Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:13:48,684 --> 00:13:51,239
Mon pote Bret
a commenc� � s'envoyer des verres.
2
00:13:51,364 --> 00:13:52,565
Il �tait � fond !
3
00:13:54,194 --> 00:13:55,443
Il a d� boire
4
00:13:55,568 --> 00:13:56,878
huit ou neuf verres.
5
00:13:57,003 --> 00:13:58,004
Bombe !
6
00:13:59,351 --> 00:14:00,506
Il s'est bien l�ch�.
7
00:14:00,631 --> 00:14:03,031
Mais c'est Bret,
c'est pas un gars discret.
8
00:14:03,156 --> 00:14:06,145
Si je vais chercher du poisson frais
dans l'oc�an, tu me fais un cocktail ?
9
00:14:11,917 --> 00:14:14,912
C'�tait un groupe un peu �trange.
10
00:14:15,166 --> 00:14:18,199
En alli�s solides, il y avait
11
00:14:18,324 --> 00:14:19,867
Chris, Bret,
12
00:14:19,992 --> 00:14:20,993
moi-m�me,
13
00:14:21,118 --> 00:14:23,905
mais on n'a pas 100 % confiance
en David,
14
00:14:24,030 --> 00:14:25,673
Ken ou Jessica.
15
00:14:26,169 --> 00:14:27,366
Requinqu�e, Sunday ?
16
00:14:27,491 --> 00:14:28,712
Requinqu�e !
17
00:14:28,837 --> 00:14:30,864
Il y a des fractures entre les G�n X,
18
00:14:30,989 --> 00:14:33,548
� cause des exp�riences
dans la tribu G�n X.
19
00:14:33,673 --> 00:14:35,007
Par la suite,
20
00:14:35,132 --> 00:14:37,835
j'aimerais donc prendre les devants,
21
00:14:38,244 --> 00:14:41,144
car je pense devoir
prendre le contr�le du jeu.
22
00:14:47,348 --> 00:14:49,871
Cette �preuve �tait
m�chamment dure, c'est s�r.
23
00:14:49,996 --> 00:14:50,997
Mec...
24
00:14:51,514 --> 00:14:52,716
C'�tait l'enfer.
25
00:14:52,841 --> 00:14:54,660
L�, j'encha�ne les d�faites.
26
00:14:54,785 --> 00:14:57,505
Michelle est �limin�e au conseil,
je perds la r�compense...
27
00:14:57,755 --> 00:14:59,974
Alors j'essaye de me ressaisir
28
00:15:00,099 --> 00:15:02,577
et je me dis :
"Les G�n X sont absents.
29
00:15:02,702 --> 00:15:05,472
Je vais parler � Adam. On pourra
peut-�tre faire quelque chose."
30
00:15:05,597 --> 00:15:07,532
Je sais que tu as la majorit�,
c'est clair.
31
00:15:07,657 --> 00:15:09,408
Car j'ai �t� pris par surprise hier.
32
00:15:09,533 --> 00:15:11,954
Je me savais foutu.
Je m'�tais fait prendre.
33
00:15:12,079 --> 00:15:15,165
Mon nom allait sortir.
34
00:15:15,510 --> 00:15:16,682
Alors � ce stade,
35
00:15:16,807 --> 00:15:18,204
j'aurais �crit ton nom.
36
00:15:18,329 --> 00:15:22,751
C'�tait �tre au bas de l'�chelle
chez les G�n X ou partir.
37
00:15:23,312 --> 00:15:25,171
Je n'avais pas le choix.
38
00:15:25,296 --> 00:15:28,143
J'ai peur
de jouer trop agressivement,
39
00:15:28,268 --> 00:15:30,029
de jouer trop � fond.
40
00:15:30,154 --> 00:15:34,495
Mais je dois prouver ma loyaut�
� mes alli�s,
41
00:15:34,620 --> 00:15:37,555
car j'ai un bien plus fort lien
avec les G�n X
42
00:15:37,680 --> 00:15:40,715
que je n'en aurai jamais avec Jay,
� ce stade.
