All language subtitles for Springfloden.S01E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,480 --> 00:02:55,080 Mordet ägde rum en sensommarnatt 1990. 2 00:02:55,240 --> 00:02:58,320 Vi har många olösta mordfall- 3 00:02:58,480 --> 00:03:03,400 -men bara ett där offret är oidentifierat efter 25 år. 4 00:03:03,560 --> 00:03:07,040 -Vilken månad var hon i? -Hon var höggravid. 5 00:03:07,200 --> 00:03:12,840 -Hur länge var hon nedgrävd? -Tills tidvattnet dränkte henne. 6 00:03:13,000 --> 00:03:16,400 Ett synnerligen makabert mord. 7 00:03:16,560 --> 00:03:21,840 Har vi så stora skillnader mellan ebb och flod här? 8 00:03:22,000 --> 00:03:27,320 Ja. Men bara på ett ställe, vid Hasslevikarna på Nordkoster. 9 00:03:27,480 --> 00:03:33,400 Och bara när solen och månen ligger i samma linje som jorden. 10 00:03:33,560 --> 00:03:36,000 Det kallas springflod. 11 00:03:36,160 --> 00:03:41,160 Titta på fallet över sommaren, som en cold case-övning. 12 00:03:41,320 --> 00:03:47,800 Se vad man kunnat göra med moderna polismetoder: dna, profilering... 13 00:03:47,960 --> 00:03:52,760 På vägen ut tar ni ett kompendium. Tack! 14 00:04:42,120 --> 00:04:47,680 ...ännu inte identifierat kvinnan som mördades på Nordkoster. 15 00:04:47,840 --> 00:04:55,200 Spår efter gärningsmannen saknas. Så här sa utredare Arne Rönning: 16 00:04:55,360 --> 00:04:58,840 Det är ett utstuderat rått mord. 17 00:05:45,800 --> 00:05:47,640 Pappa? 18 00:05:52,080 --> 00:05:54,080 Pappa? 19 00:05:56,400 --> 00:05:59,200 Jag kan inte sova. 20 00:06:00,200 --> 00:06:03,120 Hej, gumman. Kom! 21 00:06:04,480 --> 00:06:08,160 -Kan inte du heller sova? -Nej. 22 00:06:09,480 --> 00:06:16,080 -Vad gör du, då? -Jag vet inte. Tänker kanske. 23 00:06:16,960 --> 00:06:20,600 -På henne? -Ja. 24 00:06:24,200 --> 00:06:27,000 Vem är det? 25 00:06:28,200 --> 00:06:31,240 Jag vet inte det, tyvärr. 26 00:07:29,760 --> 00:07:35,520 -Olivia! Hej, älskling. Vad gör du? -Jag letar lite. 27 00:07:35,680 --> 00:07:39,720 Efter vad? Det där är pappas arbetsgrejer. 28 00:07:39,880 --> 00:07:45,320 -Jag kollar efter hans gamla fall. -Varför det? 29 00:07:45,480 --> 00:07:50,040 -Jag såg honom i ett tv-inslag. -Pappa? 30 00:07:50,200 --> 00:07:55,320 På KB. Ett gammalt reportage. Han var väldigt snygg. 31 00:07:55,480 --> 00:08:00,880 -Vad för reportage? -Ett sjukt mord på en kvinna. 32 00:08:01,040 --> 00:08:04,520 Oerhört vidrigt. På Nordkoster. 33 00:08:04,680 --> 00:08:07,360 -Strandfallet? -Ja. 34 00:08:07,520 --> 00:08:13,440 -Varför ska du hålla på med det? -Det är en spännande övning. 35 00:08:13,600 --> 00:08:18,720 -Tror du att jag hittar nåt? -Ställ i ordning efter dig. 36 00:08:18,880 --> 00:08:22,640 Tvätta pappas bil i stället. 37 00:08:57,640 --> 00:08:59,640 Pussi, pussi. 38 00:10:47,200 --> 00:10:51,880 -Hur många hoppade på dig? -Två. 39 00:10:52,040 --> 00:10:57,200 -Tror du att det var samma? -Som i natt? Ingen aning. 