All language subtitles for The American Side.2016.HDRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,350 --> 00:00:21,253 ["Follow The Path of The Stars" playing] 2 00:00:27,495 --> 00:00:31,930 � I'll find a better life For you � 3 00:00:31,932 --> 00:00:36,468 � The stars have said Our love's untrue � 4 00:00:36,470 --> 00:00:40,873 � And just because We shared a lie � 5 00:00:40,875 --> 00:00:46,812 � There is no reason For a soul to die � 6 00:00:58,959 --> 00:01:03,495 � I've got a soul And you broke my heart � 7 00:01:03,497 --> 00:01:07,900 � Find a new scene And let us depart � 8 00:01:07,902 --> 00:01:14,473 � Don't hang around And let yourself be Caught in this � 9 00:01:23,484 --> 00:01:28,087 � You'll find a better People there � 10 00:01:28,089 --> 00:01:32,758 � A friendly love The kind who care � 11 00:01:32,760 --> 00:01:37,229 � And not the sort Like me you've found � 12 00:01:37,231 --> 00:01:44,103 � We're mean and hard And we push around � 13 00:01:49,076 --> 00:01:51,710 [scatting] 14 00:01:55,583 --> 00:01:59,918 � I've got a soul And you broke my heart � 15 00:01:59,920 --> 00:02:04,356 � Find a new scene And let us depart � 16 00:02:04,358 --> 00:02:09,228 � Don't hang around And let yourself be caught � 17 00:02:09,230 --> 00:02:13,265 [scatting] 18 00:02:13,267 --> 00:02:17,836 � I've got a soul And you broke my heart � 19 00:02:17,838 --> 00:02:22,641 � Find a new scene And let us depart � 20 00:02:23,844 --> 00:02:26,979 � Follow � 21 00:02:28,549 --> 00:02:34,920 � Follow, follow � 22 00:02:41,195 --> 00:02:43,629 [dinging] 23 00:03:11,859 --> 00:03:14,993 You scratch all day, Charlie. Still a loser. 24 00:03:17,498 --> 00:03:19,398 [door opens] 25 00:03:19,400 --> 00:03:22,534 Somebody busted the lock. 26 00:03:22,536 --> 00:03:24,436 I had to hold my foot against the door. 27 00:03:24,438 --> 00:03:27,005 -Good thing, you're flexible. -Shut up. 28 00:03:27,942 --> 00:03:31,376 -Cutting it pretty close. -Just fixing my face. 29 00:03:31,378 --> 00:03:32,945 That's my last one. 30 00:03:43,090 --> 00:03:44,256 I'll trade you for it. 31 00:03:46,227 --> 00:03:47,793 Suits you better anyway. 32 00:03:50,497 --> 00:03:52,030 Better go out through the back. 33 00:03:52,466 --> 00:03:53,899 Story of my life. 34 00:03:57,972 --> 00:04:01,306 Parking lot D. Don't be late. 35 00:04:02,543 --> 00:04:05,110 [footsteps fading away] 36 00:04:09,416 --> 00:04:10,882 [scratching] 37 00:04:13,687 --> 00:04:16,288 Well, well, well, boys. What do you know? 38 00:04:16,290 --> 00:04:17,356 [man] What did you get? 39 00:04:20,527 --> 00:04:22,261 Mickey, tip. 40 00:04:37,978 --> 00:04:42,180 What can I tell you, Professor? Strippers. 41 00:04:42,182 --> 00:04:45,884 My wife will get everything now. [sobbing] 42 00:04:46,553 --> 00:04:48,353 She'll get my boat. 43 00:04:49,523 --> 00:04:50,856 Maybe not. 44 00:04:52,459 --> 00:04:55,160 -She hasn't seen these? -Yet. 45 00:04:55,162 --> 00:04:56,395 [sighs] 46 00:05:01,535 --> 00:05:03,435 I'll give you 500. 47 00:05:03,437 --> 00:05:05,170 She gave me a thousand. 48 00:05:17,017 --> 00:05:18,350 Oh, man. 49 00:05:23,190 --> 00:05:24,823 I love my boat. 50 00:05:29,463 --> 00:05:32,030 -Can I keep these? -You can get 'em framed. 51 00:05:32,032 --> 00:05:33,098 Okay. 52 00:05:34,401 --> 00:05:36,268 You won't make other copies? 53 00:05:37,738 --> 00:05:39,671 What kind of a guy do you think I am? 54 00:06:00,861 --> 00:06:05,364 [commentary over radio] 55 00:06:05,366 --> 00:06:08,433 � 56 00:06:27,888 --> 00:06:31,156 � 57 00:06:41,368 --> 00:06:42,934 [screaming] 58 00:06:55,516 --> 00:06:59,351 [indistinct radio commentary continues] 59 00:07:10,764 --> 00:07:12,898 [tuning radio channels] 60 00:07:12,900 --> 00:07:16,368 [man on radio, indistinct] 61 00:07:16,370 --> 00:07:21,039 ...our technical director of the project of the day was Nicola Tesla... 62 00:07:43,197 --> 00:07:45,130 [camera clicks] 63 00:08:06,987 --> 00:08:09,054 -Damn it. [woman] Charlie! 64 00:08:09,056 --> 00:08:10,422 [gunshot] 65 00:08:13,560 --> 00:08:15,627 [tires screeching] 66 00:08:15,629 --> 00:08:19,030 � 67 00:08:24,404 --> 00:08:26,605 [phone ringing] 68 00:08:36,750 --> 00:08:39,351 [over the phone] Hey, it's Kat. Leave me a message. 69 00:08:45,058 --> 00:08:47,192 [Charlie] Pick up, god damn it! 70 00:08:47,194 --> 00:08:49,828 I don't know where you are or what the hell just happened. 71 00:08:49,830 --> 00:08:51,396 I'm going to the club, okay? 72 00:09:01,942 --> 00:09:07,879 [loud rock music playing] 73 00:09:14,821 --> 00:09:17,923 [speaking, indistinct] 74 00:09:20,694 --> 00:09:22,627 You know what I mean? 75 00:09:22,629 --> 00:09:24,262 [indistinct] 76 00:09:24,264 --> 00:09:27,365 � 77 00:09:31,705 --> 00:09:34,573 [indistinct] 78 00:09:45,519 --> 00:09:47,285 Tom Soberin. 79 00:09:47,821 --> 00:09:50,322 -Hey! -Get out of here! 80 00:09:50,324 --> 00:09:52,524 Seven bucks for a cranberry juice? 81 00:09:55,629 --> 00:09:58,463 [rock music continues, muffled] 82 00:10:02,169 --> 00:10:05,036 I didn't know she was working the Canadian ballet too. 83 00:10:05,038 --> 00:10:07,439 What you don't know could fill the lake. 84 00:10:08,575 --> 00:10:10,375 She made a date last night. 85 00:10:10,377 --> 00:10:13,244 Jealous? [giggles] 86 00:10:14,881 --> 00:10:16,581 Never heard of him. 87 00:10:16,583 --> 00:10:19,951 She doesn't try that bull shit, of course, on her regulars. 88 00:10:19,953 --> 00:10:21,286 She's in trouble. 89 00:10:21,288 --> 00:10:24,022 Ah, the worst trouble she's got is you, Charlie. 90 00:10:28,261 --> 00:10:30,829 -Listen if you got her messed... -I'll find her. 91 00:10:30,831 --> 00:10:32,263 You're such a bastard. 92 00:10:33,567 --> 00:10:35,433 Mayflower Apartments. 93 00:10:36,103 --> 00:10:38,770 She asked if they were nice. 94 00:10:38,772 --> 00:10:40,505 Maybe she was sizing him up. 95 00:10:56,189 --> 00:11:00,291 [man] Hey, I think you've had enough of rest. Move it! 96 00:11:01,361 --> 00:11:02,761 Get off the bench! 97 00:11:18,712 --> 00:11:21,746 -Tom Soberin. -Who wants to know? 98 00:11:25,786 --> 00:11:27,452 "Charlie Paczynski." [laughs] 99 00:11:27,454 --> 00:11:30,689 Used to bowl for Charlie Pazinci Any relation? 100 00:11:37,764 --> 00:11:40,165 [Tom] I said move it or I'll call the cops! 101 00:11:42,703 --> 00:11:47,072 � 102 00:11:47,074 --> 00:11:51,409 [door creaking] 103 00:11:54,214 --> 00:11:57,615 ['40s music playing] 104 00:12:31,318 --> 00:12:34,753 Come on in, tough guy. I'm ready. I already died in '45. 105 00:12:34,755 --> 00:12:36,488 Field surgery during the Bulge. 106 00:12:36,490 --> 00:12:40,492 But, you know, I never did see that bright light bull shit either. 107 00:12:41,595 --> 00:12:43,862 6G, you know him? 108 00:12:43,864 --> 00:12:46,264 I know everybody. 109 00:12:46,266 --> 00:12:48,199 You know where he went? 110 00:12:48,201 --> 00:12:51,536 Well, I know, he left in a hurry. And he left with nothing. 111 00:12:51,538 --> 00:12:53,037 -When? -Last night. 112 00:12:53,039 --> 00:12:54,405 Oh, damn it. 113 00:12:54,407 --> 00:12:56,508 What are you? Private investigator? 114 00:12:56,877 --> 00:12:58,276 Yeah. 115 00:12:58,278 --> 00:13:00,879 Oh, I thought I was making a joke. 116 00:13:02,082 --> 00:13:06,284 You ever investigate the hazards of man, hmm? 117 00:13:09,389 --> 00:13:11,322 You know anything about him? 118 00:13:11,324 --> 00:13:15,760 I know 6A cooks meatballs every Friday night, filled with garlic. 119 00:13:15,762 --> 00:13:19,798 And I know 6B keeps an illegal pet named Sparky. 120 00:13:19,800 --> 00:13:24,969 And I know that 6D keeps a key under the mat that is frequently used by 6H. 121 00:13:24,971 --> 00:13:27,305 But 6G never drew anyone's attention. 122 00:13:27,307 --> 00:13:29,207 Until you heard him bolt out of here last night. 123 00:13:29,209 --> 00:13:30,909 And the ado that followed, yes. 124 00:13:30,911 --> 00:13:32,544 What do you mean, ado? 125 00:13:32,546 --> 00:13:35,113 Men in suits. 126 00:13:35,115 --> 00:13:37,048 -Would you like a drink? -No, no. What suits? 127 00:13:37,050 --> 00:13:38,783 What do you mean, "what suits?" 128 00:13:38,785 --> 00:13:41,519 Everyone looks the same in a suit, like a rat. 129 00:13:42,489 --> 00:13:45,490 Oh. I did hear through that door over there 130 00:13:45,492 --> 00:13:49,427 they wanted 6G's Tesla file. "Tesla file," they said. 131 00:13:49,429 --> 00:13:51,963 Tesla file? What's that? 132 00:13:51,965 --> 00:13:55,500 How should I know? I don't go nosing around in other people's business. 133 00:13:57,137 --> 00:13:58,570 Sorry about the lock. 134 00:13:59,639 --> 00:14:02,874 I'm 85 years old, and I'm not scared. 135 00:14:03,510 --> 00:14:04,576 I'm ready. 136 00:14:08,114 --> 00:14:11,182 [commentary over radio] 137 00:14:14,955 --> 00:14:20,391 [indistinct chattering] 138 00:14:29,903 --> 00:14:31,936 [phone ringing] 139 00:14:31,938 --> 00:14:33,371 Uh-uh, that's mine. 140 00:14:33,874 --> 00:14:35,440 What do you got? 141 00:14:35,442 --> 00:14:36,808 [man on phone] Never mind, Charlie. What have you got for me? 142 00:14:36,810 --> 00:14:38,543 Well, Your Honor. I've got a shoe box full of photos 143 00:14:38,545 --> 00:14:40,778 might influence your constituents in November. 144 00:14:40,780 --> 00:14:42,514 Give me the name. 145 00:14:42,515 --> 00:14:44,249 -Soberin. S-O-B-E-R... -Can't help you. 146 00:14:44,251 --> 00:14:45,450 Never heard of him. 147 00:14:46,052 --> 00:14:47,318 Hello? 148 00:14:48,488 --> 00:14:49,487 Jerk. 149 00:14:53,093 --> 00:14:56,961 � 150 00:14:58,298 --> 00:15:01,633 Help me, Mr. Paczynski. 