All language subtitles for Take.The.Ball.Pass.The.Ball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01.800 --> 00:01:03.120 NAAR HET BOEK VAN GRAHAM HUNTER 2 00:01:55.560 --> 00:01:57.920 Neem de bal aan, speel de bal door. 3 00:01:58.400 --> 00:02:00.640 Neem de bal aan, speel de bal door. 4 00:02:06.000 --> 00:02:08.200 Vier jaar lang, tussen 2008 en 2012, 5 00:02:08.320 --> 00:02:12.000 liet Pep Guardiola's Barça het beste voetbal ooit zien 6 00:02:12.120 --> 00:02:14.480 en won het in totaal 14 hoofdprijzen. 7 00:02:16.600 --> 00:02:19.000 In 2010-2011 was de rivaliteit groot 8 00:02:19.120 --> 00:02:22.560 tussen de twee beste ploegen van Europa: Barça en Real Madrid 9 00:02:22.680 --> 00:02:26.480 en hun coaches, Pep Guardiola en Jose Mourinho. 10 00:02:28.840 --> 00:02:31.720 Barça kwam als beste uit de bus. 11 00:02:33.520 --> 00:02:37.840 Ze wonnen de Champions League voor de tweede keer in drie jaar, 12 00:02:37.960 --> 00:02:43.920 na een van de mooiste Europese finales aller tijden. 13 00:02:51.840 --> 00:02:55.480 Het laat me koud waar je vandaan komt. 14 00:02:55.600 --> 00:02:57.840 Als je van voetbal houdt 15 00:02:59.120 --> 00:03:02.280 en je houdt niet van Barcelona, dan schort er iets. 16 00:03:04.160 --> 00:03:05.960 Als er een wedstrijd op tv is, 17 00:03:07.200 --> 00:03:10.400 ongeacht welke club, maar als Barça ook speelt, 18 00:03:10.520 --> 00:03:12.880 dan kijk ik sowieso Barça. 19 00:03:14.400 --> 00:03:20.000 Hun voetbal van 2011 is nooit geëvenaard. 20 00:03:21.800 --> 00:03:25.800 Barça heeft zich toen weer ontpopt 21 00:03:25.880 --> 00:03:28.880 tot de meest bewonderde club van Europa. 22 00:03:29.840 --> 00:03:31.640 Niet omdat we wonnen, 23 00:03:31.760 --> 00:03:35.160 maar vanwege de manier waarop we wonnen. 24 00:03:36.400 --> 00:03:40.200 Er zijn drie bijzondere tijdperken in het voetbal geweest. 25 00:03:41.520 --> 00:03:43.760 Eerst het Ajax van Cruijff. 26 00:03:43.880 --> 00:03:48.760 Het AC Milan van Sacchi waar ik op voortgeborduurd heb. 27 00:03:48.880 --> 00:03:50.280 En toen Guardiola. 28 00:03:51.360 --> 00:03:55.680 Hij heeft iets prachtigs neergezet. 29 00:03:56.480 --> 00:03:58.960 Als je destijds tegen Barça speelde, 30 00:03:59.800 --> 00:04:02.240 wist je dat je eerder zou verliezen dan winnen. 31 00:04:03.000 --> 00:04:06.440 Dat Barça verslond iedereen met huid en haar. 32 00:04:23.680 --> 00:04:26.680 WEMBLEY - 28 MEI 2011 33 00:04:26.800 --> 00:04:33.680 CHAMPIONS LEAGUE FINALE BARÇA vs MANCHESTER UNITED. 34 00:04:34.880 --> 00:04:39.800 Het was een van de beste Champions League-finales ooit. 35 00:04:39.200 --> 00:04:42.280 En dan was het ook nog tegen Manchester. 36 00:04:43.680 --> 00:04:46.680 We genoten die dag met volle teugen. 37 00:04:46.800 --> 00:04:48.480 Ze waren bijzonder. 38 00:04:48.600 --> 00:04:53.680 Ze waren met afstand de beste ploeg waar ik ooit tegen gespeeld heb. 39 00:04:54.880 --> 00:04:57.360 En ze waren gewoon te goed. 40 00:04:58.360 --> 00:05:03.360 Sir Alex was ontdaan na die nederlaag. Hij had het gevoel 41 00:05:05.160 --> 00:05:06.640 dat hij niks kon doen. 42 00:05:06.760 --> 00:05:12.400 We hebben nog nooit zo op ons donder gehad. Geweldig voor hen. 43 00:05:12.160 --> 00:05:14.320 Ze verdienen het vanwege hun spel. 44 00:05:14.440 --> 00:05:16.880 Ze bleven de bal rondspelen. 45 00:05:17.000 --> 00:05:19.960 Soms sloegen ze iemand over, maar ze gingen door. 46 00:05:20.800 --> 00:05:22.520 Als ze een extra pass gaven, 47 00:05:22.640 --> 00:05:25.400 dan kreeg je de ruimte niet meer dicht. 48 00:05:25.520 --> 00:05:29.000 Je werd uit elkaar gespeeld en dan sloegen ze toe. 49 00:05:29.120 --> 00:05:33.200 Ik had nog nooit een ploeg zo goed zien spelen. 50 00:05:34.720 --> 00:05:37.880 Vooral het geduld van de buitenspelers viel me op. 51 00:05:38.000 --> 00:05:42.320 Ze bleven hoog en breed staan en trokken telkens naar voren, 52 00:05:42.440 --> 00:05:44.640 terwijl ze amper de bal kregen. 53 00:05:45.880 --> 00:05:47.960 Ze toonden veel geduld 54 00:05:48.800 --> 00:05:52.120 en zetten onze vleugelverdedigers vast op hun plek achterin. 55 00:05:52.240 --> 00:05:56.880 Messi liet zich dan terugvallen, waardoor het vier tegen drie werd. 56 00:06:00.400 --> 00:06:05.200 Overwicht creëren was de basis van onze speelstijl. 57 00:06:05.320 --> 00:06:09.840 Messi liet zich terugvallen, zodat een numeriek overwicht ontstond. 58 00:06:09.960 --> 00:06:16.720 En hij kon ook scoren waardoor we een voordeel hadden 59 00:06:16.840 --> 00:06:18.720 op elke tegenstander. 60 00:06:18.840 --> 00:06:20.280 Ik laat het wel zien. 61 00:06:20.400 --> 00:06:22.800 Dit is de verdediging van Manchester. 62 00:06:22.920 --> 00:06:26.200 Ze pakten de vrijstaande speler nooit aan. 63 00:06:26.600 --> 00:06:29.360 Ze hadden twee defensieve middenvelders. 64 00:06:29.480 --> 00:06:33.320 Nummer 10 Rooney verdedigde zelden mee. 65 00:06:33.440 --> 00:06:34.440 En een spits. 66 00:06:34.560 --> 00:06:37.720 Bij deze goal is het drie tegen twee. 67 00:06:38.320 --> 00:06:41.480 Iniesta speelt de bal naar Messi 68 00:06:42.120 --> 00:06:44.560 en Messi gaat richting doel. 69 00:06:50.480 --> 00:06:54.720 We kwamen sterk uit de startblokken, maar toen maakten ze gelijk. 70 00:06:54.840 --> 00:06:58.680 Dat zorgde voor nervositeit, maar dat is normaal in een finale. 71 00:06:58.800 --> 00:07:03.800 We namen weer het heft in handen en kwamen met 3-1 voor. 72 00:07:03.200 --> 00:07:09.800 Toen merkte ik dat de hele ploeg een stuk rustiger werd. 73 00:07:27.840 --> 00:07:29.720 Barça wint de Champions League. 74 00:07:29.840 --> 00:07:33.800 Het is de tiende trofee in drie jaar Guardiola. 75 00:07:34.560 --> 00:07:37.960 Vooraf in de kleedkamer praatte Pep op ons in. 76 00:07:38.480 --> 00:07:42.720 Ik weet nog goed dat het heel donker was en dat hij zei: 77 00:07:43.920 --> 00:07:47.640 'Ik had beloofd dat jullie de finale zouden winnen 78 00:07:47.760 --> 00:07:49.400 'en daar ga ik voor zorgen.' 79 00:07:53.880 --> 00:07:58.480 Als Pep zei dat ik moest springen, sprong ik. Hij had voor alles een reden. 80 00:07:59.160 --> 00:08:01.160 Dat vond ik geweldig aan hem. 81 00:08:01.320 --> 00:08:08.280 Als hij iets zei, dan luisterde je, want het waren nooit loze woorden. 82 00:08:10.120 --> 00:08:15.720 Hij overtuigde je ervan dat wat je deed, resultaat zou opleveren. 83 00:08:16.440 --> 00:08:21.360 Hij klonk altijd overtuigend als hij iets zei: 'We gaan het als volgt doen. 84 00:08:21.480 --> 00:08:24.960 'Doe het, het werpt vruchten af.' En dat was dan ook zo. 85 00:08:26.280 --> 00:08:28.800 Het gebeurde zoals hij het had gezegd. 86 00:08:31.840 --> 00:08:34.320 Die dag was de bekroning 87 00:08:34.440 --> 00:08:41.320 van alles wat we sinds 2008 bereikt hadden. 88 00:08:42.000 --> 00:08:45.520 Het was de bekroning van onze heerschappij. 89 00:08:45.640 --> 00:08:52.400 De heerschappij van een ploeg die werd aanbeden door zijn supporters 90 00:08:53.720 --> 00:08:56.120 en iedereen die van voetbal houdt. 91 00:08:59.440 --> 00:09:03.400 2: DE WEG NAAR WEMBLEY 92 00:09:03.840 --> 00:09:06.400 Dat Barça zo op Wembley won... 93 00:09:06.160 --> 00:09:07.840 SCHRIJVER 94 00:09:07.960 --> 00:09:10.760 was het perfecte eind van een slopend seizoen. 95 00:09:10.880 --> 00:09:13.520 De rivaliteit met Madrid was heftig. 96 00:09:13.640 --> 00:09:18.920 Mourinho en Guardiola konden elkaars bloed wel drinken. Het liep uit de hand. 97 00:09:19.400 --> 00:09:21.680 Het ging om meer dan alleen voetbal. 98 00:09:21.800 --> 00:09:26.600 Ik weet niet of ze ook privé niet door één deur konden. 99 00:09:27.240 --> 00:09:28.480 Daar leek het wel op. 100 00:09:28.600 --> 00:09:31.000 Vergeet niet hoe dit ontstaan is. 101 00:09:32.200 --> 00:09:36.480 In 2010 leek Barça zich te plaatsen voor de CL-finale. 102 00:09:38.160 --> 00:09:41.240 De finale zou in Reals stadion worden gespeeld. 103 00:09:41.360 --> 00:09:45.240 Iedereen is vergeten dat dit voor Madrid een open wond was. 104 00:09:45.360 --> 00:09:48.160 Dat vooruitzicht boezemde hen angst in. 105 00:09:48.280 --> 00:09:50.520 En toen liet Mourinho zich gelden. 106 00:09:52.600 --> 00:09:55.640 28 APRIL 2010 HALVE FINALE CHAMPIONS LEAGUE 107 00:09:55.760 --> 00:09:59.560 MOURINHO'S INTER SCHAKELT ZE UIT IN GUARDIOLA'S TWEEDE SEIZOEN 108 00:09:59.680 --> 00:10:03.360 Mourinho verslaat Barcelona en viert dat uitbundig. 109 00:10:04.160 --> 00:10:07.800 Dat spreekt Real Madrid uiteraard aan. 110 00:10:10.680 --> 00:10:11.760 ÉÉN MAAND LATER 111 00:10:11.880 --> 00:10:15.840 MOURINHO BENOEMD TOT COACH VAN REAL MADRID 112 00:10:15.960 --> 00:10:21.880 Mourinho had het zwaar in Madrid, want Barça was destijds op zijn best. 113 00:10:22.560 --> 00:10:27.560 Ik betwijfel of Madrid onder een andere coach wel een kans had gehad. 114 00:10:27.680 --> 00:10:30.840 In Madrid kwam hij terecht bij een grootmacht. 115 00:10:30.960 --> 00:10:35.440 Hij raakte gefrustreerd na de 5-0. 116 00:10:35.560 --> 00:10:39.000 We versloegen hem met 5-0 in Camp Nou, in zijn eerste jaar. 117 00:10:39.120 --> 00:10:42.400 Bij die 5-0 hadden ze geen schijn van kans. 118 00:10:42.160 --> 00:10:49.160 Dat was onze beste wedstrijd in mijn tijd bij Barça. 119 00:11:15.480 --> 00:11:17.880 Er kwam iets in hem op en zei: 120 00:11:18.000 --> 00:11:22.800 'We kunnen die ploeg niet met voetbal verslaan. 121 00:11:22.200 --> 00:11:25.720 'We moeten ze op een andere manier zien te verslaan.' 122 00:11:26.280 --> 00:11:28.840 Ze hakken buiten het veld op ons in. 123 00:11:28.960 --> 00:11:33.480 In elke persconferentie, in elk interview. 124 00:11:33.600 --> 00:11:35.720 Ze provoceren ons in elk duel. 125 00:11:35.840 --> 00:11:39.560 Het staat buiten kijf dat Mourinho's rol bij Real was 126 00:11:39.680 --> 00:11:43.720 om 'Barcelona van zijn voetstuk te stoten', zoals Ferguson zei. 127 00:11:44.800 --> 00:11:48.320 Mourinho is niet dom. Mourinho is fanatiek. 128 00:11:49.280 --> 00:11:51.480 Je moet respect voor winnaars tonen. 129 00:11:51.600 --> 00:11:56.800 Als winnaars verliezen en zich machteloos voelen, moet je oppassen. 130 00:11:56.200 --> 00:11:58.400 Dan slaan ze wild in het rond. 131 00:11:59.360 --> 00:12:03.520 Door vier Clásico's in zo'n kort tijdbestek, 132 00:12:03.640 --> 00:12:07.360 steeg de spanning naar het kookpunt. 133 00:12:07.480 --> 00:12:11.960 Het was heftig omdat we samen in het Spaanse elftal speelden 134 00:12:12.800 --> 00:12:17.960 en de spanningen kwamen ook op het veld aan het licht. 135 00:12:18.800 --> 00:12:20.880 Ik vond dat het te ver ging. 136 00:12:34.600 --> 00:12:37.920 We raakten allemaal een beetje van de kook. 137 00:12:38.400 --> 00:12:40.960 De wedstrijden hadden aantrekkelijker moeten zijn, 138 00:12:41.800 --> 00:12:44.840 leuker om te zien en met minder agressie. 139 00:12:44.960 --> 00:12:48.880 Tijdens de wedstrijd raakten de gemoederen verhit 140 00:12:49.000 --> 00:12:54.600 en door de spanning sloeg de vlam telkens in de pan. 141 00:12:59.840 --> 00:13:05.120 COPA DEL REY-FINALE REAL MADRID vs BARÇA. 142 00:13:05.240 --> 00:13:10.000 Ze wonnen de beker na verlenging en Cristiano scoorde. 143 00:13:10.120 --> 00:13:14.840 We speelden beter, maar toch wonnen zij. We stonden echt versteld. 144 00:13:14.960 --> 00:13:20.720 Op dat moment begonnen we door hun toedoen aan onszelf te twijfelen. 145 00:13:20.840 --> 00:13:23.160 We hadden het toen heel zwaar. 146 00:13:38.680 --> 00:13:40.920 Guardiola's eerste nederlaag in een finale 147 00:13:41.400 --> 00:13:44.280 en eerste nederlaag tegen Real Madrid. 148 00:13:44.400 --> 00:13:48.600 We waren de betere ploeg en kregen meer kansen, 149 00:13:48.760 --> 00:13:51.600 maar vanwege een afgekeurde goal wegens buitenspel, 150 00:13:51.680 --> 00:13:54.600 verloren we de finale. 151 00:13:54.680 --> 00:13:56.840 En als je verliest, 152 00:13:56.960 --> 00:14:00.400 ben je niet alleen boos, maar slaat de twijfel ook toe. 153 00:14:00.520 --> 00:14:05.160 Op het veld waren de ploegen aan elkaar gewaagd. 154 00:14:05.280 --> 00:14:07.400 Pedro's goal werd afgekeurd. 155 00:14:07.520 --> 00:14:10.480 Volgens Guardiola stonden ze op één lijn. 156 00:14:10.600 --> 00:14:14.680 Mourinho zei dat Guardiola over juiste beslissingen zeurde. 157 00:14:14.800 --> 00:14:18.560 Hij beweerde alleen dat voor beide beslissingen iets te zeggen was. 158 00:14:19.520 --> 00:14:21.360 ZES DAGEN NA DE BEKERFINALE 159 00:14:21.480 --> 00:14:24.400 EN ÉÉN DAG VOOR DE HALVE FINALE CL 160 00:14:24.760 --> 00:14:27.680 Na Peps recente uitlatingen zijn we een nieuw tijdperk ingegaan. 161 00:14:28.000 --> 00:14:34.680 Er is een groep coaches met slechts één lid, namelijk hijzelf, 162 00:14:36.520 --> 00:14:40.560 die de arbiter bekritiseert voor het nemen van het juiste besluit. 163 00:14:40.880 --> 00:14:44.680 Dat is nog nooit eerder vertoond. 164 00:14:44.800 --> 00:14:47.360 Mourinho was zo provocerend bezig, 165 00:14:47.480 --> 00:14:52.520 dat zelfs mensen bij Barça wilden dat Guardiola zou reageren. 166 00:14:52.640 --> 00:14:58.480 Mourinho zocht telkens ruzie met Guardiola en met Barça in het algemeen. 167 00:14:59.000 --> 00:15:00.440 Tijdens de lunch... 168 00:15:00.560 --> 00:15:02.560 MANEL ESTIARTE GUARDIOLA'S RECHTERHAND 169 00:15:02.680 --> 00:15:04.760 ging het over Reals coach. 170 00:15:04.880 --> 00:15:09.000 Ik merkte aan Pep dat er iets veranderd was. 171 00:15:09.120 --> 00:15:12.400 BERNABÉU 26 APRIL 2011 TRAINING VOOR DE WEDSTRIJD 172 00:15:12.160 --> 00:15:14.960 Ik voelde dat Pep iets van plan was. 173 00:15:15.800 --> 00:15:18.520 Dat voelden de anderen ook, want na de training 174 00:15:18.640 --> 00:15:23.720 kwam de technisch-directeur naar de kleedkamer. Dat gebeurde nooit. 175 00:15:23.840 --> 00:15:27.240 Ik weet nog dat Zubizarreta zei: 'Hou je gedeisd, Pep.' 176 00:15:27.360 --> 00:15:32.840 Pep zei dat hij rustig zou blijven en er niet op zou reageren. 