All language subtitles for The Big Bang Theory S12E10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,003
Previously on
The Big Bang Theory...
2
00:00:03,046 --> 00:00:06,267
Actually, I need to talk to
both of you about your paper.
3
00:00:06,310 --> 00:00:09,139
Oh, right, how are
the citations coming?
4
00:00:09,183 --> 00:00:12,403
We came a-across
a Russian paper
5
00:00:12,447 --> 00:00:14,753
that seems to disprove
super-asymmetry.
7
00:00:23,240 --> 00:00:25,721
Okay, Sheldon and Amy
are still pretty upset
8
00:00:25,764 --> 00:00:27,375
about their theory
being disproved.
9
00:00:27,418 --> 00:00:30,073
So we have made
a list of subjects
10
00:00:30,117 --> 00:00:31,248
for everyone
to avoid.
11
00:00:31,292 --> 00:00:33,076
Symmetry.Asymmetry.
12
00:00:33,120 --> 00:00:34,034
SimCity
13
00:00:34,077 --> 00:00:35,818
sounds too much like symmetry.
14
00:00:35,861 --> 00:00:37,689
That also applies
15
00:00:37,733 --> 00:00:39,735
to The Simpsons,
Simba from The Lion King,
16
00:00:39,778 --> 00:00:40,953
and cymbals.
17
00:00:40,997 --> 00:00:43,956
Russia or Russian
in any context.
18
00:00:44,000 --> 00:00:46,002
The country, the dressing,
the roulette.
19
00:00:47,395 --> 00:00:49,919
Also no talk of Rocky IV.
20
00:00:49,962 --> 00:00:51,660
Why Rocky IV?
21
00:00:51,703 --> 00:00:53,096
Because he fights
a Russian.
22
00:00:53,140 --> 00:00:56,621
I'm sorry about her.
23
00:00:56,665 --> 00:00:58,449
We should just try and avoid
anything that makes them think
24
00:00:58,493 --> 00:01:00,364
of their project
or science
25
00:01:00,408 --> 00:01:03,280
or Nobel Prizes
or successes or failures.
28
00:01:07,241 --> 00:01:08,677
What are you guys doing?
29
00:01:09,634 --> 00:01:10,896
Nothing.
30
00:01:10,940 --> 00:01:12,159
Nothing?
31
00:01:12,202 --> 00:01:15,858
Like what my career
has come to? Thanks a lot.
32
00:01:18,513 --> 00:01:20,080
Nice going.
42
00:02:02,557 --> 00:02:04,211
What are you doing?
43
00:02:04,254 --> 00:02:05,777
Eating, reading,
44
00:02:05,821 --> 00:02:06,952
watching television,
listening to the radio.
45
00:02:06,996 --> 00:02:08,258
What does it look
like I'm doing?
46
00:02:10,304 --> 00:02:13,002
Is that asparagus? I thought
you hate asparagus.
47
00:02:13,045 --> 00:02:15,222
I thought so, too, but I also
thought super-asymmetry
48
00:02:15,265 --> 00:02:17,311
was a good idea,
so what else am I wrong about?
49
00:02:17,354 --> 00:02:20,575
Oh, so now you're
reevaluating
50
00:02:20,618 --> 00:02:22,185
every opinion you've ever had?
51
00:02:22,229 --> 00:02:24,535
Yes. I am following the example
52
00:02:24,579 --> 00:02:26,755
of 17th century philosopher
René Descartes.
53
00:02:26,798 --> 00:02:28,322
He subjected
all his beliefs
54
00:02:28,365 --> 00:02:30,889
to radical doubt so that he
could build a bedrock belief
55
00:02:30,933 --> 00:02:34,154
and build his cognitive life
back up on firm principles.
56
00:02:34,197 --> 00:02:36,547
Still yucky, still yucky.
58
00:02:39,985 --> 00:02:42,597
Sheldon, I know you're upset
about the paper, okay.
59
00:02:42,640 --> 00:02:43,815
I'm upset, too.
60
00:02:43,859 --> 00:02:45,730
I mean, I was so sure
we were right.
61
00:02:45,774 --> 00:02:47,993
Every fiber of my being
felt like this was it.