151 00:15:07,374 --> 00:15:11,309 -How do you know my name? -Please, I cannot be seen. 152 00:15:12,012 --> 00:15:15,346 What do you hear? Take it easy. 153 00:15:19,486 --> 00:15:22,186 -Did you find him? -Find who? 154 00:15:22,188 --> 00:15:23,621 [tires screeching] 155 00:15:29,596 --> 00:15:30,862 Ah, shit. 156 00:15:37,070 --> 00:15:38,836 [tram bell dinging] 157 00:15:59,926 --> 00:16:01,459 [woman] Your door was open. 158 00:16:04,664 --> 00:16:05,730 Oh. 159 00:16:16,242 --> 00:16:18,009 Been a bad day, miss. 160 00:16:18,611 --> 00:16:19,844 Meeker. 161 00:16:21,214 --> 00:16:22,880 Nicole Meeker. 162 00:16:22,882 --> 00:16:25,016 What brings you to me? 163 00:16:25,018 --> 00:16:28,953 You're the only private investigator in the Buffalo phone book. 164 00:16:28,955 --> 00:16:31,322 What, people don't cheat on their spouses anymore? 165 00:16:31,324 --> 00:16:34,659 Sure they do. But the spouses don't mind. 166 00:16:34,661 --> 00:16:37,662 The man I was involved with, he disappeared. 167 00:16:37,664 --> 00:16:39,397 Maybe he ran off with his wife. 168 00:16:39,399 --> 00:16:43,634 I finally found the address and drove up from Pittsburgh last night. 169 00:16:43,636 --> 00:16:45,603 I went by this morning, couldn't get in, 170 00:16:45,605 --> 00:16:48,539 but I did see something that interested me. 171 00:16:48,541 --> 00:16:50,341 Yeah? What did you see? 172 00:16:50,343 --> 00:16:51,676 I saw you. 173 00:16:54,047 --> 00:16:55,446 What do you mean, me? 174 00:16:55,448 --> 00:16:58,750 The man I'm looking for is Tom Soberin. 175 00:16:58,752 --> 00:17:02,854 The doorman said that you were also asking for him. 176 00:17:02,856 --> 00:17:06,624 Tom hasn't been well. He's been taking medication for depression. 177 00:17:06,626 --> 00:17:09,994 He's been paranoid, delusional. 178 00:17:09,996 --> 00:17:13,331 He says that people are watching him. Even trying to kill him. 179 00:17:13,333 --> 00:17:14,632 He may be right. 180 00:17:17,937 --> 00:17:19,604 Please tell me where he is. 181 00:17:21,775 --> 00:17:25,510 Might not make any sense to you, but if I speak to him personally... 182 00:17:27,981 --> 00:17:31,282 I don't mind getting paid to look for somebody I'm already looking for. 183 00:17:31,284 --> 00:17:33,217 I'm not paying you to look for him. 184 00:17:33,219 --> 00:17:34,852 I'm paying you to find him. 185 00:17:38,858 --> 00:17:41,225 You say Soberin's up here from Pittsburgh? 186 00:17:41,227 --> 00:17:44,996 Distinguished Professor of Engineering at Carnegie Mellon University. 187 00:17:46,599 --> 00:17:49,033 He must be distinguished in all the right places. 188 00:17:51,037 --> 00:17:52,703 My number's on the back. 189 00:17:54,007 --> 00:17:58,943 And yes, I do have very unconventional taste. 190 00:18:07,187 --> 00:18:08,686 [door closes] 191 00:18:13,560 --> 00:18:18,496 � 192 00:19:07,881 --> 00:19:12,183 [people chattering] 193 00:20:09,242 --> 00:20:10,908 Who are you? 194 00:20:10,910 --> 00:20:13,811 Don't look at me! Keep your eyes out. 195 00:20:15,815 --> 00:20:18,149 You made a date with my friend last night. 196 00:20:19,686 --> 00:20:21,619 Oh. 197 00:20:21,621 --> 00:20:24,021 -Oh, I'm sorry. I didn't know. -God damn it! 198 00:20:24,023 --> 00:20:26,257 It's supposed to be a hit, and you stick her in the middle of it? 199 00:20:26,259 --> 00:20:29,460 No, no. What's happening here you can't begin to comprehend. 200 00:20:29,462 --> 00:20:33,364 I'm three seconds, from throwing you over the rail. 201 00:20:33,366 --> 00:20:35,266 I'm trying to listen too. 202 00:20:35,268 --> 00:20:37,868 Christ! She said you lost it. 203 00:20:38,705 --> 00:20:41,973 -Who? -Nicole Meeker. 204 00:20:41,975 --> 00:20:43,874 -You saw her? -She's looking for you. 205 00:20:43,876 --> 00:20:47,612 Thinks you're worth the trouble. I didn't mention the carnival parking lot. 206 00:20:47,614 --> 00:20:51,282 -I have to tell her. -If you want to confess your sins, find a priest. 207 00:20:51,284 --> 00:20:52,650 Who fired the gun? 208 00:20:52,652 --> 00:20:55,386 Tell Nikki I found the Tin Man. 209 00:20:55,388 --> 00:20:57,221 What the hell are you talking about? 210 00:20:57,223 --> 00:21:01,058 You wanna know who fired the shots? Have Nikki meet me. 211 00:21:01,060 --> 00:21:02,493 Where and when? 212 00:21:02,495 --> 00:21:05,796 Today, out on Three Sisters. 213 00:21:05,798 --> 00:21:09,967 You see her, then you see me. Got it? 214 00:21:09,969 --> 00:21:11,102 I'll be waiting. 215 00:21:13,673 --> 00:21:15,906 Don't let yourself be followed again. 216 00:21:18,244 --> 00:21:20,845 I'm so sorry about... 217 00:21:21,514 --> 00:21:23,914 About Kat, I... 218 00:21:46,406 --> 00:21:49,273 Yeah. He's waiting there now. 219 00:21:54,981 --> 00:21:56,347 I gotta go. 220 00:22:01,087 --> 00:22:04,989 [dramatic music playing] 221 00:22:23,109 --> 00:22:26,377 � 222 00:22:34,487 --> 00:22:35,686 Hey! 223 00:23:05,351 --> 00:23:06,884 Damn it! 224 00:23:13,226 --> 00:23:15,426 [car starting] 225 00:23:45,725 --> 00:23:46,991 [man] Get the hell out of here. 226 00:23:46,993 --> 00:23:48,826 [Charlie] You got the road jammed up. 227 00:23:48,828 --> 00:23:50,761 [man] You're a long way from Polonia. 228 00:23:50,763 --> 00:23:53,030 [Charlie] Working a missing person case. 229 00:23:53,032 --> 00:23:54,999 You couldn't find a hole in a donut. 230 00:23:55,601 --> 00:23:57,001 Can I get one of those? 231 00:23:57,003 --> 00:23:58,302 No. 232 00:23:58,771 --> 00:24:00,571 Male or female? 233 00:24:00,573 --> 00:24:02,206 The jumper is male. 234 00:24:03,443 --> 00:24:04,875 Got a light? 235 00:24:04,877 --> 00:24:08,412 Fifth of the season. The place is a magnet. 236 00:24:08,414 --> 00:24:10,414 Honeymoons and suicides. 237 00:24:10,416 --> 00:24:12,033 What's the difference? 238 00:24:12,034 --> 00:24:13,651 Ha, you should take that routine to Vegas. 239 00:24:13,653 --> 00:24:15,486 I'll escort you to the airport. 240 00:24:15,488 --> 00:24:17,822 I told you, I got a job and I already found the guy. 241 00:24:17,824 --> 00:24:20,191 Some nut out of Pittsburgh name of Soberin. 242 00:24:21,727 --> 00:24:24,795 Which one of these maroons put you up to it? 243 00:24:24,797 --> 00:24:26,997 -I don't get it. -Soberin? 244 00:24:28,401 --> 00:24:29,867 You can help tuck him in. 245 00:24:30,703 --> 00:24:32,436 [engine starts] 246 00:24:32,438 --> 00:24:33,571 [siren wails] 247 00:24:35,308 --> 00:24:36,540 � 248 00:24:39,912 --> 00:24:41,345 She's dead, isn't she? 249 00:24:42,849 --> 00:24:44,915 -If you want me... -Don't you dare. 250 00:24:45,751 --> 00:24:47,651 I'm gonna find the guy. 251 00:24:47,653 --> 00:24:50,955 Well, you won't have to look far. 252 00:24:53,759 --> 00:24:55,993 [footsteps fading] 253 00:25:00,800 --> 00:25:03,968 [footsteps approaching] 254 00:25:40,006 --> 00:25:41,605 When he didn't show up, I knew. 255 00:25:44,277 --> 00:25:47,978 So the police said that it was a suicide? 256 00:25:48,915 --> 00:25:50,414 That's how they see it. 257 00:25:51,584 --> 00:25:53,217 And how do you see it? 258 00:25:53,219 --> 00:25:56,120 He was a mess, like you said. 259 00:25:56,122 --> 00:25:58,088 I think somebody made him a mess. 260 00:25:59,125 --> 00:26:01,625 Doesn't really matter anymore, does it? 261 00:26:01,627 --> 00:26:02,893 Doesn't it? 262 00:26:07,600 --> 00:26:09,199 Why do you care so much? 263 00:26:14,407 --> 00:26:16,073 Ask me something else. 264 00:26:20,846 --> 00:26:22,913 You ever just want to disappear? 265 00:26:27,286 --> 00:26:29,053 I already have. 266 00:26:29,622 --> 00:26:31,121 No, I mean it. 267 00:26:31,123 --> 00:26:33,324 Go some place where no one can find you. 268 00:26:37,363 --> 00:26:39,229 I've never been to the ocean. 269 00:26:40,800 --> 00:26:42,266 Yes, what? 270 00:26:50,509 --> 00:26:51,542 What? 271 00:27:03,356 --> 00:27:04,555 Any other day. 272 00:27:15,134 --> 00:27:16,567 There's another day. 273 00:27:30,783 --> 00:27:33,417 [tram rumbling] 274 00:28:22,635 --> 00:28:24,568 [telephone ringing] 275 00:28:26,972 --> 00:28:28,005 Yeah. 276 00:28:28,007 --> 00:28:29,740 [woman on phone, indistinct] 277 00:28:29,742 --> 00:28:31,608 I don't know what... Slow down! 278 00:28:31,977 --> 00:28:34,111 What the hell... 279 00:28:34,113 --> 00:28:37,414 [indistinct voice continues] 280 00:28:38,417 --> 00:28:39,516 Yeah? 281 00:28:40,753 --> 00:28:42,252 Yeah, you stole my lighter. 282 00:28:42,254 --> 00:28:44,121 Have you been to St-Paul's? Can you meet me there? 283 00:28:44,123 --> 00:28:47,191 Jesus, not since I was baptized. And not today, kid. 284 00:29:15,121 --> 00:29:20,190 [siren wailing in distance] 285 00:29:42,348 --> 00:29:45,282 � 286 00:29:49,121 --> 00:29:50,554 Son of a bitch. 287 00:29:58,597 --> 00:30:01,265 You ever hear the one about the tallest detective? 288 00:30:01,801 --> 00:30:03,200 You saved me a trip. 289 00:30:08,174 --> 00:30:10,941 What would you do if you were in my shoes, Charlie? 290 00:30:10,943 --> 00:30:13,310 -I'd burn my socks. -Funny. 291 00:30:13,779 --> 00:30:15,045 Ticket at the airport, 292 00:30:15,047 --> 00:30:16,914 carrying more bread than Hansel and Gretel 293 00:30:16,916 --> 00:30:19,183 and your partner in crime laying dead in the morgue. 294 00:30:19,185 --> 00:30:20,217 That funny too? 295 00:30:20,219 --> 00:30:22,219 Her name is Kat. I wanna see her. 296 00:30:22,221 --> 00:30:23,921 Her family is here and they've never heard of you. 297 00:30:23,923 --> 00:30:26,857 Weren't you due a promotion like three years ago, Escobar? 