43
00:15:40,840 --> 00:15:44,434
C'est � cause de Taylor que lui,
Will et toi �tes au bas de l'�chelle
44
00:15:44,559 --> 00:15:46,329
et que Michelle est sortie.
45
00:15:46,454 --> 00:15:47,554
Parce que...
46
00:15:48,007 --> 00:15:49,207
Tu sais. Il...
47
00:15:49,857 --> 00:15:51,676
Alors je suis bien
au bas de l'�chelle.
48
00:15:51,801 --> 00:15:55,087
Bien s�r !
Tu le sais depuis le vote d'hier.
49
00:15:55,212 --> 00:15:57,921
J'ai parl� � Adam,
il s'est comport� en vraie enflure.
50
00:15:58,046 --> 00:16:02,189
En gros, il m'a balanc� � la tronche
que j'�tais dans le mauvais camp,
51
00:16:02,314 --> 00:16:05,139
disant en gros : "Maintenant,
tu sais ce que �a fait, Jay !"
52
00:16:05,264 --> 00:16:08,264
Alors, quoi ?
Les G�n X sont � nouveau ensemble ?
53
00:16:08,589 --> 00:16:12,439
Les gens qui ont vot� hier soir
ont clairement fait un genre de...
54
00:16:12,738 --> 00:16:15,936
Tu as entendu Chris dire :
"Une limite sera trac�e."
55
00:16:16,061 --> 00:16:18,286
J'ai le dos au mur.
56
00:16:18,411 --> 00:16:19,867
Demain, il y a l'immunit�.
57
00:16:19,992 --> 00:16:22,891
J'esp�re pouvoir gagner l'�preuve.
Sinon, je suis dans la mouise.
58
00:16:23,016 --> 00:16:25,384
Car on dirait bien
que je suis leur cible.
59
00:16:30,020 --> 00:16:32,555
Adam m'a balanc� � la tronche
que je suis au bas de l'�chelle.
60
00:16:32,680 --> 00:16:34,161
Que t'a-t-il dit exactement ?
61
00:16:34,286 --> 00:16:36,404
Qu'on est au bas de l'�chelle
62
00:16:36,529 --> 00:16:38,873
et qu'on est les suivants.
C'est tout.
63
00:16:39,123 --> 00:16:41,097
Pourquoi Adam te dirait-il �a ?
64
00:16:41,222 --> 00:16:43,222
- Parce que c'est un connard.
- Ouais.
65
00:16:43,347 --> 00:16:44,547
Ouais, plut�t.
66
00:16:44,672 --> 00:16:46,706
Donc, Zeke,
tu n'aimes pas bosser avec lui ?
67
00:16:46,831 --> 00:16:48,674
Je voulais voter Adam hier
68
00:16:48,799 --> 00:16:51,262
pour le sortir
et ne plus devoir bosser avec lui.
69
00:16:51,387 --> 00:16:53,512
Je confirme que Zeke a dit �a.
70
00:16:53,637 --> 00:16:56,057
Adam ne peut pas �tre malin,
comme nous autres,
71
00:16:56,182 --> 00:16:58,585
et tenter de r�cup�rer Will et Jay.
72
00:16:58,710 --> 00:17:01,896
Il faut qu'il se gausse
et rabaisse Jay.
73
00:17:02,339 --> 00:17:04,938
Et je me dis :
"Adam, ne fais pas l'idiot,
74
00:17:05,063 --> 00:17:07,614
ne donne pas aux gens l'impression
d'�tre au bas de l'�chelle,
75
00:17:07,739 --> 00:17:09,562
car c'est l�
qu'ils votent contre toi !"
76
00:17:15,845 --> 00:17:17,044
�a commence !
77
00:17:17,169 --> 00:17:19,547
- Ouah, regarde �a !
- C'est pas chouette ?
78
00:17:23,106 --> 00:17:24,319
C'est cool.
79
00:17:26,312 --> 00:17:27,808
C'est canon.
80
00:17:29,770 --> 00:17:31,677
25e jour.
81
00:17:31,802 --> 00:17:33,152
Encore 14 jours.
