All language subtitles for The Sex Addict 2017 720p WEB-DL x264 AAC ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,536 --> 00:00:07,272 - Hey Rex! -It's me, your buddy, Horatio Sanz. 2 00:00:07,274 --> 00:00:10,209 This is Ken Davitian, your... brothel buddy. 3 00:00:10,211 --> 00:00:12,211 - It's Bryan Callen. - I heard what happened. 4 00:00:12,213 --> 00:00:14,446 - I heard about your accident. - I'm sorry it happened. 5 00:00:14,448 --> 00:00:16,415 I've been working on making amends. 6 00:00:16,417 --> 00:00:18,283 - And it's bumming me out, man. - I don't know what to say. 7 00:00:18,285 --> 00:00:21,553 Go fuck yourself, you piece of shit prick. 8 00:00:21,555 --> 00:00:24,123 I hope you die and I hope you die slowly, 9 00:00:24,125 --> 00:00:26,792 preferably of a horrible disease in your face. 10 00:00:26,794 --> 00:00:29,728 What doesn't kill you, makes you harder. 11 00:00:29,730 --> 00:00:31,530 All right? High-five that. 12 00:00:31,532 --> 00:00:33,098 But better it happened to you than me. 13 00:00:33,100 --> 00:00:35,300 Because you, fuck face, 14 00:00:35,302 --> 00:00:37,069 piece of shit prick that you are... 15 00:00:37,071 --> 00:00:39,371 - I love you. - You fucked my girl. 16 00:00:40,774 --> 00:00:42,274 Then I hope you get help. 17 00:00:42,276 --> 00:00:44,176 I actually stopped going to the therapist. 18 00:00:44,178 --> 00:00:46,378 And you know what? I am having a ball. 19 00:00:46,380 --> 00:00:48,714 I have unleashed the beast. 20 00:00:48,716 --> 00:00:51,550 I was taking a pee and it started to burn 21 00:00:51,552 --> 00:00:54,386 what I did have was gonorrhea. 22 00:00:54,388 --> 00:00:56,655 I met somebody in San Bernardino. 23 00:00:56,657 --> 00:00:58,090 Anal's only $200. 24 00:00:58,092 --> 00:00:59,391 So, how can you beat that? 25 00:00:59,393 --> 00:01:01,160 And guess who gave it to my girlfriend? 26 00:01:01,162 --> 00:01:03,495 You did, you piece of cunt fuck shit. 27 00:01:03,497 --> 00:01:05,397 When you get out of this and you get better, 28 00:01:05,399 --> 00:01:08,200 we're gonna take our tour, Tijuana down to Portland. 29 00:01:08,202 --> 00:01:11,737 Now, while we're broken up, I'm moving out of this house... 30 00:01:11,739 --> 00:01:16,341 And I'm gonna get you back some day. Fuck you. 31 00:01:16,343 --> 00:01:18,610 What? I'm coming, I'm coming. No, I'm not "coming", 32 00:01:18,612 --> 00:01:21,146 I'm coming. I'm going. 33 00:01:21,148 --> 00:01:23,449 Another high-five. 34 00:01:23,451 --> 00:01:25,117 All right, buddy, take care of yourself. 35 00:01:42,235 --> 00:01:43,802 Hi, I'm Suzanna Murphy 36 00:01:43,804 --> 00:01:46,538 and this is my dissertation on sexual addiction. 37 00:01:46,540 --> 00:01:50,242 - We own you, we own you. 38 00:01:50,244 --> 00:01:51,877 - Turn around. - Shut up. 39 00:01:51,879 --> 00:01:53,812 Shut up. 40 00:01:53,814 --> 00:01:56,515 I'm studying to become a sex therapist. 41 00:01:56,517 --> 00:01:57,783 I'm studying sex psychology 42 00:01:57,785 --> 00:02:00,152 and the focus of this dissertation 43 00:02:00,154 --> 00:02:03,622 is to objectively document a sufferer of sexual addiction 44 00:02:03,624 --> 00:02:05,424 for the next ten days. 45 00:02:05,426 --> 00:02:08,660 In order to do so, we sent out an ad via Craigslist, 46 00:02:08,662 --> 00:02:12,331 received hundreds of applicants. There was a $3,000 incentive 47 00:02:12,333 --> 00:02:15,534 for the subject to participate in this dissertation 48 00:02:15,536 --> 00:02:19,271 and we have gone through a few follow-up phone calls, some questionnaires. 49 00:02:19,273 --> 00:02:22,141 I think we finally have chosen our subject. 50 00:02:22,143 --> 00:02:24,610 So, we're gonna go down the street to the coffee shop, 51 00:02:24,612 --> 00:02:27,212 meet with them, I'm gonna bring my cameraman along 52 00:02:27,214 --> 00:02:29,148 just in case, as a precaution... 53 00:02:29,150 --> 00:02:30,516 It is somebody with sex addiction, 54 00:02:30,518 --> 00:02:32,451 we wanna make sure we're careful. 55 00:02:32,453 --> 00:02:36,221 I also... more precautions... Have my rape whistle. 56 00:02:36,223 --> 00:02:38,624 Haven't had to use it yet, so fingers crossed. 57 00:02:38,626 --> 00:02:41,226 Also I made sure I didn't, um, 58 00:02:41,228 --> 00:02:43,162 ladyscape underneath the armpits, 59 00:02:43,164 --> 00:02:44,930 didn't shave for a couple of weeks as well, 60 00:02:44,932 --> 00:02:47,566 make it unrapey down there. 61 00:02:47,568 --> 00:02:50,569 Also, I can fake a lazy eye that I found out 62 00:02:50,571 --> 00:02:52,237 at a party one time in college, 63 00:02:52,239 --> 00:02:56,208 to make myself more unattractive to potential predators. 64 00:02:56,210 --> 00:02:58,677 So, we're gonna go down there now, meet with our subject 65 00:02:58,679 --> 00:03:00,479 and get started, so, here we go. 66 00:03:02,348 --> 00:03:03,782 Okay, so here we are 67 00:03:03,784 --> 00:03:06,752 on Suzanna Murphy's dissertation on sex addiction. 68 00:03:06,754 --> 00:03:09,955 Right now, we're gonna go meet my cameraman, 69 00:03:09,957 --> 00:03:13,325 and it looks like he's right over here. 70 00:03:13,327 --> 00:03:15,427 - Hello! Good, how are you? - Hey, how are you doing? 71 00:03:15,429 --> 00:03:17,663 - You got the camera going, huh? - Yeah. Can you do me a favor? 72 00:03:17,665 --> 00:03:20,532 - Just introduce yourself before us here. - Sure, sure. 73 00:03:20,534 --> 00:03:22,701 - My name is Roger, I'm gonna be your camera guy... 74 00:03:22,703 --> 00:03:25,270 - That was weird. - I guess someone's beeping, huh? 75 00:03:25,272 --> 00:03:27,873 - Okay, I'm gonna give this over to you. - All right. 76 00:03:27,875 --> 00:03:31,410 Perfect. All right, you ready? 77 00:03:31,412 --> 00:03:32,811 Yeah, we're meeting him in here? 78 00:03:32,813 --> 00:03:34,846 Yeah. Um, we're gonna go meet Rex. 79 00:03:34,848 --> 00:03:37,716 He's our subject for the dissertation. 80 00:03:37,718 --> 00:03:41,353 I've only been taking to him via e-mail so... 81 00:03:41,355 --> 00:03:43,322 So it's almost like a weird blind date. 82 00:03:43,324 --> 00:03:46,792 - Um, thanks again for being here. - No problem. 83 00:03:51,431 --> 00:03:53,298 Okay... um... 84 00:03:53,300 --> 00:03:54,499 Why don't you post up right over here? 85 00:03:54,501 --> 00:03:55,767 I think that'll be good. 86 00:03:57,737 --> 00:03:59,738 Jeez. 87 00:03:59,740 --> 00:04:01,340 Okay... 88 00:04:01,342 --> 00:04:02,507 How you looking, okay? 89 00:04:02,509 --> 00:04:04,243 Yeah? 90 00:04:04,245 --> 00:04:06,245 - Suzanna? - Hey... Rex? 91 00:04:06,247 --> 00:04:07,613 - Yes. I'm Rex. - Nice to meet you. 92 00:04:07,615 --> 00:04:08,914 Good to meet you. 93 00:04:08,916 --> 00:04:10,482 - I guess we'll get started. - Okay. 94 00:04:10,484 --> 00:04:12,451 As you know, this is a dissertation 95 00:04:12,453 --> 00:04:16,888 for my PHD for sex addiction, 96 00:04:16,890 --> 00:04:18,757 and I really... 97 00:04:18,759 --> 00:04:21,994 I just really want you to feel like you are in a safe place. 98 00:04:21,996 --> 00:04:23,595 You can be open and honest with your answers. 99 00:04:23,597 --> 00:04:25,530 It's really important, 100 00:04:25,532 --> 00:04:28,467 'cause you know, the more honest the better we're gonna be 101 00:04:28,469 --> 00:04:30,769 throughout this whole process, so... 102 00:04:30,771 --> 00:04:32,304 Um, great. I'm gonna get started 103 00:04:32,306 --> 00:04:33,472 and just ask you a couple of questions... 104 00:04:33,474 --> 00:04:34,473 - Okay. - If that's okay. 105 00:04:34,475 --> 00:04:36,942 Can you tell me, around... 106 00:04:36,944 --> 00:04:38,777 What the age was that you first lost 107 00:04:38,779 --> 00:04:42,547 your virginity and what that experience was like for you. 108 00:04:45,618 --> 00:04:47,419 It wa... 109 00:04:47,421 --> 00:04:49,288 How old are you in middle school? 110 00:04:49,290 --> 00:04:51,023 - I'm sorry? - Middle school? 111 00:04:51,025 --> 00:04:54,493 About what age is that? 13, 14? 112 00:04:54,495 --> 00:04:55,994 - Ish I believe, yeah. - Yeah, let's go with that. 113 00:04:55,996 --> 00:04:59,998 Um, locker room, classic, you know, kinda story... 114 00:05:00,000 --> 00:05:02,367 Walk in and... bam! 115 00:05:02,369 --> 00:05:03,902 It happened. 116 00:05:03,904 --> 00:05:05,504 I'm sorry, what happened? 117 00:05:05,506 --> 00:05:08,473 Bam! It happened. 118 00:05:08,475 --> 00:05:10,776 How did... You can't just... 119 00:05:10,778 --> 00:05:12,511 You're telling me that you walked into a locker room 120 00:05:12,513 --> 00:05:13,645 - and you just... - And things happened. 121 00:05:13,647 --> 00:05:14,880 - And you just... - Yeah. 122 00:05:14,882 --> 00:05:16,682 There was no love involved. 123 00:05:16,684 --> 00:05:19,518 - You... -I was hoping there'd be love involved. 124 00:05:19,520 --> 00:05:21,753 - There was no affection. - Okay. 125 00:05:21,755 --> 00:05:24,756 - The coach was there, the students, the teachers. -That sounds... 126 00:05:24,758 --> 00:05:26,525 - Wow, that's... - The whole team. 127 00:05:26,527 --> 00:05:28,994 - Everyone was there. - That sounds horrifying. 128 00:05:28,996 --> 00:05:32,030 It was horrifying. 129 00:05:32,032 --> 00:05:34,599 - Are you okay? Are you okay to move forward with this? -I'm good. 130 00:05:34,601 --> 00:05:35,767 - Yes. - Okay. 131 00:05:35,769 --> 00:05:37,336 Who was your first sexual partner? 132 00:05:37,338 --> 00:05:40,038 - Um, her name was Rebecca. - Okay. 133 00:05:40,040 --> 00:05:42,541 And she... wow! 134 00:05:42,543 --> 00:05:44,443 It was like riding a roller coaster. 135 00:05:44,445 --> 00:05:47,012 - Oh. - Hey! You fucking ape. 136 00:05:47,014 --> 00:05:48,947 I told you never to fucking speak about her. 137 00:05:48,949 --> 00:05:51,650 - I'm sorry, sir, can you... - She asked me the question. 138 00:05:51,652 --> 00:05:53,618 - Who are you? -You were never supposed to speak about Rebecca. 139 00:05:53,620 --> 00:05:54,920 - I know. - We talked about that. 140 00:05:54,922 --> 00:05:56,588 - I know. - We don't bring her up. 141 00:05:56,590 --> 00:05:58,023 I know. I... She asked the question. 142 00:05:58,025 --> 00:05:59,958 I'm trying to answer it. 143 00:05:59,960 --> 00:06:02,127 - Oh, okay. -Do you understand what I'm trying to do? 144 00:06:02,129 --> 00:06:03,595 Don't speak her name. 145 00:06:03,597 --> 00:06:05,597 - I know. - Hey, guys! 146 00:06:05,599 --> 00:06:07,399 - All right, this is... I'm just.. - Hey, guys! 147 00:06:07,401 --> 00:06:08,667 I'm working on my PHD, right? 148 00:06:08,669 --> 00:06:10,836 Like, I'm not... This is my first rodeo. 149 00:06:10,838 --> 00:06:13,438 What's going on? Clearly you are not Rex. Rex! 150 00:06:13,440 --> 00:06:16,041 I don't listen to country music and I don't know how to get to a rodeo. 151 00:06:16,043 --> 00:06:18,377 - I got the answers. - Just go, just get out. 152 00:06:18,379 --> 00:06:20,045 - You fucked up. You don't have the answers. - Please, leave. 153 00:06:20,047 --> 00:06:22,681 - I got better things to do. - The jig is up, good-bye. 154 00:06:22,683 --> 00:06:26,685 - I don't need to be here. -We spent two hours last night and you're done. 155 00:06:26,687 --> 00:06:28,453 - I'm going home. - You give shitty answers. 156 00:06:28,455 --> 00:06:29,988 - Eh! - Get out of here, Disney. 157 00:06:32,725 --> 00:06:34,426 Hi, Rex. 158 00:06:34,428 --> 00:06:35,761 We haven't been formally introduced yet. 159 00:06:35,763 --> 00:06:37,062 Why do you have a camera? 160 00:06:37,064 --> 00:06:39,831 Why do you? I could ask you the same. 161 00:06:39,833 --> 00:06:41,700 - It's part of my dissertation. - Little Ralph Macchio over here, 162 00:06:41,702 --> 00:06:43,902 27 years ago before he broke his ankle at the tournament. 163 00:06:43,904 --> 00:06:47,172 No one cares who that is and no one knows who that is. 164 00:06:47,174 --> 00:06:49,134 Well, maybe you don't because you're not American. 165 00:06:50,743 --> 00:06:52,744 I'm Suzanna. Nice to meet you. 166 00:06:52,746 --> 00:06:54,980 Formal greetings. Is this the hand you touch yourself with? 167 00:06:54,982 --> 00:06:57,048 Excuse me, what... God, what are you doing? 168 00:06:57,050 --> 00:06:58,083 Jesus. 169 00:06:59,787 --> 00:07:01,620 Hey, can you keep it down over there? 170 00:07:01,622 --> 00:07:03,455 I'm trying to write my screenplay. 171 00:07:03,457 --> 00:07:04,723 No one cares about your screenplay. 172 00:07:04,725 --> 00:07:06,091 Do me a favor and take off your hood 173 00:07:06,093 --> 00:07:07,626 and your glasses, please. 174 00:07:07,628 --> 00:07:10,429 You're telling me how to dress now? 175 00:07:10,431 --> 00:07:12,931 I'm asking you to be somewhat professional for this. 176 00:07:12,933 --> 00:07:14,633 The unabomber look doesn't do it for you? 177 00:07:14,635 --> 00:07:16,468 Would you walk into a interview like that? 178 00:07:16,470 --> 00:07:18,470 - Don't answer that. - Whatever. 179 00:07:18,472 --> 00:07:22,641 Thank you. Can we get started? 180 00:07:22,643 --> 00:07:25,110 Yeah, we can get started by putting the money on the wood 181 00:07:25,112 --> 00:07:27,946 because I'm not gonna have Ralph Macchio over here 182 00:07:27,948 --> 00:07:31,616 fucking film me for free. That's not the deal. 183 00:07:33,453 --> 00:07:35,120 Huh, cobra Kai? 184 00:07:35,122 --> 00:07:36,822 You still have nightmares from that night, don't ya? 185 00:07:36,824 --> 00:07:39,758 Oh, my god. 186 00:07:39,760 --> 00:07:41,993 You get this now. It's a quarter. 187 00:07:41,995 --> 00:07:45,497 You will get the rest upon completion of the dissertation, is that understood? 188 00:07:45,499 --> 00:07:48,119 It is understood. Can you now move your enlarged hand? 189 00:07:48,144 --> 00:07:49,501 My hand is not enlarged. 190 00:07:49,503 --> 00:07:50,869 - Yeah, it is. - No, it's not. 191 00:07:50,871 --> 00:07:52,671 You could grip a fucking basketball. 192 00:07:52,673 --> 00:07:54,873 Okay, that's not true, and not to mention, 193 00:07:54,875 --> 00:07:57,809 it's been really hot out, and when it's hot your fingers swell. 194 00:07:57,811 --> 00:07:58,944 It's not my fault. 195 00:08:01,581 --> 00:08:04,583 - I want U.S. dollars. I don't... - You're getting U.S. dollars. 196 00:08:04,585 --> 00:08:06,151 I don't accept Saddam dollars. 197 00:08:06,153 --> 00:08:08,220 What does that even mean? That's not a thing. 198 00:08:08,222 --> 00:08:10,789 Okay, I don't know how you are a PHD candidate. 199 00:08:10,791 --> 00:08:13,558 Okay, you know what? Are we gonna be adults? 200 00:08:13,560 --> 00:08:15,694 - Are we gonna be professional adults? - I'm trying to be. I'm trying. 201 00:08:15,696 --> 00:08:17,662 You are not trying to do anything right now other than annoy me. 202 00:08:17,664 --> 00:08:20,866 I really am. No... 203 00:08:20,868 --> 00:08:23,034 Can you do me a favor and please state your name 204 00:08:23,036 --> 00:08:24,736 and your addiction into the camera? 205 00:08:28,207 --> 00:08:32,077 Rex... look, I know that you're under a lot of emotional stress 206 00:08:32,079 --> 00:08:36,047 right now and this is difficult for you, but you're gonna have to get through it. 207 00:08:36,049 --> 00:08:38,183 If we're gonna make it out of this ten days alive, 208 00:08:38,185 --> 00:08:40,118 you're gonna need to start. 209 00:08:40,120 --> 00:08:43,555 Do this now. We will continue tomorrow. 210 00:08:43,557 --> 00:08:47,125 - I'm Rex. I'm a sex addict. - Oh, my god. 211 00:08:47,127 --> 00:08:50,195 And I will fulfill Suzanna Murphy's destiny. 212 00:08:50,197 --> 00:08:52,264 Call me tomorrow when you can be an adult. 213 00:08:52,266 --> 00:08:53,999 God, I hate you. 214 00:08:54,001 --> 00:08:55,133 See you at 1:00. 215 00:09:01,040 --> 00:09:02,574 All right, guys, so, you know, 216 00:09:02,576 --> 00:09:04,109 I'm kinda particular about my space, 217 00:09:04,111 --> 00:09:06,778 so, just be mindful of the environment. 218 00:09:09,115 --> 00:09:11,149 I like... I kinda like my things set as they are... 219 00:09:11,151 --> 00:09:12,351 Okay, we won't touch anything. 220 00:09:14,220 --> 00:09:17,856 How can I see... How do I really... you know, 221 00:09:17,858 --> 00:09:20,559 you know, this small little place, 222 00:09:20,561 --> 00:09:22,060 this is my Jergens right there. 223 00:09:22,062 --> 00:09:24,062 Gotta have some Jergens. 224 00:09:24,064 --> 00:09:26,865 - I think I use the same one. - It's fun, it's fun. 225 00:09:26,867 --> 00:09:28,967 - A bong, guy, right there. - Please, do not smoke anything. 226 00:09:28,969 --> 00:09:30,936 Do you need one? I feel like she needs one. 227 00:09:30,938 --> 00:09:34,673 - I think nobody needs any of the pot right not. -Well. 228 00:09:34,675 --> 00:09:37,242 - I'm digitizing my fucking porn. - Okay. 229 00:09:37,244 --> 00:09:41,012 - This is little Jabari's fun little toy right here. -Great. 230 00:09:41,014 --> 00:09:42,714 So, this is little Jabari. 231 00:09:42,716 --> 00:09:47,619 He keeps the house nice and neat while I'm gone 232 00:09:47,621 --> 00:09:52,324 and I much prefer him to my old Weiner dog, Stevie. 233 00:09:52,326 --> 00:09:54,092 Don't you, Jabari? 234 00:09:54,094 --> 00:09:55,594 Don't you? 235 00:09:57,830 --> 00:09:59,331 I'm actually really thirsty. 236 00:09:59,333 --> 00:10:01,066 Okay, yeah, help yourself. 