298 00:30:26,859 --> 00:30:30,194 Meanwhile the guy you set up takes a nose dive into the whirlpool. 299 00:30:30,196 --> 00:30:32,062 -They're connected. -By you. 300 00:30:32,064 --> 00:30:33,197 They're connected by you! 301 00:30:33,199 --> 00:30:34,598 I didn't buy that plane ticket. 302 00:30:34,600 --> 00:30:38,068 Right, it was the knockout with the wad of cash. 303 00:30:38,070 --> 00:30:39,403 I've had that same dream. 304 00:30:39,405 --> 00:30:41,371 Only my wife's the knockout 305 00:30:41,373 --> 00:30:43,707 and she's carrying a six pack of beer and a bucket of wings. 306 00:30:43,709 --> 00:30:46,310 Your wife likes Polish sausage, mac, trust me. 307 00:30:46,312 --> 00:30:49,279 Whoa! I'm still in the room. 308 00:30:50,683 --> 00:30:51,682 [knocking] 309 00:30:52,918 --> 00:30:54,885 We'll need your passport. 310 00:30:55,287 --> 00:30:56,687 You can eat it. 311 00:31:01,594 --> 00:31:03,327 Come on, where's the rest of it? 312 00:31:41,533 --> 00:31:45,502 No, no, no, no, no. We don't just walk up here. 313 00:31:45,938 --> 00:31:47,271 What do we do? 314 00:31:47,273 --> 00:31:50,474 Well, if we're lucky, we schedule an appointment. 315 00:31:51,143 --> 00:31:53,677 Appointments are for assholes. 316 00:31:53,679 --> 00:31:55,445 You probably make 'em all the time. 317 00:32:11,063 --> 00:32:12,863 [elevator dinging] 318 00:32:15,401 --> 00:32:18,669 [man speaking, indistinct] 319 00:32:24,944 --> 00:32:28,879 [man] His mother told him to stop 'cause he ran out of fuel... 320 00:32:28,881 --> 00:32:32,316 But Tesla's mind was already busy concentrating that... 321 00:32:33,752 --> 00:32:35,352 Did I miss anything good? 322 00:32:37,623 --> 00:32:40,657 Secrets of the universe revealed. 323 00:32:40,659 --> 00:32:42,826 [man] Like the charge on the cat's back, 324 00:32:42,828 --> 00:32:45,796 these are examples of the primitive effect 325 00:32:45,798 --> 00:32:49,700 depicting the energy fields that surround every living thing. 326 00:32:49,702 --> 00:32:53,070 Tesla was one of the first to experiment with these energies 327 00:32:53,072 --> 00:32:57,708 in a field so often dismissed as more spiritual than scientific. 328 00:32:57,710 --> 00:33:01,611 Yet so many of his imaginings have become our realities, 329 00:33:01,613 --> 00:33:03,547 do we dare doubt the others? 330 00:33:04,683 --> 00:33:07,417 There's a no greater potential in the world 331 00:33:07,419 --> 00:33:11,521 than those undeciphered imaginings in our government's Tesla file. 332 00:33:12,491 --> 00:33:17,728 [audience applauding] 333 00:33:20,632 --> 00:33:22,899 Hey, you know which one of these guys is Whitmore? 334 00:33:22,901 --> 00:33:24,668 Yeah. This one. 335 00:33:32,711 --> 00:33:34,011 Tom Soberin. 336 00:33:35,347 --> 00:33:37,381 An expert technician. 337 00:33:37,383 --> 00:33:38,715 And now he's a dead one. 338 00:33:38,717 --> 00:33:41,051 I read that. Threw himself in the drink. 339 00:33:41,620 --> 00:33:42,686 Maybe. 340 00:33:45,290 --> 00:33:47,024 What is he to you? 341 00:33:47,026 --> 00:33:48,759 I'm a private investigator. 342 00:33:49,661 --> 00:33:52,529 Glad to know they still make those. 343 00:33:52,531 --> 00:33:56,233 Tom Soberin was using the Chase-Whitmore company card. 344 00:33:56,235 --> 00:33:58,702 You'd have to ask Borden about that. 345 00:33:58,704 --> 00:34:01,304 It's Chase-Whitmore in name only these days. 346 00:34:01,306 --> 00:34:02,873 My partner was Borden's old man. 347 00:34:06,545 --> 00:34:09,112 So Soberin wasn't working for you? 348 00:34:09,114 --> 00:34:10,781 If he was working for Borden, 349 00:34:10,783 --> 00:34:13,917 he'd have been lucky to see daylight, never mind moonlight for me. 350 00:34:13,919 --> 00:34:15,886 Borden doesn't share. 351 00:34:17,389 --> 00:34:20,757 But you can ask him yourself. 352 00:34:20,759 --> 00:34:25,095 He keeps inviting me to his shindigs and I keep not showing up. 353 00:34:26,098 --> 00:34:28,765 Have fun. Don't talk business. 354 00:34:28,767 --> 00:34:31,568 Weaving spiders come not here. 355 00:34:44,149 --> 00:34:48,151 [classical piano playing] 356 00:34:56,962 --> 00:34:59,930 [people chattering] 357 00:35:17,216 --> 00:35:20,050 [dramatic music playing] 358 00:35:37,970 --> 00:35:40,770 [machine buzzing] 359 00:35:53,685 --> 00:35:56,153 [man] Giovanni Aldini. 360 00:35:57,623 --> 00:35:59,022 Charlie Paczynski. 361 00:35:59,024 --> 00:36:02,058 Those drawings are from a book by the Italian physician. 362 00:36:02,060 --> 00:36:04,161 Examples of galvanism. 363 00:36:04,163 --> 00:36:07,297 He ran electric current through the bodies of dead animals. 364 00:36:07,299 --> 00:36:09,199 -For what? -Theatrics. 365 00:36:09,201 --> 00:36:13,637 But he was also among the first to treat the mentally ill by shocking the brain. 366 00:36:14,473 --> 00:36:16,139 Shock treatment? 367 00:36:16,141 --> 00:36:17,974 Thought that was lot of hooey. 368 00:36:17,976 --> 00:36:21,378 History's great discoveries were all at one time thought to be, 369 00:36:21,380 --> 00:36:23,880 as you so provincially put it, 370 00:36:23,882 --> 00:36:25,615 "a lot of hooey." 371 00:36:31,023 --> 00:36:34,624 Top shelf. Where mama hides the cookies. 372 00:36:36,495 --> 00:36:38,862 What's this character up to? 373 00:36:38,864 --> 00:36:42,532 That's a publicity photo of Nikola Tesla in his laboratory. 374 00:36:42,534 --> 00:36:46,536 What's he trying to publicize, that the cheese slipped off his cracker? 375 00:36:46,538 --> 00:36:48,939 When Tesla needed money for a project, 376 00:36:48,941 --> 00:36:51,241 he would send Westinghouser J.P. Morgan 377 00:36:51,243 --> 00:36:53,143 one of those fantastic pictures, 378 00:36:53,145 --> 00:36:54,844 whether it related or not. 379 00:36:55,547 --> 00:36:58,548 It's a fake. Double exposure. 380 00:36:58,550 --> 00:37:00,250 I'm told a touched up photo or two 381 00:37:00,252 --> 00:37:02,919 has helped you pay your bills from time to time. 382 00:37:05,857 --> 00:37:08,725 This isn't an open house, Mr. Paczynski. 383 00:37:10,629 --> 00:37:13,496 Any idea what sort of trouble Tom Soberin was in? 384 00:37:13,498 --> 00:37:17,634 Ah, Tom has never said no to a whiskey or a woman. 385 00:37:17,636 --> 00:37:20,170 -Wasn't he married? -Please. 386 00:37:20,172 --> 00:37:24,140 Legal trouble? Money trouble? Did he gamble? 387 00:37:24,142 --> 00:37:28,612 He used his standing at the university to woo a co-ed or two. 388 00:37:28,614 --> 00:37:30,914 Pretty risky business, don't you think? 389 00:37:32,451 --> 00:37:34,084 You gamble, Mr. Paczynski? 390 00:37:34,720 --> 00:37:36,353 Football and horses. You? 391 00:37:36,888 --> 00:37:38,255 I make bets. 392 00:37:38,257 --> 00:37:41,458 But it isn't really gambling if you know who's going to win. 393 00:37:41,460 --> 00:37:42,759 I'll see you out. 394 00:37:48,400 --> 00:37:49,966 [Charlie] Your old partner tells me 395 00:37:49,968 --> 00:37:52,202 he didn't much care for Soberin working both sides of the street. 396 00:37:52,204 --> 00:37:54,037 Even you appreciate loyalty. 397 00:37:54,039 --> 00:37:56,172 -So you made him choose. -Of course. 398 00:37:56,174 --> 00:37:58,074 And Whitmore lost his man. 399 00:37:58,076 --> 00:38:00,543 No. No, I did. 400 00:38:00,545 --> 00:38:02,679 Then why was Soberin carrying the company... 401 00:38:08,553 --> 00:38:10,687 [Borden] Ah, my sister makes an appearance. 402 00:38:10,689 --> 00:38:14,057 Emily, meet Mr. Paczynski. 403 00:38:14,059 --> 00:38:16,426 Sterling's stand-in for the evening. 404 00:38:16,428 --> 00:38:17,694 [Emily] How do you do? 405 00:38:17,696 --> 00:38:18,962 Emily, is it? 406 00:38:18,964 --> 00:38:21,631 Mr. Paczynski is a genuine gumshoe, 407 00:38:21,633 --> 00:38:23,967 in the great grand tradition of Philip Marlowe. 408 00:38:23,969 --> 00:38:25,835 I always preferred Mike Hammer. 409 00:38:25,837 --> 00:38:27,971 Even your idols are second rate. 410 00:38:27,973 --> 00:38:31,308 Must be interesting work. What brings you here? 411 00:38:31,310 --> 00:38:32,642 Bad habit. 412 00:38:32,644 --> 00:38:35,245 When someone lies, I take it personally. 413 00:38:35,247 --> 00:38:38,081 You shouldn't. Who lied? 414 00:38:38,083 --> 00:38:40,950 Sterling's been rounding off the corners of the truth again. 415 00:38:40,952 --> 00:38:46,323 It seems Mr. Paczynski, isn't buying the official version of Tom Soberin's demise. 416 00:38:46,792 --> 00:38:48,491 I don't blame him. 417 00:38:48,493 --> 00:38:50,160 You don't know the half of it. 418 00:38:51,129 --> 00:38:52,262 Thanks for the drink. 419 00:39:43,949 --> 00:39:48,284 [footsteps approaching] 420 00:40:04,403 --> 00:40:07,937 You came to me looking for Tom Soberin, didn't you? 421 00:40:09,841 --> 00:40:11,875 The newspaper said suicide. 422 00:40:14,112 --> 00:40:15,378 Who was he to you? 423 00:40:16,114 --> 00:40:18,882 My mentor, at the university. 424 00:40:18,884 --> 00:40:20,316 You were working with him? 425 00:40:20,752 --> 00:40:21,985 I work alone. 426 00:40:21,987 --> 00:40:23,386 [thud] 427 00:40:28,126 --> 00:40:31,895 Look, I didn't even know Tom Soberin was here. 428 00:40:31,897 --> 00:40:34,864 I was hired by a man named Sterling Whitmore. 429 00:40:36,468 --> 00:40:37,634 To do what? 430 00:40:37,636 --> 00:40:40,403 Study a design, an invention. Anyway, 431 00:40:40,405 --> 00:40:45,408 every night I had to turn in my notes, and every morning I would get them back. 432 00:40:45,410 --> 00:40:48,545 People take all kinds of precautions in my line of work. 433 00:40:49,214 --> 00:40:50,380 Okay. 434 00:40:50,382 --> 00:40:54,150 But two days ago, something odd happened. 