40 00:10:57,360 --> 00:11:00,160 Hej! Hur många ska du ha? 41 00:11:03,760 --> 00:11:09,680 Tja! - Tjena, Jelle! Har du kammat dig med en handgranat? 42 00:11:11,680 --> 00:11:14,400 Jävla uteliggare! 43 00:11:27,560 --> 00:11:31,040 Ännu ett överfall på en hemlös. 44 00:11:31,200 --> 00:11:35,120 Nya numret. Tack så mycket. 45 00:11:35,280 --> 00:11:41,880 Kvinnan vårdas på Södersjukhuset. Hennes tillstånd är stabilt. 46 00:11:42,040 --> 00:11:46,240 Polisen har inga spår efter gärningsmännen... 47 00:11:55,640 --> 00:11:57,720 Hej, Olivia! 48 00:11:57,880 --> 00:12:02,520 Visste du att pappa utredde strandfallet? 49 00:12:02,680 --> 00:12:07,920 Jag hittade mycket material från utredningen hos mamma. 50 00:12:08,080 --> 00:12:11,800 -Som din pappa hade hemma? -Ja. Vad? 51 00:12:11,960 --> 00:12:17,760 -Nej. Ingenting. -Han hade skrivit ner en del frågor. 52 00:12:17,920 --> 00:12:24,080 Jag kanske kan få se den riktiga mordutredningen. Var hittar jag den? 53 00:12:24,240 --> 00:12:29,480 I Centralarkivet i Göteborg. Men dit får du inte tillträde. 54 00:12:29,640 --> 00:12:33,640 -Varför inte? -Fallet är inte preskriberat. 55 00:12:33,800 --> 00:12:38,800 -Obehöriga får inte se materialet. -Vem kan jag prata med? 56 00:12:38,960 --> 00:12:44,520 -Jag vet inte, Olivia. -Kanske "Kalla fall" på Rikskrim? 57 00:12:44,680 --> 00:12:49,160 -Vem är chef där? -Verner Brost. 58 00:12:49,320 --> 00:12:53,080 -Okej, bra! Tack. -Olivia? 59 00:12:53,240 --> 00:12:56,040 -Ja. -Det är bara en övning. 60 00:13:42,760 --> 00:13:47,640 Jag frågade honom om han svalt en antilop. 61 00:13:47,800 --> 00:13:51,040 "Ja, han ser ut som en krokodil." 62 00:13:56,240 --> 00:13:59,440 "...måste hålla sig välisolerad." 63 00:13:59,600 --> 00:14:02,840 DÖRRKNACKNING 64 00:14:03,000 --> 00:14:05,960 Du, jag ringer upp dig. 65 00:14:09,160 --> 00:14:12,160 -Vad fan är det frågan om? -Hej! 66 00:14:12,320 --> 00:14:17,280 -Hej. -Sven Bomark, från Nacka kommun. 67 00:14:17,440 --> 00:14:22,440 -Husvagnen måste tyvärr flyttas. -Vad då "flyttas"? 68 00:14:22,600 --> 00:14:29,360 Vi behöver ha det här markområdet till ett motionsspår. 69 00:14:29,520 --> 00:14:34,920 Jag kan inte...flytta den här. Jag bor ju här. 70 00:14:35,080 --> 00:14:42,160 Vi kanske kan hjälpa dig att flytta. Men den ska bort före månadsskiftet. 71 00:15:10,400 --> 00:15:14,320 Situation Stockholm! - Se, fröken! 72 00:15:14,480 --> 00:15:19,520 -Har du skrivit i dag också? -Med egna ord. 73 00:15:20,800 --> 00:15:25,400 -Situation Stockholm! -Tjena! Hur går det? 74 00:15:25,560 --> 00:15:29,000 -Hur mycket har du sålt? -22. 75 00:15:29,160 --> 00:15:35,920 -Wow! Då är du väl rätt nöjd? -Vera! Försök inte. 76 00:15:37,440 --> 00:15:42,760 -My place. -Jag vet. Men jag behöver stålar. 77 00:15:42,920 --> 00:15:48,880 Det är en pissdag. Jag kan bara stå nån timme, sen kan du stå här igen. 78 00:15:49,040 --> 00:15:53,960 Snälla! Snälla, snälla, Bense-bamse-bumsen. 