177 00:15:32.960 --> 00:15:34.560 Maar Pep loog. 178 00:15:36.800 --> 00:15:40.480 Ik was die dag bij de persconferentie. Terwijl we daar zaten, 179 00:15:41.640 --> 00:15:46.520 kwam er een moment dat iedereen dacht: zei hij dat echt? 180 00:15:47.840 --> 00:15:49.240 Kolere, zeg. 181 00:15:49.720 --> 00:15:52.120 ZES UUR NA MOURINHO'S PERSCONFERENTIE 182 00:15:52.240 --> 00:15:53.240 Ja? Ja. 183 00:15:53.360 --> 00:15:56.120 Goedemiddag, allemaal. 184 00:15:56.240 --> 00:15:59.920 Meneer Mourinho noemde me bij mijn voornaam, dus dat doe ik ook. 185 00:16:00.400 --> 00:16:02.400 Hij zei Pep en dus zeg ik José. 186 00:16:02.160 --> 00:16:06.720 Ik weet niet welke camera van meneer José is. Ik vermoed allemaal. 187 00:16:08.400 --> 00:16:11.400 Morgen strijden we op het veld tegen elkaar. 188 00:16:11.160 --> 00:16:18.400 Buiten het veld heeft hij al gewonnen en dat zal hij ook vast blijven doen. 189 00:16:18.480 --> 00:16:21.520 Hij is de kampioen in de persruimte. 190 00:16:21.640 --> 00:16:24.600 In deze ruimte is hij de baas, het mannetje. 191 00:16:24.720 --> 00:16:28.800 Hij weet altijd alles en ik ga niet eens de strijd met hem aan. 192 00:16:28.920 --> 00:16:32.200 We hebben vier jaar met elkaar samengewerkt. 193 00:16:32.320 --> 00:16:38.000 We zaten in ons hotel naar die persconferentie te kijken. 194 00:16:38.120 --> 00:16:43.160 Het was voor ons het sein om ons honderd procent in te zetten op het veld. 195 00:16:43.280 --> 00:16:46.480 Bij zijn terugkeer klapten we allemaal voor hem. 196 00:16:46.600 --> 00:16:51.160 Hij zei alleen: 'Zo is het genoeg, we moeten ons op het duel focussen.' 197 00:16:51.280 --> 00:16:55.280 We waren verrast omdat hij nooit eerder zoiets had gedaan. 198 00:16:55.400 --> 00:16:57.280 Er was een grens overschreden. 199 00:16:57.400 --> 00:17:01.280 Het was de juiste prikkel die we op dat moment nodig hadden. 200 00:17:02.560 --> 00:17:08.880 Bij de Clásico is de spanning altijd te snijden, maar die keer was het heftiger. 201 00:17:09.000 --> 00:17:11.960 Er was twijfel en angst in me geslopen. 202 00:17:14.560 --> 00:17:20.760 Ik wist al ruim een maand dat ik geopereerd moest worden, 203 00:17:20.880 --> 00:17:22.320 maar dat wist niemand. 204 00:17:22.440 --> 00:17:28.400 In een kleedkamer kun je onmogelijk iets geheimhouden. Alles lekt uit. 205 00:17:28.520 --> 00:17:31.320 Daarom vertelde ik sommigen de waarheid. 206 00:17:33.120 --> 00:17:38.840 Als je zelfverzekerd aan een wedstrijd begint, is alles makkelijker. 207 00:17:38.960 --> 00:17:43.640 Maar een stemmetje in mijn hoofd zei dat ik voorzichtig moest zijn. 208 00:17:43.760 --> 00:17:46.240 M'n knie kon het elk moment begeven. 209 00:17:46.360 --> 00:17:49.400 Er zweefde een stukje kraakbeen rond. 210 00:17:49.160 --> 00:17:54.200 Het zou al mis kunnen gaan als een tegenspeler tegen me aan zou lopen. 211 00:17:54.320 --> 00:17:56.480 Ik was erg zenuwachtig. 212 00:17:59.680 --> 00:18:03.840 HALVE FINALE CHAMPIONS LEAGUE EERSTE DUEL REAL vs BARÇA. 213 00:18:03.960 --> 00:18:09.280 Dat was het moment dat we geschiedenis konden schrijven. 214 00:18:10.480 --> 00:18:15.640 Of we leefden voort als een prima ploeg, maar niet als een van de beste. 215 00:18:15.760 --> 00:18:18.800 Dat stond op het spel tegen Madrid. 216 00:18:18.920 --> 00:18:21.440 Zelfs als je weet dat je beter bent, 217 00:18:21.880 --> 00:18:25.880 sluipt er soms toch twijfel in. Pep zei tegen ons: 218 00:18:26.000 --> 00:18:29.600 We zijn veel beter. Ik zorg dat jullie de finale halen. 219 00:18:29.720 --> 00:18:31.120 En dat was ook zo. 220 00:18:43.760 --> 00:18:48.600 Een geniale Messi bezorgt Barça de cruciale uitzege. 221 00:18:49.520 --> 00:18:53.720 Hun dekking was heel goed georganiseerd. 222 00:18:53.840 --> 00:18:58.880 Het viel niet mee om een doelrijpe kans te creëren. 223 00:18:59.440 --> 00:19:04.400 En toen kreeg Leo de bal op het middenveld en begon aan zijn solo. 224 00:19:05.320 --> 00:19:10.400 Het is gewoon puur talent. Daarom is hij de beste voetballer ter wereld. 225 00:19:10.160 --> 00:19:14.240 Alleen Messi kan dat. Het was een schitterende goal. 226 00:19:14.720 --> 00:19:18.920 Hij krijgt de bal van Busi en passeert drie of vier man, 227 00:19:19.400 --> 00:19:21.800 waarna hij met rechts scoort. 228 00:19:24.560 --> 00:19:27.640 Een van de mooiste goals aller tijden. 229 00:19:27.760 --> 00:19:32.400 Ik leverde de bal op een presenteerblaadje aan. 230 00:19:32.640 --> 00:19:39.600 Nee, hoor. Het is gewoon zo dat, hoe meer Leo aan de bal is, 231 00:19:40.160 --> 00:19:42.640 het beter voor ons is. 232 00:19:43.480 --> 00:19:48.200 Madrid had een muur voor het doel opgetrokken, met Pepe op het middenveld. 233 00:19:48.320 --> 00:19:51.400 Madrid zat er bovenop, ze speelden op 0-0. 234 00:19:51.520 --> 00:19:56.640 Dat was Mourinho's tactiek. Dat lukte ook, tot de rode kaart van Pepe. 235 00:19:56.760 --> 00:20:00.480 We zullen nooit weten of Messi twee keer had gescoord, 236 00:20:00.600 --> 00:20:02.440 zonder die rode kaart. 237 00:20:02.560 --> 00:20:07.400 Wel of geen rood, het maakte geenverschil. Messi was niet te stuiten. 238 00:20:07.520 --> 00:20:11.200 Hij is een natuurtalent, daar lopen er weinig van rond. 239 00:20:11.320 --> 00:20:15.320 Wellicht dat er over 20 of 30 jaar weer eentje opstaat, 240 00:20:15.440 --> 00:20:17.360 maar nu is het Messi. 241 00:20:17.480 --> 00:20:21.800 Ik was er precies een jaar later bij toen Pierluigi Collina 242 00:20:21.920 --> 00:20:26.640 in een bijeenkomst van het Spaans elftal, dat Pepe-incident gebruikte 243 00:20:26.760 --> 00:20:30.680 om te laten zien hoe de regels op het EK zouden worden toegepast. 244 00:20:30.800 --> 00:20:36.160 Toen het op het scherm verscheen, was Spanje weer onmiddellijk verdeeld. 245 00:20:36.280 --> 00:20:40.600 Spelers van Madrid en Barça schreeuwden door elkaar heen 246 00:20:40.720 --> 00:20:43.960 of het nu wel of geen rode kaart was. 247 00:20:46.480 --> 00:20:51.200 Ik zei: 'Laat iets anders zien. Dit is geen goed voorbeeld.' 248 00:20:52.920 --> 00:20:57.960 Sommigen vonden het nog steeds geen rood. Pepe had hem niet aangeraakt. 249 00:20:58.720 --> 00:20:59.800 Niet te geloven. 250 00:20:59.920 --> 00:21:01.800 Het was wel degelijk rood. 251 00:21:02.520 --> 00:21:07.440 Ze kunnen zeggen wat ze willen. Fans willen hun ploeg goed zien spelen. 252 00:21:07.560 --> 00:21:10.280 Ze willen niet steeds overtredingen zien. 253 00:21:10.400 --> 00:21:14.280 Of dat hun ploeg voor de goal gaat hangen. 254 00:21:14.800 --> 00:21:18.800 Uiteindelijk wint altijd het voetbal. 255 00:21:18.960 --> 00:21:22.640 Na de return in Camp Nou 256 00:21:22.760 --> 00:21:26.720 bleven we nog een kwartier op het veld feestvieren. 257 00:21:26.840 --> 00:21:29.200 Terwijl de finale nog moest komen. 258 00:21:29.320 --> 00:21:33.800 Met alle respect voor Manchester United, 259 00:21:34.800 --> 00:21:39.800 maar ons mooiste moment dat jaar was de zege op Madrid. 260 00:21:39.640 --> 00:21:41.320 RETURN HALVE FINALE 261 00:21:41.440 --> 00:21:43.760 BARÇA WINT IN TOTAAL MET 3-1 262 00:21:43.880 --> 00:21:46.840 Ze versloegen Real Madrid in de halve finale. 263 00:21:46.960 --> 00:21:50.840 In de finale laten ze geen spaan heel van Manchester United. 264 00:21:50.960 --> 00:21:53.680 De superlatieven vlogen je om de oren 265 00:21:53.800 --> 00:21:57.120 van levende voetballegendes uit de hele wereld. 266 00:21:58.120 --> 00:22:00.320 Objectief gezien kon je dit 267 00:22:00.440 --> 00:22:04.200 als het hoogtepunt van het Europese clubvoetbal zien. 268 00:22:04.800 --> 00:22:09.120 Het feit dat Eric Abidal meespeelt en ook nog wint, 269 00:22:09.240 --> 00:22:12.280 nadat hij net kanker had overwonnen, 270 00:22:12.400 --> 00:22:16.800 maakt van dit geweldige sportverhaal een geweldig menselijk drama. 271 00:22:16.920 --> 00:22:20.160 Het ging die dag niet om het optillen van de beker, 272 00:22:20.280 --> 00:22:22.960 maar om het optillen van Abi. 273 00:22:23.760 --> 00:22:26.760 Dat was pas echt de hoofdprijs. 274 00:22:27.760 --> 00:22:31.280 Hij hoorde tot de gangmakers in de kleedkamer 275 00:22:31.400 --> 00:22:33.840 en iedereen was gek op hem. 276 00:22:38.280 --> 00:22:43.600 Twee of drie dagen nadat hij had gehoord dat hij kanker had, 277 00:22:43.720 --> 00:22:49.320 kwam Abi langs op het trainingscomplex. Hij was degene die ons opvrolijkte. 278 00:22:49.440 --> 00:22:54.400 Een ploeggenoot overleed toen ik bij Sevilla speelde. 279 00:22:54.160 --> 00:22:59.800 Daarom dacht ik: dat mag niet nog een keer gebeuren. 280 00:23:00.800 --> 00:23:02.520 Niet nog een ploeggenoot. 281 00:23:02.640 --> 00:23:06.480 De eerste keer kon ik niet helpen, maar nu wel. 282 00:23:06.600 --> 00:23:11.160 En als er een kans was dat we zijn leven konden redden, 283 00:23:11.760 --> 00:23:14.800 zou mijn carrière me worst wezen. 284 00:23:14.200 --> 00:23:16.360 Dani kwam naar me toe en zei: 285 00:23:16.480 --> 00:23:22.880 'Abi, we hebben dezelfde bloedgroep. Ik geef je een deel van mijn lever.' 286 00:23:23.000 --> 00:23:29.960 Iedereen bekeek Dani daarna op een andere manier. 287 00:23:30.800 --> 00:23:34.400 Het was iets tussen ons, maar dat werd bekend nadat Abi het had verteld. 288 00:23:34.520 --> 00:23:39.240 Ik had het mezelf nooit vergeven als hij was overleden en ik niks had gedaan. 289 00:23:39.360 --> 00:23:41.200 Dat kon ik niet laten gebeuren. 290 00:23:41.320 --> 00:23:46.880 Uiteindelijk vonden ze een andere oplossing, maar ik had 't graag gedaan. 291 00:23:48.280 --> 00:23:50.800 Enkele dagen na de operatie 292 00:23:52.480 --> 00:23:56.440 was hij terug in de kleedkamer en hing hij al aan de gewichten. 293 00:23:56.560 --> 00:24:01.400 Hij wilde weer zo snel mogelijk aansluiten bij de groep. 294 00:24:01.160 --> 00:24:04.920 We wisten zeker dat hij volledig zou herstellen. 295 00:24:05.400 --> 00:24:08.240 Was er een gerede kans dat je op Wembley zou spelen? 296 00:24:08.360 --> 00:24:13.680 Nee, totaal niet. Ik dacht niet eens dat de kans tien procent was. 297 00:24:15.120 --> 00:24:19.440 De sterkst mogelijke ploeg moest aantreden 298 00:24:20.520 --> 00:24:22.960 en daartoe hoorde ook Puyol. 299 00:24:23.600 --> 00:24:28.800 Ik wilde altijd spelen, maar ik was er nog slechter aan toe dan Abidal. 300 00:24:28.920 --> 00:24:31.800 Het belangrijkste was dat we zouden winnen. 301 00:24:32.560 --> 00:24:35.160 De trainer deed iets ongehoords. 302 00:24:35.280 --> 00:24:39.000 Hij maakte de basis pas in de kleedkamer bekend, 303 00:24:40.520 --> 00:24:44.400 één uur voor het begin van de Champions League-finale. 304 00:24:46.600 --> 00:24:50.640 Ik deed het in mijn broek. Ik dacht: kolere, wat gebeurt er nou? 305 00:24:50.760 --> 00:24:53.800 Ik was nog niet wedstrijdfit, 306 00:24:54.160 --> 00:24:59.120 maar er brandde een vuur in me dat me extra kracht gaf. 307 00:24:59.240 --> 00:25:02.400 En als je op het veld staat, ga je er vol voor. 308 00:25:06.520 --> 00:25:12.200 Het meespelen van Abidal was voor ons een enorme stimulans. 309 00:25:13.800 --> 00:25:17.960 Hij beschikte over onvermoede krachten 310 00:25:18.800 --> 00:25:23.440 en speelde met dezelfde inzet als altijd. Hij was een voorbeeld voor ons. 311 00:25:25.560 --> 00:25:30.240 Hij had zoveel vastberadenheid en wilskracht getoond bij zijn genezing. 312 00:25:30.360 --> 00:25:32.880 Ik besloot dat, mochten we winnen, 313 00:25:33.000 --> 00:25:37.400 Abidal de beker in ontvangst mocht nemen. 314 00:25:37.160 --> 00:25:39.320 Het was zo'n mooi moment. 315 00:25:39.440 --> 00:25:44.720 Ik nam hem al twee keer in ontvangst. Dat moment is amper te beschrijven. 316 00:25:44.840 --> 00:25:47.280 Het was Puyi's beslissing. 317 00:25:47.400 --> 00:25:51.560 Hij was teleurgesteld dat hij niet in de basis stond 318 00:25:51.680 --> 00:25:55.680 en wellicht voelde hij zich niet zo belangrijk voor de ploeg. 319 00:25:56.160 --> 00:26:01.400 Ondanks dat alles besloot hij dat Abidal de beker in ontvangst mocht nemen. 320 00:26:02.320 --> 00:26:05.320 Hij zei tegen me: 'Abidal moet hem krijgen.' 321 00:26:06.400 --> 00:26:10.440 En ik zei: 'Je hebt gelijk, Abi hoort hem in ontvangst te nemen.' 322 00:26:10.560 --> 00:26:15.840 Dat was zonder twijfel het absolute hoogtepunt voor ons allemaal. 323 00:26:15.960 --> 00:26:19.400 Het was zo bijzonder toen Abidal de beker kreeg. 324 00:26:23.160 --> 00:26:25.960 Ik stond naast Valdés, dicht bij Abidal. 325 00:26:26.800 --> 00:26:31.840 Dat beeld van Abidal met de beker, daar krijg ik nog steeds kippenvel van. 326 00:26:49.880 --> 00:26:52.680 Ik denk dat dat het moment was 327 00:26:58.920 --> 00:27:01.200 waaruit onze kracht bleek. 328 00:27:02.360 --> 00:27:04.760 We waren meer dan alleen ploeggenoten. 329 00:27:04.880 --> 00:27:08.520 Er wordt gezegd dat Barça meer dan alleen een club is. 330 00:27:08.640 --> 00:27:11.280 Op dat moment was het ook meer dan een club. 331 00:27:17.440 --> 00:27:20.800 3: DE STIJL VAN BARCELONA 332 00:27:21.600 --> 00:27:25.840 Je kunt de geschiedenis van deze club niet begrijpen, 333 00:27:25.960 --> 00:27:28.920 als je niet weet wie Cruijff is. 334 00:27:29.400 --> 00:27:32.840 Als speler hoorde hij al tot de besten aller tijden. 335 00:27:32.960 --> 00:27:37.720 Ik heb hem zelf niet zien spelen, maar mijn pa was altijd vol lof over hem. 336 00:27:37.840 --> 00:27:40.000 Hij zei altijd: 'Messi en dan Cruijff.' 337 00:27:40.120 --> 00:27:43.000 Zo rond mijn tiende kwam Cruijff naar Barça. 338 00:27:43.120 --> 00:27:45.760 We lieten ons haar zo knippen en renden ook. 339 00:27:45.880 --> 00:27:48.400 VOORMALIG BARÇA-VOORZITTER 340 00:27:48.160 --> 00:27:50.480 Hij ontketende een revolutie in '73. 341 00:28:13.920 --> 00:28:16.400 4 MEI 1988 CRUIJFF KEERT TERUG ALS COACH 342 00:28:16.520 --> 00:28:19.640 Hij had als speler al een goede reputatie. 343 00:28:19.760 --> 00:28:23.720 Zijn filosofie staat haaks op die van menig ander. 344 00:28:23.840 --> 00:28:28.200 Hij zag zijn ideeën liever mislukken dan pronken met andermans veren. 345 00:28:28.320 --> 00:28:31.520 Spelers zijn gevoelig voor dat soort charisma. 