435 00:40:54,152 --> 00:40:57,520 When I got my notes back, there was a mark on them. 436 00:40:57,522 --> 00:41:02,058 A symbol Tom Soberin would make when he thought I miscalculated. 437 00:41:02,060 --> 00:41:04,461 So Whitmore hired Soberin to double check your homework? 438 00:41:05,430 --> 00:41:07,530 -But there was no mistake. -How do you know? 439 00:41:08,500 --> 00:41:09,599 I know. 440 00:41:09,601 --> 00:41:11,167 Why did he make the note? 441 00:41:12,304 --> 00:41:13,536 To send a message. 442 00:41:13,538 --> 00:41:15,672 -What kind of message? -To stop. 443 00:41:15,674 --> 00:41:17,640 To stop working on the design and see him. 444 00:41:17,642 --> 00:41:19,142 Just like at school. 445 00:41:19,144 --> 00:41:22,579 So I called the university and they told me he was here, 446 00:41:22,581 --> 00:41:24,113 at the Mayflower. 447 00:41:24,115 --> 00:41:27,650 When I went to my apartment there were men coming out of it. 448 00:41:27,652 --> 00:41:29,252 I've been dodging them ever since. 449 00:41:29,988 --> 00:41:31,754 What do you expect me to do? 450 00:41:31,756 --> 00:41:33,890 If Tom wanted me to stop, 451 00:41:34,626 --> 00:41:36,493 whoever killed him knows why. 452 00:41:37,429 --> 00:41:38,862 [sighs] 453 00:41:38,864 --> 00:41:40,497 What makes you think I care? 454 00:41:42,267 --> 00:41:43,533 Well, you're here. 455 00:41:51,810 --> 00:41:53,209 You got a name? 456 00:41:54,446 --> 00:41:55,979 I'm Nikki Meeker. 457 00:41:57,382 --> 00:41:59,516 Here, your lighter. 458 00:42:04,656 --> 00:42:06,623 Tom was a master technician. 459 00:42:07,359 --> 00:42:08,391 Great. 460 00:42:09,494 --> 00:42:11,394 You don't hire him to design. 461 00:42:12,597 --> 00:42:15,031 You hire him to build. 462 00:42:47,632 --> 00:42:50,233 [engine stalling] 463 00:42:55,473 --> 00:42:57,974 [engine stops] 464 00:43:06,651 --> 00:43:08,284 Damn it. 465 00:43:17,062 --> 00:43:20,930 � 466 00:43:23,401 --> 00:43:26,269 [engine revving] 467 00:43:26,805 --> 00:43:29,505 [tires screeching] 468 00:43:45,590 --> 00:43:47,023 [man] Let's go, man. 469 00:43:58,470 --> 00:44:01,871 I've been run out of a few of Borden's parties myself. 470 00:44:01,873 --> 00:44:06,809 I can only take those assholes for so long before I say something that pisses 'em off. 471 00:44:06,811 --> 00:44:08,511 You saying Chase tried to run me down? 472 00:44:10,248 --> 00:44:14,951 Wake up, Paczynski. That's Bohemian Grove Buffalo style. 473 00:44:14,953 --> 00:44:17,086 Bohemian Grove? 474 00:44:17,088 --> 00:44:19,022 That camp near San Fran 475 00:44:19,024 --> 00:44:21,457 where all the big wigs dance around the bonfire 476 00:44:21,459 --> 00:44:24,727 thinking up ways to manipulate the world economy? 477 00:44:24,729 --> 00:44:27,597 Nixon said it was the faggiest thing he ever saw. 478 00:44:27,599 --> 00:44:28,831 Look what happened to him. 479 00:44:28,833 --> 00:44:30,633 [laughing] 480 00:44:30,635 --> 00:44:35,138 That's a string pulling crowd pulling your string. 481 00:44:35,140 --> 00:44:37,173 Chase got something to hide? 482 00:44:39,044 --> 00:44:40,777 We all got something. 483 00:44:43,314 --> 00:44:48,751 You, uh... You've done some strange pulling yourself. 484 00:44:48,753 --> 00:44:52,522 I'm one generation removed from a carnival barker. 485 00:44:52,524 --> 00:44:54,457 What lie did I tell you? 486 00:44:54,459 --> 00:44:57,527 You said Tom Soberin wasn't on your payroll. 487 00:44:57,529 --> 00:45:02,465 I said he didn't get the Chase-Whitmore company card from me. 488 00:45:02,467 --> 00:45:03,966 Check your notes. 489 00:45:03,968 --> 00:45:07,136 -What was he doing for you? -Great story. 490 00:45:08,440 --> 00:45:10,473 Little Roger Wood, 491 00:45:10,475 --> 00:45:14,277 a propeller pin sheared off their boat motor. 492 00:45:14,279 --> 00:45:17,146 Boy went over the edge of Niagara Falls 493 00:45:17,148 --> 00:45:20,950 with nothing more than a life vest and his swim trunks. 494 00:45:20,952 --> 00:45:22,952 Nary a scratch. 495 00:45:22,954 --> 00:45:26,222 The boat driver was battered and drowned. 496 00:45:26,524 --> 00:45:27,590 Great story. 497 00:45:28,293 --> 00:45:31,327 Same journey, different results. 498 00:45:31,329 --> 00:45:34,764 Of course, that was the Canadian Horseshoe. 499 00:45:36,267 --> 00:45:40,036 What no one has ever done is survive the American side. 500 00:45:40,038 --> 00:45:45,241 Great for suicides, not so good for pickle barrels and diving bells. 501 00:45:45,243 --> 00:45:47,243 But there is a way. 502 00:45:48,313 --> 00:45:51,981 With precise trajectory and an ideal rate of flow, 503 00:45:51,983 --> 00:45:54,350 a properly built device could manage it. 504 00:45:54,853 --> 00:45:56,419 Good luck. 505 00:45:56,421 --> 00:45:57,820 [Whitmore] Come on in, Stick. 506 00:45:59,257 --> 00:46:03,025 Stick, this is Mr. Paczynski. 507 00:46:03,027 --> 00:46:05,695 Ah, we picked up your car. 508 00:46:05,697 --> 00:46:07,330 Have it humming by morning. 509 00:46:07,332 --> 00:46:09,465 Mr. Stickney, here, is a riverman. 510 00:46:09,467 --> 00:46:13,636 Knows Niagara better than the average man knows his own shoes. 511 00:46:13,638 --> 00:46:17,039 When you first heard the falls, how close were you? 512 00:46:17,041 --> 00:46:20,343 Uh, I don't know a mile or two. 513 00:46:20,345 --> 00:46:22,578 I can hear 'em right now. 514 00:46:23,782 --> 00:46:25,148 [laughing] 515 00:46:28,052 --> 00:46:33,256 If you think I'm buying that Tom Soberin was building you a barrel, you're nuts. 516 00:46:33,258 --> 00:46:37,026 One man's nuts is another man's balls. 517 00:46:37,028 --> 00:46:38,427 [laughing] 518 00:46:38,429 --> 00:46:42,198 Nikki Meeker wasn't making notes for a sideshow stunt. 519 00:46:43,101 --> 00:46:45,201 You talked with her? 520 00:46:46,004 --> 00:46:48,337 -Is she all right? -She's fine. 521 00:46:49,107 --> 00:46:50,473 Where is she? 522 00:46:51,976 --> 00:46:54,143 Tell me about Chase's sister. 523 00:46:55,246 --> 00:46:57,513 Mighty sexy, if you ask me. 524 00:46:58,483 --> 00:47:00,082 What does she do? 525 00:47:00,084 --> 00:47:02,318 Looks good in the company newsletter. 526 00:47:05,890 --> 00:47:09,792 You look like you could use some shut-eye, Mr. Paczynski. 527 00:47:09,794 --> 00:47:12,261 You're welcome to one of our guest rooms. 528 00:47:14,465 --> 00:47:18,367 There are planners and there are doers. 529 00:47:18,369 --> 00:47:21,370 You strike me as a doer. Am I right? 530 00:47:22,273 --> 00:47:23,806 I'm just a guy. 531 00:47:25,143 --> 00:47:26,909 [laughing] 532 00:47:28,880 --> 00:47:30,213 Yeah. 533 00:47:45,163 --> 00:47:48,831 [clock chiming] 534 00:48:07,018 --> 00:48:08,684 Quite a feat, isn't it? 535 00:48:09,654 --> 00:48:12,255 I was with the Corps of Engineers on that one. 536 00:48:13,324 --> 00:48:15,324 Wish we could do it again. 537 00:48:16,394 --> 00:48:19,362 Give us a leg up on our travel plans. 538 00:48:22,533 --> 00:48:23,599 You ready? 539 00:48:27,005 --> 00:48:28,237 [exhales] 540 00:49:18,156 --> 00:49:23,359 � 541 00:50:10,842 --> 00:50:14,410 [car engine starting] 542 00:50:18,983 --> 00:50:23,786 � 543 00:51:05,129 --> 00:51:09,865 � 544 00:51:37,829 --> 00:51:42,064 � 545 00:51:52,577 --> 00:51:55,277 Charlie, you been following me? 546 00:51:55,279 --> 00:51:56,579 Don't think I won't crack you. 547 00:51:56,581 --> 00:51:57,947 I think you'd love to. 548 00:51:57,949 --> 00:52:00,249 You set up Tom Soberin. 549 00:52:00,250 --> 00:52:02,550 -What are you talking about? -You paid Kat to get him in that parking lot. 550 00:52:02,553 --> 00:52:04,787 I paid her to make sure Tom had a good time. 551 00:52:04,789 --> 00:52:05,688 He didn't. 552 00:52:05,690 --> 00:52:07,456 -You all right, miss? -She's fine. 553 00:52:07,458 --> 00:52:08,824 It's fine. 554 00:52:08,826 --> 00:52:10,559 -Do I need to call the police? -Yeah, ask for Maguire. 555 00:52:10,561 --> 00:52:12,294 And you used me to finish the job. 556 00:52:12,296 --> 00:52:13,796 Please, can't we talk about this... 557 00:52:13,798 --> 00:52:15,598 Phone book's full of names, why call yourself Nikki Meeker? 558 00:52:15,600 --> 00:52:17,633 If my brother found out what I did... 559 00:52:17,635 --> 00:52:19,301 Please it's not safe. 560 00:52:19,303 --> 00:52:22,872 You can tell me or the police, maybe squirt out a few tears this time. 561 00:52:24,642 --> 00:52:26,976 My brother kept a design in his safe. 562 00:52:26,978 --> 00:52:29,645 A very valuable but incomplete design. 563 00:52:29,647 --> 00:52:31,413 Whitmore knew it would rot in there, so 564 00:52:31,415 --> 00:52:34,517 we made a deal. I'd get it, and he'd find someone to make sense of it. 565 00:52:34,519 --> 00:52:35,818 Now, we're getting somewhere. 566 00:52:35,820 --> 00:52:38,053 Whitmore gave Nicole's notes to Soberin. 567 00:52:38,055 --> 00:52:41,123 And whatever was in those notes made Soberin come running to me. 568 00:52:41,125 --> 00:52:42,358 Why? 569 00:52:42,360 --> 00:52:44,226 He said the design shouldn't be developed. 570 00:52:44,228 --> 00:52:45,427 What do you mean? What is it? 571 00:52:45,429 --> 00:52:47,062 -I don't know. He didn't say. -Come on! 572 00:52:47,064 --> 00:52:49,932 It was never finished, that's why we hired Nicole. 573 00:52:51,135 --> 00:52:52,568 You have to believe me. 574 00:52:52,570 --> 00:52:55,037 I did a stupid thing, not a terrible thing. 575 00:52:55,039 --> 00:52:56,772 You've done both and your brother knows it. 576 00:52:56,774 --> 00:52:58,607 My brother doesn't even know the design went missing. 