous this is. 519 00:27:14,310 --> 00:27:16,875 And we know it probably won't work out for us. 520 00:27:16,900 --> 00:27:18,437 So please, for the love of God, 521 00:27:18,462 --> 00:27:21,843 save the asinine commentary from the cheap seats. 522 00:27:25,445 --> 00:27:26,593 Toby... 523 00:27:26,618 --> 00:27:28,781 I'm sorry. Look, I'm gonna, uh... 524 00:27:28,955 --> 00:27:30,375 I'm gonna go clear my head. 525 00:27:30,464 --> 00:27:32,171 I'll see you guys at the premiere. 526 00:27:48,074 --> 00:27:50,275 Five, six, seven, eight. 527 00:27:55,199 --> 00:27:57,275 WILLIAM: Hi, my name is William, and I'm an addict. 528 00:27:57,441 --> 00:27:58,887 GROUP: Hi, William. 529 00:27:59,343 --> 00:28:03,582 I've been clean for five years and... one minute. 530 00:28:03,716 --> 00:28:05,035 (CHUCKLES) 531 00:28:05,746 --> 00:28:07,543 Strange thing to celebrate, huh? 532 00:28:08,375 --> 00:28:11,144 Somehow it feels more special than my own birthday. 533 00:28:12,566 --> 00:28:16,461 I started using 30 years ago, when I lost my mother. 534 00:28:16,988 --> 00:28:19,160 The only family I ever really had. 535 00:28:25,988 --> 00:28:28,640 Then I moved a couple of blocks away, 536 00:28:28,674 --> 00:28:30,035 and all that changed. 537 00:28:30,980 --> 00:28:33,760 I met Sam, who drove for Septa 538 00:28:33,785 --> 00:28:36,248 and didn't begrudge me when I couldn't pay my fare. 539 00:28:36,777 --> 00:28:40,151 And Bernadette, who bested this old junkie 540 00:28:40,186 --> 00:28:41,996 to a game of chess, and for her prize 541 00:28:42,021 --> 00:28:44,089 asked that I accompany her to an NA meeting. 542 00:28:46,309 --> 00:28:47,888 And last night I met 543 00:28:47,913 --> 00:28:50,230 this young Nigerian woman named ChiChi. 544 00:28:54,059 --> 00:28:56,145 And she let me hold her beautiful baby. 545 00:28:56,676 --> 00:28:58,379 And she told me I was a natural. 546 00:28:58,483 --> 00:29:01,151 And it might as well have been my birthday when she said that. 547 00:29:02,647 --> 00:29:04,402 When she gave me that gift. 548 00:29:14,275 --> 00:29:15,909 WILLIAM: Community. 549 00:29:17,168 --> 00:29:19,059 That's a strange word on its own. 550 00:29:19,754 --> 00:29:21,626 The word's not as warm as "family," 551 00:29:21,661 --> 00:29:24,590 but some people, people like myself, 552 00:29:24,615 --> 00:29:26,051 we don't have family. 553 00:29:27,238 --> 00:29:31,480 But that's okay because we have each other. 554 00:29:32,248 --> 00:29:33,832 We have this place... 555 00:29:34,874 --> 00:29:36,408 and that's not nothin'. 556 00:29:39,055 --> 00:29:41,316 That's not nothin' at all. 557 00:29:48,457 --> 00:29:49,793 I'm going to Ms. Yvette's. 558 00:29:50,657 --> 00:29:52,091 Okay, sweetheart. 559 00:29:55,795 --> 00:29:57,426 Hey, Ma... 560 00:29:58,260 --> 00:30:00,605 I-I'm sorry. 561 00:30:01,707 --> 00:30:03,120 - You know, about before. - No, no. 562 00:30:03,145 --> 00:30:05,837 No, you don't have to be. You shouldn't be. 563 00:30:07,479 --> 00:30:09,066 - Okay. - Randall... 564 00:30:11,086 --> 00:30:12,473 (SIGHS) 565 00:30:14,434 --> 00:30:15,901 Randall, it's a struggle for me 566 00:30:15,926 --> 00:30:17,649 to get out of bed every morning. 