62
00:02:48,037 --> 00:02:51,040
This was the one. How can I
trust my instincts anymore?
63
00:02:51,083 --> 00:02:52,868
Just because
our theory was wrong,
64
00:02:52,911 --> 00:02:55,131
that doesn't mean you're wrong
about everything.
65
00:02:55,175 --> 00:02:58,003
Doesn't it? I've always thought
I hated jazz, maybe I was wrong.
66
00:02:58,047 --> 00:03:00,180
Maybe it's great to hear
all the notes at once.
68
00:03:05,010 --> 00:03:07,796
I'm trying,
I'm really trying!
69
00:03:11,191 --> 00:03:13,628
What you eating?
Chicken fried steak.
70
00:03:13,671 --> 00:03:16,152
What? You can't have
chicken fried steak
71
00:03:16,196 --> 00:03:17,849
first thing in the morning.Hey,
72
00:03:17,893 --> 00:03:20,722
you knew I was a bad boy
when you married me.
73
00:03:20,765 --> 00:03:23,246
Come on, you want
a piece of this?
74
00:03:23,290 --> 00:03:26,075
You or the steak?
75
00:03:26,118 --> 00:03:27,468
Me.
I'm not sharing the steak.
77
00:03:28,773 --> 00:03:31,080
Hey, you guys busy?
78
00:03:31,123 --> 00:03:32,386
No, what's going on?
79
00:03:32,429 --> 00:03:35,084
I'm really worried
about Sheldon.
80
00:03:35,127 --> 00:03:36,999
I've never seen him this down.
81
00:03:37,042 --> 00:03:38,957
Have you tried making him
a cup of tea?
82
00:03:39,001 --> 00:03:42,178
He's reevaluated tea.
83
00:03:43,310 --> 00:03:46,269
Now he thinks it's nothing
but leaf soup.
84
00:03:46,313 --> 00:03:48,053
That's a good point.
85
00:03:48,097 --> 00:03:50,055
No, it's not.No, it's not.
86
00:03:50,099 --> 00:03:51,970
He's rethinking everything.
87
00:03:52,014 --> 00:03:54,277
How long is it gonna be
before he gets to me?
88
00:03:54,321 --> 00:03:56,758
Oh.It's that bad, huh?
89
00:03:56,801 --> 00:03:59,456
I'm afraid so.
I don't know what to do.
90
00:03:59,500 --> 00:04:02,372
I have something
that might help.
91
00:04:02,416 --> 00:04:05,375
It's-it's a recording
of the only person
92
00:04:05,419 --> 00:04:08,465
whose opinion Sheldon
actually respects.
93
00:04:08,509 --> 00:04:09,814
Hawking?
94
00:04:09,858 --> 00:04:11,120
Feynman?
95
00:04:11,163 --> 00:04:12,991
No, himself.
96
00:04:14,558 --> 00:04:16,865
It's a pep talk he made
when he was a kid.
97
00:04:16,908 --> 00:04:19,520
He gave it to me years ago
and told me to save it
98
00:04:19,563 --> 00:04:21,086
for a real emergency.
99
00:04:21,130 --> 00:04:22,914
What?
You didn't break it out
100
00:04:22,958 --> 00:04:24,960
when he declared his room
a sovereign nation
101
00:04:25,003 --> 00:04:27,876
and waged a trade war
against us?
102
00:04:27,919 --> 00:04:31,575
His major export is talking.
I didn't want that anyway.
103
00:04:36,580 --> 00:04:37,973
Is that a VCR?
104
00:04:38,016 --> 00:04:40,541
Yeah, Amy asked if we
had one she could borrow
105
00:04:40,584 --> 00:04:42,673
and I just want to make sure
it still works.
106
00:04:42,717 --> 00:04:44,458
What's on the tape?
107
00:04:44,501 --> 00:04:47,199
Not sure. I used to record
a lot of Jeopardy!for my mom,
108
00:04:47,243 --> 00:04:48,940
but if I push play
and you see some naked people...
109
00:04:48,984 --> 00:04:51,726
Got it.
What is porn?
110
00:04:51,769 --> 00:04:54,337
We were looking
for "vintage '80s erotica,"
111
00:04:54,381 --> 00:04:55,773
but I'll accept it.
