All language subtitles for The.Neighborhood.S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,890 --> 00:00:05,645 Dave, look at all these hipsters. 2 00:00:05,670 --> 00:00:07,473 Are we cool enough to be here? 3 00:00:07,498 --> 00:00:09,281 Oh, yeah. Look, you know, Gemma, 4 00:00:09,306 --> 00:00:13,452 some people need mustaches and suspenders to feel cool. 5 00:00:13,477 --> 00:00:15,188 Some of us are born with it. 6 00:00:15,213 --> 00:00:17,004 (CHUCKLES) 7 00:00:17,654 --> 00:00:19,732 Hey, look, it's Marty over there. 8 00:00:19,757 --> 00:00:21,183 Oh, cool. Let's go say hi. 9 00:00:21,208 --> 00:00:22,706 Oh, no. I don't want to go bother him 10 00:00:22,731 --> 00:00:24,759 when he's out with his friends. 11 00:00:25,786 --> 00:00:27,808 (GASPS) 12 00:00:27,833 --> 00:00:29,779 On second thought, I don't want to be impolite. 13 00:00:30,781 --> 00:00:32,210 Hey, Marty! 14 00:00:32,235 --> 00:00:34,505 Oh, uh, wow. Okay, this is a surprise. 15 00:00:34,530 --> 00:00:35,876 What are you guys doing here? 16 00:00:35,901 --> 00:00:37,855 We're just out for a little date night fun. 17 00:00:38,380 --> 00:00:39,582 Marty, 18 00:00:39,607 --> 00:00:41,569 aren't you gonna introduce us? 19 00:00:41,594 --> 00:00:43,890 Oh, uh, yeah, yeah, of course. 20 00:00:43,915 --> 00:00:46,156 Uh, this is Dave and Gemma. 21 00:00:46,181 --> 00:00:47,647 They live next door to my parents. 22 00:00:47,672 --> 00:00:49,044 - Hi. - Hi. 23 00:00:49,069 --> 00:00:50,387 And this is 24 00:00:50,412 --> 00:00:51,913 Chloe, my girlfriend. 25 00:00:51,938 --> 00:00:53,250 Girlfriend?! 26 00:00:54,344 --> 00:00:55,687 Inside voice, Gemma. 27 00:00:55,712 --> 00:00:58,418 (SQUEALS) Okay, give me the deets. 28 00:00:58,443 --> 00:00:59,726 How'd you guys meet? 29 00:00:59,751 --> 00:01:01,904 (CHUCKLES) We, uh, we were assigned 30 00:01:01,929 --> 00:01:03,203 on a project together at work. 31 00:01:03,228 --> 00:01:03,968 Aw. 32 00:01:03,993 --> 00:01:05,726 Oh, oh, so you're a scientist as well? 33 00:01:05,751 --> 00:01:08,094 I better be, or that satellite's coming down. 34 00:01:08,119 --> 00:01:09,515 (LAUGHS) 35 00:01:09,540 --> 00:01:11,384 Well, it was great bumping into you guys, 36 00:01:11,409 --> 00:01:13,750 but we were actually just about to go. 37 00:01:13,775 --> 00:01:15,633 I'm gonna run to the ladie" room before we leave. 38 00:01:15,658 --> 00:01:16,826 Ooh! Me, too. 39 00:01:16,851 --> 00:01:18,162 Girl talk. 40 00:01:18,447 --> 00:01:20,047 (DAVE LAUGHS) 41 00:01:20,638 --> 00:01:22,187 So, I didn't know you had a girlfriend. 42 00:01:22,212 --> 00:01:24,137 Yeah. Yeah. (CHUCKLES) 43 00:01:24,162 --> 00:01:25,459 You know who else doesn't know? 44 00:01:25,484 --> 00:01:26,566 My parents. 45 00:01:26,758 --> 00:01:29,191 So could you just, uh, keep that kind of quiet? 46 00:01:29,216 --> 00:01:31,663 Sure. But why wouldn't you tell them? 47 00:01:31,688 --> 00:01:33,790 (CHUCKLES): David. 48 00:01:34,032 --> 00:01:36,455 If my parents knew I was dating a white girl, they would flip out. 49 00:01:36,480 --> 00:01:38,434 There's an old saying in the black community: 50 00:01:38,459 --> 00:01:41,591 "If she can't use your comb, you don't bring her home." 51 00:01:42,332 --> 00:01:43,965 Okay, look, 52 00:01:43,990 --> 00:01:46,513 you know your parents way better than I do, 53 00:01:46,538 --> 00:01:47,959 but don't you think keeping it from them 54 00:01:47,984 --> 00:01:49,672 is only gonna make it worse if they find out? 55 00:01:49,859 --> 00:01:51,863 Yeah, you're probably right. 56 00:01:51,888 --> 00:01:53,570 So... you're gonna tell them? 57 00:01:53,595 --> 00:01:54,647 Oh, God, no. 58 00:01:54,672 --> 00:01:56,605 - No. No, no, no. - (LAUGHS) 59 00:01:56,630 --> 00:01:59,434 Uh, but you aren't gonna tell them either, right? 60 00:01:59,459 --> 00:02:02,066 No. Your secret is safe with me. 61 00:02:02,091 --> 00:02:03,591 What about Gemma? 62 00:02:03,816 --> 00:02:06,705 Oh, my God, I love her. 63 00:02:06,730 --> 00:02:08,652 You guys are gonna have the cutest babies. 64 00:02:08,677 --> 00:02:10,053 Oh. 65 00:02:11,428 --> 00:02:13,426 - Ready? - Yeah. 66 00:02:13,451 --> 00:02:15,584 - Bye, guys. (CHUCKLES) - Bye. 67 00:02:15,609 --> 00:02:16,640 I'll tell them tomorrow. 