346 00:28:32.600 --> 00:28:38.240 Ik heb vijf jaar met hem samengespeeld en toen we de ploeg overnamen, 347 00:28:38.360 --> 00:28:43.560 wilden we een ander soort voetbal spelen. 348 00:28:43.680 --> 00:28:48.800 En dat leidde tot schrikreacties in de rest van de wereld. 349 00:28:48.920 --> 00:28:51.720 Iedereen speelde 4-4-2, 350 00:28:51.840 --> 00:28:57.720 maar wij kozen voor drie verdedigers, vier middenvelders en drie aanvallers. 351 00:28:57.840 --> 00:29:01.200 Iedereen zei: 'Ze hebben maar drie verdedigers.' 352 00:29:01.320 --> 00:29:06.280 Het werd dus 3-4-3. Waanzin, vond men. Zo kreeg je veel goals tegen. 353 00:29:06.400 --> 00:29:09.240 Maar Johan won liever met 6-5 dan met 1-0. 354 00:29:09.360 --> 00:29:13.280 Ik bofte toen ik zes, zeven, acht jaar oud was. 355 00:29:13.400 --> 00:29:16.560 Ik zag hoe we de Europa Cup I wonnen. 356 00:29:16.680 --> 00:29:21.840 We hadden een goed team en speelden goed, maar we wonnen geen hoofdprijs. 357 00:29:21.960 --> 00:29:24.560 Hij veranderde de mentaliteit 358 00:29:24.680 --> 00:29:27.680 en we pakten de ene na de andere hoofdprijs. 359 00:29:45.760 --> 00:29:49.240 In 1992 wint Cruijff met Barça de Europa Cup I op Wembley 360 00:29:49.360 --> 00:29:52.400 voor het eerst in de clubgeschiedenis. 361 00:29:52.520 --> 00:29:58.240 Cruijff is de invloedrijkste persoon in het bestaan van FC Barcelona. 362 00:29:58.640 --> 00:30:04.120 Onze speelstijl is het belangrijkste. Pas daarna komen de spelers. 363 00:30:04.240 --> 00:30:07.480 De club onderscheidt zich van alle andere, 364 00:30:07.600 --> 00:30:10.520 door Barça's unieke speelstijl. 365 00:30:10.640 --> 00:30:14.720 Het is begonnen toen Cruijff de scepter zwaaide bij de club. 366 00:30:14.840 --> 00:30:19.640 Sindsdien hebben we altijd op dezelfde manier gespeeld. 367 00:30:19.760 --> 00:30:24.400 In balbezit blijven, van positie wisselen, 368 00:30:25.360 --> 00:30:31.560 de bal in een driehoek rondspelen en de druk opvoeren als we de bal verliezen. 369 00:30:31.680 --> 00:30:36.960 We spelen dicht op elkaar zodat we de bal heroveren en ook houden. 370 00:30:37.800 --> 00:30:39.480 In de loop der tijd besefte ik 371 00:30:39.600 --> 00:30:42.880 dat ik onder invloed van Johan, op mijn 21ste 372 00:30:43.000 --> 00:30:48.760 uit het doel durfde te komen om naar voren te spelen, buiten de 16. 373 00:30:48.880 --> 00:30:54.360 Ik besefte ook dat iedereen, zowel ik als Xavi of Iniesta, 374 00:30:54.480 --> 00:30:59.240 beïnvloed zijn door de filosofie van Johan. 375 00:30:59.360 --> 00:31:04.840 Het is een gigantische eer om te zien dat er nog steeds zo gespeeld wordt 376 00:31:04.960 --> 00:31:07.400 en mijn vader als bedenker wordt gezien. 377 00:31:11.440 --> 00:31:16.760 Ik denk dat het proces in de jaren 70 met Laureano Ruiz begon. 378 00:31:16.880 --> 00:31:18.920 DIRECTEUR METHODOLOGIE 379 00:31:19.400 --> 00:31:21.200 Dat heb ik als speler meegemaakt. 380 00:31:22.800 --> 00:31:26.680 Ik was coach bij de tweede verandering toen Cruijff aangesteld werd. 381 00:31:26.800 --> 00:31:30.520 Hij veranderde de mentaliteit. Hij maakte winnaars van ons. 382 00:31:30.640 --> 00:31:33.920 Hij bracht ons zelfvertrouwen bij. 383 00:31:34.400 --> 00:31:37.720 Hij zei dat we creatief moesten spelen en moesten genieten. 384 00:31:37.840 --> 00:31:42.560 De derde verandering kwam op naam van Pep, die het nog verder verfijnde. 385 00:31:43.240 --> 00:31:46.480 Cruijff was doorslaggevend vanwege zijn ideeën. 386 00:31:46.600 --> 00:31:48.200 VOORMALIG JEUGDCOACH 387 00:31:48.320 --> 00:31:53.680 Hij had als voordeel dat de spelers begrepen 388 00:31:53.800 --> 00:31:56.960 wat zijn stijl inhield, omdat ik hen al getraind had. 389 00:31:57.800 --> 00:32:01.160 De rondo heb ik bedacht. 390 00:32:01.520 --> 00:32:03.760 De ideale rondo is vier tegen twee. 391 00:32:04.760 --> 00:32:08.600 Je moet in beweging blijven om ruimte te creëren. 392 00:32:08.720 --> 00:32:13.440 De balbezitter moet de keuze hebben om naar rechts te passen, 393 00:32:13.560 --> 00:32:17.400 de volgende naar links en een ander door het midden, 394 00:32:17.160 --> 00:32:20.960 ofwel een 'pass door de straat'. In een wedstrijd 395 00:32:21.800 --> 00:32:26.800 wordt dat een pass in de voeten of in de diepte. 396 00:32:26.600 --> 00:32:29.240 Het is een tactische oefening. 397 00:32:30.800 --> 00:32:33.240 Barcelona traint altijd in de kleine ruimte. 398 00:32:33.360 --> 00:32:37.960 Als je de bal niet bij je voet houdt, ben je hem kwijt. 399 00:32:38.800 --> 00:32:44.120 Op het veld in een wedstrijd spelen ze alsof ze in de kleine ruimte zitten. 400 00:32:44.240 --> 00:32:49.240 Als je blijft spelen, heeft je mandekker niet de tijd om je de bal af te pakken. 401 00:32:49.840 --> 00:32:52.840 Hij is al te laat voor hij bij je is. 402 00:32:52.960 --> 00:32:57.920 Zo houd je het overwicht. 403 00:33:03.200 --> 00:33:06.920 De bal komt vanuit alle richtingen op je af. 404 00:33:07.480 --> 00:33:11.560 Het licht geeft aan waar je de bal naartoe moet schieten. 405 00:33:11.680 --> 00:33:16.000 Als die lamp oplicht, dan moet je in de juiste positie staan. 406 00:33:16.120 --> 00:33:21.240 Links aannemen, rechts schieten. Het is de rol van de middenvelder. 407 00:33:33.520 --> 00:33:38.560 Je mannetje zit boven op je. Je moet snel handelen en een oplossing vinden. 408 00:33:38.680 --> 00:33:41.000 Dat heb ik vanaf mijn elfde geleerd. 409 00:33:41.440 --> 00:33:47.680 Ik had fantastische coaches bij Barça zoals Joan Vilà en Albert Benaiges. 410 00:33:48.800 --> 00:33:50.760 Mijn zoon speelt bij de jeugd. 411 00:33:50.880 --> 00:33:55.560 Het dringt ook als ouder tot je door wat de club je kind leert. 412 00:33:55.680 --> 00:33:59.760 Het gaat niet alleen om het voetbal en hoe succesvol je kunt worden. 413 00:33:59.880 --> 00:34:03.240 Hoe moet je je gedragen? Hoe word je een Barça-speler? 414 00:34:03.360 --> 00:34:07.880 Hoe leef je als Barça-speler? Hoe toon je daar respect voor? 415 00:34:08.280 --> 00:34:11.400 Als je de kinderen met fatsoen en normen opvoedt... 416 00:34:11.520 --> 00:34:13.440 VOORMALIG DIRECTEUR JEUGD 417 00:34:13.560 --> 00:34:18.960 wordt het veel makkelijker. Dat zie je ook aan de huidige selectie. 418 00:34:19.800 --> 00:34:20.880 Dat zijn bijzondere kerels. 419 00:34:21.000 --> 00:34:27.640 We boften dat jeugdopleiding La Masia een geweldige generatie afleverde 420 00:34:27.760 --> 00:34:33.760 met Xavi, Iniesta, Piqué, Puyol, Valdés, Pedro, Leo en Busquets. 421 00:34:33.880 --> 00:34:36.480 Ze waren erg succesvol met het eerste team. 422 00:34:37.640 --> 00:34:43.120 Er is geen team, Ajax uitgezonderd, dat het voetbal zo domineerde, 423 00:34:43.240 --> 00:34:48.200 met zoveel jongeren uit eigen kweek in de gelederen. 424 00:34:48.320 --> 00:34:51.360 Het is niet vreemd dat jeugdspelers van Barça 425 00:34:51.480 --> 00:34:56.000 zo snel een plek in het eerste team veroveren. Dat is geen toeval. 426 00:34:56.120 --> 00:35:00.480 Het is niet zo dat ze met apparaten werken die geen andere club heeft. 427 00:35:00.600 --> 00:35:04.960 Het heeft te maken met hun opvoeding, de waarden die ze meekrijgen. 428 00:35:05.800 --> 00:35:10.680 Wat draait het om in ons voetbal? Het resultaat of onze speelstijl? 429 00:35:10.800 --> 00:35:15.400 Het is de stijl. Als dat goed gaat, komen de resultaten vanzelf. 430 00:35:15.160 --> 00:35:16.920 We kwamen om te voetballen. 431 00:35:17.400 --> 00:35:22.000 Men besefte dat we anders waren en dat we talent hadden. 432 00:35:22.120 --> 00:35:27.280 We kregen de kans om via de jeugd een plek in de selectie te veroveren. 433 00:35:27.400 --> 00:35:30.360 Het is een andere manier van voetballen, 434 00:35:30.480 --> 00:35:35.160 waardoor je een grotere kans hebt om successen te boeken. 435 00:35:36.200 --> 00:35:39.440 Na mijn komst naar Barcelona vroeg de pers 436 00:35:39.560 --> 00:35:44.840 welke speler me het meest had verrast, en ik zei Andrés Iniesta. 437 00:35:44.960 --> 00:35:47.800 Dat verbaasde iedereen, 438 00:35:47.560 --> 00:35:52.400 want ze hadden verwacht dat ik Messi of Ronaldinho zou zeggen. 439 00:35:52.520 --> 00:35:58.600 Maar de speler die moeilijke dingen makkelijk laat lijken, is Andrés. 440 00:35:58.720 --> 00:36:01.200 Ik zou met Andrés en Xavi 441 00:36:02.200 --> 00:36:07.600 in één team willen spelen tot de dag dat ik afscheid neem. 442 00:36:09.000 --> 00:36:13.600 Barça's speelstijl wijkt af van die van alle andere clubs. 443 00:36:13.720 --> 00:36:19.520 Bij Barça wordt op een specifieke manier gespeeld. 444 00:36:19.640 --> 00:36:23.960 Je kunt niet zomaar de bal wegtrappen. 445 00:36:24.360 --> 00:36:30.360 Verdedigers moeten dribbelen met de bal en dan de juiste pass geven. 446 00:36:30.480 --> 00:36:35.000 Dat valt niet mee. In Engeland of bij Real moet je de bal wegtrappen. 447 00:36:35.120 --> 00:36:37.640 Dat is bij de meeste clubs geen probleem. 448 00:36:37.760 --> 00:36:41.400 Bij Barça is dat niet genoeg. Je moet veel meer doen. 449 00:36:42.360 --> 00:36:45.360 Het is een unieke voetbalstijl. 450 00:36:46.600 --> 00:36:52.440 Daarom is het ook zo moeilijk voor nieuwe spelers 451 00:36:52.560 --> 00:36:54.880 om aan onze speelstijl te wennen. 452 00:36:55.000 --> 00:37:00.280 Het lijkt wellicht simpel, maar we hebben er jaren op getraind. 453 00:37:00.400 --> 00:37:05.960 De meesten van ons spelen al zo sinds de jeugdopleiding. 454 00:37:06.800 --> 00:37:09.160 Het is niet makkelijk om bij Barça te spelen. 455 00:37:09.920 --> 00:37:12.520 Veel spelers zijn hier al heel lang. 456 00:37:12.640 --> 00:37:15.800 Ze stromen via de jeugd door naar de selectie. 457 00:37:15.920 --> 00:37:20.200 Ze spelen al heel wat jaartjes hier. De overgang viel tegen voor mij. 458 00:37:20.320 --> 00:37:25.160 Er zijn bepaalde elementen van het spel die ik nooit geleerd had. 459 00:37:25.720 --> 00:37:31.600 Sommige spelers... Het is me verboden namen te noemen. 460 00:37:32.480 --> 00:37:36.360 Wereldtoppers, spelers met uitzonderlijk talent 461 00:37:36.480 --> 00:37:39.920 konden hier niet aarden. Ze werden gillend gek. 462 00:37:40.400 --> 00:37:42.960 Ik moest wennen aan de speelstijl. 463 00:37:43.800 --> 00:37:48.920 Aan de zijlijn blijven om zo ruim baan te maken voor Andrés 464 00:37:49.400 --> 00:37:53.720 en dan gaan rennen, in de wetenschap dat je acht van de tien keer 465 00:37:53.840 --> 00:37:57.880 de bal niet krijgt. Maar als jij niet rent, krijgt Andrés de bal niet. 466 00:38:04.240 --> 00:38:08.600 Als de bal naar Abidal werd gespeeld en hij hem aannam, 467 00:38:08.720 --> 00:38:10.560 dan moest ik de bal vragen. 468 00:38:11.680 --> 00:38:13.920 Elke keer. Ik rende voor niks. 469 00:38:15.680 --> 00:38:21.160 Andrés krijgt de bal en Sam rent op Andrés af. 470 00:38:21.280 --> 00:38:23.400 Andrés loopt door. 471 00:38:23.160 --> 00:38:26.640 Andrés kan naar mij spelen als ik terug ben gelopen. 472 00:38:27.400 --> 00:38:30.840 Zo niet, dan heeft Andrés nog een derde keuze: dribbelen. 473 00:38:30.960 --> 00:38:35.520 Een valt terug, een loopt naar voren en de balbezitter loopt naar jou. 474 00:38:35.640 --> 00:38:38.560 Zodra je beseft wat er gebeurt, kun je het al schudden. 475 00:38:42.240 --> 00:38:47.520 Sommige jongens kregen het uiteindelijk onder de knie, zoals Henry en Abidal. 476 00:38:47.640 --> 00:38:53.600 Aanvankelijk lukte het ze dus niet. Andere toppers hebben het niet gered. 477 00:38:54.880 --> 00:38:56.360 Ik greep mijn kans niet. 478 00:38:56.480 --> 00:39:01.720 Ik bruiste van energie, ik wilde zo graag zo goed spelen. 479 00:39:01.840 --> 00:39:08.160 Het lukte niet. Ik wilde meteen laten zien wat ik in huis had. 480 00:39:08.280 --> 00:39:11.280 En soms zat het me gewoon niet mee. 481 00:39:12.200 --> 00:39:15.480 Het valt niet mee om als libero bij Barça te spelen. 482 00:39:15.600 --> 00:39:19.400 Als je een paar fouten maakt, fluit het publiek je uit 483 00:39:19.520 --> 00:39:22.640 en stijgt de druk gestaag. 484 00:39:23.400 --> 00:39:28.800 Met zijn kwaliteiten was Chygrynskiy geknipt voor Barça. 485 00:39:30.480 --> 00:39:35.920 Het is niet makkelijk om het publiek weer voor je te winnen, zeker niet bij Barça. 486 00:39:36.400 --> 00:39:41.280 Volgens mij was het Xavi die zei: 'Dit is een bijzonder oord. 487 00:39:41.400 --> 00:39:46.680 Ik speel hier al jaren, maar als ik één of twee keer niet goed speel, 488 00:39:47.320 --> 00:39:50.200 dan fluiten die lui je uit.' 489 00:39:50.320 --> 00:39:55.920 Ik dacht dat hij een grapje maakte, maar toen ondervond ik aan den lijve 490 00:39:56.400 --> 00:39:59.360 dat dat niet zo was. 491 00:40:01.120 --> 00:40:05.560 Ondanks dat ik uit de eigen jeugd kwam, heb ik rotdingen meegemaakt. 492 00:40:05.680 --> 00:40:07.720 In 2003 was ik 'de kanker van Barça'. 493 00:40:08.640 --> 00:40:13.960 In 2014 werd ik oud en versleten genoemd. Het is een achtbaan. 494 00:40:14.800 --> 00:40:19.600 Barça is de moeilijkste club ter wereld. Dat staat buiten kijf. 495 00:40:19.720 --> 00:40:24.400 En een nieuwkomer moet zich twee keer zo hard bewijzen. 496 00:40:24.160 --> 00:40:28.560 Ik merkte het verschil. Ik moest deze voetbaltaal leren: 497 00:40:30.120 --> 00:40:36.520 hoe creëer ik ruimte, hoe verdedig ik en hoe krijg ik de systemen onder de knie? 498 00:40:39.920 --> 00:40:41.800 We moesten tegen Osasuna. 499 00:40:41.920 --> 00:40:46.200 En Osasuna verdedigde dit gebied niet goed. 500 00:40:47.000 --> 00:40:48.640 Die speler sloot niet goed aan. 501 00:40:50.240 --> 00:40:54.280 Chygrynskiy stond in de basis omdat hij een geweldige linkervoet had. 502 00:40:54.400 --> 00:40:58.120 Hij was tweebenig, maar zijn linkervoet was om te zoenen. 503 00:40:58.240 --> 00:41:01.520 We speelden altijd op de libero, 504 00:41:01.640 --> 00:41:04.200 zodat Xavi vrij kwam te staan. 