567 00:30:21,145 --> 00:30:23,588 It takes every single ounce of energy that I have, 568 00:30:23,623 --> 00:30:25,762 and then I have nothing left for the rest of the day. 569 00:30:25,787 --> 00:30:26,973 Nothing. 570 00:30:33,590 --> 00:30:35,734 And I know that isn't fair to you guys, 571 00:30:35,768 --> 00:30:38,926 but I can't... 572 00:30:40,280 --> 00:30:41,770 seem to stop it. 573 00:30:45,495 --> 00:30:46,582 Huh. 574 00:30:48,012 --> 00:30:50,168 Did you know that your father took me 575 00:30:50,193 --> 00:30:54,071 to look at a new house a few months before the fire? 576 00:30:57,926 --> 00:30:59,902 Come on, Bec. What's the harm in looking? 577 00:30:59,927 --> 00:31:02,105 Yeah, I've heard that one before. 578 00:31:03,763 --> 00:31:06,798 Sometimes I think about where we would all be right now 579 00:31:06,832 --> 00:31:08,145 if we had bought it. 580 00:31:08,434 --> 00:31:10,468 This house does get a lot more light 581 00:31:10,503 --> 00:31:11,840 than our place, right? 582 00:31:12,651 --> 00:31:14,574 Yeah, well, light is overrated. 583 00:31:16,342 --> 00:31:17,832 You could grow anything you want. 584 00:31:17,857 --> 00:31:22,361 Tomatoes, herbs, maybe some... maybe some basil for pesto. 585 00:31:22,636 --> 00:31:24,871 Uh, when have you ever eaten pesto? 586 00:31:32,658 --> 00:31:33,910 Okay, go. 587 00:31:34,614 --> 00:31:37,616 Have fun with your friends... college boy. 588 00:31:39,646 --> 00:31:41,013 Go. 589 00:31:49,661 --> 00:31:50,895 (DOOR SHUTS) 590 00:31:53,027 --> 00:31:56,581 Okay... we saw it. Can we go? 591 00:31:56,770 --> 00:31:58,650 - Y-You don't want to see... - I don't. 592 00:31:59,027 --> 00:32:01,653 I'm sorry, I know I'm being a bad sport, 593 00:32:01,687 --> 00:32:04,355 but I just... I love our house, Jack. 594 00:32:04,574 --> 00:32:06,801 Even if it's old and too small 595 00:32:06,826 --> 00:32:08,379 and doesn't get enough light, 596 00:32:08,404 --> 00:32:10,161 and there isn't any room to grow basil, 597 00:32:10,196 --> 00:32:13,184 it's... it's our house. 598 00:32:14,215 --> 00:32:16,496 Okay, so we're just gonna stay there forever? 599 00:32:17,723 --> 00:32:19,137 Sounds pretty good to me. 600 00:32:20,527 --> 00:32:23,471 Me, too. Yeah, I just wanted to hear you say it. 601 00:32:23,496 --> 00:32:24,824 (BOTH LAUGH) 602 00:32:31,532 --> 00:32:33,006 You sure you don't want a ride home? 603 00:32:33,030 --> 00:32:35,826 I bought a bus pass. I'm gonna get my money's worth. 604 00:32:38,139 --> 00:32:39,287 Fixed the light. 605 00:32:39,757 --> 00:32:40,896 I see that. 606 00:32:44,615 --> 00:32:46,634 One down, 8,000 to go. 607 00:32:46,659 --> 00:32:48,159 RANDALL: I'm gonna stay on him. 608 00:32:48,459 --> 00:32:49,879 We deserve better than this. 609 00:32:51,529 --> 00:32:52,467 (LAUGHS SOFTLY) 610 00:32:52,810 --> 00:32:54,512 I can't figure you out, Randall. 611 00:32:54,537 --> 00:32:57,395 - What do you mean? - I loved your father. 612 00:32:57,420 --> 00:33:00,467 He was a good man. We were his family. He was one of us. 613 00:33:01,748 --> 00:33:04,201 I look at you, Randall, and oh, my goodness. 