68 00:02:16,665 --> 00:02:18,023 Good. 69 00:02:18,048 --> 00:02:19,781 ♪ ♪ 70 00:02:21,042 --> 00:02:22,452 Uh, hey, guys. 71 00:02:22,477 --> 00:02:25,018 Oh, hey, baby. I didn't know you were stopping by. 72 00:02:25,043 --> 00:02:27,588 I didn't know men wore pink pants. 73 00:02:29,006 --> 00:02:31,805 Wearing pink doesn't make you less of a man, Pop. 74 00:02:31,830 --> 00:02:33,761 Yeah, besides, Dad, they're not pink, they're salmon. 75 00:02:33,786 --> 00:02:36,216 Yeah, that's not helping your case, bro. 76 00:02:37,097 --> 00:02:38,748 Well, baby, what brings you by? 77 00:02:38,773 --> 00:02:41,420 Well, uh, there's something I need to talk to you guys about. 78 00:02:41,445 --> 00:02:43,315 Oh, "need to talk" is never good news. 79 00:02:43,340 --> 00:02:45,468 Either somebody pregnant or he going to jail. 80 00:02:47,009 --> 00:02:48,600 Is everything all right, Marty? 81 00:02:48,625 --> 00:02:51,228 No, everything's fine. In fact, everything's great. 82 00:02:51,253 --> 00:02:53,520 - Oh - Uh, I just wanted to tell you guys 83 00:02:53,545 --> 00:02:55,230 that I have a girlfriend. 84 00:02:55,808 --> 00:02:57,292 You do? 85 00:02:57,317 --> 00:02:59,114 Has she seen those pants? 86 00:03:00,875 --> 00:03:02,701 Oh, that's wonderful, baby. 87 00:03:02,726 --> 00:03:04,871 You know what? I've been praying that you find someone. 88 00:03:04,896 --> 00:03:06,028 Yeah, man, who is she? 89 00:03:06,053 --> 00:03:09,105 Well, her name is Chloe, and I really like her. 90 00:03:09,561 --> 00:03:11,520 So why were you nervous to tell us that? 91 00:03:11,545 --> 00:03:12,387 Yeah. 92 00:03:12,779 --> 00:03:14,564 Well, uh... 93 00:03:16,270 --> 00:03:18,901 let's just say I've been playing in the snow lately. 94 00:03:18,926 --> 00:03:21,314 (LAUGHS LOUDLY) 95 00:03:23,186 --> 00:03:24,886 (SIGHS) 96 00:03:25,228 --> 00:03:26,964 - What? - What? What? 97 00:03:27,310 --> 00:03:29,632 I've been sprinkling a lot of powdered sugar 98 00:03:29,657 --> 00:03:31,136 on my French toast. 99 00:03:32,797 --> 00:03:34,497 Well, you know, you got to watch that, 100 00:03:34,522 --> 00:03:37,054 'cause we got a lot of diabetes run in our family. 101 00:03:37,079 --> 00:03:38,820 You got to be careful. 102 00:03:38,845 --> 00:03:41,024 No, no. Dad, listen, um, 103 00:03:41,049 --> 00:03:43,846 I set a trap in the woods and I caught a polar bear. 104 00:03:43,871 --> 00:03:45,648 You're dating a white girl? 105 00:03:45,673 --> 00:03:48,677 (LAUGHS) Yes! 106 00:03:50,058 --> 00:03:51,883 Well, who cares if she's white, 107 00:03:51,908 --> 00:03:53,908 as long as Marty likes her, right? 108 00:03:53,933 --> 00:03:55,933 I'm just trying to protect the boy, babe. 109 00:03:56,364 --> 00:03:59,222 You know how intolerant people can be about color. 110 00:03:59,247 --> 00:04:00,998 Oh, like you and his pink pants? 111 00:04:01,894 --> 00:04:04,073 And besides, don't we have 112 00:04:04,098 --> 00:04:05,676 enough white people around here now? 113 00:04:05,701 --> 00:04:09,035 I mean, with the Johnsons and now this girl, 114 00:04:09,189 --> 00:04:10,893 it's starting to feel like Connecticut. 115 00:04:12,138 --> 00:04:14,282 Well, I, for one, want to meet her. 116 00:04:14,307 --> 00:04:15,964 So why don't you invite her over tomorrow night 117 00:04:15,989 --> 00:04:18,724 - for Sunday dinner? - Oh, I don't know, Mom. 118 00:04:18,749 --> 00:04:20,638 You know, we've only been dating for a couple months. 119 00:04:20,663 --> 00:04:21,962 It might be a bit too soon. 120 00:04:21,987 --> 00:04:24,221 (CHUCKLES): Oh, maybe I didn't make myself clear. 121 00:04:24,246 --> 00:04:25,648 She's coming over for Sunday dinner, 122 00:04:25,673 --> 00:04:27,743 and if you're free, you're welcome to come, too. 123 00:04:27,768 --> 00:04:29,275 Wha... 124 00:04:30,525 --> 00:04:33,031 And give your girlfriend her pants back. 125 00:04:34,663 --> 00:04:36,920 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 126 00:04:36,945 --> 00:04:38,047 ♪ Welcome to the hood. ♪ 127 00:04:38,072 --> 00:04:42,045 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 128 00:04:44,140 --> 00:04:46,943 I am so excited for you to meet Chloe. 