79 00:15:54,120 --> 00:15:57,080 Tack! Vill du ha en kram? 80 00:16:04,360 --> 00:16:06,160 Lycka till! 81 00:16:06,320 --> 00:16:12,360 Nytt nummer. Situation Stockholm! Läs här allt du inte vill missa. 82 00:16:12,520 --> 00:16:15,200 -Inga pengar. -Konstigt. 83 00:16:17,680 --> 00:16:21,240 -Hallå, darling! -Hej! 84 00:16:21,400 --> 00:16:26,280 Hej! Ska du gå ut så där? Vi ska till Berns. 85 00:16:26,440 --> 00:16:32,160 -Har du glömt det? -Nej... Kom och kolla på det här. 86 00:16:34,440 --> 00:16:39,200 -Vad är det? -Ett olöst mordfall. Vill du höra? 87 00:16:39,360 --> 00:16:42,320 Det kommer att bli äckligt. 88 00:16:42,480 --> 00:16:47,080 En gravid kvinna grävs ner och dränks av tidvattnet. 89 00:16:47,240 --> 00:16:52,160 Inget motiv, ingen mördare. Man vet inte vem kvinnan är. 90 00:16:52,360 --> 00:16:57,040 "Kappan"? Vems kappa? "Örhänget"? Vems örhänge? 91 00:16:57,200 --> 00:17:03,000 En sekt kanske tänkte skära ut fostret och offra till en mångud. 92 00:17:03,160 --> 00:17:09,040 I fostret ligger små maskar som kan skicka signaler upp till Jupiter. 93 00:17:09,200 --> 00:17:14,280 -Sen hämtar ett ufo det. -Ska vi gå? Kommer Jakob? 94 00:17:14,440 --> 00:17:19,680 Vad då "flytta min husvagn"? Jag bor ju där! 95 00:17:21,920 --> 00:17:24,960 Jävla idioter. De fattar inget! 96 00:17:27,400 --> 00:17:29,200 Puckon! 97 00:17:29,360 --> 00:17:32,600 Det handlar inte om nåt motionsspår. 98 00:17:32,760 --> 00:17:39,680 De ska rasta sina råttor. Då stör jag i deras fisförnäma bostadsområde. 99 00:17:39,840 --> 00:17:45,200 Jag passar inte in i deras välvårdade verklighet. 100 00:17:45,360 --> 00:17:50,760 -Hör du, Vera. Man kan tänka sig... -Nej! Nej! 101 00:17:50,920 --> 00:17:53,960 Jelle! Hänger du med? 102 00:17:57,000 --> 00:18:00,400 Jelle, kom nu. 103 00:18:12,960 --> 00:18:15,600 Vera, Vera... 104 00:18:15,760 --> 00:18:20,840 Hon är som en snöplog, plöjer fram. Struntar i alla andra. 105 00:18:21,000 --> 00:18:26,040 Det är som hon sa. Om man inte passar in, ska man bort. 106 00:18:26,200 --> 00:18:32,960 Nog är det så. Vi lever mer eller mindre på nåder. 107 00:18:33,120 --> 00:18:36,360 Hemlös är fredlös. 108 00:18:36,520 --> 00:18:43,280 Dagen är släckt, mörkret har väckt stjärnor, katter, slinkor 109 00:18:43,440 --> 00:18:49,200 Fyllda av skarn, slödder och flarn, sova polishus och finkor 110 00:18:49,360 --> 00:18:52,840 Så är det fortfarande. 111 00:18:54,480 --> 00:18:56,560 Vi kör. 112 00:19:01,960 --> 00:19:06,640 Snälla vän, du skulle låta bli det där. 113 00:19:06,800 --> 00:19:10,640 -Jag ska. -När då? 114 00:19:15,240 --> 00:19:17,240 Vad fan...! 115 00:19:17,520 --> 00:19:20,760 -Hey! -Helvete. Shit! 116 00:19:26,080 --> 00:19:28,880 Kör nu! Kom igen. 117 00:19:30,400 --> 00:19:34,440 -Vad väntar du på? Kör! -Nej! 118 00:19:46,560 --> 00:19:48,400 Helvete! 119 00:19:49,480 --> 00:19:52,320 Var är snuten? 120 00:20:03,680 --> 00:20:05,680 Vad fan... 121 00:20:10,000 --> 00:20:11,880 Kom! 122 00:20:20,440 --> 00:20:23,760 BENSEMAN STÖNAR 123 00:20:30,520 --> 00:20:32,520 Shit! 124 00:20:35,240 --> 00:20:37,400 Benseman? 