82
00:17:33,967 --> 00:17:35,554
Ce jeu devient fou.
83
00:17:37,357 --> 00:17:38,358
�a va ?
84
00:17:38,756 --> 00:17:40,192
Je suis dans une position
85
00:17:40,317 --> 00:17:41,828
o� Jessica et moi,
86
00:17:42,428 --> 00:17:46,140
on se parle poliment,
mais il y a un truc en dessous.
87
00:17:46,265 --> 00:17:47,614
Je me m�fie d'elle.
88
00:17:47,739 --> 00:17:49,815
Ouais, moi aussi.
�a vient s�rement de moi.
89
00:17:49,940 --> 00:17:52,914
- Pourquoi te d�teste-t-elle ?
- J'ai vot� contre elle.
90
00:17:53,039 --> 00:17:55,942
- Ouais, moi aussi.
- J'�tais plus proche d'elle.
91
00:17:56,067 --> 00:17:57,988
Elle est sympa,
on est toutes deux mamans,
92
00:17:58,113 --> 00:18:00,321
mais comme j'ai vot� contre elle,
93
00:18:00,446 --> 00:18:02,679
je crois qu'elle en a apr�s moi.
94
00:18:02,804 --> 00:18:04,174
Salut, Sunday !
95
00:18:04,299 --> 00:18:06,285
- Salut !
- Bonjour !
96
00:18:06,410 --> 00:18:10,672
On se disait : "C'�tait sympa,
lequel de nous est le suivant ?"
97
00:18:11,392 --> 00:18:13,426
L'un de nous
aura les autres en premier.
98
00:18:13,551 --> 00:18:17,784
Jay pourrait me servir,
car il se sait au bas de l'�chelle.
99
00:18:17,909 --> 00:18:21,251
On a de tr�s bons rapports
depuis Ikabula.
100
00:18:21,735 --> 00:18:23,336
Alors j'ai d�cid� de parler � Jay.
101
00:18:25,710 --> 00:18:27,014
Qui choisirais-tu ?
102
00:18:27,139 --> 00:18:29,050
J'aimerais juste savoir o� tu en es.
103
00:18:29,175 --> 00:18:31,385
J'�crirai n'importe quel nom.
104
00:18:31,510 --> 00:18:34,388
- Je suis avec toi, j'ai confiance.
- Moi aussi.
105
00:18:34,638 --> 00:18:36,524
Moi aussi. Vraiment.
106
00:18:37,252 --> 00:18:40,094
Je vais proposer Jess,
ce sera s�rement facile.
107
00:18:40,876 --> 00:18:43,598
J'ai l'impression
qu'elle veut s'en prendre � moi.
108
00:18:43,723 --> 00:18:45,256
D'o� votre vote contre Michaela.
109
00:18:45,381 --> 00:18:48,731
Bien, ce soir : Jess. Sauf si 5 minutes
avant, vous dites : "�cris �a !"
110
00:18:48,856 --> 00:18:52,798
Si je ne redis rien, c'est le plan.
Taylor, Will et toi.
111
00:18:53,403 --> 00:18:55,827
D�s que Sunday a dit "Jessica",
j'ai pens� : "Cool !
112
00:18:55,952 --> 00:18:58,846
Tant que ce n'est pas
Taylor, Will ou moi, �a me va."
113
00:18:58,971 --> 00:19:01,798
Je dois rester positif,
�mettre de la bonne �nergie,
114
00:19:01,923 --> 00:19:04,919
et l'univers
devrait me rendre la pareille.
115
00:19:18,491 --> 00:19:19,925
Par ici, tout le monde !
116
00:19:22,153 --> 00:19:23,154
Oh, non !
117
00:19:24,299 --> 00:19:26,165
Qu'est-ce que c'est ?
118
00:19:29,944 --> 00:19:30,945
Bien.
119
00:19:31,070 --> 00:19:32,972
Pr�ts pour l'�preuve
d'immunit� du jour ?
120
00:19:34,140 --> 00:19:35,349
Tout d'abord, Will,
121
00:19:35,474 --> 00:19:36,784
je le reprends.
