All language subtitles for The 100 S04 E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,087 --> 00:00:01,265 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,289 --> 00:00:03,680 Version two of my code isn't on 3 00:00:03,708 --> 00:00:05,931 any of the 12 stations that made up the Ark. 4 00:00:05,963 --> 00:00:07,349 There was supposed to be 13. 5 00:00:07,923 --> 00:00:08,819 Is this where we're going? 6 00:00:08,835 --> 00:00:09,940 The people there are not a threat. 7 00:00:09,947 --> 00:00:11,869 We need that land. 8 00:00:11,882 --> 00:00:14,080 With the loss of Mount Weather's resources, 9 00:00:14,159 --> 00:00:16,205 Arkadia will be starving in less than a year. 10 00:00:16,250 --> 00:00:17,467 I'm here to warn you. 11 00:00:17,539 --> 00:00:18,746 They want your land, 12 00:00:18,866 --> 00:00:21,734 and they will kill all of you to get it. 13 00:00:21,854 --> 00:00:23,601 We need to talk about your sister. 14 00:00:23,892 --> 00:00:26,319 Someone in this camp is giving her information. 15 00:00:26,374 --> 00:00:27,552 We both know who. 16 00:00:27,564 --> 00:00:29,077 Skaikru attacked their village. 17 00:00:29,107 --> 00:00:31,267 We will blockade the 13th Clan. 18 00:00:31,387 --> 00:00:33,918 We will give them time to take out their leaders 19 00:00:34,185 --> 00:00:35,069 from within. 20 00:00:35,189 --> 00:00:37,104 Any Skaikru caught across the line 21 00:00:37,127 --> 00:00:38,984 will be subject to a kill order. 22 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:00:51,576 --> 00:00:52,416 That's a negative. 24 00:00:52,456 --> 00:00:55,210 Still no response from Recon Team B. No word. 25 00:00:55,222 --> 00:00:56,870 Let me know if the status changes. 26 00:00:57,321 --> 00:00:58,314 Copy that. 27 00:00:59,360 --> 00:01:00,193 And? 28 00:01:00,502 --> 00:01:03,506 Sir, we lost contact with one of our recon teams. 29 00:01:04,165 --> 00:01:05,060 There were 4 men. 30 00:01:05,072 --> 00:01:08,021 3 teams departed Arkadia at 0800 hours 31 00:01:08,048 --> 00:01:09,526 on routine patrol. 32 00:01:09,778 --> 00:01:12,177 Each of them reported Grounder contact 33 00:01:12,218 --> 00:01:14,078 less than a mile outside of camp. 34 00:01:15,001 --> 00:01:17,040 As per your orders, two teams retreated 35 00:01:17,085 --> 00:01:18,960 and made it safely back inside the walls. 36 00:01:19,727 --> 00:01:20,168 Third? 37 00:01:20,288 --> 00:01:21,917 Was forced to engage. 38 00:01:22,438 --> 00:01:24,269 I believe they were attempting to secure 39 00:01:24,282 --> 00:01:25,914 a defensive position when... 40 00:01:28,110 --> 00:01:29,756 they ceased transmissions. 41 00:01:33,194 --> 00:01:34,664 Grounders are close. 42 00:01:34,896 --> 00:01:37,129 Gathering from the north and west. 43 00:01:38,050 --> 00:01:40,632 It appears they're establishing a blockade. 44 00:01:40,995 --> 00:01:42,401 There's no way through it. 45 00:01:44,691 --> 00:01:46,181 Something's changed. 46 00:01:47,779 --> 00:01:50,668 Sir, you need to see this. 47 00:01:58,585 --> 00:02:00,020 What do they want? 48 00:02:01,111 --> 00:02:02,582 They brought a message. 49 00:02:04,490 --> 00:02:06,234 I've seen this before. 50 00:02:14,161 --> 00:02:14,997 Open the gate. 51 00:02:15,117 --> 00:02:16,251 Do what he says. 52 00:02:16,887 --> 00:02:18,104 Open the gate. 53 00:02:34,440 --> 00:02:35,239 Talk. 54 00:02:35,359 --> 00:02:37,228 We seek the one you call Pike. 55 00:02:38,448 --> 00:02:39,053 Why? 56 00:02:39,076 --> 00:02:41,600 An army has fallen, blood soaking the earth 57 00:02:41,601 --> 00:02:43,941 where he took their lives one by one. 58 00:02:44,061 --> 00:02:46,179 Welcome to the war against Skaikru. 59 00:02:47,342 --> 00:02:50,976 Life was taken. We demand life in return. 60 00:02:52,691 --> 00:02:53,824 My life? 61 00:02:55,711 --> 00:02:57,586 What are your terms, sir? 62 00:02:59,505 --> 00:03:01,845 Come with us, and we walk away. 63 00:03:02,092 --> 00:03:04,157 Walk away from what? 64 00:03:04,194 --> 00:03:06,362 By other of the Commander, you have been surrounded 65 00:03:06,390 --> 00:03:08,035 by an army of the 12 clans. 66 00:03:08,372 --> 00:03:10,430 In every direction, warriors wait to kill 67 00:03:10,468 --> 00:03:13,065 anyone who attempts to cross the blockade, 68 00:03:13,185 --> 00:03:17,822 To greet them as we greeted those we caught outside your walls today. 69 00:03:21,743 --> 00:03:23,505 We left the bodies for the animals. 70 00:03:23,625 --> 00:03:24,638 That's enough. 71 00:03:26,105 --> 00:03:28,014 Let's go. They won't leave. 72 00:03:28,217 --> 00:03:29,782 I have seen this before. 73 00:03:29,902 --> 00:03:31,677 The men who wore those uniforms 74 00:03:31,707 --> 00:03:33,948 took a long time to die. 75 00:03:34,483 --> 00:03:37,603 Bellamy, fall back. That's an order. 76 00:03:37,723 --> 00:03:39,521 If you do not give up your leader, 77 00:03:39,731 --> 00:03:42,487 you will all take a long time to die. 78 00:03:42,935 --> 00:03:43,451 Bellamy... 79 00:03:43,515 --> 00:03:45,979 Choose the side that's best for your people. 80 00:03:50,009 --> 00:03:51,440 I do that every day. 81 00:03:57,754 --> 00:03:59,589 So far, nothing has changed my mind. 82 00:03:59,609 --> 00:04:01,748 Shut the gate. Go. 83 00:04:44,917 --> 00:04:46,885 Our lookouts confirm another 3 encampments 84 00:04:46,916 --> 00:04:48,369 just over that ridge. 