113
00:05:00,343 --> 00:05:03,868
I am The Great Howdini.
115
00:05:07,002 --> 00:05:10,440
Put it back on.
You look adorable.
116
00:05:10,484 --> 00:05:12,094
It's just a practice tape
117
00:05:12,137 --> 00:05:15,315
from when I was trying to become
a member of the Magic Castle.
118
00:05:15,358 --> 00:05:17,229
I didn't know
you auditioned there.
119
00:05:17,273 --> 00:05:18,883
Oh, I never went
through with it.
120
00:05:18,927 --> 00:05:21,625
I watched the tape and realized
I wasn't good enough.
121
00:05:21,669 --> 00:05:24,846
You know that trick where
you saw a mannequin in half?
122
00:05:24,889 --> 00:05:27,675
Don't you mean a lady?
Thank God it was not a lady.
123
00:05:27,718 --> 00:05:29,546
I'd just be getting
out of jail.
124
00:05:30,591 --> 00:05:33,507
Come on, you're
a good magician.
125
00:05:33,550 --> 00:05:36,727
Really? You always
called magic dumb.
126
00:05:36,771 --> 00:05:38,555
You can be good
at something dumb.
127
00:05:40,165 --> 00:05:42,429
You know what, you should
audition now.It's fine.
128
00:05:42,472 --> 00:05:45,997
I don't need to be a member of
the most elite magical society
129
00:05:46,041 --> 00:05:49,000
on the face of the earth.
130
00:05:49,044 --> 00:05:51,046
Sounds like you still want it.
131
00:05:51,089 --> 00:05:52,700
And I don't want our kids
132
00:05:52,743 --> 00:05:55,006
to watch this tape one day and
think their dad is a quitter.
133
00:05:55,050 --> 00:05:57,357
Oh, we don't have to
show it to them.
134
00:05:57,400 --> 00:05:59,881
I'm definitely
showing it to them.
137
00:06:07,367 --> 00:06:09,194
"Fine with flags"?
138
00:06:11,371 --> 00:06:13,416
Yes, flags
139
00:06:13,460 --> 00:06:15,984
up there flapping around
on poles.
140
00:06:16,027 --> 00:06:17,594
If you think about it,
they're just the strippers
141
00:06:17,638 --> 00:06:20,118
of the emblem world.
142
00:06:20,162 --> 00:06:22,338
Well, I got something
143
00:06:22,382 --> 00:06:24,558
that I think
might cheer you up.
144
00:06:24,601 --> 00:06:27,909
It is the emergency pep talk
you made when you were a kid.
145
00:06:27,952 --> 00:06:30,564
Oh, that.
146
00:06:30,607 --> 00:06:34,132
I was saving it for the day they
stop making Star Wars movies.
147
00:06:35,569 --> 00:06:38,136
I don't think that's
ever gonna happen.
148
00:06:38,180 --> 00:06:41,836
How long has it been
since you've seen it?
149
00:06:41,879 --> 00:06:43,707
Not since the day I recorded it.
150
00:06:43,751 --> 00:06:46,014
No, I had just watched
Back to the Future II,
151
00:06:46,057 --> 00:06:48,669
where Marty McFly gets a glimpse
of his future self
152
00:06:48,712 --> 00:06:50,148
and that got me thinking,
153
00:06:50,192 --> 00:06:52,890
the day may come
where I needed my help,
154
00:06:52,934 --> 00:06:55,893
like they did with that movie.
That was not great.
155
00:06:55,937 --> 00:06:59,331
Okay, all hooked up.
156
00:06:59,375 --> 00:07:01,986
Here we go.
157
00:07:04,815 --> 00:07:07,252
Oh, look how cute you were.
158
00:07:07,296 --> 00:07:10,778
Amy please, of course I was
cute. Look how I turned out.
161
00:07:14,129 --> 00:07:15,478
If you're watching this,
162
00:07:15,522 --> 00:07:18,220
I assume something bad
has happened.
163
00:07:18,263 --> 00:07:20,918
Something unfortunate
and unforeseen.
164
00:07:20,962 --> 00:07:23,181
Something that's making you
165
00:07:23,225 --> 00:07:24,748
question everything.