237 00:10:01,068 --> 00:10:02,300 - If you want anything, guy, - okay. 238 00:10:02,302 --> 00:10:06,037 - Then grab something. - Guy? 239 00:10:06,039 --> 00:10:08,940 - Okay. - That's fine, So... 240 00:10:08,942 --> 00:10:13,278 So, why did you decide to do a... 241 00:10:13,280 --> 00:10:16,014 You know, a dissertation on sex addiction, 242 00:10:16,016 --> 00:10:17,148 the recidivism rate? 243 00:10:18,985 --> 00:10:20,952 Just what I wanted to do. 244 00:10:20,954 --> 00:10:24,789 It's gotta be some basis, some curiosity... 245 00:10:24,791 --> 00:10:26,825 I don't think we need to talk about me. 246 00:10:26,827 --> 00:10:30,629 - This is about you, Rex. - Was mom running around town? 247 00:10:30,631 --> 00:10:32,697 Is that what mother was doing? 248 00:10:32,699 --> 00:10:34,799 - What was the mother reference about? - Papa? 249 00:10:34,801 --> 00:10:37,636 - Where's papa? - No one calls them that. 250 00:10:37,638 --> 00:10:41,740 It's hot in here. Getting tired. 251 00:10:41,742 --> 00:10:43,022 Why don't you come sit over here? 252 00:10:47,113 --> 00:10:48,146 Like, 253 00:10:48,148 --> 00:10:50,682 God. Ow. 254 00:10:50,684 --> 00:10:54,319 Yeah, it's okay. Yeah, come... I got you. I got you. 255 00:10:54,321 --> 00:10:56,154 Suzanna, I'm gonna go to the bathroom 256 00:10:56,156 --> 00:10:57,856 - before we do this. - That's a good idea. 257 00:10:57,858 --> 00:11:00,125 Good timing, guy. 258 00:11:00,127 --> 00:11:02,093 The juice would wake me up, but... 259 00:11:02,095 --> 00:11:05,897 - The juice? - The sugar. 260 00:11:05,899 --> 00:11:08,967 Mmm, I don't rec... 261 00:11:08,969 --> 00:11:10,769 Oh. 262 00:11:10,771 --> 00:11:12,937 The juice. 263 00:11:12,939 --> 00:11:15,940 So, this is my drink. It's called seduce juice. 264 00:11:15,942 --> 00:11:19,244 I've been trying to patent it for the last year and a half. 265 00:11:19,246 --> 00:11:21,012 They are giving me difficulties 266 00:11:21,014 --> 00:11:23,815 saying it's pretty much a mix of nyquil and Kool-aid. 267 00:11:23,817 --> 00:11:25,750 It's not 100% accurate, though. 268 00:11:25,752 --> 00:11:28,853 I think I'd love to take this to "shark tank." 269 00:11:28,855 --> 00:11:31,723 Mark Cuban, I think this is exactly for you, 270 00:11:31,725 --> 00:11:34,392 probably wouldn't sell in the U.S. territories at this point 271 00:11:34,394 --> 00:11:37,295 somewhere more where they encourage rape, 272 00:11:37,297 --> 00:11:40,932 like, I don't know, Pakistan or NCAA sports. 273 00:11:43,936 --> 00:11:47,972 Okay, you're gonna go to sleep for a while now, okay? 274 00:11:47,974 --> 00:11:50,208 Just go to sleep... 275 00:11:50,210 --> 00:11:52,077 Yes, yes... 276 00:11:52,079 --> 00:11:54,212 Look at this foot... 277 00:11:54,214 --> 00:11:57,449 You gotta a pivot foot like Vlade Divac in his prime. 278 00:11:57,451 --> 00:11:59,818 I kinda like it. 279 00:11:59,820 --> 00:12:02,153 Picking you for my center position... 280 00:12:02,155 --> 00:12:03,288 In rec basketball. 281 00:12:05,424 --> 00:12:09,828 You know, the sock is never really fully appreciated. 282 00:12:09,830 --> 00:12:11,270 It's like the underwear for the foot. 283 00:12:13,099 --> 00:12:14,299 I'm back. 284 00:12:14,301 --> 00:12:15,900 That was quicker than I anticipated. 285 00:12:15,902 --> 00:12:17,302 Yeah. 286 00:12:17,304 --> 00:12:20,038 Mmm... what she was saying before you left... 287 00:12:20,040 --> 00:12:23,208 Um, she was telling me to relay a message 288 00:12:23,210 --> 00:12:26,111 tell guy to go ahead and move on without me. 289 00:12:26,113 --> 00:12:27,245 I'm gonna kinda hang out here. 290 00:12:27,247 --> 00:12:29,514 Why is she asleep? 291 00:12:29,516 --> 00:12:32,317 She's tired, she's had a long day. 292 00:12:32,319 --> 00:12:34,786 Why are you taking off her shoes? 293 00:12:34,788 --> 00:12:37,322 So she'll be comfortable. I mean, I don't like... 294 00:12:37,324 --> 00:12:39,157 Do you like sleeping in your shoes? 295 00:12:39,159 --> 00:12:41,426 - No. - Okay, makes sense. 296 00:12:41,428 --> 00:12:45,130 So go ahead. You can let yourself out right now. 297 00:12:45,132 --> 00:12:47,465 - And... - -I don't know if that's a good idea. 298 00:12:47,467 --> 00:12:49,067 Oh, I think it's a great idea. 299 00:12:49,069 --> 00:12:51,269 Um, Suzanna? 300 00:12:51,271 --> 00:12:52,537 - What, dude? - -Suzanna, can you hear me? 301 00:12:52,539 --> 00:12:54,873 Hey, quiet down a little bit, okay? 302 00:12:54,875 --> 00:12:56,207 What do you need? What's your angle? 303 00:12:56,209 --> 00:12:57,408 What's your angle? 304 00:12:57,410 --> 00:12:59,077 I mean, do you need to participate? 305 00:12:59,079 --> 00:13:01,212 Do you wanna... do you wanna shoot this shit? 306 00:13:01,214 --> 00:13:04,549 What do you want? I'm usually my own camera guy. 307 00:13:04,551 --> 00:13:06,117 I kinda set up my own tripod. 308 00:13:06,119 --> 00:13:07,552 That's kinda my thing. 309 00:13:07,554 --> 00:13:10,421 But, um, you know, if you wanna put a camera on me 310 00:13:10,423 --> 00:13:13,291 to get this transaction rolling I can work with it, 311 00:13:13,293 --> 00:13:16,127 I'm not gonna make you any promises, okay? 312 00:13:16,129 --> 00:13:18,463 But if that's what you need... 313 00:13:19,799 --> 00:13:21,032 Let me know. 314 00:13:21,034 --> 00:13:24,202 I am so... 315 00:13:24,204 --> 00:13:25,937 How long was I asleep for? 316 00:13:25,939 --> 00:13:27,138 For like an hour. 317 00:13:27,140 --> 00:13:28,406 What? 318 00:13:28,408 --> 00:13:30,241 Why are my feet so slippery? 319 00:13:31,477 --> 00:13:33,511 Somebody put lotion on my feet? 320 00:13:35,481 --> 00:13:40,218 You left me on the couch with... With this sex addict? 321 00:13:40,220 --> 00:13:44,889 You can't just leave me alone in his lair. 322 00:13:44,891 --> 00:13:47,058 Did you not see the things that are around? 323 00:13:47,060 --> 00:13:49,294 There's an axe on the table. 324 00:13:49,296 --> 00:13:50,962 - I don't care... - Hey! 325 00:13:50,964 --> 00:13:53,131 Hey, I made omelets, do you guys want omelets? 326 00:13:53,133 --> 00:13:54,532 - No, we're fine, thank you. - You don't want omelets? 327 00:13:54,534 --> 00:13:56,601 I'm really super full... 328 00:13:56,603 --> 00:13:59,070 From the juice. 329 00:13:59,072 --> 00:14:01,105 - Okay, you want any more? - No. 330 00:14:01,107 --> 00:14:04,442 Hi, I'm Mary Carey, former adult film star 331 00:14:04,444 --> 00:14:06,044 and politician. 332 00:14:06,046 --> 00:14:08,246 When I was 12, I was jacking off to you. 333 00:14:08,248 --> 00:14:09,914 I don't know if that's possible. 334 00:14:09,916 --> 00:14:12,283 - Um, I would've voted for you... - How old are you? 335 00:14:12,285 --> 00:14:15,520 Umm, I mean, how old do I look? 336 00:14:15,522 --> 00:14:18,523 Hmmm, I'm gonna go with 47. 337 00:14:18,525 --> 00:14:20,391 I have a Benjamin button thing going. 338 00:14:20,393 --> 00:14:23,428 - 47 -do you think porn desensitizes men? 339 00:14:23,430 --> 00:14:26,898 Um, I do think porn desensitizes men, 340 00:14:26,900 --> 00:14:28,633 based off guys I've dated. 341 00:14:28,635 --> 00:14:31,502 So you do... You, being a former porn star, 342 00:14:31,504 --> 00:14:35,206 you do take responsibility for me having to... 343 00:14:35,208 --> 00:14:38,610 Jack off to a Daniel Pearl beheading video just to get off? 344 00:14:38,612 --> 00:14:42,213 Um, I mean, well, I don't think it's my fault, 345 00:14:42,215 --> 00:14:43,982 - but... - Apology accepted. 346 00:14:43,984 --> 00:14:45,483 - Okay. - I appreciate that. 347 00:14:50,422 --> 00:14:52,390 - Hey. - Hey, guys, how's it going? 348 00:14:52,392 --> 00:14:54,192 Oh, man, good. 349 00:14:54,194 --> 00:14:56,094 So this is it, huh? It's where the magic happens. 350 00:14:56,096 --> 00:14:58,363 This is my office and I thought it'd be a good idea 351 00:14:58,365 --> 00:15:01,199 to see me with human resources over here. Don't mind her. 352 00:15:01,201 --> 00:15:02,934 - Hi, I'm Suzanna. - No, that's fine. 353 00:15:02,936 --> 00:15:04,903 Don't make her feel like a full human being. 354 00:15:04,905 --> 00:15:06,571 That's terrible, Rex. 355 00:15:06,573 --> 00:15:08,172 - Here we are, man. - Yeah, welcome, welcome. 356 00:15:08,174 --> 00:15:10,241 I'm so excited. We get to see what you do. 357 00:15:10,243 --> 00:15:12,110 - Yeah. - What... is it you do, exactly? 358 00:15:12,112 --> 00:15:15,480 What we do here, we sell dreams, we sell aspirations 359 00:15:15,482 --> 00:15:17,448 and treasure chests full of love. 360 00:15:17,450 --> 00:15:19,984 - Okay. - And what that means is, 361 00:15:19,986 --> 00:15:22,153 do you hate people that abuse puppies? 362 00:15:22,155 --> 00:15:24,355 - Yes. - Great. Give us $30 a month. 363 00:15:24,357 --> 00:15:27,325 We will work to eradicate puppy abusers. 364 00:15:27,327 --> 00:15:30,261 It's... it's a... we're a non-profit organization. 365 00:15:30,263 --> 00:15:32,664 What else do we do? We... let's see... 366 00:15:32,666 --> 00:15:34,065 What are you... You into... 367 00:15:34,067 --> 00:15:36,167 Um, "faces of death"? 368 00:15:36,169 --> 00:15:37,468 You know those great DVDs, "faces of death"? 369 00:15:37,470 --> 00:15:39,137 They were for children, I believe? 370 00:15:39,139 --> 00:15:42,073 What? A children's DVD called "faces of death"? 371 00:15:42,075 --> 00:15:45,076 They're called "faces of death" and you play them for children, 372 00:15:45,078 --> 00:15:47,445 and you educate them about how life happens, 373 00:15:47,447 --> 00:15:50,515 and what happens if you take the wrong turn, you might die. 374 00:15:50,517 --> 00:15:54,018 Well, I'm working on... With one of our investors 375 00:15:54,020 --> 00:15:55,620 a series called "faces of meth." 376 00:15:55,622 --> 00:15:58,056 Much scarier. 377 00:15:58,058 --> 00:16:02,493 We are looking at increasing breeding of parakeets. 378 00:16:02,495 --> 00:16:04,162 What do we have in this country? 379 00:16:04,164 --> 00:16:05,730 - We've got too much violence. - Yep. 380 00:16:05,732 --> 00:16:07,465 - We have too much crime. - Yeah. 381 00:16:07,467 --> 00:16:10,168 We have too much seacrest. 382 00:16:10,170 --> 00:16:11,469 I'll tell you that much, my friend. 383 00:16:11,471 --> 00:16:13,004 Yeah, he's been all over the place. 384 00:16:13,006 --> 00:16:14,572 But what do we not have enough of? 385 00:16:14,574 --> 00:16:16,474 - Parakeets. - Exactly, my friend. 386 00:16:16,476 --> 00:16:18,643 Do you wanna get some of this on him, maybe? 387 00:16:18,645 --> 00:16:20,611 Hey, guy... you... 388 00:16:20,613 --> 00:16:22,180 You go ahead, come over here. 389 00:16:22,182 --> 00:16:25,350 I gotta show you something. Check that out. 390 00:16:25,352 --> 00:16:27,652 - Oh, what is it? - It's just a document... 391 00:16:27,654 --> 00:16:29,187 Oh, is it parakeets mating? 392 00:16:29,189 --> 00:16:31,022 No, it's something else mating. 393 00:16:31,024 --> 00:16:33,358 - Oh. - Right? 394 00:16:33,360 --> 00:16:35,293 Okay, maybe we should keep it a little... 395 00:16:35,295 --> 00:16:38,096 Yeah, yeah, that's what it's all about right there. 396 00:16:38,098 --> 00:16:39,764 Hey, boss! 397 00:16:39,766 --> 00:16:41,466 What's going on in here? 398 00:16:41,468 --> 00:16:44,535 So, Guv'nor, good job on this recruit report, huh? 399 00:16:44,537 --> 00:16:47,739 - Way to sell that! - Boss, what's up? Black power? 400 00:16:47,741 --> 00:16:50,408 - Rex, how are you doing? - Hi, I'm Suzanna. 401 00:16:50,410 --> 00:16:52,143 - Who the hell are you? - So nice to meet you. 402 00:16:52,145 --> 00:16:54,078 I'm here to do my dissertation. 403 00:16:54,080 --> 00:16:55,646 Wait... wait, what's all this about? 404 00:16:55,648 --> 00:16:57,648 Rex said that you gave us permission 405 00:16:57,650 --> 00:16:59,384 to be able to come and film today. 406 00:16:59,386 --> 00:17:03,688 Oh, to film. Yeah, no. No. 407 00:17:03,690 --> 00:17:06,391 Am I a valued member of this company? 408 00:17:06,393 --> 00:17:08,226 No. Honestly, no. 409 00:17:08,228 --> 00:17:10,695 Just do your job. Get the extra people out of here. 410 00:17:10,697 --> 00:17:14,332 - It's a fire hazard, it's a work hazard. - Sir, really? 411 00:17:14,334 --> 00:17:16,100 If you wanna go back to the homeland, keep it up. 412 00:17:16,102 --> 00:17:18,069 I'll send your ass back there. Work. 413 00:17:18,071 --> 00:17:20,038 The homeland? Where does he think you're from? 414 00:17:20,040 --> 00:17:21,806 That had racial overtones, did it not? 415 00:17:21,808 --> 00:17:23,274 Yeah, it was a little weird... 416 00:17:23,276 --> 00:17:24,575 Let's celebrate diversity, 417 00:17:24,577 --> 00:17:26,544 why are we picking on each other here? 418 00:17:26,546 --> 00:17:29,647 Except for her. Socialism, let's work to eliminate that. 419 00:17:29,649 --> 00:17:32,116 Hey, Diego, you're done with her? 420 00:17:32,118 --> 00:17:34,652 - Yeah, I'm done. -Okay, cool. So what I need from you, sir, 421 00:17:34,654 --> 00:17:37,088 I need you to to get me a partition right here. 422 00:17:37,090 --> 00:17:38,623 So that I no longer see her face. 423 00:17:38,625 --> 00:17:41,793 - Okay, any color? - That's maintenance. 424 00:17:41,795 --> 00:17:44,128 Diego, you don't need to worry about that, darling. 425 00:17:44,130 --> 00:17:46,697 Well, go ahead and give maintenance a call for me. 426 00:17:46,699 --> 00:17:48,332 I appreciate that. Thank you. 427 00:17:48,334 --> 00:17:51,169 - He seems like a good guy. - He is a good guy. 428 00:17:51,171 --> 00:17:53,204 Her, not so much. 429 00:17:53,206 --> 00:17:56,207 Okay, all right, do we have written... 430 00:17:56,209 --> 00:17:58,176 Authorization to be here? 431 00:17:58,178 --> 00:18:00,745 Because I don't think I have any, anywhere. 432 00:18:00,747 --> 00:18:02,280 We have the verbal authorization 433 00:18:02,282 --> 00:18:04,549 and you know what, in this country, 434 00:18:04,551 --> 00:18:08,486 the court of law, the verbal is just as good. You can make verbal contracts. 435 00:18:08,488 --> 00:18:11,288 I'm not really fussed about this country and its verbal crap. 436 00:18:11,313 --> 00:18:12,824 Okay, I need you to get out now. 437 00:18:12,826 --> 00:18:15,055 Can we just stop the socialist accent for a second? 438 00:18:15,080 --> 00:18:16,427 I just need you to get out. 439 00:18:16,429 --> 00:18:19,263 Yeah, well, I'll see you guys back at the apartment. I'm sorry. 440 00:18:19,265 --> 00:18:21,345 - Off you go. - -You see what I'm dealing with here. 441 00:18:26,872 --> 00:18:28,206 It's open. 442 00:18:32,644 --> 00:18:35,713 - Hey. Is Rex home? - Hello. 443 00:18:35,715 --> 00:18:37,815 No, he's on his way home from work. 444 00:18:40,786 --> 00:18:42,386 You look really familiar. Do I know you? 445 00:18:42,388 --> 00:18:45,389 No. 446 00:18:45,391 --> 00:18:49,627 Aren't you the kid that tried to tell me you were Rex the other day? 447 00:18:49,629 --> 00:18:51,329 Is that where I know you from? 448 00:18:51,331 --> 00:18:54,499 It was so long ago. I couldn't even remember. 449 00:18:54,501 --> 00:18:56,400 It was yesterday. 450 00:18:56,402 --> 00:19:01,372 Anyways, he'll be home any moment. 451 00:19:01,374 --> 00:19:03,441 Okay, um... 452 00:19:03,443 --> 00:19:06,377 Well, do you have a second? I can talk to you. 453 00:19:06,379 --> 00:19:07,512 Okay. 454 00:19:11,416 --> 00:19:14,418 - Are you getting this? - Yeah. 455 00:19:14,420 --> 00:19:16,187 What are you working on? 456 00:19:16,189 --> 00:19:21,425 Oh, this... all these tapes, this is Rex's sex box... 457 00:19:21,427 --> 00:19:23,895 - Oh. - With tapes. 458 00:19:23,897 --> 00:19:27,598 Um, these are all the women he's filmed having sex with. 459 00:19:27,600 --> 00:19:29,901 I'm just going through, I'm labeling them. 460 00:19:29,903 --> 00:19:33,471 - They're all on VHS? -Yeah. He's not really up to date. 461 00:19:33,473 --> 00:19:35,439 He's not the smartest or the brightest. 462 00:19:35,441 --> 00:19:39,810 So my job, I'm taking everything off VHS, running through it, 463 00:19:39,812 --> 00:19:43,748 checking it over and I'm putting it digitally on a hard drive. 464 00:19:43,750 --> 00:19:45,716 And then I'm labeling it. See this one? 465 00:19:45,718 --> 00:19:47,618 "Squirting cum fart." 466 00:19:47,620 --> 00:19:49,587 That's a completely different category 467 00:19:49,589 --> 00:19:51,522 then just "squirting" and "cum fart." 468 00:19:51,524 --> 00:19:53,891 It's "squirting cum fart" all in one. 469 00:19:53,893 --> 00:19:55,326 One hard drive. 470 00:19:55,328 --> 00:19:56,827 - See where I'm going? - Yeah. 471 00:19:56,829 --> 00:19:59,697 - A lot of organization going on. - Sure. 472 00:19:59,699 --> 00:20:00,898 Could you print up a label for me? 473 00:20:00,900 --> 00:20:03,334 Yeah, what is this one gonna say? 474 00:20:03,336 --> 00:20:06,237 "Dick knocker." 475 00:20:06,239 --> 00:20:09,440 - That's d-i-c... - I know how to spell it. 476 00:20:09,442 --> 00:20:11,709 So I've been interning for him for I think... 477 00:20:11,711 --> 00:20:12,710 Is it one word or two? 478 00:20:12,712 --> 00:20:14,812 - One word. Yeah. - Okay. 479 00:20:14,814 --> 00:20:18,616 - You're in school right now. - I am, I am. I'm a junior. 480 00:20:18,618 --> 00:20:20,418 Oh, so you're how old? 481 00:20:20,420 --> 00:20:22,386 Um, we don't need to discuss that. 482 00:20:22,388 --> 00:20:24,755 Just kinda working on adult entertainment. 