Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:56:51,613 --> 00:56:53,240
D'apr�s lui, oui.
2
00:56:53,947 --> 00:56:55,953
Mais garde �a pour toi :
3
00:56:56,078 --> 00:56:58,227
le groupe va se retourner contre lui.
4
00:56:58,352 --> 00:56:59,928
Car je n'aime pas ce qu'il dit.
5
00:57:00,053 --> 00:57:01,700
Du genre que c'est lui le patron.
6
00:57:01,825 --> 00:57:03,323
Il est le patron de que dalle.
7
00:57:03,901 --> 00:57:05,171
Tu me suis ?
8
00:57:05,792 --> 00:57:07,970
C'est r�gl�.
Tony n'est pas digne de confiance.
9
00:57:08,095 --> 00:57:09,096
Il pense
10
00:57:09,221 --> 00:57:10,627
pouvoir faire ce qu'il veut.
11
00:57:10,752 --> 00:57:13,233
Il se trompe lourdement.
Ce jeu est le mien.
12
00:57:13,358 --> 00:57:16,378
Vous connaissez ce dicton :
"Vous n'�tes le roi
13
00:57:16,503 --> 00:57:18,454
que jusqu'� l'arriv�e de la reine." ?
14
00:57:19,134 --> 00:57:20,249
Je suis l�.
15
00:57:20,374 --> 00:57:22,651
Tony m'a dit qu'Aubry et moi
�tions des menaces.
16
00:57:22,776 --> 00:57:24,771
Si on peut rallier Caleb et Malcolm,
17
00:57:24,896 --> 00:57:27,122
nous cinq,
on �liminera les quatre autres.
18
00:57:27,707 --> 00:57:29,416
Je suis n�e pour jouer � ce jeu.
19
00:57:29,833 --> 00:57:32,219
C'est si naturel pour moi
que je n'ai m�me pas
20
00:57:32,344 --> 00:57:33,929
� faire trop d'efforts.
21
00:57:34,054 --> 00:57:35,497
Il veut avancer
22
00:57:35,622 --> 00:57:37,457
avec un noyau de cinq.
23
00:57:37,939 --> 00:57:40,194
- Je n'en suis pas ?
- Non.
24
00:57:40,319 --> 00:57:42,404
Je dois m'assurer d'�tre toujours l�,
25
00:57:42,529 --> 00:57:44,601
de rester au taquet,
de rester la reine.
26
00:57:44,726 --> 00:57:46,166
Tony va s'en aller,
27
00:57:46,291 --> 00:57:47,491
et c'est tout.
28
00:57:49,328 --> 00:57:50,813
Hali est avec nous.
29
00:57:50,938 --> 00:57:53,006
Sandra aussi, sans probl�me.
30
00:57:53,131 --> 00:57:55,417
Et Jeff Varner,
je le sens super bien.
31
00:57:55,542 --> 00:57:56,785
�a fait cinq.
32
00:57:57,325 --> 00:58:01,256
Sandra a mont� une alliance de cinq
en � peine 15 minutes.
33
00:58:01,847 --> 00:58:03,459
C'est flippant !
34
00:58:03,584 --> 00:58:05,085
Elle sait ce qu'elle fait.
35
00:58:05,431 --> 00:58:08,163
Elle n'a pas gagn� deux fois
par hasard.
36
00:58:08,288 --> 00:58:09,610
C'est parti, Mama.
37
00:58:10,649 --> 00:58:13,969
Quand deux gagnants de Survivor
s'en prennent l'un � l'autre,
38
00:58:14,219 --> 00:58:16,038
pour un autre million de dollars,
39
00:58:16,163 --> 00:58:17,431
�a fait vite du vilain.
40
00:58:18,011 --> 00:58:19,261
Et j'adore �a !
41
00:58:19,600 --> 00:58:21,642
Je suis impatient
de voir le feu d'artifice !
42
00:58:32,408 --> 00:58:33,428
Comment vas-tu ?
43
00:58:33,553 --> 00:58:35,415
Je sens qu'on cherche
� se jouer de moi.
44
00:58:35,540 --> 00:58:36,917
Ils mijotent quelque chose.