614 00:33:05,021 --> 00:33:09,017 I see so much of him in you, so clearly. 615 00:33:09,599 --> 00:33:12,318 It makes me happy. It gives me a piece of my friend back. 616 00:33:14,693 --> 00:33:16,303 But we are not a we. 617 00:33:17,131 --> 00:33:18,927 You are not one of us. 618 00:33:20,201 --> 00:33:22,545 You brought your daughter to come play here, 619 00:33:23,342 --> 00:33:25,489 but instead of sitting and chatting 620 00:33:25,514 --> 00:33:26,887 and getting to know the place, 621 00:33:26,912 --> 00:33:28,637 you spent the whole day seeing its problems, 622 00:33:28,662 --> 00:33:29,935 trying to fix them. 623 00:33:30,248 --> 00:33:32,068 I'm not even sure you know why. 624 00:33:34,217 --> 00:33:35,811 We are not our problems. 625 00:33:36,482 --> 00:33:37,896 I know you're not. 626 00:33:38,882 --> 00:33:40,514 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 627 00:33:43,832 --> 00:33:45,217 I got to get going. 628 00:33:46,233 --> 00:33:47,514 I know you do. 629 00:33:50,268 --> 00:33:51,599 (INDISTINCT CHATTER) 630 00:33:54,764 --> 00:33:58,068 - Oh, wow. - This is amazing. 631 00:33:58,093 --> 00:33:59,868 - Yeah. - Toby's not returning my calls 632 00:33:59,903 --> 00:34:02,621 - or answering my texts. - Ah. No way he misses a premiere. 633 00:34:02,646 --> 00:34:04,053 He'll be here, trust me. 634 00:34:05,990 --> 00:34:07,389 - Hey, Kev? - Yeah. 635 00:34:08,959 --> 00:34:10,345 I'm really sorry if I hurt your feelings earlier. 636 00:34:10,380 --> 00:34:13,732 Oh, no, no. Hey, listen, it's, it's fine. 637 00:34:13,771 --> 00:34:15,395 Okay? I mean, honestly, the idea 638 00:34:15,420 --> 00:34:17,662 of me having kids makes me physically nauseous. 639 00:34:17,928 --> 00:34:19,521 It wasn't that, it was, um... 640 00:34:22,226 --> 00:34:23,646 He never saw me act. 641 00:34:26,732 --> 00:34:29,139 He was always the hardest one on me. 642 00:34:29,303 --> 00:34:32,167 And I think it was because he was the one person in the world 643 00:34:32,201 --> 00:34:33,795 that ever took me seriously. 644 00:34:35,537 --> 00:34:36,905 A-And I always wondered, you know, 645 00:34:36,940 --> 00:34:39,949 if someone actually gave me a shot, like, a real shot, 646 00:34:39,974 --> 00:34:41,551 to be the man that he thought I could be, 647 00:34:41,576 --> 00:34:44,795 if I could actually go there, if I could actually get there. 648 00:34:47,716 --> 00:34:49,443 (IMITATES AUDIENCE CHEERING) 649 00:34:55,662 --> 00:34:57,326 And here we are, you know? 650 00:34:58,264 --> 00:35:00,223 In a couple hours, we'll find out if I deserve 651 00:35:00,248 --> 00:35:02,201 to be taken seriously, I guess, right? 652 00:35:04,404 --> 00:35:06,835 And now I'm gonna go do an interview with Mario Lopez. 653 00:35:08,709 --> 00:35:10,472 The world is running out of water. 654 00:35:10,771 --> 00:35:12,567 It's a major human crisis. 655 00:35:12,896 --> 00:35:14,692 MARIO LOPEZ (OVER VIDEO): Hey, man, I am hearing nothing 656 00:35:14,717 --> 00:35:17,098 - but positive things, Kevin. - KEVIN: Good. Good to hear. 657 00:35:17,123 --> 00:35:18,762 - There's a lot of great buzz right now. - KEVIN: Thank you. 658 00:35:18,787 --> 00:35:20,549 - You should be excited. - KEVIN: Thank you. I am excited. 