All language subtitles for SNL.Best.Of.Eddie.Murphy.1998.29.970

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,279 --> 00:00:15,804 ("Little Ras cals" theme music plays) 2 00:00:27,927 --> 00:00:31,090 (audience applauding) 3 00:00:35,935 --> 00:00:39,393 Boy, it been a nong time since them days. 4 00:00:39,506 --> 00:00:43,306 H i, I'm Buh-weet. U h-member me? 5 00:00:43,410 --> 00:00:45,037 (applaus e) 6 00:00:48,681 --> 00:00:52,082 And I hav e compiled for you and your nistening peasure, 7 00:00:52,185 --> 00:00:54,415 some of my pavorite songs. 8 00:00:54,521 --> 00:00:57,854 It's all here on this un pe ctacular offer... 9 00:01:03,296 --> 00:01:06,288 Take a wisten. 10 00:01:06,399 --> 00:01:08,560 (piano plays softly) 11 00:01:10,103 --> 00:01:14,267 U nce... tice... 12 00:01:19,045 --> 00:01:21,570 Don Pardo: Yes, the y're all here. 13 00:01:21,681 --> 00:01:25,276 Wookin' pa nub in all the wong places... 14 00:01:29,389 --> 00:01:32,688 Pardo: Once Buckwheat sings a song, it's eternally his. 15 00:01:32,792 --> 00:01:37,661 H e dot deddy diba den on ne dide 16 00:01:37,764 --> 00:01:42,428 H e dot Menny Dabid Ize. 17 00:01:42,535 --> 00:01:44,696 Yes, Buckwheat, the man who sold more re cords 18 00:01:44,804 --> 00:01:48,035 than Elvis or the Beatles... in Kenya. 19 00:01:54,414 --> 00:01:58,214 And if you order now, you'll get Buckwheat's tribute to Alfalfa. 20 00:01:59,486 --> 00:02:01,454 (operatic fanfare) 21 00:02:01,554 --> 00:02:05,183 I'm the Barbah ob Da-bill 22 00:02:05,291 --> 00:02:09,557 Bee-garo! Bee-ga-ro! 23 00:02:10,663 --> 00:02:14,497 Order today! Send 49.95 for the full volume to... 24 00:02:20,140 --> 00:02:22,040 (applaus e) 25 00:02:26,246 --> 00:02:29,443 Take it from "Ow Dang." Your dang'll nub it. 26 00:02:29,549 --> 00:02:32,916 Buy my we cord. O-tay! 27 00:02:33,019 --> 00:02:35,146 (applaus e continues) 28 00:02:36,789 --> 00:02:40,156 (theme music plays) 29 00:03:02,582 --> 00:03:05,380 Don Pardo: It's Saturday N ight Liv e... 30 00:03:08,454 --> 00:03:10,251 (cheering, applaus e) 31 00:03:22,068 --> 00:03:24,832 Thank you. 32 00:03:34,080 --> 00:03:36,674 Thank you. 33 00:03:38,618 --> 00:03:41,246 (loud cheers) 34 00:03:50,697 --> 00:03:53,029 Oh, thank you. 35 00:03:53,132 --> 00:03:56,033 This is bizarre, 'caus e I grew up on this show. 36 00:03:56,135 --> 00:03:58,501 It's bizarre to host it. I feel strange, 37 00:03:58,605 --> 00:04:01,165 and I'm v ery nervous... I hav en't done this in a y ear and a half, 38 00:04:01,274 --> 00:04:05,210 so bear with me. I said last y ear, when I left this show, 39 00:04:05,311 --> 00:04:08,678 I swore that I would ne v er do "Saturday N ight Liv e" again, 40 00:04:08,781 --> 00:04:12,342 'caus e I said the show was terrible. Really. 41 00:04:12,452 --> 00:04:14,886 And I did "48 Hours" and "Trading Places," 42 00:04:14,988 --> 00:04:16,888 and I felt like I was an actor now. 43 00:04:16,990 --> 00:04:19,788 I was like... "Saturday N ight Liv e"?! Ha! 44 00:04:19,892 --> 00:04:22,725 Really, that was my vibe last y ear. 45 00:04:22,829 --> 00:04:25,297 After I did "48 Hours" and "Trading Places," 46 00:04:25,398 --> 00:04:27,798 all thes e s cripts started coming from e v erywhere 47 00:04:27,900 --> 00:04:30,994 and I picked up a s cript called "Best Defens e." 48 00:04:31,104 --> 00:04:34,164 There's a movie that sucked real bad. 49 00:04:36,242 --> 00:04:38,267 At first I wasn't going to do it 50 00:04:38,378 --> 00:04:40,437 'caus e I read the s cript and felt like I was an actor. 51 00:04:40,546 --> 00:04:44,107 But the mone y the y gav e me, y'all would hav e did "Best Defens e" too. 52 00:04:44,217 --> 00:04:47,380 I read the s cript and the s cript was terrible. I was like... 53 00:04:47,487 --> 00:04:49,819 "What?! How dare you giv e me a s cript like this! 54 00:04:49,922 --> 00:04:52,618 Oh, that much mone y? Let's go." 55 00:04:52,725 --> 00:04:56,058 So I read the s cript, I went out and did "Best Defens e"... 56 00:04:56,162 --> 00:05:00,622 turned out to be the worst movie e v er done in history of anything. 57 00:05:00,733 --> 00:05:03,600 All of a sudden I wasn't that hot no more. 58 00:05:03,703 --> 00:05:06,467 So I called up the producer of "Saturday N ight Liv e" and I go, 59 00:05:06,572 --> 00:05:08,938 "U m, you still got my dressing room?" 60 00:05:09,042 --> 00:05:12,136 H e said, "Why don't you come back and host the Christmas show?" 61 00:05:12,245 --> 00:05:15,043 So I said, "Bet." I signed the contracts to host the show. 62 00:05:15,148 --> 00:05:17,207 While I was waiting for Christmas to come, 63 00:05:17,317 --> 00:05:19,842 sitting in my hous e by mys elf, somebody brought a s cript 64 00:05:19,952 --> 00:05:21,886 for a movie called "Be v erly H ills Cop." 65 00:05:21,988 --> 00:05:24,422 (audience cheers) 66 00:05:30,063 --> 00:05:32,759 I did "Be v erly H ills Cop." "Be v erly H ills Cop" is a hit. 67 00:05:32,865 --> 00:05:35,527 All of a sudden I'm an actor again. 68 00:05:35,635 --> 00:05:39,196 But it's too late to pull out, so I had to host the show. 69 00:05:39,305 --> 00:05:42,934 But I'm back, and oddly enough, I'v e been having a good time. 70 00:05:43,042 --> 00:05:46,603 The new people are fun, and it's bizarre to stand here 71 00:05:46,713 --> 00:05:49,876 but it's good to be back this week. Before we get into the laugh stuff 72 00:05:49,982 --> 00:05:52,177 I want you to know you're gonna laugh, hav e a good time... 73 00:05:52,285 --> 00:05:53,718 we'll hav e a good time and you're gonna laugh... 74 00:05:53,820 --> 00:05:57,017 not e v erything on the show is hysterical. 75 00:05:57,123 --> 00:05:59,421 Lots of times the y tell you, "We're gonna hav e a great show," 76 00:05:59,525 --> 00:06:01,550 the y come out... and the y lie to you, 77 00:06:01,661 --> 00:06:04,687 you sit there and you s ee some things that suck. 78 00:06:04,797 --> 00:06:07,664 Tonight is the same... most of the show is good, 79 00:06:07,767 --> 00:06:09,394 but there'll be two or three things 80 00:06:09,502 --> 00:06:11,299 that you'll go, "That's not funny." 81 00:06:11,404 --> 00:06:13,372 And I want you to be prepared for that, okay? 82 00:06:13,473 --> 00:06:15,236 Before we get on to the funny stuff, 83 00:06:15,341 --> 00:06:17,935 I want you to s ee something I take v ery s eriously. 84 00:06:18,044 --> 00:06:19,375 I want you to watch something. Watch this. 85 00:06:20,346 --> 00:06:23,679 You know, a lot of people talk about racial prejudice. 86 00:06:23,750 --> 00:06:26,275 And some people hav e gone so far as to say 87 00:06:26,386 --> 00:06:30,379 that there are actually two Americas, one black and one white. 88 00:06:30,490 --> 00:06:32,583 But talk is cheap. 89 00:06:32,692 --> 00:06:35,889 So I de cided to look at the problem mys elf. Firsthand. 90 00:06:35,995 --> 00:06:40,694 To go underground, and actually experience America... 91 00:06:40,800 --> 00:06:42,893 as a white man. 92 00:06:50,009 --> 00:06:52,443 Eddie's voice: I hired the best make-up people in the business. 93 00:06:52,545 --> 00:06:57,039 To pass as a white man, e v erything had to be perfe ct. 94 00:06:57,150 --> 00:06:59,448 Make-up man: I think that's a little light. 95 00:06:59,552 --> 00:07:01,884 Okay, let's try this. 96 00:07:03,156 --> 00:07:05,351 That's... 97 00:07:05,458 --> 00:07:08,325 - I look kind of "Harry Reems-ish." - I like it. 98 00:07:08,428 --> 00:07:11,397 Eddie's voice: I studied for my role v ery carefully. 99 00:07:11,497 --> 00:07:14,193 I watched lots of "Dynasty." 100 00:07:14,300 --> 00:07:16,791 See? See how the y walk? 101 00:07:16,903 --> 00:07:19,167 Their butts are real tight when the y walk. 102 00:07:19,272 --> 00:07:21,206 The y'v e got to keep their butts tight. 103 00:07:21,307 --> 00:07:23,468 I'v e got to keep my butt real tight when I walk. 104 00:07:23,576 --> 00:07:27,307 Eddie: And I read a whole bunch of Hallmark cards. 105 00:07:27,413 --> 00:07:29,643 (throaty voiced) "For my lov ely wife... 106 00:07:32,251 --> 00:07:35,516 you'll always mean lots more to me than you could e v er guess, 107 00:07:35,621 --> 00:07:38,647 for you hav e done so much to fill my life with happiness." 108 00:07:38,758 --> 00:07:41,727 Finally, I was ready. 109 00:08:09,755 --> 00:08:12,019 Ahem... 110 00:08:12,124 --> 00:08:14,888 (humming) 111 00:08:18,464 --> 00:08:20,432 What are you doing? 112 00:08:21,567 --> 00:08:24,195 I'm buying this newspaper. 113 00:08:24,303 --> 00:08:26,203 That's all right, there's nobody around. 114 00:08:26,305 --> 00:08:28,830 Go ahead, take it. Take it. 115 00:08:30,243 --> 00:08:32,143 Go ahead, take it. 116 00:08:34,180 --> 00:08:35,875 Yeah, take it. 117 00:08:39,619 --> 00:08:41,280 Clerk: Take it. 118 00:08:45,358 --> 00:08:48,225 Eddie: Slowly I began to realize 119 00:08:48,327 --> 00:08:50,852 that when white people are alone, 120 00:08:50,963 --> 00:08:54,057 the y giv e things to each other for free. 121 00:09:08,714 --> 00:09:12,150 There was only one other black man on the bus. 122 00:09:12,251 --> 00:09:14,151 (stop signal rings) 123 00:09:17,356 --> 00:09:20,257 H e got off on 45th Street. 124 00:09:23,496 --> 00:09:26,556 (instrumental v ersion of "Cabaret" plays) 125 00:09:48,154 --> 00:09:52,113 The problem was much more s erious than I'd e v er imagined. 126 00:09:54,026 --> 00:09:57,723 Let me get this straight, Mister... Mr. White. 127 00:09:57,830 --> 00:10:00,628 You'd like to borrow $50,000 from our bank. 128 00:10:00,733 --> 00:10:03,702 But you hav e no collateral, you hav e no credit, 129 00:10:03,803 --> 00:10:06,567 you don't e v en hav e any I D. Is that corre ct? 130 00:10:06,672 --> 00:10:08,799 That's right. 131 00:10:08,908 --> 00:10:11,604 Mr. White, I'm sorry, 132 00:10:11,711 --> 00:10:14,305 this is not a charity. This is a business... 133 00:10:14,413 --> 00:10:17,678 Harry, why don't you take your break now. 134 00:10:17,783 --> 00:10:22,447 I'll take care of Mr. White. 135 00:10:22,555 --> 00:10:25,490 Okay. Thanks, Bob. 136 00:10:26,626 --> 00:10:28,958 (Bob chuckles) 137 00:10:29,061 --> 00:10:31,552 - That was a clos e one, wasn't it? - It certainly was. 138 00:10:31,664 --> 00:10:37,694 We don't hav e to bother with thes e formalities. Do we, Mr White? 139 00:10:37,803 --> 00:10:40,704 What a silly N egro. 140 00:10:44,910 --> 00:10:48,368 Just take what you want, Mr. White. 141 00:10:48,481 --> 00:10:53,544 Pay us back anytime... or don't, we don't care. 142 00:10:53,653 --> 00:10:56,281 (laughter) 143 00:11:01,661 --> 00:11:05,358 Tell me, do you know of any other banks like this in this area? 144 00:11:06,799 --> 00:11:09,267 So what did I learn from all of this? 145 00:11:09,368 --> 00:11:12,599 I learned we still hav e a v ery long way to go in this country 146 00:11:12,705 --> 00:11:17,369 before all men are truly equal. But I'll tell you something... 147 00:11:19,278 --> 00:11:23,977 I'v e got a lot of friends. And we'v e got a lot of make-up. 148 00:11:24,083 --> 00:11:26,984 So the next time you're hugging up 149 00:11:27,086 --> 00:11:29,486 with some really super-groovy white guy, 150 00:11:29,588 --> 00:11:33,046 or you met a great super-keen white chick, 151 00:11:33,159 --> 00:11:35,320 don't be too sure. 152 00:11:36,562 --> 00:11:39,122 The y might be black. 153 00:11:44,070 --> 00:11:46,368 Announcer: It's "James Brown's Celebrity Hot Tub Party." 154 00:11:46,472 --> 00:11:48,201 And now, here he is, 155 00:11:48,307 --> 00:11:53,108 "The Godfather of Soul," and "Hot Tub Man #1"...James Brown! 156 00:11:53,212 --> 00:11:55,737 (uptempo R&B music plays) 157 00:12:02,988 --> 00:12:05,616 Sometimes it make me break out in a cold sweat! 158 00:12:05,725 --> 00:12:07,352 One, two, three, four! 159 00:12:07,460 --> 00:12:09,325 (dance music plays) 160 00:12:14,734 --> 00:12:18,135 Hot tub! Hah! Full of water 161 00:12:18,237 --> 00:12:22,469 I said, hot tub! Hah! I said, v ery, v ery, v ery hot 162 00:12:22,575 --> 00:12:25,237 Said, hot tub! Gonna get ya hot-a! 163 00:12:25,344 --> 00:12:27,835 Gonna make ya sweat! Said, hot tub! 164 00:12:27,947 --> 00:12:30,177 Rub-a-dub in the hot tub! Rub-a-dub with me! 165 00:12:31,283 --> 00:12:32,773 - Should I get in the hot tub? - Yeah! 166 00:12:32,885 --> 00:12:34,182 - Will it make me sweat? - Yeah! 167 00:12:34,286 --> 00:12:35,753 - Should I get in the hot tub? - Yeah! 168 00:12:35,855 --> 00:12:37,584 - Will it make me wet? - Yeah! 169 00:12:37,690 --> 00:12:40,090 Well, well, well... 170 00:12:40,192 --> 00:12:41,853 (music resumes) 171 00:12:43,696 --> 00:12:47,325 Hot tub! Looky here! 172 00:12:47,433 --> 00:12:51,130 Gonna get in the water! Gonna make me sweat-ah... 173 00:12:51,237 --> 00:12:53,569 H ere I go in the hot tub... 174 00:12:53,672 --> 00:12:56,766 Ahhh! Too hot in the hot tub! 175 00:12:56,876 --> 00:12:59,470 Burn mys elf... make it cooler! 176 00:12:59,578 --> 00:13:01,011 Good God! 177 00:13:02,414 --> 00:13:05,212 I'm gonna get in the hot tub 178 00:13:06,352 --> 00:13:09,014 I'm gonna get in the hot tub... look here 179 00:13:09,121 --> 00:13:11,453 And then... gonna make me sweat-ah 180 00:13:11,557 --> 00:13:13,923 Gonna make me sweat 181 00:13:14,026 --> 00:13:17,860 Gonna make me sweat-ah... gonna get me in the hot tub 182 00:13:17,963 --> 00:13:21,592 I can't stand it. H ere I go... I can't stand it 183 00:13:21,700 --> 00:13:25,636 H ere I go in the hot tub... gonna get in the hot tub 184 00:13:25,738 --> 00:13:28,036 Gonna get it wet-ah... good God! 185 00:13:28,140 --> 00:13:31,906 Aaahh! Hot! Good God! 186 00:13:32,011 --> 00:13:33,979 Rub-a-dub in the hot tub 187 00:13:34,079 --> 00:13:36,206 Rub-a-dub with me! Good God! 188 00:13:36,315 --> 00:13:38,977 Rub-a-dub in the hot tub. Gonna s et me free. 189 00:13:40,352 --> 00:13:43,549 Don't go away, we'll be right back with more "Celebrity Hot Tub." 190 00:13:49,261 --> 00:13:51,695 Announcer: Coming up next, Dr. Joy ce Brothers 191 00:13:51,797 --> 00:13:55,164 joins James Brown on "Celebrity Hot Tub Party." 