45
00:58:37,042 --> 00:58:38,629
- Tu bosses avec Sandra ?
- Non.
46
00:58:38,754 --> 00:58:41,388
Je l'ai surprise avec Troy au puits.
Tu sais ce qu'elle m'a dit ?
47
00:58:41,513 --> 00:58:44,800
"On parlait de Michaela,
qui a mis les caisses pr�s du feu."
48
00:58:44,925 --> 00:58:47,036
S�rieux, Sandra !
49
00:58:47,286 --> 00:58:49,962
Je voulais bosser avec Sandra,
mais l�,
50
00:58:50,087 --> 00:58:52,399
je n'aime pas ce qui se mijote.
Je le sens, je le vois.
51
00:58:52,524 --> 00:58:55,244
Elle complote et manigance,
et je vais y mettre fin.
52
00:58:55,369 --> 00:58:58,180
On doit �tre forts,
toi, moi, Malcolm et Caleb,
53
00:58:58,305 --> 00:58:59,769
et rallier quelqu'un d'autre.
54
00:58:59,894 --> 00:59:01,717
Pour consolider le tout.
55
00:59:01,842 --> 00:59:03,744
Les serpents, �a va,
mais les fouines ?
56
00:59:03,869 --> 00:59:05,354
Je ne suis pas fan.
57
00:59:05,604 --> 00:59:07,823
Il est temps pour moi
d'oublier toute piti�.
58
00:59:10,846 --> 00:59:12,186
On n'a pas beaucoup parl�.
59
00:59:12,311 --> 00:59:15,534
Bien s�r, tu le sais,
tout le monde va penser...
60
00:59:16,090 --> 00:59:18,434
...� former une majorit�.
61
00:59:18,559 --> 00:59:20,402
Alors on doit r�fl�chir.
62
00:59:21,148 --> 00:59:23,570
- Mon truc, c'est force, force, force.
- 100 % d'accord.
63
00:59:23,695 --> 00:59:26,264
Car ils tentent de cr�er
des probl�mes. C'est Sandra, je crois.
64
00:59:26,389 --> 00:59:28,535
- C'est ce que je pensais.
- On doit rester soud�.
65
00:59:30,096 --> 00:59:32,806
On ne peut pas laisser Sandra
lever une arm�e, mobiliser ses forces
66
00:59:32,931 --> 00:59:34,717
et les avoir � sa disposition.
67
00:59:34,842 --> 00:59:36,778
Car c'est ainsi
qu'elle a gagn� deux fois.
68
00:59:36,903 --> 00:59:38,354
En termes d'alli�s,
69
00:59:38,479 --> 00:59:40,629
Tony n'est pas mon premier choix.
70
00:59:41,215 --> 00:59:43,092
Mais je pense pouvoir
bosser avec lui.
71
00:59:43,217 --> 00:59:47,014
Non que je fasse confiance
au grand chauve, certainement pas.
72
00:59:47,139 --> 00:59:48,891
Mais c'est dans mon int�r�t
73
00:59:49,016 --> 00:59:51,485
de garder les costauds
autant que possible.
74
00:59:51,610 --> 00:59:53,002
J'ai besoin de camouflage.
75
00:59:53,127 --> 00:59:54,962
Et plus il y a de cibles,
mieux c'est.
76
00:59:55,087 --> 00:59:56,930
O� penses-tu qu'ils en sont ?
77
00:59:57,055 --> 00:59:59,199
Je suis avec les mecs,
je veux garder les forts.
78
00:59:59,324 --> 01:00:01,835
Sandra a rameut�
diff�rentes personnes.
79
01:00:01,960 --> 01:00:03,445
Elle m'a approch� aussi.
80
01:00:03,570 --> 01:00:05,648
Je veux qu'on soit fort
et qu'on le reste.
81
01:00:05,773 --> 01:00:07,760
Je sais.
Sandra est nuisible.
82
01:00:07,885 --> 01:00:09,710
Virer l'un des costauds
que nous sommes,
83
01:00:09,835 --> 01:00:11,991
c'est leur donner les r�nes.