166
00:07:24,792 --> 00:07:27,969
I'm so smart.
167
00:07:28,012 --> 00:07:30,406
Now just to make sure
it's really you watching this
168
00:07:30,450 --> 00:07:34,062
and not an imposter,
what am I thinking of?
169
00:07:34,105 --> 00:07:35,542
On the count of three.
170
00:07:35,585 --> 00:07:38,414
One, two, three.
171
00:07:38,458 --> 00:07:41,765
Robot monkey butler.
Robot monkey butler.
173
00:07:43,637 --> 00:07:47,075
Should I leave
you two alone?
174
00:07:47,118 --> 00:07:50,426
No, this is gonna be inspiring.
You should watch.
175
00:07:50,470 --> 00:07:53,124
Sheldon, never forget,
176
00:07:53,168 --> 00:07:55,387
no matter how bad things seem,
177
00:07:55,431 --> 00:07:56,780
you can al...
178
00:08:00,044 --> 00:08:03,178
What?
No.
179
00:08:03,221 --> 00:08:04,571
My dad taped over it
180
00:08:04,614 --> 00:08:07,138
with one of his stupid
high school football games.
181
00:08:07,182 --> 00:08:08,357
Sorry.
182
00:08:08,400 --> 00:08:09,967
You know, it doesn't matter,
nothing matters.
183
00:08:10,011 --> 00:08:11,969
Is there anything
I can do?
184
00:08:12,013 --> 00:08:14,319
Yes. You can build me
a time machine
185
00:08:14,363 --> 00:08:16,539
so I can go back and tell my
younger self to give up, because
186
00:08:16,583 --> 00:08:18,236
nothing's gonna work out
the way he wants.
187
00:08:22,240 --> 00:08:24,242
I was thinking a nice cup
of leaf soup.
188
00:08:34,601 --> 00:08:36,341
What's all this?
189
00:08:36,385 --> 00:08:38,430
Your magic tricks
from the garage.
190
00:08:38,474 --> 00:08:42,130
Your wands, your top hat
with the stuffed mouse inside.
191
00:08:42,173 --> 00:08:43,871
I never had a stuffed mouse.
192
00:08:43,914 --> 00:08:46,177
Okay, do not wear this hat.
193
00:08:46,221 --> 00:08:49,572
Why is it all
in the living room?
194
00:08:49,616 --> 00:08:51,443
Because I think
The Great Howdini
195
00:08:51,487 --> 00:08:53,837
deserves to be a member
of the Magic Castle.
196
00:08:53,881 --> 00:08:57,188
That's sweet, but I'm
not that guy anymore.
197
00:08:57,232 --> 00:08:59,234
I've outgrown it.
198
00:09:01,018 --> 00:09:03,107
Have you?
199
00:09:04,326 --> 00:09:07,590
Look, I know you still
want this, and I can help you.
200
00:09:07,634 --> 00:09:09,505
All those pageants
I did as a kid--
201
00:09:09,549 --> 00:09:11,507
I could teach you
how to present yourself,
202
00:09:11,551 --> 00:09:13,727
connect with the judges,
sabotage the competition.
203
00:09:13,770 --> 00:09:15,946
Whoa, whoa, no one's
sabotaging anybody.
204
00:09:15,990 --> 00:09:17,295
Of course not.
205
00:09:17,339 --> 00:09:20,821
Little girls in ball gowns
trip, it happens.
206
00:09:20,864 --> 00:09:24,912
Trust me, I'm gonna be
the pageant mom to you
207
00:09:24,955 --> 00:09:26,348
that my mom was to me.
208
00:09:26,391 --> 00:09:28,611
I thought you hated your mom
for making you do that.
209
00:09:28,655 --> 00:09:31,396
More talk like that and
you're not getting any dinner.
210
00:09:31,440 --> 00:09:33,964
Amazing how it all comes back.
212
00:09:40,667 --> 00:09:41,798
Yes?
213
00:09:41,842 --> 00:09:44,496
Hello, Mother.Hey, Beverly.
215
00:09:46,150 --> 00:09:48,152
To what do I owe this call?
216
00:09:48,196 --> 00:09:49,719
I need your
professional advice.