577 00:52:58,609 --> 00:53:00,442 Well, someone tried to make a speed bump out of me. 578 00:53:00,444 --> 00:53:02,611 Whoever they were, they killed Soberin and Kat. 579 00:53:02,613 --> 00:53:05,214 And they'll come after you. Just leave. 580 00:53:05,216 --> 00:53:06,982 Uh-uh. 581 00:53:06,984 --> 00:53:09,785 Well, I hope you can protect Nicole better than I did. 582 00:53:11,355 --> 00:53:12,855 You called her Nikki. 583 00:53:14,258 --> 00:53:15,724 Please, let me make this right. 584 00:53:15,726 --> 00:53:17,393 We're way past making it right. 585 00:53:17,395 --> 00:53:18,827 I'm sorry, I... 586 00:53:21,532 --> 00:53:23,599 I would've met you on that beach. 587 00:53:23,601 --> 00:53:26,001 You're a beautiful piece of work, kid. 588 00:53:26,003 --> 00:53:29,138 But if you killed Kat, I'm gonna nail you to the wall. 589 00:53:29,941 --> 00:53:32,107 [footsteps fading] 590 00:53:50,795 --> 00:53:52,928 Slavko fixed your faucet. 591 00:53:53,898 --> 00:53:57,299 Extraordinary what some people learn to tolerate. 592 00:54:07,545 --> 00:54:09,812 You may have something we're looking for. 593 00:54:10,514 --> 00:54:12,281 Sense of humor? 594 00:54:28,299 --> 00:54:31,166 Maybe I can save you some time. 595 00:54:31,168 --> 00:54:34,136 I'm quite certain you do not know what we're looking for 596 00:54:34,138 --> 00:54:35,971 or where it is. 597 00:54:35,973 --> 00:54:37,172 But I've got it. 598 00:54:38,442 --> 00:54:40,309 Don't feel bad. 599 00:54:40,311 --> 00:54:43,646 Most of the world does not know what is under its nose. 600 00:54:44,882 --> 00:54:46,015 Mustache. 601 00:54:48,386 --> 00:54:53,022 Here you are, banging your head against the dark, as they say, 602 00:54:53,024 --> 00:54:54,657 and you keep at it. 603 00:54:54,659 --> 00:54:56,892 You keep at it. Very good. 604 00:54:59,330 --> 00:55:01,130 Excuse me. [clearing throat] 605 00:55:02,366 --> 00:55:05,034 [speaking foreign language] 606 00:55:06,804 --> 00:55:08,871 Well, you've heard of the FBI. 607 00:55:09,573 --> 00:55:11,340 Think of us as their brothers. 608 00:55:13,611 --> 00:55:15,844 [speaks foreign language] 609 00:55:18,449 --> 00:55:23,018 Whoa! Final notice. From last week. 610 00:55:34,765 --> 00:55:37,199 [tram bell dinging] 611 00:55:41,839 --> 00:55:43,205 [thud] 612 00:55:50,147 --> 00:55:53,349 [footsteps] 613 00:56:14,004 --> 00:56:15,738 -[thumping] -[Charlie grunts] 614 00:56:17,775 --> 00:56:18,974 -You. -You. 615 00:56:18,976 --> 00:56:21,243 Special Agent Barry, I work with DARPA. 616 00:56:21,245 --> 00:56:23,162 Who's she? 617 00:56:23,163 --> 00:56:25,080 They track the best ideas and the brightest minds behind them. 618 00:56:25,082 --> 00:56:27,583 I can see why you came to me. 619 00:56:27,585 --> 00:56:30,219 [footsteps] 620 00:56:33,758 --> 00:56:36,792 My goodness, somebody turned this place upside down. 621 00:56:39,864 --> 00:56:41,497 The Serbs were here. 622 00:56:41,499 --> 00:56:43,132 [Charlie] Sounded Russian. 623 00:56:43,134 --> 00:56:45,868 Tesla was a Serb. Did they take anything? 624 00:56:45,870 --> 00:56:48,470 Yeah. I had a Picasso hanging right there. 625 00:56:48,472 --> 00:56:50,739 -Who's a Serb? -Come here. 626 00:56:54,011 --> 00:56:55,844 [Barry] I don't need you to explain it. 627 00:56:55,846 --> 00:56:59,047 I want to know if you've ever seen anything like it. 628 00:56:59,049 --> 00:57:00,682 Why would I? 629 00:57:00,684 --> 00:57:03,585 Because Tom Soberin's lungs were full of Niagara 90 minutes after he met you. 630 00:57:03,587 --> 00:57:04,787 What the hell is going on? 631 00:57:04,789 --> 00:57:06,288 Have you ever heard of Nicola Tesla? 632 00:57:06,290 --> 00:57:09,057 Yeah, about 48 hours ago. He invented something right? 633 00:57:09,059 --> 00:57:11,927 -Yeah, the 20th century. -[thumping] 634 00:57:12,730 --> 00:57:13,929 [Barry] Your car. 635 00:57:19,470 --> 00:57:20,936 [tires screeching] 636 00:57:20,938 --> 00:57:23,639 [Barry] I will tell as much as I can, as fast as I can. 637 00:57:23,641 --> 00:57:26,074 Tesla kept an notebook of theoretical inventions 638 00:57:26,076 --> 00:57:28,010 locked in his safe at New Yorker Hotel. 639 00:57:28,012 --> 00:57:32,848 That notebook contained everything from a free energy system to so called death ray. 640 00:57:32,850 --> 00:57:35,617 Within an hour of his death, the United States government 641 00:57:35,619 --> 00:57:37,152 seized everything in that room. 642 00:57:37,154 --> 00:57:40,422 But somebody else got there first and the notebook was gone. 643 00:57:40,424 --> 00:57:43,525 Six months ago there was a black market auction in Stockholm 644 00:57:43,527 --> 00:57:47,062 for a disintegrating page torn from a decades-old notebook. 645 00:57:47,064 --> 00:57:48,931 Half a design for an unknown invention. 646 00:57:48,933 --> 00:57:51,233 Nicole Meeker was the last person to have it. 647 00:57:51,235 --> 00:57:54,136 We think she smuggled it out and we know she came to you. 648 00:57:54,138 --> 00:57:55,604 I don't have it. She never gave me anything. 649 00:57:55,606 --> 00:57:57,840 She could've planted it in your office, your car, anything. 650 00:57:57,842 --> 00:57:59,508 She's never set foot in either. 651 00:57:59,510 --> 00:58:01,043 There are less than a dozen minds 652 00:58:01,045 --> 00:58:03,412 that our government sees fit to keep tabs on, 653 00:58:03,414 --> 00:58:05,564 for their safety and ours. 654 00:58:05,565 --> 00:58:07,715 Nicole Meeker is one of them and it is my job to bring her in. 655 00:58:07,718 --> 00:58:08,884 Hey, I won't stop you. 656 00:58:08,886 --> 00:58:09,918 [Barry] Take a right up here. 657 00:58:09,920 --> 00:58:11,420 Where do the Serbs fit in? 658 00:58:11,422 --> 00:58:15,123 That notebook is like the holy grail for Serbian nationals. 659 00:58:15,125 --> 00:58:17,392 They will track the globe for any sign of it. 660 00:58:17,394 --> 00:58:19,862 Half a design and nobody even knows what the hell it's for? 661 00:58:19,864 --> 00:58:21,864 Imagine introducing an automobile 662 00:58:21,866 --> 00:58:23,932 with an unlimited energy supply. 663 00:58:23,934 --> 00:58:27,569 Or a system to irrigate the deserts of Africa. 664 00:58:27,571 --> 00:58:29,171 Tesla thought it possible 665 00:58:29,173 --> 00:58:32,107 for people to transmit themselves. 666 00:58:32,109 --> 00:58:34,810 Do you hear what I'm saying? Transmit themselves. 667 00:58:34,812 --> 00:58:36,712 Just because he thought it, doesn't make it so. 668 00:58:36,714 --> 00:58:38,981 When people were getting around on horseback, 669 00:58:38,983 --> 00:58:40,883 he envisioned a wireless device 670 00:58:40,885 --> 00:58:42,551 so small you could keep it in your pocket. 671 00:58:42,553 --> 00:58:45,420 It would let you check the news or the stock market 672 00:58:45,422 --> 00:58:48,056 or talk to anyone anywhere in the world. 673 00:58:48,058 --> 00:58:49,558 Here, all the way to the top. 674 00:58:50,794 --> 00:58:53,729 Television, satellite technology, computers, 675 00:58:53,731 --> 00:58:55,297 everything we take for granted... 676 00:58:55,299 --> 00:58:57,232 -Tesla? -Yes, yes, Tesla. All of it. 677 00:58:57,234 --> 00:58:59,301 How come I never heard of him before Tuesday? 678 00:58:59,303 --> 00:59:01,203 The politics of science. 679 00:59:03,474 --> 00:59:06,675 Whatever it is, I'd rather we have it than anybody else. 680 00:59:06,677 --> 00:59:08,176 Chase killed Soberin over this? 681 00:59:08,178 --> 00:59:10,212 He's got a buyer, we want them both. 682 00:59:10,214 --> 00:59:12,114 We know when but not where. 683 00:59:12,116 --> 00:59:14,650 He can't sell what he doesn't have. 684 00:59:14,652 --> 00:59:17,819 But he expects to get his design back one way or another. 685 00:59:17,821 --> 00:59:19,955 I'm offering you a way out. 686 00:59:19,957 --> 00:59:22,591 Bring Nicole in and we can protect you both. 687 00:59:27,197 --> 00:59:29,898 This is where you tell me, my country needs me, right? 688 00:59:29,900 --> 00:59:34,469 Tomorrow, Silo City, foot of Ohio Street. Should we expect you? 689 00:59:35,539 --> 00:59:37,239 You had me at death ray. 690 00:59:54,191 --> 00:59:55,290 [sighs] 691 00:59:59,363 --> 01:00:05,534 [choir singing] 692 01:00:23,554 --> 01:00:24,720 Get your things. 693 01:00:26,256 --> 01:00:29,257 -What's happened? -I had some visitors. 694 01:00:31,095 --> 01:00:33,629 Just like me and Soberin? 695 01:00:33,631 --> 01:00:36,398 I might've had different guys. They fixed my sink. 696 01:00:37,368 --> 01:00:39,301 Visitors were followed by the FBI. 697 01:00:39,303 --> 01:00:41,737 And the FBI was followed by some dark suits. 698 01:00:43,040 --> 01:00:44,439 So you're handing me over? 699 01:00:44,441 --> 01:00:45,607 To give them the design. 700 01:00:45,609 --> 01:00:47,643 And what will they do with it? 701 01:00:48,912 --> 01:00:51,346 When a scientist advances a theory, 702 01:00:51,348 --> 01:00:54,416 they open it up to the world, people make with it whatever they want. 703 01:00:54,418 --> 01:00:56,051 I can't protect you. 704 01:00:56,053 --> 01:00:58,053 I don't need a protector. 705 01:00:58,622 --> 01:01:00,188 I need an ally. 706 01:01:07,331 --> 01:01:08,296 Is this it? 707 01:01:10,000 --> 01:01:11,733 Half of it. 708 01:01:11,735 --> 01:01:13,368 You know what it is yet? 709 01:01:13,370 --> 01:01:15,337 A kind of amplifier for energy. 710 01:01:17,374 --> 01:01:19,441 I'm not sure how it's meant to be used. 711 01:01:20,010 --> 01:01:21,677 You think Soberin knew? 712 01:01:21,679 --> 01:01:23,311 I don't see how he could. 