659 00:35:20,583 --> 00:35:23,090 - Who's joining you here tonight? - Uh, you know what? My whole family. 660 00:35:23,115 --> 00:35:24,434 What about a special lady friend? 661 00:35:24,459 --> 00:35:26,888 - KEVIN: Uh, I just... - No? 662 00:35:26,923 --> 00:35:28,857 - Solo tonight. Just me, just me. - Okay. All right. 663 00:35:28,891 --> 00:35:30,459 KEVIN: Uh, I got to ask you a question. 664 00:35:30,493 --> 00:35:32,356 We want to know how you keep yourself looking so young? 665 00:35:32,381 --> 00:35:33,862 'Cause you look like you could walk right back 666 00:35:33,896 --> 00:35:35,576 into Saved by the Bell. I'm not kidding you. 667 00:35:37,904 --> 00:35:40,435 There you are. Miguel found our seats. 668 00:35:41,076 --> 00:35:42,153 Toby's not here yet. 669 00:35:42,178 --> 00:35:43,793 I don't know what's going on with him. 670 00:35:43,818 --> 00:35:45,040 I'm sure he'll make it. 671 00:35:45,074 --> 00:35:48,309 No, it's time to take my shot. And he is supposed 672 00:35:48,334 --> 00:35:50,245 - to give it to me. - And I'm sure he'll make it. 673 00:35:50,279 --> 00:35:52,747 But it... if I don't get it in time, it's gonna throw off 674 00:35:52,772 --> 00:35:54,574 my whole hormone cycle. I'm at high risk. 675 00:35:54,599 --> 00:35:55,764 - Okay, Kate, Kate. - One little slip-up 676 00:35:55,789 --> 00:35:57,006 - is gonna ruin the whole thing. - Kate. 677 00:35:58,843 --> 00:36:00,154 Do you have it with you? 678 00:36:05,724 --> 00:36:07,810 Just make sure you keep the site really clean. 679 00:36:07,835 --> 00:36:11,264 I got it. And then it's just one push, right? 680 00:36:11,289 --> 00:36:12,568 Mm-hmm. 681 00:36:12,790 --> 00:36:14,014 (EXHALES) 682 00:36:17,038 --> 00:36:21,008 You know, Kate, after your father passed away, 683 00:36:21,033 --> 00:36:23,170 there was a period of time where I just didn't... 684 00:36:24,239 --> 00:36:27,274 I didn't know if I was ever gonna make it back. 685 00:36:27,299 --> 00:36:28,935 You know, if I could make it. 686 00:36:29,964 --> 00:36:31,373 MAN (OVER TV): Hey, you okay? 687 00:36:31,398 --> 00:36:32,924 WOMAN (OVER TV): No. Why? Um... 688 00:36:33,069 --> 00:36:34,236 MAN: You're sure? 689 00:36:34,583 --> 00:36:35,779 It doesn't hurt. 690 00:36:36,236 --> 00:36:39,693 So the thought of anything ever happening to you, 691 00:36:39,718 --> 00:36:41,974 anything, anything that could ever put you 692 00:36:41,999 --> 00:36:43,951 in any sort of real harm, 693 00:36:45,173 --> 00:36:48,334 is just paralyzing to me. 694 00:36:51,307 --> 00:36:52,808 (REBECCA LAUGHS SOFTLY) 695 00:36:53,233 --> 00:36:56,428 You'll see, when you have kids. 696 00:36:58,295 --> 00:36:59,803 WOMAN (OVER TV): All I can think about was... 697 00:37:00,258 --> 00:37:02,107 I gained 25 pounds. 698 00:37:03,363 --> 00:37:05,197 WOMAN (OVER TV): You know what it's like when everything 699 00:37:05,222 --> 00:37:06,959 is suddenly different? 700 00:37:08,740 --> 00:37:10,248 And I should have done more 701 00:37:10,273 --> 00:37:12,334 when you really started gaining the weight. 