483 00:20:24,757 --> 00:20:26,257 I think I'm an adult. 484 00:20:26,259 --> 00:20:27,959 Legally, I'm not, but... 485 00:20:27,961 --> 00:20:29,827 Okay... 486 00:20:29,829 --> 00:20:32,296 What are you... so you're doing this for school credit? 487 00:20:32,298 --> 00:20:35,233 Yeah, yeah, I need one more credit to graduate and... 488 00:20:35,235 --> 00:20:37,568 Well, Rex needed some help with organization. 489 00:20:37,570 --> 00:20:40,371 And he told me that there is a credit in organization. 490 00:20:40,373 --> 00:20:42,640 So I'm going to go ahead and organize... 491 00:20:42,642 --> 00:20:45,543 - Oh, I see. - These tapes. 492 00:20:45,545 --> 00:20:48,279 - You're here. What's up? - Hey. 493 00:20:48,281 --> 00:20:49,447 - Hey, Theodore, how are you doing? - What's up? 494 00:20:49,449 --> 00:20:50,915 How's the tapes coming along? 495 00:20:50,917 --> 00:20:53,017 Good, I'm halfway through them. 496 00:20:53,019 --> 00:20:54,986 I've only gotten a few labels, though, 497 00:20:54,988 --> 00:20:58,456 'cause I gotta learn how to spell these things. 498 00:20:58,458 --> 00:21:01,259 Well, learn how to spell 'em, man. That's what Google's for. 499 00:21:01,261 --> 00:21:04,862 I know how to spell, but you got certain things like "squirt-ti-ting," 500 00:21:04,864 --> 00:21:06,697 like, it's more than one squirt or something, 501 00:21:06,699 --> 00:21:08,699 - like, how many "I-n-g's?" - It's an emphasis. 502 00:21:08,701 --> 00:21:09,934 It's more squirting than regular squirting. 503 00:21:09,936 --> 00:21:11,469 What the fuck is an emphasis? 504 00:21:11,471 --> 00:21:14,038 It's an emphasis in the squirting. 505 00:21:14,040 --> 00:21:16,340 Squirting and then "squirt-ti-ting," 506 00:21:16,342 --> 00:21:17,541 like you just said, it's double the squirting. 507 00:21:17,543 --> 00:21:19,710 That doesn't work as a label. 508 00:21:19,712 --> 00:21:21,946 We can have volume one, volume two, volume three. 509 00:21:21,948 --> 00:21:24,782 Put squirting squared, I don't care. 510 00:21:24,784 --> 00:21:27,685 I'm trying to organize this for you, 511 00:21:27,687 --> 00:21:29,954 - but you're not giving me any help. - Don't be so hard on him. 512 00:21:29,956 --> 00:21:32,623 He's an intern. He's only working for credit. 513 00:21:32,625 --> 00:21:35,626 Yeah, he's getting life credit. Valuable life credit. 514 00:21:35,628 --> 00:21:37,328 - That's not a thing. - It is a thing. 515 00:21:37,330 --> 00:21:40,298 When I was his age, you know, 12, 13, 14, 516 00:21:40,300 --> 00:21:42,700 I did the same type of task for other people. 517 00:21:42,702 --> 00:21:46,337 I told you my birthday like 10 times. It was last week. 518 00:21:46,339 --> 00:21:47,672 That was mlk day, I think. 519 00:21:47,674 --> 00:21:49,073 I don't know what that means. 520 00:21:49,075 --> 00:21:51,909 Am I gonna get a credit? Am I gonna graduate? 521 00:21:51,911 --> 00:21:54,045 You gotta ask yourself that, I mean, I don't... 522 00:21:54,047 --> 00:21:55,813 I don't have your progress report 523 00:21:55,815 --> 00:21:56,981 I'm not your teacher. 524 00:21:56,983 --> 00:21:58,516 You're getting life credit, 525 00:21:58,518 --> 00:22:00,384 which is more valuable than anything. 526 00:22:00,386 --> 00:22:01,719 That's not gonna help me. 527 00:22:01,721 --> 00:22:02,987 It will, according to her. 528 00:22:02,989 --> 00:22:04,689 It's not gonna help him. 529 00:22:04,691 --> 00:22:06,590 - In life, it will. - It's not gonna help him. 530 00:22:06,592 --> 00:22:08,059 I gotta graduate to make it in life. 531 00:22:08,061 --> 00:22:09,760 I'm done. I'm done. 532 00:22:09,762 --> 00:22:11,495 Hey, you need to check your tone, dude, seriously. 533 00:22:11,497 --> 00:22:14,598 No, you've been having me watch all this porn. 534 00:22:14,600 --> 00:22:16,934 I've been teaching you. There's a difference. 535 00:22:16,936 --> 00:22:20,037 I hope you haven't been teaching him anything. 536 00:22:20,039 --> 00:22:22,940 I've been teaching you how to be with women. 537 00:22:22,942 --> 00:22:25,343 - You're young... - I'm gonna go back to school 538 00:22:25,345 --> 00:22:27,912 to learn how to do that 'cause this is a waste of time. 539 00:22:27,914 --> 00:22:31,048 I've been watching you fuck for hours and hours. I'm done. 540 00:22:31,050 --> 00:22:32,683 I'm a fucking show stopper. 541 00:22:32,685 --> 00:22:34,452 I don't care what that even means. 542 00:22:34,454 --> 00:22:35,953 - I'm taking this. - You're not taking that. 543 00:22:35,955 --> 00:22:37,755 Yes, I am. I'm outta here, man. 544 00:22:37,757 --> 00:22:39,824 - You need to do some soul searching, buddy. - Shut up, Rex. 545 00:22:39,826 --> 00:22:41,726 - You need to do some soul searching. - Whatever, Rex. 546 00:22:41,728 --> 00:22:43,961 Hey, do some fucking soul searching. 547 00:22:43,963 --> 00:22:48,032 Don't you ever show your face in this town again, you hear me? 548 00:22:48,034 --> 00:22:51,402 - You told him he was getting a life credit? - Yeah, a life credit. 549 00:22:51,404 --> 00:22:53,070 - That's not a thing, Rex. - It is a thing. 550 00:22:53,072 --> 00:22:54,638 - It's not. - Google it. 551 00:22:54,640 --> 00:22:57,975 There is such thing as life credit, okay? 552 00:22:57,977 --> 00:22:59,977 It's work for experience... 553 00:22:59,979 --> 00:23:02,480 - Do you think... -...So you can be a well-rounded person. 554 00:23:02,482 --> 00:23:04,582 Really? Why don't you try to tell him 555 00:23:04,584 --> 00:23:06,584 that he's working for experience? 556 00:23:06,586 --> 00:23:08,753 I don't know what kind of deal you have with him. 557 00:23:08,755 --> 00:23:12,423 - He's getting paid. - Okay. 558 00:23:12,425 --> 00:23:14,658 In what, rubles? 559 00:23:14,660 --> 00:23:16,794 Rex, can you tell us a little bit 560 00:23:16,796 --> 00:23:18,863 about your background, please? 561 00:23:18,865 --> 00:23:21,899 Um, I am Persian. 562 00:23:21,901 --> 00:23:25,703 Of course, there's no country called Persia anymore. 563 00:23:25,705 --> 00:23:28,639 Jake Gyllenhaal has fucked Persians over 564 00:23:28,641 --> 00:23:31,809 for his fucking portrayal of Persians. 565 00:23:31,811 --> 00:23:37,815 I grew up in a very white-centric area. 566 00:23:37,817 --> 00:23:39,950 I like to call them crackers. 567 00:23:39,952 --> 00:23:41,752 I don't think that's appropriate. 568 00:23:41,754 --> 00:23:44,522 I think it is for the torture that they put me through. 569 00:23:44,524 --> 00:23:46,090 Well, let's just refer to them as Caucasians 570 00:23:46,092 --> 00:23:47,992 for the purpose of this interview. 571 00:23:47,994 --> 00:23:53,130 There's nothing Asian about those Caucasians, miss. 572 00:23:53,132 --> 00:23:54,865 I would get made fun of for being 573 00:23:54,867 --> 00:23:57,134 the skin color that I have. 574 00:23:57,136 --> 00:23:58,502 Okay. 575 00:23:58,504 --> 00:23:59,804 I would get spit on. 576 00:23:59,806 --> 00:24:02,139 I would get called the n-word. 577 00:24:02,141 --> 00:24:04,442 At least call me a sand... 578 00:24:04,444 --> 00:24:05,609 No. 579 00:24:05,611 --> 00:24:07,445 At least be accurate, is the point 580 00:24:07,447 --> 00:24:08,612 I'm trying to make here. 581 00:24:08,614 --> 00:24:09,947 I was an only child. 582 00:24:09,949 --> 00:24:11,849 My parents had me, 583 00:24:11,851 --> 00:24:13,784 probably in vitro. 584 00:24:13,786 --> 00:24:15,886 - Um... - Did you say "in vitro?" 585 00:24:15,888 --> 00:24:19,623 Yeah. I'm just guessing, because I was the only child. 586 00:24:19,625 --> 00:24:24,762 So I'm guessing that they tried exceptionally hard to have a child 587 00:24:24,764 --> 00:24:28,232 - and they had to have some help through doctors... - -I understand. 588 00:24:28,234 --> 00:24:31,535 And the science community and whatnot. 589 00:24:31,537 --> 00:24:34,505 I had sex with a family friend's daughter 590 00:24:34,507 --> 00:24:36,507 which doesn't sound that bad 591 00:24:36,509 --> 00:24:40,578 but she was set to get married in the coming weeks. 592 00:24:40,580 --> 00:24:42,546 How far away are your parents? 593 00:24:42,548 --> 00:24:48,552 Um. About 50 minutes away. No traffic, so, I don't know. 594 00:24:48,554 --> 00:24:50,521 That's not bad. What time is it? 595 00:24:50,523 --> 00:24:53,524 That's not happening. We're not gonna go. 596 00:24:53,526 --> 00:24:55,526 I think we should go over there. 597 00:24:55,528 --> 00:24:57,161 We're not gonna do that. 598 00:24:57,163 --> 00:24:58,996 I think we should go and try to talk to them. 599 00:24:58,998 --> 00:25:00,531 I think this is the perfect opportunity 600 00:25:00,533 --> 00:25:02,132 - for you to make amends. - I'm saying no. 601 00:25:02,134 --> 00:25:04,168 You need to respect my boundaries at this point. 602 00:25:04,170 --> 00:25:06,537 You have to respect that I'm trying to help you 603 00:25:06,539 --> 00:25:08,873 and that this is part of the process. 604 00:25:08,875 --> 00:25:10,875 You're trying to help yourself and your fucking documentary, 605 00:25:10,877 --> 00:25:12,710 and your fucking dissertation. 606 00:25:12,712 --> 00:25:14,979 I already told you I don't wanna talk about it. 607 00:25:14,981 --> 00:25:17,915 I'm not gonna go see my parents, okay? 608 00:25:17,917 --> 00:25:19,783 I've tried to talk to them. 609 00:25:19,785 --> 00:25:22,720 You're not... You guys can go ahead. 610 00:25:22,722 --> 00:25:26,056 Go ahead. I'll be sitting here. I'm not going anywhere. 611 00:25:26,058 --> 00:25:29,193 I can definitively say to you that I'm not going anywhere. 612 00:25:29,195 --> 00:25:32,029 Nowhe... I'm telling you, 613 00:25:32,031 --> 00:25:33,731 they're not gonna want to see me. 614 00:25:33,733 --> 00:25:37,735 They're your parents. They probably miss you. 615 00:25:37,737 --> 00:25:39,036 - Son? - Hi. 616 00:25:39,038 --> 00:25:40,571 - Is that you? - Mom? 617 00:25:40,573 --> 00:25:42,606 It's me. It's your son. 618 00:25:49,881 --> 00:25:52,049 You're my son? No! We don't have a son. 619 00:25:52,051 --> 00:25:53,217 We don't. 620 00:25:59,858 --> 00:26:01,926 I am your son. 621 00:26:01,928 --> 00:26:03,227 I made a mistake. 622 00:26:16,074 --> 00:26:17,775 I made a mistake! 623 00:26:17,777 --> 00:26:19,076 How many mistakes did you make? 624 00:26:19,078 --> 00:26:21,078 Come on! 625 00:26:21,080 --> 00:26:22,646 - Please! - Okay. 626 00:26:22,648 --> 00:26:24,982 - Okay. - Come on. 627 00:26:24,984 --> 00:26:27,751 Come on, Rex, don't actually... 628 00:26:29,689 --> 00:26:31,956 You just told me to die. That's mean. 629 00:26:31,958 --> 00:26:33,958 - Go to hell! - Oh. 630 00:26:33,960 --> 00:26:36,093 - Do you understand? - You go to hell. 631 00:26:36,095 --> 00:26:39,330 I'm in America. I can stand wherever I want. 632 00:26:39,332 --> 00:26:40,831 I told you we can't go in there. 633 00:26:40,833 --> 00:26:43,634 Some people need more time to heal and to... 634 00:26:43,636 --> 00:26:45,803 It's been about a year. 11 months or so. 635 00:26:45,805 --> 00:26:47,972 According to everything I know thus far 636 00:26:47,974 --> 00:26:49,273 I think it might take a little longer. 637 00:26:49,275 --> 00:26:52,109 Maybe you don't know that much. 638 00:26:55,114 --> 00:26:57,114 What are you doing? That's my stuff. 639 00:26:57,116 --> 00:27:00,651 Do they normally act this violent? 640 00:27:00,653 --> 00:27:02,653 No, they're not violent. 641 00:27:02,655 --> 00:27:04,688 I mean, I grew up with guns in the house. 642 00:27:04,690 --> 00:27:05,789 Wait, what? 643 00:27:05,791 --> 00:27:07,124 Yeah, my dad. He hunts. 644 00:27:07,126 --> 00:27:08,859 We used to eat venison all the time. 645 00:27:08,861 --> 00:27:10,127 Okay, that's not what I thought you meant 646 00:27:10,129 --> 00:27:11,962 when you said "guns in the house." 647 00:27:11,964 --> 00:27:17,067 Sometimes I wondered, though, what I was eating, or... Who. 648 00:27:17,069 --> 00:27:18,902 Rex, you stay here, I'll go get it. 649 00:27:18,904 --> 00:27:21,138 You are not welcome here. 650 00:27:21,140 --> 00:27:23,707 You are not. 651 00:27:23,709 --> 00:27:25,142 Fuck you guys. 652 00:27:25,144 --> 00:27:27,811 Forget you. 653 00:27:27,813 --> 00:27:29,179 - All right, whatever. - I'm just gonna get the box. 654 00:27:29,181 --> 00:27:30,681 I'll go find new parents. 655 00:27:30,683 --> 00:27:31,849 Hurry up. 656 00:27:34,320 --> 00:27:36,754 I'm going! I'm going! 657 00:27:36,756 --> 00:27:38,188 Hey, guy, let's get outta here. 658 00:27:38,190 --> 00:27:41,091 I'm going! Rex, start the car! 659 00:27:41,093 --> 00:27:43,327 We're sorry! 660 00:27:43,329 --> 00:27:44,662 Jeez. 661 00:27:45,964 --> 00:27:47,898 I... 662 00:27:47,900 --> 00:27:49,066 I just need a minute. 663 00:27:49,068 --> 00:27:50,734 Yeah, yeah, take your time. 664 00:27:52,804 --> 00:27:54,938 I know family issues are really tough to deal with. 665 00:27:57,108 --> 00:27:59,143 You know they're gonna come around. 666 00:27:59,145 --> 00:28:00,277 Yeah. I'm sure they will. 667 00:28:02,380 --> 00:28:05,049 Let's see what I rescued, shall we? 668 00:28:11,056 --> 00:28:14,191 "My neck, my back?" 669 00:28:16,696 --> 00:28:17,861 ugh... 670 00:28:17,863 --> 00:28:19,163 It was a hit. 671 00:28:21,766 --> 00:28:24,301 I was listening to s club 7 when that came out. 672 00:28:24,303 --> 00:28:25,436 I'm glad they returned it. 673 00:28:27,472 --> 00:28:30,040 - Oh my gosh. Is that you? - Yeah. 674 00:28:30,042 --> 00:28:31,775 You're so cute. 675 00:28:31,777 --> 00:28:35,212 See, I knew at a young age what that tongue was for. 676 00:28:35,214 --> 00:28:39,083 It wasn't for the pleasure of foods. 677 00:28:39,085 --> 00:28:42,753 It was to pleasure women. 678 00:28:42,755 --> 00:28:44,755 Okay, I'm just gonna pretend 679 00:28:44,757 --> 00:28:48,392 you were using it on ice cream. 680 00:28:48,394 --> 00:28:51,862 - Sure. - What is this? 681 00:28:51,864 --> 00:28:53,230 What is this? 682 00:28:53,232 --> 00:28:55,365 Is this an art project that you did in school? 683 00:28:55,367 --> 00:28:57,101 This is something that I used to do as a kid. 684 00:28:57,103 --> 00:28:59,002 I used to draw portals all the time. 685 00:28:59,004 --> 00:29:00,237 They're like my escapes. 686 00:29:00,239 --> 00:29:02,406 Oh, were you a big Sci-Fi nerd? 687 00:29:02,408 --> 00:29:06,877 No, I just wanted an escape. They're portals. 688 00:29:06,879 --> 00:29:09,279 You could also replace it with vaginas and assholes. 689 00:29:09,281 --> 00:29:10,814 Those are also escapes. 690 00:29:10,816 --> 00:29:13,951 It really is very deep, when you think about it. 691 00:29:13,953 --> 00:29:17,121 I think maybe we should take that to the therapist. 692 00:29:17,123 --> 00:29:20,324 He'd have something to say about it. 693 00:29:20,326 --> 00:29:23,127 I've always been drawing that stuff as a kid. 694 00:29:23,129 --> 00:29:25,429 Well, they're not exactly ink spots, 695 00:29:25,431 --> 00:29:28,232 but I'm sure they have meaning. 696 00:29:29,968 --> 00:29:31,101 What do they mean to you? 697 00:29:32,971 --> 00:29:36,306 That you really need to see a therapist, Rex. 698 00:29:36,308 --> 00:29:39,276 I mean, you've been dealing with this addiction for a long time. 699 00:29:39,278 --> 00:29:44,014 I'm surprised that you made it this far. 700 00:29:44,016 --> 00:29:45,149 Yeah... barely. 701 00:29:57,862 --> 00:29:59,496 There's a mattress. Guys. I think we're close. 702 00:29:59,498 --> 00:30:02,800 Oh god, I hope that's not the one she uses. 703 00:30:02,802 --> 00:30:07,504 - Does look like slightly used. I think I see her there... -Is that her right there? 704 00:30:07,506 --> 00:30:09,406 Yeah. 705 00:30:13,244 --> 00:30:16,346 Hey, how much for the back door? 706 00:30:16,348 --> 00:30:19,183 - $7.50. - $7.50. It's black Friday. 707 00:30:19,185 --> 00:30:20,884 No, it's not. 708 00:30:20,886 --> 00:30:23,020 You can roll with the joke, Trudy, come on. 709 00:30:23,022 --> 00:30:24,321 What's with the cameras? 710 00:30:24,323 --> 00:30:25,856 - Oh, the cameras? - Yeah. 711 00:30:25,858 --> 00:30:28,258 Um, good seeing you. 712 00:30:28,260 --> 00:30:29,860 Just ashed on you. I'm sorry. 713 00:30:29,862 --> 00:30:31,328 - You look good. - Thank you. 714 00:30:31,330 --> 00:30:34,131 - Yeah. - This is Suzanna. 715 00:30:34,133 --> 00:30:36,200 - Hey, nice to meet you. - Hey, Trudy. 716 00:30:36,202 --> 00:30:37,868 What's this about? 717 00:30:37,870 --> 00:30:40,504 She's... yeah, they're following us. 718 00:30:40,506 --> 00:30:43,473 - She's doing a dissertation? - A dissertation, yeah. 719 00:30:43,475 --> 00:30:45,509 - Sex addiction. - You know. 720 00:30:45,511 --> 00:30:47,511 - Wow, okay. - So... 721 00:30:47,513 --> 00:30:49,880 Do you have a little time? I'd love to talk to you. 722 00:30:49,882 --> 00:30:51,515 You know him better than most. 723 00:30:51,517 --> 00:30:53,183 All right. 724 00:30:55,453 --> 00:30:57,454 How'd you guys meet? 725 00:30:57,456 --> 00:30:58,856 He was dating a friend of mine. 726 00:30:58,858 --> 00:31:01,091 A co-worker of mine. 727 00:31:01,093 --> 00:31:04,394 She's actually the one who got me started me in this. 728 00:31:04,396 --> 00:31:07,364 Oh, did you intend to become... I mean, this is your... 729 00:31:07,366 --> 00:31:10,968 - Oh, god, no. I wanted to be a teacher. - Really? 