85 00:04:49,419 --> 00:04:50,603 Well, they're not hiding from us. 86 00:04:50,641 --> 00:04:51,641 That's for sure. 87 00:04:52,373 --> 00:04:54,816 How many days can we keep our population fed 88 00:04:54,839 --> 00:04:57,005 without being able to send out hunting parties? 89 00:04:57,051 --> 00:04:58,944 Food and water stores were already 90 00:04:58,990 --> 00:05:00,471 at less than 60%. 91 00:05:00,883 --> 00:05:04,441 Now maybe a week before we go critical, 92 00:05:04,655 --> 00:05:07,085 two if we start rationing immediately. 93 00:05:08,343 --> 00:05:09,720 Immediately it is. 94 00:05:10,484 --> 00:05:12,377 What about breaking the blockade? 95 00:05:12,450 --> 00:05:14,453 After Bellamy's theatrics this morning, 96 00:05:14,474 --> 00:05:15,474 they'll expect that. 97 00:05:16,230 --> 00:05:18,328 Regardless, we can't engage the Grounders 98 00:05:18,349 --> 00:05:20,290 until we've got our own people under control, 99 00:05:20,313 --> 00:05:21,619 and that starts with Kane. 100 00:05:21,955 --> 00:05:24,569 I need you to suspend access to the prisoners, 101 00:05:24,587 --> 00:05:26,516 no contact with anyone in camp. 102 00:05:26,568 --> 00:05:28,911 For all we know, they've been providing intel 103 00:05:28,930 --> 00:05:30,590 on Grounder villages to Kane... 104 00:05:30,710 --> 00:05:31,262 Yes, sir. 105 00:05:32,117 --> 00:05:34,097 And I want you to take over 106 00:05:34,138 --> 00:05:36,177 coordination of camp surveillance. 107 00:05:36,297 --> 00:05:39,851 We'll need new security protocols at all camp entrances. 108 00:05:40,286 --> 00:05:42,979 Maybe, uh, changing critical passwords 109 00:05:42,986 --> 00:05:43,757 - every 12 hours. - Good. 110 00:05:43,877 --> 00:05:44,261 Good. 111 00:05:44,940 --> 00:05:45,868 Coordinate with your mom 112 00:05:45,887 --> 00:05:47,302 but keep the circle tight. 113 00:05:48,187 --> 00:05:52,630 Then there's the matter of campwide surveillance. 114 00:05:54,218 --> 00:05:55,741 You want us to spy on our people? 115 00:05:59,167 --> 00:06:02,145 We can't do what's needed to defend this camp 116 00:06:02,651 --> 00:06:04,736 if every order I give is leaked 117 00:06:04,754 --> 00:06:06,275 before it can be executed. 118 00:06:07,118 --> 00:06:09,084 It's an old saying, but it's true... 119 00:06:10,133 --> 00:06:12,713 the walls have ears, 120 00:06:14,595 --> 00:06:16,828 and we can't afford any more assumptions 121 00:06:16,843 --> 00:06:19,477 about who's a friend and who isn't, 122 00:06:19,664 --> 00:06:21,391 not your oldest acquaintance, 123 00:06:21,855 --> 00:06:24,628 not your husband, wife, or lover. 124 00:06:24,848 --> 00:06:28,374 We're fighting two wars now, and the more dangerous one 125 00:06:28,399 --> 00:06:30,690 is here inside this camp. 126 00:06:30,810 --> 00:06:34,405 We can't prove it yet, but Kane and his accomplices 127 00:06:34,407 --> 00:06:36,504 passed information to Octavia. 128 00:06:36,546 --> 00:06:38,195 I know none of you signed up 129 00:06:38,233 --> 00:06:40,375 to investigate your neighbors, 130 00:06:40,602 --> 00:06:43,530 but Monroe and Lacroix died because the traitors 131 00:06:43,572 --> 00:06:47,305 in this camp sold them out to the Grounders. 132 00:06:47,425 --> 00:06:49,615 Whoever did that will be hunted down 133 00:06:49,669 --> 00:06:52,134 and exposed for what they did to their own, 134 00:06:52,165 --> 00:06:54,020 for what they did to us. 135 00:06:55,167 --> 00:06:57,396 Now you get whatever resources, 136 00:06:57,516 --> 00:06:59,450 whatever personnel you need 137 00:06:59,923 --> 00:07:01,336 to make that happen. 138 00:07:02,014 --> 00:07:03,011 Dismissed. 139 00:07:05,939 --> 00:07:08,339 If they're gonna play that game, we need to play it, too. 140 00:07:08,717 --> 00:07:09,481 Meaning? 141 00:07:09,601 --> 00:07:11,669 We don't meet here again, for starters. 142 00:07:12,710 --> 00:07:15,391 We change our patterns, forget our habits. 143 00:07:15,792 --> 00:07:18,111 Take a different route through camp each time we go out. 144 00:07:18,231 --> 00:07:20,350 Assume that there are eyes on us at all times. 145 00:07:20,384 --> 00:07:21,632 Or we could just shock-lash 146 00:07:21,646 --> 00:07:23,891 Pike's fascist ass and hand him to the Grounders. 147 00:07:23,920 --> 00:07:27,133 That would be murder, not to mention treason, 148 00:07:27,706 --> 00:07:29,003 and that's not who we are. 149 00:07:29,123 --> 00:07:32,439 Maybe it's who we need to be. 150 00:07:41,429 --> 00:07:42,670 Not yet. 151 00:07:43,982 --> 00:07:45,855 All right. Then what's the plan? 152 00:07:49,021 --> 00:07:50,227 What do you mean, there's no more alcohol? 153 00:07:50,238 --> 00:07:51,440 What kind of a bartender are you? 154 00:07:51,477 --> 00:07:52,686 First off, I'm not a bartender. 155 00:07:52,702 --> 00:07:53,889 You could say that again. 156 00:07:54,230 --> 00:07:56,331 Second, according to Pike's order, 157 00:07:56,386 --> 00:07:58,133 all resources are to be rationed 158 00:07:58,145 --> 00:07:59,781 until the Grounder blockade is lifted. 159 00:07:59,799 --> 00:08:00,770 That means food... 160 00:08:00,782 --> 00:08:01,656 I'm not hungry. 161 00:08:01,686 --> 00:08:02,676 And water. 162 00:08:02,969 --> 00:08:04,455 We live next to a lake. 163 00:08:04,485 --> 00:08:06,421 Which the Grounders have poisoned. 164 00:08:07,698 --> 00:08:08,657 We're filtering at the pump, 165 00:08:08,683 --> 00:08:09,904 but that can't keep up with demand, 166 00:08:09,946 --> 00:08:13,307 so that means no alcohol. 