Et ce n'est pas bon.
84
01:00:12,838 --> 01:00:14,312
Sandra et Tony,
85
01:00:14,437 --> 01:00:16,692
pour moi, aucun d'eux
n'est digne de confiance.
86
01:00:16,817 --> 01:00:20,830
Mais l�, j'ai plus confiance
en Tony qu'en Sandra.
87
01:00:20,955 --> 01:00:23,095
Car il a une grosse cible
dans le dos.
88
01:00:23,220 --> 01:00:24,647
Et je crois que moi aussi.
89
01:00:24,772 --> 01:00:26,694
On doit t�cher
de se prot�ger l'un l'autre.
90
01:00:26,819 --> 01:00:29,585
Quelqu'un a officiellement
secou� le nid de frelons.
91
01:00:30,097 --> 01:00:33,742
Si Sandra convainc tout le monde
de virer l'un des plus forts...
92
01:00:33,867 --> 01:00:36,201
C'est stupide.
Elle a gagn� deux fois.
93
01:00:36,770 --> 01:00:38,681
Tout le monde l'oublie.
94
01:00:39,168 --> 01:00:42,451
Et je vois bien comment elle fait.
Elle se les met tous dans la poche.
95
01:00:42,576 --> 01:00:43,853
- Et voil�.
- D'embl�e.
96
01:00:43,978 --> 01:00:45,383
Je sais qu'il est dangereux,
97
01:00:45,508 --> 01:00:47,948
mais si Tony part,
on sautera l'un apr�s l'autre.
98
01:00:48,073 --> 01:00:50,618
- C'est bien mon impression.
- Ouais. Fin de partie.
99
01:00:50,943 --> 01:00:53,502
Jouer avec Tony est dangereux.
100
01:00:53,627 --> 01:00:55,130
Mais pour les �preuves,
101
01:00:55,255 --> 01:00:57,259
la tribu doit rester forte.
102
01:00:57,925 --> 01:01:01,203
Ce sera peut-�tre un bain de sang
par la suite, mais l�, on doit gagner.
103
01:01:13,307 --> 01:01:15,083
Par ici, tout le monde !
104
01:01:23,647 --> 01:01:27,129
Nuku, d�couvrez
la nouvelle tribu Mana.
105
01:01:27,254 --> 01:01:30,065
Ciera a �t� �limin�e
au premier conseil.
106
01:01:30,608 --> 01:01:31,792
Je le savais.
107
01:01:34,954 --> 01:01:37,206
Pr�ts pour l'�preuve
d'immunit� du jour ?
108
01:01:38,399 --> 01:01:40,943
Tout d'abord,
je reprends l'idole, Zeke.
109
01:01:41,068 --> 01:01:42,278
Merci.
110
01:01:44,910 --> 01:01:47,266
Une fois de plus,
l'immunit� est remise en jeu.
111
01:01:47,391 --> 01:01:48,392
Aujourd'hui,
112
01:01:48,517 --> 01:01:50,586
six membres de chaque tribu fonceront
113
01:01:50,711 --> 01:01:51,725
dans l'oc�an
114
01:01:52,226 --> 01:01:54,581
et franchiront une poutre
vers une cage.
115
01:01:54,877 --> 01:01:57,474
Vous p�n�trerez dans la cage
en l'escaladant.
116
01:01:57,599 --> 01:02:02,162
Vous y d�tacherez un tr�s long
et tr�s lourd serpent
117
01:02:02,287 --> 01:02:04,555
que vous ferez passer
par-dessus la cage.
118
01:02:04,680 --> 01:02:07,757
Vous le ram�nerez sur la rive
et le mettrez sur son support.
119
01:02:07,882 --> 01:02:11,864
Puis les trois derniers membres
lib�reront des tuiles num�rot�es.
120
01:02:11,989 --> 01:02:14,881
Avec, vous r�soudrez
la combinaison d'un cadenas.
121
01:02:15,006 --> 01:02:17,494
Cela lib�rera des anneaux
122
01:02:17,619 --> 01:02:20,883
que vous devrez
placer sur des cibles.