713 01:01:24,314 --> 01:01:26,348 I've never seen anything like it. 714 01:01:28,185 --> 01:01:32,621 [Charlie clicking lighter] 715 01:01:33,557 --> 01:01:35,157 Belonged to a friend. 716 01:01:37,895 --> 01:01:39,795 Then you better hold on to it. 717 01:01:40,898 --> 01:01:42,230 Michael. 718 01:01:43,500 --> 01:01:44,733 You can do this one now. 719 01:01:47,071 --> 01:01:48,637 And bring the original. 720 01:01:50,574 --> 01:01:51,640 I burned it. 721 01:02:02,119 --> 01:02:05,754 [dramatic music playing] 722 01:02:21,672 --> 01:02:24,673 � 723 01:02:38,655 --> 01:02:41,356 [engine stops] 724 01:03:01,912 --> 01:03:04,646 [faint buzzing] 725 01:03:07,818 --> 01:03:09,251 -Run! -What? 726 01:03:19,930 --> 01:03:22,631 [firing] 727 01:03:31,275 --> 01:03:33,809 [dramatic music playing] 728 01:03:33,811 --> 01:03:36,711 [panting] 729 01:03:44,955 --> 01:03:47,155 [footsteps approaching] 730 01:03:55,299 --> 01:03:59,267 � 731 01:04:25,762 --> 01:04:29,598 [gun firing] 732 01:04:29,833 --> 01:04:33,568 � 733 01:04:39,977 --> 01:04:42,444 [grunting] 734 01:04:42,446 --> 01:04:43,845 [Charlie] You son of a bitch! 735 01:05:09,139 --> 01:05:10,739 [gun fires] 736 01:05:25,622 --> 01:05:26,621 Nikki! 737 01:05:55,852 --> 01:06:01,690 � 738 01:06:55,545 --> 01:06:58,646 Well, I'd say we're even. 739 01:06:58,648 --> 01:07:01,249 What have I gotten myself into here? 740 01:07:01,251 --> 01:07:03,118 That's a hell of a question he's asking. 741 01:07:03,120 --> 01:07:05,320 Those suits back there didn't mind killing a federal agent. 742 01:07:05,322 --> 01:07:08,156 Didn't mind killing me, but not you. Why not? 743 01:07:08,158 --> 01:07:09,491 Someone was killed? 744 01:07:09,493 --> 01:07:11,359 Well, you must understand by now. 745 01:07:11,361 --> 01:07:12,794 [Charlie] No, I don't understand. 746 01:07:12,796 --> 01:07:14,629 I don't understand any of it. I don't understand you! 747 01:07:14,631 --> 01:07:16,765 You think they're pissed now. Wait till they found out you burned the thing? 748 01:07:16,767 --> 01:07:19,901 Look, you want my help, you better start sharing some goddamn information. 749 01:07:19,903 --> 01:07:22,670 Any more surprises, now's the time. 750 01:07:23,707 --> 01:07:26,841 Your FBI agent pushed this into my hand. 751 01:07:31,248 --> 01:07:32,847 What do you know about DARPA? 752 01:07:32,849 --> 01:07:35,417 Defense Advanced Research Projects Agency. 753 01:07:35,419 --> 01:07:36,885 I'm a physics professor. 754 01:07:37,587 --> 01:07:39,487 You a bit of a science buff? 755 01:07:39,489 --> 01:07:42,023 DARPA tried to recruit me off the Carnegie Campus. 756 01:07:42,025 --> 01:07:43,458 Well, la di dah. 757 01:07:43,460 --> 01:07:46,094 Barry was working for them or so she claimed. 758 01:07:46,096 --> 01:07:48,897 If Tesla's involved, they're never far behind. 759 01:07:48,899 --> 01:07:50,231 Tesla? 760 01:07:50,233 --> 01:07:52,534 Oh, come on. I lecture on Tesla. 761 01:07:52,536 --> 01:07:54,469 The war of the currents. 762 01:07:54,905 --> 01:07:56,604 He beat out Edison. 763 01:07:56,606 --> 01:07:59,941 He built a power station at Niagara that electrified Buffalo. 764 01:07:59,943 --> 01:08:03,812 But most of his ideas were suppressed. It's all politics. 765 01:08:03,814 --> 01:08:05,780 Same reason I didn't get tenure. 766 01:08:05,782 --> 01:08:09,084 The ideas that got support were the ones that could be weaponized. 767 01:08:09,086 --> 01:08:12,620 That's why he stopped labeling his diagrams and started splitting them in half. 768 01:08:12,622 --> 01:08:14,522 Splitting them in half? 769 01:08:14,524 --> 01:08:17,092 He knew someone would exploit them. 770 01:08:17,094 --> 01:08:19,627 Yeah. They're called the Department of Defense. 771 01:08:20,197 --> 01:08:21,796 He even hid parts of design. 772 01:08:21,798 --> 01:08:24,566 -What do you mean hid? -Hid wherever he worked. 773 01:08:24,568 --> 01:08:27,035 His lab in Colorado, the tower he built on Long Island. 774 01:08:27,037 --> 01:08:31,372 Both destroyed. Coincidence? [laughs] I think not. 775 01:08:31,374 --> 01:08:32,874 What about the power station in Niagara? 776 01:08:32,876 --> 01:08:36,177 Collapsed with 10,000 cubic feet of rushing water 777 01:08:36,179 --> 01:08:37,579 blocking the access tunnels. 778 01:08:37,581 --> 01:08:42,817 Look, Tesla, didn't just cut designs in half, 779 01:08:42,819 --> 01:08:45,920 he disguised how the designs went together. 780 01:08:45,922 --> 01:08:49,924 Look, just like these nautical charts. That looks right, right? 781 01:08:49,926 --> 01:08:53,628 But this, see, doesn't go directly next to that. 782 01:09:03,840 --> 01:09:04,939 She's good. 783 01:09:07,310 --> 01:09:10,745 Tesla was also one of the first to warn against the dangers of smoking. 784 01:09:14,851 --> 01:09:16,551 What does this look like to you? 785 01:09:20,157 --> 01:09:22,290 Reminds me of a Tin Man. 786 01:09:22,292 --> 01:09:23,691 Like from the Wizard of Oz? 787 01:09:23,693 --> 01:09:25,760 No, Tin Man from the Sound of Music. 788 01:09:27,931 --> 01:09:29,197 What does it mean? 789 01:09:29,199 --> 01:09:30,999 Something Soberin said. 790 01:09:33,637 --> 01:09:35,570 We've been sitting here too long. 791 01:09:40,510 --> 01:09:43,878 [radio playing, indistinct] 792 01:10:02,132 --> 01:10:08,269 [polka music playing] 793 01:10:55,452 --> 01:10:57,218 [speaking in foreign language] 794 01:10:58,188 --> 01:10:59,921 Lots of prohibition. 795 01:10:59,923 --> 01:11:02,957 Polonia got into witness protection. 796 01:11:02,959 --> 01:11:06,160 You know where the devil can't go, he sends a woman. 797 01:11:08,698 --> 01:11:10,598 She doesn't trust me either. 798 01:11:11,401 --> 01:11:13,201 It's just a Polish proverb. 799 01:11:13,203 --> 01:11:14,769 Well, she said it in English. 800 01:11:15,939 --> 01:11:17,939 I never said I didn't trust you. 801 01:11:17,941 --> 01:11:21,643 That's good. 'Cause I don't have time to earn it. 802 01:11:23,446 --> 01:11:25,546 Where are you going? 803 01:11:25,548 --> 01:11:27,849 Those were Borden Chase's men back there. 804 01:11:28,184 --> 01:11:29,901 Chase? 805 01:11:29,902 --> 01:11:31,619 His sister took the designs from the safe. 806 01:11:31,621 --> 01:11:33,621 He's been ringing her out to get 'em back. 807 01:11:34,524 --> 01:11:35,857 What will you do? 808 01:11:37,060 --> 01:11:38,860 Convince her to go to the police. 809 01:11:39,696 --> 01:11:41,195 Get one good shot at him. 810 01:11:42,198 --> 01:11:43,231 Really? 811 01:11:44,267 --> 01:11:45,800 I don't even own a gun. 812 01:11:48,104 --> 01:11:49,037 Hey. 813 01:11:51,708 --> 01:11:53,708 He doesn't know I burned it. 814 01:12:57,173 --> 01:13:01,342 [footsteps approaching] 815 01:13:04,647 --> 01:13:07,115 [footsteps fading] 816 01:14:33,736 --> 01:14:40,107 [electric sparking] 817 01:14:43,046 --> 01:14:45,947 I must've shorted out the security system again. 818 01:14:45,949 --> 01:14:48,983 I've done some things, but you take the prize. 819 01:14:50,153 --> 01:14:52,186 Pretty wild stuff, isn't it? 820 01:14:53,089 --> 01:14:55,890 Oh, come on. Don't be so provincial. 821 01:14:55,892 --> 01:14:58,192 That's the second time you called me that. 822 01:14:58,194 --> 01:15:00,761 All these books and no thesaurus? 823 01:15:00,763 --> 01:15:03,397 -Where is she? -In the dungeon. 824 01:15:03,399 --> 01:15:06,050 I don't like your jokes. 825 01:15:06,051 --> 01:15:08,702 You seem like the type of guy who thinks anyone with money is a crook. 826 01:15:08,705 --> 01:15:10,838 I think everyone is a crook. 827 01:15:10,840 --> 01:15:12,206 You're a killer. 828 01:15:13,243 --> 01:15:14,976 I'm a businessman. 829 01:15:14,978 --> 01:15:16,744 Now, what will it cost me 830 01:15:16,746 --> 01:15:20,648 to turn your attention back to reservation cigarettes and discount liquor? 831 01:15:20,650 --> 01:15:23,351 Your sister, and I'll throw in a bonus. 832 01:15:23,353 --> 01:15:26,888 What can you possibly offer me besides admiration. 833 01:15:26,890 --> 01:15:28,923 The former contents of your safe. 834 01:15:28,925 --> 01:15:31,092 I can get it back, never mind how. 835 01:15:31,461 --> 01:15:32,860 Mr. Paczynski. 836 01:15:34,063 --> 01:15:37,064 -Refreshed? -Recharged? 837 01:15:37,066 --> 01:15:39,934 Apparently he caught a glimpse of our little therapy session. 838 01:15:39,936 --> 01:15:41,469 He can't get his brain around it. 839 01:15:41,471 --> 01:15:43,971 So now we're going to spend the evening staring one another? 840 01:15:43,973 --> 01:15:46,507 She leaves with me. That's the deal. 841 01:15:46,509 --> 01:15:48,643 She's not on a leash...today. 842 01:15:49,245 --> 01:15:50,077 Deal for what? 843 01:15:50,079 --> 01:15:51,913 The design, tell him. 844 01:15:51,915 --> 01:15:54,482 That design took me 25 years to acquire. 845 01:15:54,484 --> 01:15:57,118 Do you know what I would do to someone who tried to steal it? 846 01:15:57,120 --> 01:15:59,554 Lighting her up like a Christmas tree wasn't enough? 847 01:15:59,556 --> 01:16:03,257 Over a million people were treated with electroconvulsive therapy 848 01:16:03,259 --> 01:16:04,325 last year alone. 849 01:16:04,327 --> 01:16:05,426 Treated for what? 850 01:16:07,230 --> 01:16:08,195 Emily. 851 01:16:09,032 --> 01:16:11,198 My sister wouldn't steal from me. 852 01:16:12,702 --> 01:16:16,270 Because she knows that if she did, 853 01:16:16,272 --> 01:16:19,574 the retribution would be biblical. 