129 00:04:46,968 --> 00:04:48,263 Thank you for inviting us. 130 00:04:48,288 --> 00:04:49,787 Oh, my pleasure. 131 00:04:49,812 --> 00:04:53,385 Maybe with you guys here, Calvin will give her a chance. 132 00:04:53,410 --> 00:04:54,954 Why would us being here matter? 133 00:04:54,979 --> 00:04:57,695 Well, next to Dave, maybe she won't seem so white. 134 00:04:57,720 --> 00:05:00,020 (CHUCKLES) 135 00:05:00,045 --> 00:05:03,309 - (JAZZ MUSIC PLAYING) - Hey, DJ Calvin, can I make a request? 136 00:05:03,334 --> 00:05:04,745 (EXHALES SHARPLY) 137 00:05:04,770 --> 00:05:06,526 No, but I can give you one. 138 00:05:06,551 --> 00:05:08,296 Go stand over there. 139 00:05:09,328 --> 00:05:11,744 Okay, look, I know you're not happy 140 00:05:11,769 --> 00:05:13,979 with Marty's choice, but at least he was brave enough 141 00:05:14,004 --> 00:05:14,999 to tell you the truth. 142 00:05:15,358 --> 00:05:18,001 The truth is, is when he comes in here with Chloe, 143 00:05:18,026 --> 00:05:19,178 the white people in my house 144 00:05:19,203 --> 00:05:20,819 are gonna outnumber the black people. 145 00:05:20,844 --> 00:05:23,687 (LAUGHS): Wait. What? 146 00:05:23,712 --> 00:05:25,196 It'll be four and four. 147 00:05:25,221 --> 00:05:27,465 You're so white, I count you twice. 148 00:05:30,303 --> 00:05:32,791 Your dad seems grumpier than usual. 149 00:05:32,816 --> 00:05:34,561 That's because Marty is challenging him 150 00:05:34,586 --> 00:05:36,319 to expand his point of view. 151 00:05:36,344 --> 00:05:37,604 What does that mean? 152 00:05:37,629 --> 00:05:40,031 Well, that means, for the first time in a long time, 153 00:05:40,056 --> 00:05:41,741 I'm the favorite son. 154 00:05:43,589 --> 00:05:45,393 Love you, boy. 155 00:05:47,495 --> 00:05:50,006 Uh, hey, guys. We're here. 156 00:05:50,031 --> 00:05:52,404 Hey, baby. So glad you could make it. 157 00:05:52,429 --> 00:05:54,719 So, you must be Chloe. 158 00:05:54,744 --> 00:05:56,954 I am Marty's mother, Tina. Nice to meet you. 159 00:05:56,979 --> 00:05:58,474 It's nice to meet you, too, Mrs. Butler. 160 00:05:58,499 --> 00:05:59,420 Here. These are for you. 161 00:05:59,445 --> 00:06:02,741 (GASPS) Flowers today, grandbabies tomorrow! 162 00:06:03,880 --> 00:06:05,646 It's good to see you again, Chloe. 163 00:06:05,671 --> 00:06:08,347 You remember my wife, your bathroom bestie. 164 00:06:08,372 --> 00:06:09,795 (TINA CHUCKLES) 165 00:06:09,820 --> 00:06:10,452 Oh. 166 00:06:10,477 --> 00:06:12,555 And this is my father, Calvin. 167 00:06:12,739 --> 00:06:14,232 Hello. 168 00:06:14,257 --> 00:06:15,827 It's nice to meet you, Mr. Butler. 169 00:06:15,852 --> 00:06:17,523 Marty's told me a lot about you. 170 00:06:17,548 --> 00:06:18,614 - Really? - Mm-hmm. 171 00:06:18,639 --> 00:06:20,640 He's only told us one thing about you. 172 00:06:21,814 --> 00:06:24,190 Dad, come on. It's okay. 173 00:06:24,215 --> 00:06:25,127 He's being funny. 174 00:06:25,152 --> 00:06:27,485 Now I see where Marty gets his sense of humor. 175 00:06:28,189 --> 00:06:29,755 Oh, wow! 176 00:06:29,780 --> 00:06:31,773 Look at this vinyl collection. 177 00:06:31,798 --> 00:06:33,398 Oh, you like listening to records? 178 00:06:33,423 --> 00:06:35,448 Yeah, they just sound so much warmer. 179 00:06:35,473 --> 00:06:39,439 Ooh, hey, uh, just a piece of advice: don't make any requests. 180 00:06:40,545 --> 00:06:42,575 So, Chloe, where are you from? 181 00:06:42,600 --> 00:06:44,682 Here. Born and raised in Los Angeles. 182 00:06:44,707 --> 00:06:45,970 Mm, let me guess. 183 00:06:45,995 --> 00:06:47,871 Bel Air? Beverly Hills? 184 00:06:47,896 --> 00:06:49,248 Malibu? 185 00:06:49,977 --> 00:06:51,926 Echo Park, actually. 186 00:06:51,951 --> 00:06:53,817 Oh, that's near Dodger Stadium. 187 00:06:53,842 --> 00:06:55,508 Yeah! Are you a fan? 188 00:06:55,533 --> 00:06:58,722 Oh, I've been going to games since Tommy Lasorda was skinny. 189 00:07:00,142 --> 00:07:03,703 You know, my family has season tickets. 190 00:07:03,728 --> 00:07:06,036 Maybe you can come to a game with Marty and me sometime. 