192 00:14:00,806 --> 00:14:04,037 H ello. Are you a female high s chool dropout 193 00:14:04,143 --> 00:14:07,203 between the ages of 16 and 25? 194 00:14:07,313 --> 00:14:09,804 Are you tired of doors being slammed in your face 195 00:14:09,915 --> 00:14:11,644 when you apply for a job? 196 00:14:11,750 --> 00:14:15,618 Are you tired of lying around in bed all day with nothing to do? 197 00:14:15,721 --> 00:14:19,589 Well, you ne v er need get up again. Be caus e in six short weeks, 198 00:14:19,692 --> 00:14:23,753 I can train you to be a high-paying ho. That's right. 199 00:14:23,863 --> 00:14:28,698 It's a known fact that a good ho can make up to $ 1,500 a week. 200 00:14:28,801 --> 00:14:32,464 Just think, $ 1,500 a week without e v en leaving 201 00:14:32,571 --> 00:14:35,506 the comforts of your own bedroom. 202 00:14:35,608 --> 00:14:39,237 Sounds too good to be true? Just s end for my new book entitled, 203 00:14:39,345 --> 00:14:41,779 "I Wanna Be A Ho." 204 00:14:41,881 --> 00:14:45,544 And if in six short weeks, you're not confident 205 00:14:45,651 --> 00:14:48,484 that you can make big mone y as a ho working for me, 206 00:14:48,587 --> 00:14:51,385 just s end the book back for a full refund. 207 00:14:51,490 --> 00:14:53,583 It's as simple as that. 208 00:14:53,692 --> 00:14:57,093 Well, you get to meet new people, trav el, 209 00:14:57,196 --> 00:15:02,532 wear nice clothes, make mone y and hav e lots and lots of s ex! 210 00:15:02,635 --> 00:15:05,729 What more could a woman ask for? 211 00:15:07,039 --> 00:15:09,667 Don Pardo: Rush 19.95 to... 212 00:15:14,914 --> 00:15:18,281 Be somebody. Be a ho. 213 00:15:24,657 --> 00:15:27,558 We're all s et to re cord as soon as he gets here, Mr. Sinatra. 214 00:15:27,660 --> 00:15:30,322 Good, good, good. 215 00:15:32,197 --> 00:15:35,997 Son, come here. How does the album sound so far? 216 00:15:36,101 --> 00:15:39,593 - It's excellent, Mr. Sinatra. - Thank you, that's v ery nice. 217 00:15:39,705 --> 00:15:43,072 I wanna do some tunes that the young people will enjoy. 218 00:15:43,175 --> 00:15:46,372 That's why I'm calling this album, "Frank Sings Tunes 219 00:15:46,478 --> 00:15:49,709 The Young People Will Enjoy." 220 00:15:49,815 --> 00:15:53,012 Excus e me. Mr. Sinatra, sir? H e's here. 221 00:15:53,118 --> 00:15:55,143 - Show him in. - Yes, sir. 222 00:16:04,196 --> 00:16:09,429 Ste vie Wonder, Ste vie Wonder... you are aptly named. 223 00:16:09,535 --> 00:16:12,026 Like I said many times, you are truly a wonder. 224 00:16:12,137 --> 00:16:13,764 Thanks a lot, Frank. 225 00:16:13,872 --> 00:16:16,670 Let me ask you something, do you do your own hair? 226 00:16:16,775 --> 00:16:20,211 - No, I don't. - Then you got no excus e. 227 00:16:20,312 --> 00:16:21,870 A little joke, Ste vie. It looks great. 228 00:16:21,981 --> 00:16:23,915 Come on ov er here to the piano. 229 00:16:24,016 --> 00:16:25,813 It's right in front of you, my friend. 230 00:16:25,918 --> 00:16:28,113 You all right there? There you go. 231 00:16:28,220 --> 00:16:30,848 Fine. You know, Frank, 232 00:16:30,956 --> 00:16:34,687 I feel it is a tremendous honor to be re cording with you. 233 00:16:34,793 --> 00:16:39,162 Thank you, Ste vie. I feel... I feel the same. 234 00:16:39,264 --> 00:16:42,324 I'm v ery much into that tune you do with the Beatle kid. 235 00:16:42,434 --> 00:16:45,335 What's his name? The one that looks like a broad? 236 00:16:47,039 --> 00:16:50,941 - H is name's Paul McCartne y. - Yeah, y eah. That's the dude. 237 00:16:51,043 --> 00:16:54,206 Would you be so kind as to run down that song for me, Ste vie? 238 00:16:55,647 --> 00:16:58,980 (plays piano introduction) 239 00:17:00,819 --> 00:17:05,813 Ebony and Ivory 240 00:17:05,924 --> 00:17:11,385 Liv e together in perfe ct harmony 241 00:17:11,497 --> 00:17:14,227 - Side by side... - Ste vie, Ste vie... 242 00:17:14,333 --> 00:17:16,767 Hold it, Ste vie. Something tells me 243 00:17:16,869 --> 00:17:19,565 that this is more than a song about playing the piano. 244 00:17:19,671 --> 00:17:21,696 Frank... 245 00:17:21,807 --> 00:17:25,265 it's about racial equality and unity of all people. 246 00:17:25,377 --> 00:17:28,744 Well... I don't understand, when I think of "Ebony," 247 00:17:28,847 --> 00:17:32,578 I think of a magazine that most people do not buy. 248 00:17:32,684 --> 00:17:36,586 And when I think of "Ivory," I think of a soap that floats. 249 00:17:37,823 --> 00:17:41,259 Ebony and ivory are the black and white ke ys on the piano, Frank. 250 00:17:41,360 --> 00:17:43,590 Ste vie, I know that, you know that. 251 00:17:43,695 --> 00:17:46,391 But it's too arts y for the public, capice? 252 00:17:46,498 --> 00:17:50,059 I talked to the master, Sammy Kahn. 253 00:17:50,169 --> 00:17:53,866 Sammy is a marv elous songwriter... no offens e, Ste v e. 254 00:17:53,972 --> 00:17:57,305 And Sammy thinks we should go with something like... 255 00:17:57,409 --> 00:18:01,345 "Chocolate and Vanilla." Or how about this... 256 00:18:01,447 --> 00:18:05,247 "Life is an Eskimo Pie, Why Don't We Take A Bite?" 257 00:18:06,618 --> 00:18:09,416 I'm afraid that might be offensiv e to some people. 258 00:18:09,521 --> 00:18:13,389 Who cares what the Eskimos think? The y don't buy re cords, huh? 259 00:18:13,492 --> 00:18:16,928 Okay, Ste v e, let's s ee. "Ebony and Ivory," huh? 260 00:18:17,029 --> 00:18:19,930 "Ebony and Ivory." "Ebony..." 261 00:18:20,032 --> 00:18:22,500 H e y, Ste vie, what the hell we beating around the bush for? 262 00:18:22,601 --> 00:18:25,798 This is 1982. Let's get right to the point, huh? 263 00:18:25,904 --> 00:18:29,965 Take it from the top. Swing it, Ste vie. With a bounce, baby. 264 00:18:30,075 --> 00:18:31,804 (plays piano uptempo) 265 00:18:33,679 --> 00:18:37,012 You are black, I am white 266 00:18:37,116 --> 00:18:41,052 Life's an Eskimo Pie, let's take a bite 267 00:18:41,153 --> 00:18:48,025 That was groovy thinkin', Lincoln, when you s et them free 268 00:18:49,695 --> 00:18:55,065 We all know, cats are the same Maine to Mexico 269 00:18:55,167 --> 00:18:58,659 Good, bad, guys and chicks 270 00:19:01,406 --> 00:19:04,136 I am dark and you are light 271 00:19:04,243 --> 00:19:08,202 You are blind as a bat and I hav e sight 272 00:19:08,313 --> 00:19:15,082 Side by side you are my amigo, N egro, let's not fight 273 00:19:16,288 --> 00:19:19,553 - Ebony and ivory... - That's good. 274 00:19:19,658 --> 00:19:22,684 Just living in perfe ct harmony... 275 00:19:22,794 --> 00:19:27,493 We're talking salt and pepper, Sammy and Dean 276 00:19:27,599 --> 00:19:32,127 Ste vie and me are peachy keen 277 00:19:32,237 --> 00:19:35,673 - You are white - You are black 278 00:19:35,774 --> 00:19:38,436 And who cares? 279 00:19:39,545 --> 00:19:42,013 Who cares, baby? 280 00:19:54,693 --> 00:19:56,661 (woman laughs) 281 00:19:57,763 --> 00:20:00,459 I don't s ee what's so funny. 282 00:20:01,567 --> 00:20:05,162 H ello, my name is Professor Shabazz K. Morton. 283 00:20:05,270 --> 00:20:09,138 In 1895, at the Tuskegee Institute in Alabama, 284 00:20:09,241 --> 00:20:11,835 a black man named George Washington Carv er 285 00:20:11,944 --> 00:20:14,310 de v eloped a new method of soul... soil... 286 00:20:14,413 --> 00:20:16,904 improv ement through crop rotation... 287 00:20:17,015 --> 00:20:21,145 so I mess ed up. Shut up! 288 00:20:21,253 --> 00:20:23,118 (laughter, applaus e) 289 00:20:25,857 --> 00:20:29,224 Stop clapping before y'all make me smile! 290 00:20:29,328 --> 00:20:32,786 - To end the South's agricultural dependence on cotton alone. 291 00:20:32,898 --> 00:20:35,093 As a result, Carv er came up 292 00:20:35,200 --> 00:20:37,134 with hundreds of industrial us es for the peanut. 293 00:20:37,236 --> 00:20:40,967 Sure industrial us es. Meanwhile, one night, 294 00:20:41,073 --> 00:20:43,541 he's having a few friends ov er to his hous e for dinner. 295 00:20:43,642 --> 00:20:46,236 And one of them leans ov er and says to Dr. Carv er, 296 00:20:46,345 --> 00:20:50,179 "Excus e me, George. What's that you're putting on your bread?" 297 00:20:51,316 --> 00:20:55,946 And Carv er says, "That's a butter substitute that I made from peanuts. 298 00:20:56,054 --> 00:20:58,716 I can't digest all that animal fat, you know." 299 00:20:58,824 --> 00:21:01,292 So the other fellow tasted it, and he says, " H mm... 300 00:21:01,393 --> 00:21:03,258 this pastes pretty... this tastes..." 301 00:21:03,362 --> 00:21:07,458 - (laughter) - Yeah... keep on smiling. 302 00:21:07,566 --> 00:21:11,900 "This tastes pretty good, man. Mind if we peek at the re cipe?" 303 00:21:12,004 --> 00:21:15,804 And Dr. Carv er says, "Take a peek? You can hav e it. 304 00:21:15,907 --> 00:21:18,398 Who's gonna eat butter made out of peanuts? 305 00:21:18,510 --> 00:21:21,035 No, I'm working on a method to compress peanuts 306 00:21:21,146 --> 00:21:23,478 into phonograph needles." 307 00:21:24,616 --> 00:21:28,950 So, Dr. Carv er's two dinner guests, Edward "Skippy" Williamson 308 00:21:29,054 --> 00:21:33,514 and Frederick "Jif" Armstrong... two white men, 309 00:21:33,625 --> 00:21:35,456 stole George Washington Carv er's re cipe for peanut butter, 310 00:21:35,560 --> 00:21:38,529 copyrighted it, and reaped untold fortunes from it. 311 00:21:38,630 --> 00:21:41,326 While Dr. Carv er died penniless and insane, 312 00:21:41,433 --> 00:21:44,800 still trying to play a phonograph re cord with a peanut. 313 00:21:44,903 --> 00:21:47,235 This has been "Black H istory Minute." 314 00:21:47,339 --> 00:21:49,773 I'm Shabazz K. Morton. Good night. 315 00:22:03,221 --> 00:22:06,384 It's a beautiful day in the neighborhood 316 00:22:06,491 --> 00:22:08,516 A beautiful day for a neighbor 317 00:22:08,627 --> 00:22:10,219 Would you be mine? 318 00:22:10,329 --> 00:22:12,354 Could you be mine? 319 00:22:12,464 --> 00:22:17,026 I always wanted to liv e in a hous e like yours, my friend 320 00:22:17,135 --> 00:22:20,696 Maybe when there's nobody home, I'll break in 321 00:22:20,806 --> 00:22:23,502 So, I married this woman said she was rich, 322 00:22:23,608 --> 00:22:25,769 Spent all of her mone y, walked out on the bitch 323 00:22:25,877 --> 00:22:28,004 Would you be my... won't you be my 324 00:22:28,113 --> 00:22:30,445 Won't you be my neighbor? 325 00:22:32,384 --> 00:22:34,716 H ello, boys and girls! 326 00:22:34,820 --> 00:22:37,584 You're probably wondering why Mr. Robinson 327 00:22:37,689 --> 00:22:40,317 is putting on his glitter shoes. 328 00:22:40,425 --> 00:22:43,792 Well, thes e are rock-and-roll shoes, boys and girls. 329 00:22:43,895 --> 00:22:48,093 Do you know why? Let's look at our word for the day. 330 00:22:51,670 --> 00:22:54,503 You can't read it, boys and girls, 331 00:22:54,606 --> 00:22:58,633 be caus e it's the "Soul Train Scramble Board"! 332 00:23:04,750 --> 00:23:07,344 (applaus e) 333 00:23:10,655 --> 00:23:13,488 That's our word for the day! 334 00:23:13,592 --> 00:23:18,620 See what thes e are, boys and girls? The y're drums. 335 00:23:18,730 --> 00:23:20,755 That's a musical instrument, you know. 336 00:23:20,866 --> 00:23:26,270 Do you know where drums come from? From Africa! 337 00:23:26,371 --> 00:23:28,635 You know where thes e drums come from? 338 00:23:28,740 --> 00:23:31,766 Smoke y Robinson was at the Apollo Theater, 339 00:23:31,877 --> 00:23:35,540 and left his v an open in the back of the place. 340 00:23:37,282 --> 00:23:39,910 I ripped him off! 341 00:23:40,018 --> 00:23:44,614 I wonder how Smoke y is gonna sound with no percussion? 342 00:23:44,723 --> 00:23:48,090 Do you know what drums sound like, boys and girls? 343 00:23:48,193 --> 00:23:50,024 Listen. 344 00:23:50,128 --> 00:23:52,062 (plays rock-and-roll rhythm) 345 00:24:01,072 --> 00:24:03,597 (telephone rings) 346 00:24:09,247 --> 00:24:12,648 That's the telephone, boys and girls! 347 00:24:12,751 --> 00:24:15,242 Let's s ee who it can be. 348 00:24:19,958 --> 00:24:23,519 (aggressiv e shout) Who is it!! What?! 349 00:24:23,628 --> 00:24:25,323 Oh, that ain't loud... this is loud! 350 00:24:25,430 --> 00:24:27,159 (blows shrilly) 351 00:24:35,240 --> 00:24:38,209 Now, where were we, boys and girls? 352 00:24:45,717 --> 00:24:48,379 Man: Mr. Robinson! Robinson! 353 00:24:48,487 --> 00:24:51,650 I know you're in there! Stop beating them drums! 354 00:24:51,756 --> 00:24:54,554 You hear me? (banging on door) 355 00:24:54,659 --> 00:24:58,060 That's my new neighbor. But don't be s cared, boys and girls, 356 00:24:58,163 --> 00:25:01,291 I just installed a new lock. H e'll ne v er get in here. 357 00:25:08,273 --> 00:25:10,241 (cheering, applaus e) 358 00:25:19,117 --> 00:25:21,847 H ello, boys and girls. 359 00:25:21,953 --> 00:25:25,787 The new word for today is "pain." 360 00:25:25,891 --> 00:25:27,825 Sing the song! 361 00:25:27,926 --> 00:25:31,828 (strained) A v ery happy tomorrow to you. 362 00:25:31,930 --> 00:25:34,262 Good night, boys and girls. 363 00:25:42,073 --> 00:25:44,200 (jazz saxophone music plays) 364 00:25:44,276 --> 00:25:47,905 Don Pardo: Time once again for "Black Talk." 365 00:25:48,013 --> 00:25:51,881 I said, " H e y, what's going on? I paid my bill." 366 00:25:51,983 --> 00:25:55,544 She says, "If you paid your bill, you'd hav e no problem." 367 00:25:55,654 --> 00:25:58,987 So I say, " H e y, yo, bitch, I paid my bill and the lights is out. 368 00:25:59,090 --> 00:26:01,149 What's happenin'? Ain't no lights in my apartment 369 00:26:01,259 --> 00:26:02,658 and I paid the damn bill, you know?" 370 00:26:02,761 --> 00:26:06,219 She said, "Look, I understand." I said, "I'll come back tomorrow, 371 00:26:06,331 --> 00:26:09,664 If my lights ain't on, I'm gonna kick some butt down at Con Edison. 