123
01:02:21,008 --> 01:02:24,040
La premi�re tribu � �crire "immunit�"
124
01:02:25,012 --> 01:02:26,362
gagne l'immunit�.
125
01:02:26,487 --> 01:02:27,758
Les perdants : conseil,
126
01:02:27,883 --> 01:02:30,979
o� quelqu'un sera
la deuxi�me personne �limin�e.
127
01:02:31,104 --> 01:02:33,754
De plus, il y a une r�compense.
Vous voulez conna�tre l'enjeu ?
128
01:02:37,478 --> 01:02:38,692
Un kit de p�che.
129
01:02:39,693 --> 01:02:41,403
Tout ce qu'il vous faut.
130
01:02:41,528 --> 01:02:43,471
Des pi�ges, des filets,
131
01:02:43,596 --> 01:02:44,740
des d�rouleurs.
132
01:02:44,865 --> 01:02:46,967
En prime, un radeau et des rames
133
01:02:48,502 --> 01:02:50,446
qui vous attendront sur le camp.
134
01:02:50,571 --> 01:02:52,988
Nuku, vous �tes un de plus,
quelqu'un ne participera pas.
135
01:02:53,113 --> 01:02:54,260
Qui cela sera-t-il ?
136
01:02:54,385 --> 01:02:56,210
�a devrait �tre moi.
137
01:02:56,335 --> 01:02:58,216
Cirie ?
138
01:02:58,480 --> 01:03:00,289
Cirie ne participera pas.
139
01:03:00,414 --> 01:03:02,790
Les autres, une minute d'organisation
et on commence.
140
01:03:02,915 --> 01:03:04,625
Cirie, prenez place sur le banc.
141
01:03:10,069 --> 01:03:11,300
Bien, on y va.
142
01:03:11,425 --> 01:03:13,712
Pour l'immunit� et la r�compense.
143
01:03:13,837 --> 01:03:15,171
Survivants, pr�ts ?
144
01:03:16,196 --> 01:03:17,197
Go !
145
01:03:20,234 --> 01:03:23,112
D'abord, il faut monter sur la poutre
146
01:03:23,237 --> 01:03:24,438
et rejoindre la cage.
147
01:03:24,563 --> 01:03:26,482
Vous ne pouvez escalader la cage
148
01:03:26,607 --> 01:03:28,375
que quand tout le monde y est.
149
01:03:36,684 --> 01:03:37,918
C'est tr�s serr�.
150
01:03:38,043 --> 01:03:40,070
Les deux tribus sont � �galit�.
151
01:03:40,195 --> 01:03:42,784
Vous ne pouvez continuer
que quand le plus lent est l�.
152
01:03:42,909 --> 01:03:44,024
Allez-y, les Nuku !
153
01:03:44,149 --> 01:03:45,267
Allez-y, les Mana !
154
01:03:45,517 --> 01:03:46,635
Tout le monde
155
01:03:46,760 --> 01:03:49,071
doit escalader et franchir la paroi.
156
01:03:55,027 --> 01:03:56,412
�tape suivante :
157
01:03:56,537 --> 01:03:57,705
lib�rer le serpent.
158
01:04:03,858 --> 01:04:06,171
- Tony, sous toi, pr�s du cou.
- Par ici.
159
01:04:06,501 --> 01:04:07,502
Ici.
160
01:04:07,627 --> 01:04:10,392
Varner aboie des ordres,
en s�curit� sur la cage.
161
01:04:10,517 --> 01:04:11,992
Pr�s de ta main, dans ce coin.
162
01:04:12,117 --> 01:04:15,352
Plus il y aura de gens sous l'eau,
plus vite vous l'aurez d�tach� !
163
01:04:16,390 --> 01:04:19,034
Nuku envoie plein de monde
en m�me temps.
164
01:04:19,159 --> 01:04:20,636
Mais pas Mana.
165
01:04:21,491 --> 01:04:22,771
Super, c'est bon !
166
01:04:22,896 --> 01:04:24,673
Les Nuku ont d�j� lib�r� le serpent.
167
01:04:24,923 --> 01:04:26,116
C'est super serr� !