167 00:08:13,984 --> 00:08:16,178 How sure are you that the debris 168 00:08:16,186 --> 00:08:17,968 from the 13th Station fell into the ocean? 169 00:08:18,022 --> 00:08:20,445 A.L.I.E. and I ran the trajectories a thousand times, 170 00:08:20,963 --> 00:08:23,054 literally a thousand times. 171 00:08:23,093 --> 00:08:24,563 But what is the actual probability 172 00:08:24,572 --> 00:08:25,453 that you're right? 173 00:08:25,902 --> 00:08:28,717 Between 75% and 80%. 174 00:08:28,755 --> 00:08:30,720 Not good enough. Keep looking. 175 00:08:30,749 --> 00:08:33,365 I told you, this is as good as it gets. 176 00:08:33,485 --> 00:08:34,880 Then you need more resources. 177 00:08:35,571 --> 00:08:36,561 How? 178 00:08:39,876 --> 00:08:42,583 We need to increase the population in the City of Light. 179 00:08:42,894 --> 00:08:44,599 The more minds turned to the task, 180 00:08:44,611 --> 00:08:46,854 the more powerful A.L.I.E. becomes 181 00:08:47,498 --> 00:08:50,831 and the closer we get to finding that second A.I.. 182 00:08:50,882 --> 00:08:53,431 One problem... when Abby shut us down, 183 00:08:53,460 --> 00:08:55,283 Pike confiscated our chip-maker. 184 00:08:55,403 --> 00:08:56,704 Then we need to get it back. 185 00:08:56,924 --> 00:08:58,754 How? Who's gonna be crazy enough to... 186 00:08:58,764 --> 00:08:59,674 I don't even need a whole bottle. 187 00:08:59,689 --> 00:09:01,875 - Just give me a glass. - You got a problem, Jasper. 188 00:09:02,152 --> 00:09:03,487 Float you, Sinclair. 189 00:09:17,075 --> 00:09:19,814 I need every crate checked, not just counted. 190 00:09:20,291 --> 00:09:22,455 We need all the ammo we can scrounge. 191 00:09:23,577 --> 00:09:26,917 Well, most of these crates are less than third capacity. 192 00:09:28,944 --> 00:09:30,440 I don't know what kind of outfit 193 00:09:30,471 --> 00:09:32,733 Chancellor Griffin was running around here. 194 00:09:34,117 --> 00:09:36,432 Kind that wasn't planning on a war footing for life. 195 00:09:38,376 --> 00:09:39,294 A word? 196 00:09:44,999 --> 00:09:46,201 You don't really believe you can make 197 00:09:46,220 --> 00:09:48,367 enough bullets to stop all the Grounders, do you? 198 00:09:50,066 --> 00:09:51,077 I have to. 199 00:09:53,854 --> 00:09:56,832 No. You need to turn yourself in 200 00:09:57,185 --> 00:09:58,349 and end this blockade. 201 00:09:58,469 --> 00:10:00,639 Is that why you're here, to run this plan by me? 202 00:10:00,678 --> 00:10:02,782 No, I'm here because I have a responsibility 203 00:10:02,823 --> 00:10:04,731 to speak to you like someone who understands 204 00:10:04,751 --> 00:10:07,381 this world in a way that you don't. 205 00:10:07,809 --> 00:10:10,221 The only way this doesn't end with us dead 206 00:10:10,223 --> 00:10:12,176 is you doing the right thing. 207 00:10:12,296 --> 00:10:13,827 Like you all did the right thing 208 00:10:13,839 --> 00:10:15,845 when you turned in that boy Finn? 209 00:10:17,312 --> 00:10:19,340 You surrendered one of the young lives 210 00:10:19,364 --> 00:10:21,786 you swore to protect, and the Grounders 211 00:10:21,824 --> 00:10:23,465 did what they always do. 212 00:10:23,494 --> 00:10:24,604 They betrayed you. 213 00:10:25,184 --> 00:10:27,362 There's only one way for this war to end... 214 00:10:28,240 --> 00:10:30,797 we put the Grounders down and keep them down 215 00:10:30,812 --> 00:10:32,844 until they know better than to take 216 00:10:32,846 --> 00:10:34,780 one more step in our direction. 217 00:10:35,071 --> 00:10:37,025 You've become a dictator, Charles. 218 00:10:37,865 --> 00:10:39,271 You realize that, don't you? 219 00:10:39,391 --> 00:10:40,920 I am the chancellor. 220 00:10:41,340 --> 00:10:44,318 I'm doing what's necessary, nothing more, nothing less. 221 00:10:44,539 --> 00:10:48,478 When this ends with our camp in ruins... 222 00:10:50,684 --> 00:10:52,167 you won't be able to say no one told you 223 00:10:52,195 --> 00:10:53,213 there was a better way out. 224 00:10:53,243 --> 00:10:55,984 No. When this ends with Arkadia victorious, 225 00:10:56,175 --> 00:10:57,727 you'll only have yourself to blame 226 00:10:57,742 --> 00:10:59,780 for choosing the wrong side. 227 00:11:10,645 --> 00:11:11,676 You said there'd be booze. 228 00:11:12,022 --> 00:11:13,764 - I lied... - Oh, damn it. 229 00:11:13,884 --> 00:11:15,660 But I brought you here to talk about something 230 00:11:15,684 --> 00:11:17,372 you might find even more interesting... 231 00:11:18,075 --> 00:11:19,067 the City of Light. 232 00:11:20,050 --> 00:11:20,953 Go on. 233 00:11:25,823 --> 00:11:26,875 I hear you have experience 234 00:11:26,909 --> 00:11:29,023 breaking into offices of elected officials. 235 00:11:29,407 --> 00:11:30,367 That I do. 236 00:11:33,411 --> 00:11:35,837 Pike's office. Chip-maker? 237 00:11:36,601 --> 00:11:38,156 You'll need to distract the guards. 238 00:11:38,433 --> 00:11:39,416 They know I'm with Jaha, 239 00:11:39,435 --> 00:11:40,563 but they think that you're just a... 240 00:11:40,572 --> 00:11:42,452 Drunken idiot. I know. 241 00:11:43,476 --> 00:11:45,069 For what it's worth, I think you're more than that. 242 00:11:46,195 --> 00:11:47,026 Thanks. 243 00:11:47,608 --> 00:11:49,354 If we're lucky enough to get to the door, 244 00:11:49,793 --> 00:11:51,323 Pike's changed his access code, 245 00:11:51,351 --> 00:11:52,659 5-digit numeric. 246 00:11:52,668 --> 00:11:54,446 Ha ha! That's gonna have, like, 247 00:11:54,462 --> 00:11:56,204 a trillion different combinations. 