702 00:37:14,149 --> 00:37:15,599 I was almost 18. 703 00:37:18,307 --> 00:37:21,420 I should have made better food choices. 704 00:37:25,381 --> 00:37:27,412 Well, we've had a terrible few months. 705 00:37:29,201 --> 00:37:30,670 Don't be so hard on yourself. 706 00:37:47,636 --> 00:37:49,637 - (QUIETLY): Should we do this? Okay. - Yeah. 707 00:37:52,205 --> 00:37:53,467 Here we go. 708 00:37:55,779 --> 00:37:56,935 (GRUNTS) 709 00:37:57,363 --> 00:37:59,435 - Okay, right there? All right. - KATE: Mm-hmm. 710 00:38:00,531 --> 00:38:04,303 One, two, three. 711 00:38:08,641 --> 00:38:11,060 - Okay. Is that okay? - Mm-hmm. 712 00:38:13,024 --> 00:38:14,849 - Thank you. - You're welcome. 713 00:38:15,164 --> 00:38:16,431 (SNIFFLES) 714 00:38:16,456 --> 00:38:17,709 Okay. 715 00:38:18,199 --> 00:38:21,067 ♪ Older chests reveal themselves ♪ 716 00:38:21,914 --> 00:38:23,420 ♪ Like a crack in a wall... ♪ 717 00:38:23,445 --> 00:38:24,553 Thank you. 718 00:38:26,087 --> 00:38:27,821 ♪ Starting small ♪ 719 00:38:28,427 --> 00:38:29,646 (PHONE CHIMES) 720 00:38:30,803 --> 00:38:32,498 ♪ And grow in time ♪ 721 00:38:43,208 --> 00:38:45,568 - Hey. - ♪ And we always seem ♪ 722 00:38:45,593 --> 00:38:47,318 ♪ To need the help ♪ 723 00:38:47,920 --> 00:38:51,842 ♪ Of someone else to mend that shelf... ♪ 724 00:38:52,003 --> 00:38:53,881 ♪ Too many books... ♪ 725 00:38:55,817 --> 00:38:58,498 ♪ Read me your favorite line... ♪ 726 00:39:01,804 --> 00:39:03,701 ♪ Papa went to other lands... ♪ 727 00:39:03,726 --> 00:39:06,185 - Hi. Hi, I'm sorry. - Babe. 728 00:39:06,210 --> 00:39:09,178 I overreacted, and-and then I lost track of time. 729 00:39:09,650 --> 00:39:11,123 Do you still need your shot? 730 00:39:11,271 --> 00:39:12,568 My mom did it. 731 00:39:12,986 --> 00:39:14,186 Huh. 732 00:39:14,650 --> 00:39:16,631 - Hey, hey. Babe? - Yeah. Yeah. 733 00:39:16,656 --> 00:39:19,303 I've never seen you blow up like that. Ever. 734 00:39:19,328 --> 00:39:21,131 What's been going on with you lately? 735 00:39:22,131 --> 00:39:23,959 Yeah, it's probably just jet lag. 736 00:39:24,701 --> 00:39:25,928 You know, I'm okay. 737 00:39:26,410 --> 00:39:28,344 All right. Let's get our seats, yeah? 738 00:39:28,887 --> 00:39:31,334 ♪ Some things, they stay the same... ♪ 739 00:39:33,727 --> 00:39:35,227 Uh, I'm sorry. 740 00:39:38,544 --> 00:39:40,146 How'd it go at work today? 741 00:39:40,703 --> 00:39:42,490 I kicked that proposal's ass. 742 00:39:42,515 --> 00:39:44,249 That's what's up. Psh... 743 00:39:44,274 --> 00:39:45,756 How'd it go with you? 744 00:39:46,063 --> 00:39:48,771 Uh, it's complicated. 745 00:39:49,429 --> 00:39:51,224 This stuff's always complicated for me. 746 00:39:51,820 --> 00:39:53,178 What is? 747 00:39:53,879 --> 00:39:55,303 Just where I fit in. 748 00:39:55,993 --> 00:39:57,842 How I come off to certain people. 749 00:39:58,779 --> 00:40:01,435 It's either I'm trying too hard or I'm not trying hard enough. 750 00:40:02,028 --> 00:40:03,615 I can never get it right. 