125 00:20:41,080 --> 00:20:44,000 Shit! Benseman? 126 00:21:06,400 --> 00:21:08,760 Så... 127 00:21:09,680 --> 00:21:13,200 Så ja, så ja. Så ja. 128 00:21:14,520 --> 00:21:17,560 Försök att andas. 129 00:21:17,720 --> 00:21:20,640 Bra! Jättebra. 130 00:21:24,240 --> 00:21:27,400 Så ja, så ja... 131 00:21:33,800 --> 00:21:38,840 De har satt i system att misshandla hemlösa- 132 00:21:39,000 --> 00:21:42,640 -och lägger ut bilder på nätet. 133 00:21:42,800 --> 00:21:48,760 Här är bilder från den fjärde filmen som lades ut i natt på "Trashkick": 134 00:21:48,920 --> 00:21:52,360 En misshandel i centrala Stockholm. 135 00:21:58,880 --> 00:22:02,320 -Hur mår han? -Vet inte. 136 00:22:02,480 --> 00:22:07,240 Han har omfattande skelettskador. Mjälten har pajat. 137 00:22:07,400 --> 00:22:12,400 -Läkarna har jobbat hela natten. -Överlever han? 138 00:22:12,560 --> 00:22:17,600 -De tror det. -Kolla vad jag har tjackat. Tårgas! 139 00:22:17,760 --> 00:22:20,160 Dumt. 140 00:22:22,280 --> 00:22:25,160 HOSTAR 141 00:22:26,800 --> 00:22:31,600 Varför drog vi från parken? Jag hade fixat det. 142 00:22:31,760 --> 00:22:38,040 Jag slog ner dem som försökte sno min mobil i Kransen. 143 00:22:38,200 --> 00:22:44,920 -Två skitfulla tolvåriga dvärgar! -Du hade väl fått hjälpa till. 144 00:22:49,600 --> 00:22:52,680 Jag fattar ditt läge, Pärt. 145 00:22:52,840 --> 00:22:58,520 Men Benseman är seg. Han fixar det här, jag lovar. 146 00:23:15,480 --> 00:23:17,800 Verner Brost? 147 00:23:17,960 --> 00:23:23,040 Hej! Olivia Rönning. Jag går på Polishögskolan. 148 00:23:23,200 --> 00:23:27,360 Jobbar ni med strandfallet på Nordkoster? 149 00:23:27,520 --> 00:23:34,520 -Nej. Det är inte framkomligt. -Vad menas med "inte framkomligt"? 150 00:23:34,680 --> 00:23:41,240 Det finns ingen ny teknisk bevisning, inga nya vittnesmål... 151 00:23:41,400 --> 00:23:46,960 Inget har missats i den gamla utredningen, vad vi kan bedöma. 152 00:23:47,120 --> 00:23:52,200 -Vems var kappan på stranden? -Det kan jag inte svara på. 153 00:23:52,360 --> 00:23:56,120 Kan inte, eller vill inte? 154 00:23:56,280 --> 00:24:01,480 -Jag är inte så inläst på fallet. -Okej. 155 00:24:01,640 --> 00:24:06,480 Tror du att det kan handla om nån sekt? 156 00:24:06,640 --> 00:24:09,640 -Nej. -Inte jag heller. 157 00:24:09,800 --> 00:24:14,600 Utredningen leddes av Tom Stilton. Hur når jag honom? 158 00:24:14,760 --> 00:24:19,800 -Han har slutat inom polisen. -Finns han i Stockholm? 159 00:24:19,960 --> 00:24:23,800 Vet inte. Fråga Mette Olsäter. 160 00:24:23,960 --> 00:24:28,320 -Vem är det? -Vet du inte vem Olsäter är? 161 00:24:28,480 --> 00:24:31,600 -Nej. Borde jag det? -Ja. 162 00:24:36,880 --> 00:24:42,640 -Ursäkta, var sitter Mette Olsäter? -Rikskrim. Där inne. 163 00:24:42,800 --> 00:24:46,040 -Avtalat tid? -Krävs det? 164 00:24:46,200 --> 00:24:49,280 Nej. Det går säkert bra. 165 00:24:50,400 --> 00:24:52,400 Tack. 166 00:25:01,880 --> 00:25:05,320 DÖRRKNACKNING 167 00:25:05,480 --> 00:25:09,440 -Mette Olsäter? -Ja. Vad gäller det? 168 00:25:09,600 --> 00:25:14,040 -Jag heter Olivia Rönning... -Rönning? 