372 00:26:09,768 --> 00:26:13,101 - That's what the y need. - Know what happened y esterday? 373 00:26:13,204 --> 00:26:16,435 CJ came by my hous e, right? You know what happened...? 374 00:26:16,541 --> 00:26:21,103 Don Pardo: Be sure to tune in next week, for more of... 375 00:26:24,149 --> 00:26:28,279 It's "The Little Richard Simmons Show." 376 00:26:32,557 --> 00:26:35,492 (audience cheers) 377 00:26:38,330 --> 00:26:41,356 Thank you, thank you! 378 00:26:41,466 --> 00:26:44,060 How are you today? 379 00:26:44,169 --> 00:26:45,602 How are you? 380 00:26:47,472 --> 00:26:50,873 That's good that we feel good! I feel great! 381 00:26:50,976 --> 00:26:53,536 Oh, let's s ee what we're wearing here. 382 00:26:53,645 --> 00:26:55,078 Oh, you look nice. 383 00:26:55,180 --> 00:26:57,478 Hone y, ne v er wear "Battleship Gray." 384 00:26:57,582 --> 00:27:00,676 2,000 sailors'll try to board you. H ere we go. 385 00:27:00,785 --> 00:27:03,982 Okay, let's shape up... oh! Oh my G... 386 00:27:04,089 --> 00:27:06,216 David, can you get me a shot of this ov er here? 387 00:27:06,324 --> 00:27:09,555 David, pleas e. This is disgusting! 388 00:27:09,661 --> 00:27:14,894 Oh! Oh, you girls hav e let yours elv es go! 389 00:27:16,001 --> 00:27:18,026 It's time to shape up or ship out! 390 00:27:18,136 --> 00:27:20,502 We're gonna do some exercis e. E v eryone ready? 391 00:27:20,605 --> 00:27:23,039 Come on, e v erybody up ov er here. E v erybody up. 392 00:27:23,141 --> 00:27:24,608 E v erybody, let's do it! 393 00:27:24,709 --> 00:27:26,404 E v erybody, up there too, come on! 394 00:27:26,511 --> 00:27:28,877 E v eryone stand up, come on. 395 00:27:28,980 --> 00:27:31,813 Stand up, before I smack someone! H ere we go! 396 00:27:31,916 --> 00:27:35,477 All right, here we go. It's v ery eas y... like this! 397 00:27:35,587 --> 00:27:39,785 And one, and two, and three, and four... 398 00:27:39,891 --> 00:27:41,722 are you ready? 399 00:27:41,826 --> 00:27:46,092 - Are you ready? - (fanfare plays) 400 00:27:46,197 --> 00:27:49,064 - Do you know what day it is? - Woman: No. 401 00:27:49,167 --> 00:27:51,533 Girls, do you know what day it is? What day is it? 402 00:27:51,636 --> 00:27:52,933 Protein day! 403 00:27:53,038 --> 00:27:55,438 That's right! I'v e been getting my protein. 404 00:27:55,540 --> 00:27:58,737 - Hav e you, girls? - (audience laughs) 405 00:27:58,843 --> 00:28:03,906 Anyway, let's go. One, and two, and three... 406 00:28:04,015 --> 00:28:06,745 are you ready? Let me hear it! 407 00:28:06,851 --> 00:28:08,614 Audience: Yes! 408 00:28:08,720 --> 00:28:11,416 Ready, s et, go fat, go! 409 00:28:11,523 --> 00:28:13,684 I know a girl whos e butt hangs low 410 00:28:13,792 --> 00:28:16,124 She's flabby... flabby, flabby, flabby 411 00:28:16,227 --> 00:28:18,855 She's flabby... flabby, flabby, flabby 412 00:28:18,963 --> 00:28:21,022 She's flabby... flabby, flabby, flabby 413 00:28:21,132 --> 00:28:23,464 If she stepped on your foot, she'd mash your toe! 414 00:28:25,003 --> 00:28:29,963 Good golly, Miss Molly, you look like a hog 415 00:28:30,075 --> 00:28:34,409 Good golly, Miss Molly, you look like a hog 416 00:28:34,512 --> 00:28:35,672 Whoo! 417 00:28:35,780 --> 00:28:39,910 You better start a-running, be caus e it's much too late to jog 418 00:28:40,018 --> 00:28:42,851 From the early, early morning to the early, early night 419 00:28:42,954 --> 00:28:45,115 You're nothing but a fat disgusting ball of cellulite 420 00:28:45,223 --> 00:28:49,660 Good golly, Miss Molly! You look like a hog 421 00:28:49,761 --> 00:28:54,425 Well, you better start running, 'caus e it's much too late to jog 422 00:28:54,532 --> 00:28:58,628 Come on, e v erybody, go! One, two, three, four... 423 00:28:58,737 --> 00:29:01,205 (plays solo) 424 00:29:03,441 --> 00:29:06,877 Oh, play that saxophone! 425 00:29:06,978 --> 00:29:09,708 Play that saxophone! So nice 426 00:29:09,814 --> 00:29:11,782 E v erybody, come on! 427 00:29:11,883 --> 00:29:14,044 You're not clapping up there! 428 00:29:14,152 --> 00:29:16,916 Let's go, e v erybody. One, two, three, 429 00:29:17,021 --> 00:29:19,319 reach... four, fiv e, six, 430 00:29:19,424 --> 00:29:21,824 s e v en, eight, nine, 10, 431 00:29:21,926 --> 00:29:24,087 11, 12... 432 00:29:24,195 --> 00:29:26,425 Wop bom-a-loo-mop, a-wop bam-boom! 433 00:29:26,531 --> 00:29:28,294 Tutti frutti, all rooty 434 00:29:28,399 --> 00:29:31,061 Tutti frutti, all rooty 435 00:29:31,169 --> 00:29:33,069 Tutti frutti, all rooty 436 00:29:33,171 --> 00:29:35,696 Tutti frutti, all rooty 437 00:29:35,807 --> 00:29:38,503 Tutti frutti, all rooty 438 00:29:38,610 --> 00:29:40,771 Wop bom-a-loo-mop, a-wop bam-boom! 439 00:29:40,879 --> 00:29:43,279 I know a gal named Dais y 440 00:29:43,381 --> 00:29:45,474 The girl is fat and lazy 441 00:29:45,583 --> 00:29:48,017 I know a gal named Dais y 442 00:29:48,119 --> 00:29:50,087 The girl is fat and lazy 443 00:29:50,188 --> 00:29:53,089 She got blubber to the east, blubber to the west 444 00:29:53,191 --> 00:29:55,182 The bitch got long and flabby breasts 445 00:29:55,293 --> 00:29:57,488 Tutti frutti, all rooty 446 00:29:57,595 --> 00:29:59,995 Tutti frutti, all rooty 447 00:30:00,098 --> 00:30:02,396 Tutti frutti, all rooty 448 00:30:02,500 --> 00:30:05,094 Tutti frutti, all rooty 449 00:30:05,203 --> 00:30:07,535 Tutti frutti, all rooty 450 00:30:07,639 --> 00:30:10,130 Wop bom-a-loo-mop, a-wop bam-boom! 451 00:30:10,241 --> 00:30:12,300 Good night. Watch the show! 452 00:30:12,410 --> 00:30:14,207 - Thank you! - (audience cheers) 453 00:30:14,312 --> 00:30:17,907 Good night! I lov e you! Goodby e! 454 00:30:20,118 --> 00:30:23,451 Narrator: Robbins, Sheldon, Krantz, Mazel... 455 00:30:23,555 --> 00:30:27,150 all popular fiction writers. All of them sprang 456 00:30:27,258 --> 00:30:29,522 from the prestigious educational institutions 457 00:30:29,627 --> 00:30:33,188 that hav e been the backbone of American literature. 458 00:30:33,298 --> 00:30:36,665 Where are tomorrow's H emingways and Faulkners coming from? 459 00:30:36,768 --> 00:30:38,793 - Prisons. - (rattling) 460 00:30:48,012 --> 00:30:50,845 I think that most of today's writers 461 00:30:50,949 --> 00:30:53,782 are coming from the straining, compacted bowels 462 00:30:53,885 --> 00:30:57,082 of that beast we call the American penal s ystem. 463 00:30:57,188 --> 00:31:00,385 Thes e men hav e liv ed... the y'v e suffered, 464 00:31:00,491 --> 00:31:02,254 the y'v e maimed, the y'v e killed. 465 00:31:02,360 --> 00:31:04,920 The y'v e written some stunning books. 466 00:31:05,029 --> 00:31:05,927 Yeah. 467 00:31:06,030 --> 00:31:07,998 Without a doub t, anything by a prisoner 468 00:31:08,099 --> 00:31:09,999 is an automatic bests eller. 469 00:31:10,101 --> 00:31:13,434 I tell aspiring writers, "If you commit a crime, we'll talk." 470 00:31:28,453 --> 00:31:31,786 Narrator: Rockland Prison. Warden Carl Hoddegger. 471 00:31:31,890 --> 00:31:34,950 Hoddegger: You can talk Leav enworth, you can talk Attica... 472 00:31:35,059 --> 00:31:37,289 you can e v en talk Fulsom... 473 00:31:37,395 --> 00:31:42,230 but none of them has the sterling literary tradition 474 00:31:42,333 --> 00:31:44,494 we hav e here at Rockland. 475 00:31:44,602 --> 00:31:46,832 Narrator: Bobby Glov er is s erving up to 20 y ears 476 00:31:46,938 --> 00:31:49,930 for cutting up his fianc�e with a linoleum knife. 477 00:31:51,175 --> 00:31:55,475 I'm into haiku. The narrow restrictions of the form 478 00:31:55,580 --> 00:31:57,844 hav e led me to an imagistic freedom heretofore... 479 00:31:57,949 --> 00:32:00,349 (inmates shouting) 480 00:32:00,451 --> 00:32:02,851 Narrator: Our cameras are there 481 00:32:02,954 --> 00:32:07,015 when one prisoner is caught in an act of plagiarism. 482 00:32:07,125 --> 00:32:09,559 Inmate: Why don't you s ee what you can steal out of that! 483 00:32:09,661 --> 00:32:12,459 H ere, the prisoners keep in touch with the outside world. 484 00:32:12,563 --> 00:32:15,259 No way! I won't s ettle for less than 18% of the paperback... 485 00:32:15,366 --> 00:32:17,857 People who watch "Merv Griffin" don't buy books. 486 00:32:17,969 --> 00:32:20,199 Any agent in the business... 487 00:32:21,139 --> 00:32:23,073 (bangs) 488 00:32:23,775 --> 00:32:27,142 Narrator: Each y ear, Rockland sponsors a poetry festiv al. 489 00:32:27,245 --> 00:32:29,805 Tyrone Green is this y ear's winner. 490 00:32:29,914 --> 00:32:34,942 "Images," by Tyrone Green. 491 00:32:35,053 --> 00:32:37,886 "Dark and lonely on the summer night... 492 00:32:37,989 --> 00:32:41,152 Kill my landlord, kill my landlord 493 00:32:41,259 --> 00:32:45,093 The watchdog barking... do he bite? 494 00:32:45,196 --> 00:32:48,791 Kill my landlord, kill my landlord 495 00:32:48,900 --> 00:32:52,358 Slip in his window, break his ne ck 496 00:32:52,470 --> 00:32:55,337 Then his hous e I start to wre ck 497 00:32:55,440 --> 00:32:58,534 Got no reason... what the he ck! 498 00:32:58,643 --> 00:33:02,875 Kill my landlord, kill my landlord 499 00:33:02,981 --> 00:33:10,410 C-l-L-L... my landlord. 500 00:33:12,957 --> 00:33:15,152 Death." 501 00:33:16,327 --> 00:33:19,854 Dostoy e v sky said, "The degree of civilization in a society 502 00:33:19,964 --> 00:33:22,262 can be judged by entering its prisons." 503 00:33:22,367 --> 00:33:25,768 As someone els e said, "If Shakespeare were aliv e today, 504 00:33:25,870 --> 00:33:27,531 he'd be doing time." 505 00:33:47,692 --> 00:33:50,126 Buckwheat and the Dupreemes! 506 00:33:51,796 --> 00:33:53,354 (music starts playing) 507 00:33:56,868 --> 00:34:01,032 I need nub, nub, to eeh mah mine 508 00:34:01,139 --> 00:34:06,338 I need duh bine, bine tummun to tall mine... my mama ded... 509 00:34:06,444 --> 00:34:10,346 Tant huwwy nub No, noo dust ab to mait 510 00:34:10,448 --> 00:34:12,973 Ee day Nub don come eeday 511 00:34:13,084 --> 00:34:15,416 Id uh dame ob dib an take... 512 00:34:15,520 --> 00:34:18,216 H enno, nadees an dennalmen, I'm Buh-weet, 513 00:34:18,322 --> 00:34:20,085 and dees aw de Dupeemes! 514 00:34:20,191 --> 00:34:22,125 (audience cheers) 515 00:34:23,327 --> 00:34:26,353 Let's tay a mock down "Menneny Nane." 516 00:34:26,464 --> 00:34:28,830 De y ea wah nineteen diksty-bibe. 517 00:34:28,933 --> 00:34:32,733 Dop, in duh naym ob nub 518 00:34:32,837 --> 00:34:36,170 Bebore you bake my art 519 00:34:36,274 --> 00:34:39,903 Dank it oh-oh-ber 520 00:34:40,011 --> 00:34:43,003 Mere ma noo wen oo purs e erd is? 521 00:34:43,114 --> 00:34:45,309 Ow purs e doe ekerd. 522 00:34:45,416 --> 00:34:47,850 Oooh, oooh 523 00:34:47,952 --> 00:34:50,944 Abie nub, abie nub 524 00:34:51,055 --> 00:34:55,253 I need duh, oh ow I need uh nub 525 00:34:55,359 --> 00:34:57,520 E eded ub baitin ub 526 00:34:57,628 --> 00:35:02,031 Id dodda pitta nu maitin ub 527 00:35:02,133 --> 00:35:04,829 Don doh ow nub amay 528 00:35:04,936 --> 00:35:06,665 Abie, abie 529 00:35:06,771 --> 00:35:09,433 Abie, abie nub. 530 00:35:09,540 --> 00:35:11,735 (applaus e) 531 00:35:14,445 --> 00:35:16,970 Noo no, nadees an dennalmen... 532 00:35:17,081 --> 00:35:19,879 na murld a be a mush bettah pace 533 00:35:19,984 --> 00:35:23,283 eb be all dust nern de nub munnadudder. 534 00:35:23,387 --> 00:35:25,514 En dus tyna... 535 00:35:38,636 --> 00:35:40,194 Ebbybody... 536 00:35:51,249 --> 00:35:55,242 Ting with me. Mee ch out and dutch 537 00:35:55,353 --> 00:35:58,481 Dumbodys 'and 538 00:35:58,589 --> 00:36:02,218 Mait dis murl a bettah pace 539 00:36:02,326 --> 00:36:03,884 Ip doo tan... 540 00:36:03,995 --> 00:36:07,931 O-tay! Mee ch out and dutch 541 00:36:08,032 --> 00:36:11,195 Dumbodys 'and 542 00:36:11,302 --> 00:36:15,568 Mait dis murl a bettah pace 543 00:36:15,673 --> 00:36:20,736 Ip doo tan. 544 00:36:20,845 --> 00:36:22,813 (cheering) 545 00:36:36,627 --> 00:36:38,891 Eddie: We all know that y ears of wind and weather 546 00:36:38,996 --> 00:36:42,397 can turn a beautiful home like yours into an ugly e y esore. 547 00:36:42,500 --> 00:36:44,195 But what if you could prote ct your home? 548 00:36:44,302 --> 00:36:46,133 What if you could keep it beautiful fore v er 549 00:36:46,237 --> 00:36:49,070 with a giant s ee-through plastic bubble? 550 00:36:49,173 --> 00:36:50,868 Well, you can't! 551 00:36:50,975 --> 00:36:53,910 The y don't make no damn plastic bubble, you stupid idiots! 552 00:36:54,011 --> 00:36:56,172 E v en if the y did, how you gonna find one 553 00:36:56,280 --> 00:36:58,339 big enough to fit ov er your hous e? What you gonna do? 554 00:36:58,449 --> 00:37:00,940 How you gonna get it home? On top of your damn station wagon? 555 00:37:01,052 --> 00:37:03,213 Let's say you could get one. You're sitting around, 556 00:37:03,321 --> 00:37:05,255 this big stupid plastic bubble ov er your hous e, right? 557 00:37:05,356 --> 00:37:07,688 Now you got it made, right? You didn't stop to think... 558 00:37:07,792 --> 00:37:10,625 what happens when you get hungry? How the y gonna bring food inside? 559 00:37:10,728 --> 00:37:13,697 The y can't deliv er sandwiches with a plastic bubble ov er your hous e. 560 00:37:13,798 --> 00:37:15,493 What the y gonna do then? The best part about it... 561 00:37:15,600 --> 00:37:18,228 I was thinking, what happens when you run out of air, right? 562 00:37:18,336 --> 00:37:20,361 You're inside this place for fiv e days, you run out of air... 563 00:37:20,471 --> 00:37:23,599 don't you feel real stupid sitting in that bubble dead, huh? 564 00:37:23,708 --> 00:37:25,869 You feel real dumb, right? Let me tell you something, 565 00:37:25,977 --> 00:37:27,945 if you feel that you got to hav e this plastic bubble, 566 00:37:28,045 --> 00:37:29,637 and you'v e got to spend your mone y on it, 567 00:37:29,747 --> 00:37:31,476 here's Mel to tell you how to do it. Plastic bubble! 