All language subtitles for Mystery.Road.S01E06.720p.HDTV.x264-CCT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,879 - So, the water is gone? - It's not gone. 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,559 It's just that it fluctuates. 3 00:00:04,560 --> 00:00:06,159 Fluctuates? That's a good word for it. 4 00:00:06,160 --> 00:00:07,919 That place been a sorry place 5 00:00:07,920 --> 00:00:10,079 long before that boy died there. 6 00:00:10,080 --> 00:00:11,159 It was 100 years ago. 7 00:00:11,160 --> 00:00:15,119 They were killed in our name - five people murdered for some water. 8 00:00:15,120 --> 00:00:17,799 I'm scared. They're outside my mum's house. 9 00:00:17,800 --> 00:00:19,999 If you tell them what actually happened out there, 10 00:00:20,000 --> 00:00:22,519 then we will both go to jail and I will lose Ava. 11 00:00:22,520 --> 00:00:24,399 We think Tyson followed you out 12 00:00:24,400 --> 00:00:27,399 to talk to you about undercutting his drug trade. 13 00:00:27,400 --> 00:00:29,719 Things got out of hand. It's all bullshit. 14 00:00:29,720 --> 00:00:31,759 So, what are you even looking for? Tyson. 15 00:00:31,760 --> 00:00:33,879 Have to prove that he passed through here 16 00:00:33,880 --> 00:00:35,119 the night the boys went missing. 17 00:00:35,120 --> 00:00:36,199 Take a look at this. 18 00:00:36,200 --> 00:00:38,279 Tyson on his way out with three mates. 19 00:00:38,280 --> 00:00:39,519 One of them doesn't come back. 20 00:00:39,520 --> 00:00:43,159 Those three guys are the reason why Marley's not talking to us. 21 00:00:43,160 --> 00:00:44,959 Get down! 22 00:00:44,960 --> 00:00:47,200 You OK? Yeah, I'm OK. 23 00:00:48,840 --> 00:00:50,560 Time to start talking! 24 00:00:54,320 --> 00:00:56,497 Did Reese tell you who raped Shevorne? 25 00:00:57,760 --> 00:01:00,320 No, but I'm going to find out, Uncle. 26 00:01:01,320 --> 00:01:02,440 I promise. 27 00:01:20,600 --> 00:01:23,239 ♪ If you don't like sunny days 28 00:01:23,240 --> 00:01:26,159 ♪ Then I'll make it rain 29 00:01:26,160 --> 00:01:28,679 ♪ Make a bird sing 30 00:01:28,680 --> 00:01:30,760 ♪ Any song you wanna hear it sing 31 00:01:32,200 --> 00:01:34,759 ♪ Fix all your broken things 32 00:01:34,760 --> 00:01:37,040 ♪ If I was the devil 33 00:01:42,400 --> 00:01:44,000 ♪ I'll take you down 34 00:01:45,080 --> 00:01:46,720 ♪ And put you in my house 35 00:01:47,800 --> 00:01:50,239 ♪ I'll make your mama love me 36 00:01:50,240 --> 00:01:52,439 ♪ Your sister might wanna touch me 37 00:01:52,440 --> 00:01:56,479 ♪ But I'll be yours and yours only 38 00:01:56,480 --> 00:01:59,680 ♪ If I was the devil. ♪ 39 00:02:16,400 --> 00:02:18,999 Oi. We all good, man? 40 00:02:19,000 --> 00:02:21,295 Come on, Reese. Just tell me who it was. 41 00:02:22,120 --> 00:02:23,560 Dude, I promised her. 42 00:02:26,080 --> 00:02:27,559 You going to have a swing, Marley? 43 00:02:27,560 --> 00:02:28,760 Yeah, come on. 44 00:02:30,560 --> 00:02:33,760 Yeah? Come on. 45 00:02:34,800 --> 00:02:36,400 Tell me who it was! 46 00:02:43,520 --> 00:02:44,800 Are we good? 47 00:02:53,880 --> 00:02:56,175 It's better you don't know anyway, bruz. 48 00:02:56,760 --> 00:02:58,479 Better for who? 49 00:02:58,480 --> 00:03:00,304 My uncle's in jail for nothing. 