751 00:40:05,554 --> 00:40:06,951 (INDISTINCT CHATTER) 752 00:40:07,392 --> 00:40:11,006 ♪ Mama tried to wash their faces... ♪ 753 00:40:11,287 --> 00:40:12,935 I won't have any fun there. (LAUGHS) 754 00:40:13,961 --> 00:40:15,232 All right. 755 00:40:15,657 --> 00:40:17,217 ♪ And Daddy lost ♪ 756 00:40:18,020 --> 00:40:21,656 ♪ At the races too many times ♪ 757 00:40:22,341 --> 00:40:23,560 (LAUGHTER) 758 00:40:24,665 --> 00:40:27,634 ♪ She broke down the other day ♪ 759 00:40:27,659 --> 00:40:32,630 ♪ Yeah, you know, some things in life may change ♪ 760 00:40:33,385 --> 00:40:36,935 ♪ But some things, they stay the same... ♪ 761 00:40:38,317 --> 00:40:42,435 Hi, um, uh, this message is for the admissions office. 762 00:40:43,113 --> 00:40:45,717 I'm Randall Pearson, and I already sent in my form 763 00:40:45,742 --> 00:40:47,303 saying that I'll be attending Howard this fall, 764 00:40:47,328 --> 00:40:49,310 but I just wanted to call to say that, actually, 765 00:40:50,295 --> 00:40:53,092 I... actually, I won't be. 766 00:40:53,117 --> 00:40:57,662 I got to, uh, stay, stay close to home for family. 767 00:41:00,617 --> 00:41:02,287 Thank you for this opportunity. 768 00:41:03,462 --> 00:41:04,631 (BEEPS) 769 00:41:05,765 --> 00:41:07,217 (PHONE CLATTERS) 770 00:41:11,037 --> 00:41:12,560 - KEVIN: Hi. - Ah. 771 00:41:12,585 --> 00:41:14,319 - My brother, on the big screen. - Hi. 772 00:41:14,344 --> 00:41:15,411 Damn. 773 00:41:15,606 --> 00:41:16,881 Is this movie gonna make me cry? 774 00:41:16,906 --> 00:41:18,951 Uh, well, you cry at everything, so probably. 775 00:41:18,976 --> 00:41:21,092 Oh, it's gonna make me cry buckets, I can tell. 776 00:41:21,117 --> 00:41:22,092 (KEVIN LAUGHS) 777 00:41:22,117 --> 00:41:23,098 What'd I miss? 778 00:41:23,123 --> 00:41:24,967 - Today? Uh... - Yeah. 779 00:41:24,992 --> 00:41:26,185 You missed quite a bit, actually. 780 00:41:26,210 --> 00:41:27,709 Um, Kate and Toby are doing IVF. 781 00:41:27,973 --> 00:41:29,131 - Yeah? - Yeah. 782 00:41:29,156 --> 00:41:30,998 - RANDALL: Good for them. - I think so. Yeah. 783 00:41:31,023 --> 00:41:32,623 KEVIN: Mom kind of flipped out a little bit, though. 784 00:41:32,662 --> 00:41:34,201 You know, which upset Kate. She was like, 785 00:41:34,226 --> 00:41:35,865 "Well, I'm the only one that's gonna be able to pass on 786 00:41:35,890 --> 00:41:38,149 a piece of Dad," right, which made me upset, and... 787 00:41:38,174 --> 00:41:40,474 even though, to be honest with you, it really wasn't about that 788 00:41:40,499 --> 00:41:42,200 for me, you know what I mean? You... 789 00:41:43,188 --> 00:41:44,607 Let me ask you a question. 790 00:41:45,146 --> 00:41:48,584 Do you think serious people take me seriously? 791 00:41:52,144 --> 00:41:53,451 What? Hey. 792 00:41:53,559 --> 00:41:57,295 No, I... She said she was the only one 793 00:41:57,320 --> 00:41:58,920 who could pass on a piece of Dad? 794 00:42:02,328 --> 00:42:03,849 (WHISPERS): It's starting. Hey. 795 00:42:05,155 --> 00:42:07,156 (20TH CENTURY FOX THEME PLAYING) 796 00:42:20,417 --> 00:42:24,230 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 57625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.