568 00:37:31,582 --> 00:37:33,516 - Y'all some stupid people... - Announcer: Thanks, Eddie. 569 00:37:33,618 --> 00:37:36,678 Send che ck or mone y order to... 570 00:37:39,890 --> 00:37:42,518 Do it today! 571 00:37:52,303 --> 00:37:55,500 This is Buzzy Free, welcome to "Rock and Roll and Then Some." 572 00:37:55,606 --> 00:37:58,234 Our guest today is here be caus e this is the 20th anniv ersary 573 00:37:58,342 --> 00:38:01,675 of the Beatles' inv asion in America. H is name is Clarence Walker, 574 00:38:01,779 --> 00:38:04,270 and he claims that he conceiv ed the group's image and wrote 575 00:38:04,382 --> 00:38:07,215 most of the music, and was, in fact, the fifth Beatle 576 00:38:07,318 --> 00:38:10,344 and head singer before being kicked out of the group in 1963. 577 00:38:10,454 --> 00:38:12,217 - H ello, Clarence. Welcome. - H ello, man. 578 00:38:12,323 --> 00:38:14,848 So, you inv ented the Beatles? 579 00:38:14,959 --> 00:38:16,859 Yeah, man. I was ripped off by the whole group. 580 00:38:16,961 --> 00:38:19,395 The whole group got a behind-kicking coming to 'em when I s ee them. 581 00:38:19,497 --> 00:38:22,159 I'v e been looking for them boys since 1963. 582 00:38:22,266 --> 00:38:24,427 That's why the y got around-the-clock-s e curity 583 00:38:24,535 --> 00:38:25,467 and gates around their hous e, 'caus e the y know 584 00:38:25,569 --> 00:38:27,127 that when Clarence Walker finds them, 585 00:38:27,238 --> 00:38:29,729 he's gonna take a chunk out their behind. 586 00:38:29,840 --> 00:38:32,934 Clarence, can you prov e you were the fifth Beatle? 587 00:38:33,044 --> 00:38:35,604 Yes, I can prov e it, man. And I suggest you take 588 00:38:35,713 --> 00:38:38,238 that sarcasm out of your voice, 'caus e I'm s erious. 589 00:38:38,349 --> 00:38:40,977 I'm sorry, Clarence, the whole thing s eems so absurd... 590 00:38:41,085 --> 00:38:44,077 Then say it s eems absurd, man. Don't patronize me. 591 00:38:44,188 --> 00:38:46,554 I'll kick your behind right here on national tele vision. 592 00:38:46,657 --> 00:38:48,215 I was the fifth Beatle, I hav e proof. 593 00:38:48,326 --> 00:38:49,657 All right. What is that proof, Clarence? 594 00:38:49,760 --> 00:38:52,388 H ere's a photograph of us back in 1962, 595 00:38:52,496 --> 00:38:54,555 before the y kicked me out of the group. 596 00:38:56,600 --> 00:39:00,127 Clarence: That's John, that's Ringo, that's me in the middle, 597 00:39:00,237 --> 00:39:03,070 that's me, Clarence, that's George and that's Paul. 598 00:39:03,174 --> 00:39:05,506 I ne v er heard any saxophone, I s ee you're holding a saxophone. 599 00:39:05,609 --> 00:39:07,577 I ne v er heard any sax on any early Beatle music. 600 00:39:07,678 --> 00:39:10,442 Are you crazy? Most of them early songs were mostly sax, man. 601 00:39:10,548 --> 00:39:12,641 But the y stole it from me. The y took my voice out, 602 00:39:12,750 --> 00:39:15,082 the y took the saxophone out, It was gone, all right? 603 00:39:15,186 --> 00:39:17,916 I did most of the lead vocals too. Let me tell you something, 604 00:39:18,022 --> 00:39:20,923 when I s ee them boys, I'm gonna put my foot so deep in them, 605 00:39:21,025 --> 00:39:23,220 their breath gonna smell like shoe polish. 606 00:39:23,327 --> 00:39:26,558 Can you giv e us an example of what you'v e wrote and what the y changed? 607 00:39:26,664 --> 00:39:29,360 Yes, I can. "She Lov es You," was originally titled 608 00:39:29,467 --> 00:39:31,992 "She Lov es You, Man." 609 00:39:32,103 --> 00:39:34,833 And "H elp" was originally titled, "H elp Me, Man." 610 00:39:34,939 --> 00:39:37,305 "She's Got a Ticket To Ride" was originally, 611 00:39:37,408 --> 00:39:40,468 "She's Got a Ticket to Ride and the Bitch Don't Care, Man." 612 00:39:40,578 --> 00:39:43,342 What about their clothing and the way the y wore their hair? 613 00:39:43,447 --> 00:39:45,642 All that is my idea. I molded thos e boys. 614 00:39:45,750 --> 00:39:48,082 I was the most dominant one. That's the way we were des cribed. 615 00:39:48,185 --> 00:39:50,619 John was the wis e guy, Paul was the cute one, 616 00:39:50,721 --> 00:39:53,155 George was the quiet one, Ringo was the shy one, 617 00:39:53,257 --> 00:39:55,384 Clarence was the most dominant one. I molded the boys. 618 00:39:55,493 --> 00:39:57,927 In the beginning the y us ed to do e v erything that I did. 619 00:39:58,028 --> 00:39:59,689 In fact, here's a picture of us back in '61, 620 00:39:59,797 --> 00:40:02,265 when the y was called "The Clarences." Can you get that? 621 00:40:02,366 --> 00:40:05,995 See, that's me right there, and that's George, 622 00:40:06,103 --> 00:40:09,368 that's John, that's Ringo and that's Paul. 623 00:40:09,473 --> 00:40:13,170 I taught them how to pick their afros and e v erything out, man. 624 00:40:13,277 --> 00:40:16,337 Paul still us es "Afro-sheen" be caus e of me. 625 00:40:16,447 --> 00:40:18,779 This is astonishing. I wonder if you hav e 626 00:40:18,883 --> 00:40:21,909 - any of your early jam s essions. - Yes, I do, I do. 627 00:40:22,019 --> 00:40:23,646 I brought some of the early music, 628 00:40:23,754 --> 00:40:25,585 and I hav e it in a medle y form so you can listen to it. 629 00:40:25,689 --> 00:40:27,520 You can hear us in our original jam s ession. 630 00:40:27,625 --> 00:40:29,684 This is the original Beatles. I can play this thing backwards. 631 00:40:29,794 --> 00:40:31,887 You can hear them talking about it. You'll hear John Lennon. 632 00:40:31,996 --> 00:40:35,090 I'll play it in re v ers e. Listen v ery clos ely. 633 00:40:35,199 --> 00:40:37,690 John's voice: " H e y, Paul, let's get rid of Clarence 634 00:40:37,802 --> 00:40:40,362 and steal all his good ideas." 635 00:40:40,471 --> 00:40:42,905 Paul: "Yeah." 636 00:40:43,007 --> 00:40:45,669 Well, I'll tell you, Clarence, you convinced me. 637 00:40:45,776 --> 00:40:47,710 I hope you get e v erything that you des erv e. 638 00:40:47,812 --> 00:40:50,246 Thanks a lot, man. I don't want much, I'm v ery modest. 639 00:40:50,347 --> 00:40:52,542 All I want is to get my rent straight, get my head together, 640 00:40:52,650 --> 00:40:55,983 all I need is $ 7,000-7,200 to get straight, that's all I want. 641 00:40:56,086 --> 00:40:57,781 - I ain't greedy. - Se v en grand? 642 00:40:57,888 --> 00:40:59,583 - Se v en grand is all I need. - That's it, thank you, Clarence. 643 00:40:59,690 --> 00:41:01,749 But the y'v e got behind-kickings coming. 644 00:41:01,859 --> 00:41:04,225 - This is Buzzy Free, good night. - I want a chunk out of each... 645 00:41:04,328 --> 00:41:06,489 (rock music drowns dialogue) 646 00:41:09,834 --> 00:41:13,235 You're all s et to go on the air, you two miniature thespians. 647 00:41:13,304 --> 00:41:17,138 You're both so cute. Look at y'all, you're so cute. 648 00:41:23,948 --> 00:41:26,815 The y'v e got the cutest little butts. 649 00:41:26,917 --> 00:41:29,681 - I wonder how big... - Dion... 650 00:41:29,787 --> 00:41:32,779 You know, Blair, I simply cannot belie v e we are here. 651 00:41:32,890 --> 00:41:35,324 We are official "Saturday N ight Liv e" hairdress ers. 652 00:41:35,426 --> 00:41:37,417 Look out, world, here I come. 653 00:41:37,528 --> 00:41:40,429 I'm at the apex of my hairstyling powers. 654 00:41:40,531 --> 00:41:42,931 What am I, "The Quiche Time Forgot"? 655 00:41:43,033 --> 00:41:45,160 Don't be silly, Blair, you're my pre cious assistant. 656 00:41:45,269 --> 00:41:49,433 "Saturday N ight Liv e" today. Look at us on "Saturday N ight Liv e." 657 00:41:49,540 --> 00:41:52,600 Maybe the y'll dis cov er me on the show... I can say 658 00:41:52,710 --> 00:41:56,111 "I'm Dion Dion, and you're not." 659 00:41:56,213 --> 00:41:58,272 Think of all the stars we're going to meet. 660 00:41:58,382 --> 00:42:00,373 That's nothing, look at this. 661 00:42:00,484 --> 00:42:02,782 Take a gander at who's hosting tonight's show... 662 00:42:02,887 --> 00:42:05,515 - "Mr. N ewman"? - Paul N ewman?! 663 00:42:05,623 --> 00:42:08,592 Ahh! I lov e him! 664 00:42:08,692 --> 00:42:12,423 I e v en us e his salad dressing. It has a uniquely piquant tang. 665 00:42:12,530 --> 00:42:15,658 And now I'm gonna do his hair on national tele vision. 666 00:42:15,766 --> 00:42:18,462 Oh sweet Jesus, I walked into the v alle y of the Lord, 667 00:42:18,569 --> 00:42:21,402 and I'll walk out with Butch Cassidy. 668 00:42:21,505 --> 00:42:23,234 Listen, "Sundance," plug in your hair dry er, 669 00:42:23,340 --> 00:42:25,365 it's going to be a bus y night. 670 00:42:25,476 --> 00:42:29,173 Fellas, this is Mr. N ewman. H e has to be ready in fiv e minutes. 671 00:42:29,280 --> 00:42:32,943 (audience applauds) 672 00:42:38,556 --> 00:42:41,491 My God, what happened to you since "The Verdict"? 673 00:42:42,793 --> 00:42:46,729 I'd say it was definitely not in his favor. Poor Joanne Woodward. 674 00:42:46,830 --> 00:42:49,594 No wonder she took up needlepoint. 675 00:42:49,700 --> 00:42:52,965 Gentlemen, you'v e been misinformed. I'm Edwin N ewman the newsman. 676 00:42:53,070 --> 00:42:57,097 I'm not Paul N ewman the actor, although I enjoy his salad dressing, 677 00:42:57,207 --> 00:43:00,643 which has an unusually piquant tang. 678 00:43:00,744 --> 00:43:04,111 Edwin N ewman! Of cours e. I knew it all along. 679 00:43:04,214 --> 00:43:06,808 Dion, you ignoramus, don't you e v er watch the news? 680 00:43:06,917 --> 00:43:09,784 I don't watch the news, Blair, I read it e v ery week 681 00:43:09,887 --> 00:43:11,946 in "The National Enquirer." 682 00:43:13,490 --> 00:43:16,459 Good e v ening, ladies and gentlemen, I'm Jess e Jackson. 683 00:43:16,560 --> 00:43:19,051 (audience cheers) 684 00:43:20,297 --> 00:43:25,030 And I was re cently quoted in "The Washington Post" 685 00:43:25,135 --> 00:43:28,696 as referring to a certain group of people as "H ymies." 686 00:43:30,307 --> 00:43:33,799 The y also said that I called N ew York, "H ymietown." 687 00:43:33,911 --> 00:43:37,108 I realize that kind of talk isn't kosher, 688 00:43:37,214 --> 00:43:40,877 but let me s ee if I can explain it to you all in song. 689 00:43:40,985 --> 00:43:44,079 (R&B music plays) 690 00:43:45,189 --> 00:43:47,623 As I said, I'm Jess e Jackson, 691 00:43:47,725 --> 00:43:50,489 and I'm running for President of the U nited States. 692 00:43:50,594 --> 00:43:53,256 I'm a Libra, 693 00:43:53,364 --> 00:43:57,698 and this is a v ery spe cial message to all you chos en people out there. 694 00:43:57,801 --> 00:44:02,135 - Don't let me down - Jess e: No, no 695 00:44:02,239 --> 00:44:06,141 - Don't let me down - No, no, no, no 696 00:44:06,243 --> 00:44:08,803 Don't let me down... 697 00:44:08,912 --> 00:44:11,472 H ymietown 698 00:44:11,582 --> 00:44:15,313 Hymietown, well, well Hymietown... 699 00:44:15,419 --> 00:44:21,358 I was your one and only until I read the news 700 00:44:21,458 --> 00:44:28,296 Well, now I'm sad and lonely since I put down the Jews 701 00:44:28,399 --> 00:44:30,924 Well... 702 00:44:31,035 --> 00:44:33,503 We hav e so much in common 703 00:44:33,604 --> 00:44:35,970 'Caus e we'v e both been so oppress ed 704 00:44:36,073 --> 00:44:37,768 Singer: All right 705 00:44:37,875 --> 00:44:40,366 We both hav e big nos es 706 00:44:40,477 --> 00:44:43,241 And gold chains on our chests 707 00:44:43,347 --> 00:44:45,474 I wanna say pleas e now 708 00:44:45,582 --> 00:44:49,109 - Don't let me down - I'm begging you, pleas e 709 00:44:49,219 --> 00:44:53,781 - Don't let me down - I'm down on my knees, well 710 00:44:53,891 --> 00:44:59,158 - Don't let me down - H ymietown 711 00:44:59,263 --> 00:45:02,994 Hymietown, well, well... Hymietown... 712 00:45:03,100 --> 00:45:05,864 I want to form a new coalition, 713 00:45:05,969 --> 00:45:08,563 of soul people and bagel people. 714 00:45:08,672 --> 00:45:12,836 From the Chitlin' District, to the Diamond District. 715 00:45:12,943 --> 00:45:15,537 From catfish to gefilte fish. 716 00:45:15,646 --> 00:45:17,773 We all need to liv e as one. 717 00:45:17,881 --> 00:45:20,679 I want to look out ov er the crowd and s ee both leather hats 718 00:45:20,784 --> 00:45:22,945 and yarmulkes side by side. 719 00:45:23,053 --> 00:45:25,112 So come on, you brothers and sisters... 720 00:45:25,222 --> 00:45:27,588 all you hymies and hymettes... 721 00:45:27,691 --> 00:45:29,989 - Let's get it together. - Yeah! 722 00:45:30,094 --> 00:45:32,585 Let's bring it all down, well, well, well 723 00:45:33,931 --> 00:45:36,365 I wanna talk about lov e for one another 724 00:45:36,467 --> 00:45:37,957 H ymietown... 725 00:45:38,068 --> 00:45:41,560 Want to form a soul and kosher coalition 726 00:45:41,672 --> 00:45:44,368 I lov e thos e black suits you wear 727 00:45:44,475 --> 00:45:47,933 And them little tiny curls that hang down in your hair 728 00:45:48,045 --> 00:45:52,345 You know we all need one another 729 00:45:52,449 --> 00:45:56,215 I want to stay right here in H ymietown, well, well 730 00:45:56,320 --> 00:45:58,447 With all my hymie brothers and sisters 731 00:45:58,555 --> 00:46:01,524 Sometimes I feel a little hymie mys elf 732 00:46:01,625 --> 00:46:04,594 Baruch ata adonai 733 00:46:04,695 --> 00:46:07,095 H ymietown. 734 00:46:07,197 --> 00:46:09,995 (applaus e) 735 00:46:22,079 --> 00:46:25,310 Good e v ening, I'm Alfred Jenkins, and welcome to "Milestones," 736 00:46:25,415 --> 00:46:27,747 the show that re cognizes greatness. 