730 00:31:10,970 --> 00:31:12,502 - Yeah. - What happened? 731 00:31:12,504 --> 00:31:14,371 Not a sex teacher? 732 00:31:14,373 --> 00:31:18,442 Not a sex teacher. No, I wanted to teach little kids. 733 00:31:18,444 --> 00:31:21,545 It just kinda fell into my lap and worked out. 734 00:31:21,547 --> 00:31:25,549 Literally. Or you fell into their lap. 735 00:31:25,551 --> 00:31:28,118 - Yeah. - Um... 736 00:31:28,120 --> 00:31:30,520 Still haven't gotten you in my lap, though, not yet. 737 00:31:30,522 --> 00:31:32,055 Oh, you guys haven't slept together? 738 00:31:32,057 --> 00:31:33,223 - No. - No, we did not. 739 00:31:33,225 --> 00:31:35,192 Oh, that was pretty definitive. 740 00:31:35,194 --> 00:31:38,328 - No. I don't do ethnics. - What? What? 741 00:31:38,330 --> 00:31:40,931 - You know that. -Fucking racist. That's racist. 742 00:31:40,933 --> 00:31:43,100 No, it's not. I'll do black people. 743 00:31:43,102 --> 00:31:46,103 I just won't do ethnics. 744 00:31:46,105 --> 00:31:47,571 We've talked about that before. 745 00:31:47,573 --> 00:31:50,240 - Tiger Woods? - Yeah. 746 00:31:50,242 --> 00:31:52,109 - You would? - He's black. 747 00:31:52,111 --> 00:31:54,144 - Sure! -But he also has other parts in him. 748 00:31:54,146 --> 00:31:56,113 - He's Asian. - But looking at him... 749 00:31:56,115 --> 00:31:57,614 Looking at him, you would say... 750 00:31:57,616 --> 00:31:59,149 I don't know what he is. 751 00:31:59,151 --> 00:32:00,651 - I would say black. - Yeah. 752 00:32:00,653 --> 00:32:03,420 - Mulatto. Is that a cookie? - Do we use that term? 753 00:32:03,422 --> 00:32:05,455 - Is that a cookie? - It's Milano. 754 00:32:05,457 --> 00:32:07,925 To answer the question... 755 00:32:10,962 --> 00:32:12,963 - Yeah. - You're right, though. 756 00:32:12,965 --> 00:32:15,265 - It probably has to do with... - Yeah, yeah. 757 00:32:17,302 --> 00:32:20,103 Okay. 758 00:32:20,105 --> 00:32:22,139 Ahh. 759 00:32:22,141 --> 00:32:23,540 - Come on, really. - Nothing weird about that. 760 00:32:23,542 --> 00:32:25,409 - You wish. - You're... 761 00:32:25,411 --> 00:32:28,378 Any of you guys need tissues or anything before we bounce? 762 00:32:28,380 --> 00:32:30,447 Yeah, I feel like I have stuff on my face. Bring me a napkin. 763 00:32:30,449 --> 00:32:33,150 - You have a lot of stuff on your face. - Can you get me a mint? 764 00:32:33,152 --> 00:32:34,618 - Will you get me a mint? - A mint? 765 00:32:34,620 --> 00:32:36,620 - Or a lollypop. Thank you. - Yeah. 766 00:32:36,622 --> 00:32:37,955 - Ready? - Yeah. 767 00:32:37,957 --> 00:32:39,122 Let's go. 768 00:32:39,124 --> 00:32:40,691 Why, thank you, kind sir. 769 00:32:40,693 --> 00:32:41,693 That's what I do. 770 00:32:55,540 --> 00:32:59,242 - Rex. Hey! - Oh. 771 00:32:59,244 --> 00:33:00,377 What are you doing? 772 00:33:01,713 --> 00:33:04,348 - Come on, man. - What? 773 00:33:04,350 --> 00:33:06,416 Well, what did you think? We said we were gonna come after you. 774 00:33:06,418 --> 00:33:08,385 We're obviously gonna follow you whatever you're doing. 775 00:33:08,387 --> 00:33:11,421 Is there something going on? Why are you guys running around? 776 00:33:11,423 --> 00:33:15,325 Well, we're your best friends for the next ten days. 777 00:33:16,995 --> 00:33:19,363 Just stay away, please. 778 00:33:19,365 --> 00:33:21,531 - Okay. - Just, quiet. 779 00:33:21,533 --> 00:33:24,167 - Like I don't even see you there. - You won't even notice us. 780 00:33:24,169 --> 00:33:26,236 Clearly I can see this guy's fucking light 781 00:33:26,238 --> 00:33:28,505 shining down in my fucking fore... 782 00:33:28,507 --> 00:33:30,273 - Can you kill the light? - Fine, fine. 783 00:33:30,275 --> 00:33:32,709 - Thank you. - Thanks, dude. Thanks for... 784 00:33:32,711 --> 00:33:35,612 - You know... oh, my god. - Who are we gonna go see? 785 00:33:35,614 --> 00:33:37,014 Um, some... 786 00:33:43,655 --> 00:33:46,590 So, what brings you out tonight? 787 00:33:46,592 --> 00:33:48,592 You. 788 00:33:48,594 --> 00:33:49,726 Yeah, I suppose. 789 00:34:02,373 --> 00:34:05,575 You can pick them up. 790 00:34:05,577 --> 00:34:08,211 - You wouldn't understand. -I'm not here to judge anything. 791 00:34:08,213 --> 00:34:10,380 You wouldn't understand. 792 00:34:10,382 --> 00:34:13,250 Just make sure you wash those. 793 00:34:13,252 --> 00:34:15,419 I have hand sanitizer in my purse. 794 00:34:15,421 --> 00:34:17,421 You guys, it's really not necessary that you guys come with me. 795 00:34:17,423 --> 00:34:19,389 It's... Suzanna. 796 00:34:19,391 --> 00:34:22,459 - You signed up for this. - This is my private hour. 797 00:34:22,461 --> 00:34:23,827 - Doesn't matter. - This is after 8:00. 798 00:34:23,829 --> 00:34:25,562 - I told you. - This is after business hours. 799 00:34:25,564 --> 00:34:28,732 Open that door and let's just get it over with. 800 00:34:28,734 --> 00:34:32,135 It's really not... tell her something or something, dude. 801 00:34:32,137 --> 00:34:33,303 Oh, my god. 802 00:34:33,305 --> 00:34:35,439 - Hey! - Rexie! 803 00:34:35,441 --> 00:34:37,441 Oh, you bring friend? 804 00:34:37,443 --> 00:34:41,645 - My favorite. - Hi. 805 00:34:41,647 --> 00:34:45,082 A redhead, nice. 806 00:34:45,084 --> 00:34:46,249 Wait, wait, wait. 807 00:34:46,251 --> 00:34:47,584 What is with the camera? 808 00:34:47,586 --> 00:34:50,253 - Oh, sorry. - No. No, no. 809 00:34:50,255 --> 00:34:51,788 It's fine, it's fine. 810 00:34:51,790 --> 00:34:55,092 He, um... we're doing a film for my school. 811 00:34:55,094 --> 00:34:57,294 - Sex film? - No, educational. 812 00:34:57,296 --> 00:34:59,129 You're doing a porn for a school? 813 00:34:59,131 --> 00:35:03,100 - You're a teacher? - Um... school. 814 00:35:03,102 --> 00:35:05,469 She can join us, we'll go ahead. 815 00:35:05,471 --> 00:35:07,771 Okay, honey, you come. You're coming, you're coming. 816 00:35:07,773 --> 00:35:09,840 Come in, hon, come in. 817 00:35:09,842 --> 00:35:12,776 All right, camera boy. 818 00:35:12,778 --> 00:35:14,778 You convince her? She's gonna come through? 819 00:35:14,780 --> 00:35:16,580 Oh no. No, no, no. 820 00:35:16,582 --> 00:35:17,582 Absolutely not. 821 00:35:18,716 --> 00:35:20,217 Thank you so much. 822 00:35:20,219 --> 00:35:23,120 Before you make a definitive decision... 823 00:35:23,122 --> 00:35:24,554 Before you make a definitive decision... 824 00:35:24,556 --> 00:35:26,189 It'll be so much fun. 825 00:35:26,191 --> 00:35:28,792 Let me just tell you, these girls will do to you 826 00:35:28,794 --> 00:35:31,128 what you've never thought was possible. 827 00:35:31,130 --> 00:35:33,864 No, I'm really fine... No. 828 00:35:33,866 --> 00:35:37,234 - You lie, you'll enjoy -I'm sorry, the fluids that will run out of you are... 829 00:35:37,236 --> 00:35:38,735 It's like the water of the buffalo. 830 00:35:38,737 --> 00:35:41,471 It would be like a... The only fluid would be tears, 831 00:35:41,473 --> 00:35:43,340 so, I'm... I'm okay. 832 00:35:43,342 --> 00:35:44,708 - Oh, come on. - No, you guys go have fun. 833 00:35:44,710 --> 00:35:46,643 Don't be shy. 834 00:35:48,647 --> 00:35:51,348 Girls! Stop it! Suit yourself. 835 00:35:51,350 --> 00:35:54,417 Yeah, you heard the man. 836 00:35:54,419 --> 00:35:56,353 - Don't be shy, honey. - I pay you girls by the hour. 837 00:35:56,355 --> 00:35:57,821 Let's go. Suit yourself. You're missing out. 838 00:35:57,823 --> 00:35:59,389 Have fun you guys. Have fun. 839 00:35:59,391 --> 00:36:00,824 - Touch my breast. - No, that's fine. 840 00:36:00,826 --> 00:36:02,826 Touch her breast. Touch her breast. Just once. 841 00:36:02,828 --> 00:36:04,194 They're really not real. 842 00:36:05,497 --> 00:36:06,663 They're so nice. 843 00:36:06,665 --> 00:36:07,931 They look great. 844 00:36:07,933 --> 00:36:11,368 - Oh, cool. Bye - have fun, you guys. 845 00:36:11,370 --> 00:36:12,502 Okay. 846 00:36:15,673 --> 00:36:18,675 - Holy cow. - What country are they from? 847 00:36:18,677 --> 00:36:20,210 Come on, you know you wanna go in there. 848 00:36:20,212 --> 00:36:22,679 I think I need a t.B. Test. 849 00:36:22,681 --> 00:36:24,581 Don't be so prude. You don't even wanna go in there? 850 00:36:24,583 --> 00:36:26,316 I'm not being prude, 851 00:36:26,318 --> 00:36:30,220 I just got manhandled by three ladies of the night. 852 00:36:30,222 --> 00:36:32,689 Again, we can always use three more holes. 853 00:36:32,691 --> 00:36:34,691 - No, I'm fine, Rex. -Are you sure you don't wanna come back? 854 00:36:34,693 --> 00:36:37,561 I'm fine. No. Have a good time. 855 00:36:37,563 --> 00:36:40,864 - Come on, sexy Rexie. - Hear that? Sexy Rexie. 856 00:36:40,866 --> 00:36:45,268 - Sexy Rexie. -I feel like Whitney Houston in "the bodyguard." 857 00:36:45,270 --> 00:36:46,270 Okay. 858 00:36:49,207 --> 00:36:51,575 Suzanna, how do you know you're straight? 859 00:36:51,577 --> 00:36:53,677 I touched myself to Andy dick once. 860 00:36:55,546 --> 00:36:56,680 Or was that Jane lynch? 861 00:36:59,517 --> 00:37:02,786 I don't know. How do you know you're straight? 862 00:37:02,788 --> 00:37:04,721 I don't know. 863 00:37:04,723 --> 00:37:08,858 - I just do. - Yeah. 864 00:37:08,860 --> 00:37:10,327 I just do. 865 00:37:12,397 --> 00:37:13,563 What the hell was that? 866 00:37:16,301 --> 00:37:18,668 I don't know. 867 00:37:18,670 --> 00:37:20,403 I'm in Terri Schiavo mode. 868 00:37:20,405 --> 00:37:22,539 I'm gonna be sleeping for the next 30 years 869 00:37:22,541 --> 00:37:24,374 at the very least, let me just say that much. 870 00:37:24,376 --> 00:37:26,910 Oh, my god. Are you serious? 871 00:37:26,912 --> 00:37:30,614 - Honey, you googled everywhere. - Ew, you've gotta be kidding me. 872 00:37:30,616 --> 00:37:33,250 - There has to be more. - That is not normal. 873 00:37:33,252 --> 00:37:35,719 Ew. 874 00:37:35,721 --> 00:37:37,520 Oh, come on. 875 00:37:37,522 --> 00:37:39,289 I can't keep going like this. 876 00:37:39,291 --> 00:37:40,557 One more time. 877 00:37:40,559 --> 00:37:41,691 It's okay. 878 00:37:41,693 --> 00:37:42,993 One more time. 879 00:37:42,995 --> 00:37:45,262 - Why you not wear goggle? - Oh, my god. 880 00:37:45,264 --> 00:37:46,997 I hate goggles because they're ugly. 881 00:37:46,999 --> 00:37:48,365 What your problem? 882 00:37:48,367 --> 00:37:50,367 It's in the eye. 883 00:37:50,369 --> 00:37:52,002 You googled in her eye. 884 00:37:52,004 --> 00:37:53,870 - Oh, no good. - Listen, listen, listen. 885 00:37:53,872 --> 00:37:56,773 I am like a young black child receiving his first hand gun 886 00:37:56,775 --> 00:37:58,475 with the serial number scratched out. 887 00:37:58,477 --> 00:38:00,944 I don't know where it's gonna be shooting. 888 00:38:00,946 --> 00:38:03,313 - You gotta wear the goggles. -I don't wanna fucking wear the goggles! 889 00:38:03,315 --> 00:38:06,583 It's my eye. Fuck you. Fuck all of you. 890 00:38:06,585 --> 00:38:08,451 Fuck you for coming in my eye. 891 00:38:08,453 --> 00:38:10,920 I need my briefcase. I need my briefcase. 892 00:38:10,922 --> 00:38:13,423 It's very disrespectful! 893 00:38:13,425 --> 00:38:14,591 I need my briefcase! 894 00:38:14,593 --> 00:38:16,293 You're disrespecting my face. 895 00:38:16,295 --> 00:38:17,727 - I didn't mean to. - Get out, go, 896 00:38:17,729 --> 00:38:20,063 - I need my briefcase. - You get out of here. 897 00:38:20,065 --> 00:38:22,332 Get out! I hate black cock anyway. 898 00:38:26,003 --> 00:38:28,805 - What... - Can you get that? 899 00:38:28,807 --> 00:38:31,741 - No, you can pick it up. - We're leaving the briefcase. 900 00:38:31,743 --> 00:38:33,810 - We're leaving all of it. - Let's just get out. 901 00:38:36,681 --> 00:38:38,014 Keep walking. 902 00:38:39,317 --> 00:38:40,483 Come on, guy. 903 00:38:40,485 --> 00:38:42,352 So then you gotta use condoms. 904 00:38:42,354 --> 00:38:44,754 It's just not worth it. 905 00:38:44,756 --> 00:38:47,991 - You shouldn't want... -well, I don't, but if you do... 906 00:38:47,993 --> 00:38:49,659 I don't want aids face, I don't want meth mouth, 907 00:38:49,661 --> 00:38:51,461 I don't want syphilis. 908 00:38:51,463 --> 00:38:53,096 - Not at all. - Or herpes. 909 00:38:53,098 --> 00:38:55,432 No, "herps" would be a bad get. 910 00:38:55,434 --> 00:38:56,866 Especially when you get it on your mouth. 911 00:38:56,868 --> 00:38:59,336 Don't... yeah. I mean, anywhere. 912 00:38:59,338 --> 00:39:02,605 I'll take anything outside of the herps and the "HIVV". 913 00:39:10,648 --> 00:39:11,915 Doctor. 914 00:39:11,917 --> 00:39:13,750 Rex, a pleasure to meet you. 915 00:39:13,752 --> 00:39:15,618 My name is Dr. Michael Pariser. 916 00:39:15,620 --> 00:39:20,957 I am a doctorate in psychology and a licensed psychologist. 917 00:39:20,959 --> 00:39:23,560 - Hi. - Hi. 918 00:39:23,562 --> 00:39:27,764 - How are you, doctor? -Well, I'm okay, but here's a better question. 919 00:39:27,766 --> 00:39:30,033 How are you and what brings you here? 920 00:39:30,035 --> 00:39:35,739 Um, I have a bit of an addiction to all things sex. 921 00:39:35,741 --> 00:39:39,008 Can you tell me where you think this all came from? 922 00:39:39,010 --> 00:39:43,713 Yeah, I'm pretty sure, you know, it stems from me being molested 923 00:39:43,715 --> 00:39:45,482 when I was about eight years old. 924 00:39:45,484 --> 00:39:47,884 Hmm, how do you feel about that? 925 00:39:47,886 --> 00:39:49,719 I mean, I felt awful. 926 00:39:49,721 --> 00:39:52,155 When my parents came in, they interrupted. 927 00:39:52,157 --> 00:39:54,691 They didn't even ask me if I wanted to continue. 928 00:39:54,693 --> 00:39:56,960 I mean, they could've just... When they came in, 929 00:39:56,962 --> 00:39:59,729 they could've been like, "son, do you wanna continue?" 930 00:39:59,731 --> 00:40:01,931 Like, I have a choice too in this matter, right? 931 00:40:03,634 --> 00:40:05,101 - Hmm. - Right? 932 00:40:05,103 --> 00:40:06,770 Don't you think so? 933 00:40:09,073 --> 00:40:10,640 No? 934 00:40:10,642 --> 00:40:11,775 Hmm. 935 00:40:13,411 --> 00:40:16,880 So, it sounds like sex 936 00:40:16,882 --> 00:40:22,185 occupies a large portion of your at least available time? 937 00:40:24,455 --> 00:40:27,657 And if you gave it up, what else would you do? 938 00:40:27,659 --> 00:40:33,563 Um, I mean, I enjoy drawing, I enjoy reading. 939 00:40:33,565 --> 00:40:34,798 Uh-huh. 940 00:40:34,800 --> 00:40:38,668 Um, badminton... Definitely underrated. 941 00:40:38,670 --> 00:40:40,136 I don't know if you've ever played. 942 00:40:40,138 --> 00:40:41,504 I have. 943 00:40:41,506 --> 00:40:45,041 It's a sweet deal. 944 00:40:45,043 --> 00:40:47,911 I feel like it's just so hard for me to... 945 00:40:47,913 --> 00:40:50,680 To think of anything outside of sex. 946 00:40:50,682 --> 00:40:54,617 You sound really torn about this. 947 00:40:54,619 --> 00:40:57,120 Yeah, I mean, it's tough when people, 948 00:40:57,122 --> 00:41:00,023 you know, at work, wanna go out for drinks 949 00:41:00,025 --> 00:41:02,192 and you can't go out for drinks 950 00:41:02,194 --> 00:41:03,827 because you have to get home 951 00:41:03,829 --> 00:41:08,765 to get the demons out of your penis, you know. 952 00:41:08,767 --> 00:41:11,568 - You have demons in your penis. - Yeah. 953 00:41:11,570 --> 00:41:12,802 Ectoplasm. 954 00:41:12,804 --> 00:41:16,239 - Mmm. - It serves as, so... 955 00:41:16,241 --> 00:41:19,709 In order for you to... 956 00:41:19,711 --> 00:41:22,745 Wrestle your way through this issue 957 00:41:22,747 --> 00:41:24,781 you're gonna have to face the demons, 958 00:41:24,783 --> 00:41:27,584 but not the demons in your penis. 959 00:41:27,586 --> 00:41:29,986 The demons in your mind. 960 00:41:29,988 --> 00:41:32,822 Well, if I wrestle, I'll just get more excited, that's the problem. 961 00:41:32,824 --> 00:41:37,227 Well, it's gonna be a big price you're gonna have to pay. 962 00:41:37,229 --> 00:41:39,596 It's a whole different way of living. 963 00:41:41,198 --> 00:41:43,933 The question is, are you willing to pay that price? 964 00:41:43,935 --> 00:41:45,168 What do I have to give up? 965 00:41:45,170 --> 00:41:46,603 Well, you may not want to. 966 00:41:46,605 --> 00:41:48,505 Why give it up? 967 00:41:48,507 --> 00:41:51,207 If you're happy doing it, keep doing it. 968 00:41:51,209 --> 00:41:54,711 I'm happy, but I also acknowledge the fact 969 00:41:54,713 --> 00:41:56,145 that is ruining my relationships, 970 00:41:56,147 --> 00:41:58,781 - my productivity at work. - Yeah, uh-huh. 971 00:41:58,783 --> 00:42:01,117 - My career... - Yeah. 972 00:42:01,119 --> 00:42:03,720 Um, the desensitizations. 973 00:42:08,192 --> 00:42:10,860 Rex, you have a decision to make. 974 00:42:10,862 --> 00:42:13,930 There is no path that you can take in life 975 00:42:13,932 --> 00:42:15,899 that doesn't have loss. 976 00:42:15,901 --> 00:42:21,037 You can have all the sex you want, and no relationships, 977 00:42:21,039 --> 00:42:22,839 no relationship with your family, 978 00:42:22,841 --> 00:42:26,276 no constructive long-term relationship 979 00:42:26,278 --> 00:42:29,679 and a deteriorating work life. 980 00:42:29,681 --> 00:42:32,715 Or, you can have all those other things 981 00:42:32,717 --> 00:42:36,219 but you're gonna have to give up compulsive masturbation 982 00:42:36,221 --> 00:42:41,291 compulsive promiscuity and salivating sex. 983 00:42:41,293 --> 00:42:43,226 I don't know if I can do that, doctor. 