122
00:19:40,454 --> 00:19:41,455
Merci.
123
00:19:46,815 --> 00:19:49,931
Une fois de plus,
l'immunit� est remise en jeu.
124
00:19:50,056 --> 00:19:53,567
Aujourd'hui, vous vous tiendrez
sur une planche �troite,
125
00:19:53,817 --> 00:19:56,584
maintenant une balle en �quilibre
sur un arc de bois.
126
00:19:56,709 --> 00:20:00,195
R�guli�rement, vous descendrez
le long de la planche,
127
00:20:00,320 --> 00:20:02,109
accroissant la difficult�.
128
00:20:02,234 --> 00:20:03,911
Si votre balle tombe
129
00:20:04,768 --> 00:20:06,580
ou que vous tombez de la planche,
130
00:20:06,705 --> 00:20:07,982
c'est perdu.
131
00:20:08,107 --> 00:20:10,804
La derni�re personne � tenir
gagne l'immunit�, � l'abri du vote.
132
00:20:10,929 --> 00:20:12,372
Les perdants iront au conseil
133
00:20:12,497 --> 00:20:16,057
o� quelqu'un sera
la neuvi�me personne �limin�e du jeu
134
00:20:16,182 --> 00:20:18,159
et le deuxi�me membre du jury.
135
00:20:18,409 --> 00:20:20,603
Il y a des moments,
dans chaque saison de Survivor,
136
00:20:20,728 --> 00:20:23,678
o� m�me sans l'immunit�,
on se sent en s�curit�.
137
00:20:23,803 --> 00:20:26,834
Si c'est votre cas aujourd'hui,
j'ai une opportunit�.
138
00:20:30,149 --> 00:20:31,172
C'est parti.
139
00:20:31,297 --> 00:20:33,007
Vous pouvez renoncer � l'�preuve,
140
00:20:33,132 --> 00:20:34,709
renoncer � l'immunit�
141
00:20:35,614 --> 00:20:36,669
et manger.
142
00:20:37,245 --> 00:20:38,980
Des croque-monsieur.
143
00:20:40,840 --> 00:20:42,750
Des chips sal�es.
144
00:20:43,334 --> 00:20:45,225
De la bi�re bien fra�che
145
00:20:45,811 --> 00:20:46,979
et des sodas.
146
00:20:48,339 --> 00:20:49,390
Allons-y !
147
00:21:00,230 --> 00:21:02,995
Bien.
Zeke et Will ne participent pas.
148
00:21:03,120 --> 00:21:07,675
Eux seuls se sentent assez en s�curit�
sans l'immunit�.
149
00:21:07,925 --> 00:21:09,639
Vous pouvez commencer � manger.
150
00:21:09,764 --> 00:21:12,813
Que l'�preuve commence !
Mettez-vous en place !
151
00:21:14,114 --> 00:21:15,783
Je vais d�compter.
152
00:21:17,585 --> 00:21:18,962
J'ai choisi de manger.
153
00:21:19,087 --> 00:21:21,046
Je savais que je ne gagnerais pas �a
154
00:21:21,171 --> 00:21:24,054
contre les surfeurs.
Ils me battraient forc�ment.
155
00:21:24,179 --> 00:21:26,845
Alors je pouvais perdre
et rentrer les mains vides
156
00:21:26,970 --> 00:21:28,329
ou manger
157
00:21:28,454 --> 00:21:30,498
et rentrer le ventre plein.
158
00:21:32,082 --> 00:21:33,083
Cinq,
159
00:21:33,208 --> 00:21:34,209
quatre,
160
00:21:34,334 --> 00:21:35,335
trois,
161
00:21:35,628 --> 00:21:36,629
deux,
162
00:21:36,754 --> 00:21:37,738
un,
163
00:21:37,863 --> 00:21:39,426
cette �preuve est lanc�e.
164
00:21:39,551 --> 00:21:41,776
Ce n'est pas facile
de maintenir en �quilibre
165
00:21:41,901 --> 00:21:43,477
cette balle sur cet arc,
166
00:21:43,602 --> 00:21:45,403
debout sur une planche �troite.