854 01:16:20,143 --> 01:16:21,342 [thud] 855 01:16:23,546 --> 01:16:26,247 What kind of a man would betray his sister's trust 856 01:16:26,249 --> 01:16:29,350 because of the accusations of a night crawler like you. 857 01:16:30,286 --> 01:16:31,652 Open the safe. 858 01:16:31,654 --> 01:16:33,220 We're family, Mr. Paczynski. 859 01:16:33,222 --> 01:16:35,489 That's a gene pool screaming for chlorine. 860 01:16:37,694 --> 01:16:39,193 The feds will be coming. 861 01:16:58,915 --> 01:17:00,214 [sighs] 862 01:17:22,138 --> 01:17:23,804 [man] He'd have taken the money. 863 01:17:23,806 --> 01:17:25,706 This broad offers you the golden goose 864 01:17:25,708 --> 01:17:27,008 and you wanna cook it for dinner. 865 01:17:27,010 --> 01:17:29,377 He's got a goddamn electric chair in his house. 866 01:17:29,379 --> 01:17:31,212 Don't you think that's a little out of the ordinary? 867 01:17:31,214 --> 01:17:34,115 You're ordinary. These people are not. 868 01:17:34,117 --> 01:17:35,282 And the grain elevator? 869 01:17:35,284 --> 01:17:37,118 Not only was there no dead body, 870 01:17:37,120 --> 01:17:39,920 but the FBI never heard of your Agent Barry. 871 01:17:39,922 --> 01:17:41,956 -What? -And, 872 01:17:41,958 --> 01:17:43,791 as you can see, 873 01:17:43,793 --> 01:17:46,627 no sordid Chase family history either. 874 01:17:46,629 --> 01:17:49,013 He's got something on her. 875 01:17:49,014 --> 01:17:51,398 Except maybe the old man contemplating the long goodbye. 876 01:17:51,401 --> 01:17:53,401 -Why? -Read. 877 01:17:53,403 --> 01:17:56,871 William C. Chase, three arrests, three months, summer of '69. 878 01:17:56,873 --> 01:17:59,173 All up to the state park at the Falls. 879 01:17:59,575 --> 01:18:01,659 Trespassing? 880 01:18:01,660 --> 01:18:03,744 Either he was suicidal or smoking wacky tabacky. 881 01:18:04,547 --> 01:18:06,013 Pretty thin, you'd agree? 882 01:18:06,015 --> 01:18:07,982 Unless he was wearing a scuba suit. 883 01:18:07,984 --> 01:18:10,718 Just what the hell goes on inside your head? 884 01:18:10,720 --> 01:18:12,820 Personal items returned. 885 01:18:12,822 --> 01:18:15,356 A flash light and an ax, no snorkel. 886 01:18:19,262 --> 01:18:21,462 Leave that to the professionals, Charlie. 887 01:18:21,464 --> 01:18:24,198 [door creaking] 888 01:18:29,372 --> 01:18:31,472 What was Soberin building for you? 889 01:18:32,742 --> 01:18:34,241 I was there. 890 01:18:34,243 --> 01:18:35,710 I was seven years old. 891 01:18:36,779 --> 01:18:39,313 You didn't hire Nikki Meeker for a barrel ride. 892 01:18:39,315 --> 01:18:42,016 What do you think he could build with half a design? 893 01:18:42,018 --> 01:18:45,219 I didn't want him to build it. I wanted to know what it was. 894 01:18:45,221 --> 01:18:47,555 How would Soberin know what it was any more than Nikki? 895 01:18:47,557 --> 01:18:50,691 He worked for the same outfit as your FBI gal. 896 01:18:50,693 --> 01:18:52,660 -DARPA? -Sure. 897 01:18:52,662 --> 01:18:55,996 Enlisted to inform them any time he got wind of 898 01:18:55,998 --> 01:18:59,366 extraordinary discoveries, inventions or people. 899 01:18:59,368 --> 01:19:02,002 DARPA has no operational mission. 900 01:19:02,004 --> 01:19:04,538 They want a radical innovation of any kind. 901 01:19:04,540 --> 01:19:08,976 You don't think that something like guided missiles came along because 902 01:19:08,978 --> 01:19:11,846 some general filled out an R and D request. 903 01:19:11,848 --> 01:19:14,181 They don't mind a thousand failures 904 01:19:14,183 --> 01:19:18,719 because one success changes the whole goddamn game. 905 01:19:18,721 --> 01:19:22,456 And a guy like Tesla would be a goldmine for an outfit like that. 906 01:19:22,458 --> 01:19:25,593 Don't kid yourself. Tesla is the outfit. 907 01:19:25,595 --> 01:19:28,662 � 908 01:19:30,233 --> 01:19:34,735 Reagan's Star Wars, the HAARP complex in Alaska, 909 01:19:34,737 --> 01:19:39,840 the Manhattan Project... Bohemian Grove's greatest hits. 910 01:19:39,842 --> 01:19:44,044 Soberin was briefed on Tesla's unpublished theories. 911 01:19:44,046 --> 01:19:45,513 If a design surfaced... 912 01:19:45,515 --> 01:19:47,948 He was trained to recognize what it was for. 913 01:19:47,950 --> 01:19:50,384 -But he didn't. -He did. 914 01:19:50,386 --> 01:19:52,119 He just didn't tell you. 915 01:19:54,190 --> 01:19:56,423 If someone had both halves... 916 01:19:56,425 --> 01:19:58,559 And knew how to put them together, 917 01:19:58,561 --> 01:20:01,295 that someone could change the world. 918 01:20:14,911 --> 01:20:18,546 � 919 01:20:18,548 --> 01:20:21,382 [door creaking] 920 01:20:53,716 --> 01:20:57,351 � 921 01:21:22,612 --> 01:21:23,811 [Emily] Charlie. 922 01:21:25,114 --> 01:21:26,180 What happened? 923 01:21:26,182 --> 01:21:27,948 I can't go back there. 924 01:21:27,950 --> 01:21:29,016 Then go to the police. 925 01:21:29,018 --> 01:21:30,184 They won't believe me. 926 01:21:30,186 --> 01:21:32,253 -I'll make 'em. -What can we prove? 927 01:21:36,425 --> 01:21:38,626 Why'd you stand by him back there? 928 01:21:40,096 --> 01:21:42,263 He never believed I broke into the safe, 929 01:21:42,265 --> 01:21:44,765 but he put on a show about trusting me. 930 01:21:46,102 --> 01:21:49,136 And when you left, he opened it. 931 01:21:49,138 --> 01:21:50,704 Oh, Jesus. 932 01:21:53,376 --> 01:21:54,708 Take your hand out. 933 01:21:58,848 --> 01:21:59,947 Take it out. 934 01:22:04,153 --> 01:22:05,819 Goddamn it. 935 01:22:05,821 --> 01:22:07,154 It's not your fault. 936 01:22:07,156 --> 01:22:09,323 I should have never taken the design. 937 01:22:09,325 --> 01:22:10,958 We gotta get you out of here. 938 01:22:10,960 --> 01:22:13,360 -I've made plans. -Then go. 939 01:22:13,896 --> 01:22:15,562 For all of us. 940 01:22:15,564 --> 01:22:17,197 I'm not going anywhere yet. 941 01:22:17,199 --> 01:22:18,766 He'll kill you. 942 01:22:18,768 --> 01:22:20,401 He'll kill Nicole. 943 01:22:21,437 --> 01:22:24,505 Please. Let me do this. 944 01:22:27,176 --> 01:22:29,710 Then let's get you and Nikki out. 945 01:22:30,780 --> 01:22:32,713 [polka music playing] 946 01:22:38,487 --> 01:22:39,887 [Charlie] You all right? 947 01:22:41,357 --> 01:22:43,757 I'm just, um, figuring something out. 948 01:22:44,760 --> 01:22:47,861 This is Emily Chase. She can get you out. 949 01:22:47,863 --> 01:22:50,230 The Professor will take you both to the pump station. 950 01:22:50,232 --> 01:22:51,665 She'll have a boat there tonight. 951 01:22:51,667 --> 01:22:53,834 The government keeps track of people like me. 952 01:22:53,836 --> 01:22:57,738 She's got the best forged passport I've ever seen. 953 01:22:57,740 --> 01:23:01,575 The sketch on that napkin? I knew there was something about it. 954 01:23:01,577 --> 01:23:04,411 I had to flirt with my wife to get this back. 955 01:23:04,413 --> 01:23:06,480 It's a book I started writing once. 956 01:23:06,482 --> 01:23:11,385 Government conspiracies, the moon landing, Superbowl 25. 957 01:23:11,387 --> 01:23:15,055 I'm kidding, but there was a Project Nick. 958 01:23:15,057 --> 01:23:20,260 It involved particle beams, and plasma, and projects within projects. 959 01:23:20,262 --> 01:23:23,297 And one of them was a version of Tesla's dream 960 01:23:23,299 --> 01:23:29,069 to capture, amplify and transmit the unlimited energy of the ionosphere. 961 01:23:29,071 --> 01:23:33,107 Something that could only be accomplished on a massive scale. 962 01:23:33,976 --> 01:23:35,909 Theories. 963 01:23:35,911 --> 01:23:40,114 There was also reference to a discontinued offshoot of that program 964 01:23:41,450 --> 01:23:42,683 code named Tin Man. 965 01:23:42,685 --> 01:23:44,918 -What was it? -Nobody knows. 966 01:23:45,154 --> 01:23:46,387 I do. 967 01:23:50,026 --> 01:23:54,161 What Tesla thought he could do for the energy in the ionosphere, 968 01:23:54,163 --> 01:23:59,400 he found he could do for the energy that exists around every living thing. 969 01:24:00,436 --> 01:24:02,403 The energy of a person 970 01:24:02,405 --> 01:24:04,838 amplified and focused like a machine. 971 01:24:06,308 --> 01:24:07,641 Tin Man. 972 01:24:10,146 --> 01:24:14,248 Imagine a whole army of soldiers. 973 01:24:14,250 --> 01:24:15,616 That's why. 974 01:24:15,618 --> 01:24:18,152 That's why he split it in half. 975 01:24:18,154 --> 01:24:19,653 Why not destroy it? 976 01:24:21,924 --> 01:24:23,524 Hope. 977 01:24:23,526 --> 01:24:28,395 That someday we would be wise enough to use it as he intended. 978 01:24:28,397 --> 01:24:30,864 The hell with hope. I'm with you. Let it burn. 979 01:24:39,175 --> 01:24:40,541 I still had hope. 980 01:24:42,011 --> 01:24:43,177 Oh, shit. 981 01:24:45,181 --> 01:24:47,514 Well, imagine this in the wrong hands. 982 01:24:49,118 --> 01:24:50,884 Or we can end it right here. 983 01:24:57,760 --> 01:24:58,926 [sighs] 984 01:25:24,286 --> 01:25:26,553 You think this thing would actually work 985 01:25:29,625 --> 01:25:31,592 Whenever you look at the moon, 986 01:25:32,595 --> 01:25:34,561 think of walking on it. 987 01:25:35,531 --> 01:25:37,097 Some people have. 988 01:25:45,808 --> 01:25:48,075 [car starting] 989 01:26:11,934 --> 01:26:13,667 [car starting] 990 01:26:17,406 --> 01:26:19,306 I was very glad to get your call. 991 01:26:19,308 --> 01:26:22,676 I hope you'll keep in mind that I've already paid for this once. 992 01:26:22,678 --> 01:26:24,711 We're all paying for it. 993 01:26:24,713 --> 01:26:28,081 You're not still in a fit over that childhood game of ours. 994 01:26:28,083 --> 01:26:31,218 Emily and played it a thousand times. There's never been any danger. 