984 00:42:43,228 --> 00:42:46,596 You are at a choice point. 985 00:42:49,099 --> 00:42:51,568 So I'd like to make a recommendation, 986 00:42:51,570 --> 00:42:55,972 I think that with a case of this extremity 987 00:42:55,974 --> 00:43:00,910 that you're probably gonna wanna go into a program, 988 00:43:00,912 --> 00:43:04,280 something like sex and love addicts anonymous or, uh... 989 00:43:04,282 --> 00:43:06,916 You can help me, right? 990 00:43:06,918 --> 00:43:09,018 - You know, this is... - You can't help me? 991 00:43:09,020 --> 00:43:11,721 Nah, this is a particular specialization 992 00:43:11,723 --> 00:43:14,257 and I really think you need to be with somebody 993 00:43:14,259 --> 00:43:19,929 who is really well trained in this area. 994 00:43:28,806 --> 00:43:30,173 Wanna talk about it? 995 00:43:30,175 --> 00:43:32,775 No, there's nothing to talk about. 996 00:43:32,777 --> 00:43:35,778 There's a lot to talk about. I mean, that was intense for you. 997 00:43:35,780 --> 00:43:38,848 - You haven't said anything since we got back. - There's nothing to talk about. 998 00:43:38,850 --> 00:43:40,817 Why do you wanna always talk about everything? 999 00:43:40,819 --> 00:43:42,819 Because, Rex, that's how people get through things. 1000 00:43:42,821 --> 00:43:45,121 That's how you get through things. 1001 00:43:45,123 --> 00:43:47,991 - That's not how I get through things. - Can we talk, please? 1002 00:43:47,993 --> 00:43:49,826 - There's nothing to talk about. - Yes, there is. 1003 00:43:49,828 --> 00:43:52,295 There's plenty to talk about. Put your phone away. 1004 00:43:52,297 --> 00:43:55,999 - No, that will not happen. - Rex, give me your damn phone. 1005 00:43:56,001 --> 00:43:58,001 - Give me your phone. - You need to back off of me. 1006 00:43:58,003 --> 00:43:59,836 You need to talk to me and be an adult. 1007 00:43:59,838 --> 00:44:01,671 I have to go get some relief now. 1008 00:44:01,673 --> 00:44:03,840 You're not going anywhere, Rex. 1009 00:44:03,842 --> 00:44:06,009 Rex, do not leave this apartment. 1010 00:44:06,011 --> 00:44:08,177 You cannot make me. I'm an adult, 1011 00:44:08,179 --> 00:44:11,314 and I will go do what I need to do, which is get me some relief. 1012 00:44:11,316 --> 00:44:13,149 You think I'm just gonna stand here and let you leave? 1013 00:44:13,151 --> 00:44:14,350 I have someone to meet on tinder. 1014 00:44:14,352 --> 00:44:17,153 I don't care who you're meeting. 1015 00:44:17,155 --> 00:44:18,688 Come on, we're following him. 1016 00:44:18,690 --> 00:44:20,056 Well, don't you think... 1017 00:44:20,058 --> 00:44:21,824 No, we're not gonna give him a minute. 1018 00:44:21,826 --> 00:44:24,093 You can hear him? 1019 00:44:24,095 --> 00:44:27,263 Yes, I can hear everything he's saying. 1020 00:44:27,265 --> 00:44:29,766 Oh, god, he's so vile. He's back here. 1021 00:44:32,670 --> 00:44:34,270 I... well, because... 1022 00:44:34,272 --> 00:44:35,938 His lav's still connected. 1023 00:44:35,940 --> 00:44:38,041 Rex left his apartment in a huff a few hours ago 1024 00:44:38,043 --> 00:44:39,208 and we've been tracking him 1025 00:44:39,210 --> 00:44:41,077 because he left his microphone on. 1026 00:44:42,880 --> 00:44:45,348 - Oh, no. - Where is he? 1027 00:44:45,350 --> 00:44:48,418 Please tell me he's not falling into his old habits. 1028 00:44:48,420 --> 00:44:50,053 Yo, come in. 1029 00:44:53,891 --> 00:44:59,028 Hey. Um, is Ashley here? 1030 00:44:59,030 --> 00:45:02,832 - I'm Ashley, what's up? - Ash is a woman. 1031 00:45:02,834 --> 00:45:05,968 - That's all my photographs. - You're not Ashley. 1032 00:45:05,970 --> 00:45:08,404 - Is that a dude? - I had a different wig on. 1033 00:45:08,406 --> 00:45:14,343 Okay, on the tinder profile, dude, it was a woman, okay? 1034 00:45:14,345 --> 00:45:16,779 A sexy light-skinned black woman. 1035 00:45:16,781 --> 00:45:19,015 - Yeah, I'm light. - But she was a woman. 1036 00:45:19,017 --> 00:45:21,084 It appears as though Rex has found himself 1037 00:45:21,086 --> 00:45:24,287 - that's not you... -In a room with a transvestite. 1038 00:45:24,289 --> 00:45:27,356 You said, "people say I look similar to Beyonc�." 1039 00:45:27,358 --> 00:45:30,026 Yeah, in the shoulders. 1040 00:45:30,028 --> 00:45:33,029 You don't look anything like... You don't look like... 1041 00:45:33,031 --> 00:45:36,399 You don't even look like a shit that Beyonc� took. 1042 00:45:36,401 --> 00:45:39,102 You're not as cute as you said you were in your picture. 1043 00:45:39,104 --> 00:45:41,170 Yeah, but it's fine but I have my genitals 1044 00:45:41,172 --> 00:45:43,306 that I claimed that I do and you clearly do not. 1045 00:45:43,308 --> 00:45:44,841 Did you get surgery, do you have your vagina? 1046 00:45:44,843 --> 00:45:46,843 Do you have a penis, what do you have? 1047 00:45:46,845 --> 00:45:49,912 I just have a penis. I am... I did put a pussy on layaway. 1048 00:45:49,914 --> 00:45:53,916 I didn't come down here intending to be with a man. 1049 00:45:53,918 --> 00:45:55,318 You're a man, dude. 1050 00:45:55,320 --> 00:45:56,953 First time for everything, man. 1051 00:45:56,955 --> 00:45:58,355 Oh god. I keep getting crotch shots. 1052 00:46:01,525 --> 00:46:04,393 - You know... - -All right, just give me a fucking moment. 1053 00:46:06,797 --> 00:46:09,432 Hey, I got some ecstasy in there. It's in the cabinet. 1054 00:46:09,434 --> 00:46:11,834 Close your mouth. Shut your mouth. 1055 00:46:11,836 --> 00:46:13,069 Oh, my god. Oh, my god. 1056 00:46:17,407 --> 00:46:20,176 He's fucking... 1057 00:46:20,178 --> 00:46:22,845 Oh no, he's going through his list. 1058 00:46:24,815 --> 00:46:25,982 Fuck. 1059 00:46:25,984 --> 00:46:28,384 Fuck. 1060 00:46:28,386 --> 00:46:30,319 Sandrine, pick up the phone. 1061 00:46:30,321 --> 00:46:32,321 I need to see you right now. 1062 00:46:32,323 --> 00:46:34,290 I don't care if you're seeing him. 1063 00:46:34,292 --> 00:46:37,026 No, you know, I can't pay as much as him. 1064 00:46:37,028 --> 00:46:38,928 Fuck, fuck! 1065 00:46:38,930 --> 00:46:41,030 It's fucking over. 1066 00:46:41,032 --> 00:46:42,532 Oh, man. 1067 00:46:42,534 --> 00:46:44,500 Oh, god, I don't wanna have sex with a tranny. 1068 00:46:47,805 --> 00:46:49,172 No way he's gonna do it. 1069 00:46:52,242 --> 00:46:53,342 It's... 1070 00:46:54,945 --> 00:46:56,579 Unfortunately it's like any addiction. 1071 00:46:56,581 --> 00:46:58,481 When you hit bottom, you hit bottom. 1072 00:46:58,483 --> 00:47:01,350 Wassup? Mr. Rex, welcome back. 1073 00:47:01,352 --> 00:47:06,255 - Get your mind right? - Um... I'm... I'm trying. 1074 00:47:06,257 --> 00:47:08,491 Let's just get this over with. 1075 00:47:08,493 --> 00:47:11,027 - Just hurry the fuck up. - Come relax here, man. 1076 00:47:11,029 --> 00:47:12,495 To be fair, he shaved his legs. 1077 00:47:12,497 --> 00:47:14,530 They've got a nice shape. 1078 00:47:14,532 --> 00:47:17,033 - Give me, like, six or seven drinks. - I got you. 1079 00:47:17,035 --> 00:47:18,568 Don't... it's okay. 1080 00:47:18,570 --> 00:47:20,203 I'm gonna have to touch you. Take the shirt off. 1081 00:47:20,205 --> 00:47:22,839 Okay, we're gonna have to... 1082 00:47:22,841 --> 00:47:25,041 Just don't touch me, please, right now. 1083 00:47:27,545 --> 00:47:30,513 Yeah, whatever. Put some pills in there too. 1084 00:47:30,515 --> 00:47:31,948 I wanna go out like Heath ledger. 1085 00:47:31,950 --> 00:47:33,916 Get in here. Turn that light off. 1086 00:47:33,918 --> 00:47:35,318 Yeah, throw it in there. 1087 00:47:35,320 --> 00:47:36,886 Oh, shit. My fucking mic is on. 1088 00:47:36,888 --> 00:47:38,521 What do you think a documentary is? 1089 00:47:38,523 --> 00:47:40,356 We have to get everything. 1090 00:47:40,358 --> 00:47:42,892 I got some codeine. 1091 00:47:42,894 --> 00:47:45,895 Throw that in. That's fine. 1092 00:47:45,897 --> 00:47:48,397 I called my boy, I can get some Zoloft. 1093 00:47:48,399 --> 00:47:52,368 Yeah, just... Just throw it in there... 1094 00:47:52,370 --> 00:47:53,636 Yeah, try that. Try that. 1095 00:47:53,638 --> 00:47:58,407 Yeah, yeah, going down. Hah, get it? 1096 00:47:58,409 --> 00:48:00,243 - Yeah. - All right. Close your eyes 1097 00:48:00,245 --> 00:48:01,911 it... no, oh, my god. 1098 00:48:01,913 --> 00:48:03,913 Oh god, no. 1099 00:48:03,915 --> 00:48:05,581 - Oh, god, I can't. - God, you are so... 1100 00:48:05,583 --> 00:48:08,384 Hey, we can't leave. When Rex walks out of there, 1101 00:48:08,386 --> 00:48:10,253 he's gonna be going through a lot of guilt 1102 00:48:10,255 --> 00:48:12,555 and we need to make sure that we're here for him. 1103 00:48:12,557 --> 00:48:14,624 Oh, my god. 1104 00:48:14,626 --> 00:48:16,125 Rex, Rex. 1105 00:48:16,127 --> 00:48:18,227 Cigarette out on his nuts. 1106 00:48:31,441 --> 00:48:32,575 Hey, Suzanna. 1107 00:48:35,379 --> 00:48:36,579 Uh, Suzanna. 1108 00:48:36,581 --> 00:48:38,347 Come on, time to wake up. 1109 00:48:38,349 --> 00:48:39,916 I think he's been asleep for a while. 1110 00:48:39,918 --> 00:48:41,651 Rise and shine. 1111 00:48:41,653 --> 00:48:43,185 Rise and shine, come on. 1112 00:48:43,187 --> 00:48:45,521 Wake up. Wake up. 1113 00:48:45,523 --> 00:48:49,091 Those sedatives must have been extra strong. 1114 00:48:49,093 --> 00:48:50,493 Come on. 1115 00:48:52,095 --> 00:48:53,696 Oh, thank god, it was just a bad dream. 1116 00:48:53,698 --> 00:48:55,097 - Yeah. - Are you sure about that? 1117 00:48:57,634 --> 00:49:01,237 Well, I hate to be the bearer of bad news, but... 1118 00:49:01,239 --> 00:49:03,940 Look under your sheets. 1119 00:49:06,510 --> 00:49:08,678 Why does my dick look like don Cheadle? 1120 00:49:08,680 --> 00:49:12,949 Calm down, Rex. Rex, so sorry. I need you to calm down. 1121 00:49:12,951 --> 00:49:15,484 It's easy for you to say, have you seen his nostrils? 1122 00:49:15,486 --> 00:49:17,019 We brought you some flowers. 1123 00:49:17,021 --> 00:49:19,388 And a card from the rest of the team. 1124 00:49:19,390 --> 00:49:22,591 With the... Just the flowers and stuff. 1125 00:49:22,593 --> 00:49:25,194 Oh, what's Diego doing here? He's I.T. 1126 00:49:25,196 --> 00:49:27,964 You're the one who made the discovery. 1127 00:49:27,966 --> 00:49:30,132 What... what discovery you guys are talking about? 1128 00:49:30,134 --> 00:49:33,636 Well, Rex, while you have been gone, the servers went down, 1129 00:49:33,638 --> 00:49:36,372 and me being the I.T. Guy and all, 1130 00:49:36,374 --> 00:49:38,307 I made a little investigation 1131 00:49:38,309 --> 00:49:42,178 and I traced the cause back to your computer. 1132 00:49:42,180 --> 00:49:44,513 Oh, okay, so... 1133 00:49:44,515 --> 00:49:46,215 Look, what he's trying to say is 1134 00:49:46,217 --> 00:49:49,185 we found the hardcore pornography on your hard drive. 1135 00:49:49,187 --> 00:49:51,354 That's some really disturbing shit, man. 1136 00:49:51,356 --> 00:49:54,490 Stuff we didn't even know existed. 1137 00:49:54,492 --> 00:49:56,659 Speak for yourself. 1138 00:49:56,661 --> 00:49:58,361 I can hear everything you're saying. 1139 00:49:58,363 --> 00:50:00,096 Rex, you're fired. Just give him the papers. 1140 00:50:00,098 --> 00:50:02,365 I'm fired? How am I supposed to pay my bills? 1141 00:50:02,367 --> 00:50:04,200 - He's in the hospital bed. - My rent? 1142 00:50:04,202 --> 00:50:06,202 Maybe you should've thought of that before 1143 00:50:06,204 --> 00:50:08,037 you downloaded "gangbang bitches 8" on your computer. 1144 00:50:08,039 --> 00:50:09,372 How about don't be so sensitive, Dennis? 1145 00:50:09,374 --> 00:50:10,673 Just 'cause your wife got gangbanged 1146 00:50:10,675 --> 00:50:12,541 by a bunch of fucking Slovenians 1147 00:50:12,543 --> 00:50:14,643 doesn't mean we all have to walk on eggshells for you. 1148 00:50:14,645 --> 00:50:17,046 - Why do you know that? - They were Czechoslovakian. 1149 00:50:17,048 --> 00:50:19,248 - They were Czech. - And you know what? 1150 00:50:19,250 --> 00:50:21,450 I'm not gonna discuss that here with you, now. 1151 00:50:21,452 --> 00:50:23,452 Look, you're fired. Just sign the goddamn papers. 1152 00:50:23,454 --> 00:50:25,087 I'm not signing shit. 1153 00:50:25,089 --> 00:50:27,723 That's just the folder. Take that. 1154 00:50:27,725 --> 00:50:29,058 Okay, I want my severance package 1155 00:50:29,060 --> 00:50:30,593 before I sign shit, Dennis. 1156 00:50:30,595 --> 00:50:32,228 Brat, you're not getting a severance package. 1157 00:50:32,230 --> 00:50:33,696 - Fuck you, Dennis. - Yeah, fuck you. 1158 00:50:33,698 --> 00:50:35,698 - Fuck your wife, too. - Yeah, everybody else did. 1159 00:50:35,700 --> 00:50:38,267 Leave my fucking balloons. And fuck you, Victoria. 1160 00:50:38,269 --> 00:50:40,703 You're nothing but a paid snitch sitting in human resources. 1161 00:50:40,705 --> 00:50:42,405 That is true. I love my job. 1162 00:50:42,407 --> 00:50:43,706 Eazy-e would've been displeased of you. 1163 00:50:43,708 --> 00:50:45,141 - Yeah. - Can you take this? 1164 00:50:45,143 --> 00:50:46,342 Out of my face, all of you. 1165 00:50:46,344 --> 00:50:49,245 Great job and choice of porn. 1166 00:50:49,247 --> 00:50:52,214 Why are you petting me? Why is everyone touching me? 1167 00:50:54,251 --> 00:50:56,252 Sorry. Sorry. 1168 00:50:56,254 --> 00:50:58,721 Rex, I didn't mean it. I watch porn, too. 1169 00:50:58,723 --> 00:51:01,090 And I fucked his wife, too. She's a whore. 1170 00:51:01,092 --> 00:51:03,259 - I love you, man. - I like you, Diego. 1171 00:51:03,261 --> 00:51:05,628 I like your mustache. You're good with me. 1172 00:51:05,630 --> 00:51:07,096 - Thanks, man. -Let's reach out on Facebook, okay? 1173 00:51:07,098 --> 00:51:08,664 Yeah, I'll poke you on there. 1174 00:51:08,666 --> 00:51:11,801 How... how does your penis feel right now? 1175 00:51:13,804 --> 00:51:15,771 I mean, I guess I don't feel anything, doctor. 1176 00:51:15,773 --> 00:51:18,240 - It's good. -Mmm, you'd better get used to it. 1177 00:51:18,242 --> 00:51:20,509 - Wait, what? -What's that supposed to mean? 1178 00:51:20,511 --> 00:51:24,180 Well, evidence suggests that it isn't temporary, 1179 00:51:24,182 --> 00:51:26,649 it's permanent. 1180 00:51:26,651 --> 00:51:28,851 What? You mean I can never feel my penis again? 1181 00:51:28,853 --> 00:51:32,088 I'm afraid not. The burns, they were just too significant. 1182 00:51:32,090 --> 00:51:35,224 I mean, the whole outer layer was gone. 1183 00:51:35,226 --> 00:51:38,194 - It was gone before this. - Oh. 1184 00:51:39,596 --> 00:51:44,600 Well, you can have sex, but not in the same way. 1185 00:51:44,602 --> 00:51:46,335 What kind of sex can I have, doctor? 1186 00:51:46,337 --> 00:51:47,803 Please tell me I can have sex. 1187 00:51:47,805 --> 00:51:50,206 Tell me I can have sex. I wanna have sex again, doctor. 1188 00:51:50,208 --> 00:51:51,674 You can have sex again. 1189 00:51:51,676 --> 00:51:53,509 - I can? - Sure. 1190 00:51:53,511 --> 00:51:57,880 You can have all the oral sex, you can perform all the oral sex 1191 00:51:57,882 --> 00:52:02,685 you want with any woman that you want or men. 1192 00:52:02,687 --> 00:52:06,155 - Listen, I have to run now. - Husbands do it all the time. 1193 00:52:06,157 --> 00:52:09,225 Don't make that face. 1194 00:52:09,227 --> 00:52:10,426 Ew, what is that? 1195 00:52:10,428 --> 00:52:12,328 This could be a good thing. 1196 00:52:12,330 --> 00:52:14,730 You know, like... 1197 00:52:14,732 --> 00:52:16,565 You're, like, gonna be the giver, you know. 1198 00:52:16,567 --> 00:52:19,135 I don't wanna be the giver, I wanna be the getter. 1199 00:52:19,137 --> 00:52:22,204 You can't always get, Rex. 1200 00:52:22,206 --> 00:52:25,141 Listen, I can, like, try to verbalize it 1201 00:52:25,143 --> 00:52:29,512 and tell you what would be appropriate and it's really... 1202 00:52:29,514 --> 00:52:32,548 Well, it's complicated, there's a lot of moving parts 1203 00:52:34,318 --> 00:52:36,418 Listen, it's... 1204 00:52:36,420 --> 00:52:38,287 Okay, what... 1205 00:52:39,856 --> 00:52:42,491 No! 1206 00:52:44,294 --> 00:52:45,794 What... Doc... 1207 00:52:45,796 --> 00:52:48,831 Doctor, this thing... Unplugged and... 1208 00:52:48,833 --> 00:52:50,166 I think it's important. 1209 00:53:06,349 --> 00:53:08,517 Okay. 1210 00:53:08,519 --> 00:53:11,220 I'm doing okay? Let me grab your keys. 1211 00:53:11,222 --> 00:53:12,354 What's this? 1212 00:53:14,224 --> 00:53:15,424 What is that? 1213 00:53:15,426 --> 00:53:16,692 It's an eviction notice. 1214 00:53:16,694 --> 00:53:19,395 For what? Did you not pay your rent? 1215 00:53:19,397 --> 00:53:20,696 I was in the hospital the whole time. 1216 00:53:20,698 --> 00:53:22,398 I couldn't pay my rent. 1217 00:53:22,400 --> 00:53:27,236 30 days of notice to vacate the rental unit? 1218 00:53:27,238 --> 00:53:29,872 What the hell? I'm gonna be homeless. 1219 00:53:29,874 --> 00:53:33,242 I'm gonna be homeless. This is the American dream everyone's talking about? 1220 00:53:33,244 --> 00:53:36,412 - Hey, hey, hey. - I fell, okay, on hard times. 1221 00:53:36,414 --> 00:53:38,480 I just need a little bit of time to get back on my feet. 1222 00:53:38,482 --> 00:53:39,748 They're kicking me out. 1223 00:53:39,750 --> 00:53:41,650 Come on, we're gonna figure this out. 1224 00:53:41,652 --> 00:53:43,385 This is bullshit. 