167
00:21:45,528 --> 00:21:47,954
Cette manche durera cinq minutes,
168
00:21:48,079 --> 00:21:50,340
puis nous passerons
� la section suivante.
169
00:21:52,696 --> 00:21:56,290
Hannah est en difficult�,
mais jolie r�cup�ration de sa part.
170
00:21:59,269 --> 00:22:01,119
Hannah, premi�re �limin�e.
171
00:22:01,244 --> 00:22:04,444
Elle rejoint Will et Zeke,
mais ne pourra pas manger,
172
00:22:05,057 --> 00:22:06,507
ni voler une chips,
173
00:22:07,026 --> 00:22:09,583
ni go�ter une bi�re ou un soda.
174
00:22:09,708 --> 00:22:12,216
Will, vous savez que vous n'avez
pas droit � la bi�re, hein ?
175
00:22:12,341 --> 00:22:13,574
Oui, c'est du soda.
176
00:22:14,102 --> 00:22:15,902
Ils ne sont plus que neuf.
177
00:22:17,031 --> 00:22:19,252
Il est tr�s clair, au vu des choix,
178
00:22:19,377 --> 00:22:22,675
que le jeu est tr�s ouvert.
179
00:22:23,271 --> 00:22:26,687
Will et Zeke
ont la perception d'une certitude.
180
00:22:27,162 --> 00:22:30,800
Vous autres vous battez
pour une certitude r�elle.
181
00:22:34,213 --> 00:22:35,696
Je vais d�compter.
182
00:22:35,821 --> 00:22:37,623
� z�ro, vous serez en s�curit�.
183
00:22:37,987 --> 00:22:38,988
Cinq,
184
00:22:39,246 --> 00:22:40,247
quatre,
185
00:22:40,561 --> 00:22:41,658
trois,
186
00:22:41,783 --> 00:22:42,784
deux,
187
00:22:43,078 --> 00:22:44,079
un,
188
00:22:44,363 --> 00:22:45,619
vous �tes en s�curit�.
189
00:22:45,744 --> 00:22:48,367
Nous allons passer
� la section suivante.
190
00:22:48,492 --> 00:22:52,687
Vous devez avoir un pied
sur la 2e section de la planche.
191
00:22:53,105 --> 00:22:55,449
C'est un peu plus �troit,
ce sera un peu plus difficile.
192
00:22:55,574 --> 00:22:57,218
On y va. Cinq,
193
00:22:58,152 --> 00:22:59,153
quatre,
194
00:22:59,403 --> 00:23:00,404
trois,
195
00:23:00,980 --> 00:23:01,981
deux,
196
00:23:02,106 --> 00:23:03,107
un,
197
00:23:03,232 --> 00:23:05,181
cette �preuve reprend.
198
00:23:05,900 --> 00:23:08,796
Sunday a vite des ennuis,
mais elle se reprend bien.
199
00:23:10,356 --> 00:23:12,039
Superbe r�cup�ration.
200
00:23:13,447 --> 00:23:15,803
Le vent
peut se manifester subitement.
201
00:23:17,994 --> 00:23:19,740
La balle de Bret bouge.
202
00:23:19,865 --> 00:23:21,108
Il r�cup�re rapidement.
203
00:23:22,387 --> 00:23:24,311
Elle bouge � nouveau,
il ne peut r�cup�rer.
204
00:23:24,436 --> 00:23:26,013
Bret est �limin�.
205
00:23:26,138 --> 00:23:27,562
Ils ne sont plus que huit.
206
00:23:31,335 --> 00:23:33,954
Du mouvement chez Chris,
et une belle r�cup�ration.
207
00:23:39,194 --> 00:23:40,986
Pourquoi n'ai-je pas choisi
de manger ?
208
00:23:41,250 --> 00:23:42,251
Merde.
209
00:24:00,142 --> 00:24:01,992
Bien. Je d�compte : cinq,
210
00:24:02,117 --> 00:24:03,118
quatre,
211
00:24:03,358 --> 00:24:04,359
trois,
212
00:24:04,484 --> 00:24:05,485
deux,
213
00:24:05,610 --> 00:24:06,611
un,
214
00:24:06,736 --> 00:24:08,080
cette manche est termin�e.