191 00:07:06,061 --> 00:07:09,039 Season tickets? Wh-Where are the seats? 192 00:07:09,064 --> 00:07:11,419 Field level, first base side. 193 00:07:11,444 --> 00:07:13,130 Field level. 194 00:07:13,897 --> 00:07:17,269 I have been hit in the face by a foul ball twice. 195 00:07:17,294 --> 00:07:19,820 (CHUCKLES) Well, all right! 196 00:07:22,235 --> 00:07:25,237 Aw, damn. There goes my "favorite son" position. 197 00:07:25,425 --> 00:07:28,012 Maybe you should get a white girlfriend. 198 00:07:34,266 --> 00:07:35,698 Where should I sit? 199 00:07:35,723 --> 00:07:38,305 Why don't you sit here next to me, 200 00:07:38,485 --> 00:07:41,636 just like we're gonna do at those Dodger games. 201 00:07:42,892 --> 00:07:45,043 So, I guess we're all set. 202 00:07:45,068 --> 00:07:46,907 You good over there, Grover and Malcolm? 203 00:07:46,932 --> 00:07:48,521 Yeah, Ma! 204 00:07:50,621 --> 00:07:52,441 I'm doing great. 205 00:07:52,746 --> 00:07:55,424 When you fall, you fall hard. 206 00:07:57,204 --> 00:08:00,273 Okay, so, before we eat, I just want to thank everyone 207 00:08:00,298 --> 00:08:02,355 for being here, especially you, Chloe. 208 00:08:02,380 --> 00:08:03,646 CALVIN: Oh, and since you're our guest, 209 00:08:03,671 --> 00:08:05,805 why don't you go ahead and lead us in grace. 210 00:08:05,830 --> 00:08:08,138 Never asked me to say grace. 211 00:08:08,724 --> 00:08:10,974 Oh. Um... 212 00:08:10,999 --> 00:08:13,208 Uh, you know, Dad, that-that's really nice of you, 213 00:08:13,233 --> 00:08:15,683 but I think it might be a lot of pressure to put on Chloe. 214 00:08:15,708 --> 00:08:17,138 Maybe someone else should do it. 215 00:08:17,163 --> 00:08:19,559 Love to. Okay, let's all hold hands. 216 00:08:19,584 --> 00:08:21,634 Dave. Dave. 217 00:08:22,961 --> 00:08:24,695 Aw, don't feel any pressure. 218 00:08:24,720 --> 00:08:26,588 God doesn't need anything fancy. 219 00:08:26,613 --> 00:08:28,594 It's not that I feel too much pressure. 220 00:08:28,619 --> 00:08:30,760 Uh, I just think it might be more appropriate 221 00:08:30,785 --> 00:08:32,205 if someone else did it. 222 00:08:32,230 --> 00:08:33,280 Ooh, again, all over it. 223 00:08:33,305 --> 00:08:34,013 Okay... Dave. 224 00:08:34,038 --> 00:08:36,655 - Dave, Dave, Dave. - (MOUTHING) 225 00:08:37,164 --> 00:08:39,673 Well, why wouldn't it be appropriate for you? 226 00:08:40,215 --> 00:08:41,816 Well, because I don't believe in God. 227 00:08:41,841 --> 00:08:43,348 Mm-mm. 228 00:08:49,779 --> 00:08:51,391 I see. 229 00:08:51,416 --> 00:08:54,449 And just like Jesus, I'm risen again. 230 00:09:02,155 --> 00:09:04,714 Food's delicious, Mrs. Butler. 231 00:09:04,881 --> 00:09:07,000 Yeah, you know, Mom, Chloe's quite a cook, too. 232 00:09:07,025 --> 00:09:10,018 Mm, she likes the Dodgers and she can burn? 233 00:09:10,980 --> 00:09:13,215 She'll be burning, all right. 234 00:09:16,778 --> 00:09:19,860 Uh, so, Chloe, what kind of scientist are you? 235 00:09:19,885 --> 00:09:21,499 I'm an astrophysicist. 236 00:09:21,524 --> 00:09:23,744 I'd say it's not rocket science, but... 237 00:09:23,769 --> 00:09:25,092 it's basically rocket science. 238 00:09:25,117 --> 00:09:27,922 (LAUGHING LOUDLY) 239 00:09:29,602 --> 00:09:31,338 Girl's funny, huh? 240 00:09:32,245 --> 00:09:35,267 I would like to hear why you don't believe in God. 241 00:09:36,514 --> 00:09:38,420 Well, it's just that, as a scientist, 242 00:09:38,445 --> 00:09:40,608 I have to go where the facts lead me, 243 00:09:40,633 --> 00:09:43,800 and... there's no empirical evidence of a higher power. 244 00:09:43,825 --> 00:09:44,891 Hmm. 245 00:09:44,916 --> 00:09:45,857 Hmm. 246 00:09:46,192 --> 00:09:48,378 That's an interesting opinion. Don't you th...? 247 00:09:48,403 --> 00:09:50,873 Y-Yeah, it sure is. Right, Dave? 248 00:09:50,898 --> 00:09:52,753 Absolutely. Malcolm, what do you think? 249 00:09:52,778 --> 00:09:54,744 (LAUGHS): Oh, I think it's great. 250 00:09:57,229 --> 00:09:59,822 So if you got some empirical evidence, 251 00:09:59,847 --> 00:10:01,671 - would you believe? - Sure. 252 00:10:01,696 --> 00:10:02,343 Oh. 253 00:10:02,368 --> 00:10:03,530 But I don't think there's ever gonna be 254 00:10:03,555 --> 00:10:06,454 any evidence of an old, bearded man who lives in the sky, 255 00:10:06,479 --> 00:10:08,669 granting wishes like it's magic. 