248 00:11:56,270 --> 00:11:57,823 A hundred million, but yeah. 249 00:11:57,825 --> 00:11:59,674 Who is gonna figure that out? 250 00:11:59,701 --> 00:12:00,849 I was thinking you. 251 00:12:02,082 --> 00:12:04,846 Aha. Well, we were just talking 252 00:12:04,852 --> 00:12:06,047 about how I'm a drunken idiot. 253 00:12:06,057 --> 00:12:08,567 Pike put Monty in charge of internal surveillance. 254 00:12:08,569 --> 00:12:09,792 My guess is, he's got him in 255 00:12:09,804 --> 00:12:11,410 on electronic security, as well, 256 00:12:11,567 --> 00:12:14,106 which means we don't have to crack Pike's password, 257 00:12:14,614 --> 00:12:15,747 just Monty's, 258 00:12:16,606 --> 00:12:19,230 and who knows more about Monty than you? 259 00:12:20,304 --> 00:12:21,931 Sounds like a terrible idea. 260 00:12:24,090 --> 00:12:24,913 I'm in. 261 00:12:26,130 --> 00:12:28,313 Ha ha! All right. 262 00:12:30,453 --> 00:12:33,092 Hey, anyone followed? 263 00:12:33,564 --> 00:12:34,442 No. What about you? 264 00:12:34,460 --> 00:12:37,129 No. No. I'm good. Any word from Octavia? 265 00:12:37,131 --> 00:12:38,613 Been scanning different channels all morning. 266 00:12:38,662 --> 00:12:40,538 Nothing. I mean, either she's out of range... 267 00:12:40,568 --> 00:12:41,530 Or they already got her. 268 00:12:41,564 --> 00:12:42,995 Or she ran her battery down. 269 00:12:43,019 --> 00:12:44,804 Or she needed the radio silence to run the blockade. 270 00:12:44,924 --> 00:12:45,747 There are a lot of reasons 271 00:12:45,759 --> 00:12:46,840 why she might have gone dark. 272 00:12:46,895 --> 00:12:47,952 I've been out there patrolling 273 00:12:47,964 --> 00:12:49,028 for the last 3 months. 274 00:12:49,046 --> 00:12:50,811 I know this area better than any Grounder. 275 00:12:51,245 --> 00:12:51,964 Just let me go out... 276 00:12:51,982 --> 00:12:54,101 Guys, listen to this. 277 00:12:54,315 --> 00:12:58,150 Results of this morning's missions inventory was sobering. 278 00:12:58,456 --> 00:13:00,853 In no way do we currently have the ammo 279 00:13:00,873 --> 00:13:03,656 for an extended series of firefights, not even close. 280 00:13:04,500 --> 00:13:05,791 So what's Plan "B"? 281 00:13:05,793 --> 00:13:08,494 Our lookouts say the largest Grounder encampment 282 00:13:08,496 --> 00:13:11,080 is in this valley, so we deploy an assault team 283 00:13:11,111 --> 00:13:13,739 in Rover One, and we do as much damage 284 00:13:13,751 --> 00:13:15,697 as we can with automatic weapons. 285 00:13:16,149 --> 00:13:17,303 And they'll just fall back 286 00:13:17,305 --> 00:13:18,867 and make a run for reinforcements. 287 00:13:18,987 --> 00:13:20,204 I'm counting on that. 288 00:13:20,589 --> 00:13:23,179 The only way there and back is over this ridge. 289 00:13:23,197 --> 00:13:26,011 Now, we can bottleneck their warriors and pick them off. 290 00:13:26,013 --> 00:13:27,195 We got the firepower for that? 291 00:13:27,218 --> 00:13:28,061 We won't need it. 292 00:13:28,580 --> 00:13:30,089 We have a dozen concussive 293 00:13:30,119 --> 00:13:32,752 antipersonnel devices in our armory. 294 00:13:33,091 --> 00:13:34,894 I've already got a weapons man rigging them 295 00:13:34,907 --> 00:13:36,337 with a remote trigger. 296 00:13:36,457 --> 00:13:38,457 We load the APDs into the rover 297 00:13:38,459 --> 00:13:40,826 and mine the field before we attack. 298 00:13:41,238 --> 00:13:44,430 After we strike, we lure their reinforcements 299 00:13:44,432 --> 00:13:46,528 onto the ridge, and once we have 300 00:13:46,552 --> 00:13:48,867 enough Grounders in the killing box... 301 00:13:48,882 --> 00:13:51,871 We detonate. It'll buy us some time, but... 302 00:13:51,873 --> 00:13:53,919 Time's what we need. 303 00:14:00,226 --> 00:14:01,417 We move at dawn. 304 00:14:03,154 --> 00:14:04,376 All right. 305 00:14:05,561 --> 00:14:07,081 We need to disable that rover. 306 00:14:07,417 --> 00:14:08,821 If they take it out, it doesn't matter 307 00:14:08,823 --> 00:14:10,401 how many Grounders they kill. 308 00:14:10,858 --> 00:14:12,814 10 times that number will descend on Arkadia, 309 00:14:12,844 --> 00:14:14,206 and no one'll survive. 310 00:14:14,629 --> 00:14:16,801 You got any idea how we're gonna stop them? 311 00:14:18,688 --> 00:14:19,566 I might. 312 00:14:39,824 --> 00:14:41,031 Last chance to pull out. 313 00:14:42,295 --> 00:14:44,665 This plan has a high probability of going south. 314 00:14:46,620 --> 00:14:49,010 Right. Yeah. I wouldn't miss it. 315 00:14:51,201 --> 00:14:52,362 Be ready in an hour. 316 00:14:56,160 --> 00:14:57,706 Bellamy, you were right. 317 00:14:57,992 --> 00:14:59,080 I've got eyes on Kane. 318 00:14:59,309 --> 00:15:00,514 Anything suspicious? 319 00:15:00,548 --> 00:15:02,118 Yeah. He's got something going, 320 00:15:02,592 --> 00:15:04,038 and I think Sinclair's part of it. 321 00:15:04,441 --> 00:15:06,294 Copy that. We'll stay on Sinclair. 322 00:15:39,719 --> 00:15:41,687 Bellamy's heading towards you now. 323 00:15:43,667 --> 00:15:45,790 Sinclair, what are you up to? 324 00:15:46,401 --> 00:15:48,636 Raven said the solenoid is acting up, 325 00:15:48,676 --> 00:15:50,234 so I thought I'd swap it out. 326 00:15:53,387 --> 00:15:54,817 You got a work order for that? 327 00:15:55,863 --> 00:15:58,726 Sure. I think it's on my desk. 328 00:16:02,634 --> 00:16:03,428 Go. 329 00:16:03,840 --> 00:16:05,673 Go! Right there. 