217
00:09:49,763 --> 00:09:51,286
Well, I'd love
to help you out, dear,
218
00:09:51,329 --> 00:09:53,201
but I'm very busy at the moment.
219
00:09:53,244 --> 00:09:55,507
Perhaps we can schedule
a time next week.
220
00:09:55,551 --> 00:09:56,639
It's about Sheldon.
221
00:09:56,683 --> 00:09:58,119
Oh, well, I suppose
222
00:09:58,162 --> 00:09:59,947
I can spare a minute or two.
223
00:09:59,990 --> 00:10:02,732
Why did you just say
you're too busy, but...
224
00:10:02,776 --> 00:10:05,996
Leonard, please,
not everything is about you.
225
00:10:07,998 --> 00:10:09,391
Penny, go on.
226
00:10:09,434 --> 00:10:12,046
Well, ever since his
paper got disproven,
227
00:10:12,089 --> 00:10:13,134
he's been a wreck.
228
00:10:13,177 --> 00:10:15,963
He's been sad
and... and angry.
229
00:10:16,006 --> 00:10:18,008
He just seems
kind of broken.
230
00:10:18,052 --> 00:10:20,228
Well, it sounds
like he may be grieving.
231
00:10:20,271 --> 00:10:21,098
Really?
232
00:10:21,142 --> 00:10:22,360
Over a theory?
Of course.
233
00:10:22,404 --> 00:10:24,711
You can grieve
over any emotional loss.
234
00:10:24,754 --> 00:10:26,277
The more you care
about something,
235
00:10:26,321 --> 00:10:28,497
the greater the trauma
of losing it.
236
00:10:28,540 --> 00:10:30,499
Oh, boy.
He cared about this a lot.
237
00:10:30,542 --> 00:10:32,675
Yeah. What can we do
to help him?
238
00:10:32,719 --> 00:10:34,895
Well, grieving is a process.
239
00:10:34,938 --> 00:10:37,898
Every culture has its own
rituals and traditions
240
00:10:37,941 --> 00:10:39,900
to facilitate mourning.
241
00:10:39,943 --> 00:10:42,903
The ancient Egyptians
had their mummification,
242
00:10:42,946 --> 00:10:45,775
the Tibetans had
their sky funerals...
243
00:10:45,819 --> 00:10:48,082
And when I was little and my dog
died, my mom sat me down
244
00:10:48,125 --> 00:10:50,214
and very gently told me
that she wished the truck
245
00:10:50,258 --> 00:10:52,521
had hit my dad instead.
246
00:10:54,479 --> 00:10:56,220
I was trying
to lighten the mood.
247
00:10:56,264 --> 00:10:58,875
Your dog had just died.
248
00:11:02,096 --> 00:11:05,360
Howard and I have been working
really hard on his audition,
249
00:11:05,403 --> 00:11:07,231
so it'll be helpful to get
another set of eyes on it.
250
00:11:07,275 --> 00:11:09,190
Well, as someone who has
watched every episode
251
00:11:09,233 --> 00:11:10,365
of America's Got Talent,
252
00:11:10,408 --> 00:11:11,758
I'm getting pretty good
at telling
253
00:11:11,801 --> 00:11:13,760
when some American's got talent.
254
00:11:13,803 --> 00:11:15,370
Seriously,
255
00:11:15,413 --> 00:11:17,851
Heidi and I agree,
like, 90% of the time.
256
00:11:17,894 --> 00:11:19,461
All right.
257
00:11:19,504 --> 00:11:22,116
Don't be afraid to be
brutally honest.
258
00:11:22,159 --> 00:11:24,379
Like my mom used to say
when I was doing pageants,
259
00:11:24,422 --> 00:11:27,425
"Tears only make your eyes
sparkle brighter."
260
00:11:27,469 --> 00:11:29,819
That is both sad and true.
261
00:11:29,863 --> 00:11:32,213
Half my Instagram
is after a good cry.
262
00:11:32,256 --> 00:11:34,650
Howie, you ready?
264
00:11:36,260 --> 00:11:40,700
I now present The Great Howdini.
273
00:12:21,653 --> 00:12:23,525
I have no brothers or sisters
274
00:12:23,568 --> 00:12:28,356
and my favorite thing to eat
is grilled cheese.