256 00:10:15,888 --> 00:10:17,453 "Like it's magic"? 257 00:10:17,478 --> 00:10:19,696 You know what's magical is Tina's desserts. 258 00:10:20,426 --> 00:10:21,804 TINA: You know, baby, 259 00:10:21,829 --> 00:10:23,509 I will go get it ready. 260 00:10:23,534 --> 00:10:25,921 Marty, would you come help me in the kitchen, please? 261 00:10:25,946 --> 00:10:27,081 You know, Malcolm could... 262 00:10:27,106 --> 00:10:28,543 TINA: Marty! 263 00:10:33,604 --> 00:10:36,683 That was going great till you found out Chloe was a heathen. 264 00:10:37,712 --> 00:10:39,884 Martin Lawrence Butler. 265 00:10:42,026 --> 00:10:44,805 What are you doing with a girl who doesn't believe in God? 266 00:10:44,830 --> 00:10:46,295 Just because she doesn't believe in God 267 00:10:46,320 --> 00:10:47,853 doesn't mean she's not a good person. 268 00:10:47,878 --> 00:10:49,173 I didn't say she wasn't. 269 00:10:49,198 --> 00:10:50,708 So you think she's a good person? 270 00:10:50,733 --> 00:10:53,706 Of course I don't! She doesn't believe in God! 271 00:10:54,943 --> 00:10:56,421 How can you be so judgmental? 272 00:10:56,446 --> 00:10:58,407 The Bible says, "Judge not, lest you be judged. 273 00:10:58,432 --> 00:11:00,571 Oh, whoa. Don't you throw scripture at me, boy. 274 00:11:00,596 --> 00:11:03,491 I am your mother. And the Bible says I can judge whoever I want. 275 00:11:03,686 --> 00:11:05,349 Tell me where it says that. 276 00:11:05,374 --> 00:11:07,417 First Corinthians, Second Tina. 277 00:11:08,151 --> 00:11:10,052 It's my favorite verse. 278 00:11:10,576 --> 00:11:12,351 See? I can't talk to you when you're like this. 279 00:11:12,376 --> 00:11:14,234 No, no, where do you think you're going? 280 00:11:14,307 --> 00:11:15,723 - We're leaving. - Oh, no. 281 00:11:15,748 --> 00:11:18,082 You're gonna stay here, and you're gonna listen to me. 282 00:11:18,107 --> 00:11:20,282 Why, when you won't listen to me? 283 00:11:20,730 --> 00:11:22,704 Fine. Leave. 284 00:11:22,729 --> 00:11:25,752 She wouldn't like dessert anyway; it's angel food cake! 285 00:11:31,035 --> 00:11:33,012 Hey, Calvin, are you changing the oil again? 286 00:11:33,037 --> 00:11:34,303 Yeah. 287 00:11:34,328 --> 00:11:35,894 Didn't you do that last week? 288 00:11:35,919 --> 00:11:37,706 Stop stalking me, Dave. 289 00:11:39,144 --> 00:11:41,645 I already got enough on my plate with this Tina thing. 290 00:11:41,670 --> 00:11:43,941 Ooh. She's still upset about Marty, huh? 291 00:11:43,966 --> 00:11:46,480 Yeah. And now she's upset with me. 292 00:11:46,505 --> 00:11:47,738 Why? 293 00:11:47,843 --> 00:11:50,623 Because she thinks I should be mad, too. 294 00:11:51,850 --> 00:11:54,454 To be honest, I'm a little surprised you're not. 295 00:11:54,479 --> 00:11:56,181 There's nothing to be mad at. 296 00:11:56,208 --> 00:11:58,642 The boy's just having fun. They're just dating. 297 00:11:58,667 --> 00:12:02,204 But Tina act like they're all at the altar already. 298 00:12:02,480 --> 00:12:06,003 Well, you were upset when you found out she was white. 299 00:12:06,028 --> 00:12:08,370 I've grown, Dave. 300 00:12:09,939 --> 00:12:11,566 I don't see black or white. 301 00:12:11,591 --> 00:12:13,816 All I see is Dodger blue. 302 00:12:16,031 --> 00:12:17,367 Well, you know me. 303 00:12:17,783 --> 00:12:20,782 I don't like sticking my nose in other people's business. 304 00:12:22,205 --> 00:12:25,218 But if you want, I have some advice. 305 00:12:25,497 --> 00:12:28,852 Fine. Go ahead, get it off your chest. 306 00:12:28,877 --> 00:12:31,709 Ooh. Give me a second. I wasn't expecting that. 307 00:12:32,351 --> 00:12:34,027 Okay. 308 00:12:34,378 --> 00:12:36,989 I discovered something years ago with Gemma 309 00:12:37,014 --> 00:12:38,613 when we were watching The Bachelor. 310 00:12:38,638 --> 00:12:40,504 I take it back. I don't want to hear this. 311 00:12:40,859 --> 00:12:43,321 No, no, it's too late; train has already left the station. 312 00:12:43,346 --> 00:12:47,897 Now, Gemma was livid when Ben picked Ashley over Trisha. 