50 00:03:01,160 --> 00:03:02,479 He doesn't even know why she blamed... 51 00:03:02,480 --> 00:03:04,775 You talked to Larry? I went and saw him. 52 00:03:08,760 --> 00:03:10,239 I told you not to tell anyone. 53 00:03:10,240 --> 00:03:12,999 Why not? Why is it such a big secret? 54 00:03:13,000 --> 00:03:16,880 Tell me what Shevorne knows. We've been over this - I can't. 55 00:03:18,560 --> 00:03:19,800 I'm sorry. 56 00:03:22,440 --> 00:03:24,320 Want to have a joint? 57 00:03:37,200 --> 00:03:40,239 Whoo! 58 00:03:40,240 --> 00:03:43,479 Man! Ho-ho! 59 00:03:43,480 --> 00:03:45,039 Whoo-hoo! 60 00:03:49,440 --> 00:03:51,119 Whoo! 61 00:04:02,680 --> 00:04:03,839 Stop that. 62 00:04:12,400 --> 00:04:14,039 Who's that? 63 00:04:14,040 --> 00:04:16,960 I don't know. I hope they've got beers. 64 00:04:27,640 --> 00:04:29,120 It's Tyson. 65 00:04:38,880 --> 00:04:41,399 Oi! You freaked us out a bit there. 66 00:04:41,400 --> 00:04:43,518 Thought you might have been the cops. 67 00:05:20,600 --> 00:05:23,320 What's going on? I don't know. 68 00:05:24,320 --> 00:05:25,800 Is this about the drugs? 69 00:05:27,520 --> 00:05:29,800 Reese! It's not about the drugs. 70 00:05:31,640 --> 00:05:33,000 What? 71 00:06:04,840 --> 00:06:06,320 Get the gate. 72 00:06:16,040 --> 00:06:17,679 You ready? Yeah. 73 00:06:17,680 --> 00:06:19,320 Let's go. 74 00:06:25,160 --> 00:06:27,360 Oi! Fuck! 75 00:06:51,400 --> 00:06:53,359 Hey! 76 00:06:53,360 --> 00:06:55,243 So, what happened to Reese? 77 00:06:55,920 --> 00:06:57,720 I thought he got away. 78 00:06:58,920 --> 00:07:02,999 And where did you go? I just took off. I ran. 79 00:07:03,000 --> 00:07:06,159 They were looking for me. 80 00:07:06,160 --> 00:07:08,400 A couple of days later... 81 00:07:09,560 --> 00:07:13,519 ...I headed back to the road, hitched a ride into town. 82 00:07:13,520 --> 00:07:16,120 And that's when you went to Shevorne's place? 83 00:07:19,040 --> 00:07:21,393 I thought Reese would already be there... 84 00:07:23,000 --> 00:07:24,280 ...but he wasn't. 85 00:07:27,400 --> 00:07:29,224 So where did Shevorne hide you? 86 00:07:30,240 --> 00:07:31,639 At Tipper's. 87 00:07:31,640 --> 00:07:33,720 Where those mad dogs are? 88 00:07:36,000 --> 00:07:38,706 So then Shevorne took you back out to the shed? 89 00:07:43,400 --> 00:07:45,480 Reese said this wasn't about drugs. 90 00:07:46,880 --> 00:07:50,560 It has to be. What else could it be? 91 00:08:05,560 --> 00:08:07,680 Yeah, it's me. 92 00:08:26,440 --> 00:08:27,600 It's OK. 93 00:08:36,360 --> 00:08:38,080 Thanks for coming. No worries. 94 00:08:39,280 --> 00:08:40,799 Um, this is Mary, Marley. 95 00:08:40,800 --> 00:08:42,759 Hey. Hey. 96 00:08:42,760 --> 00:08:45,878 I want you to stay with her until I sort all this out. 97 00:08:46,960 --> 00:08:48,120 She's family. 98 00:08:50,560 --> 00:08:51,800 Come on. 99 00:08:53,680 --> 00:08:56,519 Now, you stay with her until you hear from me, OK? 100 00:08:56,520 --> 00:08:57,800 Yeah, alright. 