737 00:46:27,851 --> 00:46:30,183 Tonight we hav e two guests who hav e achie v ed greatness 738 00:46:30,287 --> 00:46:32,585 in their respe ctiv e fields. To my left 739 00:46:32,689 --> 00:46:35,021 is a man who's been des cribed as the unifying leader 740 00:46:35,125 --> 00:46:38,094 in the fight against South African apartheid, 741 00:46:38,195 --> 00:46:41,062 and a champion of basic human rights throughout the world. 742 00:46:41,165 --> 00:46:43,759 Winner of the 1984 Nobel Prize... 743 00:46:46,637 --> 00:46:50,004 To my right, H eisman Trophy winner, Doug Flutie 744 00:46:50,107 --> 00:46:52,268 of Boston College. 745 00:46:53,377 --> 00:46:56,835 Welcome, gentlemen. Bishop Tutu, first of all, 746 00:46:56,947 --> 00:46:58,812 I wanted to say how shocked and distress ed I was 747 00:46:58,916 --> 00:47:00,713 that e v en as you were being pres ented 748 00:47:00,818 --> 00:47:04,515 this v enerable s ymbol of peace, a bomb threat was taking place. 749 00:47:04,621 --> 00:47:08,079 In my estimation, the bomb threat repres ents the sheer desperation 750 00:47:08,192 --> 00:47:11,218 of thos e oppos ed to basic human principles 751 00:47:11,328 --> 00:47:13,523 of freedom and justice. 752 00:47:14,698 --> 00:47:18,464 So, Doug, speaking of bombs, that pass against Miami... 753 00:47:18,569 --> 00:47:21,265 if there was e v er a doub t in anyone's mind 754 00:47:21,371 --> 00:47:23,965 that you des erv e this trophy... hav e you s een this, Bishop? 755 00:47:24,074 --> 00:47:26,907 Yes, I was admiring it. It is v ery nice, . 756 00:47:27,010 --> 00:47:29,410 Very impressiv e indeed, I like this. 757 00:47:29,513 --> 00:47:32,277 What was going through your mind when you floated that pass? 758 00:47:32,382 --> 00:47:35,977 Well, basically, Alfred, we call it "The Hail-Mary Pass." 759 00:47:36,086 --> 00:47:39,351 You just clos e your e y es and say, " Hail Mary, pleas e, 760 00:47:39,456 --> 00:47:43,415 let this ball land in the wide re ceiv er's hands. 761 00:47:43,527 --> 00:47:47,691 Pleas e, your humble s erv ant, Doug Flutie... Amen." 762 00:47:48,799 --> 00:47:50,892 And... 763 00:47:51,001 --> 00:47:54,459 that was it, basically. A little bit of good timing 764 00:47:54,571 --> 00:47:57,597 - and a little bit of luck. - H uh? Luck? 765 00:47:57,708 --> 00:48:00,142 Why don't we watch the play on the monitor ov er here? 766 00:48:00,244 --> 00:48:02,508 Why don't you just turn your chair 767 00:48:02,613 --> 00:48:04,410 and tell us what we're going to s ee, okay? 768 00:48:04,514 --> 00:48:08,883 This is the "split-right-3" or "Ke yhole" formation. 769 00:48:08,986 --> 00:48:10,817 "Ke yhole," y eah. 770 00:48:10,921 --> 00:48:13,219 - What's the matter with you? - The thing just dropped down. 771 00:48:13,323 --> 00:48:16,315 - What did you drop it for? - It's a mistake! 772 00:48:16,426 --> 00:48:18,360 - I didn't mean to drop it. - Don't make that mistake anymore. 773 00:48:18,462 --> 00:48:23,024 ...really let the thing fly. And luckily, the wide re ceiv er... 774 00:48:23,133 --> 00:48:25,192 How are you gonna fix it? 775 00:48:25,302 --> 00:48:28,794 Me don't know how to fix the thing. I'm a bishop, not a welder. 776 00:48:28,906 --> 00:48:31,500 Tell him, " Doug Flutie, the thing broke." 777 00:48:31,608 --> 00:48:33,769 H ere... stick this on. 778 00:48:33,877 --> 00:48:35,674 Stick the gum on? Put it under there. 779 00:48:35,779 --> 00:48:37,041 - Stick it on and fix it. - Put it on there. 780 00:48:37,147 --> 00:48:38,842 H ere it is again. What I wanted to do 781 00:48:38,949 --> 00:48:41,611 was to go back and really let loos e with one... 782 00:48:41,718 --> 00:48:43,948 - Right. I can s ee why. ...many times before... 783 00:48:44,054 --> 00:48:48,923 Right. What a play. And need I remind the viewers 784 00:48:49,026 --> 00:48:51,017 that this cemented your hold on... 785 00:48:51,128 --> 00:48:54,291 on the H eisman Trophy. 786 00:48:54,398 --> 00:48:56,389 Doug, why don't we watch that again? 787 00:48:56,500 --> 00:48:58,161 Let's s ee that again in slow motion. Whip around here. 788 00:48:58,268 --> 00:49:01,396 Doug: I think I clearly indicated before, 789 00:49:01,505 --> 00:49:06,306 it was a "split-right-3," what we call a "flood tip" formation. 790 00:49:06,410 --> 00:49:08,878 - What are you doing? - Me tried to fix the thing. 791 00:49:08,979 --> 00:49:11,345 - It break off! - Do it quickly, okay? 792 00:49:11,448 --> 00:49:12,710 Me try the best I can. It don't want to stick back on! 793 00:49:12,816 --> 00:49:15,250 - You're not doing it fast enough. - What am I suppos ed to do? 794 00:49:15,352 --> 00:49:18,116 Fix it. That's all I'm asking you. You're not suppos ed to break it. 795 00:49:18,221 --> 00:49:20,086 I didn't break it on purpos e! 796 00:49:20,190 --> 00:49:22,090 What about the stuff in your hair? What is that? 797 00:49:22,192 --> 00:49:24,752 That's a "Carefree Curl." That's not gonna make it stick on. 798 00:49:24,861 --> 00:49:29,355 - It would just make it curlier. - Just fix it, all right? 799 00:49:29,466 --> 00:49:31,024 - I'm just back and I'm gonna... - (medal clangs) 800 00:49:31,134 --> 00:49:34,535 - I'm gonna unleash the thing... - Right. 801 00:49:34,638 --> 00:49:36,902 That's it, basically. 802 00:49:37,007 --> 00:49:41,034 Well... that's a spe ctacular pie ce of strategy, 803 00:49:41,144 --> 00:49:45,547 and fully des erving of this... 804 00:49:45,649 --> 00:49:47,617 the H eisman Trophy. 805 00:49:50,020 --> 00:49:52,454 What's this? 806 00:49:52,556 --> 00:49:54,183 It is an armband. A unifying s ymbol 807 00:49:54,291 --> 00:49:57,692 of our commitment to fighting racism all ov er the world. 808 00:49:57,794 --> 00:50:00,228 Right. Well, that's real nice, Tutu, 809 00:50:00,330 --> 00:50:02,958 but I really don't think that I can take your only ribbon. 810 00:50:03,066 --> 00:50:06,058 Tutu, did you notice this? How his name is engrav ed on there? 811 00:50:06,169 --> 00:50:09,570 - Oh! - Isn't that nice? 812 00:50:09,673 --> 00:50:11,163 Isn't that something els e? 813 00:50:11,274 --> 00:50:14,607 Speaking of something els e, the pass that you threw... 814 00:50:14,711 --> 00:50:17,236 talk about... why don't we look at that again, 815 00:50:17,347 --> 00:50:19,144 be caus e it's such an amazing play. 816 00:50:19,249 --> 00:50:21,740 No! We're not going to look at the play again. 817 00:50:21,852 --> 00:50:24,252 I'v e been on 200 talk shows, now, 818 00:50:24,354 --> 00:50:27,323 and I'v e had to talk to this play for 200. 819 00:50:27,424 --> 00:50:31,793 I'm sick of it, frankly. It was a lucky play, that's all. 820 00:50:31,895 --> 00:50:33,362 Had nothing to do with... 821 00:50:33,463 --> 00:50:35,522 my e y es were clos ed, you know? It was a fluke. 822 00:50:35,632 --> 00:50:38,032 (buzzing) 823 00:50:38,135 --> 00:50:40,603 Put the thing there. Hold it ov er. 824 00:50:40,704 --> 00:50:43,764 Doug: For the rest of my life, what's gonna happen? 825 00:50:43,874 --> 00:50:45,865 - That was my moment in the sun. - H urry, now! 826 00:50:45,976 --> 00:50:47,876 Doug: My moment in the sun was not e v en my moment. 827 00:50:47,978 --> 00:50:50,276 The thing not taking, now! 828 00:50:50,380 --> 00:50:52,905 Who's gonna hire me? I'm 5'9". Who's gonna draft me? 829 00:50:53,016 --> 00:50:55,576 If I'm lucky, I'll get a beer commercial out of this... 830 00:50:55,685 --> 00:50:57,653 an off-brand or something. 831 00:50:57,754 --> 00:51:00,655 No... my entire life, 832 00:51:00,757 --> 00:51:02,850 I'll be sitting around in a trailer park somewhere. 833 00:51:02,959 --> 00:51:05,154 People will say, "Come on, Dougie, let's s ee the film again! 834 00:51:05,262 --> 00:51:07,321 Show it again, Dougie!" 835 00:51:07,431 --> 00:51:10,423 Can't you s ee how one play has ruined my entire life? 836 00:51:10,534 --> 00:51:15,767 Well... one play, that's guaranteed this, the H eis... 837 00:51:19,176 --> 00:51:22,634 ...H eisman Trophy. Thanks for being here. 838 00:51:22,746 --> 00:51:27,183 Thanks for coming. Tutu, if you win anything els e, come back, okay? 839 00:51:27,284 --> 00:51:31,050 - Doug: What is this? - Thanks for watching "Milestones." 840 00:51:31,154 --> 00:51:34,021 It's the... I don't know what you call this. 841 00:51:34,124 --> 00:51:36,217 (applaus e) 842 00:51:39,296 --> 00:51:42,959 Miss, I know you'v e been sworn. I'v e read your complaint. 843 00:51:43,066 --> 00:51:45,432 Would you pleas e tell us what happened? 844 00:51:45,535 --> 00:51:49,767 I was laying around my hotel room at the Hotel Earl. 845 00:51:49,873 --> 00:51:52,307 I was watching "The Joe Franklin Show," 846 00:51:52,409 --> 00:51:55,378 and I s ee this greas eball ov er here holding up a book 847 00:51:55,479 --> 00:51:57,845 that says it's gonna change my life. 848 00:51:57,948 --> 00:52:00,542 Do you hav e a copy of the book in question? 849 00:52:00,650 --> 00:52:04,279 Yes, My Honor. "I Wanna be a Ho." 850 00:52:06,723 --> 00:52:10,625 Are you a woman between the ages 18 and 34? 851 00:52:10,727 --> 00:52:15,061 If you are you can make up to $ 1500 a week. 852 00:52:15,165 --> 00:52:18,726 Yeah, my backside, Your Honor. I didn't s ee buck one! 853 00:52:18,835 --> 00:52:20,598 Mr. Jones, 854 00:52:20,704 --> 00:52:22,535 is there anything you'd like to say in your defens e? 855 00:52:22,639 --> 00:52:25,233 Yes, My Honor. As you v ery well know, 856 00:52:25,342 --> 00:52:28,539 not e v eryone can be a ho. You s ee, 857 00:52:28,645 --> 00:52:32,012 I think I can clear this up in just three words... 858 00:52:32,115 --> 00:52:35,084 "the bitch ugly." I rest my cas e. 859 00:52:35,185 --> 00:52:38,348 Wait a minute, here! Come on! Come on! 860 00:52:39,422 --> 00:52:41,481 Announcer: We interrupt our programming 861 00:52:41,591 --> 00:52:44,082 to bring you the following Spe cial Report. 862 00:52:45,695 --> 00:52:48,095 Good e v ening, I'm Ted Koppel. 863 00:52:50,300 --> 00:52:54,896 We hav e just re ceiv ed word that Buckwheat has been shot. 864 00:52:56,339 --> 00:53:00,002 Apparently, it happened moments ago as the legendary performer 865 00:53:00,110 --> 00:53:03,307 was leaving 30 Rockefeller Plaza in N ew York. 866 00:53:03,413 --> 00:53:06,644 H e had finished an appearance on "Saturday N ight Liv e," 867 00:53:06,750 --> 00:53:08,877 and as he was leaving the building, 868 00:53:08,985 --> 00:53:10,612 he was shot by an unknown assailant, 869 00:53:10,720 --> 00:53:13,689 or assailants... details are sketchy at this point. 870 00:53:13,790 --> 00:53:16,384 Now, I understand that we now hav e a videotape of the shooting. 871 00:53:16,493 --> 00:53:18,484 Let's take a look. 872 00:53:29,606 --> 00:53:31,540 Woman fan: Oh, Mr. Buckwheat, I so lov e your singing, 873 00:53:31,641 --> 00:53:33,233 - could I hav e your autograph? - Tank you berry much. 874 00:53:33,343 --> 00:53:36,779 No autographs, peas e, peas e. No, no. Open the door. 875 00:53:36,880 --> 00:53:40,714 I nub noo! I nub noo! I nub noo. 876 00:53:40,817 --> 00:53:42,512 Oh, beautiful. 877 00:53:44,854 --> 00:53:46,788 - Man: H e y, Mr. Wheat! - Yes? 878 00:53:46,890 --> 00:53:48,448 (gunshots cracking) 879 00:53:48,558 --> 00:53:49,923 (women s creaming) 880 00:54:03,073 --> 00:54:05,564 That was the s cene just moments ago. 881 00:54:05,675 --> 00:54:08,405 To repeat: Buckwheat has been shot. 882 00:54:08,511 --> 00:54:11,776 We understand that he has been rushed to a nearby hospital, 883 00:54:11,881 --> 00:54:15,078 his condition unknown. We'll bring you more details 884 00:54:15,185 --> 00:54:17,983 as this shocking tragedy de v elops. 885 00:54:23,159 --> 00:54:26,458 (announcer speaks) 886 00:54:27,998 --> 00:54:30,398 ...brought to you by... 887 00:54:35,872 --> 00:54:38,238 For the benefit of thos e of you who hav e just joined us, 888 00:54:38,341 --> 00:54:42,471 Buckwheat has been shot. Let's take a look. 889 00:54:43,647 --> 00:54:45,512 Buckwheat: I nub noo. I nub noo. 890 00:54:45,615 --> 00:54:48,778 H ere he is, coming out of what appears to be 891 00:54:48,885 --> 00:54:50,978 30 Rockefeller Plaza... there he is. 892 00:54:51,087 --> 00:54:52,816 Now, the shots come right about here. 893 00:54:52,922 --> 00:54:53,980 - Man: H e y, Mr. Wheat! - Yes? 894 00:54:54,090 --> 00:54:55,819 - (gunshots) - Ted Koppel: H ere the y are. 895 00:54:55,925 --> 00:54:57,392 (women s creaming) 896 00:54:59,095 --> 00:55:01,586 Now, I hav e just been told that Buckwheat has arriv ed 897 00:55:01,698 --> 00:55:05,361 at St. Vincent's Hospital. Let's go there, liv e. 898 00:55:06,836 --> 00:55:10,272 All right. As you can s ee, s e v eral of Buckwheat's friends 899 00:55:10,373 --> 00:55:12,341 are already there. 900 00:55:15,011 --> 00:55:18,003 I can't belie v e it! I can't belie v e the y shot him. 901 00:55:18,114 --> 00:55:19,706 It's just terrible! 902 00:55:20,917 --> 00:55:23,511 Alfalfa, hav e you had a chance to s ee the actual footage 903 00:55:23,620 --> 00:55:26,885 - of Buckwheat being shot? - No, I hav en't. 904 00:55:26,990 --> 00:55:28,480 Koppel: Then, let's take a look. 905 00:55:28,591 --> 00:55:31,025 - Man: H e y, Mr. Wheat! - Yes? 906 00:55:31,127 --> 00:55:33,857 (gunshots) 907 00:55:37,067 --> 00:55:40,161 Koppel: Alfalfa, what are your feelings as you watch that? 908 00:55:40,270 --> 00:55:43,137 Oh, I'm hurt 909 00:55:43,239 --> 00:55:47,505 and confus ed and I don't know what to say. 910 00:55:47,610 --> 00:55:49,771 No comment! 911 00:55:49,879 --> 00:55:54,441 Koppel: Alfalfa apparently stunned by this tragic turn of e v ents. 912 00:55:54,551 --> 00:55:57,543 All right, we're going inside now. 913 00:55:57,654 --> 00:56:01,112 Buckwheat, as you can s ee, going under the knife. 914 00:56:02,792 --> 00:56:05,522 Doctor, excus e me, this is Ted Koppel. 