215
00:24:08,828 --> 00:24:11,892
Pour la section suivante,
vous aurez un pied
216
00:24:12,017 --> 00:24:14,474
sur la partie
la plus �troite de la planche.
217
00:24:14,599 --> 00:24:16,943
Ce sera la partie
la plus d�licate de l'�preuve.
218
00:24:17,068 --> 00:24:18,257
Nous resterons ici
219
00:24:18,382 --> 00:24:19,767
20 minutes.
220
00:24:20,017 --> 00:24:21,202
On y va.
221
00:24:21,327 --> 00:24:22,328
Cinq,
222
00:24:22,686 --> 00:24:23,687
quatre,
223
00:24:23,812 --> 00:24:24,813
trois,
224
00:24:25,097 --> 00:24:26,098
deux,
225
00:24:26,511 --> 00:24:27,512
un,
226
00:24:28,125 --> 00:24:29,476
c'est reparti
227
00:24:29,601 --> 00:24:32,479
avec la 3e et derni�re section.
Jessica est tout de suite �limin�e.
228
00:24:32,604 --> 00:24:34,114
Ainsi que Sunday et David.
229
00:24:34,239 --> 00:24:35,639
Trois sont tomb�s.
230
00:24:36,800 --> 00:24:38,219
Chris est �limin�.
231
00:24:38,344 --> 00:24:40,212
Tr�s vite,
ils ne sont plus que quatre.
232
00:24:40,450 --> 00:24:43,896
C'est Jay, Adam, Taylor et Ken,
233
00:24:44,021 --> 00:24:45,659
se disputant une immunit�
234
00:24:45,784 --> 00:24:47,653
dont tout le monde, clairement,
235
00:24:47,778 --> 00:24:50,622
sauf Will et Zeke,
pense avoir besoin.
236
00:24:53,092 --> 00:24:54,602
Adam est en difficult�.
237
00:24:59,898 --> 00:25:02,309
Jay est en difficult�.
Belle r�cup�ration !
238
00:25:04,232 --> 00:25:05,495
Adam est �limin�.
239
00:25:05,620 --> 00:25:07,648
Ils ne sont plus que trois.
240
00:25:11,577 --> 00:25:13,375
Il n'y parvient pas.
Jay est �limin�.
241
00:25:13,500 --> 00:25:14,848
Ils ne sont plus que deux.
242
00:25:14,973 --> 00:25:17,658
C'est entre Taylor et Ken,
c'est appropri�,
243
00:25:17,783 --> 00:25:18,926
c�te � c�te.
244
00:25:23,652 --> 00:25:24,653
Taylor.
245
00:25:24,778 --> 00:25:26,328
Beaucoup de mouvement
246
00:25:26,950 --> 00:25:28,202
et des sifflotements.
247
00:25:31,063 --> 00:25:33,574
Du mouvement chez Taylor,
mais belle r�cup�ration.
248
00:25:36,288 --> 00:25:37,926
Du mouvement chez Ken.
249
00:25:42,199 --> 00:25:43,550
Ken va tomber.
250
00:25:50,330 --> 00:25:51,458
Kenny !
251
00:25:56,914 --> 00:26:00,067
Taylor est �limin�,
Ken gagne l'immunit� individuelle !
252
00:26:00,317 --> 00:26:01,827
� l'abri du conseil.
253
00:26:02,576 --> 00:26:04,438
Bravo, les gars !
254
00:26:06,636 --> 00:26:07,666
Ken, venez ici !
255
00:26:11,937 --> 00:26:12,971
Beau boulot.
256
00:26:13,268 --> 00:26:14,868
L'immunit� est � vous.
257
00:26:15,808 --> 00:26:17,606
Ken est � l'abri
au conseil de ce soir.
258
00:26:17,731 --> 00:26:19,242
Il ne peut pas �tre �limin�.