275
00:12:28,399 --> 00:12:29,749
When does the magic start?
276
00:12:29,792 --> 00:12:33,361
It already started.
278
00:12:36,625 --> 00:12:38,540
Hi. How are
you guys doing?
279
00:12:38,583 --> 00:12:40,411
A little better,
if you can believe it.
280
00:12:47,157 --> 00:12:48,028
Sheldon?
281
00:12:48,071 --> 00:12:50,247
Go away.
282
00:12:50,291 --> 00:12:52,336
Buddy, come on, let us help you.
283
00:12:52,380 --> 00:12:54,338
The only person
who could help me was erased
284
00:12:54,382 --> 00:12:56,340
by the Medford High Wolves.
285
00:12:56,384 --> 00:12:59,126
Oh, that's funny. My high
school was also the wolves.
286
00:12:59,169 --> 00:13:01,432
No? Not now?
287
00:13:01,476 --> 00:13:05,262
Look, this might
seem strange, but,
289
00:13:05,306 --> 00:13:07,743
we thought it might help you get
some closure if you had a chance
290
00:13:07,787 --> 00:13:09,614
to properly say good-bye
to your paper.
291
00:13:09,658 --> 00:13:11,094
You know, we
could say a few words,
292
00:13:11,138 --> 00:13:12,704
you could talk about
what it meant to you
293
00:13:12,748 --> 00:13:14,794
and we could
bury it somewhere.
294
00:13:14,837 --> 00:13:17,231
You mean have a funeral
for our theory?
296
00:13:18,319 --> 00:13:19,668
That's ridiculous.
297
00:13:19,711 --> 00:13:22,149
I thought so, too, but my mom
thought it might work.
298
00:13:22,192 --> 00:13:25,195
Beverly thought it would help?
We should try it.
299
00:13:25,239 --> 00:13:27,502
How come when you thought
it was my idea...
301
00:13:28,938 --> 00:13:30,722
please, this is not about you.
302
00:13:32,812 --> 00:13:34,988
I guess we could bury it
in the park.
303
00:13:35,031 --> 00:13:36,990
Yeah, where dogs do their
business and other dogs
304
00:13:37,033 --> 00:13:39,122
sniff that business?
I don't think so.
305
00:13:39,166 --> 00:13:41,559
What would you
like to do, Sheldon?
306
00:13:43,648 --> 00:13:46,303
The only fitting send-off:
307
00:13:46,347 --> 00:13:47,652
a Viking funeral.
308
00:13:47,696 --> 00:13:49,437
You mean, like,
push it out into a lake
309
00:13:49,480 --> 00:13:51,134
and shoot it
with a flaming arrow?
310
00:13:51,178 --> 00:13:54,224
This guy gets it.
311
00:13:54,268 --> 00:13:56,052
How about a bathtub
and a match?
312
00:13:56,096 --> 00:13:58,881
How about a bathtub
and a flaming arrow?
313
00:13:58,925 --> 00:14:02,276
How about a bathtub, a match
and an ice-cold Yoo-hoo after?
314
00:14:02,319 --> 00:14:04,844
Sold.
316
00:14:08,282 --> 00:14:11,024
Would you like to say something?
317
00:14:11,067 --> 00:14:13,026
Yes, thank you.
318
00:14:13,069 --> 00:14:17,334
I know this is just
a scientific theory,
319
00:14:17,378 --> 00:14:19,293
but to me, it was
more than that.
320
00:14:19,336 --> 00:14:22,905
It described the universe
in a new and beautiful way.
321
00:14:22,949 --> 00:14:26,343
I want that to be the
universe we live in,
322
00:14:26,387 --> 00:14:28,693
but I guess it's not.
323
00:14:28,737 --> 00:14:32,654
Amy, would you like
to shoot the arrow?
324
00:14:46,363 --> 00:14:51,238
It's kind of beautiful.
- Yeah, it is.
326
00:14:55,372 --> 00:14:57,418
It's getting kind of
close to the curtain.
327
00:14:57,461 --> 00:14:58,593
It's in water, it's fine.
330
00:15:02,989 --> 00:15:05,252
Looks like we both had theories
that were wrong.PENNY: Okay...