505 00:41:04.840 --> 00:41:07.480 Wij bewogen, maar Xavi bleef in die zone. 506 00:41:08.560 --> 00:41:11.800 Hij was het eindstation. Het was zo grappig 507 00:41:11.920 --> 00:41:15.800 dat Chygrynskiy twee keer een lange bal op Zlatan gaf. 508 00:41:16.800 --> 00:41:19.520 En hij stond vrij. Zlatan stond oog in oog met de keeper. 509 00:41:22.680 --> 00:41:24.440 Pep wisselde hem in de rust. 510 00:41:27.120 --> 00:41:29.160 Hij hield zich niet aan het systeem. 511 00:41:29.560 --> 00:41:34.200 Hij had die ploeg bestudeerd en hij wilde dat we zo speelden. 512 00:41:34.760 --> 00:41:39.240 Guardiola, net als mijn vader, hamert erop om van achteren op te bouwen. 513 00:41:39.360 --> 00:41:44.920 Balbezit. De balsnelheid is belangrijker dan de snelheid van de benen. 514 00:41:45.400 --> 00:41:49.280 Speel aantrekkelijk voetbal om het publiek gunstig te stemmen. 515 00:41:49.400 --> 00:41:51.640 Er zijn zoveel overeenkomsten. 516 00:41:51.760 --> 00:41:55.280 Als je bij Barcelona speelt, en zeker onder Guardiola, 517 00:41:55.400 --> 00:41:59.600 leer je de speelstijl tot in de puntjes. 518 00:41:59.720 --> 00:42:04.520 Het zijn er 11. Niet alleen de aanvallers of de middenvelders. 519 00:42:04.640 --> 00:42:08.440 De 11 spelers moeten samen kansen zien te creëren. 520 00:42:08.560 --> 00:42:13.400 We proberen de aanvallers te bereiken 521 00:42:13.520 --> 00:42:16.880 met een goede pass, zodat ze één op één komen te staan. 522 00:42:17.000 --> 00:42:23.680 Maar een lange bal is niet makkelijk onder controle te krijgen. 523 00:42:23.800 --> 00:42:26.520 De aanvaller kan dan niet zijn werk doen. 524 00:42:26.640 --> 00:42:30.320 Het begint bij de verdediging en eindigt bij de aanvallers. 525 00:42:32.240 --> 00:42:35.400 Pep nam overal op het veld risico's. 526 00:42:35.520 --> 00:42:40.960 Hij voerde als onze coach twee belangrijke innovaties door. 527 00:42:41.520 --> 00:42:47.440 We moesten na balverlies blijven jagen en we moesten bij de dekking beginnen. 528 00:42:51.280 --> 00:42:54.360 Ik herinner me mijn eerste gesprek met Guardiola nog. 529 00:42:54.880 --> 00:42:57.440 Dat was in zijn kantoor in Camp Nou. 530 00:42:58.000 --> 00:43:01.960 Er stond een bord met twee kleine magneetjes, 531 00:43:02.800 --> 00:43:06.920 eentje aan elke kant van de goal, net buiten het strafschopgebied. 532 00:43:07.400 --> 00:43:09.280 Hij vroeg: 'weet je welke spelers dat zijn?' 533 00:43:10.800 --> 00:43:15.120 Ik antwoordde: 'Nee.' Dat zijn je centrale verdedigers, zei hij. 534 00:43:16.960 --> 00:43:19.880 Ik snapte er geen hout van. Het leek wel Chinees. 535 00:43:20.240 --> 00:43:26.480 En hij zei: 'Als jij de bal hebt, moeten zij daar staan.' 536 00:43:28.200 --> 00:43:30.480 Ik dacht dat hij niet goed snik was. 537 00:43:31.560 --> 00:43:37.280 En toen zei hij: 'Je speelt de bal naar hem en zo zetten we de aanval op.' 538 00:43:37.400 --> 00:43:40.920 Ik dacht dat hij gek geworden was. 539 00:43:41.400 --> 00:43:44.560 Zelf ben ik ook een beetje gek, dus we zaten op één lijn. 540 00:43:44.920 --> 00:43:50.680 Ik zei dat de verdedigers niet zouden staan te springen om die bal. 541 00:43:50.800 --> 00:43:55.000 En Pep zei: 'Wees niet bang, ik zal zorgen dat ze hem willen hebben.' 542 00:43:56.160 --> 00:43:57.560 Zo is het begonnen. 543 00:43:58.800 --> 00:44:04.920 Zowel Pep als Tito gingen nog een stapje verder. 544 00:44:06.600 --> 00:44:12.480 Ze zeiden dat we ons geen zorgen hoefden te maken. 545 00:44:12.600 --> 00:44:16.800 Als het fout ging, zouden zij de schuld op zich nemen. 546 00:44:16.200 --> 00:44:18.640 De bal moest van achteren komen. 547 00:44:18.760 --> 00:44:25.280 Dat was in zijn ogen de manier waarop Barça hoorde te spelen. 548 00:44:26.640 --> 00:44:31.600 Hij liet zien hoe we de bal van achteruit moesten opbrengen. 549 00:44:31.720 --> 00:44:36.760 Dat zou goals opleveren. Waarom zou ik niet doorgaan als ik in de fout ging? 550 00:44:36.880 --> 00:44:40.440 We wisten allebei dat het riskant was. 551 00:44:40.560 --> 00:44:44.360 Maar hij zei: 'Zit er maar niet over in als je een fout maakt. 552 00:44:44.880 --> 00:44:47.800 'Blijf gewoon zo spelen.' 553 00:44:52.720 --> 00:44:56.400 DRIE MINUTEN LATER 554 00:45:04.400 --> 00:45:06.360 NA ÉÉN MINUUT IS HET 1-0 MAAR BARÇA WINT MET 1-3 555 00:45:06.480 --> 00:45:10.000 Het gaat om veel meer dan alleen de winst. 556 00:45:10.480 --> 00:45:15.200 De boodschap is niet 'winnen, winnen'. Winnen is het gevolg van je speelstijl. 557 00:45:15.320 --> 00:45:17.640 De filosofie is het belangrijkst. 558 00:45:17.760 --> 00:45:22.000 Het zit goed als mensen je willen zien spelen. Niet eens winnen. 559 00:45:22.920 --> 00:45:28.480 Als je het over Barcelona hebt, dan heb je het over de schoonheid van het spel. 560 00:45:35.600 --> 00:45:39.320 Je gaat naar huis en zegt: 'Die tweede goal was een pareltje. 561 00:45:39.440 --> 00:45:41.720 'O ja, ze hebben ook nog gewonnen.' 562 00:45:47.800 --> 00:45:51.160 4: DE GEBOORTE VAN MESSI 563 00:45:52.000 --> 00:45:57.320 Er hing een bordje op de deur van de trainersruimte waarop stond: 564 00:45:57.440 --> 00:46:03.640 'Als je met een jeugdspeler aan komt zetten die kleiner is dan 1 meter 80, 565 00:46:03.760 --> 00:46:05.400 ga dan maar naar huis.' 566 00:46:05.200 --> 00:46:09.680 Cruijff veranderde dat na zijn aanstelling als trainer. 567 00:46:09.800 --> 00:46:15.960 Volgens hem gaf talent de doorslag en deed de lengte er niet toe. 568 00:46:18.520 --> 00:46:21.800 Sindsdien gaat het puur om kwaliteit. 569 00:46:21.200 --> 00:46:25.000 Is hij goed of niet? Zijn lengte maakt niks uit. 570 00:46:25.120 --> 00:46:28.640 Kijk maar naar Jordi Alba, Xavi, Messi en Iniesta. 571 00:46:28.760 --> 00:46:32.960 Bij elkaar opgeteld zijn ze amper 1 meter 80. Ze zijn zo klein. 572 00:46:33.800 --> 00:46:37.920 Kleine spelers hebben grote voordelen ten opzichte van lange spelers. 573 00:46:38.400 --> 00:46:41.400 Ze kunnen sneller starten, stoppen en draaien. 574 00:46:41.160 --> 00:46:43.840 De beste spelers zijn allemaal klein. 575 00:46:43.960 --> 00:46:50.000 Messi geeft hoop aan veel jonge spelers die van een profbestaan dromen. 576 00:46:50.600 --> 00:46:55.160 Het gaat niet om die 1 meter 80. Andere zaken zijn belangrijker. 577 00:46:55.680 --> 00:46:59.680 Intelligentie. Als je hersens sneller werken dan de bal, 578 00:47:01.000 --> 00:47:02.920 dan ben je oppermachtig. 579 00:47:09.640 --> 00:47:14.200 Een vriend van me werkte bij de jeugdopleiding 580 00:47:14.840 --> 00:47:17.800 toen Messi 14 of 15 was. 581 00:47:17.920 --> 00:47:22.160 Ik informeerde altijd naar jongens die veel potentie hadden 582 00:47:22.280 --> 00:47:25.520 en voor wie de eerste divisie gloorde. 583 00:47:25.640 --> 00:47:28.600 Hij zei: 'Er loopt een knul uit Argentinië rond. 584 00:47:28.720 --> 00:47:32.200 'Ik heb nog nooit iemand met zoveel talent gezien.' 585 00:47:32.320 --> 00:47:38.680 Toen Messi op z'n 16de meetrainde met ons, wisten we al hoe bijzonder hij was. 586 00:47:57.200 --> 00:48:00.160 1 MEI 2005 587 00:48:00.280 --> 00:48:03.400 MESSI SCOORT ZIJN EERSTE GOAL 17 JAAR OUD 588 00:48:04.480 --> 00:48:09.680 Ik had een uitgebreid netwerk met scouts in Zuid-Amerika. 589 00:48:09.800 --> 00:48:11.600 VOETBALMAKELAAR 590 00:48:11.720 --> 00:48:16.880 Een van hen zei dat hem een knul uit Rosario was opgevallen. 591 00:48:17.000 --> 00:48:21.440 Hij was pas 12 jaar, maar hij was een ruwe diamant. 592 00:48:21.560 --> 00:48:26.240 Tegenwoordig investeren clubs in de jeugd, maar destijds dus niet. 593 00:48:26.360 --> 00:48:31.280 Het viel niet mee, maar dankzij Rexach wisten we hem hierheen te halen. 594 00:48:32.000 --> 00:48:35.120 Niemand wilde het risico nemen. 595 00:48:35.320 --> 00:48:39.400 Het was een grote gok om zo'n schriel buitenlands jochie 596 00:48:39.520 --> 00:48:42.920 naar Barcelona te halen. 597 00:48:43.480 --> 00:48:48.240 Charly Rexach heeft dat voor elkaar weten te boksen. 598 00:48:48.360 --> 00:48:52.560 Hij zag me spelen en zei dat Barça me kost wat kost wilde inlijven. 599 00:48:53.320 --> 00:48:56.800 Ik heb het aan hem en enkele trainers te danken. 600 00:48:56.920 --> 00:48:59.560 Anderen waren niet zo van me gecharmeerd. 601 00:48:59.680 --> 00:49:06.400 Het is vooral aan Charly te danken dat ik bij Barça tekende. 602 00:49:06.200 --> 00:49:09.480 Het was een eer om Messi naar deze club te halen. 603 00:49:09.600 --> 00:49:12.200 Mijn kleine aandeel in de komst van Messi 604 00:49:12.320 --> 00:49:16.120 is dat ik bleef zeuren tot hij vastgelegd was. 605 00:49:16.520 --> 00:49:19.280 Toen ik destijds naar de directie stapte 606 00:49:19.400 --> 00:49:23.800 en zei dat ze een knul van 12 moesten inlijven, 607 00:49:23.200 --> 00:49:28.440 zeiden ze meteen: 'Kom over acht jaar maar terug.' 608 00:49:28.560 --> 00:49:30.840 Ik zei: 'Nee, doe het nu. 609 00:49:31.120 --> 00:49:36.400 Hij is uitzonderlijk goed en op een dag speelt hij de sterren van de hemel.' 610 00:49:36.160 --> 00:49:39.000 Dat was mijn inbreng. Ik bleef aan hun kop zeuren. 611 00:49:39.120 --> 00:49:43.880 Zelfs toen was al duidelijk dat Messi van een andere orde was. 612 00:49:46.400 --> 00:49:50.480 Ik zei tegen Rexach dat er iets op papier moest staan. 613 00:49:50.600 --> 00:49:52.560 Z'n ouders waren al een maand hier. 614 00:49:52.680 --> 00:49:57.520 Ik zei dat het goed kwam, maar er was nog geen officiële overeenkomst. 615 00:49:57.640 --> 00:50:00.120 We waren op de Pompeia-tennisclub. 616 00:50:00.240 --> 00:50:06.400 Er lagen servetten op tafel. Rexach pakte er eentje en schreef: 617 00:50:06.160 --> 00:50:09.120 'Ik, Carles Rexach, adviseur van de voorzitter, 618 00:50:09.240 --> 00:50:13.280 'bevestig dat Lionel Messi genoeg kwaliteiten voor FC Barcelona heeft.' 619 00:50:13.400 --> 00:50:17.120 Eerst tekende hij en toen ik. Dat servet ligt nu in een bankkluis. 620 00:50:17.240 --> 00:50:22.400 Het is een kwetsbaar kleinood en er moet goed voor gezorgd worden. 621 00:50:22.160 --> 00:50:26.560 Door dat servet te tekenen, wilde ik Messi's ouders laten zien 622 00:50:26.680 --> 00:50:29.440 dat ik hem graag wilde hebben bij FC Barcelona. 623 00:50:30.920 --> 00:50:34.160 Ik denk dat Messi was voorbestemd voor Barcelona. 624 00:50:34.280 --> 00:50:39.160 Het moest gewoon zo zijn. Hij had naar geen betere club kunnen gaan. 625 00:51:00.800 --> 00:51:02.640 Ik had het zwaar in het begin. 626 00:51:03.400 --> 00:51:08.000 Dat is ook normaal. Ik was nog erg jong en alles was nieuw. 627 00:51:08.120 --> 00:51:12.160 Ik liet al mijn vrienden en familie achter. Mijn vaderland. 628 00:51:12.280 --> 00:51:18.560 Het was aanvankelijk erg zwaar, maar ik wist me snel aan te passen. 629 00:51:18.680 --> 00:51:23.560 Velen wisten dat hij een fenomeen was. Het Gamper-toernooi was het bewijs. 630 00:51:23.680 --> 00:51:26.840 Het was de eerste avond, en er volgden nog vele, 631 00:51:27.240 --> 00:51:31.680 dat 99.000 bofkonten in Camp Nou eer bewezen 632 00:51:31.800 --> 00:51:36.840 aan iets mooiers, iets grandiozers dan ze ooit hadden meegemaakt. 633 00:51:37.680 --> 00:51:41.160 Ik was er die avond ook en ik kreeg er kippenvel van. 634 00:51:49.640 --> 00:51:52.320 Het was een zeer bijzondere dag 635 00:51:52.440 --> 00:51:57.120 en ik heb met volle teugen van elke minuut genoten. 636 00:51:57.840 --> 00:52:00.400 Het was op het Gamper-toernooi. 637 00:52:00.520 --> 00:52:06.400 De ploegen werden voorgesteld en ik stond in de basis. 638 00:52:07.160 --> 00:52:11.920 Dat was een cruciaal moment voor me, want na die wedstrijd 639 00:52:12.400 --> 00:52:14.960 is alles veranderd. 640 00:52:15.800 --> 00:52:18.480 Toen is het allemaal begonnen. 641 00:52:19.600 --> 00:52:24.480 Ik weet nog dat ik voor de wedstrijd tegen Patrick Vieira zei 642 00:52:24.600 --> 00:52:29.880 dat hij moest oppassen omdat hij tegenover een jochie stond 643 00:52:30.000 --> 00:52:32.560 dat geschiedenis zou schrijven. 644 00:52:32.680 --> 00:52:37.120 Ooit zou het lijken alsof elke speler voor Messi, inclusief mezelf, 645 00:52:37.240 --> 00:52:39.480 een andere sport beoefende. 646 00:52:40.880 --> 00:52:43.400 Het was onvoorstelbaar wat hij deed 647 00:52:43.160 --> 00:52:46.840 tegen iemand als Vieira uit de selectie van Juve. 648 00:52:47.480 --> 00:52:52.000 Hij slalomde langs grote, sterke spelers. 649 00:52:52.120 --> 00:52:54.360 Messi deed waar hij zin in had. 650 00:52:54.480 --> 00:52:58.800 En Capello vroeg of hij hem op huurbasis kon overnemen. 651 00:53:07.280 --> 00:53:08.640 Capello is ook niet gek. 652 00:53:08.760 --> 00:53:11.640 Vooraf wist ik helemaal niets over Messi. 653 00:53:11.760 --> 00:53:13.640 OUD-TRAINER JUVENTUS 654 00:53:13.760 --> 00:53:18.400 Ik wist alleen dat hij zou spelen. Het bleek nog een jochie te zijn. 655 00:53:18.520 --> 00:53:23.760 Tijdens de wedstrijd deed hij echt onnavolgbare dingen. 656 00:53:23.880 --> 00:53:27.000 Rijkaard was destijds coach van Barcelona. 657 00:53:28.800 --> 00:53:32.520 We streden om de Gamper-trofee. Het was een oefenduel. 658 00:53:32.640 --> 00:53:36.200 De scheids was coulant, het ging er gemoedelijk aan toe. 659 00:53:36.320 --> 00:53:38.560 Ik liep naar Rijkaard toe 660 00:53:38.680 --> 00:53:45.000 en vroeg of ik Messi op huurbasis kon overnemen. 661 00:53:45.120 --> 00:53:48.960 Er zat toen nog een maximum aan het aantal buitenlanders. 662 00:53:49.800 --> 00:53:53.560 Ik zei: 'Jij hebt al drie buitenlanders. Er is geen plek voor hem.' 663 00:53:53.960 --> 00:53:59.800 Rijkaard zei dat er al naarstig naar een oplossing werd gezocht. 664 00:53:59.920 --> 00:54:06.160 Messi zou drie, vier maanden later al een vaste waarde in de ploeg zijn. 665 00:54:06.760 --> 00:54:08.480 Het is gewoon... 666 00:54:09.640 --> 00:54:14.360 Hoe leg ik dat uit? We wisten dat hij de beste speler ter wereld zou worden. 667 00:54:15.000 --> 00:54:16.760 Dat stond buiten kijf. 668 00:54:32.760 --> 00:54:35.640 10 MAART 2007 669 00:54:35.760 --> 00:54:38.920 MESSI SCOORT EERSTE HATTRICK 670 00:54:40.440 --> 00:54:42.800 Ik wist al hoe trefzeker hij was. 671 00:54:43.400 --> 00:54:47.000 Gelukkig posteerde Guardiola hem vlak achter de spits. 