313 00:12:48,193 --> 00:12:53,401 Oh, she was yelling at the TV, she was beating up pillows, 314 00:12:53,426 --> 00:12:57,639 and the more I tried to calm her down, the madder she got. 315 00:12:58,082 --> 00:13:00,334 Mad? Like I'm getting right now? 316 00:13:00,763 --> 00:13:04,004 What I realized is that Gemma didn't want to be calmed down, 317 00:13:04,029 --> 00:13:07,107 she wanted someone to be mad with her. 318 00:13:07,313 --> 00:13:08,998 Okay. So what did you do? 319 00:13:09,023 --> 00:13:10,646 Well, I went ballistic. 320 00:13:11,766 --> 00:13:14,162 You know? I yelled, I threw the remote, 321 00:13:14,187 --> 00:13:17,233 posted tirades on all the Bachelor blogs. 322 00:13:18,399 --> 00:13:19,839 I was an animal. 323 00:13:21,085 --> 00:13:22,674 How did any of that help? 324 00:13:22,699 --> 00:13:25,514 Because once I started acting more mad than her, 325 00:13:25,539 --> 00:13:28,340 she felt like she needed to calm me down, 326 00:13:28,365 --> 00:13:32,299 which required her to calm down. 327 00:13:33,717 --> 00:13:35,523 And then, Calvin, we made love. 328 00:13:35,548 --> 00:13:36,956 Okay. 329 00:13:37,452 --> 00:13:39,355 Keep me out of your bedroom, Dave. 330 00:13:39,380 --> 00:13:42,797 Ooh. It was not in the bedroom. 331 00:13:43,982 --> 00:13:46,529 I don't care if it was in Dodger Stadium. 332 00:13:46,554 --> 00:13:48,779 Keep it to yourself! 333 00:13:53,791 --> 00:13:55,159 Hey, baby. 334 00:13:55,184 --> 00:13:56,584 Uh, I... 335 00:13:56,609 --> 00:13:58,386 I think those pillows are clean. 336 00:13:59,780 --> 00:14:02,506 Don't "baby" me. Where you been? 337 00:14:03,531 --> 00:14:05,885 Uh, I'll tell you where I been. 338 00:14:05,910 --> 00:14:09,374 I been... I been walking the streets, 339 00:14:09,399 --> 00:14:12,285 angry, thinking about that Marty situation. 340 00:14:12,310 --> 00:14:14,220 (CHUCKLES): Oh, really? 341 00:14:14,245 --> 00:14:16,934 So now you care, Mr. Field Level Seats? 342 00:14:16,959 --> 00:14:18,950 Yeah. No, but you're right, Tina. 343 00:14:18,975 --> 00:14:21,912 I got to admit, I was blinded by the Dodger blue. 344 00:14:22,160 --> 00:14:25,639 But, uh, you know, the more I think about it, 345 00:14:25,892 --> 00:14:29,310 I couldn't have got upset, 'cause if I would've got mad, 346 00:14:29,335 --> 00:14:32,436 I would've had to unleash the beast up in here, you know what I mean? 347 00:14:32,673 --> 00:14:34,907 - Well, it's about time, Calvin. - Yeah. 348 00:14:34,933 --> 00:14:36,280 And I'm mad, Tina. Uh-huh. 349 00:14:36,305 --> 00:14:38,496 - I mean, I'm furious! - Mm-hmm. 350 00:14:38,521 --> 00:14:41,502 - (SHOUTING GIBBERISH) - That's right! That's right! 351 00:14:41,527 --> 00:14:43,893 - Who does that boy think he is?! - You're right, baby! 352 00:14:43,918 --> 00:14:45,669 You know what, I'm gonna flip this couch right now! 353 00:14:45,694 --> 00:14:46,927 Wait, what? 354 00:14:46,952 --> 00:14:48,308 Baby, no, no, no, no. 355 00:14:48,333 --> 00:14:50,941 Whew! That couch a little heavy. Let me start right here. 356 00:14:50,966 --> 00:14:52,097 - (YELLS) - No! 357 00:14:52,122 --> 00:14:53,383 Oh, no, no! Calvin! 358 00:14:53,408 --> 00:14:54,741 Wait a minute. Don't-don't-don't... 359 00:14:54,766 --> 00:14:56,390 I can't, baby. You know what I'm saying? 360 00:14:56,415 --> 00:14:58,674 They done unleashed the kraken up in here, as far as I'm concerned! 361 00:14:58,699 --> 00:15:00,605 - Wait, wait, wait. - (YELLING WILDLY) 362 00:15:00,630 --> 00:15:02,314 Don't. Wait. Calvin, Calvin, Calvin! 363 00:15:02,339 --> 00:15:04,755 Wait a minute, just calm down, calm down. 364 00:15:04,780 --> 00:15:06,777 It's gonna be okay. I mean, we trippin'. 365 00:15:06,802 --> 00:15:07,984 You know what? 366 00:15:08,009 --> 00:15:09,633 You-you don't know what it's like. 367 00:15:09,658 --> 00:15:11,558 - To have all this pent-up anger. - I know, baby. 368 00:15:11,583 --> 00:15:13,128 You don't know what to do with it. 369 00:15:13,153 --> 00:15:14,348 - Oh! Ooh! - Oh! 370 00:15:14,373 --> 00:15:16,920 Oh, see, baby? Just, oh, just sit down. 371 00:15:16,945 --> 00:15:18,786 - Sit down, sit down. Come on, sit down. - (GROANS) Yeah. 372 00:15:18,811 --> 00:15:20,472 - Sit down. - (PANTING): Oh, man, I... 373 00:15:20,497 --> 00:15:22,330 You got to forgive me, girl, I... 374 00:15:22,355 --> 00:15:23,996 I lost my mind there for a second. 