169 00:25:15,720 --> 00:25:19,360 -Är du Arnes dotter? -Japp. 170 00:25:19,520 --> 00:25:22,560 -Kom in. -Tack. 171 00:25:27,000 --> 00:25:31,160 -Hur är det på Polishögskolan numera? -Jo... 172 00:25:32,000 --> 00:25:37,160 -Vad ville du? -Jag vill ha tag i Tom Stilton. 173 00:25:37,320 --> 00:25:39,360 Varför? 174 00:25:39,520 --> 00:25:45,440 Mitt elevarbete rör hans fall. Jag vill fråga honom några saker. 175 00:25:45,600 --> 00:25:48,800 Stilton är inte kvar vid polisen. 176 00:25:48,960 --> 00:25:54,000 Han kanske kan svara ändå. Vet du var jag når honom? 177 00:25:54,160 --> 00:25:57,760 -Nej. -Ingen aning? 178 00:25:58,960 --> 00:26:03,880 -Nej, tyvärr. -Okej. Tack ändå! 179 00:26:07,920 --> 00:26:10,960 Du har nåt på hakan. 180 00:26:27,560 --> 00:26:33,480 Tja! Hur går det? Det är Bensemans ställe... 181 00:26:33,640 --> 00:26:37,680 -Han lär ju inte stå här på ett tag. -Nej. 182 00:26:38,600 --> 00:26:42,280 -Här... -Tack! 183 00:26:43,920 --> 00:26:47,840 De där behöver du. Jag klarar mig. 184 00:27:28,160 --> 00:27:32,200 Nu är jag officiellt kär i Jakob. 185 00:27:32,360 --> 00:27:38,440 I början var det svårt. Han har bacillskräck och jag var förkyld. 186 00:27:38,600 --> 00:27:44,600 Han såg nåt gult jox i mitt öga, så jag fick tjata mig till... 187 00:27:45,800 --> 00:27:50,320 -Du lyssnar ju inte på mig! -Jo. 188 00:27:50,480 --> 00:27:54,720 -Vad hade han för färg i sovrummet? -Vitt. 189 00:27:54,880 --> 00:27:58,800 Vitt? Jag sa inte ens det. 190 00:27:58,960 --> 00:28:04,800 Men, du... Kolla! Kvinnan på stranden var drogad. 191 00:28:04,960 --> 00:28:08,400 Varför är fallet så speciellt? 192 00:28:12,840 --> 00:28:15,840 Min pappa utredde det här. 193 00:28:17,760 --> 00:28:22,760 -Klart att du är insnöad då! -Det är jag väl inte? 194 00:28:22,920 --> 00:28:30,000 Du är visst insnöad. Eller hur? Men det är lite häftigt också. 195 00:28:30,160 --> 00:28:34,800 Han grubblade på det. Och nu gör du det. 196 00:28:34,960 --> 00:28:40,320 Ni tänker samma tankar. Ni är inne i samma tankevärld. 197 00:28:40,480 --> 00:28:43,960 -Har du inte tänkt på det? -Nej. 198 00:28:44,120 --> 00:28:48,280 -Det är lite häftigt. -Ja. 199 00:28:48,440 --> 00:28:53,560 -Fick du ligga? -Skojar du? Jag har inte duschat. 200 00:28:53,720 --> 00:28:57,440 Du är så äcklig! 201 00:28:57,600 --> 00:29:00,480 Jag har filmat den. 202 00:29:11,320 --> 00:29:17,640 -Hur många träffar har den? -Jävligt många. Mest hittills. 203 00:29:18,720 --> 00:29:21,720 Adam! Barbie är sönder. 204 00:29:25,560 --> 00:29:32,040 Hon är inte sönder. Hämta huvudet, så sätter jag dit det. - Vad är det? 205 00:29:32,200 --> 00:29:37,200 Rolig replik: "Hämta huvudet, så sätter jag dit det." 206 00:29:37,360 --> 00:29:41,200 Du är så jävla skum ibland. 