672 00:54:47.120 --> 00:54:53.720 In tegenstelling tot Eto'o en de andere aanvallers had hij meer vrijheid voorin. 673 00:54:54.560 --> 00:55:00.560 Bij die tactische omschakeling had Leo veel baat. 674 00:55:23.400 --> 00:55:27.440 Het valt niet mee om Leo's mooiste goal te kiezen. 675 00:55:27.560 --> 00:55:31.800 Zijn treffer tegen Getafe komt zeker in aanmerking. 676 00:55:31.960 --> 00:55:35.800 Als je ziet wat hij elke dag presteert, is het onmogelijk om te kiezen. 677 00:55:46.680 --> 00:55:49.520 Het had iets weg van Maradona tegen Engeland. 678 00:55:50.120 --> 00:55:52.840 En ik wist onmiddellijk, 679 00:55:52.960 --> 00:55:56.800 op dat moment al, dat ik getuige was van iets uitzonderlijks. 680 00:55:56.920 --> 00:55:59.720 Het is een van zijn mooiste goals, wellicht de mooiste. 681 00:55:59.840 --> 00:56:02.720 Als je al zijn goals op een rijtje zet, 682 00:56:03.800 --> 00:56:09.440 blijkt dat hij wel 50 van zulke goals gescoord heeft. Hij is echt uniek. 683 00:56:17.400 --> 00:56:23.680 Een van mijn favorieten is de goal die hij tegen Arsenal scoorde. 684 00:56:24.840 --> 00:56:27.960 Het lijkt alsof je op de PlayStation speelt. 685 00:56:28.800 --> 00:56:34.640 Hij wipt de bal over Almunia heen en scoort dan nog. 686 00:56:43.120 --> 00:56:44.720 Het is technisch zo knap. 687 00:56:44.840 --> 00:56:48.400 Elke andere speler zou meteen schieten, 688 00:56:48.160 --> 00:56:53.440 maar hij wipte de bal eerst over de keeper heen en rondde toen pas af. 689 00:56:53.560 --> 00:56:56.840 Zijn mooiste goal vind ik die thuis tegen Málaga. 690 00:56:57.440 --> 00:56:59.720 Dat druiste tegen alle logica in. 691 00:57:01.400 --> 00:57:03.920 Bal over de breedte, stopt hem op de borst 692 00:57:04.680 --> 00:57:06.880 en rent op volle snelheid door. 693 00:57:08.000 --> 00:57:11.280 Om de eerste speler heen, de tweede zit vlak achter hem. 694 00:57:12.720 --> 00:57:16.480 Als hij nog één stap zet, kan de verdediger de bal wegwerken. 695 00:57:16.600 --> 00:57:18.960 Als je de bal met links stopt, 696 00:57:20.720 --> 00:57:25.760 hoe kun je dan met datzelfde been de bal in de lucht raken 697 00:57:26.480 --> 00:57:29.680 om te zorgen dat hij hem niet raakt? En toen viel hij bijna. 698 00:57:30.160 --> 00:57:33.800 Hij struikelde en ramde de bal in de bovenhoek. 699 00:57:34.160 --> 00:57:35.560 Dat is niet normaal. 700 00:57:39.720 --> 00:57:42.720 Messi wil ook op de training altijd winnen. 701 00:57:42.840 --> 00:57:46.840 Hij raakt geïrriteerd als hij de bal niet krijgt 702 00:57:46.960 --> 00:57:49.400 en boos als hij gevloerd wordt. 703 00:57:49.160 --> 00:57:51.960 Dat zegt genoeg over een kampioen zoals hij. 704 00:57:52.280 --> 00:57:56.640 Als de coach op de training een overtreding niet zag, 705 00:57:56.760 --> 00:58:00.960 dan liep hij naar hem toe en zei: 'Was dat geen overtreding? Tja.' 706 00:58:01.800 --> 00:58:05.280 Hij ging de bal ophalen, passeerde iedereen en scoorde. 707 00:58:06.000 --> 00:58:10.000 Als jij de bal hebt, rent hij achter je aan, herovert de bal en scoort. 708 00:58:10.800 --> 00:58:16.680 Dat blijft hij doen tot hij uitgeraasd is. Intussen sta je wel met 3-1 achter. 709 00:58:17.280 --> 00:58:20.240 Hij is een speler die anders is dan alle anderen. 710 00:58:21.360 --> 00:58:23.560 Hij is zo goed en verdient veel, 711 00:58:23.680 --> 00:58:29.200 maar hij is wars van sterallures als je hem ontmoet. 712 00:58:31.200 --> 00:58:37.400 Ik ken hem inmiddels twaalf jaar. Hij is niet de meest extraverte persoon. 713 00:58:37.520 --> 00:58:38.720 OUD-MATERIAALMAN 714 00:58:38.840 --> 00:58:42.560 Hij is een normale, bescheiden jongen. 715 00:58:42.680 --> 00:58:44.440 Hij is heel rustig. 716 00:58:44.560 --> 00:58:47.920 Als hij zijn voeten laat spreken, dan is hij onnavolgbaar. 717 00:58:48.320 --> 00:58:50.800 Hij is een winnaar pur sang. 718 00:58:50.200 --> 00:58:54.560 Hij wil altijd de beste zijn op het veld. 719 00:58:54.680 --> 00:58:58.440 Daarom is hij ook de beste voetballer aller tijden geworden. 720 00:59:02.960 --> 00:59:08.640 Ik bof dat ik tegen Pelé heb mogen spelen. En tegen Cruijff. 721 00:59:08.960 --> 00:59:14.920 Ik zag Maradona spelen. Ze leverden een belangrijke bijdrage aan jet voetbal. 722 00:59:15.400 --> 00:59:16.800 Nu staat Messi op eenzame hoogte. 723 00:59:17.280 --> 00:59:20.200 Hij doet dingen waarvan anderen niet eens kunnen dromen. 724 00:59:23.760 --> 00:59:26.000 Hij doet het onmogelijke. 725 00:59:26.120 --> 00:59:29.400 Hij doet alles een tandje sneller dan de rest. 726 00:59:30.320 --> 00:59:34.440 Het lijkt alsof de bal aan zijn voet vastgelijmd zit. 727 00:59:34.560 --> 00:59:38.400 Net als je denkt dat je hem te pakken hebt, is het al te laat. 728 00:59:40.680 --> 00:59:47.600 Het is moeilijk om over Leo in normale bewoordingen te praten, 729 00:59:47.720 --> 00:59:49.920 want hij is niet van deze wereld. 730 00:59:50.400 --> 00:59:53.760 Elke wedstrijd verheug ik me er weer op wat hij gaat doen. 731 00:59:53.880 --> 00:59:57.360 Hij is een speler die een wedstrijd voor je kan winnen. 732 00:59:57.480 --> 01:00:01.240 Als hij de bal krijgt, weet je dat er iets gaat gebeuren. 733 01:00:03.280 --> 01:00:06.880 Hij kan een actie inzetten en ook afronden. 734 01:00:09.000 --> 01:00:11.680 Normaal kun je het een of het ander. 735 01:00:14.120 --> 01:00:15.560 Maar hij is anders. 736 01:00:16.600 --> 01:00:21.520 Hij is de beste met rechts, links en zijn hoofd. Verdedigend en aanvallend. 737 01:00:21.640 --> 01:00:23.400 Hij is sneller. 738 01:00:24.560 --> 01:00:26.800 Hij kan beter dribbelen en passen. 739 01:00:34.400 --> 01:00:35.840 Keeper? 740 01:00:35.960 --> 01:00:42.400 We hebben hem nog nooit op doel gezet. Wellicht kan hij dat ook zo goed. 741 01:00:46.400 --> 01:00:50.640 5: DE PUBLIEKSLIEVELING 742 01:00:51.360 --> 01:00:54.280 De invloed van Cruijff, eerst als speler... 743 01:00:54.400 --> 01:00:57.280 en daarna als coach van het Dream Team, is enorm. 744 01:00:57.400 --> 01:00:59.840 Joan Laporta was geporteerd van hem. 745 01:00:59.960 --> 01:01:03.440 Nadat hij eenmaal tot clubvoorzitter gekozen was... 746 01:01:03.560 --> 01:01:06.520 begon het gouden tijdperk. 747 01:01:06.960 --> 01:01:11.560 Hij gaf Cruijff de vrije hand wat betreft diens voetbalfilosofie, 748 01:01:11.680 --> 01:01:14.440 zodat hij de juiste mensen kon aantrekken. 749 01:01:14.840 --> 01:01:20.120 Hij verenigde drie dingen in zich: topspeler, topcoach en topleraar. 750 01:01:20.760 --> 01:01:25.400 Cruijff werd de belangrijkste man in de geschiedenis van het profvoetbal. 751 01:01:26.640 --> 01:01:29.800 Cruijffs bijdrage was cruciaal. 752 01:01:29.920 --> 01:01:31.200 VOORMALIG VICEVOORZITTER 753 01:01:31.320 --> 01:01:33.880 Het was geen doorsnee kantoorbaan. 754 01:01:34.000 --> 01:01:38.560 We wisten dat hij ideeën kon aandragen. 755 01:01:38.680 --> 01:01:42.520 Hij adviseerde ons bij alle beslissingen op voetbalgebied. 756 01:01:42.640 --> 01:01:45.840 Johan stond aan de basis van onze speelstijl. 757 01:01:45.960 --> 01:01:51.760 Rijkaard voegde er zijn eigen karakter, ideeën en ervaring aan toe. 758 01:01:53.800 --> 01:01:56.800 23 JUNI 2003 RIJKAARD AANGESTELD ALS COACH 759 01:01:56.920 --> 01:02:01.320 Pep staat in ons geheugen gegrift omdat hij heel succesvol was, 760 01:02:01.440 --> 01:02:05.160 maar ik zal Franks tijd nooit vergeten. 761 01:02:05.280 --> 01:02:07.640 Hij boekte ook veel successen. 762 01:02:08.800 --> 01:02:13.400 Tijdens hun Galáctico-tijdperk won Real ook alles wat er te winnen viel. 763 01:02:13.160 --> 01:02:17.640 We konden hen niet verslaan. Onder Rijkaard kwam daar een eind aan. 764 01:02:17.760 --> 01:02:22.480 Voor mij persoonlijk was dat een moment om te koesteren. 765 01:02:32.960 --> 01:02:36.400 Barça was al een grootmacht, 766 01:02:36.160 --> 01:02:40.200 maar in ons museum stond pas één Champions League-trofee. 767 01:02:41.520 --> 01:02:43.800 STADE DE FRANCE - 17 MEI 2006 768 01:02:44.000 --> 01:02:48.240 CHAMPIONS LEAGUE-FINALE BARÇA vs ARSENAL. 769 01:02:50.960 --> 01:02:53.920 We hadden die finale niet mogen verliezen. 770 01:03:11.880 --> 01:03:16.800 Barça maakt een 1-0 achterstand goed en wint zijn tweede Europa Cup. 771 01:03:17.840 --> 01:03:22.440 Na de geboorte van mijn kinderen was dit de mooiste dag van mijn leven. 772 01:03:23.000 --> 01:03:28.440 Ik dacht dat het mijn laatste wedstrijd voor Barça zou worden, 773 01:03:28.560 --> 01:03:31.240 omdat ik een moeilijk jaar achter de rug had. 774 01:03:31.360 --> 01:03:35.800 Dankzij Frank stond ik die avond toch onder de lat. 775 01:03:35.920 --> 01:03:38.400 Hij was als een vader voor me. 776 01:03:38.520 --> 01:03:43.440 Uiteindelijk hebben we samen die Europa Cup in de wacht gesleept. 777 01:03:49.000 --> 01:03:52.720 Die zege in Parijs was een keerpunt voor de club. 778 01:03:52.840 --> 01:03:56.160 Het seizoen daarna liet te wensen over. 779 01:03:56.280 --> 01:04:01.280 De leiders hadden geen overwicht binnen de groep. 780 01:04:02.000 --> 01:04:05.920 Wellicht hadden we al te snel te veel succes geboekt. 781 01:04:06.680 --> 01:04:09.840 Langzaam maar zeker ging het de verkeerde kant op. 782 01:04:09.960 --> 01:04:13.800 In mijn tweede seizoen was Rijkaard nog steeds trainer. 783 01:04:13.920 --> 01:04:19.920 Het was een van de slechtste seizoenen in Barça's recente geschiedenis. 784 01:04:20.280 --> 01:04:21.560 We werden derde. 785 01:04:21.680 --> 01:04:27.560 Na de zege in Parijs en het winnen van de landstitel ging het snel achteruit. 786 01:04:27.680 --> 01:04:32.960 We gingen er niet meer vol voor. Vuur was gedoofd, gretigheid was weg. 787 01:04:33.800 --> 01:04:36.400 Je merkte dat een tijdperk ten einde liep. 788 01:04:36.160 --> 01:04:40.920 Er moest iets veranderen. Ik hoorde tot de spelers die moesten vertrekken. 789 01:04:41.400 --> 01:04:42.880 Het was heel zwaar. 790 01:04:45.800 --> 01:04:49.560 Ik kreeg in mijn carrière twee keer rood: Na een fout van de scheids 791 01:04:49.680 --> 01:04:51.800 en in het Bernabéu. 792 01:04:54.440 --> 01:04:56.800 7 MEI 2008 793 01:04:56.920 --> 01:04:58.320 RIJKAARDS LAATSTE CLÁSICO 794 01:04:58.440 --> 01:05:02.120 Ik was boos en machteloos. We hadden geen schijn van kans. 795 01:05:02.240 --> 01:05:07.240 4-1 viel eigenlijk nog mee. Het had wel 7-1 kunnen worden. 796 01:05:07.400 --> 01:05:10.800 Ik heb nog nooit zo'n vreselijke avond beleefd. 797 01:05:10.920 --> 01:05:12.960 Dat gold ook voor Puyol en de rest. 798 01:05:18.400 --> 01:05:22.400 Het voldeed niet aan de eisen van de fans. 799 01:05:22.160 --> 01:05:26.920 Het was niet goed genoeg voor de club, zeker niet gezien het spelerspotentieel. 800 01:05:27.560 --> 01:05:29.120 Verandering was broodnodig. 801 01:05:29.520 --> 01:05:31.760 In 2008 waren er twee kandidaten 802 01:05:31.880 --> 01:05:34.320 voor de opvolging van Rijkaard. 803 01:05:34.440 --> 01:05:38.440 Pep Guardiola en José Mourinho. 804 01:05:39.880 --> 01:05:43.520 Mourinho wordt de hele tijd als de boeman afgeschilderd, 805 01:05:43.640 --> 01:05:47.800 maar in 2008 werd hij nog voorgedragen 806 01:05:47.200 --> 01:05:49.720 om de falende Rijkaard op te volgen. 807 01:05:50.200 --> 01:05:55.320 Hij is een winnaar. Een veilige keuze, want hij had zijn naam al gevestigd. 808 01:05:55.440 --> 01:06:00.400 Hij was tot voor kort trainer van Chelsea geweest en hij was vrij. 809 01:06:00.160 --> 01:06:03.960 Het was een lang proces, want veel directieleden wilden Mourinho. 810 01:06:04.800 --> 01:06:10.400 Ze zeiden dat we een trainer nodig hadden die snel successen kon boeken. 811 01:06:11.800 --> 01:06:15.200 Aangezien er vijf directieleden een voorkeur voor Mourinho hadden, 812 01:06:15.320 --> 01:06:21.760 belegde de vicevoorzitter een bijeenkomst met hem waarin hij werd afgeserveerd. 813 01:06:22.280 --> 01:06:26.920 Hij was een voorstander van 4-3-3 en gaf zelfs een PowerPoint-presentatie 814 01:06:27.400 --> 01:06:31.840 met de posities van bepaalde spelers en typische loopsituaties. 815 01:06:31.960 --> 01:06:34.520 Hij had succesvol kunnen worden. 816 01:06:35.480 --> 01:06:39.400 MOURINHO WERKTE TUSSEN 1996 EN 2000 VIER JAAR BIJ BARÇA 817 01:06:39.160 --> 01:06:41.600 Ik heb als jonge speler veel aan Mourinho gehad. 818 01:06:41.720 --> 01:06:48.000 Van Gaal liet hem vaak Barça B trainen. 819 01:06:49.480 --> 01:06:53.400 Ik zat bij de U19 en hij trainde ons één keer per week. 820 01:06:53.160 --> 01:06:59.280 Het was in dezelfde speelstijl, in de Barça-filosofie. 821 01:06:59.400 --> 01:07:03.120 De rondo, bal veroveren, balbezit, positiespel. 822 01:07:03.240 --> 01:07:05.480 Daar schaafden we met Mourinho aan. 823 01:07:05.600 --> 01:07:08.360 Je snapte dat Mourinho het gevoel had 824 01:07:08.480 --> 01:07:11.800 dat hij van Barça de beste ploeg ter wereld kon maken. 825 01:07:12.160 --> 01:07:15.200 Maar in 2008 was Mourinho radicaal veranderd. 826 01:07:15.320 --> 01:07:19.960 Alles draaide om kracht, lengte, atletisch vermogen en techniek. 827 01:07:20.800 --> 01:07:23.320 Nadat hij door Chelsea was aangetrokken, 828 01:07:23.440 --> 01:07:27.360 gooide Mourinho het over een totaal andere boeg. 829 01:07:27.720 --> 01:07:31.400 Hun speelstijl stond diametraal tegenover die van Barça. 830 01:07:33.520 --> 01:07:37.960 We wilden trouw blijven aan de filosofie van Cruijff. 831 01:07:38.800 --> 01:07:44.480 De voorzitter en Johan waren goede vrienden. 832 01:07:44.600 --> 01:07:48.560 Laporta vertrouwde ook blind op Johans mening. 833 01:07:48.680 --> 01:07:52.480 Johan zei dat de jeugdtrainer geknipt voor de functie was. 834 01:07:53.240 --> 01:07:55.560 Hij hoefde hem alleen te promoveren. 835 01:07:55.680 --> 01:08:02.400 Een groot aantal spelers kwam regelmatig bij mijn vader op bezoek. 