375 00:15:24,021 --> 00:15:25,607 - I know. I know. - Yeah? 376 00:15:25,632 --> 00:15:26,825 Kids'll make you do that. 377 00:15:26,850 --> 00:15:28,301 - How you doing? - Terrible. 378 00:15:28,326 --> 00:15:29,438 - You all right? - I'm okay. 379 00:15:29,463 --> 00:15:30,468 I'm okay, baby. 380 00:15:30,493 --> 00:15:33,206 I think we both need to relax. 381 00:15:33,231 --> 00:15:34,230 - Yeah. - You know? 382 00:15:34,255 --> 00:15:36,220 I mean, you know, the fact that we was... 383 00:15:36,245 --> 00:15:38,881 we was both upset about the same thing... 384 00:15:38,906 --> 00:15:40,964 - Same thing. It's our baby. - You know, 385 00:15:40,989 --> 00:15:42,015 - It's our baby. - You know... 386 00:15:42,041 --> 00:15:44,769 You know, but now, you know, we're just chillin'. 387 00:15:44,794 --> 00:15:47,980 - Yeah, we chillin', baby. - You know what I mean? Yeah. 388 00:15:56,878 --> 00:15:59,590 Calvin, why are you touching my butt? 389 00:16:00,929 --> 00:16:02,742 Oh, babe, I just... 390 00:16:02,767 --> 00:16:04,661 I thought since we weren't angry anymore, 391 00:16:04,686 --> 00:16:07,761 we'd just get back to our lovin' selves. 392 00:16:07,786 --> 00:16:09,571 Hmm? 393 00:16:09,596 --> 00:16:10,511 What? 394 00:16:10,536 --> 00:16:13,837 Were you pretending to be mad just to get you some? 395 00:16:14,106 --> 00:16:16,564 What?! No! 396 00:16:16,589 --> 00:16:19,556 I cannot believe you. Here I'm about to lose my baby, 397 00:16:19,581 --> 00:16:21,370 and you're trying to make another one? 398 00:16:22,093 --> 00:16:24,370 - Look, Tina... - Oh, my God. 399 00:16:24,395 --> 00:16:26,464 I was just trying to get you to calm down, 400 00:16:26,489 --> 00:16:27,269 - all right? - Mm, mm. 401 00:16:27,294 --> 00:16:29,019 'Cause on The Bachelor, Dave has said, what... 402 00:16:29,044 --> 00:16:29,519 What? 403 00:16:29,544 --> 00:16:31,542 Basically what happens on The Bachelor... 404 00:16:31,567 --> 00:16:32,379 Dave? 405 00:16:32,404 --> 00:16:34,729 - Oh, hell no! - Oh, Tina... 406 00:16:34,754 --> 00:16:36,081 You-you-you... 407 00:16:36,106 --> 00:16:37,917 Tina, don't you... Tina, you don't... 408 00:16:37,942 --> 00:16:39,999 - You... - Come on, now, you know... 409 00:16:40,456 --> 00:16:42,934 You know, I'm not dealing with this no more. What? 410 00:16:42,959 --> 00:16:46,229 - Tina, you need to stop... - Come on, now, quit playing. 411 00:16:47,914 --> 00:16:49,280 (DOOR CLOSES) 412 00:16:49,305 --> 00:16:50,621 Whew. 413 00:16:50,646 --> 00:16:52,624 That didn't go like I thought. 414 00:16:58,324 --> 00:16:59,952 Whoa! 415 00:17:02,019 --> 00:17:03,619 How did you get in here? 416 00:17:03,644 --> 00:17:05,077 Bobby pin. 417 00:17:05,268 --> 00:17:07,241 I wasn't always your mother. 418 00:17:09,271 --> 00:17:11,331 Sit down. We need to talk. 419 00:17:11,356 --> 00:17:12,824 If you're here to tell me 420 00:17:12,849 --> 00:17:14,441 to break up with Chloe, you're too late. 421 00:17:15,506 --> 00:17:17,213 We already did. 422 00:17:17,238 --> 00:17:20,021 (MOUTHING) 423 00:17:24,542 --> 00:17:27,089 Oh, baby, you okay? 424 00:17:27,114 --> 00:17:29,114 Don't pretend like you're not happy. 425 00:17:29,579 --> 00:17:32,526 I heard your bracelets jingling while you were celebrating. 426 00:17:35,120 --> 00:17:37,646 Okay, fine. I'm happy. 427 00:17:37,720 --> 00:17:39,638 I was just worried about you being with someone 428 00:17:39,663 --> 00:17:41,470 who doesn't believe in God. 429 00:17:41,620 --> 00:17:44,233 What does it matter if she doesn't as long as I do? 430 00:17:44,258 --> 00:17:47,550 (SIGHS) So you do still believe in God? 431 00:17:47,575 --> 00:17:48,737 Of course I do. 432 00:17:48,762 --> 00:17:49,292 (SIGHS) 433 00:17:49,317 --> 00:17:50,860 But my relationship to God is personal to me. 434 00:17:50,885 --> 00:17:52,604 It doesn't have to be the same as Chloe's, 435 00:17:52,629 --> 00:17:54,026 or yours. 