330 00:16:06,642 --> 00:16:07,668 Right there. 331 00:16:09,529 --> 00:16:10,323 Turn around. 332 00:16:13,630 --> 00:16:14,989 There is no work order, 333 00:16:15,011 --> 00:16:16,851 and there is nothing wrong with the rover, 334 00:16:17,752 --> 00:16:19,000 Though if you had another 10 minutes, 335 00:16:19,017 --> 00:16:20,392 I'm sure there would be. 336 00:16:20,678 --> 00:16:24,490 You're under arrest. The charge is treason. 337 00:16:27,176 --> 00:16:28,346 All right. Come on. 338 00:16:33,182 --> 00:16:34,422 That's one down. 339 00:16:44,665 --> 00:16:45,650 Anything? 340 00:16:46,008 --> 00:16:46,962 Not a word. 341 00:16:56,834 --> 00:16:58,635 Perhaps you'd like to talk about that. 342 00:17:02,911 --> 00:17:03,866 Never seen it before. 343 00:17:03,986 --> 00:17:06,506 Really? I thought you engineers 344 00:17:06,529 --> 00:17:08,436 like to take credit for your work. 345 00:17:13,125 --> 00:17:14,354 Give me your gun. 346 00:17:35,131 --> 00:17:36,729 You planning on using that on me, too? 347 00:17:36,849 --> 00:17:38,936 Will it help you give up any names? 348 00:17:42,401 --> 00:17:43,745 He'll talk eventually. 349 00:17:43,800 --> 00:17:45,809 - Let's put him in lock-up. - He's a traitor. 350 00:17:45,929 --> 00:17:48,136 - On the Ark... - We would have floated him... 351 00:17:52,832 --> 00:17:55,647 but we're not on the Ark. 352 00:18:02,766 --> 00:18:04,114 Lock him up. 353 00:18:08,680 --> 00:18:09,661 Move. 354 00:18:13,253 --> 00:18:14,954 What else could Monty have used as a password? 355 00:18:15,074 --> 00:18:17,170 You mean other than the 500 ideas 356 00:18:17,185 --> 00:18:18,092 I've already come up with? 357 00:18:18,107 --> 00:18:19,572 Just think. Don't overanalyse. 358 00:18:19,611 --> 00:18:21,624 Right, speaking of which, how, exactly are you 359 00:18:21,654 --> 00:18:23,126 connected to the computer here? 360 00:18:23,136 --> 00:18:24,821 I mean, how do you know every idea I've had 361 00:18:24,836 --> 00:18:26,282 is wrong without even trying it? 362 00:18:26,341 --> 00:18:27,797 We don't have time for questions. 363 00:18:28,071 --> 00:18:29,478 There will be a guard checking this room 364 00:18:29,493 --> 00:18:31,503 in approximately 5 minutes. 365 00:18:32,338 --> 00:18:33,042 Raven? 366 00:18:33,442 --> 00:18:34,873 It'll be easier for you to see for yourself 367 00:18:34,883 --> 00:18:36,119 than for me to explain it. 368 00:18:36,133 --> 00:18:38,285 Huh, the old carrot and stick, huh? 369 00:18:38,301 --> 00:18:40,310 Whatever it takes, Jasper. Just keep trying. 370 00:18:41,484 --> 00:18:42,808 What's Monty's favorite color? 371 00:18:43,393 --> 00:18:45,969 Green. It's a joke. 372 00:18:46,001 --> 00:18:49,008 275 iterations, not it. 373 00:18:49,128 --> 00:18:49,901 Favorite book. 374 00:18:49,942 --> 00:18:51,078 "Catcher in the Rye." 375 00:18:51,666 --> 00:18:53,148 Where do those ducks go, anyway? 376 00:18:53,177 --> 00:18:53,997 Keep trying. 377 00:18:54,951 --> 00:18:55,753 Favorite place. 378 00:18:55,805 --> 00:18:56,924 Down here or up there? 379 00:18:57,044 --> 00:18:58,797 Either. Both. 380 00:18:59,310 --> 00:19:00,610 Starboard window bay. 381 00:19:00,932 --> 00:19:01,888 It has the best view of the moon 382 00:19:01,903 --> 00:19:03,952 on the whole damn ship, and we used to 383 00:19:04,898 --> 00:19:06,998 get a little baked, just sit back, 384 00:19:07,020 --> 00:19:08,831 watch the sky playing, um, 385 00:19:09,464 --> 00:19:11,754 "On Which Planet Would You Rather?" 386 00:19:12,720 --> 00:19:16,454 Answer was always Earth. We were such dumbasses. 387 00:19:17,062 --> 00:19:17,933 That's it. 388 00:19:18,172 --> 00:19:19,651 - What? - What? 389 00:19:19,687 --> 00:19:21,535 The code is an alphanumeric sequence 390 00:19:21,565 --> 00:19:23,479 representing the word "Earth." 391 00:19:24,796 --> 00:19:25,980 Good job, Jasper. 392 00:19:26,219 --> 00:19:28,593 Looks like Monty was thinking about the same window you were. 393 00:19:34,037 --> 00:19:37,723 Hey, uh, presuming we don't get caught 394 00:19:37,747 --> 00:19:40,968 or killed, I'm first in line for a chip, ok? 395 00:19:52,066 --> 00:19:53,152 Find anything? 396 00:19:54,521 --> 00:19:55,955 Electronics are intact. 397 00:19:56,742 --> 00:19:57,875 We must've caught Sinclair 398 00:19:57,899 --> 00:19:59,302 before he could do any damage. 399 00:20:00,494 --> 00:20:02,222 I know this must be hard for you. 400 00:20:03,996 --> 00:20:06,403 Sinclair recruited me into engineering. 401 00:20:06,940 --> 00:20:08,412 He was my mentor, and 402 00:20:09,588 --> 00:20:10,947 now I just helped lock him up. 403 00:20:15,542 --> 00:20:16,866 You did the right thing. 404 00:20:17,951 --> 00:20:18,679 Yeah? 405 00:20:22,738 --> 00:20:24,133 I'm not so sure about that. 406 00:20:24,503 --> 00:20:26,574 Monty, being down here, I've learned 407 00:20:26,603 --> 00:20:29,587 that if something helps you survive, 408 00:20:30,093 --> 00:20:31,935 it's always the right thing. 409 00:20:33,757 --> 00:20:37,337 Pike taught me that, taught all of us. 410 00:20:37,874 --> 00:20:39,365 It's what kept us alive. 411 00:20:41,693 --> 00:20:43,280 You do what it takes. 412 00:20:49,838 --> 00:20:50,780 Come on. 413 00:20:55,528 --> 00:20:56,356 - Good? - Yeah. 414 00:20:57,997 --> 00:21:00,014 Right. You're in there. 