915 00:56:05,628 --> 00:56:08,495 Hav e you had a chance to s ee the actual footage of Buckwheat 916 00:56:08,598 --> 00:56:11,396 - as he was shot? - Doctor: No. I hav en't. 917 00:56:11,501 --> 00:56:13,731 Koppel: Well, then, let's take a look. 918 00:56:15,839 --> 00:56:18,637 There he is, about to get into his limousine 919 00:56:18,742 --> 00:56:21,711 at 30 Rock... 920 00:56:21,811 --> 00:56:26,111 and, well, the picture speaks for its elf. 921 00:56:26,216 --> 00:56:28,013 Buckwheat being shot. 922 00:56:28,118 --> 00:56:31,315 To repeat, Buckwheat has been shot. 923 00:56:31,421 --> 00:56:34,185 H e's now in emergency surgery, and all we Americans can do 924 00:56:34,290 --> 00:56:35,951 is wait and worry. 925 00:56:40,730 --> 00:56:45,690 (announcer speaks) 926 00:56:45,802 --> 00:56:48,737 ...brought to you by... 927 00:56:54,177 --> 00:56:56,611 We hav e just... 928 00:56:56,713 --> 00:56:59,614 we hav e just re ceiv ed some tragic news. Buckwheat is dead. 929 00:57:01,618 --> 00:57:03,085 (gunshots popping) 930 00:57:03,186 --> 00:57:07,714 (announcer speaks) 931 00:57:07,824 --> 00:57:10,190 ...brought to you by... 932 00:57:20,770 --> 00:57:23,500 For thos e of you just joining us, Buckwheat is dead. 933 00:57:23,606 --> 00:57:27,007 How did he die? Let's take a look at the videotape. 934 00:57:27,110 --> 00:57:29,442 Buckwheat: Oh beautiful. 935 00:57:29,546 --> 00:57:31,741 Koppel: All right now, as you can s ee, 936 00:57:31,848 --> 00:57:33,748 there it is. It s eems that the shots 937 00:57:33,850 --> 00:57:37,149 came from Buckwheat's left side 938 00:57:37,253 --> 00:57:41,451 there are the s e curity men going right after the assailant, 939 00:57:41,558 --> 00:57:44,152 or assailants... we're not quite sure as y et. 940 00:57:44,260 --> 00:57:47,559 Who killed Buckwheat, and why? 941 00:57:47,664 --> 00:57:49,825 Good questions. We intend to be here tomorrow night, 942 00:57:49,933 --> 00:57:53,198 and e v ery night, until thos e questions are answered. 943 00:57:53,303 --> 00:57:57,967 U ntil then, we pay a final tribute to a great performer. 944 00:57:58,975 --> 00:58:01,375 ("Little Ras cals" theme music plays) 945 00:58:26,302 --> 00:58:28,202 Buckwheat dead. 946 00:58:28,304 --> 00:58:30,329 This is Ted Koppel reporting. 947 00:58:30,440 --> 00:58:34,001 We now return you to our regular programming. Good night. 948 00:58:34,310 --> 00:58:36,904 Announcer: Mayberry. A town in the grips 949 00:58:37,013 --> 00:58:39,641 of the hardest criminals e v er to stain a street. 950 00:58:39,749 --> 00:58:42,980 But in 1982, the s cum who run Mayberry 951 00:58:43,086 --> 00:58:45,884 had better watch out, be caus e... 952 00:58:47,357 --> 00:58:48,688 Freeze! 953 00:58:48,791 --> 00:58:50,850 (announcer speaks) 954 00:58:52,962 --> 00:58:56,125 Opie Taylor... once he was a small-town wimp 955 00:58:56,232 --> 00:58:59,429 who got beaten up for his lunch mone y. 956 00:58:59,536 --> 00:59:02,471 But then he left home and grew up fast in Vietnam, 957 00:59:02,572 --> 00:59:07,168 teaching the Viet Cong a lesson in small-town American v alues 958 00:59:07,277 --> 00:59:10,075 with a flame thrower. 959 00:59:10,179 --> 00:59:12,875 And now he's back, ready to clean up Mayberry 960 00:59:12,982 --> 00:59:15,917 with a loaded.357. 961 00:59:18,021 --> 00:59:19,921 Drop that gun, lady. 962 00:59:20,023 --> 00:59:22,082 Why, I re cognize that voice. 963 00:59:22,191 --> 00:59:26,389 It belongs to that obnoxious runt nephew of mine. 964 00:59:26,496 --> 00:59:29,226 - Aunt Bee! - Opie! 965 00:59:29,332 --> 00:59:31,232 Floyd: Opie Taylor... 966 00:59:31,334 --> 00:59:35,202 What the hell are you doing here? We heard you bought it in 'Nam. 967 00:59:35,305 --> 00:59:39,401 Oh, no, that wasn't me, Aunt Bee. That was "The Beav er." 968 00:59:41,744 --> 00:59:45,680 No, I spent three y ears in a rat cage in Quang Tri. 969 00:59:45,782 --> 00:59:49,650 Three y ears, dreaming of orange pop, fishing and apple pie. 970 00:59:49,752 --> 00:59:52,585 What happened to this town, Aunt Bee? 971 00:59:52,689 --> 00:59:55,180 Well, times change, "runt." 972 00:59:55,291 --> 00:59:57,953 Your damned father didn't leav e much for me to liv e on, 973 00:59:58,061 --> 01:00:01,553 so I'v e rounded up Thelma Lou and a couple of the girls, 974 01:00:01,664 --> 01:00:03,529 and I started a local business. 975 01:00:03,633 --> 01:00:07,831 Turns out people were tired of having to driv e up to Mount Pilot 976 01:00:07,937 --> 01:00:10,235 e v ery time the y wanted to get some "tail." 977 01:00:12,475 --> 01:00:14,739 Aunt Bee, that's disgusting. 978 01:00:14,844 --> 01:00:17,074 And Floyd... 979 01:00:17,180 --> 01:00:19,648 Floyd, what's happened to you? You're... 980 01:00:21,284 --> 01:00:25,448 - You're... - I'm black, "genius." 981 01:00:25,555 --> 01:00:29,651 Always been black, Opie. Oh, for y ears I was black. 982 01:00:31,628 --> 01:00:33,823 For 10 y ears, your pa us ed to know about it. 983 01:00:33,930 --> 01:00:37,161 H e us ed to make me walk around Mayberry wearing whiteface. 984 01:00:37,266 --> 01:00:40,326 Your pa knew about it. You know, you should liv e up to it... 985 01:00:40,436 --> 01:00:42,961 getting your hair cut by a N egro, boy. 986 01:00:43,072 --> 01:00:46,667 If I had my way, I would cut your throat. I would hav e. Yes. 987 01:00:50,780 --> 01:00:52,805 Don Pardo: And now, "Speaking Freely," 988 01:00:52,915 --> 01:00:56,078 with your host, Edwin N ewman. 989 01:00:56,185 --> 01:00:59,348 H ello, I'm Edwin N ewman. "Speaking Freely" tonight 990 01:00:59,455 --> 01:01:01,252 is a man who's been referred to 991 01:01:01,357 --> 01:01:03,257 as the " Hardest Working Man in Show Business," 992 01:01:03,359 --> 01:01:06,351 and "The Godfather of Soul." 993 01:01:06,462 --> 01:01:08,862 I'm speaking, of cours e, of James Brown. 994 01:01:08,965 --> 01:01:10,865 (audience applaus e) 995 01:01:13,603 --> 01:01:15,764 Thank you for being with us tonight, Mr. Brown. 996 01:01:15,872 --> 01:01:18,340 I say, hunh... look hear! Hah! 997 01:01:20,476 --> 01:01:24,378 Mr. Brown, your career has spanned almost three de cades, 998 01:01:24,480 --> 01:01:27,608 and y et your style has remained intact and constant. 999 01:01:27,717 --> 01:01:30,208 That's be caus e... hah... I'm a man! 1000 01:01:30,319 --> 01:01:33,447 Spell "man"..."m-a-n." Oww-ww! 1001 01:01:38,127 --> 01:01:41,426 And y et in the '70s... or maybe it was the late '60s... 1002 01:01:41,531 --> 01:01:45,524 you abruptly be came political and you openly endors ed candidates 1003 01:01:45,635 --> 01:01:48,229 such as H ubert H umphre y. Now, why did you do that? 1004 01:01:48,337 --> 01:01:50,134 'Caus e Papa's got a brand new bag. 1005 01:01:50,239 --> 01:01:53,606 Ha-ha! I gotta-gotta gotta... hah! 1006 01:01:56,546 --> 01:01:59,379 Will you now retire? 1007 01:01:59,482 --> 01:02:01,848 Pleas e, pleas e, pleas e... 1008 01:02:01,951 --> 01:02:06,479 I want so bad... giv e it up, or turn it loos e... y ee-ow! 1009 01:02:06,589 --> 01:02:09,683 I think our time is up. 1010 01:02:09,792 --> 01:02:11,953 James Brown has been "Speaking Freely." 1011 01:02:12,061 --> 01:02:14,859 Edwin N ewman, N BC N ews. 1012 01:02:20,837 --> 01:02:22,737 (holiday music plays) 1013 01:02:23,840 --> 01:02:27,071 Announcer: "Hallmark" proudly pres ents... 1014 01:02:27,176 --> 01:02:29,542 a Gumby Christmas. 1015 01:02:34,050 --> 01:02:37,247 Ladies and gentlemen, Gumby! 1016 01:02:40,223 --> 01:02:42,123 (cheers, applaus e) 1017 01:02:50,566 --> 01:02:53,933 Merry Christmas, dammit! I am Gumby, 1018 01:02:54,036 --> 01:02:57,233 and I want to say before I get started, it's about time 1019 01:02:57,340 --> 01:02:59,570 the swines at the network gav e me my own spe cial. 1020 01:02:59,675 --> 01:03:02,803 I'v e been sitting in my living room watching spe cials with nobodies 1021 01:03:02,912 --> 01:03:06,473 like Frosty the Snowman and Rudolph the Red-nos ed Reindeer for y ears. 1022 01:03:06,582 --> 01:03:09,881 H e y, Rudy! Drop dead, baby! This is my spe cial! 1023 01:03:09,986 --> 01:03:13,979 We know why the nos e is red, Rudy. (mimics gulping) 1024 01:03:14,090 --> 01:03:16,957 You know, this is the part of the spe cial 1025 01:03:17,059 --> 01:03:20,859 when I was going to de corate the Christmas tree 1026 01:03:20,963 --> 01:03:23,329 with my v ery good friend, Sammy Davis, Jr. 1027 01:03:23,432 --> 01:03:26,663 But unfortunately, Sammy could not be here tonight, 1028 01:03:26,769 --> 01:03:31,570 but he did s end us this lov ely ornament to de corate the tree with. 1029 01:03:31,674 --> 01:03:33,699 (audience laughs, groans) 1030 01:03:35,812 --> 01:03:37,871 Shut up! 1031 01:03:37,980 --> 01:03:42,110 H ere's looking at you, Sammy. Merry Christmas, dammit. 1032 01:03:45,588 --> 01:03:49,149 (light xylophone melody plays) 1033 01:03:53,462 --> 01:03:56,795 It's... one hell of a day in my neighborhood 1034 01:03:56,899 --> 01:03:59,060 A hell of a day for a neighbor 1035 01:03:59,168 --> 01:04:01,159 Would you be mine? 1036 01:04:01,270 --> 01:04:03,534 Could you be mine? 1037 01:04:03,639 --> 01:04:07,803 I hope I get to mov e in your neighborhood some day 1038 01:04:07,910 --> 01:04:10,276 The problem is, is when I mov e in... 1039 01:04:10,379 --> 01:04:12,574 Y'all mov e away 1040 01:04:12,682 --> 01:04:14,946 So come along for some coke or some smoke 1041 01:04:15,051 --> 01:04:17,110 You bring the stash, 'caus e Robinson's broke 1042 01:04:17,220 --> 01:04:21,953 Will you be my... won't you be my... won't you be my neighbor? 1043 01:04:23,960 --> 01:04:26,360 H ello, boys and girls. 1044 01:04:26,462 --> 01:04:30,558 We're all alone again today. You know why? 1045 01:04:30,666 --> 01:04:32,657 My wife walked out on me. 1046 01:04:34,237 --> 01:04:37,764 Isn't that nice? I'm so glad the bitch is gone. 1047 01:04:39,976 --> 01:04:41,705 (door signal buzzes) 1048 01:04:44,447 --> 01:04:46,972 Who could that be? 1049 01:04:47,083 --> 01:04:48,744 Let's s ee. 1050 01:04:53,322 --> 01:04:56,553 This is how you answer a door in my neighborhood... 1051 01:04:57,660 --> 01:05:00,561 (aggressiv e shout) Who is it?! 1052 01:05:00,663 --> 01:05:03,427 Man: H e y, Robinson, open the door. I heard you in there. 1053 01:05:03,532 --> 01:05:06,626 I heard you singing. Open up! Come on! Come on! 1054 01:05:07,870 --> 01:05:11,806 It's Mr. Landlord. H ello, Mr. Landlord. 1055 01:05:11,908 --> 01:05:14,172 (coughs) 1056 01:05:15,511 --> 01:05:18,969 What the...? Cut the bull, will ya? Your rent's six months ov erdue! 1057 01:05:19,081 --> 01:05:21,208 It's a summons. 1058 01:05:22,318 --> 01:05:29,156 Oh, look... an e viction notice. Brought by Mr. Landlord. 1059 01:05:29,258 --> 01:05:32,250 Can you say, "s cumbucket"? 1060 01:05:35,064 --> 01:05:38,431 That's our spe cial word for today, boys and girls. 1061 01:05:42,905 --> 01:05:47,001 Do you know any s cumbuckets? I'll bet you do. 1062 01:05:47,109 --> 01:05:49,737 You know, I did hav e the mone y to pay this rent, 1063 01:05:49,845 --> 01:05:53,611 and then, all of a sudden, it mysteriously disappeared. 1064 01:05:53,716 --> 01:05:57,083 Then my wife showed up with a new dress on. 1065 01:05:57,186 --> 01:06:00,178 Want to s ee that dress now, boys and girls? 1066 01:06:02,959 --> 01:06:05,951 See the footprints on it? 1067 01:06:06,062 --> 01:06:09,429 I didn't take it off her to do that, neither. 1068 01:06:09,532 --> 01:06:12,126 You know what we're gonna do? Visit the President 1069 01:06:12,234 --> 01:06:15,067 and find out why I'm so poor. 1070 01:06:15,171 --> 01:06:17,901 Who wants to go to the magical "Land of Make-Belie v e"? 1071 01:06:18,007 --> 01:06:21,340 Would you like that? We'll go visit the President. 1072 01:06:21,444 --> 01:06:23,776 Who wants to visit the President? 1073 01:06:23,879 --> 01:06:25,847 We would like to talk with the President! 1074 01:06:25,948 --> 01:06:28,041 We would like to speak with the President. Where is he? 1075 01:06:28,150 --> 01:06:31,347 The President's always late. H e ain't ne v er on time! 1076 01:06:31,454 --> 01:06:33,445 H ere I am. My ne ck is hurting, though. 1077 01:06:33,556 --> 01:06:36,252 How are you doing, I'm the President. What's the problem? 1078 01:06:36,359 --> 01:06:39,226 Say, Mr. President, how come you cut off my relief mone y 1079 01:06:39,328 --> 01:06:41,023 and I got e victed from my hous e? 1080 01:06:41,130 --> 01:06:44,327 And how come I sound like "Geraldine"? 1081 01:06:44,433 --> 01:06:47,197 I can't do anything to help you with that, my friend. 1082 01:06:47,303 --> 01:06:50,170 Mr. President, Mr. President, I hav e a question. 1083 01:06:50,272 --> 01:06:53,070 How come you don't s ell one of them planes 1084 01:06:53,175 --> 01:06:55,439 so I could hav e s chool lunch? 1085 01:06:55,544 --> 01:06:57,774 I'm sorry. I can't answer that question neither. 1086 01:06:57,880 --> 01:07:00,610 But Mr. President, I think I speak for all black people! 1087 01:07:00,716 --> 01:07:02,411 Mr. President... 1088 01:07:02,518 --> 01:07:04,986 We don't hav e no more time for no more questions. Sorry. 1089 01:07:09,025 --> 01:07:10,549 Well... 1090 01:07:10,659 --> 01:07:15,722 I hav e to go now, boys and girls, so by e-by e. 1091 01:07:15,831 --> 01:07:19,597 A v ery happy tomorrow to you. 1092 01:07:28,477 --> 01:07:31,241 Good e v ening. Welcome to "Career Corner." 1093 01:07:31,347 --> 01:07:33,611 I'm your host, Bert Weiderme y er. 1094 01:07:33,716 --> 01:07:36,844 My guest tonight is a man who has touched all our liv es. 1095 01:07:36,952 --> 01:07:40,251 Ladies and gentlemen, Mr. Tooth Fairy. 1096 01:07:40,356 --> 01:07:41,983 (applaus e) 1097 01:07:45,428 --> 01:07:48,488 You'v e been around as long as I can remember, Mr. Fairy. 