836 01:08:02.160 --> 01:08:07.960 Dat vond mijn pa geweldig, dat geldt ook voor Pep. Ze spraken elkaar vaak. 837 01:08:08.800 --> 01:08:12.280 Mijn vader kwam met het maffe idee 838 01:08:12.400 --> 01:08:16.640 om de coach van Barça B, spelend in de derde divisie, 839 01:08:16.760 --> 01:08:21.240 de eerste divisie te laten overnemen. Dat was een grote gok. 840 01:08:21.360 --> 01:08:23.640 Ik vroeg hen of Pep er klaar voor was. 841 01:08:24.320 --> 01:08:28.120 Txiki Begiristain en Johan, die hem vaak sprak, beaamden dat. 842 01:08:28.640 --> 01:08:33.360 Mourinho's agent belde en vroeg: 'Ga je nog met Mourinho in zee? 843 01:08:33.480 --> 01:08:38.280 'Als er nog steeds interesse is, dan moeten we daarover praten.' 844 01:08:38.400 --> 01:08:40.800 En ik zei: 'Nee Jorge, we nemen Pep Guardiola.' 845 01:08:42.120 --> 01:08:46.680 Ik zei tegen Pep dat hij de nieuwe trainer zou worden. 846 01:08:47.160 --> 01:08:53.560 Tijdens een lunch zei Pep voor de grap tegen me: 847 01:08:54.520 --> 01:08:57.640 'Als je mij aanstelt, win ik elke hoofdprijs.' 848 01:08:58.760 --> 01:09:00.160 Dat zei hij echt. 849 01:09:02.920 --> 01:09:05.560 5 JUNI 2008 GUARDIOLA BENOEMD TOT TRAINER 850 01:09:08.120 --> 01:09:11.520 Toen ik hoorde dat Guardiola onze trainer zou worden, 851 01:09:11.640 --> 01:09:14.680 wist ik dat alles goed zou komen. 852 01:09:15.360 --> 01:09:21.360 Ik had nooit onder hem getraind, maar als speler was hij een perfectionist. 853 01:09:21.480 --> 01:09:23.360 Ik zag het helemaal zitten. 854 01:09:25.400 --> 01:09:28.720 Het is vreemd, maar vanwege het EK van 2008 855 01:09:28.840 --> 01:09:34.360 kreeg zijn benoeming tot de dag van de presentatie weinig aandacht in de pers. 856 01:09:34.480 --> 01:09:41.400 Daar zat hij: de tanige, jonge lokale held met zijn volle haardos, die zegt 857 01:09:41.160 --> 01:09:45.120 dat alles gaat veranderen. Ronaldinho weg, Deco weg. 858 01:09:45.240 --> 01:09:49.400 Eto'o weg. Nou ja, hij werd derde in de pikorde der spitsen. 859 01:09:49.160 --> 01:09:52.720 Hij wilde laten zien dat hij de touwtjes in handen had. 860 01:09:52.840 --> 01:09:57.640 Je kunt je voorstellen hoe Samuel zich voelde toen hij dat hoorde. 861 01:09:57.760 --> 01:10:03.360 Het leek alsof er een bom ontplofte. 862 01:10:09.440 --> 01:10:12.360 Gezien het soort speler dat ik was 863 01:10:12.480 --> 01:10:15.120 en wat ik gedaan had voor de club, 864 01:10:15.240 --> 01:10:18.920 zou het aardig van Pep zijn geweest als hij me gebeld had. 865 01:10:19.400 --> 01:10:23.400 Je moet altijd eerlijk zijn. Ik schrok me te pletter toen ik het hoorde. 866 01:10:24.720 --> 01:10:29.840 Tactisch gezien hoort hij tot de beste trainers ter wereld, dat is gewoon zo. 867 01:10:29.960 --> 01:10:36.000 Hij doorziet het spelletje als geen ander, maar hij moet ook eerlijk zijn. 868 01:10:36.680 --> 01:10:39.480 Samuel zette zich op de training net zo in als in een wedstrijd. 869 01:10:41.280 --> 01:10:43.120 Elke trainer liep weg met Eto'o. 870 01:10:43.240 --> 01:10:50.400 Op de training was het alles of niets met hem. Hij zorgde ook voor problemen. 871 01:10:50.160 --> 01:10:54.680 Rijkaard had ooit gezegd dat we Samuel moesten verkopen, 872 01:10:54.800 --> 01:10:59.760 nadat hij een van de assistenten in zijn nek had vastgepakt 873 01:10:59.880 --> 01:11:04.680 toen die voor buitenspel gevlagd had. Al die passie levert ook iets op. 874 01:11:05.160 --> 01:11:08.520 Ik herinner me nog het trainingskamp in St Andrews. 875 01:11:08.640 --> 01:11:12.280 We waren zo benieuwd. Deco en Ronaldinho waren verkocht, 876 01:11:12.920 --> 01:11:18.400 maar ik wilde Eto'o graag behouden. Dat had ik hem ook laten weten. 877 01:11:18.520 --> 01:11:20.320 Hij was geweldig in de voorbereiding. 878 01:11:20.880 --> 01:11:23.680 Hij werkte harder en liep meer dan wie ook. 879 01:11:25.160 --> 01:11:28.840 In de oefenduels werd hij ook topscorer. 880 01:11:30.800 --> 01:11:35.360 De aanvoerders gingen naar Pep en... Hopelijk wordt Pep nu niet boos op me. 881 01:11:35.480 --> 01:11:39.320 Ze zeiden tegen Pep dat Eto'o van grote waarde zou kunnen zijn. 882 01:11:40.520 --> 01:11:44.840 De man die ze wilden verkopen, redde hen. Iedereen heeft het nu over Messi, 883 01:11:45.440 --> 01:11:50.400 maar destijds maakte niet Ronaldinho het verschil, maar Eto'o. 884 01:11:51.400 --> 01:11:53.520 Als het penibel werd, keek iedereen naar mij. 885 01:11:57.720 --> 01:11:59.720 We hadden zonder trainer kunnen spelen. 886 01:12:00.440 --> 01:12:04.800 Guardiola moest de ploeg weer gretig maken 887 01:12:04.200 --> 01:12:07.800 en dat lukte hem al met zijn woorden. 888 01:12:08.800 --> 01:12:14.400 JULI 2008, SCHOTLAND TRAININGSKAMP VOORBEREIDING 889 01:12:15.480 --> 01:12:18.480 Tijdens het eerste teamoverleg in St Andrews... 890 01:12:18.560 --> 01:12:19.960 OUD-FYSIOTHERAPEUT 891 01:12:20.720 --> 01:12:23.880 wist ik dat er iets stond te gebeuren. 892 01:12:24.000 --> 01:12:28.320 Ik had nog nooit iemand een boodschap zo horen overbrengen. 893 01:12:28.440 --> 01:12:33.840 Vanaf dat moment besefte iedereen dat het goed zou komen. 894 01:12:34.760 --> 01:12:39.600 Pep sprak de spelers vaak toe. Zijn beroemdste uitspraak was: 895 01:12:39.720 --> 01:12:44.840 'Je mag een penalty missen of een foute pass geven. Je bent ook maar 'n mens. 896 01:12:44.960 --> 01:12:51.520 'Maar ik zal het je nooit vergeven als je je niet honderd procent inzet.' 897 01:12:53.800 --> 01:12:56.480 Slechts weinigen kunnen zo goed communiceren als hij. 898 01:12:56.600 --> 01:13:02.000 Hij kan zijn spelers laten geloven in wat ze moeten doen. 899 01:13:02.120 --> 01:13:04.920 Hij overtuigt je ervan dat het vruchten afwerpt. 900 01:13:05.400 --> 01:13:06.880 Van meet af aan 901 01:13:07.000 --> 01:13:13.440 waren we ervan overtuigd dat alles zou veranderen 902 01:13:13.560 --> 01:13:15.680 en dat we prijzen zouden pakken. 903 01:13:15.800 --> 01:13:20.120 Peps woorden waren altijd een schot in de roos. 904 01:13:22.240 --> 01:13:26.760 Hij sprak vol overgave. Ik hou van uitdagingen. 905 01:13:26.880 --> 01:13:31.200 Ik vind het geweldig om naar iets belangrijks toe te werken. 906 01:13:31.320 --> 01:13:34.600 Toen ik hoorde dat alles zou veranderen bij Barça 907 01:13:34.720 --> 01:13:39.680 met een nieuwe trainer en nieuwe spelers, wist ik dat ik daarheen moest. 908 01:13:40.520 --> 01:13:44.360 In de voorbereiding op het seizoen ging ik naar Guardiola. 909 01:13:44.480 --> 01:13:47.760 Ik zei dat ik aanbiedingen van andere clubs had. 910 01:13:48.960 --> 01:13:55.240 In tien seconden lepelde hij drie of vier mogelijke opstellingen op. 911 01:13:55.760 --> 01:13:58.400 In elke speelde ik een rol. 912 01:13:58.160 --> 01:14:03.960 Ik zei tegen mijn broer en zaakwaarnemer dat ik niet op aanbiedingen inging. 913 01:14:04.800 --> 01:14:08.280 De voorbereiding was top, het team oogde fris. 914 01:14:08.400 --> 01:14:13.480 Er was hard gewerkt, maar het seizoen zelf begonnen we niet al te goed. 915 01:14:15.400 --> 01:14:17.160 31 AUGUSTUS 2008 916 01:14:17.640 --> 01:14:20.760 GUARDIOLA VERLIEST BIJ ZIJN DEBUUT 917 01:14:21.720 --> 01:14:26.360 Ik heb die wedstrijd thuis met mijn vader gekeken. 918 01:14:26.480 --> 01:14:31.480 En ze verloren van Numancia. Er werd beweerd dat hij er niet klaar voor was. 919 01:14:31.600 --> 01:14:34.360 Mijn vader zei: 'Dat was een prima pot.' 920 01:14:34.720 --> 01:14:38.360 Kom op, zeg. Doe normaal. Het was echt niet goed. 921 01:14:39.800 --> 01:14:44.000 Iedereen die de wedstrijd gezien had, zei: 'Het was niet om aan te zien.' 922 01:14:44.560 --> 01:14:47.720 Pa keek nooit naar het eindproduct na 90 minuten. 923 01:14:47.840 --> 01:14:50.920 Pa keek naar het eindproduct na enkele jaren. 924 01:15:00.960 --> 01:15:02.800 EERSTE THUISZEGE 925 01:15:02.200 --> 01:15:08.160 Dat was een belangrijk moment voor mij, voor de ploeg en ook de club. 926 01:15:08.280 --> 01:15:12.960 We hadden die zege broodnodig. Als we gelijk hadden gespeeld, 927 01:15:13.800 --> 01:15:16.400 zouden er vraagtekens worden geplaatst. 928 01:15:17.360 --> 01:15:23.400 Toen die klik er eenmaal was en die zege, waren we niet meer te stuiten. 929 01:15:40.680 --> 01:15:47.320 Guardiola heeft ons veel geleerd, maar hij legde ook uit waarom we iets deden. 930 01:15:47.440 --> 01:15:53.360 De meesten snapten de redenering omdat we al zo lang bij Barça speelden. 931 01:15:53.480 --> 01:15:58.480 De nieuwelingen merkten een grote verandering na de komst van Guardiola. 932 01:16:02.480 --> 01:16:08.600 Hij was een trainer die mijn hele kijk op het voetbal veranderde. 933 01:16:10.200 --> 01:16:15.680 Hij liet me na mijn komst kennismaken met een totaal andere manier 934 01:16:15.800 --> 01:16:19.440 van kijken naar en denken over voetbal. 935 01:16:20.400 --> 01:16:25.600 Het deed me altijd denken aan de tactiek van een basketbalteam. 936 01:16:25.720 --> 01:16:28.880 Ze geven elkaar tekens als ze in balbezit zijn, 937 01:16:28.960 --> 01:16:32.920 om aan te geven welk systeem ze gaan spelen. Daar leek het op. 938 01:16:35.680 --> 01:16:38.880 Fantastisch. Ik mocht de bal nooit uittrappen. 939 01:16:38.960 --> 01:16:43.800 Ik werd meteen betrokken bij de opbouw van het spel. 940 01:16:43.200 --> 01:16:45.480 Ik moest altijd geconcentreerd zijn. 941 01:16:45.920 --> 01:16:52.800 Daardoor vloog elke wedstrijd als het ware voorbij. 942 01:16:52.920 --> 01:16:57.120 Ik was eraan gewend dat de bal zo snel mogelijk naar voren moest. 943 01:16:57.240 --> 01:17:02.920 En soms dacht ik er alleen maar aan hoe saai wedstrijden konden zijn. 944 01:17:04.320 --> 01:17:08.320 Ik was in mijn element. Ik had dezelfde filosofie als Guardiola. 945 01:17:08.440 --> 01:17:13.320 Ik wilde het met passes oplossen en Guardiola dacht er net zo over. 946 01:17:13.640 --> 01:17:19.560 Maar mijn voetbalfilosofie komt niet overeen met die van Abidal, Henry, 947 01:17:19.680 --> 01:17:22.440 Hleb of Yaya Touré. 948 01:17:22.560 --> 01:17:28.280 Ze dachten dat ze goed speelden, en bij andere clubs zou dat ook zo zijn. 949 01:17:28.400 --> 01:17:31.200 Niet bij Barça. Dat heeft een andere stijl. 950 01:17:31.320 --> 01:17:34.560 Ho ho, dat is nieuw voor me. Dat moet indalen. 951 01:17:34.680 --> 01:17:37.800 En ik moet mijn trots even inslikken. 952 01:17:37.200 --> 01:17:41.480 In die ploeg zaten veel jongens die in eigen land onaantastbaar waren. 953 01:17:41.600 --> 01:17:45.400 Je deed jarenlang alles op een bepaalde manier. En nu: 954 01:17:45.160 --> 01:17:47.840 'Nee, blijf daar. Trek het gat voor hem.' 955 01:17:48.440 --> 01:17:52.160 'Pardon? Hoe bedoel je? Ik kan ook wel voetballen.' 956 01:17:52.560 --> 01:17:57.320 Peps methodes weken af. Hij stond er altijd bovenop en hij greep ook in. 957 01:17:57.440 --> 01:18:02.840 Abidal en een paar anderen zeiden: 'Die vent verandert alles.' 958 01:18:04.800 --> 01:18:06.480 Ik was geen knulletje van 15. 959 01:18:07.200 --> 01:18:12.920 Als je geen respect voor mij toont, dan toon ik ook geen respect voor jou. 960 01:18:13.400 --> 01:18:15.760 Ik zei tegen Pep: 'Ik laat me niet afblaffen.' 961 01:18:15.880 --> 01:18:18.800 Als hij zo doorging, zou ik ermee kappen. 962 01:18:18.920 --> 01:18:22.920 Abi kwam van Lyon dat een heel andere speelstijl had. 963 01:18:24.480 --> 01:18:29.840 Kijk naar Abidal toen hij aankwam, en kijk naar Abidal drie jaar later. 964 01:18:30.560 --> 01:18:35.720 Aannemen, kijken, doorspelen. Vroeger had hij hem meteen weggetrapt. 965 01:18:36.000 --> 01:18:39.280 Hij zou niet zo beheerst en rustig blijven. 966 01:18:40.560 --> 01:18:45.360 Ik vind Pep een voetbalgenie. 967 01:18:45.480 --> 01:18:51.960 Soms hangt hij de control freak uit en moet elk detail kloppen. 968 01:18:52.800 --> 01:18:53.960 Sommigen accepteren dat, 969 01:18:54.800 --> 01:18:58.200 terwijl anderen zeggen dan: 'Steek dat maar waar de zon nooit schijnt.' 970 01:18:58.520 --> 01:19:00.560 Ik werd op mijn 21ste ingelijfd. 971 01:19:00.920 --> 01:19:04.960 Voor mij was het 'n haat-liefdeverhouding, 972 01:19:05.800 --> 01:19:09.560 want elke minuut van je leven moet je op voetbal gefocust zijn. 973 01:19:09.680 --> 01:19:12.720 Om twaalf uur moet je naar bed om te slapen. 974 01:19:12.840 --> 01:19:17.000 Je moet goed eten. Hij wil je leven op alle manieren controleren. 975 01:19:17.120 --> 01:19:20.720 'Geen tennis kijken, blijf uit de zon. 976 01:19:20.840 --> 01:19:24.600 Ga niet naar de Formule 1, We hebben een missie te volbrengen.' 977 01:19:24.720 --> 01:19:28.720 Hij wilde alles weten. Wat we aten, wat we... Alles. 978 01:19:29.280 --> 01:19:36.280 Hij was zo geobsedeerd dat we soms ruzie met elkaar kregen. 979 01:19:37.240 --> 01:19:40.800 Gerard is een van mijn beste vrienden, 980 01:19:40.200 --> 01:19:44.240 maar ik geloof dat een trainer zich zo moet gedragen. 981 01:19:44.360 --> 01:19:49.320 Op de training moesten we ons 100% inzetten, maar dat deed ik altijd al. 982 01:19:49.440 --> 01:19:51.840 In mijn ogen hoor je dat ook te doen. 983 01:19:51.960 --> 01:19:54.000 Hij was heel veeleisend. 984 01:19:54.120 --> 01:19:58.400 We moesten elke dag in het trainingscomplex lunchen. 985 01:19:58.520 --> 01:20:03.960 Hij woog ons en keek wat we aten. Hij bepaalde ons eetpatroon. 986 01:20:04.800 --> 01:20:07.600 Maar hij gaf ons de avond voor een duel ook vrij. 987 01:20:08.160 --> 01:20:11.600 Als speler vond hij dat hij te veel tijd in hotels doorbracht. 988 01:20:12.160 --> 01:20:16.360 Aanvankelijk leek dat een vreemd besluit. 989 01:20:16.480 --> 01:20:18.520 We waren het niet gewend, 990 01:20:18.640 --> 01:20:22.280 maar het was een van zijn beste beslissingen. 991 01:20:22.480 --> 01:20:25.480 In mijn ogen was Pep zijn tijd ver vooruit. 992 01:20:26.840 --> 01:20:29.760 Het feit dat rond de Champions League-finale 993 01:20:30.000 --> 01:20:34.800 familie, kinderen en echtgenotes in het hotel aanwezig mochten zijn. 994 01:20:35.800 --> 01:20:36.960 Mijn broer zat op mijn kamer. 995 01:20:37.560 --> 01:20:42.760 Vriendin, vrienden. Iedereen zat te kletsen. Ik zette een kopje koffie. 996 01:20:43.200 --> 01:20:44.920 Bij andere clubs hoor je: 997 01:20:45.400 --> 01:20:50.280 'Dit mag je niet doen, dat mag je niet doen. Nee, je moet je concentreren.' 