995 01:26:31,220 --> 01:26:34,721 I've seen her since. You practically took her hand off. 996 01:26:34,723 --> 01:26:37,224 Paczynski, that Polish, right? 997 01:26:37,226 --> 01:26:38,892 How'd you crack that code? 998 01:26:38,894 --> 01:26:42,262 Did you know that the Polish Underground would kill their own members 999 01:26:42,264 --> 01:26:45,499 just to prove they weren't part of the Polish Underground? 1000 01:26:45,501 --> 01:26:47,301 They're a very stubborn people. 1001 01:26:48,170 --> 01:26:49,736 Let me see my design. 1002 01:26:55,177 --> 01:26:56,243 What's this? 1003 01:27:01,417 --> 01:27:04,051 My father's weakness was a curious mind. 1004 01:27:04,053 --> 01:27:05,352 Same thing with Whitmore. 1005 01:27:05,354 --> 01:27:08,655 You're old man got nicked three times when the falls were dry. 1006 01:27:08,657 --> 01:27:10,958 That's not curious, that's driven. 1007 01:27:10,960 --> 01:27:13,794 Little late life to start thinking, Mr. Paczynski. 1008 01:27:13,796 --> 01:27:16,663 The old tunnels to power house number one were exposed. 1009 01:27:16,665 --> 01:27:18,865 You've heard one too many Tesla-ments. 1010 01:27:18,867 --> 01:27:21,702 The quest for the holy grail armed with a maul ax 1011 01:27:21,704 --> 01:27:23,136 instead of a sword. 1012 01:27:23,138 --> 01:27:25,772 Now, why would he take a maul ax to the Falls? 1013 01:27:25,774 --> 01:27:27,507 Well, the beauty of a maul ax 1014 01:27:27,509 --> 01:27:29,910 is that one end is wedged like a hatchet. 1015 01:27:29,912 --> 01:27:35,415 But the other is blunt enough to bust rock. 1016 01:27:35,417 --> 01:27:39,620 And when the police released him, they gave it back. 1017 01:27:40,289 --> 01:27:41,355 Careful. 1018 01:27:44,627 --> 01:27:47,594 You had both halves. Twice the profit. 1019 01:27:47,596 --> 01:27:49,196 Oh, 100 times. 1020 01:27:49,198 --> 01:27:51,865 But you needed someone brilliant enough to put the two halves together. 1021 01:27:51,867 --> 01:27:54,368 And that is a very short list. 1022 01:27:57,740 --> 01:28:01,375 I wouldn't let Nicole Meeker or anyone like her near it. 1023 01:28:01,377 --> 01:28:04,511 I left a lot of interested parties very disappointed. 1024 01:28:04,513 --> 01:28:06,313 You don't even know what you had. 1025 01:28:06,315 --> 01:28:09,616 That design could be a blue print for free energy. 1026 01:28:09,618 --> 01:28:12,419 It could destroy the world economy overnight. 1027 01:28:12,421 --> 01:28:15,889 You lecture on the frontier of science, but you kill to keep the status quo? 1028 01:28:15,891 --> 01:28:19,293 The fact is that the design is indecipherable without both halves. 1029 01:28:19,295 --> 01:28:21,928 I wouldn't dirty my fingernails to get it back. 1030 01:28:25,534 --> 01:28:27,934 This can't be the half your old man found. 1031 01:28:27,936 --> 01:28:29,369 [Borden] It most certainly is. 1032 01:28:30,105 --> 01:28:31,338 This list, 1033 01:28:32,574 --> 01:28:34,308 it's not my hand writing. 1034 01:28:34,310 --> 01:28:38,712 [dramatic music playing] 1035 01:28:40,182 --> 01:28:41,281 [Charlie] Nikki! 1036 01:28:46,522 --> 01:28:47,888 Nikki! 1037 01:28:51,860 --> 01:28:53,126 Nikki! 1038 01:28:59,902 --> 01:29:01,001 Nikki! 1039 01:29:18,420 --> 01:29:22,989 � 1040 01:29:42,544 --> 01:29:47,881 [foghorn blowing] 1041 01:30:03,632 --> 01:30:05,298 [gasping] 1042 01:30:13,108 --> 01:30:15,308 [flicking lighter] 1043 01:30:16,178 --> 01:30:17,444 [grunts] 1044 01:30:57,686 --> 01:30:59,986 Please! [screaming] 1045 01:31:08,697 --> 01:31:11,932 [crickets chirping] 1046 01:31:22,511 --> 01:31:24,311 [gasping] 1047 01:31:56,445 --> 01:31:58,378 -[rock and roll music playing] -[door opens] 1048 01:31:58,380 --> 01:32:00,013 Last call was 4:00. 1049 01:32:03,519 --> 01:32:04,918 Dude. 1050 01:32:04,920 --> 01:32:07,120 -What happened to you? -Get me Mr. Smith. 1051 01:32:35,284 --> 01:32:39,419 After 2:00 a.m. a man makes nothing but bad decisions. 1052 01:32:39,421 --> 01:32:41,821 -Where's Nikki? -You smell like the lake. 1053 01:32:41,823 --> 01:32:43,723 Come on, you and Emily all along? 1054 01:32:43,725 --> 01:32:46,026 Look, I only got a few laps to go. 1055 01:32:46,028 --> 01:32:48,194 I don't need money. I want adventure. 1056 01:32:48,196 --> 01:32:49,829 Then why weren't you in the barrel? 1057 01:32:49,831 --> 01:32:52,933 Jesus and the 12, is that what happened to you? 1058 01:32:52,935 --> 01:32:54,067 Where's Nikki? 1059 01:32:54,069 --> 01:32:56,870 The American side? They sent you over... 1060 01:32:56,872 --> 01:32:58,438 -Where is she? -How the hell would I know? 1061 01:32:58,440 --> 01:33:00,607 What was it like going over the brink? 1062 01:33:00,609 --> 01:33:03,009 No points off for being an reluctant astronaut. 1063 01:33:03,011 --> 01:33:05,078 FBI had everything but the where. 1064 01:33:05,080 --> 01:33:08,081 Somebody stole the barrel. Get it? 1065 01:33:08,083 --> 01:33:10,250 The date, the time, the contact, it's all there. 1066 01:33:10,252 --> 01:33:12,619 0600, 19 September, Celinda! 1067 01:33:12,621 --> 01:33:14,187 You tell me the place! 1068 01:33:14,189 --> 01:33:17,357 God save us from the gifted amateur. 1069 01:33:18,193 --> 01:33:21,995 Celinda ain't a who. It's a where. 1070 01:33:21,997 --> 01:33:28,001 Three Sisters. Asenath, Angeline and Celinda 1071 01:33:29,905 --> 01:33:31,605 Is this what I think it is? 1072 01:33:33,141 --> 01:33:34,007 Tin Man. 1073 01:33:34,009 --> 01:33:36,843 -Tesla's perfect soldier. -In theory. 1074 01:33:36,845 --> 01:33:39,179 In practice. 1075 01:33:42,684 --> 01:33:45,051 The only thing more valuable is... 1076 01:33:46,989 --> 01:33:48,521 Someone to put it together. 1077 01:33:50,392 --> 01:33:51,625 I'll drive. 1078 01:33:51,627 --> 01:33:55,161 [dramatic music playing] 1079 01:33:56,732 --> 01:33:58,231 Go, man, go 1080 01:34:14,082 --> 01:34:20,153 � 1081 01:34:44,446 --> 01:34:46,246 Nikki! 1082 01:34:46,248 --> 01:34:47,814 Charlie, hurry there's no time. 1083 01:34:47,816 --> 01:34:48,848 It's over. 1084 01:34:48,850 --> 01:34:50,517 My brother's men are coming. 1085 01:34:50,519 --> 01:34:52,686 -It's finished. -What's happening? 1086 01:35:01,329 --> 01:35:04,164 [Emily] Nikki let's go. Go! 1087 01:35:17,012 --> 01:35:20,146 -[Nikki] Where are you taking me? -[Emily] Just keep walking. 1088 01:35:28,857 --> 01:35:32,525 � 1089 01:36:05,961 --> 01:36:08,261 Whitmore has part of the plan. 1090 01:36:08,263 --> 01:36:11,264 -Don't believe him. -Whitmore is a government agent. 1091 01:36:11,266 --> 01:36:13,099 She'll never believe you. 1092 01:36:13,101 --> 01:36:15,101 The design was just bent, Nikki. 1093 01:36:15,103 --> 01:36:18,271 You're worth more to them. Someone who can solve all their problems. 1094 01:36:19,941 --> 01:36:21,608 Well, they could never make me. 1095 01:36:24,312 --> 01:36:26,513 She can't be smart about everything! 1096 01:36:27,682 --> 01:36:28,748 -Go! -No 1097 01:36:28,750 --> 01:36:29,749 -Move! -Go! 1098 01:36:29,751 --> 01:36:31,050 -What about you? -Go! 1099 01:36:31,052 --> 01:36:33,119 You can't get in the way too. 1100 01:36:33,121 --> 01:36:34,487 -[gunshot] -Charlie! 1101 01:36:42,764 --> 01:36:43,863 Come on! 1102 01:36:48,103 --> 01:36:49,469 [gunshot] 1103 01:36:50,539 --> 01:36:54,574 [wind howling] 1104 01:36:59,881 --> 01:37:01,247 [Nikki] You need a doctor. 1105 01:37:01,249 --> 01:37:03,483 You gotta get out of here. And don't look back. 1106 01:37:03,485 --> 01:37:04,951 Just rest. 1107 01:37:04,953 --> 01:37:08,087 You drew the half you'd never seen. 1108 01:37:08,089 --> 01:37:10,223 Lot of people want a piece of you. 1109 01:37:11,059 --> 01:37:13,159 Well, they have a pattern of you. 1110 01:37:14,095 --> 01:37:15,728 There's a joker in every deck. 1111 01:37:19,167 --> 01:37:23,236 Well, actually, there's two. 1112 01:37:50,665 --> 01:37:51,831 Where is it? 1113 01:37:53,602 --> 01:37:54,934 She burned it. 1114 01:37:56,838 --> 01:37:59,305 That would be a great loss. 1115 01:38:02,644 --> 01:38:03,810 If it were true. 1116 01:38:25,400 --> 01:38:29,736 ["A Street Called Hope" playing] 1117 01:38:49,724 --> 01:38:53,993 � 1118 01:39:49,918 --> 01:39:52,385 [phone ringing] 1119 01:40:06,334 --> 01:40:09,469 [man] Paczynski, it's for you. 1120 01:41:06,227 --> 01:41:09,862 ["Motion" playing] 1121 01:41:34,856 --> 01:41:40,893 � 1122 01:42:19,467 --> 01:42:24,704 [rock and roll music playing] 1123 01:42:26,508 --> 01:42:28,975 � Wish you were here � 1124 01:42:30,145 --> 01:42:33,212 � To whisper in my years � 1125 01:42:33,214 --> 01:42:35,648 � That you love me � 1126 01:42:35,650 --> 01:42:38,050 � More than words can tell � 1127 01:42:40,822 --> 01:42:43,689 � I can't forget � 1128 01:42:44,392 --> 01:42:47,426 � The day that we met � 1129 01:42:47,428 --> 01:42:50,163 � Heeded what you mean � 1130 01:42:50,165 --> 01:42:51,731 � More than words can tell � 1131 01:42:55,270 --> 01:42:58,271 � Can you forget � 1132 01:42:58,273 --> 01:43:01,240 � What I've done in the past? � 1133 01:43:02,443 --> 01:43:05,411 � Please forgive me � 1134 01:43:05,413 --> 01:43:08,814 � And give me one more chance � 1135 01:43:09,450 --> 01:43:12,018 � Wish you were here � 1136 01:43:12,887 --> 01:43:15,922 � I'd whisper in your ear � 1137 01:43:15,924 --> 01:43:20,927 � That I love you More than words can tell � 1138 01:43:38,112 --> 01:43:40,913 � Can you forget � 1139 01:43:40,915 --> 01:43:44,050 � What I've done in the past? � 1140 01:43:44,886 --> 01:43:47,286 � Please forgive me � 110770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.