168
01:04:26,241 --> 01:04:27,543
Les mana ont du mal
169
01:04:27,668 --> 01:04:28,944
� le d�tacher.
170
01:04:29,194 --> 01:04:30,846
Caleb y retourne.
171
01:04:32,818 --> 01:04:34,917
Les Nuku commencent
� soulever le serpent.
172
01:04:35,623 --> 01:04:38,064
On voit les efforts que �a demande.
173
01:04:38,189 --> 01:04:39,989
Ce n'est pas de la rigolade.
174
01:04:40,114 --> 01:04:41,115
Oh, mon Dieu !
175
01:04:41,240 --> 01:04:42,416
Ce serpent p�se
176
01:04:42,541 --> 01:04:43,784
plus de 200 kilos.
177
01:04:44,560 --> 01:04:46,253
Il faudra les efforts de tous.
178
01:04:50,519 --> 01:04:52,401
Andrea, Tai, Zeke
179
01:04:52,526 --> 01:04:54,962
et Sarah collaborent pour Nuku.
180
01:04:55,087 --> 01:04:57,164
- Bravo, les amis !
- Bravo !
181
01:04:59,957 --> 01:05:02,500
Les Nuku progressent bien.
182
01:05:03,370 --> 01:05:06,515
Les Mana essayent toujours
de le d�tacher.
183
01:05:09,791 --> 01:05:12,346
Les Nuku ont lib�r� le serpent.
Revenez tous !
184
01:05:16,530 --> 01:05:17,832
�a y est, �a y est !
185
01:05:17,957 --> 01:05:20,863
Les Mana l'ont enfin lib�r�.
Peuvent-ils combler l'�cart ?
186
01:05:20,988 --> 01:05:22,156
Rien n'est perdu !
187
01:05:22,281 --> 01:05:24,066
L'�preuve est loin d'�tre termin�e.
188
01:05:24,191 --> 01:05:26,338
- Tirez-le !
- �a donne un gros avantage aux Nuku.
189
01:05:26,463 --> 01:05:28,537
Ils peuvent tirer le serpent.
190
01:05:28,662 --> 01:05:30,573
C'est bien plus facile
que de le porter.
191
01:05:30,698 --> 01:05:31,779
Je n'y arrive pas.
192
01:05:32,525 --> 01:05:35,062
- Bon, grimpe !
- Je n'en ai pas la force.
193
01:05:35,187 --> 01:05:36,537
Je passe de l'autre c�t� ?
194
01:05:36,662 --> 01:05:39,982
Varner est inutile jusqu'ici
dans cette �preuve.
195
01:05:40,232 --> 01:05:41,984
Mettez Caleb sur le mur !
196
01:05:43,777 --> 01:05:46,561
Caleb collabore avec Tony et Troyzan.
197
01:05:46,992 --> 01:05:50,125
Ils ont fait passer la t�te.
Le corps suit.
198
01:05:50,375 --> 01:05:52,712
Les Nuku continuent
� creuser l'�cart.
199
01:05:52,837 --> 01:05:56,098
Il faudrait une colossale remont�e
pour les Mana.
200
01:05:56,223 --> 01:05:57,591
J'y mets tout mon poids.
201
01:05:57,716 --> 01:05:59,560
Mais tout peut arriver dans Survivor.
202
01:06:00,414 --> 01:06:01,415
Mon bras !
203
01:06:02,496 --> 01:06:05,441
Les Nuku ont franchi la poutre.
Ils sont dans l'eau.
204
01:06:05,937 --> 01:06:07,472
Les Nuku sont sur la plage.
205
01:06:07,597 --> 01:06:09,742
Les Mana ont presque
fait passer leur serpent.
206
01:06:09,867 --> 01:06:11,105
Allez-y, revenez !
207
01:06:15,676 --> 01:06:17,144
Maintenant, la deuxi�me �tape.
208
01:06:17,269 --> 01:06:18,420
JT, Ciera
209
01:06:18,545 --> 01:06:19,546
et Debbie
210
01:06:19,671 --> 01:06:21,457
lib�rent les tuiles num�rot�es.