1098 01:07:48,597 --> 01:07:51,464 How long hav e you held your pres ent job? 1099 01:07:51,567 --> 01:07:54,866 U h... fore v er I'v e been doing this, basically. Fore v er. 1100 01:07:54,970 --> 01:07:57,871 And now you're about to change careers. Why? 1101 01:07:57,973 --> 01:08:01,136 See, for e v ery tooth I pick up... 1102 01:08:01,243 --> 01:08:03,040 I got to leav e a dime under the pillow, okay? 1103 01:08:03,145 --> 01:08:06,637 Then I got to take the tooth up to God, and he giv e me 12 �. 1104 01:08:06,749 --> 01:08:10,446 Now when you sub tract the dime I put out of my pocket already, 1105 01:08:10,553 --> 01:08:12,919 that leav es me clearing 2 �. 1106 01:08:13,022 --> 01:08:16,514 I don't know where you come from. 2 � ain't a lot in my neighborhood. 1107 01:08:16,625 --> 01:08:18,957 No, no it's not. 1108 01:08:19,061 --> 01:08:21,859 But sometimes, too, I be getting ripped off by little kids. 1109 01:08:21,964 --> 01:08:25,058 The y be putting like, "Tic Tacs" under their pillows, right? 1110 01:08:25,167 --> 01:08:27,192 In the dark you can't tell the difference. 1111 01:08:27,303 --> 01:08:30,704 You think the y're teeth, right? So I take it up to God, right? 1112 01:08:30,806 --> 01:08:32,933 You know how it feels to giv e God a bag full of "Tic Tacs"? 1113 01:08:33,042 --> 01:08:34,566 I almost got fired once. 1114 01:08:34,677 --> 01:08:37,373 H e thought I was trying to tell him his breath stinks. 1115 01:08:37,480 --> 01:08:40,074 Actually, that's a re v elation. 1116 01:08:40,182 --> 01:08:42,013 I ne v er thought of your job as being dangerous. 1117 01:08:42,118 --> 01:08:46,077 Dangerous? Most people... normal people... panic 1118 01:08:46,188 --> 01:08:48,679 when the y walk in their kids' room and s ee a big black guy 1119 01:08:48,791 --> 01:08:50,759 standing there in a tutu, all right? 1120 01:08:50,860 --> 01:08:53,954 With a big bag of dimes ov er his shoulder. 1121 01:08:54,063 --> 01:08:56,122 I hav e been shot six times, 1122 01:08:56,232 --> 01:08:58,200 I got bit by 37 Doberman pins chers 1123 01:08:58,300 --> 01:09:00,700 and I had my behind kicked so many times, 1124 01:09:00,803 --> 01:09:02,430 I don't e v en want to talk about it no more. 1125 01:09:02,538 --> 01:09:04,870 Come on, Mr. Fairy. 1126 01:09:04,974 --> 01:09:06,805 You must get some gratification from your work? 1127 01:09:06,909 --> 01:09:08,934 No. 1128 01:09:09,044 --> 01:09:11,808 Come on, e v erybody lov es the Tooth Fairy. 1129 01:09:11,914 --> 01:09:13,848 No, the y don't, man. I don't get no letters, 1130 01:09:13,949 --> 01:09:15,541 no "thank-yous," no nothing, all right? 1131 01:09:15,651 --> 01:09:17,812 And I'm a fairy, damn it. I hav e feelings, too. 1132 01:09:17,920 --> 01:09:19,717 Okay? 1133 01:09:19,822 --> 01:09:22,313 What if you had your own spe cial day? 1134 01:09:22,424 --> 01:09:24,289 What do you mean? 1135 01:09:24,393 --> 01:09:28,955 You know, a day s et aside just for you, like your own holiday. 1136 01:09:29,064 --> 01:09:31,032 Oh, you mean, like, "Tooth Day"? 1137 01:09:31,133 --> 01:09:33,931 - Yeah. - Wow. Tooth Day! 1138 01:09:34,036 --> 01:09:37,005 E v erybody can wrap their teeth up in little cellophane paper, 1139 01:09:37,106 --> 01:09:40,598 and put it under a tree, right? I could come down the chimne y 1140 01:09:40,709 --> 01:09:43,007 and the y leav e me milk and cookies and e v erything... 1141 01:09:43,112 --> 01:09:44,841 That sounds an awful lot like Christmas. 1142 01:09:44,947 --> 01:09:46,608 We could hav e two Christmas es, then. 1143 01:09:46,715 --> 01:09:48,876 - I don't think so. - Why not? 1144 01:09:48,984 --> 01:09:52,112 - One for me, and one for him. - No, no... it's... I'm sorry. 1145 01:09:52,221 --> 01:09:54,416 I do a better job than Santa Claus, man. 1146 01:09:54,523 --> 01:09:56,218 - I'm afraid our time is up. - It's be caus e he's white, right? 1147 01:09:56,325 --> 01:09:58,418 Good night, e v eryone. It's not be caus e he's white. 1148 01:09:58,527 --> 01:10:01,223 I can get some reindeer, too. How much do reindeer cost? 1149 01:10:01,330 --> 01:10:03,855 - Forget the reindeer. - Y'all better do something quick. 1150 01:10:03,966 --> 01:10:06,730 Santa Claus is old and fat... probably hav e a heart attack soon. 1151 01:10:06,835 --> 01:10:08,860 - That's terrible. Stop that. - That's not terrible, man. 1152 01:10:08,971 --> 01:10:10,871 I'm telling you... 1153 01:10:16,212 --> 01:10:19,477 (announcer speaks) 1154 01:10:19,582 --> 01:10:23,416 ...brought to you by... 1155 01:10:28,090 --> 01:10:30,024 Good e v ening, I'm Ted Koppel. 1156 01:10:30,125 --> 01:10:33,856 Surely e v eryone knows by now that Buckwheat is dead. 1157 01:10:33,963 --> 01:10:36,124 But for thos e of you who hav e not s een 1158 01:10:36,232 --> 01:10:39,759 the videotape of Buckwheat being shot, let's take a look. 1159 01:10:40,469 --> 01:10:43,438 I nub noo. I nub noo. I nub noo. 1160 01:10:48,143 --> 01:10:50,168 - Man: H e y, Mr. Wheat! - Yes? 1161 01:10:54,116 --> 01:10:58,018 Koppel: Buckwheat was buried today, and the entire world mourned. 1162 01:11:00,923 --> 01:11:04,518 World leaders gathered to offer a final tribute. 1163 01:11:04,660 --> 01:11:08,426 ("Little Ras cals" theme plays in march tempo) 1164 01:11:15,204 --> 01:11:18,332 We now join millions of mourners around the world 1165 01:11:18,440 --> 01:11:21,204 in obs erving a moment of silence. 1166 01:11:22,611 --> 01:11:25,478 Announcer: This moment of silence is brought to you by... 1167 01:11:31,320 --> 01:11:35,313 Police hav e now identified Buckwheat's assailant. 1168 01:11:35,424 --> 01:11:39,793 H e is this man... 27-y ear-old John David Stutts... 1169 01:11:39,895 --> 01:11:42,363 des cribed by thos e who know him as a loner. 1170 01:11:42,464 --> 01:11:45,627 We understand that Stutts is now being taken to criminal court 1171 01:11:45,734 --> 01:11:48,396 for arraignment. Let's go there liv e. 1172 01:11:48,504 --> 01:11:51,268 - It's good to s ee you all. - All right, folks, keep back. 1173 01:11:51,373 --> 01:11:55,309 H i, I killed Buckwheat. I hav e a question for the American public. 1174 01:11:55,411 --> 01:11:58,710 When you dream, do you dream in color, or black and white? 1175 01:11:58,814 --> 01:12:00,406 Be caus e I dream in black and white. 1176 01:12:00,516 --> 01:12:04,577 Last e v ening I had a dream about lime jello. 1177 01:12:04,687 --> 01:12:06,678 I didn't know what flavor it was be caus e it was gray. 1178 01:12:06,789 --> 01:12:08,916 Then I tasted it and I realized it was lime. 1179 01:12:09,024 --> 01:12:10,889 - Definitely lime. - Reporter: Mr. Stutts... 1180 01:12:10,993 --> 01:12:12,893 - did you kill Buckwheat? - Sure. 1181 01:12:12,995 --> 01:12:14,587 Do you realize you face the death penalty? 1182 01:12:14,697 --> 01:12:17,689 - I don't care, sir. - Why did you kill him, Mr. Stutts? 1183 01:12:17,800 --> 01:12:20,428 I had to kill him. My dog told me he was the Antichrist. 1184 01:12:20,536 --> 01:12:22,299 What's the name of your dog, Mr. Stutts? 1185 01:12:22,404 --> 01:12:24,338 H is name is Pete y. H e's a Dalmatian. 1186 01:12:24,440 --> 01:12:27,000 Reporter: A Dalmatian? 1187 01:12:27,109 --> 01:12:29,373 I named him after a dog on the "Our Gang Follies." 1188 01:12:29,478 --> 01:12:31,275 H is name is Pete y. 1189 01:12:31,380 --> 01:12:34,907 In just a moment, John David Stutts will face arraignment 1190 01:12:35,017 --> 01:12:38,043 on charges of murder. Why did Stutts do it? 1191 01:12:38,153 --> 01:12:41,247 We'v e asked noted criminal ps y chiatrist, Dr. Irwin Fletcher 1192 01:12:41,357 --> 01:12:44,121 for his expert opinion. Welcome, Doctor. 1193 01:12:44,226 --> 01:12:47,718 What makes a man like John David Stutts commit such a crime? 1194 01:12:47,830 --> 01:12:52,062 Publicity. In the deranged mind of the killer, 1195 01:12:52,167 --> 01:12:54,829 he truly belie v es that if he kills someone famous, 1196 01:12:54,937 --> 01:12:57,337 he'll be come famous hims elf. 1197 01:12:57,439 --> 01:12:59,634 And, unfortunately, 1198 01:12:59,742 --> 01:13:03,269 certain irresponsible members of the media are only too eager 1199 01:13:03,379 --> 01:13:05,609 to turn thes e assassins into instant celebrities. 1200 01:13:05,714 --> 01:13:07,739 Thank you, Doctor. 1201 01:13:07,850 --> 01:13:12,048 Let's take a look at the man who killed Buckwheat, John David Stutts. 1202 01:13:14,857 --> 01:13:18,793 (announcer speaks) 1203 01:13:18,894 --> 01:13:20,862 ...brought to you by... 1204 01:13:28,303 --> 01:13:30,737 Koppel: John David Stutts spent his childhood here, 1205 01:13:30,839 --> 01:13:34,605 in this modest home in Lima, Ohio. 1206 01:13:34,710 --> 01:13:36,803 E v eryone who knew him called him a "loner, 1207 01:13:36,912 --> 01:13:39,403 a quiet young man." 1208 01:13:39,515 --> 01:13:43,781 Stutts attended Sunday School at the Mercy Seat Baptist Church. 1209 01:13:43,886 --> 01:13:46,548 H e was a loner... a quiet young man. 1210 01:13:47,956 --> 01:13:50,288 He attended church... Sunday School, 1211 01:13:50,392 --> 01:13:53,452 I remember he was always v ery polite. 1212 01:13:53,562 --> 01:13:55,462 Koppel: Do you belie v e he killed Buckwheat? 1213 01:13:55,564 --> 01:13:59,432 Oh, y es. Definitely. That's all he talked about. 1214 01:14:01,303 --> 01:14:05,603 John David Stutts graduated from U nionville H igh School. 1215 01:14:05,707 --> 01:14:09,336 H is classmates called him, "The Loner." 1216 01:14:09,445 --> 01:14:12,608 Stutts was a member of the "Ke y Club," 1217 01:14:12,714 --> 01:14:15,581 the "Audio-Visual Squad"... 1218 01:14:15,684 --> 01:14:19,780 and president of the "Future Assassins of America." 1219 01:14:21,256 --> 01:14:23,451 It's no wonder that his classmates chos e him 1220 01:14:23,559 --> 01:14:26,255 "Most Likely to Kill Buckwheat." 1221 01:14:26,361 --> 01:14:28,454 Sure, I remember Stutts. 1222 01:14:28,564 --> 01:14:31,499 H e was a loner, but a real hard worker. 1223 01:14:31,600 --> 01:14:34,626 I mean, he pumped the gas, he che cked the oil, 1224 01:14:34,736 --> 01:14:37,466 he washed the windows. N ice kid. 1225 01:14:37,573 --> 01:14:39,404 Koppel: Do you belie v e he killed Buckwheat? 1226 01:14:39,508 --> 01:14:41,874 Oh, y es. Definitely. That's all he talked about. 1227 01:14:41,977 --> 01:14:46,141 I remember one day, I says, "Stutts, why are you working so hard?" 1228 01:14:46,248 --> 01:14:51,618 H e says, "I'm saving up to buy a gun so I can kill Buckwheat." 1229 01:14:51,720 --> 01:14:55,087 John was a quiet boy... a kind of a loner... 1230 01:14:55,190 --> 01:14:56,714 but real polite. 1231 01:14:56,825 --> 01:15:00,989 H e always stood still when I hemmed his cuffs. N ice kid. 1232 01:15:01,096 --> 01:15:03,326 Koppel: Do you belie v e he killed Buckwheat? 1233 01:15:03,432 --> 01:15:06,959 Oh, y es. Definitely. That's all he e v er talked about. 1234 01:15:07,069 --> 01:15:08,502 Just the other day, he comes in and he says, 1235 01:15:08,604 --> 01:15:10,572 "Sol, make me a new suit. 1236 01:15:10,672 --> 01:15:13,334 I'm gonna kill Buckwheat and I want to look good on tele vision." 1237 01:15:16,111 --> 01:15:20,172 (announcer speaks) 1238 01:15:20,282 --> 01:15:22,273 ...brought to you by... 1239 01:15:25,420 --> 01:15:27,513 We hav e just learned that John David Stutts 1240 01:15:27,623 --> 01:15:30,387 has been arraigned and is being returned to his jail cell. 1241 01:15:30,492 --> 01:15:34,121 Let's go there right now, liv e. 1242 01:15:34,229 --> 01:15:37,426 Stutts: The reporters are back. H ello. 1243 01:15:37,533 --> 01:15:40,832 It's good to s ee e v eryone came back. H ello. Good to s ee you all. 1244 01:15:40,936 --> 01:15:43,666 - H ello. - Man: Stutts! 1245 01:15:43,772 --> 01:15:45,763 (gunshots popping, s creams) 1246 01:15:45,874 --> 01:15:48,934 Stutts: Ouch! I'm shot! 1247 01:15:50,412 --> 01:15:52,744 There you hav e it... John David Stutts, 1248 01:15:52,848 --> 01:15:55,282 accus ed assassin of Buckwheat, has been shot 1249 01:15:55,384 --> 01:15:58,512 right here before your e y es. 1250 01:16:02,190 --> 01:16:05,990 (announcer speaks) 1251 01:16:06,094 --> 01:16:08,358 ...brought to you liv e by... 1252 01:16:13,302 --> 01:16:16,396 For thos e of you who miss ed it, John David Stutts, 1253 01:16:16,505 --> 01:16:19,474 accus ed killer of Buckwheat, has been shot, liv e on this program. 1254 01:16:19,575 --> 01:16:22,442 Now, let's take another look. 1255 01:16:23,912 --> 01:16:26,278 It's good to s ee e v eryone came back. H ello. It's good to s ee you all. 1256 01:16:26,381 --> 01:16:28,611 Koppel: Coming through... the shots come up... 1257 01:16:28,717 --> 01:16:31,015 - (gunshots popping) ...there the y are, right there... 1258 01:16:31,486 --> 01:16:34,649 Stutts: Ouch! I'm shot! 1259 01:16:35,757 --> 01:16:40,251 I'v e just been told that John David Stutts is dead. 1260 01:16:41,797 --> 01:16:45,961 (announcer speaks) 1261 01:16:46,068 --> 01:16:48,298 ...has been brought to you liv e by... 1262 01:16:55,277 --> 01:16:57,905 John David Stutts lies dead. 1263 01:16:58,013 --> 01:17:01,176 How did he die? Let's take a look. 1264 01:17:02,284 --> 01:17:03,979 - Stutts: H ello. - Man: Stutts! 1265 01:17:04,086 --> 01:17:05,644 - (gunshots popping) - Koppel: There's the shots. 1266 01:17:05,754 --> 01:17:09,019 Stutts: I'm shot! 1267 01:17:09,124 --> 01:17:14,221 And so, two famous men lie dead... Buckwheat, and John David Stutts. 1268 01:17:14,329 --> 01:17:16,627 We'll be here tomorrow night and e v ery night 1269 01:17:16,732 --> 01:17:19,428 for as long as this s ens eless killing continues. 1270 01:17:19,534 --> 01:17:22,560 This is Ted Koppel. Good night. 1271 01:17:26,141 --> 01:17:29,577 Velv et Jones: Who among us has not dreamed of faraway places 1272 01:17:29,678 --> 01:17:32,408 and intertwined lov ers? 1273 01:17:32,514 --> 01:17:34,880 H i. I'm Velv et Jones. 