207 00:30:14,480 --> 00:30:17,960 Så, Elvis! Nu ska vi ha lite käk. 208 00:30:21,920 --> 00:30:24,760 Var så god. Mmm! 209 00:30:26,720 --> 00:30:29,640 Nehej... Inte det heller. 210 00:30:40,400 --> 00:30:43,440 Gud, vad du är kräsen! 211 00:31:16,280 --> 00:31:18,240 Aj... 212 00:31:20,520 --> 00:31:23,280 STÖNAR 213 00:31:25,120 --> 00:31:27,160 Aj! 214 00:31:45,160 --> 00:31:48,040 SKRIKER 215 00:32:00,920 --> 00:32:05,920 Hoppas att ni fått mer insikt i vad vi på SKL gör- 216 00:32:06,080 --> 00:32:10,760 -och varför vi kallas "Dödens garage" i poliskretsar. 217 00:32:10,920 --> 00:32:17,200 En dna-analys tar tid med tanke på hur den kan fria eller fälla. 218 00:32:17,360 --> 00:32:20,320 Nån som har några frågor? 219 00:32:22,160 --> 00:32:26,960 Använde man sig av dna-tekniken i Sverige 1990? 220 00:32:27,120 --> 00:32:29,960 Vi gjorde vår första svenska -91. 221 00:32:30,120 --> 00:32:35,280 Tidigare skickades prover till England, främst i våldtäktsfall. 222 00:32:35,440 --> 00:32:38,760 Tack, Marianne Boglund, för föreläsningen. 223 00:32:38,920 --> 00:32:43,840 Jag önskar er allihop en riktigt härlig sommar. 224 00:32:44,000 --> 00:32:47,680 Vi ses här igen till hösten. 225 00:32:47,840 --> 00:32:51,400 -Äter vi lunch? -Inte i dag. 226 00:32:51,560 --> 00:32:57,360 -Visst var du gift med Tom Stilton? -Ja. Hur så? 227 00:32:57,520 --> 00:33:03,000 Han ledde ju det här fallet. Vet du hur jag når honom? 228 00:33:03,160 --> 00:33:04,960 Nej. 229 00:33:05,120 --> 00:33:08,480 -Bor han i stan? -Vet inte. 230 00:33:08,640 --> 00:33:14,880 -Fick du tag på Brost? -Ja. De jobbar inte med fallet mer. 231 00:33:15,040 --> 00:33:18,120 Det är sjukt att ingen bryr sig. 232 00:33:18,280 --> 00:33:23,800 En sadistisk mördare går runt, och ingen lyfter ett finger. 233 00:38:55,880 --> 00:38:59,000 Jag skulle ha stannat kvar i parken. 234 00:39:02,040 --> 00:39:09,080 Jag var där i går. Jag hittade den här. Den tror jag är din. 235 00:39:25,800 --> 00:39:28,200 Bensebamse... 236 00:39:31,320 --> 00:39:37,040 Vad gör du här? Du kan inte vara här nu. Det är inte besökstid. 237 00:39:37,200 --> 00:39:40,720 Nu är jag här i alla fall. 238 00:39:56,200 --> 00:40:00,160 Jag måste sticka. Vi ses snart igen. 239 00:40:00,320 --> 00:40:05,480 Häng kvar bara. Allt kommer att bli bra. 240 00:40:14,880 --> 00:40:17,800 Hon är här borta. 241 00:40:23,440 --> 00:40:26,320 Stanna. Stanna! 242 00:40:30,400 --> 00:40:33,640 Släpp mig, din jävla idiot! 243 00:40:33,800 --> 00:40:39,200 Jag ska anmäla dig till Europadomstolen, din jävel! 244 00:40:40,360 --> 00:40:46,960 Tack ska du ha, din jävla gris! Thank you so much. Fuck you! 245 00:41:01,640 --> 00:41:04,360 SMS-SIGNAL 246 00:41:09,280 --> 00:41:11,800 Vad var det? 247 00:41:11,960 --> 00:41:17,840 Isse har hittat en ny lokal i Årsta. Vi drar i gång burarna igen. 248 00:41:18,000 --> 00:41:21,320 -Vi kan inte... -Sch! 249 00:41:46,080 --> 00:41:50,560 -Vart leder den här? -Ingen aning. 19564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.