998 01:20:50.400 --> 01:20:56.520 We boften dat Pep pas kort daarvoor met zijn actieve carrière gestopt was. 999 01:20:56.640 --> 01:21:00.800 Hij begreep hoe het leven van een topvoetballer eruitzag. 1000 01:21:02.480 --> 01:21:06.680 We gingen met plezier naar elke training en wedstrijd, 1001 01:21:06.800 --> 01:21:09.440 omdat hij ons goed behandelde. 1002 01:21:10.440 --> 01:21:14.520 Luister, ik zeg het telkens weer opnieuw tegen mijn vrienden. 1003 01:21:15.120 --> 01:21:16.720 Als de scheids op zijn fluit blies, 1004 01:21:18.800 --> 01:21:23.640 keek ik op de klok en zei: 'Nu al?' Voor mij mocht de wedstrijd uren duren. 1005 01:21:24.240 --> 01:21:27.280 Ik genoot met volle teugen. 1006 01:21:29.160 --> 01:21:32.760 Hij was een geweldige leermeester en wij waren sponzen. 1007 01:21:32.880 --> 01:21:35.240 We zogen alles op wat hij zei. 1008 01:21:35.360 --> 01:21:38.400 Hoe geweldig de leermeester ook is, 1009 01:21:38.160 --> 01:21:42.840 hij moet wel leerlingen hebben die zijn lesstof begrijpen. 1010 01:21:42.960 --> 01:21:46.480 En alles viel op zijn plek. 1011 01:21:50.480 --> 01:21:56.360 We wonnen omdat we de besten waren en het geluk aan onze zijde hadden. 1012 01:21:56.480 --> 01:21:58.800 Er waren zoveel mooie momenten. 1013 01:21:58.920 --> 01:22:03.960 Mede dankzij één doorslaggevend moment pakten we de beker: 1014 01:22:04.800 --> 01:22:06.640 Pinto's redding tegen Mallorca. 1015 01:22:09.560 --> 01:22:11.640 4 MAART 2009 HALVE FINALE COPA DEL REY 1016 01:22:11.760 --> 01:22:14.400 WINST OVER TWEE DUELS MET 3-1 1017 01:22:14.160 --> 01:22:16.360 We stonden met 1-0 achter. 1018 01:22:16.760 --> 01:22:22.720 Aan het begin van de tweede helft kregen we een penalty tegen 1019 01:22:22.840 --> 01:22:25.800 en Martín Cáceres kreeg rood. 1020 01:22:25.200 --> 01:22:31.840 Ik probeerde de penaltynemer uit zijn concentratie te halen. 1021 01:22:32.520 --> 01:22:35.200 Ik zei: 'Waar ga je hem schieten?' 1022 01:22:35.320 --> 01:22:39.000 Hij antwoordde niet en ik zei: 'Ik duik die kant op.' 1023 01:22:39.480 --> 01:22:43.840 Ik had geluk dat ik de goede kant op dook en de bal stopte. 1024 01:22:44.400 --> 01:22:50.640 Dat gaf ons een mentale opkikker. En toen kreeg Leo het op zijn heupen. 1025 01:22:50.760 --> 01:22:55.400 Leo werd neergelegd, de verdediger kon inrukken en Leo scoorde wonderschoon. 1026 01:22:56.160 --> 01:23:01.160 Als we bij Real verloren, zou het verschil in La Liga groter worden. 1027 01:23:01.280 --> 01:23:05.640 Maar we wonnen met 6-2 en pakten de titel. Dat was het sleutelduel. 1028 01:23:05.760 --> 01:23:07.800 Ze hadden vier punten achterstand. 1029 01:23:07.920 --> 01:23:12.000 Als ze ons zouden verslaan, konden we de titel vergeten. 1030 01:23:12.120 --> 01:23:15.160 We speelden een van onze beste wedstrijden ooit. 1031 01:23:15.960 --> 01:23:18.840 SANTIAGO BERNABÉU - 2 MEI 2009 1032 01:23:18.960 --> 01:23:22.720 LA LIGA. WEEK 34 REAL MADRID vs BARÇA. 1033 01:23:22.840 --> 01:23:28.320 Het was genieten. Die wedstrijd staat in mijn geheugen gegrift. 1034 01:23:28.440 --> 01:23:31.800 Puyol zoende zijn aanvoerdersband, Messi scoorde. 1035 01:23:31.920 --> 01:23:35.280 Henry en Piqué. Echt fantastisch. 1036 01:23:35.760 --> 01:23:39.760 Ik moest me uiteraard gedragen, maar wat heerlijk. 1037 01:23:56.400 --> 01:24:00.840 Het is zo maf omdat het nu acht jaar geleden is. 1038 01:24:00.960 --> 01:24:05.160 Ik heb die goal intussen wel honderd keer teruggezien. 1039 01:24:05.280 --> 01:24:10.960 Dat beeld staat op mijn netvlies gebrand. Ik weet niet meer wat ik toen voelde. 1040 01:24:11.280 --> 01:24:17.800 Het gevoel was onbeschrijflijk, want het was een fantastische wedstrijd. 1041 01:24:17.960 --> 01:24:22.480 Die 6-2 was extra speciaal vanwege onze tactiek. 1042 01:24:22.800 --> 01:24:26.920 Toen is dat hele 'false nine'-gedoe begonnen. 1043 01:24:29.600 --> 01:24:34.920 Pep belde de dag voor het duel en vroeg of ik naar het trainingsveld wilde komen. 1044 01:24:36.240 --> 01:24:41.240 Hij wilde een nieuwe positie bespreken nadat hij met Tito video's had bekeken. 1045 01:24:41.360 --> 01:24:43.680 Hij wilde iets nieuws proberen, zei hij. 1046 01:24:43.760 --> 01:24:48.640 De rode glazen zijn Barça, de andere Real. Pep had ons systeem veranderd. 1047 01:24:48.760 --> 01:24:54.000 Henry stond tussen rechtsback en libero, Eto'o tussen libero en linksback. 1048 01:24:54.560 --> 01:24:58.640 Guardiola had Reals centrale verdedigers geanalyseerd. 1049 01:24:58.760 --> 01:25:03.120 Het was hem opgevallen dat ze de nummer 9 nooit onder druk zetten. 1050 01:25:05.560 --> 01:25:10.520 Dankzij de 'false nine' hadden we op het middenveld een overwicht. 1051 01:25:10.640 --> 01:25:13.880 We hadden altijd een extra mannetje. 1052 01:25:14.760 --> 01:25:19.800 Pep zei dat we zo een numeriek overwicht zouden hebben. Hij had gelijk. 1053 01:25:19.920 --> 01:25:26.800 We speelden nooit zo, dus Real hield daar ook geen rekening mee. 1054 01:25:27.680 --> 01:25:30.160 Ze wisten niet of ze me moesten dekken. 1055 01:25:30.280 --> 01:25:34.720 Zo ontstond er veel ruimte als ik me terug liet vallen. 1056 01:25:35.360 --> 01:25:37.640 Zodra de verdedigers zich op mij richtten, 1057 01:25:37.760 --> 01:25:42.880 doken Eto'o en Henry die ruimte in. Zo ging dat ook bij Henry's eerste goal. 1058 01:25:43.000 --> 01:25:45.600 Het was een magistraal optreden. 1059 01:25:45.880 --> 01:25:50.960 En het wierp vruchten af, want zo ging het dus ook bij mijn goal. 1060 01:25:51.800 --> 01:25:54.000 Ze twijfelden of ze hem aan moesten pakken. 1061 01:25:54.240 --> 01:25:59.360 Intussen dook ik ertussen door en Sam aan de andere kant. En het lukte. 1062 01:26:01.800 --> 01:26:06.800 Het was niet robotachtig, want we improviseerden ook. 1063 01:26:07.280 --> 01:26:12.960 Bij robots gaat het zo van: 'Ik. Ga. Hier. Nu. Ga. Ik. Daar.' 1064 01:26:13.800 --> 01:26:16.240 Er was altijd ruimte voor creativiteit. 1065 01:26:16.320 --> 01:26:22.880 Maar 60 procent van onze strategie was voor de aftrap al afgesproken. 1066 01:26:24.560 --> 01:26:27.440 De overige 40 procent kwam neer op improvisaties. 1067 01:26:33.120 --> 01:26:39.480 In de Champions League waren we er zonder Iniesta's goal uit gekegeld. 1068 01:26:39.600 --> 01:26:41.000 Een goal in de 92ste minuut. 1069 01:26:42.400 --> 01:26:45.000 STAMFORD BRIDGE 6 MEI 2009 1070 01:26:46.240 --> 01:26:50.840 CHELSEA vs BARÇA. 1071 01:26:51.800 --> 01:26:57.520 Ik zat naast aanvoerder Carles Puyol die geschorst was. 1072 01:26:57.640 --> 01:27:01.320 Boem, Chelsea kwam met 1-0 voor. En Puyol zei tegen me: 1073 01:27:01.440 --> 01:27:06.800 'Rustig maar, het komt goed. We schieten er nog wel eentje in.' 1074 01:27:06.200 --> 01:27:12.400 Ik zag het gebeuren en ik dacht: jemig, zo meteen verliezen we nog. 1075 01:27:12.520 --> 01:27:15.960 De minuten tikten voorbij en ik durfde niet te zeggen: 1076 01:27:16.800 --> 01:27:19.760 'Aanvoerder, je zat ernaast. We kunnen het schudden.' 1077 01:27:20.360 --> 01:27:24.600 Ik wist dat, als we een tweede treffer konden voorkomen, 1078 01:27:24.720 --> 01:27:30.360 ze voerden namelijk de druk stevig op, we vast nog één laatste kans kregen. 1079 01:27:30.480 --> 01:27:33.600 Toen redde de kleine Andrés ons hachje. 1080 01:27:54.240 --> 01:27:57.000 BARÇA GAAT DOOR VANWEGE DE UIT GESCOORDE GOAL 1081 01:27:57.800 --> 01:28:03.400 Elke keer als ik die goal weer zie, krijg ik weer kippenvel, 1082 01:28:03.800 --> 01:28:07.520 omdat het zo'n belangrijk moment voor mijn club was. 1083 01:28:08.320 --> 01:28:10.720 Ik kan er uren naar blijven kijken. 1084 01:28:10.840 --> 01:28:13.920 Zulke momenten maken voetbal zo mooi. 1085 01:28:16.680 --> 01:28:18.920 Het is nog fijner dan seks. 1086 01:28:20.280 --> 01:28:25.280 Het was onze belangrijkste goal ooit. Als we de finale niet bereikt hadden, 1087 01:28:26.000 --> 01:28:28.840 werd er nu niet meer over Peps Barça gesproken. 1088 01:28:29.640 --> 01:28:32.600 STADIO OLIMPICO IN ROME 27 MEI 2009 1089 01:28:32.720 --> 01:28:37.720 FINALE CHAMPIONS LEAGUE BARÇA vs MANCHESTER UNITED. 1090 01:28:37.840 --> 01:28:39.920 Ik weet niet hoe ik kon spelen. 1091 01:28:40.280 --> 01:28:43.400 TWEE WEKEN VOOR DE CHAMPIONS LEAGUE-FINALE 1092 01:28:43.160 --> 01:28:45.800 Ik weet niet hoe Iniesta kon spelen. 1093 01:28:46.400 --> 01:28:49.200 We hadden een doel en dat wilden we bereiken. 1094 01:28:49.360 --> 01:28:53.480 We konden de treble winnen. 1095 01:28:53.600 --> 01:28:57.320 We hadden net dat drama op Stamford Bridge achter de rug. 1096 01:28:58.920 --> 01:29:04.440 Toen we de CL-finale van Arsenal wonnen, stond ik niet in de basis. 1097 01:29:04.560 --> 01:29:07.400 Daarom wilde ik ook kost wat kost spelen, 1098 01:29:07.520 --> 01:29:12.400 ongeacht de risico's of mogelijke gevolgen. 1099 01:29:12.120 --> 01:29:18.400 Ik zei dat hij niet hard moest schieten omdat zijn spier dan weer kon scheuren. 1100 01:29:18.520 --> 01:29:21.560 STADIO OLIMPICO 26 MEI 2009 TRAINING VOOR DE WEDSTRIJD 1101 01:29:21.680 --> 01:29:26.800 Yaya was libero. Sylvinho had nog geen duel gespeeld, maar nu wel. 1102 01:29:26.200 --> 01:29:30.000 Puyol stond op rechts. Men zei: 'Er ontbreken enkele spelers. 1103 01:29:30.800 --> 01:29:32.400 'Twee zijn licht geblesseerd.' 1104 01:29:32.480 --> 01:29:37.640 We wisten dat we zouden winnen omdat Pep dat zei. Pep is geniaal. 1105 01:29:37.760 --> 01:29:42.320 Hij vertelde nauwkeurig wat we moesten doen om te winnen. 1106 01:29:42.480 --> 01:29:48.920 Hopelijk verandert hij nooit. Hij is voor mij de toekomst van het voetbal. 1107 01:29:49.400 --> 01:29:51.720 Men dacht dat we niet konden winnen, 1108 01:29:51.840 --> 01:29:55.520 maar na 20 minuten hadden we ze al helemaal murw gebeukt, 1109 01:29:55.760 --> 01:29:59.640 zoals het duel tegen Manchester United in Rome. 1110 01:29:59.960 --> 01:30:03.600 Welke trainer zou je een video laten zien, 1111 01:30:03.720 --> 01:30:07.800 vijf minuten voor een Champions League-finale? Alleen hij. 1112 01:30:07.920 --> 01:30:11.880 We wisten niet wat er ging gebeuren. Er stond een scherm. 1113 01:30:12.720 --> 01:30:15.840 We moesten van hem voor het scherm gaan staan. 1114 01:30:15.960 --> 01:30:17.680 En daar stonden we te wachten. 1115 01:30:17.840 --> 01:30:23.800 Pep en Tito hadden een video gemaakt waarin alle spelers voor kwamen. 1116 01:30:23.920 --> 01:30:27.000 Op de muziek uit de film Gladiator, volgens mij. 1117 01:30:27.120 --> 01:30:30.840 We zagen de route naar de finale aan ons voorbijtrekken. 1118 01:30:32.800 --> 01:30:35.800 Verdrietige momenten, mooie momenten, tegenslagen. 1119 01:30:36.840 --> 01:30:40.960 Na Iniesta's goal op Stamford Bridge kreeg ik een sms van Pep. 1120 01:30:41.400 --> 01:30:42.800 MAKER VAN DE VIDEO 1121 01:30:42.920 --> 01:30:45.600 'Je moet me helpen de CL te winnen.' 1122 01:30:45.720 --> 01:30:50.440 De eerste feedback kreeg ik op de avond voor de finale. 1123 01:30:50.520 --> 01:30:55.520 Pep liet de video aan de technische staf zien. 1124 01:30:55.600 --> 01:31:01.400 Toen ik hem zag, wist ik meteen dat we de Champions League zouden winnen. 1125 01:31:01.480 --> 01:31:07.440 Het was overweldigend. Het was zo overweldigend 1126 01:31:07.560 --> 01:31:11.600 dat je bijna zou zeggen dat het te overweldigend was. 1127 01:31:11.720 --> 01:31:16.680 Als motivatiemiddel heeft de video zijn dienst niet bewezen. 1128 01:31:16.800 --> 01:31:19.400 Als Victor er niet was geweest, 1129 01:31:24.480 --> 01:31:25.880 had het 2-0 gestaan. 1130 01:31:27.200 --> 01:31:29.400 De trainer was emotioneel. 1131 01:31:29.520 --> 01:31:32.680 Ik liep naar de kleedkamer, maar ik mocht er niet in. 1132 01:31:33.800 --> 01:31:35.720 Pardon? Ze zeiden dat de trainer bezig was. 1133 01:31:36.360 --> 01:31:40.360 Toen we naar binnen mochten, was het er ontzettend warm. 1134 01:31:40.480 --> 01:31:45.320 Hij liet ons een video zien waar iedereen tranen van in de ogen kreeg. 1135 01:31:46.400 --> 01:31:51.120 Toen Andrea Bocelli op het veld begon te zingen, schoten we weer vol. 1136 01:31:51.240 --> 01:31:55.800 Manchester United vroeg zich vast af wat er met ons loos was. 1137 01:31:55.200 --> 01:31:58.360 We waren gebroken. 1138 01:31:59.000 --> 01:32:04.560 Hij zei: 'Ik wil dat de mensen na afloop zeggen dat we kunnen voetballen. 1139 01:32:05.680 --> 01:32:07.800 'Prettige wedstrijd.' 1140 01:32:20.680 --> 01:32:26.400 Barça voltooit de treble in Guardiola's debuutjaar als trainer. 1141 01:32:26.880 --> 01:32:30.120 Vooraf geloofden we in onze winstkansen. 1142 01:32:30.240 --> 01:32:34.200 De eerste vijftien minuten speelden we de sterren van de hemel. 1143 01:32:34.320 --> 01:32:37.680 Op het middenveld verloor ik de bal. 1144 01:32:37.800 --> 01:32:42.920 Iniesta liep door en zette voor op Eto'o zodat we met 1-0 achter kwamen. 1145 01:32:44.280 --> 01:32:46.520 En vanaf dat moment waren ze... 1146 01:32:47.400 --> 01:32:52.160 Daar wachtten ze op. De bal veroveren, daarna blijven rondspelen 1147 01:32:52.280 --> 01:32:54.800 en ons helemaal afmatten. 1148 01:32:54.200 --> 01:32:59.120 Als je tegen iemand speelt en je kijkt ze recht in de ogen, 1149 01:32:59.240 --> 01:33:03.400 zie je dat het voorbij is. Dat was zo bij Wayne Rooney. 1150 01:33:03.160 --> 01:33:06.120 Hij probeerde tevergeefs de bal te veroveren. 1151 01:33:06.240 --> 01:33:10.240 Je zag het aan de blik in zijn ogen. Hij was verslagen. 1152 01:33:10.360 --> 01:33:15.480 Ze waren die avond gewoon een maatje te groot voor ons. 1153 01:33:16.160 --> 01:33:21.440 Die hakte er flink in. Het heeft lang geduurd om daarover heen te komen. 1154 01:33:21.560 --> 01:33:25.720 Het zou een historische prestatie zijn om de treble te winnen, 1155 01:33:25.840 --> 01:33:29.000 met onze speelstijl, met onze spelers. 1156 01:33:29.120 --> 01:33:33.120 En toen Leo er 2-0 van maakte, wisten we dat de beker van ons was. 1157 01:33:33.240 --> 01:33:36.680 Het ging precies zoals ik me had voorgesteld. 