436 00:17:54,253 --> 00:17:55,623 Listen, baby, 437 00:17:55,648 --> 00:17:58,743 I need you to understand me right now. 438 00:17:59,251 --> 00:18:02,619 Faith has been so important in my life. 439 00:18:02,876 --> 00:18:06,348 I mean, it's gotten me through my mother passing, 440 00:18:07,058 --> 00:18:10,713 it got me through raising two black sons in Los Angeles, 441 00:18:11,658 --> 00:18:12,873 and more importantly, 442 00:18:12,898 --> 00:18:15,415 it's still getting me through being married to your father. 443 00:18:16,969 --> 00:18:20,669 Well, if Chloe wanted empirical evidence of God, there it is. 444 00:18:22,510 --> 00:18:25,542 I just want to make sure that you have the same foundation 445 00:18:25,567 --> 00:18:27,801 to build your life upon, you know? 446 00:18:28,053 --> 00:18:29,319 Of course I do. 447 00:18:29,764 --> 00:18:30,930 What do you think got me through 448 00:18:30,955 --> 00:18:33,716 being bullied in high school for being a nerd? 449 00:18:33,741 --> 00:18:35,806 What do you think got me through four years of college 450 00:18:35,831 --> 00:18:37,297 and two years of graduate school? 451 00:18:37,809 --> 00:18:39,723 What do you think got me through being scared 452 00:18:39,748 --> 00:18:41,348 when I moved out on my own? 453 00:18:42,064 --> 00:18:44,055 Marty, I'm just worried. 454 00:18:45,429 --> 00:18:46,810 You're my baby. 455 00:18:46,972 --> 00:18:48,706 I know, Mama. 456 00:18:49,634 --> 00:18:52,457 But you raised me my whole life to have faith. 457 00:18:52,898 --> 00:18:56,048 Now you need to have faith that you did your job. 458 00:18:57,880 --> 00:18:59,916 (LAUGHS) 459 00:19:00,697 --> 00:19:02,216 Mm! 460 00:19:02,241 --> 00:19:04,231 (SIGHS) 461 00:19:05,426 --> 00:19:07,431 So, what happened with you and Chloe? 462 00:19:07,456 --> 00:19:10,752 Ah. Well, we realized we were better as friends. 463 00:19:10,939 --> 00:19:14,460 Wait, wait, wait. So... you weren't really that serious? 464 00:19:15,112 --> 00:19:17,522 Well, why would you bring her home?! 465 00:19:18,446 --> 00:19:20,153 Because you made me! 466 00:19:20,178 --> 00:19:21,829 Well, boy, you're grown now. 467 00:19:21,854 --> 00:19:24,185 You got to learn to start saying no to me. 468 00:19:34,130 --> 00:19:36,567 Calvin, you seem mad. Are you okay? 469 00:19:36,688 --> 00:19:38,423 (SIGHS) No. 470 00:19:38,448 --> 00:19:40,342 Marty and Chloe broke up. 471 00:19:40,367 --> 00:19:42,855 Oh, no! Poor Marty. 472 00:19:42,880 --> 00:19:45,136 Marty? What about poor me? 473 00:19:45,840 --> 00:19:47,891 I justlost field level seats. 474 00:19:47,916 --> 00:19:49,808 Those come with a parking pass. 475 00:19:50,952 --> 00:19:53,214 You know what, Calvin? You're right. 476 00:19:53,239 --> 00:19:55,031 I liked that girl. 477 00:19:55,056 --> 00:19:57,019 I thought they were gonna have pretty babies! 478 00:19:57,044 --> 00:19:58,616 Okay... 479 00:19:58,641 --> 00:20:00,232 Whoa, Gem-Gemma? 480 00:20:00,257 --> 00:20:02,127 You know, I just raked those. 481 00:20:03,252 --> 00:20:06,131 I can't help it, okay? I'm-I'm livid! 482 00:20:06,156 --> 00:20:07,617 My blood is boiling! 483 00:20:09,116 --> 00:20:11,788 She broke our hearts! That girl needs to know, 484 00:20:11,813 --> 00:20:14,257 when you hurt a Butler, you hurt a Johnson! 485 00:20:14,282 --> 00:20:16,863 Okay, whoa, Gemma, calm down! 486 00:20:17,848 --> 00:20:21,076 Don't tell me to calm down, Calvin! 487 00:20:22,563 --> 00:20:25,835 Gemma, let it go. There'll be other girls. 488 00:20:25,860 --> 00:20:27,293 (SIGHS) 489 00:20:27,318 --> 00:20:28,430 Okay. 490 00:20:28,455 --> 00:20:30,540 Okay, yeah. Oh, you're right. 491 00:20:30,565 --> 00:20:32,674 You're right. I'm-I'm sorry. I'm sorry. 492 00:20:32,699 --> 00:20:35,506 Grover, come here. Let's go inside. Sorry. 493 00:20:36,946 --> 00:20:38,111 (SIGHS) 494 00:20:38,136 --> 00:20:39,360 Wow, Mom. 495 00:20:39,385 --> 00:20:40,913 You were really angry. 496 00:20:41,087 --> 00:20:44,435 No, sweetie, I was just helping Mr. Calvin calm down. 497 00:20:44,460 --> 00:20:45,544 It's a little trick I use 498 00:20:45,569 --> 00:20:47,478 when your dad freaks out over The Bachelor. 36135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.