415 00:21:01,195 --> 00:21:01,935 Get this off. 416 00:21:11,052 --> 00:21:12,352 Locking their own up now. 417 00:21:13,557 --> 00:21:15,029 What'd you do to get in here? 418 00:21:17,358 --> 00:21:18,666 Whatever it took. 419 00:21:19,907 --> 00:21:21,627 I have a message for you from Kane. 420 00:21:22,701 --> 00:21:26,265 Get ready. Tonight's a go. 421 00:21:49,695 --> 00:21:53,048 Wasn't much of a plan, sabotaging the rover. 422 00:21:54,850 --> 00:21:57,247 Keeping an eye on Sinclair was an easy call. 423 00:21:58,551 --> 00:21:59,708 Was it? 424 00:22:01,401 --> 00:22:03,942 Spying on your friend, that was easy? 425 00:22:06,757 --> 00:22:09,981 People here in camp were losing focus. 426 00:22:10,637 --> 00:22:12,149 There's a threat outside these walls... 427 00:22:12,187 --> 00:22:13,942 The threat's inside the walls. 428 00:22:16,248 --> 00:22:17,422 Can't you see that? 429 00:22:22,444 --> 00:22:24,508 Pike's turning us against each other. 430 00:22:25,355 --> 00:22:27,120 He's the chancellor. Have you forgotten that? 431 00:22:27,159 --> 00:22:29,949 No. No. I haven't. 432 00:22:30,587 --> 00:22:31,751 Then do the right thing. 433 00:22:32,362 --> 00:22:33,354 That's the problem. 434 00:22:33,774 --> 00:22:38,002 No matter how I look at it, I am. 435 00:22:38,122 --> 00:22:41,444 Really? Because the way I see it, 436 00:22:41,472 --> 00:22:43,123 Monroe died because of you. 437 00:22:43,429 --> 00:22:45,538 And now Pike's locked up Sinclair. 438 00:22:47,096 --> 00:22:49,320 You don't think he'll be the next to die? 439 00:22:52,488 --> 00:22:53,528 Of course not. 440 00:22:53,648 --> 00:22:55,076 Think about where this ends... 441 00:22:56,202 --> 00:22:57,796 half the camp behind bars 442 00:22:58,111 --> 00:23:00,504 while the other half starves. 443 00:23:01,124 --> 00:23:02,508 People won't stand for it. 444 00:23:03,100 --> 00:23:04,550 They'll turn against Pike, 445 00:23:05,571 --> 00:23:07,207 but by then, it'll be too late. 446 00:23:08,364 --> 00:23:09,180 Pike has a plan. 447 00:23:09,209 --> 00:23:10,688 Pike's always got a plan, 448 00:23:11,423 --> 00:23:13,589 and it's always the same one... 449 00:23:14,066 --> 00:23:15,392 take the fight to the Grounders. 450 00:23:15,411 --> 00:23:17,072 That's what got Monroe killed. 451 00:23:17,101 --> 00:23:18,385 You're crossing a line, Kane. 452 00:23:18,398 --> 00:23:21,198 No. No. I crossed it. 453 00:23:24,777 --> 00:23:26,170 I asked you here 454 00:23:28,345 --> 00:23:29,979 because I hoped you'd join me. 455 00:23:32,551 --> 00:23:34,058 It's still not too late 456 00:23:35,187 --> 00:23:36,584 to choose the right side. 457 00:23:40,072 --> 00:23:42,396 That's exactly what I came here to tell you. 458 00:23:58,106 --> 00:23:59,990 - Hey. - Hey. 459 00:24:07,166 --> 00:24:09,148 Want to explain to me 460 00:24:09,708 --> 00:24:11,426 why we don't work the same detail anymore? 461 00:24:13,180 --> 00:24:15,473 Well, you like days. I like nights. 462 00:24:15,593 --> 00:24:17,191 Told you I'd switch. 463 00:24:18,097 --> 00:24:19,397 Didn't you say you're gonna talk to Bellamy? 464 00:24:19,410 --> 00:24:21,151 Yeah. Just haven't had the time. 465 00:24:22,381 --> 00:24:23,054 Yeah. 466 00:24:24,803 --> 00:24:26,665 I noticed you haven't been around much lately. 467 00:24:31,576 --> 00:24:33,557 Nate... 468 00:24:35,441 --> 00:24:36,323 what's going on? 469 00:24:37,496 --> 00:24:38,295 Nothing. 470 00:24:39,022 --> 00:24:40,239 Something. 471 00:24:43,328 --> 00:24:44,426 You know what it is. 472 00:24:45,309 --> 00:24:46,227 Pike? 473 00:24:47,396 --> 00:24:48,755 - Again? - You asked. 474 00:24:48,778 --> 00:24:50,351 Hey, I keep telling you, if you don't like 475 00:24:50,375 --> 00:24:52,167 the man's policies, just get off the guard. 476 00:24:52,204 --> 00:24:53,676 Now is not the best time for that. 477 00:24:53,694 --> 00:24:55,050 Yeah? Why not? 478 00:24:56,048 --> 00:24:57,949 There's a blockade outside of camp, 479 00:24:58,568 --> 00:25:00,979 food rationing inside, jail full of Grounders. 480 00:25:00,987 --> 00:25:03,305 There's a lot for people to be upset about right now. 481 00:25:07,710 --> 00:25:08,904 This... this is... 482 00:25:09,739 --> 00:25:12,423 this is all the more reason to stand behind your chancellor. 483 00:25:21,318 --> 00:25:22,761 I got to go. 484 00:25:33,447 --> 00:25:34,413 Here. 485 00:25:57,080 --> 00:25:58,297 So the bug's in place? 486 00:25:59,692 --> 00:26:01,338 It's in his jacket. 487 00:26:02,316 --> 00:26:03,545 I don't think he knows. 488 00:26:03,869 --> 00:26:04,869 Good man. 489 00:26:05,919 --> 00:26:06,880 Am I? 490 00:26:08,354 --> 00:26:10,529 Is this... is... is any of this 491 00:26:10,559 --> 00:26:12,217 worth lying to someone I love? 492 00:26:13,897 --> 00:26:15,381 It is if you're protecting him. 493 00:26:16,157 --> 00:26:18,699 Unless the person he needs protection from is me. 494 00:26:21,338 --> 00:26:22,536 South hallway's clear. 495 00:26:22,539 --> 00:26:23,478 East is, too. 496 00:26:23,766 --> 00:26:24,758 Knowing Monty, that password 497 00:26:24,789 --> 00:26:26,584 will automatically reset in 5 minutes, so... 498 00:26:26,597 --> 00:26:27,814 Let's make the most of it. 499 00:26:28,070 --> 00:26:29,658 Yeah. Yeah. 500 00:26:30,477 --> 00:26:32,166 Guess we are as smart as we think we are. 501 00:26:32,186 --> 00:26:34,511 Right. Pike doesn't have a safe, so... 502 00:26:34,513 --> 00:26:37,291 Jaha's little chip-maker's got to be here somewhere. 