211
01:06:21,582 --> 01:06:23,207
Les Mana vont devoir acc�l�rer...
212
01:06:23,332 --> 01:06:24,474
Allez, continuez !
213
01:06:24,599 --> 01:06:25,919
...pour remonter.
214
01:06:27,245 --> 01:06:29,064
Les Nuku ont leurs six tuiles.
215
01:06:29,189 --> 01:06:30,524
Relax, Debbie !
216
01:06:30,649 --> 01:06:32,999
Debbie va s'atteler � la combinaison.
217
01:06:34,361 --> 01:06:35,611
Voici les Mana.
218
01:06:37,890 --> 01:06:40,401
Catastrophe,
les Mana perdent leur serpent
219
01:06:40,807 --> 01:06:42,056
dans l'eau !
220
01:06:43,613 --> 01:06:45,905
Un colossal revers !
221
01:06:47,308 --> 01:06:49,172
Debbie
a les trois paires de chiffres.
222
01:06:49,297 --> 01:06:51,111
Elle peut attaquer la combinaison.
223
01:06:51,691 --> 01:06:53,823
Les Mana doivent hisser leur serpent.
224
01:06:55,364 --> 01:06:57,738
Les revoil�...
Hali tombe � l'eau !
225
01:06:57,863 --> 01:06:59,920
- Troyzan tombe � l'eau !
- Seigneur !
226
01:07:00,045 --> 01:07:02,531
C'est ce qu'on appelle un d�sastre
227
01:07:02,656 --> 01:07:04,191
dans une �preuve de Survivor.
228
01:07:05,195 --> 01:07:07,436
Debbie a ouvert le cadenas.
229
01:07:07,561 --> 01:07:09,471
Commencez � lancer les anneaux !
230
01:07:12,173 --> 01:07:15,010
Sierra place la premi�re lettre
pour Nuku.
231
01:07:16,259 --> 01:07:17,638
On y est presque, on y va !
232
01:07:17,763 --> 01:07:19,173
Vous y �tes presque, allez !
233
01:07:21,675 --> 01:07:23,644
Troyzan tombe.
Il doit retourner au d�part.
234
01:07:23,769 --> 01:07:25,769
Nouveau contretemps pour Mana.
235
01:07:27,177 --> 01:07:29,425
JT place la deuxi�me lettre.
236
01:07:30,986 --> 01:07:32,628
JT place la troisi�me lettre.
237
01:07:33,393 --> 01:07:34,864
Allez-y, Troyzan !
238
01:07:37,491 --> 01:07:39,235
Sierra place la quatri�me.
239
01:07:39,360 --> 01:07:41,403
Les Nuku accroissent leur avance.
240
01:07:41,528 --> 01:07:43,767
Voici les Mana !
Peuvent-ils remonter ?
241
01:07:43,892 --> 01:07:45,492
Il va falloir bosser !
242
01:07:46,758 --> 01:07:48,102
Posez-le et �cartez-vous !
243
01:07:48,227 --> 01:07:50,412
Les Mana sont enfin l�.
244
01:07:50,537 --> 01:07:53,007
C'est au tour
de Sandra, Michaela et Malcolm.
245
01:07:53,132 --> 01:07:55,384
Ils vont devoir aller tr�s vite.
246
01:07:56,155 --> 01:07:57,845
Sierra et JT avancent bien
247
01:07:57,970 --> 01:07:59,889
avec les anneaux.
D�j� la moiti�.
248
01:08:00,755 --> 01:08:02,331
Mais ils n'ont pas fini.
249
01:08:02,456 --> 01:08:05,194
Ce n'est donc pas perdu
pour les Mana.
250
01:08:06,983 --> 01:08:10,065
Malcolm a les six tuiles.
Passez au cadenas !
251
01:08:10,190 --> 01:08:12,535
Il vous faut
trois paires de chiffres.
252
01:08:12,660 --> 01:08:14,383
Cette �preuve n'est pas finie,
253
01:08:14,508 --> 01:08:16,305
ce qui est incroyable,
254
01:08:16,430 --> 01:08:18,186
au vu de l'avance qu'avait Nuku.