259
00:26:19,367 --> 00:26:22,886
Quant � vous autres,
apr�s 25 jours ici,
260
00:26:23,011 --> 00:26:25,793
quelqu'un sera
la neuvi�me personne �limin�e
261
00:26:25,918 --> 00:26:27,494
et le deuxi�me membre du jury.
262
00:26:27,619 --> 00:26:30,297
Prenez vos affaires, retournez au camp.
� ce soir, au conseil.
263
00:26:30,422 --> 00:26:33,467
En quittant l'�preuve,
je ne pensais qu'� une chose :
264
00:26:33,592 --> 00:26:35,260
"Sera-ce moi ou Taylor ce soir ?"
265
00:26:35,486 --> 00:26:37,495
Mais Sunday m'a dit "Jessica",
266
00:26:37,620 --> 00:26:40,959
alors ma vie
est entre les mains de Sunday.
267
00:27:02,659 --> 00:27:04,498
- Beau boulot, Ken.
- Bien jou�.
268
00:27:07,572 --> 00:27:08,660
J'ai mal au genou.
269
00:27:08,785 --> 00:27:10,098
Le kit est dans le hamac.
270
00:27:10,223 --> 00:27:11,459
Ouais, je verrai.
271
00:27:11,584 --> 00:27:14,174
L'�preuve d'immunit�
a tourn� en une bataille entre Ken
272
00:27:14,299 --> 00:27:15,509
et Taylor.
273
00:27:15,634 --> 00:27:17,678
Mais � la fin, Ken l'a emport�.
274
00:27:17,803 --> 00:27:20,447
- Il fait chaud.
- Ouais. Je vais nager.
275
00:27:20,572 --> 00:27:21,653
Ouais, moi aussi.
276
00:27:21,778 --> 00:27:25,809
Maintenant, nous avons le choix
entre �liminer Jay ou Taylor.
277
00:27:25,934 --> 00:27:28,856
Will est tranquille,
car il semble moins dangereux.
278
00:27:28,981 --> 00:27:30,382
On va avoir besoin de bois.
279
00:27:30,507 --> 00:27:32,610
Mais une idole
pourrait sortir ce soir,
280
00:27:32,735 --> 00:27:35,028
et alors Taylor et Jay
d�cideraient de qui part.
281
00:27:35,153 --> 00:27:37,128
Bon, je vais chercher du bois.
282
00:27:37,253 --> 00:27:39,903
Donc le plus s�r
est de diviser les votes.
283
00:27:41,969 --> 00:27:43,600
Quelle est notre meilleure option ?
284
00:27:43,725 --> 00:27:44,838
Diviser les votes.
285
00:27:44,963 --> 00:27:46,813
Si on peut se le permettre.
286
00:27:46,938 --> 00:27:48,401
Faisons venir Sunday.
287
00:27:48,526 --> 00:27:49,872
�a me semble logique.
288
00:27:49,997 --> 00:27:52,980
- Voici Adam et Jess. Eux aussi ?
- Oui.
289
00:27:55,070 --> 00:27:56,339
Qu'en dis-tu, Jess ?
290
00:27:56,464 --> 00:27:57,595
Que se passe-t-il ?
291
00:27:57,720 --> 00:27:59,842
On a peur d'une idole.
On veut diviser les votes.
292
00:27:59,967 --> 00:28:01,455
Ouais, �a me pla�t.
293
00:28:01,580 --> 00:28:03,924
Dans ce cas particulier,
on pense qu'il est plus s�r
294
00:28:04,049 --> 00:28:05,793
de diviser les votes entre Taylor
295
00:28:05,918 --> 00:28:06,919
et Jay.
296
00:28:07,044 --> 00:28:09,755
Jay manigance et complote davantage.
297
00:28:10,178 --> 00:28:12,900
Taylor est le moins
digne de confiance des deux.
298
00:28:13,025 --> 00:28:14,367
Peux-tu voter contre Jay ?
299
00:28:14,826 --> 00:28:15,861
Et donc...
300
00:28:15,986 --> 00:28:17,638
Parce que nous divisons les votes,
22778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.