503 00:26:41,409 --> 00:26:43,197 This is all pretty crazy, huh... 504 00:26:43,998 --> 00:26:46,093 Grounders at the gate, an ultimatum, 505 00:26:46,635 --> 00:26:48,892 one life to spare us all. 506 00:26:49,012 --> 00:26:50,716 How's that different from any other day around here? 507 00:26:50,726 --> 00:26:53,591 It's just, we've been here before... 508 00:26:56,511 --> 00:26:58,396 you know, with Finn. 509 00:27:08,947 --> 00:27:10,232 You remember that, right? 510 00:27:11,306 --> 00:27:13,092 I mean, I... I was in Mount Weather, 511 00:27:13,101 --> 00:27:16,347 but you... you remember Finn dying 512 00:27:16,706 --> 00:27:17,810 when Clarke killed... 513 00:27:17,827 --> 00:27:19,855 I entered the City of Light to relieve my pain. 514 00:27:19,975 --> 00:27:21,239 Why would I remember that? 515 00:27:22,062 --> 00:27:23,864 Less talking, more looking, ok, Jasper? 516 00:27:25,498 --> 00:27:27,432 I think it's a good thing you can't remember the bad stuff. 517 00:27:29,209 --> 00:27:30,623 That's what I want to forget. 518 00:27:32,533 --> 00:27:34,853 If I could wake up one morning without thinking 519 00:27:34,868 --> 00:27:35,822 about Maya dying, 520 00:27:36,753 --> 00:27:39,694 you know, if I could only remember the good stuff, 521 00:27:40,312 --> 00:27:43,413 like holding her hand for the first time 522 00:27:44,171 --> 00:27:46,124 and listening to our favorite music, 523 00:27:46,948 --> 00:27:50,228 you know, like when Finn gave you that necklace. 524 00:27:55,302 --> 00:27:56,829 Is that how it works, 525 00:27:57,270 --> 00:27:59,286 you can think of your first kiss 526 00:27:59,306 --> 00:28:02,319 and just be happy? 527 00:28:03,949 --> 00:28:04,941 Of course. 528 00:28:09,217 --> 00:28:10,719 My first kiss. 529 00:28:14,097 --> 00:28:15,777 That's not important now. 530 00:28:16,082 --> 00:28:17,323 Our mission is to... 531 00:28:17,330 --> 00:28:18,622 When was my first kiss? 532 00:28:18,682 --> 00:28:21,378 What? I don't know. Don't you? 533 00:28:22,128 --> 00:28:24,654 - I can't remember. - I got it. 534 00:28:25,437 --> 00:28:27,556 - All right. Give it to me. - Good work. 535 00:28:28,653 --> 00:28:29,779 Then go. 536 00:28:35,242 --> 00:28:37,366 Take it and go. 537 00:28:45,264 --> 00:28:46,839 I don't remember. 538 00:28:46,867 --> 00:28:47,755 Raven? 539 00:28:48,654 --> 00:28:49,695 Finn was real. 540 00:28:51,316 --> 00:28:53,483 - I... - Loved him, right? 541 00:28:54,065 --> 00:28:56,250 - What's going on? - Raven, you need to go. 542 00:28:56,489 --> 00:28:58,582 I don't remember anything about him at all. 543 00:29:05,281 --> 00:29:07,787 We can't let her have this. Run. 544 00:29:24,173 --> 00:29:25,435 Give us a minute. 545 00:29:27,337 --> 00:29:28,446 Marcus. 546 00:29:28,900 --> 00:29:30,394 Thank you for meeting me. 547 00:29:31,444 --> 00:29:33,059 I hope you're ready to negotiate 548 00:29:33,078 --> 00:29:35,397 the terms and conditions of your surrender. 549 00:29:41,392 --> 00:29:42,859 He says he's ready to talk. 550 00:29:53,933 --> 00:29:55,424 You have something to say? 551 00:29:57,034 --> 00:29:58,215 What do you want to know? 552 00:29:58,788 --> 00:30:00,070 Everything. 553 00:30:02,623 --> 00:30:05,139 On the Ark, you taught your students 554 00:30:05,421 --> 00:30:07,318 about the promise of our future, 555 00:30:08,017 --> 00:30:09,549 about the responsibility 556 00:30:09,847 --> 00:30:11,047 our descendents would bear 557 00:30:11,063 --> 00:30:13,267 when they finally set foot on the ground. 558 00:30:13,387 --> 00:30:15,038 We didn't start this war, 559 00:30:15,351 --> 00:30:18,061 but you can be damn sure I intend to finish it. 560 00:30:18,181 --> 00:30:19,385 I want immunity. 561 00:30:19,599 --> 00:30:21,866 I'm the chief engineer, and this camp needs me. 562 00:30:22,125 --> 00:30:24,072 That's up to Pike, but it shouldn't be a problem. 563 00:30:25,209 --> 00:30:26,593 What happened to you, Charles? 564 00:30:27,965 --> 00:30:29,551 You committed treason. 565 00:30:29,945 --> 00:30:31,837 You acted against your own people. 566 00:30:31,866 --> 00:30:32,992 Don't stand there and try 567 00:30:33,021 --> 00:30:34,414 and take the high road with me. 568 00:30:34,465 --> 00:30:36,175 - It's demeaning. - I did nothing wrong. 569 00:30:36,213 --> 00:30:38,185 Nothing that I can prove yet. 570 00:30:38,933 --> 00:30:40,575 Sinclair will give you up. 571 00:30:40,857 --> 00:30:42,596 It's only a matter of time. 572 00:30:43,491 --> 00:30:44,853 It's over, Marcus. 573 00:30:45,414 --> 00:30:46,309 Is it? 574 00:30:47,478 --> 00:30:48,575 What do you got? 575 00:30:48,695 --> 00:30:53,160 So... the cowards make their deals 576 00:30:53,162 --> 00:30:54,256 to save their own skin. 577 00:30:54,376 --> 00:30:54,989 Quiet. 578 00:30:56,439 --> 00:30:57,713 Can't defeat the army at the gate, 579 00:30:57,751 --> 00:30:58,782 so you turn on your own? 580 00:30:59,402 --> 00:31:00,156 Make you feel strong? 581 00:31:00,194 --> 00:31:01,837 I said, be quiet. 582 00:31:01,957 --> 00:31:04,013 I'm not the one who needs to be silenced. 583 00:31:06,093 --> 00:31:07,467 You'll tell them nothing. 584 00:31:09,004 --> 00:31:09,948 Lincoln! 585 00:31:10,614 --> 00:31:11,628 Cover me. 586 00:31:14,744 --> 00:31:16,155 Kom nau! 587 00:31:33,379 --> 00:31:35,285 All available guards to lock-up. 588 00:31:35,324 --> 00:31:36,507 - Go. - Sir. 589 00:31:43,366 --> 00:31:45,915 I don't suppose you know anything about this. 590 00:31:46,720 --> 00:31:48,390 As a matter of fact, I do. 591 00:32:01,445 --> 00:32:03,086 You left me no choice. 