331
00:15:10,126 --> 00:15:11,475
Are you getting sick?
332
00:15:11,519 --> 00:15:14,870
No, I have glitter in my nose.
333
00:15:14,914 --> 00:15:16,872
Just your nose?
334
00:15:16,916 --> 00:15:18,830
Consider yourself lucky.
335
00:15:18,874 --> 00:15:22,008
Hey, I'm gonna
take tomorrow off
337
00:15:22,051 --> 00:15:24,053
so we can spend the whole day
running the act.
338
00:15:24,097 --> 00:15:28,623
You know what, it has been
so much fun working on this
339
00:15:28,666 --> 00:15:29,929
with you, but what?
340
00:15:29,972 --> 00:15:31,365
It hasn't.
341
00:15:32,540 --> 00:15:34,237
I'm not gonna audition.
342
00:15:34,281 --> 00:15:36,500
Hey, I didn't raise a quitter.
343
00:15:36,544 --> 00:15:38,154
You didn't raise me at all.
344
00:15:38,198 --> 00:15:40,635
Look,
345
00:15:40,678 --> 00:15:43,203
I get that you're scared, but
we just have to push past that.
346
00:15:43,246 --> 00:15:45,422
I'm not scared.
I don't like the act.
347
00:15:45,466 --> 00:15:46,815
It's over-the-top
348
00:15:46,858 --> 00:15:50,775
and weird and has more
jazz hands than magic.
349
00:15:50,819 --> 00:15:52,734
Why didn't you say
something earlier?
350
00:15:52,777 --> 00:15:55,215
You seemed like
you were so happy,
351
00:15:55,258 --> 00:15:56,651
and then when I tried
to say something,
352
00:15:56,694 --> 00:15:59,523
you seemed like you were so mad.
353
00:15:59,567 --> 00:16:01,482
Hey, this isn't about me.
354
00:16:01,525 --> 00:16:03,092
I just wanted you
to have your dream,
355
00:16:03,136 --> 00:16:04,746
and I wanted
to control everything
356
00:16:04,789 --> 00:16:08,271
about how you looked and acted
so that your victory was mine.
357
00:16:08,315 --> 00:16:12,275
Well, that's honest.
358
00:16:12,319 --> 00:16:14,930
But if I'm gonna
go through with this,
359
00:16:14,974 --> 00:16:16,758
I have to do it my own way.
360
00:16:16,801 --> 00:16:18,716
I respect that,
361
00:16:18,760 --> 00:16:20,718
and I'm glad that I helped
lead you to this moment.
362
00:16:20,762 --> 00:16:23,330
Stop trying to make this
your victory!
364
00:16:36,386 --> 00:16:38,910
Why are you watching that?
365
00:16:38,954 --> 00:16:40,042
I'm just looking to see
366
00:16:40,086 --> 00:16:42,001
if there's anything left
of your speech.
367
00:16:42,044 --> 00:16:44,742
It's not important.
I remember everything I said.
368
00:16:44,786 --> 00:16:46,440
And?
369
00:16:46,483 --> 00:16:50,270
It was good, it just would've
meant more coming from me.
370
00:16:52,054 --> 00:16:54,752
All right, bring it in.
371
00:16:54,796 --> 00:16:55,927
Is that your dad?
372
00:16:55,971 --> 00:16:57,712
It is.
373
00:16:57,755 --> 00:17:00,062
I've only seen pictures of him.
374
00:17:00,106 --> 00:17:02,978
I know we're down, by a lot.
375
00:17:03,022 --> 00:17:05,241
And if I'm being
honest with you,
376
00:17:05,285 --> 00:17:07,330
we're probably not
gonna win this one.
377
00:17:07,374 --> 00:17:11,987
In fact, we're definitely not
gonna win this one.
378
00:17:12,031 --> 00:17:14,685
Do you want me to turn it off?
379
00:17:14,729 --> 00:17:17,036
But we're not
gonna quit, either.
380
00:17:17,079 --> 00:17:18,428
And if we do lose,
381
00:17:18,472 --> 00:17:21,736
you need to know
that doesn't make you losers.
382
00:17:21,779 --> 00:17:25,740
You learn as much about who you
are and what you're made of
383
00:17:25,783 --> 00:17:29,048
from failing as you do
from success.