1274 01:17:34,983 --> 01:17:36,917 (loud cheering, applaus e) 1275 01:17:41,790 --> 01:17:43,758 And if you lov e lov e as I do, 1276 01:17:43,859 --> 01:17:46,225 I know you will want to buy my latest 1277 01:17:46,328 --> 01:17:49,855 "Velv et Jones' Harlequin Romance" book. 1278 01:17:49,965 --> 01:17:53,560 There are many exquisite titles to choos e from, such as... 1279 01:17:53,669 --> 01:17:57,298 "Velv et Lov e." Listen... 1280 01:18:00,042 --> 01:18:02,670 "When she touched her lips to the glass, 1281 01:18:02,778 --> 01:18:05,679 LaWanda's heart beat inside her. 1282 01:18:05,781 --> 01:18:07,715 I knew from that v ery first moment 1283 01:18:07,816 --> 01:18:12,753 that the $3 I had spent on wine would not go to waste." 1284 01:18:14,122 --> 01:18:16,556 Wasn't that romantic? 1285 01:18:16,658 --> 01:18:18,626 But wait... there's more. 1286 01:18:18,727 --> 01:18:22,595 Allow me to read from one of my personal favorites. 1287 01:18:24,833 --> 01:18:28,792 "I saw her standing at the gates of the Lincoln Tunnel." 1288 01:18:28,904 --> 01:18:33,534 Dare I approach her? My heart pounded inside my chest. 1289 01:18:33,642 --> 01:18:37,237 I felt a burning in my loins I had ne v er felt before. 1290 01:18:37,345 --> 01:18:44,308 Thus, I realized I had been... 'Kicked in the Butt by Lov e."' 1291 01:18:44,419 --> 01:18:46,250 Yes. 1292 01:18:46,354 --> 01:18:50,688 Endless e v enings of romance can all be yours... if you order now. 1293 01:18:50,792 --> 01:18:54,353 (announcer speaks) 1294 01:18:55,464 --> 01:18:59,764 "Who wrote the book of lov e?" Velv et. It's as simple as that. 1295 01:19:05,207 --> 01:19:07,107 (playing gospel-blues melody) 1296 01:19:13,482 --> 01:19:15,950 H e y, Pudge! H e y, Pudge! 1297 01:19:16,051 --> 01:19:17,985 Somebody's gonna pay for this mess! 1298 01:19:18,086 --> 01:19:22,853 Somebody's paying for this! Look at me! 1299 01:19:22,958 --> 01:19:25,483 Look at all this mess on me! Somebody's paying for this! 1300 01:19:25,594 --> 01:19:27,926 - What are you talking about? - Somebody tried to run me down! 1301 01:19:28,029 --> 01:19:30,122 Somebody gonna run me down out there! 1302 01:19:30,232 --> 01:19:32,393 - What do you got on your suit? - There's mud all ov er my clothes! 1303 01:19:32,501 --> 01:19:35,231 - Aw, man... - Look at this mess all ov er me! 1304 01:19:35,337 --> 01:19:37,464 You look pretty funny, man. (laughs) 1305 01:19:37,572 --> 01:19:40,006 That's v ery funny... "Ha, ha, I'm laughing." 1306 01:19:40,108 --> 01:19:43,236 - What are you wearing a suit for? - This is my spe cial birthday suit. 1307 01:19:43,345 --> 01:19:45,142 Ah, y eah... 1308 01:19:45,247 --> 01:19:47,511 I walk in, and somebody gonna splash mud all ov er me. 1309 01:19:47,616 --> 01:19:50,813 I got $20 in my pocket. I was going to find me a woman. 1310 01:19:50,919 --> 01:19:53,979 You had one birthday too many, man. 1311 01:19:54,089 --> 01:19:56,614 You got the equipment, but your battery is dead. 1312 01:19:56,725 --> 01:19:58,920 - What you say? - Your battery's dead. 1313 01:19:59,027 --> 01:20:02,622 My battery's dead? How would you like to jump-start it? 1314 01:20:02,731 --> 01:20:06,258 H ear what I said? "Jump-start my battery." 1315 01:20:06,368 --> 01:20:08,666 Just don't call me on a cold morning, man. 1316 01:20:09,771 --> 01:20:12,968 Don't call you on a cold morning to jump-start my battery? 1317 01:20:13,074 --> 01:20:16,669 Man, I'll tell you... I'v e been doing it e v er since I was 12. 1318 01:20:16,778 --> 01:20:19,975 - 12 y ears old? - No, 12 inches. 1319 01:20:21,516 --> 01:20:25,043 H ear what I said? I'm a crazy nut, man. 1320 01:20:25,153 --> 01:20:26,518 Yeah, you crazy if you think I belie v e that. 1321 01:20:26,621 --> 01:20:29,749 You crazy, man. You know what you is? 1322 01:20:29,858 --> 01:20:31,291 A nut-brain. 1323 01:20:32,294 --> 01:20:34,194 H e y, play me a little birthday song. 1324 01:20:34,296 --> 01:20:36,389 - "Li'I bird-day song." - Play me a little birthday song. 1325 01:20:37,599 --> 01:20:39,658 (plays boogie-woogie riff) There you go. Happy Birthday... 1326 01:20:39,768 --> 01:20:42,134 That ain't no birthday... that's the same old mess you play 1327 01:20:42,237 --> 01:20:45,104 e v ery time I come inside here. That's fake. 1328 01:20:45,207 --> 01:20:47,471 Pardon me, I'm looking... 1329 01:20:47,576 --> 01:20:50,409 for an old man. 1330 01:20:50,512 --> 01:20:53,811 H e's not a Caucasian man. 1331 01:20:53,915 --> 01:20:56,713 H e's an old man, and... 1332 01:20:56,818 --> 01:20:58,115 Can I help you, Miss? 1333 01:20:58,220 --> 01:21:01,053 I am looking for an old colored gentleman. 1334 01:21:01,156 --> 01:21:03,090 There, it's out. 1335 01:21:03,191 --> 01:21:06,092 You'v e come to the right place. H ear what I said, Bobby? 1336 01:21:06,194 --> 01:21:07,491 - Yeah. - Crazy... 1337 01:21:07,596 --> 01:21:11,327 That suit... I'm so sorry, it's all cov ered with mud. 1338 01:21:11,433 --> 01:21:13,526 I'm walking down the street fiv e minutes ago, 1339 01:21:13,635 --> 01:21:15,603 and some fool gonna driv e by... 1340 01:21:15,704 --> 01:21:18,730 splashing water all ov er e v erybody in sight! Crazy fool. 1341 01:21:18,840 --> 01:21:20,865 Well, I assure you, it was inadv ertent. 1342 01:21:20,976 --> 01:21:23,501 I do not go around splashing people. 1343 01:21:23,612 --> 01:21:25,341 You the one what splashed me with the mud? 1344 01:21:25,447 --> 01:21:27,312 - I stand guilty... - What's wrong with you? 1345 01:21:27,415 --> 01:21:29,849 It's a 30-mile zone, and you're doing 35 miles an hour. 1346 01:21:29,951 --> 01:21:31,942 I assure you, I was not speeding. 1347 01:21:32,053 --> 01:21:34,078 I am a law-abiding citizen, and I must tell you, 1348 01:21:34,189 --> 01:21:37,420 if you'll just hear me out, I'm here to make restitution. 1349 01:21:37,525 --> 01:21:40,323 Well, it's down the hallway and to the right. 1350 01:21:41,429 --> 01:21:44,887 H ear what I said? "Restitution's" down the hallway, make a right." 1351 01:21:45,000 --> 01:21:47,298 I assure you, I can take a joke as well as anyone. 1352 01:21:47,402 --> 01:21:49,393 I'd like to pay for my mistake. 1353 01:21:49,504 --> 01:21:52,439 What is your name, Mister...? 1354 01:21:52,540 --> 01:21:55,065 My name is Solomon, but look here... 1355 01:21:55,176 --> 01:21:58,077 This is my friend, Pudgie. This is Pudge. This is Miss Lady. 1356 01:21:58,179 --> 01:21:59,874 How do you do...? 1357 01:21:59,981 --> 01:22:01,949 This is Pudge. H e's full of "restitution." 1358 01:22:02,050 --> 01:22:04,018 - H ear what I said? - Yes, I did. 1359 01:22:04,119 --> 01:22:05,950 H e's a "restitution-brain." 1360 01:22:06,054 --> 01:22:07,919 How do you do? How do you do, "Poodge"? 1361 01:22:08,023 --> 01:22:12,619 And Mr. Solomon, how much would it cost to clean your suit? 1362 01:22:12,727 --> 01:22:14,957 The pants are gonna cost extra 'caus e he's got 12 inches. 1363 01:22:15,063 --> 01:22:18,760 H e y, shut up, man. You can't be telling that woman that, man. 1364 01:22:18,867 --> 01:22:22,598 That's my personal business. Fool-face... 1365 01:22:22,704 --> 01:22:24,604 You're driving a v ery hard bargain, 1366 01:22:24,706 --> 01:22:27,573 but I'll pay for the entire suit. What could it possibly cost? 1367 01:22:27,676 --> 01:22:29,610 $30 or $40, I suppos e? 1368 01:22:29,711 --> 01:22:32,043 Look, Miss, you don't hav e enough mone y to pay for this. 1369 01:22:32,147 --> 01:22:35,241 This is my spe cial suit. This is my "Happy Birthday" suit. 1370 01:22:35,350 --> 01:22:37,215 That's Solomon's birthday suit, lady. 1371 01:22:37,319 --> 01:22:39,412 - It's your birthday? - Yeah. 1372 01:22:39,521 --> 01:22:43,184 - Then you must take some mone y. - No, I do not "must" take nothing. 1373 01:22:43,291 --> 01:22:45,225 Well, v ery well. Very well, then. 1374 01:22:45,327 --> 01:22:49,286 Let me buy you a cocktail... for your birthday. 1375 01:22:49,397 --> 01:22:53,299 Well... go on, buy me a "cocktail for my birthday." 1376 01:22:54,569 --> 01:22:57,060 Well, grand. We'd like to order drinks. 1377 01:22:57,172 --> 01:23:00,938 I'm going to hav e a white wine spritzer. 1378 01:23:02,243 --> 01:23:04,143 And whate v er thes e gentlemen are having. 1379 01:23:04,245 --> 01:23:09,649 No beer, giv e us a "white wine spritzer" also. 1380 01:23:09,751 --> 01:23:11,742 Allow me to fetch the drinks. 1381 01:23:11,853 --> 01:23:15,516 "White wine spritzer"? That woman is a "gerbil-mind." 1382 01:23:16,658 --> 01:23:18,683 H ear what I said? "Gerbil-mind." 1383 01:23:18,793 --> 01:23:20,454 - She's crazy, right? - She's crazy, man. 1384 01:23:20,562 --> 01:23:22,393 All right. A little birthday music. 1385 01:23:22,497 --> 01:23:25,364 Oh, I think that's absolutely in order. A birthday song. 1386 01:23:25,467 --> 01:23:28,265 I'd like to sing one that my father sang for me 1387 01:23:28,370 --> 01:23:30,634 on my birthdays when I was a child. 1388 01:23:30,739 --> 01:23:32,900 Mr. Poodge, it's in the ke y of "C." 1389 01:23:33,008 --> 01:23:34,839 (strikes note) 1390 01:23:34,943 --> 01:23:38,470 And I'd like to dedicate this to you, Mr. Solomon. 1391 01:23:38,580 --> 01:23:41,811 Froggy went a-courtin' and he did ride... 1392 01:23:41,916 --> 01:23:45,943 I think you're going to enjoy this... it is in a N egro spiritual v ein. 1393 01:23:46,054 --> 01:23:48,579 One, two, three... 1394 01:23:48,690 --> 01:23:51,420 Froggy went a-courtin' and he did ride 1395 01:23:51,526 --> 01:23:53,494 U m-hmm, um-hmm 1396 01:23:53,595 --> 01:23:55,529 Froggy went a-courtin' and he did ride 1397 01:23:55,630 --> 01:23:57,655 U m-hmm, um-hmm 1398 01:23:57,766 --> 01:24:00,257 Froggy went a-courtin' and he did ride 1399 01:24:00,368 --> 01:24:02,393 H e took Miss Mousie for his bride 1400 01:24:02,504 --> 01:24:06,372 U m-hmm, um-hmm, um-hmm. 1401 01:24:07,976 --> 01:24:11,571 I don't know what kind of v eins them N egroes had. 1402 01:24:11,679 --> 01:24:14,341 H it it, Pudge. In the ke y of "C." 1403 01:24:14,449 --> 01:24:16,349 Froggy went a-courtin' and he did ride 1404 01:24:16,451 --> 01:24:18,510 U m-hmm, um-hmm 1405 01:24:18,620 --> 01:24:20,212 Froggy went a-courtin' and he did ride 1406 01:24:20,321 --> 01:24:22,312 U m-hmm, um-hmm... 1407 01:24:24,359 --> 01:24:29,058 H ere's another one. Ahem... (tunelessly) 1408 01:24:29,164 --> 01:24:31,689 A boy is born in hard-time Mississippi 1409 01:24:31,800 --> 01:24:34,860 Surrounded by four walls that ain't so pretty 1410 01:24:34,969 --> 01:24:38,029 H is parents giv e him lov e and affe ction 1411 01:24:38,139 --> 01:24:42,667 Keeping him strong... moving just enough for the city! 1412 01:24:42,777 --> 01:24:44,404 Yeah, y eah y eah. 1413 01:24:46,848 --> 01:24:48,873 That's the worst Ste vie Wonder impression I'v e e v er s een. 1414 01:24:48,983 --> 01:24:51,213 (nerdishly) What's the matter with it? 1415 01:24:53,154 --> 01:24:55,281 I can funk. 1416 01:24:55,390 --> 01:24:57,620 (audience laughter, cheering) 1417 01:24:59,461 --> 01:25:01,622 I can funk. 1418 01:25:01,729 --> 01:25:03,754 I can funk. 1419 01:25:03,865 --> 01:25:06,527 But what you're doing is ridiculous. I know Ste vie Wonder, man. 1420 01:25:06,634 --> 01:25:08,864 You hav e to mellow out when you do Ste vie. 1421 01:25:08,970 --> 01:25:12,406 You're too tens e, Loos en up. The s e cret to doing Ste vie Wonder... 1422 01:25:12,507 --> 01:25:15,169 (audience cheers) 1423 01:25:16,744 --> 01:25:20,236 You gotta smile a lot, like this. You s ee? You gotta smile. 1424 01:25:20,348 --> 01:25:23,146 You mean, like this? Like this? 1425 01:25:23,251 --> 01:25:25,276 That's almost it. You ain't really got it y et. 1426 01:25:25,386 --> 01:25:29,652 You got to mov e your ne ck around. Ste vie mov es his ne ck. 1427 01:25:29,757 --> 01:25:31,918 Mov e your ne ck like somebody's choking you. 1428 01:25:32,026 --> 01:25:33,926 Like that, s ee? 1429 01:25:34,028 --> 01:25:37,486 If you don't like my show, I'm gonna choke you. 1430 01:25:37,599 --> 01:25:39,294 Is this how he does it, like this? 1431 01:25:39,400 --> 01:25:42,198 Kinda. Not really. Then you gotta loos en up, 1432 01:25:42,303 --> 01:25:44,430 You gotta mov e your hands, you gotta go like... 1433 01:25:44,539 --> 01:25:47,099 - listen to me. Watch this. - Okay. 1434 01:25:47,208 --> 01:25:54,205 My cherie amour, lov ely as a summer day... 1435 01:25:54,315 --> 01:25:57,614 (harshly) My cherie... 1436 01:25:57,719 --> 01:26:01,678 - Try that. - My cherie amour... 1437 01:26:01,789 --> 01:26:03,416 No, no, no. Better, with more feeling. 1438 01:26:03,525 --> 01:26:05,254 Oh... 1439 01:26:06,294 --> 01:26:09,695 - My cherie amour... - You don't e v en know the words. 1440 01:26:09,797 --> 01:26:13,392 Lov ely as a sum-mer-rr day-yy... 1441 01:26:13,501 --> 01:26:17,437 Listen to me. Listen... My cherie amour 1442 01:26:17,539 --> 01:26:22,169 Distant as the Milky Way... Try that. 1443 01:26:22,277 --> 01:26:24,108 (audience cheering) 1444 01:26:24,212 --> 01:26:26,442 Okay. 1445 01:26:26,548 --> 01:26:29,346 My cherie amour 1446 01:26:29,450 --> 01:26:34,149 Pretty little one that I adore 1447 01:26:34,255 --> 01:26:38,487 You're the only girl my heart beats for 1448 01:26:38,593 --> 01:26:42,290 How I wish that you were mine! 1449 01:26:42,397 --> 01:26:44,661 (loud cheering, applaus e) 1450 01:26:44,766 --> 01:26:47,667 Whoo! 1451 01:26:53,641 --> 01:26:56,405 It still sucks, man. 1452 01:26:56,511 --> 01:26:59,036 No, no! Richie, that was Ste vie Wonder! 1453 01:26:59,147 --> 01:27:01,547 I was standing here. H e be came Ste vie Wonder! 1454 01:27:01,649 --> 01:27:04,675 But I'm not married to this guy. I got another fella... 1455 01:27:04,786 --> 01:27:06,617 you would swear... he is Smoke y Robinson.118514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.