1158 01:33:37.320 --> 01:33:41.000 De bal ging met een boogje over de keeper heen. 1159 01:33:41.120 --> 01:33:43.560 Dat moment zal ik nooit vergeten. 1160 01:33:57.200 --> 01:34:02.520 6: HET LEVEN NA PEP 1161 01:34:03.240 --> 01:34:06.800 Uit die treble in zijn debuutjaar blijkt zijn grootsheid. 1162 01:34:06.920 --> 01:34:10.640 Het voetbal bereikte zijn hoogtepunt op Wembley in 2011. 1163 01:34:10.760 --> 01:34:16.280 Ervoor had Cruijff gezegd dat Guardiola wellicht beter kon opstappen, 1164 01:34:16.400 --> 01:34:20.400 na drie intense jaren waarin hij tien hoofdprijzen pakte. 1165 01:34:20.520 --> 01:34:22.520 Het had zijn tol geëist. 1166 01:34:22.640 --> 01:34:28.680 Zo kon Pep nu niet meer zo goed overweg met zijn werkgevers. 1167 01:34:28.800 --> 01:34:32.800 Joan Laporta had het voorzitterschap neergelegd 1168 01:34:32.520 --> 01:34:35.920 en Sandro Rosell had zijn taken overgenomen. 1169 01:34:36.320 --> 01:34:40.440 In zijn laatste jaar raakte Guardiola gefrustreerd en moe. 1170 01:34:41.240 --> 01:34:44.320 Hij was opgebrand in zijn vierde seizoen. 1171 01:34:44.440 --> 01:34:47.360 Guardiola vond ook vast dat Cruijff gelijk had. 1172 01:34:47.480 --> 01:34:53.480 Pep was snel geïrriteerd. Hij piekerde over zaken die hem voorheen koud lieten. 1173 01:34:53.600 --> 01:34:59.400 In de voorbereiding speelden we in het stadion van de Dallas Cowboys. 1174 01:34:59.640 --> 01:35:03.680 Daar hoorde ik Guardiola met Puyol en Piqué praten. 1175 01:35:04.120 --> 01:35:07.800 Het was een nietszeggend oefenduel, 1176 01:35:07.200 --> 01:35:11.600 maar Guardiola verhief zijn stem tegen hen. 1177 01:35:13.160 --> 01:35:19.640 Toen ik dat zag, zei ik tegen Andrés: 'Hij vertrekt. Dit is zijn laatste jaar.' 1178 01:35:20.200 --> 01:35:24.800 Zelfs genieën maken fouten en Pep ging toen zeker in de fout. 1179 01:35:24.160 --> 01:35:27.600 Het voelde alsof wij er niet meer toe deden. 1180 01:35:28.240 --> 01:35:34.640 We wisten niet wat er aan de hand was met Pep 1181 01:35:34.760 --> 01:35:38.720 en dat zorgde voor onzekerheid binnen de selectie. 1182 01:35:40.000 --> 01:35:44.160 Pep verlengde zijn contract meestal in februari of maart. 1183 01:35:44.280 --> 01:35:47.120 In februari bleef het stil. 1184 01:35:47.240 --> 01:35:50.520 En ook eind maart wisten we niet waar we aan toe waren. 1185 01:35:51.800 --> 01:35:55.720 Ik wilde weten wat er aan de hand was. 1186 01:35:57.000 --> 01:36:01.960 Ik had zelfs enige aanvaringen met hem daarover. 1187 01:36:02.800 --> 01:36:06.000 Als Pep toen had gezegd dat ik van de tribune moest springen, 1188 01:36:06.120 --> 01:36:10.360 zou ik van de trap zijn gerend. Ik zou niet gesprongen zijn. 1189 01:36:10.480 --> 01:36:14.120 Als je zo lang met dezelfde trainer werkt, 1190 01:36:14.240 --> 01:36:17.000 verandert de onderlinge relatie. 1191 01:36:17.120 --> 01:36:21.680 Het is moeilijk om de dynamiek vast te houden en te blijven winnen. 1192 01:36:21.800 --> 01:36:25.440 We wonnen de Copa del Rey in zijn laatste wedstrijd 1193 01:36:25.560 --> 01:36:29.120 en dat was het perfecte einde van zijn tijdperk bij ons. 1194 01:36:30.240 --> 01:36:32.880 25 MEI 2012 FINALE COPA DEL REY 1195 01:36:32.960 --> 01:36:35.920 GUARDIOLA'S LAATSTE WEDSTRIJD 1196 01:36:36.400 --> 01:36:41.400 Die dag speelden we zoals hij ons graag zag spelen. 1197 01:36:42.360 --> 01:36:45.200 Na 30 minuten stonden we al met 3-0 voor 1198 01:36:45.320 --> 01:36:51.760 tegen de beste Athletic Bilbao-ploeg in jaren. 1199 01:36:52.320 --> 01:36:55.800 Afscheid nemen door op zo'n manier de beker te winnen, 1200 01:36:55.920 --> 01:36:59.640 zou de kroon op zijn werk moeten zijn geweest. 1201 01:36:59.760 --> 01:37:03.960 Toch vertrok hij met gemengde gevoelens. 1202 01:37:05.160 --> 01:37:09.480 Hij voelde zich namelijk slecht behandeld en ondergewaardeerd. 1203 01:37:16.440 --> 01:37:22.480 Die bekerfinale roept vooral verdriet bij me op. 1204 01:37:22.880 --> 01:37:28.520 Het was het eind van een geweldig tijdperk, dus verdriet is op zijn plaats. 1205 01:37:28.640 --> 01:37:32.400 Er was nog iets wat me dwarszat. 1206 01:37:32.120 --> 01:37:38.280 De pogingen om al onze prestaties te bagatelliseren en kleineren. 1207 01:37:38.400 --> 01:37:42.800 Waarom? We hadden alles gewonnen wat er te winnen viel. 1208 01:37:42.200 --> 01:37:45.520 Dat is natuurlijk iets wat je nooit zult vergeten. 1209 01:37:45.640 --> 01:37:49.800 Toch liet het ze koud wat we hadden gepresteerd. 1210 01:37:49.920 --> 01:37:56.520 Ze zoomden alleen in op het negatieve. Ik denk dat de club een probleem heeft. 1211 01:37:58.440 --> 01:38:01.400 Barça is nogal maf in dat opzicht. 1212 01:38:01.120 --> 01:38:04.880 Ik heb geleerd dat je de mensen dankbaar moet zijn 1213 01:38:05.000 --> 01:38:08.000 die je leven verrijkt hebben. 1214 01:38:08.280 --> 01:38:12.440 Na alles wat Guardiola voor de club had gedaan, 1215 01:38:12.560 --> 01:38:15.640 kreeg hij niet de erkenning die hij verdiende. 1216 01:38:16.160 --> 01:38:18.560 Guardiola kondigt zijn vertrek aan 1217 01:38:18.680 --> 01:38:21.160 na de nederlaag in de halve finale van de CL. 1218 01:38:21.280 --> 01:38:24.320 Na de aankondiging van zijn vertrek, 1219 01:38:24.440 --> 01:38:27.840 gevolgd door de bekendmaking van zijn opvolger, 1220 01:38:27.960 --> 01:38:32.760 in het bijzijn van de hele selectie en de directie, 1221 01:38:33.960 --> 01:38:37.480 was niet de juiste wijze om afscheid te nemen van hem. 1222 01:38:38.600 --> 01:38:45.120 Op advies van technisch-directeur Andoni Zubizarreta heeft de directie 1223 01:38:45.240 --> 01:38:48.640 besloten om Tito Vilanova tot trainer te benoemen. 1224 01:38:50.480 --> 01:38:53.920 Pep verdient een standbeeld in Camp Nou. 1225 01:38:55.400 --> 01:38:56.760 In de directiebox. 1226 01:38:57.840 --> 01:38:59.440 Dat vind ik althans. 1227 01:38:59.560 --> 01:39:03.160 De beste manier om Guardiola's Barça te gedenken, 1228 01:39:03.280 --> 01:39:06.800 is om al onze wedstrijden te bekijken 1229 01:39:06.200 --> 01:39:10.720 van de vier seizoenen die hij hier als trainer werkzaam was. 1230 01:39:18.920 --> 01:39:23.360 Hij ontwikkelde een nieuwe stijl en beschikte over speciale spelers 1231 01:39:23.480 --> 01:39:26.240 met wie hij precies wist wat hij moest doen. 1232 01:39:26.360 --> 01:39:30.760 Hij volgde de filosofie van zijn leermeester Johan Cruijff. 1233 01:39:33.880 --> 01:39:36.280 BEDANKT PEP 1234 01:39:53.680 --> 01:39:57.000 Je kunt het vergelijken met de beste auto's. 1235 01:39:57.120 --> 01:40:01.720 Cruijff was het eerste model, de 1.0, en Pep was de 2.0. 1236 01:40:04.320 --> 01:40:09.120 Ik denk dat Xavi van hetzelfde formaat zal zijn, 1237 01:40:09.240 --> 01:40:12.240 als hij terugkeert als coach. 1238 01:40:12.360 --> 01:40:17.960 Als hij terugkomt, wordt hij de 3.0. 1239 01:40:19.400 --> 01:40:23.680 M'n vader zei altijd dat hij 'el listo de la clase' was, 1240 01:40:23.800 --> 01:40:27.800 ofwel het slimste jongetje van de klas. 1241 01:40:27.200 --> 01:40:29.480 Het enige probleem is 1242 01:40:29.600 --> 01:40:33.320 dat iedereen het gaat opblazen en de druk te groot wordt. 1243 01:40:33.440 --> 01:40:38.240 Als hij het gewoon stap voor stap doet, net als Pep, dan is hij er klaar voor. 1244 01:40:38.360 --> 01:40:41.280 Hopelijk zal Xavi er op een dag staan. 1245 01:40:41.400 --> 01:40:43.960 Barça's toekomst hoort toe 1246 01:40:44.800 --> 01:40:50.160 aan iemand met het talent en de visie van Xavi. 1247 01:40:51.640 --> 01:40:57.640 Ik twijfel er niet aan dat hij ooit terugkeert als coach. 1248 01:40:57.720 --> 01:41:04.560 Ik vind dat hij die kans verdient vanwege het soort speler dat hij was. 1249 01:41:04.680 --> 01:41:06.840 Hij wordt een geweldige trainer. 1250 01:41:06.960 --> 01:41:10.360 Als speler zag hij alles wat er op het veld gebeurde. 1251 01:41:10.480 --> 01:41:13.120 Vanaf de zijlijn ziet hij dat nog duidelijker. 1252 01:41:13.240 --> 01:41:14.760 Ooit komt hij terug. 1253 01:41:14.880 --> 01:41:20.320 Ik weet niet wanneer, maar heeft te kennen gegeven dat hij terug wil komen. 1254 01:41:20.440 --> 01:41:25.440 En hij heeft dezelfde voetbalfilosofie als Pep. 1255 01:41:26.200 --> 01:41:31.920 De wereld kijkt naar ons omdat we anders zijn. En dat is ook echt zo. 1256 01:41:32.400 --> 01:41:37.920 Nu hebben we de plicht om te zorgen dat we die lijn doortrekken. 1257 01:41:39.640 --> 01:41:44.440 Het enige wat nooit veranderd is in al die jaren dat ik hier speel, 1258 01:41:44.560 --> 01:41:49.320 is onze manier van spelen. 1259 01:41:49.960 --> 01:41:55.320 Spelers komen en gaan, maar onze filosofie verandert nooit. 1260 01:41:55.840 --> 01:41:58.640 We geloven in deze filosofie, 1261 01:41:58.760 --> 01:42:03.680 die elk seizoen en door elke trainer wordt verbeterd. 1262 01:42:03.800 --> 01:42:09.800 Zodra het fout gaat, en ik hoop dat het de komende 200 jaar niet gebeurt, 1263 01:42:09.200 --> 01:42:14.600 moeten we nooit overwegen onze speelstijl aan te passen. 1264 01:42:14.760 --> 01:42:18.360 Onze unieke filosofie mag nooit veranderen. Nooit. 1265 01:42:23.400 --> 01:42:29.400 WORDT VERVOLGD... 1266 01:42:52.960 --> 01:42:59.120 Tot slot wil ik uiteraard weten hoe jij over die vier jaar denkt. 1267 01:42:59.800 --> 01:43:05.600 Als ik terugdenk aan die tijd, vervult me dat met nostalgie en blijdschap. 1268 01:43:06.600 --> 01:43:11.800 Naar mijn mening viel tijdens die vier jaar 1269 01:43:11.200 --> 01:43:16.480 alles op zijn plek op het juiste moment. 1270 01:43:16.600 --> 01:43:22.840 De belangrijkste reden voor het succes was het grote talent van die spelers. 1271 01:43:24.280 --> 01:43:25.920 Zij moesten het doen. 1272 01:43:26.400 --> 01:43:30.240 Ik gebruik graag golf als voorbeeld. Als trainer ben je een caddie. 1273 01:43:30.360 --> 01:43:36.240 Jij geeft de club aan de speler, maar hij moet de bal op de green krijgen. 1274 01:43:48.440 --> 01:43:52.280 Iedereen had zijn positie en iedereen kende zijn rol. 1275 01:43:52.400 --> 01:43:56.400 Messi was de beste en niemand wilde hem naar de kroon steken. 1276 01:43:56.160 --> 01:43:59.520 Spelers uit eigen kweek hadden belangrijke rollen. 1277 01:43:59.640 --> 01:44:01.880 Aankopen speelden ook hun rol. 1278 01:44:02.000 --> 01:44:05.680 Het ging vanzelf, ik hoefde de spelers niet te zeggen: 1279 01:44:06.440 --> 01:44:12.160 'Jij moet dit doen en jij moet dat doen.' Het ging vanzelf. 1280 01:44:12.720 --> 01:44:18.480 De rollen lagen vast. Als je je daarin niet kon vinden, dan vertrok je. 1281 01:44:19.720 --> 01:44:25.600 Zo hebben we iets bijzonders neergezet dat we lang hebben kunnen koesteren. 1282 01:44:36.800 --> 01:44:38.400 We lokten emotionele reacties uit. 1283 01:44:38.520 --> 01:44:44.520 Het aantal titels en prijzen is ook maar een getal, meer niet. 1284 01:44:44.640 --> 01:44:49.520 Maar er waren heel veel mensen die genoten van ons spel. 1285 01:45:04.800 --> 01:45:08.880 Iedereen herinnert zich de CL-finales, en dan vooral de tweede. 1286 01:45:09.720 --> 01:45:12.760 Ongeveer 20 tot 25 minuten lang, 1287 01:45:12.880 --> 01:45:17.400 van de 46ste minuut tot onze derde goal, speelden we weergaloos. 1288 01:45:17.520 --> 01:45:21.480 Dat was de blauwdruk van onze speelstijl. 1289 01:45:21.600 --> 01:45:28.240 We waren jonge trainers die een talentvol team ervan probeerden te overtuigen 1290 01:45:30.400 --> 01:45:34.280 om het over een andere boeg te gooien. En dat ging vier jaar goed. 1291 01:45:40.320 --> 01:45:44.160 Mensen worden om allerlei redenen een trainer. 1292 01:45:44.280 --> 01:45:46.520 Mijn motivatie was de tactiek. 1293 01:45:46.640 --> 01:45:51.920 Ik werd coach omdat ik het spel wilde ontleden en oplossingen wilde vinden. 1294 01:45:52.800 --> 01:45:55.440 Het basale concept 1295 01:45:55.560 --> 01:46:01.520 waar Johan Cruijff ons mee had besmet 1296 01:46:01.640 --> 01:46:04.200 al die jaren daarvoor, was 1297 01:46:04.320 --> 01:46:08.280 dat als je alles simpel hield, je 75 procent kans had om te winnen. 1298 01:46:08.400 --> 01:46:13.480 Passen is een van de simpelste dingen. Daarna wordt het een stuk ingewikkelder. 1299 01:46:13.600 --> 01:46:15.960 De pass verenigt de ploeg. 1300 01:46:16.760 --> 01:46:21.280 De bal wordt van de een naar de ander gespeeld. 1301 01:46:21.400 --> 01:46:26.000 Iedereen houdt zich aan de strategie door die pass te geven. 1302 01:46:26.480 --> 01:46:30.240 Daar hebben we vanaf de eerste dag aan gewerkt. 1303 01:46:42.320 --> 01:46:46.880 Mij wordt vaak gevraagd of dat het beste team ooit was, 1304 01:46:47.000 --> 01:46:48.720 of een van de beste. 1305 01:46:48.840 --> 01:46:53.440 Die vraag kan niet beantwoord worden. 1306 01:46:53.560 --> 01:46:57.920 Dat geldt ook voor een nieuw boek. Is het goed of niet? 1307 01:46:58.400 --> 01:47:01.360 Of een film die in première gaat. Is die goed? 1308 01:47:01.480 --> 01:47:05.320 Dat hangt ervan af of er over 25 jaar nog over ons gepraat wordt. 1309 01:47:06.280 --> 01:47:09.800 Als we over 25 jaar nog over dat boek praten, is het goed. 1310 01:47:09.920 --> 01:47:14.480 Als we die film dan nog kijken, moet hij goed zijn. Dat geldt ook voor ons. 1311 01:47:14.600 --> 01:47:20.120 Zijn we beter dan Sacchi's Milan, Pelé's Brazilië of Johans Ajax? 1312 01:47:20.640 --> 01:47:25.400 Iedereen heeft daar een eigen mening over, 1313 01:47:25.160 --> 01:47:31.560 die ze vol verve zullen verdedigen. Ik zeg dat mijn team uitstekend was. 1314 01:47:31.680 --> 01:47:34.800 Johan zou wellicht beweren dat zijn team beter was. 1315 01:47:34.920 --> 01:47:39.320 Sacchi zegt hetzelfde over zijn Milan-ploeg. We hebben allemaal gelijk. 1316 01:47:39.760 --> 01:47:44.480 Over 25 jaar wordt niet meer gepraat over de titels die we wonnen. 1317 01:47:44.600 --> 01:47:49.880 Als men zich ons dan nog herinnert, komt dat vanwege onze speelstijl. 1318 01:47:50.000 --> 01:47:54.240 Maar dat is het grote mysterie: staan we in het collectieve geheugen gegrift? 1319 01:49:23.520 --> 01:49:25.909 Vertaling: BTI Studios Bert Schillings 119144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.