384
00:17:29,091 --> 00:17:32,051
Maybe more.
385
00:17:32,094 --> 00:17:35,445
So you can spend the next half
feeling sorry for yourselves,
386
00:17:35,489 --> 00:17:38,100
or you can get out there
and give them hell.
387
00:17:38,144 --> 00:17:40,015
Yeah! Let's give them hell!
388
00:17:40,059 --> 00:17:43,105
Watch your mouth,
your mom might...
389
00:17:43,149 --> 00:17:45,586
I remember that game.
390
00:17:45,629 --> 00:17:48,023
Did they win?
391
00:17:48,067 --> 00:17:49,981
Oh, no.
392
00:17:50,025 --> 00:17:51,548
No, they lost so bad,
the other team
393
00:17:51,592 --> 00:17:55,596
let one of their cheerleaders
try to kick a field goal.
394
00:17:55,639 --> 00:17:59,165
Well, that was a nice speech.
Too bad it didn't work.
395
00:17:59,208 --> 00:18:01,428
Maybe it did.
396
00:18:01,471 --> 00:18:04,170
What do you mean?
397
00:18:04,213 --> 00:18:05,867
I've been acting
like the game is over,
398
00:18:05,910 --> 00:18:08,391
but it's only halftime.
399
00:18:08,435 --> 00:18:11,133
And there's a lot more physics
left to play.
400
00:18:11,177 --> 00:18:16,051
Wow, was that your first ever
sports metaphor?
401
00:18:16,095 --> 00:18:19,141
It was.
402
00:18:19,185 --> 00:18:21,578
And I think it was a home run.
403
00:18:24,712 --> 00:18:27,018
That's two.
404
00:18:27,062 --> 00:18:29,717
It's interesting.
405
00:18:29,760 --> 00:18:33,112
I've always thought that
my father's journey and my own
406
00:18:33,155 --> 00:18:38,465
were so different, but he also
faced failure and setbacks.
407
00:18:38,508 --> 00:18:43,122
Maybe our lives mirrored each
other more than I thought.
408
00:18:43,165 --> 00:18:47,430
So, from one viewpoint,
409
00:18:47,474 --> 00:18:50,912
you and your father's lives
are asymmetrical,
410
00:18:50,955 --> 00:18:56,047
but from another vantage point,
they're symmetrical.
412
00:18:57,788 --> 00:19:02,184
what if symmetry and asymmetry
are observer-relative?
413
00:19:02,228 --> 00:19:05,405
That would mean that
the Russian paper was right...
414
00:19:05,448 --> 00:19:08,277
But only from one perspective.
415
00:19:08,321 --> 00:19:11,280
If we look at it from a deeper
view in more dimensions,
416
00:19:11,324 --> 00:19:13,195
our theory still stands.
417
00:19:13,239 --> 00:19:16,677
Not only stands, i-it might be
an even bigger idea
418
00:19:16,720 --> 00:19:18,896
than the one we were
originally proposing.
419
00:19:18,940 --> 00:19:21,029
Go get your laptop.
We have a paper to fix.
421
00:19:26,904 --> 00:19:30,343
Thanks, Dad.
422
00:19:30,386 --> 00:19:32,040
We're gonna give them hell.
423
00:19:41,092 --> 00:19:43,051
Hi, I'm The Great Howdini,
424
00:19:43,094 --> 00:19:45,401
and it's an honor to be
auditioning at the Magic Castle.
425
00:19:45,445 --> 00:19:47,838
Could I borrow your watch, sir?
426
00:19:47,882 --> 00:19:49,753
Sure.Thank you.
427
00:19:49,797 --> 00:19:53,627
Ooh, Rolex, fancy.
I'll get it right back to you.
428
00:19:53,670 --> 00:19:57,848
Observe:
one very expensive watch,
429
00:19:57,892 --> 00:20:00,634
one wooden mallet.
430
00:20:02,984 --> 00:20:05,160
Do I dare? I do.
431
00:20:09,251 --> 00:20:12,907
Would you be amazed if your
watch survived that pounding?
432
00:20:12,950 --> 00:20:15,997
I think you would behold.
28639