592 00:32:27,423 --> 00:32:29,418 It worked. We're clear. 593 00:32:29,456 --> 00:32:31,002 The guards have their hands full. 594 00:32:32,118 --> 00:32:33,080 Is the gate open? 595 00:32:33,104 --> 00:32:34,576 Waiting on you. 596 00:32:35,924 --> 00:32:37,045 Bellamy, come in. 597 00:32:38,178 --> 00:32:39,240 Bellamy! 598 00:32:41,780 --> 00:32:42,949 Cargo locked and loaded? 599 00:32:42,973 --> 00:32:44,849 Affirmative. On the move. 600 00:33:03,005 --> 00:33:05,152 Bellamy, the riot's a distraction. 601 00:33:05,444 --> 00:33:06,798 Kane's going in for Pike. 602 00:33:31,700 --> 00:33:33,572 Get the hell out of the way, Bellamy! 603 00:33:36,674 --> 00:33:38,725 Should've killed me yourself. 604 00:34:19,495 --> 00:34:21,603 This has never happened to me before. 605 00:34:22,237 --> 00:34:24,122 When I communicate with someone, 606 00:34:24,587 --> 00:34:25,923 they listen to me. 607 00:34:26,269 --> 00:34:27,695 They agree with me. 608 00:34:29,365 --> 00:34:30,307 Raven... 609 00:34:30,427 --> 00:34:34,100 Is strong, and she's not alone. 610 00:34:35,603 --> 00:34:38,045 Free will and the need for consent 611 00:34:38,069 --> 00:34:40,311 are part of my core programming. 612 00:34:41,468 --> 00:34:43,102 I cannot override them. 613 00:34:44,307 --> 00:34:45,488 I know that, 614 00:34:46,801 --> 00:34:48,258 but maybe I can. 615 00:34:51,217 --> 00:34:55,086 As you know, the terms of martial law 616 00:34:55,707 --> 00:34:58,665 and of the Exodus Charter give me both latitude 617 00:34:58,675 --> 00:35:03,005 and ultimate authority in determining your punishment. 618 00:35:04,998 --> 00:35:07,279 Do you have anything to say for yourself? 619 00:35:10,410 --> 00:35:11,857 I admire 620 00:35:13,079 --> 00:35:15,077 your adherence to the rule of law... 621 00:35:15,823 --> 00:35:17,060 I really do... 622 00:35:18,015 --> 00:35:20,603 but these are times when we have to look 623 00:35:20,637 --> 00:35:22,412 beyond the rules... 624 00:35:24,979 --> 00:35:27,448 to realize they were established 625 00:35:28,378 --> 00:35:30,510 to serve a world of the past, 626 00:35:31,547 --> 00:35:32,812 not of the future. 627 00:35:35,603 --> 00:35:37,535 I beg you one last time... 628 00:35:40,482 --> 00:35:45,421 to see the world as it is, not as it was 629 00:35:46,727 --> 00:35:48,093 or as you want it to be. 630 00:35:49,870 --> 00:35:52,017 And I hope you believe... 631 00:35:54,176 --> 00:35:57,445 that if I thought for one minute 632 00:35:58,105 --> 00:36:00,858 that turning myself over to the enemy 633 00:36:01,312 --> 00:36:03,936 would secure the safety of our people... 634 00:36:08,433 --> 00:36:09,801 I would do it... 635 00:36:12,188 --> 00:36:15,003 but only a deluded man would believe that... 636 00:36:16,864 --> 00:36:20,479 and only a guilty man would try and tell him so. 637 00:36:26,109 --> 00:36:27,278 Marcus Kane, 638 00:36:29,247 --> 00:36:30,982 for the crimes of treason, 639 00:36:31,245 --> 00:36:33,535 kidnapping, and attempted murder, 640 00:36:34,000 --> 00:36:37,185 I hereby sentence you to death. 641 00:36:38,044 --> 00:36:39,180 Take him. 642 00:37:01,988 --> 00:37:03,138 Sir... 643 00:37:05,965 --> 00:37:09,037 are we really killing our own people now? 644 00:37:11,399 --> 00:37:12,664 We're at war. 645 00:37:15,228 --> 00:37:16,755 Crimes against our leadership 646 00:37:16,785 --> 00:37:18,422 can't be tolerated. 647 00:37:20,747 --> 00:37:23,566 So Kane dies to be an example. 648 00:37:24,684 --> 00:37:26,413 Kane's actions 649 00:37:27,099 --> 00:37:28,754 put this whole camp, 650 00:37:29,515 --> 00:37:32,065 everyone's lives at risk today. 651 00:37:33,302 --> 00:37:36,517 He costs us lives in his misguided zeal 652 00:37:36,554 --> 00:37:39,266 to appease our enemy, people you knew. 653 00:37:39,297 --> 00:37:41,974 Your friends died because of him. 654 00:37:41,976 --> 00:37:43,623 Am I making him an example? 655 00:37:43,655 --> 00:37:46,311 You're damn right, and I hope 656 00:37:46,313 --> 00:37:48,190 his execution makes it clear 657 00:37:48,214 --> 00:37:52,154 once and for all where people's allegiances need to lie. 658 00:37:54,545 --> 00:37:56,358 Do you understand that? 659 00:38:03,701 --> 00:38:04,739 Good man. 660 00:38:07,566 --> 00:38:08,782 You're dismissed. 661 00:39:56,981 --> 00:39:58,413 What about Miller and Harper? 662 00:40:05,527 --> 00:40:06,839 Nicely done today. 663 00:40:07,149 --> 00:40:08,604 I'm proud of both of you. 664 00:40:10,441 --> 00:40:11,941 Thanks, Mom. 665 00:40:14,121 --> 00:40:15,650 Were you able to identify 666 00:40:15,665 --> 00:40:17,682 anyone Kane was working with? 667 00:40:18,231 --> 00:40:18,994 No. 668 00:40:31,454 --> 00:40:33,757 Let's hope today's actions 669 00:40:33,995 --> 00:40:35,940 make it clear to the people of Arkadia 670 00:40:35,966 --> 00:40:37,535 which side they should be on. 671 00:40:42,969 --> 00:40:44,460 It's not really that hard, 672 00:40:44,483 --> 00:40:46,392 choosing what's best for your people, is it? 673 00:40:47,978 --> 00:40:49,079 No. 674 00:40:49,995 --> 00:40:51,591 I do it every day. 675 00:41:01,615 --> 00:41:06,615 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 676 00:41:07,305 --> 00:41:13,244 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 46992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.