255
01:08:18,311 --> 01:08:21,076
Sierra place la cinqui�me lettre
pour Nuku.
256
01:08:21,201 --> 01:08:22,745
Il en reste trois.
257
01:08:22,995 --> 01:08:24,645
C'est bon pour Malcolm.
258
01:08:25,205 --> 01:08:27,283
Malcolm va �galement lancer.
259
01:08:29,631 --> 01:08:31,781
Malcolm place la premi�re lettre.
260
01:08:32,526 --> 01:08:34,924
Sixi�me lettre pour JT.
261
01:08:37,217 --> 01:08:38,928
Malcolm place la deuxi�me lettre.
262
01:08:39,053 --> 01:08:40,896
Et soudain, les Mana reviennent !
263
01:08:42,625 --> 01:08:44,934
Malcolm place la troisi�me lettre.
264
01:08:45,059 --> 01:08:46,759
Il y a maintenant 6 - 3.
265
01:08:47,262 --> 01:08:50,506
Malcolm comble lentement l'�cart.
266
01:08:51,769 --> 01:08:54,001
Malcolm place la quatri�me lettre
pour Mana.
267
01:08:54,126 --> 01:08:55,235
Allez, JT !
268
01:08:55,772 --> 01:08:56,904
C'est maintenant JT
269
01:08:57,029 --> 01:08:58,379
qui a la pression
270
01:09:00,374 --> 01:09:01,842
tandis que Malcolm comble
271
01:09:01,967 --> 01:09:05,144
un retard qui semblait irrattrapable.
272
01:09:05,269 --> 01:09:08,057
Malcolm place la cinqui�me
pour Mana.
273
01:09:08,182 --> 01:09:09,391
�a fait 6 - 5 !
274
01:09:09,516 --> 01:09:10,951
Tu peux le faire, Malcolm !
275
01:09:12,763 --> 01:09:14,363
Sixi�me pour Malcolm !
276
01:09:16,097 --> 01:09:17,758
�galit�, 6 - 6 !
277
01:09:17,883 --> 01:09:19,693
- Allez !
- �a chauffe !
278
01:09:21,200 --> 01:09:22,838
Malcolm tente la septi�me.
279
01:09:22,963 --> 01:09:24,031
Il rate de peu.
280
01:09:24,156 --> 01:09:26,200
Les Nuku pensaient
que c'�tait dans la poche.
281
01:09:27,053 --> 01:09:28,744
Maintenant, ils s'inqui�tent.
282
01:09:31,324 --> 01:09:33,858
�a retombe � nouveau pour Malcolm.
283
01:09:36,256 --> 01:09:38,386
JT place la septi�me
284
01:09:38,511 --> 01:09:39,650
pour Nuku !
285
01:09:39,775 --> 01:09:41,122
Les Nuku sont � un anneau
286
01:09:41,247 --> 01:09:42,594
de la victoire.
287
01:09:43,550 --> 01:09:45,293
Tu as besoin d'une pause ou �a va ?
288
01:09:45,418 --> 01:09:46,957
Peut-�tre d'ici une 1/2 seconde.
289
01:09:47,247 --> 01:09:48,830
Michaela tr�pigne.
290
01:09:49,080 --> 01:09:50,765
Elle en a tant envie.
291
01:09:50,999 --> 01:09:52,000
Ce lancer
292
01:09:52,125 --> 01:09:53,526
peut �tre d�cisif.
293
01:09:56,496 --> 01:09:57,497
Et il r�ussit !
294
01:09:57,622 --> 01:09:59,407
Les Nuku l'emportent !
295
01:09:59,657 --> 01:10:02,982
Ils gagnent
leur deuxi�me �preuve d'affil�e.
296
01:10:09,876 --> 01:10:11,886
- C'�tait �pique.
- Avec un tel retard,
297
01:10:12,011 --> 01:10:13,563
vous les avez rattrap�s.
298
01:10:13,688 --> 01:10:15,038
Vous avez assur�.
299
01:10:18,835 --> 01:10:20,228
Nuku, f�licitations
300
01:10:20,353 --> 01:10:21,569
� nouveau !
22949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.