1225 00:53:43,387 --> 00:53:44,420 Come on. 1226 00:53:45,855 --> 00:53:46,956 Stupid notice. 1227 00:54:01,871 --> 00:54:03,005 Okay. 1228 00:54:04,374 --> 00:54:05,641 All right. 1229 00:54:05,643 --> 00:54:06,809 You got it? 1230 00:54:06,811 --> 00:54:08,844 Come on. 1231 00:54:08,846 --> 00:54:11,513 - There you go. -I have to learn to be independent 1232 00:54:11,515 --> 00:54:13,549 and work my arm muscles. 1233 00:54:13,551 --> 00:54:14,683 All right. 1234 00:54:16,553 --> 00:54:19,388 - What's this? - What's what? 1235 00:54:19,390 --> 00:54:21,290 You're into tentacle sex, too? 1236 00:54:21,292 --> 00:54:24,326 That's not a thing. It is a thing. 1237 00:54:24,328 --> 00:54:25,794 You spent time in the orient, didn't you? 1238 00:54:25,796 --> 00:54:28,030 It was in Asia, and I did. 1239 00:54:28,032 --> 00:54:29,398 See, that's how you learned about it. 1240 00:54:29,400 --> 00:54:31,700 See? You got the hat too. 1241 00:54:31,702 --> 00:54:34,336 Wait, I need to wear the hat. 1242 00:54:34,338 --> 00:54:36,305 - If I give you the hat... - Give me the hat! 1243 00:54:36,307 --> 00:54:39,308 - I need the hat. Hat, me! - Don't speak to me like that. 1244 00:54:39,310 --> 00:54:41,644 Me, hat! 1245 00:54:41,646 --> 00:54:42,778 - Okay. - Thank you. 1246 00:54:44,781 --> 00:54:46,315 Please be careful with that. 1247 00:54:46,317 --> 00:54:48,384 You got a little lord Raiden up in here, huh? 1248 00:54:48,386 --> 00:54:50,026 - I don't know who that is. - Thunder god. 1249 00:54:51,721 --> 00:54:53,989 Sure. Um, I'm gonna use the bathroom. 1250 00:54:53,991 --> 00:54:56,825 - You okay? You want me to take these? -Yes. 1251 00:54:56,827 --> 00:54:59,028 Thank you. You hear me? 1252 00:54:59,030 --> 00:55:01,463 Thank you. 1253 00:55:01,465 --> 00:55:02,825 Can you keep an eye on him, please? 1254 00:55:03,900 --> 00:55:06,835 - Okay. Unpack. - Yeah. 1255 00:55:06,837 --> 00:55:08,804 - I'm gonna go 'cause I wanna go. - Yeah. 1256 00:55:10,740 --> 00:55:13,742 We don't take too kindly to your kind around here. 1257 00:55:13,744 --> 00:55:15,010 Get. 1258 00:55:53,550 --> 00:55:55,751 Remind me I need to buy toilet paper later. 1259 00:55:55,753 --> 00:55:58,020 What are you doing? Why are you throwing stuff? 1260 00:55:58,022 --> 00:56:01,123 Suzanna, how's it been since Rex moved in? 1261 00:56:01,125 --> 00:56:03,992 It's been good, surprisingly. 1262 00:56:03,994 --> 00:56:06,762 Um, he's had a much more positive outlook. 1263 00:56:09,733 --> 00:56:12,701 He's been really settling in nicely, 1264 00:56:12,703 --> 00:56:15,404 I think he's really trying to open up his mind 1265 00:56:15,406 --> 00:56:17,573 and really accept and allow 1266 00:56:17,575 --> 00:56:20,042 as opposed to just seeing things his way. 1267 00:56:20,044 --> 00:56:21,410 - Just gonna... - What are you doing? 1268 00:56:21,412 --> 00:56:22,878 You don't need these reminders. 1269 00:56:22,880 --> 00:56:24,747 They're adding character to the apartment. 1270 00:56:24,749 --> 00:56:26,582 - You're torturing yourself. - They smell nice. 1271 00:56:26,584 --> 00:56:29,017 - No. - What the hell? 1272 00:56:29,019 --> 00:56:32,087 Just his outlook on life, positivity, 1273 00:56:32,089 --> 00:56:34,757 really focusing on, you know, 1274 00:56:34,759 --> 00:56:36,759 the inside, not as much as the exterior. 1275 00:56:36,761 --> 00:56:37,926 For so long he was... 1276 00:56:37,928 --> 00:56:41,764 Just so focused on his libido. 1277 00:56:41,766 --> 00:56:45,401 - What are you doing? - Homework. 1278 00:56:46,603 --> 00:56:48,070 What kind? 1279 00:56:48,072 --> 00:56:49,872 The kind that's due tomorrow. 1280 00:56:55,578 --> 00:56:58,080 - What are you doing? - Right there. 1281 00:56:58,082 --> 00:57:01,784 - Put that down. - Open. "Ah." Say "ah!" 1282 00:57:01,786 --> 00:57:03,452 Rex, I'm trying... I'm not saying "ah." 1283 00:57:03,454 --> 00:57:05,087 I'm not at the dentist. Put that down. 1284 00:57:05,089 --> 00:57:07,923 - "Ah." - Stop it. Stop it. 1285 00:57:07,925 --> 00:57:09,792 Okay, that's enough of that. 1286 00:57:09,794 --> 00:57:12,795 - "Ah." Where are you going? - Gosh, stop. 1287 00:57:12,797 --> 00:57:14,062 Away. 1288 00:57:16,466 --> 00:57:18,066 Why? 1289 00:57:18,068 --> 00:57:21,937 You know, I'm really excited about what we're doing. 1290 00:57:21,939 --> 00:57:24,807 I think that people are really gonna see 1291 00:57:24,809 --> 00:57:28,744 another side to sex addiction that they don't see. 1292 00:57:28,746 --> 00:57:31,480 We're covering ground that has not been covered before. 1293 00:57:31,482 --> 00:57:34,650 We're Louis and Clarking sex addiction 1294 00:57:34,652 --> 00:57:36,652 I'm really, really excited. 1295 00:57:36,654 --> 00:57:40,489 Dude, I will shove my fist through your asshole. 1296 00:57:40,491 --> 00:57:42,658 It'll come out of your mouth, 1297 00:57:42,660 --> 00:57:47,563 then I'll stick my arm over a hot flame and slow-roast you 1298 00:57:47,565 --> 00:57:50,699 before feeding you to your own fucking children. 1299 00:57:50,701 --> 00:57:52,601 Learn how to fucking play the game! 1300 00:57:53,636 --> 00:57:54,636 God. 1301 00:58:00,210 --> 00:58:01,543 Hold on. 1302 00:58:13,790 --> 00:58:16,158 Rex, I wanna hear your breath of fire. 1303 00:58:16,160 --> 00:58:18,727 Oh, you're hearing my breath, all right. 1304 00:58:19,796 --> 00:58:21,563 Okay. Ready? 1305 00:58:24,701 --> 00:58:27,536 People who are in wheelchairs can't play soccer. 1306 00:58:28,872 --> 00:58:30,873 You insensitive bitch. 1307 00:58:33,243 --> 00:58:34,576 Rex! 1308 00:58:46,089 --> 00:58:47,956 Keep going, all right? 1309 00:58:47,958 --> 00:58:49,091 You're doing real good. 1310 00:58:51,160 --> 00:58:52,294 Good. 1311 00:58:53,863 --> 00:58:54,997 Real good. 1312 00:58:58,067 --> 00:58:59,835 Wake up. 1313 00:58:59,837 --> 00:59:01,169 Wake up. 1314 00:59:04,073 --> 00:59:05,841 I got nothing. 1315 00:59:05,843 --> 00:59:06,975 Done. 1316 00:59:09,112 --> 00:59:10,245 Rex, where are you going? 1317 00:59:11,548 --> 00:59:16,118 Hey! 1318 00:59:16,120 --> 00:59:18,720 Pick up your fucking phone. 1319 00:59:18,722 --> 00:59:19,855 Sorry. 1320 00:59:20,990 --> 00:59:22,124 Hello? 1321 00:59:24,260 --> 00:59:26,728 Really? 1322 00:59:26,730 --> 00:59:29,264 You think that you might be able to... cure him? 1323 00:59:32,235 --> 00:59:35,704 I mean, I don't know... He's not around right now. 1324 00:59:35,706 --> 00:59:37,072 Get out of here. 1325 00:59:37,074 --> 00:59:40,242 Um, I can try to talk to him and see 1326 00:59:40,244 --> 00:59:42,678 if these are even options that he wants to consider. 1327 00:59:53,089 --> 00:59:55,791 The nerve endings in my cock are gone. 1328 00:59:55,793 --> 00:59:57,793 The nerve endings in my cock are gone! 1329 00:59:59,862 --> 01:00:02,731 Rex! Oh, my god, Rex, come on. 1330 01:00:02,733 --> 01:00:05,200 - Let me die. Let me die. -Get over here. No, this is ridiculous, get up here. 1331 01:00:05,202 --> 01:00:07,869 - Rex, get up here. -Let go. It doesn't work anymore. 1332 01:00:07,871 --> 01:00:09,972 - My legs. - Give me your hand. 1333 01:00:09,974 --> 01:00:11,640 - Let me die. - Rex. 1334 01:00:11,642 --> 01:00:13,141 - I don't deserve dignity. - Look at me. 1335 01:00:13,143 --> 01:00:14,276 Oh, my god. Look at me. 1336 01:00:20,116 --> 01:00:21,350 Roll over. Jesus. 1337 01:00:26,657 --> 01:00:28,256 God, Jack, you're so brave. 1338 01:00:31,127 --> 01:00:34,663 You're stupid, rose. You're stupid. 1339 01:00:34,665 --> 01:00:37,666 Why did you do it, rose? You don't think. 1340 01:00:37,668 --> 01:00:40,402 You don't think 'cause you're a stupid bitch, rose. 1341 01:00:40,404 --> 01:00:42,137 Are you okay, Rex? 1342 01:00:45,775 --> 01:00:47,075 Are you crying? 1343 01:00:49,779 --> 01:00:50,779 Ah! 1344 01:00:53,650 --> 01:00:54,916 - Hey, what's going on? - Hey. 1345 01:00:54,918 --> 01:00:57,085 Nothing. Making dinner. 1346 01:00:58,988 --> 01:01:03,191 Stop it. I'm trying to cook. Get out of here. 1347 01:01:03,193 --> 01:01:06,294 - What are you making? - I'm making a tortilla soup. 1348 01:01:06,296 --> 01:01:10,966 - My mom used to make it all the time. It's really good. -Yum. 1349 01:01:10,968 --> 01:01:12,000 That's good. 1350 01:01:15,371 --> 01:01:18,907 - Can you throw them in there please? - Sure. 1351 01:01:18,909 --> 01:01:19,909 Thank you. 1352 01:01:23,379 --> 01:01:24,946 All right. 1353 01:01:30,987 --> 01:01:32,187 - Good? - Hello? 1354 01:01:32,189 --> 01:01:35,991 Yeah. Hi, doctor, yeah. 1355 01:01:35,993 --> 01:01:39,294 Okay... yo, Rex, it's the doctor. 1356 01:01:39,296 --> 01:01:41,196 The doctor is on the phone for you. 1357 01:01:41,198 --> 01:01:43,065 You need to tell him just to call back later. 1358 01:01:43,067 --> 01:01:47,202 We're gonna do dinner now. 1359 01:01:47,204 --> 01:01:49,071 I'll be a minute. 1360 01:01:49,073 --> 01:01:51,073 - Hello? -Maybe it's something important. 1361 01:01:51,075 --> 01:01:52,340 Yeah, something important. 1362 01:01:52,342 --> 01:01:53,742 Surprised to hear from you. 1363 01:01:55,478 --> 01:01:56,712 - Smells good. - Yeah. 1364 01:01:56,714 --> 01:01:58,213 So, what's up? 1365 01:01:58,215 --> 01:02:01,083 - Interesting. - You're what? 1366 01:02:01,085 --> 01:02:03,218 - I don't know what they're talking about. - What's wrong with you? 1367 01:02:03,220 --> 01:02:05,387 - You can't give him the phone. - Why can't I give him... 1368 01:02:05,389 --> 01:02:07,355 Because he can't talk to the doctor right now. 1369 01:02:07,357 --> 01:02:09,891 - Why not? - Because... 1370 01:02:09,893 --> 01:02:11,193 What's going on? 1371 01:02:11,195 --> 01:02:15,197 He said there might be a way to fix it. 1372 01:02:15,199 --> 01:02:19,034 But I don't think he should take that chance right now. 1373 01:02:19,036 --> 01:02:20,936 - But I mean, that's good news, isn't it? - It's not good news. 1374 01:02:20,938 --> 01:02:23,105 It's experimental and it's a bad idea. 1375 01:02:23,107 --> 01:02:25,774 He's not in the mindset to do anything like this right now. 1376 01:02:25,776 --> 01:02:28,443 I don't know, I think this is something that he wants. 1377 01:02:28,445 --> 01:02:31,413 No, I don't... maybe it's something he wants, 1378 01:02:31,415 --> 01:02:34,116 but it's not something that he should get right now. 1379 01:02:34,118 --> 01:02:36,785 He is fragile. He is teetering. 1380 01:02:36,787 --> 01:02:38,987 I mean, I guess, but... 1381 01:02:38,989 --> 01:02:42,124 - Hey, guys. - What's up, Rex? 1382 01:02:42,126 --> 01:02:45,227 The doctor has been trying to leave messages for me. 1383 01:02:45,229 --> 01:02:47,262 And I've been wanting to talk to you about it, but I thought... 1384 01:02:47,264 --> 01:02:48,930 You've been deleting my voicemails? 1385 01:02:48,932 --> 01:02:50,832 - I think that maybe... - Seriously? 1386 01:02:50,834 --> 01:02:52,367 - Rex... please... - Suzanna. 1387 01:02:52,369 --> 01:02:53,802 Fuck. 1388 01:02:53,804 --> 01:02:55,103 You make bad decisions when you think. 1389 01:02:55,105 --> 01:02:57,272 And you're mean when you're mad. 1390 01:02:57,274 --> 01:02:58,507 You know why? Because you're keeping 1391 01:02:58,509 --> 01:03:01,042 medical information away from me. 1392 01:03:01,044 --> 01:03:03,145 My cock, the most important thing in my life, 1393 01:03:03,147 --> 01:03:04,813 and you're keeping information away from me. 1394 01:03:04,815 --> 01:03:06,148 And you're being ridiculous. 1395 01:03:06,150 --> 01:03:07,916 The doctor has been trying to get to me. 1396 01:03:07,918 --> 01:03:09,451 - I don't give a fuck... - That's malpractice. 1397 01:03:09,453 --> 01:03:11,820 It's not malpractice. No, it's not. 1398 01:03:11,822 --> 01:03:13,455 You're being a child right now. 1399 01:03:13,457 --> 01:03:14,990 I'm trying to do what's best for you 1400 01:03:14,992 --> 01:03:16,992 and you're not even paying attention. 1401 01:03:16,994 --> 01:03:19,294 All these books, Suzanna. All these books and for what? 1402 01:03:19,296 --> 01:03:20,462 - And for what? - To read, Rex. 1403 01:03:20,464 --> 01:03:22,464 Does this make you smart? 1404 01:03:22,466 --> 01:03:24,166 - Stop it! Stop it! - Does this make you smart? 1405 01:03:24,168 --> 01:03:26,168 Does it make you fucking smart? 1406 01:03:26,170 --> 01:03:27,836 - Stop! - No, you're just stupid. 1407 01:03:27,838 --> 01:03:29,838 - Oh, really? - You're stupid just like rose. 1408 01:03:29,840 --> 01:03:31,173 - What? Who is rose? - You're stupid. 1409 01:03:31,175 --> 01:03:33,175 You have red hair just like her. 1410 01:03:33,177 --> 01:03:35,310 Are you serious? We're gonna reference "Titanic" right now? 1411 01:03:35,312 --> 01:03:38,013 Screw you. My doctor's trying to get in touch with me 1412 01:03:38,015 --> 01:03:40,148 and you fucking delete my voicemail? 1413 01:03:40,150 --> 01:03:43,018 - And this is how you react. - Absolutely! It's my cock. 1414 01:03:43,020 --> 01:03:44,853 Thank you for proving my point. 1415 01:03:44,855 --> 01:03:46,188 You can't handle this information right now. 1416 01:03:46,190 --> 01:03:48,490 What are you doing? Stop it. 1417 01:03:48,492 --> 01:03:50,325 What the fuck are you doing out of the chair? 1418 01:03:50,327 --> 01:03:54,029 Dude, get out of my fucking face with that camera. 1419 01:03:54,031 --> 01:03:56,498 - Seriously, dude. - You can't walk right now. 1420 01:03:56,500 --> 01:03:59,034 What are you do... Rex, listen to me. 1421 01:03:59,036 --> 01:04:00,335 Stop walking away from me. 1422 01:04:00,337 --> 01:04:03,505 My cock burned, not my legs, idiot. 1423 01:04:03,507 --> 01:04:06,208 - I'm not an idiot. - Okay? 1424 01:04:06,210 --> 01:04:08,143 Well, then you're an idiot for not figuring it out by now 1425 01:04:08,145 --> 01:04:10,879 there could've been something they could've done. 1426 01:04:10,881 --> 01:04:13,348 Yeah, 'cause somebody was going through my phone and deleting my voicemails. 1427 01:04:13,350 --> 01:04:15,217 Because you're not an adult and you can't handle it. 1428 01:04:15,219 --> 01:04:18,220 Don't put your hand on my face like that. Really? 1429 01:04:18,222 --> 01:04:20,422 God, you're such a fucking child. 1430 01:04:20,424 --> 01:04:21,489 Fuck. 1431 01:04:25,361 --> 01:04:27,128 Get the fucking camera away from me. 1432 01:04:28,898 --> 01:04:31,233 I think that I was an idiot. 1433 01:04:31,235 --> 01:04:34,069 And I... 1434 01:04:34,071 --> 01:04:36,037 I shouldn't have lied to him and... 1435 01:04:38,074 --> 01:04:40,942 I just... 1436 01:04:40,944 --> 01:04:43,178 I didn't think that he would change and he did 1437 01:04:43,180 --> 01:04:45,981 and I... 1438 01:04:49,085 --> 01:04:51,085 The integrity of the research has been compromised, 1439 01:04:53,055 --> 01:04:55,523 and we can no longer move forward with the dissertation. 1440 01:05:05,301 --> 01:05:06,301 Do you miss him? 1441 01:05:09,538 --> 01:05:12,040 I want... I wanna say I don't miss him. 1442 01:05:15,444 --> 01:05:17,345 But I do. 1443 01:06:12,234 --> 01:06:13,668 Hi, friends. 1444 01:06:13,670 --> 01:06:15,603 You may remember me. I'm Theodore. 1445 01:06:15,605 --> 01:06:17,439 Remember me from the coffee shop? 1446 01:06:17,441 --> 01:06:19,407 That's right, I think you do. 1447 01:06:19,409 --> 01:06:23,611 Yep, just got done spending a long part of my life 1448 01:06:23,613 --> 01:06:26,014 wasting it away on that guy Rex. 1449 01:06:26,016 --> 01:06:28,350 Yeah, four months I served as an intern 1450 01:06:28,352 --> 01:06:31,286 for that fucking choad. But it's okay. 1451 01:06:31,288 --> 01:06:33,722 'Cause when I saw Suzanna filming him for the first time, 1452 01:06:33,724 --> 01:06:37,325 I thought... "What an opportunity. 1453 01:06:37,327 --> 01:06:39,327 This is my moment. 1454 01:06:39,329 --> 01:06:41,563 I'm gonna be okay." 1455 01:06:41,565 --> 01:06:45,166 She was doing what I've been wanting to do my entire life. 1456 01:06:45,168 --> 01:06:47,035 Do documentaries. 1457 01:06:47,037 --> 01:06:50,171 And we found the perfect subject. 1458 01:06:50,173 --> 01:06:51,706 You, Rex. 1459 01:06:51,708 --> 01:06:54,009 You screwed me over big time. 1460 01:06:54,011 --> 01:06:55,643 It's not gonna happen anymore. 1461 01:06:55,645 --> 01:06:58,613 'Cause I'm coming after you. 1462 01:06:58,615 --> 01:07:01,016 With footage of you, of course. 1463 01:07:01,018 --> 01:07:03,752 And it's gonna be good 'cause I'm gonna use you 1464 01:07:03,754 --> 01:07:06,588 to ruin you, 1465 01:07:06,590 --> 01:07:07,590 on you. 1466 01:07:09,592 --> 01:07:11,626 It's probably gonna be one of the worst things 1467 01:07:11,628 --> 01:07:13,294 you've ever gone through. 1468 01:07:14,697 --> 01:07:18,733 You made me suffer for a really long time. 1469 01:07:18,735 --> 01:07:20,735 It's implanted in my head. 1470 01:07:20,737 --> 01:07:22,470 It's because I had to watch hours 1471 01:07:22,472 --> 01:07:25,073 of you fucking over and over again, 1472 01:07:25,075 --> 01:07:27,475 and sometimes in your p.O.V. Shots, 1473 01:07:27,477 --> 01:07:30,345 you didn't even have a chick there. 1474 01:07:30,347 --> 01:07:32,147 You just held the camera, 1475 01:07:32,149 --> 01:07:34,449 staring down for hours. 1476 01:07:34,451 --> 01:07:37,786 And it was all brown like the Sahara desert, 1477 01:07:37,788 --> 01:07:39,687 and it went on for miles, 1478 01:07:39,689 --> 01:07:42,123 and I can't get it out. 1479 01:07:42,125 --> 01:07:45,093 I had to look at your dick time and time again, 1480 01:07:45,095 --> 01:07:47,128 but no more. 1481 01:07:47,130 --> 01:07:50,698 If any dicks are coming out, it's gonna be mine. 1482 01:07:50,700 --> 01:07:53,535 You're gonna get fucked hard, Rex. 1483 01:07:53,537 --> 01:07:56,538 So, enjoy the time you have left, 1484 01:07:56,540 --> 01:07:59,641 because you're gonna pay up. You're gonna pay up big. 1485 01:07:59,643 --> 01:08:01,443 That fucking airplane. 1486 01:08:01,445 --> 01:08:05,113 But it's okay. So I'm coming for you, Rex. 1487 01:08:33,142 --> 01:08:34,876 She thinks she can just give up on me? 1488 01:08:34,878 --> 01:08:37,545 Mm-hmm, that's not how we play this filmmaking game. 1489 01:08:37,547 --> 01:08:40,215 I've got to be the best film documentarian 1490 01:08:40,217 --> 01:08:41,749 on the planet earth. 1491 01:08:41,751 --> 01:08:43,718 But what do I do about motives? 1492 01:08:43,720 --> 01:08:45,453 What kind of motives? 1493 01:08:45,455 --> 01:08:47,222 I don't know. I'll think of something. 1494 01:08:47,224 --> 01:08:48,490 Su... Suzanna. 1495 01:08:48,492 --> 01:08:49,724 - Hey, how's it going? - Hey. 1496 01:08:49,726 --> 01:08:52,327 - Fine. - What happened? 1497 01:08:52,329 --> 01:08:55,330 - What are you talking about? - With the dissertation. 1498 01:08:55,332 --> 01:08:57,799 We're not doing the dissertation anymore. 1499 01:08:57,801 --> 01:09:00,835 - Why not? - Because... it got compromised. 1500 01:09:00,837 --> 01:09:02,837 Is it... is it a money issue? 1501 01:09:02,839 --> 01:09:04,239 - No. - Tuition? 1502 01:09:04,241 --> 01:09:06,141 I'll pay. 1503 01:09:06,143 --> 01:09:08,209 You don't have any money, Theodore. 1504 01:09:08,211 --> 01:09:11,179 How much time do you have left? 1505 01:09:11,181 --> 01:09:12,814 I don't know. A month and a half? 1506 01:09:12,816 --> 01:09:14,816 We have time. Let's you and me... 1507 01:09:14,818 --> 01:09:17,452 Let's team up and let's finish this. 1508 01:09:17,454 --> 01:09:20,255 What are we gonna do it on? 1509 01:09:20,257 --> 01:09:21,723 Documentary on you. 1510 01:09:24,560 --> 01:09:25,840 We're not gonna talk about this. 1511 01:09:32,501 --> 01:09:34,802 It's so fancy, it's in a box. 1512 01:09:41,877 --> 01:09:43,711 The logistics... 1513 01:09:44,947 --> 01:09:46,881 Who was using it in store? 1514 01:09:50,719 --> 01:09:52,620 Jesus. 1515 01:10:13,809 --> 01:10:16,411 Ow! Seriously? Why? 1516 01:10:16,413 --> 01:10:18,246 Literally head to head. 1517 01:10:19,982 --> 01:10:22,417 Ooh! 1518 01:10:22,419 --> 01:10:24,252 You stay out there. 1519 01:10:32,261 --> 01:10:33,728 How do men out there 1520 01:10:33,730 --> 01:10:36,631 get their women to have anal sex with them? 1521 01:10:36,633 --> 01:10:39,434 I don't know 'cause men have not been successful 1522 01:10:39,436 --> 01:10:41,336 - in convincing me to do it. - Really? 1523 01:10:41,338 --> 01:10:42,870 Yeah, I'm not really into putting things in my butt 1524 01:10:42,872 --> 01:10:45,273 other than like a colonic tube. 1525 01:10:45,275 --> 01:10:47,909 Because on porn sets when the girls to do anal, 1526 01:10:47,911 --> 01:10:50,278 a lot of times the girls don't eat for, like, 24 hours, 1527 01:10:50,280 --> 01:10:51,980 - sure. - They use an enema, 1528 01:10:51,982 --> 01:10:54,616 and then they do it. In real life, most likely, 1529 01:10:54,618 --> 01:10:56,284 if you guys just choose to do it 1530 01:10:56,286 --> 01:10:57,919 the woman might've ate some food, 1531 01:10:57,921 --> 01:10:59,687 and next think you know she's gonna poop on you. 1532 01:10:59,689 --> 01:11:01,456 That's why I date bulimics. 1533 01:11:01,458 --> 01:11:03,424 Oh, that's a good idea. That works. 1534 01:11:23,045 --> 01:11:24,779 Hey, sister? 1535 01:11:24,781 --> 01:11:27,348 I really like your anal beads. 1536 01:11:27,350 --> 01:11:28,516 Excuse me. 1537 01:11:28,518 --> 01:11:29,817 Yeah, how many can you fit it? 1538 01:11:33,722 --> 01:11:35,823 That's... 1539 01:11:35,825 --> 01:11:37,692 Is everyone else seeing this shit? 1540 01:11:41,297 --> 01:11:44,666 Hey, ladies, how're you doing? 1541 01:11:44,668 --> 01:11:46,701 - Good, how are you? - Just praising Jesus. 1542 01:11:46,703 --> 01:11:48,803 - Oh. - You know, that's what I do. 1543 01:11:48,805 --> 01:11:51,406 - You guys love Jesus too? - We do. 1544 01:11:51,408 --> 01:11:54,409 That's amazing. I was just looking at his work in here and this is like, 1545 01:11:54,411 --> 01:11:56,878 "wow, this guy's done some amazing work!" 1546 01:11:56,880 --> 01:11:58,680 - It's very deep. - It is, very deep. 1547 01:11:58,682 --> 01:12:01,716 - He's our savior. - I like Isaiah, 37:20. 1548 01:12:01,718 --> 01:12:05,920 - Yeah, um... -Did you grow the beard to look like him? 1549 01:12:05,922 --> 01:12:07,522 I... exactly. 1550 01:12:07,524 --> 01:12:09,457 Exactly... Do you like my beard? 1551 01:12:09,459 --> 01:12:10,792 I do, it's a good look. 1552 01:12:10,794 --> 01:12:13,695 Look, I think we should go back to my place 1553 01:12:13,697 --> 01:12:15,363 and we should praise Jesus together 1554 01:12:15,365 --> 01:12:17,365 and drink some wine. 1555 01:12:17,367 --> 01:12:19,000 Jesus turned water to wine, so... 1556 01:12:19,002 --> 01:12:20,835 We can praise him here. 1557 01:12:20,837 --> 01:12:23,071 Yeah, but we don't have wine here, unfortunately. 1558 01:12:23,073 --> 01:12:25,807 You know, they don't have the license for it in here. 1559 01:12:25,809 --> 01:12:27,942 What do you guys think? Do you wanna get some wine 1560 01:12:27,944 --> 01:12:30,945 and, you know, sing some hymns together? 1561 01:12:30,947 --> 01:12:33,881 - Okay. We love to sing. - Yeah? You're down for it? 1562 01:12:33,883 --> 01:12:38,419 - Amazing. Awesome. I'm not far from here. - Okay, good. 1563 01:12:38,421 --> 01:12:40,822 What a beautiful home! 1564 01:12:40,824 --> 01:12:43,024 I am really blown away right now. 1565 01:12:43,026 --> 01:12:45,493 Can't believe he scored this. 1566 01:12:45,495 --> 01:12:48,763 Ah, looks like he has some company. 1567 01:12:48,765 --> 01:12:51,366 - Rex! -Hey, what's up, man? How are ya? 1568 01:12:51,368 --> 01:12:55,636 - I'm good. -Girls, yeah. Yeah, here, girls, you wanna keep yourselves busy? 1569 01:12:55,638 --> 01:12:58,406 I like the shovel to the back of the head really. 1570 01:12:58,408 --> 01:13:00,007 - It's kinda my thing. - Yeah, it is a style. 1571 01:13:00,009 --> 01:13:02,643 Not funny, just real. Hey, man, how's it going? 1572 01:13:02,645 --> 01:13:04,879 - It's going good. - Good, good, good, good. 1573 01:13:04,881 --> 01:13:08,750 - What's happening? -You know, the usual. Just getting some footage. 1574 01:13:08,752 --> 01:13:11,719 - How do you like my house? -I think it is beautiful. Good for you. 1575 01:13:11,721 --> 01:13:13,921 I appreciate that. I worked hard for it. 1576 01:13:13,923 --> 01:13:15,890 Six bedrooms. I bet you have the biggest one, right? 1577 01:13:15,892 --> 01:13:17,859 Yeah, man. Take a look at the garage, dude. 1578 01:13:17,861 --> 01:13:19,527 And the coolest. 1579 01:13:19,529 --> 01:13:22,163 Hold on. Wait, you're living in the garage? 1580 01:13:22,165 --> 01:13:23,965 Yeah. Yeah, what's wrong with that? 1581 01:13:23,967 --> 01:13:25,700 Oh, you know I'm into the weird shit, 1582 01:13:25,702 --> 01:13:27,435 the freaky shit. We got... we got... 1583 01:13:27,437 --> 01:13:29,504 We got job ads, you know I gotta be looking for a job, 1584 01:13:29,506 --> 01:13:31,606 we got coupons right there, so... 1585 01:13:31,608 --> 01:13:33,808 We got some... some... some gasoline right there, 1586 01:13:33,810 --> 01:13:35,777 you know, we got a shovel. 1587 01:13:35,779 --> 01:13:36,978 We got... everything's... 1588 01:13:36,980 --> 01:13:39,046 That we need for a good sexual time, 1589 01:13:39,048 --> 01:13:41,482 that's great, man, that's great. 1590 01:13:41,484 --> 01:13:43,684 - You're gonna stick around for a couple of minutes? -Maybe. 1591 01:13:43,686 --> 01:13:46,421 I'll be quick, I'm not gonna wear a condom this time. 1592 01:13:46,423 --> 01:13:47,922 So let me do my thing with them, 1593 01:13:47,924 --> 01:13:49,791 'cause this needs to be fed right here, 1594 01:13:49,793 --> 01:13:52,794 and I'll check you in a couple of minutes. 1595 01:13:52,796 --> 01:13:55,763 Let me do my thing. You stay back over there. 1596 01:13:55,765 --> 01:13:57,131 Okay. 1597 01:13:57,133 --> 01:13:58,833 - All right, man, good luck! - Yeah, thanks. 1598 01:13:58,835 --> 01:14:00,635 Wishing you the best. 1599 01:14:00,637 --> 01:14:03,838 Rex keeps telling me to eat this pineapple but I'm not... 1600 01:14:03,840 --> 01:14:05,120 Oh, wait, we're live. We're live. 1601 01:14:09,111 --> 01:14:10,945 - Uh-oh. - We just did all that. 1602 01:14:10,947 --> 01:14:12,480 You're gonna leave me right now? 1603 01:14:12,482 --> 01:14:13,948 - He did something wrong. - We cuddle at least? 1604 01:14:13,950 --> 01:14:16,484 - Come on. - Get a life. 1605 01:14:16,486 --> 01:14:18,119 Come on, let's watch some "O'Reilly factor." 1606 01:14:18,121 --> 01:14:19,887 What? 1607 01:14:19,889 --> 01:14:21,122 What's that? 1608 01:14:21,124 --> 01:14:22,523 It's a news program. 1609 01:14:27,497 --> 01:14:29,130 - What? - And they're leaving. 1610 01:14:29,132 --> 01:14:30,932 Can i... can i... Let me get in here. 1611 01:14:30,934 --> 01:14:32,200 - Memories. - Great footage. 1612 01:14:32,202 --> 01:14:36,103 - Hashtag loser. - Yep, he is a loser. 1613 01:14:36,105 --> 01:14:37,538 That's perfect. 1614 01:14:39,708 --> 01:14:40,708 Hashtag loser? 1615 01:14:45,747 --> 01:14:47,615 Whatever, man. 1616 01:14:47,617 --> 01:14:48,617 I don't feel good. 1617 01:14:53,755 --> 01:14:54,755 Rex? 1618 01:14:56,625 --> 01:15:00,161 Okay, so here we are at Suzanna's apartment. 1619 01:15:00,163 --> 01:15:01,996 Trying to finish her dissertation. 1620 01:15:01,998 --> 01:15:03,998 She actually thinks I'm gonna try and help her. 1621 01:15:04,000 --> 01:15:06,834 But it's not gonna happen. Do I have time? 1622 01:15:06,836 --> 01:15:08,936 No. I do, but I'm not gonna do it, 1623 01:15:08,938 --> 01:15:10,905 I have my own intentions. 1624 01:15:21,717 --> 01:15:23,184 I don't got time for this. 1625 01:15:26,955 --> 01:15:27,955 Suzanna? 1626 01:15:30,158 --> 01:15:32,560 Is she home? 1627 01:15:32,562 --> 01:15:34,161 What's going on? 1628 01:15:37,934 --> 01:15:39,133 Suzanna? 1629 01:15:40,536 --> 01:15:41,536 Oh, what is this? 1630 01:15:43,572 --> 01:15:44,672 What is this? 1631 01:15:47,276 --> 01:15:49,677 Is that a horse? 1632 01:15:49,679 --> 01:15:50,679 What the hell? 1633 01:15:53,649 --> 01:15:56,284 What is she...? 1634 01:15:56,286 --> 01:15:58,553 Oh. 1635 01:15:58,555 --> 01:16:00,721 Wait a minute. What's going on down there? 1636 01:16:00,723 --> 01:16:02,590 That feels funny. 1637 01:16:03,959 --> 01:16:07,028 What is happening? What is she doing? 1638 01:16:08,831 --> 01:16:11,933 Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 1639 01:16:11,935 --> 01:16:16,212 The problem is he's ambivalent about changing. 1640 01:16:16,237 --> 01:16:17,638 - Right. 1641 01:16:17,640 --> 01:16:19,307 Yeah, he's not a bit fan of change. 1642 01:16:19,309 --> 01:16:22,977 Right. And so, um... 1643 01:16:22,979 --> 01:16:26,847 It's gonna be very tough and I think community support 1644 01:16:26,849 --> 01:16:29,717 and a specialist working with him... 1645 01:16:29,719 --> 01:16:33,154 - can maybe overcome his resistance. - -Okay. 1646 01:16:33,156 --> 01:16:36,791 Okay, so I don't really agree with my choice to come down here 1647 01:16:36,793 --> 01:16:38,926 and actually try and help Rex out. 1648 01:16:38,928 --> 01:16:43,230 But I hear he's in trouble. I don't know if he's okay. 1649 01:16:43,232 --> 01:16:46,934 I guess I kinda care. I don't really care but I kinda care, 1650 01:16:46,936 --> 01:16:51,138 so, we'll just see what we come... up with. 1651 01:16:51,140 --> 01:16:53,274 What in the world is he doing? 1652 01:16:58,046 --> 01:16:59,313 Rex? 1653 01:16:59,315 --> 01:17:01,315 Where are your clothes? 1654 01:17:01,317 --> 01:17:03,651 They're suffocating me. 1655 01:17:03,653 --> 01:17:05,152 I'm suffocating. 1656 01:17:05,154 --> 01:17:07,221 I feel like a gazelle, though. 1657 01:17:07,223 --> 01:17:09,957 Feel like a gazelle, feel like a gazelle. 1658 01:17:09,959 --> 01:17:11,359 Look at these strides. 1659 01:17:11,361 --> 01:17:13,694 Are you all right? 1660 01:17:16,698 --> 01:17:20,701 The world, man. Where's Suzanna? 1661 01:17:20,703 --> 01:17:22,903 - I... -I don't want the rest of the girls. 1662 01:17:22,905 --> 01:17:24,005 I don't want them. 1663 01:17:26,109 --> 01:17:28,042 Get in the car. 1664 01:17:28,044 --> 01:17:30,778 Rex, you need to get in the car. 1665 01:17:33,249 --> 01:17:34,315 Watch out, watch out. 1666 01:17:39,388 --> 01:17:40,821 What happened? 1667 01:17:40,823 --> 01:17:42,156 Oh, dear. 1668 01:17:44,860 --> 01:17:48,262 Ah. You... you... Fucking bitch. 1669 01:17:48,264 --> 01:17:49,397 What? 1670 01:17:49,399 --> 01:17:50,431 - I'm sorry. - Sorry? 1671 01:17:50,433 --> 01:17:52,066 Control yourself. 1672 01:17:52,068 --> 01:17:54,268 Something seems different about you today, though. 1673 01:17:54,270 --> 01:17:55,770 - Yeah. - Is it your hair? 1674 01:17:55,772 --> 01:17:57,438 - No. - No? 1675 01:17:57,440 --> 01:17:58,873 No, Rex. 1676 01:17:58,875 --> 01:18:00,875 You got that Rihanna thing going. 1677 01:18:00,877 --> 01:18:05,046 - Rex. - What? 1678 01:18:05,048 --> 01:18:06,881 Rex, I'm in a fucking motorized wheelchair. 1679 01:18:06,883 --> 01:18:09,116 That's it! That's right. 1680 01:18:09,118 --> 01:18:11,252 You ran over my foot. I don't wanna pick that up. 1681 01:18:14,356 --> 01:18:16,190 Don't you wanna know what happened? 1682 01:18:16,192 --> 01:18:18,192 Yeah, what happened? 1683 01:18:18,194 --> 01:18:21,462 I was in the heat of the moment with a client. 1684 01:18:21,464 --> 01:18:23,754 Things got romantic. You know how they do. 1685 01:18:23,779 --> 01:18:25,032 Can I touch myself? 1686 01:18:25,034 --> 01:18:29,737 - Stop touching yourself. I'm serious! - All right, fine. 1687 01:18:29,739 --> 01:18:32,907 We were doing a standing 69 against the wall 1688 01:18:32,909 --> 01:18:35,876 and he climaxed. 1689 01:18:35,878 --> 01:18:39,880 My client climaxed and I got dropped on my neck. 1690 01:18:39,882 --> 01:18:42,049 - Ah! - Yeah. 1691 01:18:42,051 --> 01:18:44,285 I mean, he gave me a nice bonus for it but, you know, 1692 01:18:44,287 --> 01:18:45,886 here I am, I'm paralyzed. 1693 01:18:45,888 --> 01:18:47,988 - You're paralyzed. - Obviously. 1694 01:18:47,990 --> 01:18:48,990 My god. 1695 01:18:53,261 --> 01:18:55,096 I need to... I need to sit. 1696 01:18:55,098 --> 01:18:56,098 Rex. 1697 01:19:02,404 --> 01:19:07,308 I can't keep carrying on the way I'm carrying on, Theodore. 1698 01:19:09,978 --> 01:19:13,748 If this happened to you, this could happen to me. 1699 01:19:15,350 --> 01:19:17,384 I have to change my ways. 1700 01:19:17,386 --> 01:19:20,321 I have to look at the man in the mirror. 1701 01:19:23,258 --> 01:19:27,928 We've gotta go, Theodore. We've gotta stop this madness. 1702 01:19:27,930 --> 01:19:29,964 We've got to stop the madness. 1703 01:19:29,966 --> 01:19:31,766 What madness? 1704 01:19:31,768 --> 01:19:33,901 - This. - Rex, I'm worried about you. 1705 01:19:33,903 --> 01:19:35,903 I'm worried about you. You're the one that can't walk. 1706 01:19:35,905 --> 01:19:37,404 Don't worry about me. 1707 01:19:37,406 --> 01:19:39,540 Oh, yeah, run away like you always do. 1708 01:19:43,445 --> 01:19:46,247 Ah! 1709 01:19:51,019 --> 01:19:52,853 I'm stuck. 1710 01:19:54,022 --> 01:19:56,157 I'm pretty sure this is illegal, 1711 01:19:56,159 --> 01:20:00,494 but Rex doesn't seem to care. 1712 01:20:00,496 --> 01:20:02,563 Like, ugh! 1713 01:20:08,036 --> 01:20:11,806 Theodore, just stay in the corner and stay quiet, okay? 1714 01:20:11,808 --> 01:20:13,574 We don't want to offend these people. 1715 01:20:13,576 --> 01:20:15,142 Go over there. 1716 01:20:15,144 --> 01:20:19,079 Hey, is this sexaholics anonymous, guys, anyone? 1717 01:20:19,081 --> 01:20:21,248 Hey. 1718 01:20:21,250 --> 01:20:24,251 Sexaholics anonymous, anyone? I'm gonna to rape you all. 1719 01:20:24,253 --> 01:20:28,389 I'm so sorry I'm late, guys, I was watching beheading videos 1720 01:20:28,391 --> 01:20:30,825 from the latest terrorist cell in the middle east. 1721 01:20:30,827 --> 01:20:32,159 You know what they say. 1722 01:20:32,161 --> 01:20:35,930 Mo-hammed, mo-problems, right? 1723 01:20:37,999 --> 01:20:40,167 We have a new addition to the group today. 1724 01:20:40,169 --> 01:20:41,602 Your name, newbie? 1725 01:20:41,604 --> 01:20:44,471 - Rex. You can call me Rex. - Have a seat, Rex. 1726 01:20:44,473 --> 01:20:47,141 Thanks, it's what Rosa parks probably would've wanted, right? 1727 01:20:50,378 --> 01:20:51,512 Okay, let's start. 1728 01:20:51,514 --> 01:20:54,148 Who wants to share? Tinya? 1729 01:20:54,150 --> 01:20:59,386 Hi, I'm Tinya and I am really into ass play. 1730 01:20:59,388 --> 01:21:02,022 Fuck, I just love sticking shit up my ass. 1731 01:21:02,024 --> 01:21:03,224 Well, my name is Scott 1732 01:21:03,226 --> 01:21:07,261 and I guess my addiction is masturbation. 1733 01:21:07,263 --> 01:21:10,130 My name is James and I'm a sexter. 1734 01:21:10,132 --> 01:21:11,966 Your days are going to shit. 1735 01:21:11,968 --> 01:21:14,969 You just need a good fist up your fart hole to keep going. 1736 01:21:14,971 --> 01:21:18,272 I remember having this really bad addiction to sand paper. 1737 01:21:18,274 --> 01:21:19,874 I couldn't masturbate without sand paper. 1738 01:21:19,876 --> 01:21:21,942 I pretended that I was a girl a lot of times, 1739 01:21:21,944 --> 01:21:25,479 lesbian, you know, really got into that sort of thing. 1740 01:21:25,481 --> 01:21:27,548 My mom wore my anal beads around her neck. 1741 01:21:27,550 --> 01:21:30,417 And, you know, I still haven't told her that that happened. 1742 01:21:30,419 --> 01:21:32,353 And of course, I finished off myself 1743 01:21:32,355 --> 01:21:36,523 because I can't come unless I masturbate. 1744 01:21:36,525 --> 01:21:39,526 Maybe if they had sex emojis, you know, blojies or something. 1745 01:21:39,528 --> 01:21:41,228 Fuck, that would be fucking cool. 1746 01:21:42,631 --> 01:21:47,968 Rex, Rex, Rex, Rex. 1747 01:21:47,970 --> 01:21:51,572 Rex, Rex, Rex, Rex, Rex. 1748 01:21:51,574 --> 01:21:54,942 - You don't trust this yet. - No, not at all. 1749 01:21:54,944 --> 01:21:59,113 I'm sorry. I know it's hard when you wanna change, 1750 01:21:59,115 --> 01:22:02,616 you really do, but something's keeping your guard up 1751 01:22:02,618 --> 01:22:06,453 and you can't allow the love and acceptance in. 1752 01:22:06,455 --> 01:22:08,555 - Would it help if I shared my story? - Not at all, no. 1753 01:22:08,557 --> 01:22:11,292 - I was 26, and... - Please, don't... 1754 01:22:11,294 --> 01:22:14,395 A student, young, idealistic, protesting the war. 1755 01:22:14,397 --> 01:22:16,230 It was just an abstraction 1756 01:22:16,232 --> 01:22:19,433 until the unspeakable horrors of the men and women 1757 01:22:19,435 --> 01:22:24,571 returning with missing arms, legs and even feet. 1758 01:22:24,573 --> 01:22:27,207 I don't know, I guess I just developed 1759 01:22:27,209 --> 01:22:31,478 an affinity for amputees... And arousal. 1760 01:22:33,281 --> 01:22:34,348 This is getting weird. 1761 01:22:34,350 --> 01:22:35,516 I'll be honest with you. 1762 01:22:35,518 --> 01:22:37,718 Don't judge me. 1763 01:22:37,720 --> 01:22:40,387 - I'm not judging you. - We were in the circle of trust. 1764 01:22:40,389 --> 01:22:43,324 I'm not in the circle of trust, I just got here, okay? 1765 01:22:43,326 --> 01:22:44,558 I'm sorry. 1766 01:22:44,560 --> 01:22:48,529 My point is, every day is a challenge. 1767 01:22:48,531 --> 01:22:50,531 Okay, I'm not gonna lie to you and say 1768 01:22:50,533 --> 01:22:52,499 that I'm cured of my addictions, I'm not. 1769 01:22:54,636 --> 01:22:58,172 Just last week, I hooked up with this delicious little filly 1770 01:22:58,174 --> 01:23:01,008 and I had her in a 1771 01:23:01,010 --> 01:23:03,110 And she was doing something magical to me 1772 01:23:03,112 --> 01:23:06,280 because I lost all control of my muscles 1773 01:23:06,282 --> 01:23:07,548 and I dropped that poor girl on her head 1774 01:23:07,550 --> 01:23:09,316 and I guess now she can't move, 1775 01:23:09,318 --> 01:23:11,452 or walk or something like that for the rest of her life. 1776 01:23:11,454 --> 01:23:13,187 Wait, wait, wait, wait. 1777 01:23:13,189 --> 01:23:14,521 Wait. 1778 01:23:14,523 --> 01:23:16,590 Was her name Trudy? 1779 01:23:16,592 --> 01:23:18,625 Yeah. How do you know? 1780 01:23:18,627 --> 01:23:20,260 - That's my friend, dude. - Oh! 1781 01:23:20,262 --> 01:23:22,229 You paralyzed my fucking friend. 1782 01:23:22,231 --> 01:23:24,498 Ah, you associate with a cripple? 1783 01:23:24,500 --> 01:23:28,502 She wasn't a cripple before you paralyzed her, you asshole. 1784 01:23:28,504 --> 01:23:31,505 - You watch your tone with me. - I'm not watching shit. 1785 01:23:31,507 --> 01:23:33,374 You watch your tone with me, mister. 1786 01:23:33,376 --> 01:23:36,744 You watch your tone with me. You watch your tone with me. 1787 01:23:36,746 --> 01:23:39,413 Don't let go. I'm gonna come. 1788 01:23:41,584 --> 01:23:44,118 Rex! Are you okay? 1789 01:23:44,120 --> 01:23:46,720 Oh, there's wetness in my pants. 1790 01:23:46,722 --> 01:23:50,024 Ah, how'd you find me? 1791 01:23:50,026 --> 01:23:51,625 That's the man who paralyzed me. 1792 01:23:51,627 --> 01:23:54,094 - What? - What are you gonna do about it? 1793 01:23:54,096 --> 01:23:55,195 You can't even walk! 1794 01:23:57,265 --> 01:23:58,732 Oh, my god. 1795 01:23:58,734 --> 01:24:01,035 You all are so dysfunctional. 1796 01:24:01,037 --> 01:24:03,804 This is gonna be great footage for my film. 1797 01:24:03,806 --> 01:24:07,174 Your film? You're supposed to be helping me with my dissertation. 1798 01:24:07,176 --> 01:24:08,509 Yeah? So? 1799 01:24:08,511 --> 01:24:10,644 Wait, you lied to her? 1800 01:24:10,646 --> 01:24:14,281 Yeah, I did and I lied to you too, Rex. 1801 01:24:14,283 --> 01:24:16,183 I thought we had something great going. 1802 01:24:16,185 --> 01:24:18,652 - What are you talking about, man? - We have nothing great. 1803 01:24:18,654 --> 01:24:20,421 How many women have you slept with? 1804 01:24:20,423 --> 01:24:22,089 How man orifices have you gone into? 1805 01:24:22,091 --> 01:24:23,724 That's not important. 1806 01:24:23,726 --> 01:24:25,826 Theodore, I don't know the number to that, okay? 1807 01:24:25,828 --> 01:24:28,762 What I know is that I'm here, I'm trying to fix myself. 1808 01:24:28,764 --> 01:24:30,364 Now it's my moment. 1809 01:24:30,366 --> 01:24:34,601 - My revenge, my time. - Where's Jerome? 1810 01:24:34,603 --> 01:24:35,836 - Oh, hell no. - Go after him. 1811 01:24:39,274 --> 01:24:42,276 - Eat my dust, suckers! - We're never gonna catch up. 1812 01:24:42,278 --> 01:24:43,410 Not through yet. 1813 01:24:44,813 --> 01:24:46,280 What are you gonna do with that? 1814 01:24:46,282 --> 01:24:48,582 The only thing I can do. Throw it. 1815 01:24:55,457 --> 01:25:00,127 Man, that really knocked him out. 1816 01:25:00,129 --> 01:25:01,762 The black ones always do. 1817 01:25:01,764 --> 01:25:03,597 Where'd you even get this thing? 1818 01:25:03,599 --> 01:25:06,200 I've been doing some exploring of myself lately. 1819 01:25:07,335 --> 01:25:08,569 What? 1820 01:25:08,571 --> 01:25:10,304 Good for you, girl. 1821 01:25:10,306 --> 01:25:13,307 That makes us even, Theodore, you know that, right? 1822 01:25:13,309 --> 01:25:15,776 - I guess that's fine. - Not me. 1823 01:25:15,778 --> 01:25:18,345 I never signed a release for you to use my image. 1824 01:25:18,347 --> 01:25:20,347 You can't use me in your film. 1825 01:25:20,349 --> 01:25:21,682 What do you want? 1826 01:25:21,684 --> 01:25:24,184 I still have a dissertation to complete. 1827 01:25:26,788 --> 01:25:28,722 Despite his many downfalls, 1828 01:25:28,724 --> 01:25:32,292 the subject has a remarkable ability, much to my surprise, 1829 01:25:32,294 --> 01:25:34,294 to remain resilient. 1830 01:25:34,296 --> 01:25:37,598 And although he stays guarded, his pursuit of the truth 1831 01:25:37,600 --> 01:25:40,834 allows him to confront his past. 1832 01:25:40,836 --> 01:25:43,770 His name is Rex and he's a sex addict. 1833 01:26:03,892 --> 01:26:05,792 - Hey. - Hey. 1834 01:26:05,794 --> 01:26:07,761 - How'd it go? - Good. 1835 01:26:07,763 --> 01:26:10,931 - Yeah? -Really good. They really liked it. 1836 01:26:10,933 --> 01:26:15,269 - That's great news. -Yeah, I got Theodore to let me use his footage. 1837 01:26:15,271 --> 01:26:17,604 That's... you know, we really pushed him to do that. 1838 01:26:17,606 --> 01:26:19,806 - And I'm really glad that we did. - Yeah, me too. 1839 01:26:26,848 --> 01:26:29,316 Um... 1840 01:26:29,318 --> 01:26:31,919 - Can you shut the door? - Sure. I'm okay with that. 1841 01:26:34,289 --> 01:26:35,289 Okay, open your mouth. 1842 01:26:36,658 --> 01:26:39,326 Wider. 1843 01:26:39,328 --> 01:26:42,396 - Oh, god. -Oh, god! I think I shouldn't do that. 1844 01:26:42,398 --> 01:26:43,630 It was weird, right? 1845 01:26:43,632 --> 01:26:45,966 Of course I got ahead of myself. 1846 01:26:45,968 --> 01:26:48,302 I'm not meant for this stuff. 1847 01:26:48,304 --> 01:26:51,205 I tried to... I'm talking too much. I'm sorry. 1848 01:26:51,207 --> 01:26:55,209 - No, I like the cut of your jib. - Yeah? 1849 01:26:55,211 --> 01:26:58,245 Yeah, no, it really did it for me. I like it. 1850 01:26:58,247 --> 01:27:00,614 - Okay. - I like what you're doing. 1851 01:27:00,616 --> 01:27:01,882 - Baby steps. -We're gonna make something out of this. 1852 01:27:01,884 --> 01:27:04,418 - All right. - Yeah. 1853 01:27:04,420 --> 01:27:05,940 We're gonna make something out of this. 1854 01:27:12,994 --> 01:27:14,394 Hi, where do I sit? 1855 01:27:17,665 --> 01:27:18,665 I'll show you. 1856 01:27:31,512 --> 01:27:32,679 I love you. 1857 01:27:49,464 --> 01:27:50,964 Where is she? 1858 01:27:50,966 --> 01:27:52,599 Jesus Christ. 1859 01:27:52,601 --> 01:27:55,869 - Hi. - Hi. 1860 01:27:55,871 --> 01:27:57,704 - Dressed for the occasion, I see. - Shut up. 1861 01:27:57,706 --> 01:27:58,905 How was graduation? 1862 01:27:58,907 --> 01:28:00,340 Whew. Overrated. 1863 01:28:00,342 --> 01:28:02,042 Not to mention the student loans. 1864 01:28:02,044 --> 01:28:04,611 Hey, listen, we need to talk about last night. 1865 01:28:04,613 --> 01:28:06,446 What about last night? 1866 01:28:06,448 --> 01:28:09,349 Rex, you can't have sex with me when I'm sleeping. 1867 01:28:09,351 --> 01:28:11,685 So it's my fault you wanna be lazy. 1868 01:28:11,687 --> 01:28:14,021 I have to have sex. 1869 01:28:14,023 --> 01:28:16,690 It's not my fault you wanna be lazy and go to sleep. 1870 01:28:16,692 --> 01:28:17,991 I'm not lazy. 1871 01:28:22,764 --> 01:28:25,365 Dearly beloved, we are gathered together here 1872 01:28:25,367 --> 01:28:27,534 in this sight of god and in the face of this company 1873 01:28:27,536 --> 01:28:32,039 to join together this man and this woman in holy matrimony. 1874 01:28:32,041 --> 01:28:35,809 Wait. Padre, I'm sorry. 1875 01:28:35,811 --> 01:28:37,377 I've something I gotta say. 1876 01:28:42,317 --> 01:28:46,853 Trudy, when I first laid eyes on you, 1877 01:28:46,855 --> 01:28:49,022 I knew I had to have sex with you. 1878 01:28:52,660 --> 01:28:57,531 But more than that, I needed to discover you, find out who you are, 1879 01:28:57,533 --> 01:28:59,800 understand why you love Tyler Perry movies. 1880 01:28:59,802 --> 01:29:03,837 But more importantly, I needed to find out 1881 01:29:03,839 --> 01:29:05,539 why you haven't had sex yet 1882 01:29:05,541 --> 01:29:09,109 with that handsome devil friend of yours, Rex. 1883 01:29:09,111 --> 01:29:12,546 You see, me and him, we had a little chat. 1884 01:29:12,548 --> 01:29:15,382 He made me realize how important you are to me. 1885 01:29:15,384 --> 01:29:18,985 Hey, man, you're gonna get pink eye like that. 1886 01:29:18,987 --> 01:29:20,721 What? 1887 01:29:20,723 --> 01:29:23,390 Going from your nose to your eye, man. 1888 01:29:23,392 --> 01:29:26,059 Your whole operation is nasty, how you doing it. 1889 01:29:26,061 --> 01:29:27,928 Can I enjoy the wedding? 1890 01:29:27,930 --> 01:29:30,130 All right, man. 1891 01:29:30,132 --> 01:29:33,767 Ain't nothing wrong with nasty, you know. 1892 01:29:33,769 --> 01:29:36,069 Jerome... 1893 01:29:36,071 --> 01:29:40,006 When I first met you, I thought, "no more customers. 1894 01:29:40,008 --> 01:29:44,811 I've already had three today. My fun box can't have any more." 1895 01:29:44,813 --> 01:29:47,114 Then we got to talking 1896 01:29:47,116 --> 01:29:50,384 and you told me that you wanted to use lube and I thought, 1897 01:29:50,386 --> 01:29:54,621 "this is somebody that I need to keep in my life forever." 1898 01:29:54,623 --> 01:29:56,857 And although I'm forever paralyzed, 1899 01:29:56,859 --> 01:29:58,692 Jesus preaches forgiveness. 1900 01:29:58,694 --> 01:30:01,762 So I forgive you for paralyzing me forever, 1901 01:30:01,764 --> 01:30:05,065 and more importantly, I love you, 1902 01:30:05,067 --> 01:30:08,001 and I can't wait to spend the rest of my life with you. 1903 01:30:08,003 --> 01:30:09,936 Do you, Jerome Gillespie, take Trudy Garrett 1904 01:30:09,938 --> 01:30:13,006 - to be your lawfully wedded wife? - I do. 1905 01:30:13,008 --> 01:30:14,908 And do you, Trudy Garrett, 1906 01:30:14,910 --> 01:30:17,177 take Jerome Gillespie to be your lawfully wedded husband? 1907 01:30:17,179 --> 01:30:19,079 I do. 1908 01:30:19,081 --> 01:30:21,648 By the power invested in me in the state of California, 1909 01:30:21,650 --> 01:30:23,016 you are now husband and wife. 1910 01:30:23,018 --> 01:30:24,518 You may kiss the bride. 1911 01:30:26,487 --> 01:30:30,524 Ooh! Whore of Babylon! 1912 01:30:30,526 --> 01:30:32,793 Not you. You are not the whore of Babylon. 1913 01:30:32,795 --> 01:30:35,275 - I love you. Your wheelchair is the whore of Babylon. -I know. 1914 01:30:40,201 --> 01:30:41,201 Ah! 1915 01:30:48,142 --> 01:30:50,710 Just climb on over. Yeah. Yep! 1916 01:31:07,929 --> 01:31:08,929 Thank you. 1917 01:31:21,843 --> 01:31:23,210 Should i... 1918 01:31:23,212 --> 01:31:24,478 Am i... 1919 01:31:26,080 --> 01:31:27,581 - Yeah? - We're fine. 1920 01:31:28,649 --> 01:31:30,784 It is a beautiful day. 1921 01:31:30,786 --> 01:31:33,520 Yeah, I mean, just to finally get married 1922 01:31:33,522 --> 01:31:35,222 after collecting all those stds 1923 01:31:35,224 --> 01:31:37,824 like they were Pok�mon cards. 1924 01:31:37,826 --> 01:31:39,125 She's so lucky to find a husband. 1925 01:31:41,863 --> 01:31:44,130 I kissed you. 1926 01:31:44,132 --> 01:31:46,099 And on the mouth! Oh! 1927 01:31:50,071 --> 01:31:51,071 Oh! 1928 01:32:00,182 --> 01:32:03,650 It's off. It's off. Whore of Babylon! 1929 01:32:05,720 --> 01:32:07,687 Are you happy now? 1930 01:32:15,296 --> 01:32:18,632 Stick your finger in my mouth. 1931 01:32:18,634 --> 01:32:21,001 Oh! Whore of Babylon! 1932 01:32:21,003 --> 01:32:22,936 Oh! 1933 01:32:38,119 --> 01:32:39,119 I'm Theodore. 1934 01:32:49,964 --> 01:32:51,831 Let's not ruin this with introductions. 1935 01:33:29,070 --> 01:33:31,304 We're gonna be happy. It's gonna have a happy ending. 1936 01:34:18,185 --> 01:34:20,854 Why... why did you take your pants off? 1937 01:34:20,856 --> 01:34:22,989 Why don't you leave the questions to me? 1938 01:34:25,292 --> 01:34:27,694 Well, the question that I wanted to ask you is... 1939 01:34:27,696 --> 01:34:29,329 Would you like to sleep together? 1940 01:34:32,767 --> 01:34:35,135 No... no. 1941 01:34:35,137 --> 01:34:36,403 I didn't mean it like that. 1942 01:34:36,405 --> 01:34:39,139 I meant, do you wanna have sex? 1943 01:34:39,141 --> 01:34:41,174 Are you joking or... 1944 01:34:41,176 --> 01:34:44,044 That's what I meant. That's why my pants are off. 1945 01:34:44,046 --> 01:34:46,179 No... no. 1946 01:34:46,181 --> 01:34:47,414 - I... I thought... - No! 1947 01:34:47,416 --> 01:34:49,282 - There's something here... - No. 1948 01:34:49,284 --> 01:34:52,786 I came here to do a serious interview, I don't do porn, 1949 01:34:52,788 --> 01:34:56,389 I'm retired. I'm a classy lady, so... no. 1950 01:34:56,391 --> 01:34:59,092 You're totally classy. There's a bed right here, 1951 01:34:59,094 --> 01:35:02,262 there's a pretty clear message, I think, right there. 1952 01:35:02,264 --> 01:35:04,964 I'm just saying, let's take advantage 1953 01:35:04,966 --> 01:35:06,232 of the opportunity while we're here. 1954 01:35:06,234 --> 01:35:07,467 - No. - While there's a bed. 1955 01:35:07,469 --> 01:35:09,469 - No. - I have a lubrication as well. 1956 01:35:11,772 --> 01:35:16,142 No, this isn't going well. What's going on? 1957 01:35:16,144 --> 01:35:19,379 Oh, that's fine. Yeah, it's... don't worry about that. 1958 01:35:19,381 --> 01:35:22,849 But, okay, fine, we won't have intercourse. 1959 01:35:22,851 --> 01:35:25,118 That's fine. We don't have to have intercourse. 1960 01:35:25,120 --> 01:35:28,988 Why don't you just sit there and I'll just touch myself... 1961 01:35:28,990 --> 01:35:31,157 Until I finish? 1962 01:35:31,159 --> 01:35:32,926 You know what? This interview is over, I'm sorry. 1963 01:35:32,928 --> 01:35:34,761 You're disgusting. 1964 01:35:34,763 --> 01:35:37,030 Mary, it's not that big of a deal. 1965 01:35:37,032 --> 01:35:39,165 - It's nothing you haven't experienced... - okay, I'm done! 1966 01:35:39,167 --> 01:35:41,835 I'm done, stop recording, stop recording, I'm done. 1967 01:35:41,837 --> 01:35:43,403 - It's not that big of a deal. - No! 1968 01:35:43,405 --> 01:35:44,738 - Leaving. - Let's go. 1969 01:35:44,740 --> 01:35:46,940 - No! - Oh, come on. 1970 01:35:46,942 --> 01:35:48,908 Go fuck yourself. 1971 01:35:48,910 --> 01:35:51,311 Well, I was trying to do that but you got up. 1972 01:35:51,313 --> 01:35:53,780 I would like to have you here while I do that. 1973 01:35:53,782 --> 01:35:56,142 - You're disgusting, I'm leaving. I'm done. -Is that doable? 1974 01:35:56,917 --> 01:35:57,917 I don't... 149729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.