101 00:09:02,520 --> 00:09:04,239 See you. 102 00:09:11,280 --> 00:09:14,986 I tracked down Shevorne. It was good. It was what I needed. 103 00:09:15,960 --> 00:09:19,879 I invited her and her aunties to take part in Jonathan's memorial. 104 00:09:19,880 --> 00:09:21,399 They're wonderful women, aren't they? 105 00:09:21,400 --> 00:09:23,759 Actually, Liz, there's a problem with that. 106 00:09:23,760 --> 00:09:26,480 Really? It can't happen. 107 00:09:28,240 --> 00:09:30,535 I thought you said it was your property. 108 00:09:31,400 --> 00:09:32,560 Yeah. 109 00:09:33,880 --> 00:09:36,080 So, what's the problem? 110 00:10:22,480 --> 00:10:23,760 Detective. 111 00:10:33,760 --> 00:10:37,199 I didn't think it was legal to use these in the creeks anymore. 112 00:10:37,200 --> 00:10:39,142 What, are you going to arrest me? 113 00:10:40,120 --> 00:10:42,679 Marley told me why he visited you in jail. 114 00:10:42,680 --> 00:10:44,622 Told me you didn't rape Shevorne. 115 00:10:45,640 --> 00:10:48,288 Yeah, I've been telling people that for years. 116 00:10:49,880 --> 00:10:52,175 I don't think you raped Shevorne either. 117 00:10:57,120 --> 00:10:58,760 Why did Shevorne blame you? 118 00:10:59,760 --> 00:11:02,159 I have my theories. 119 00:11:02,160 --> 00:11:04,399 Well, do you want to share those theories? 120 00:11:04,400 --> 00:11:06,048 What you gonna do with them? 121 00:11:07,360 --> 00:11:08,760 Put things right. 122 00:11:11,080 --> 00:11:13,559 I thought it might have been one of the kids from the footy club. 123 00:11:13,560 --> 00:11:15,439 That's where they hung out. 124 00:11:15,440 --> 00:11:19,088 You know, kids will be kids. Something might have gone too far. 125 00:11:23,000 --> 00:11:24,720 That's one of my theories. 126 00:11:30,120 --> 00:11:32,520 Let me know if you want to go fishing. 127 00:11:46,840 --> 00:11:49,199 So, Marley confirmed Tyson and three others? 128 00:11:49,200 --> 00:11:50,519 Yes. Can he ID them? 129 00:11:50,520 --> 00:11:51,520 No. OK. 130 00:11:51,521 --> 00:11:53,639 So, before Homicide gets here, you've got to bring him back... 131 00:11:53,640 --> 00:11:55,876 Hey, hang on. Homicide are coming here? 132 00:11:56,680 --> 00:11:58,639 Well, Marley didn't end up at the prison, 133 00:11:58,640 --> 00:11:59,679 so what was I supposed to do? 134 00:11:59,680 --> 00:12:01,239 They called here. I'm not bringing him in. 135 00:12:01,240 --> 00:12:02,639 Yes, you are. No, I'm not. 136 00:12:02,640 --> 00:12:04,079 Someone tried to kill him. 137 00:12:04,080 --> 00:12:06,159 Well, this would be the safest place for him, wouldn't it? 138 00:12:06,160 --> 00:12:09,219 Well, I don't know where the safest place is anymore. 139 00:12:09,480 --> 00:12:12,119 How did they know that I was out there, Emma? 140 00:12:12,120 --> 00:12:13,239 What? 141 00:12:13,240 --> 00:12:15,399 Well, it was your idea that I take him. 142 00:12:15,400 --> 00:12:17,000 Come on! 143 00:12:18,480 --> 00:12:20,559 Well, maybe somebody in here worded 'em up. 144 00:12:20,560 --> 00:12:22,199 For Christ's sake! 145 00:12:22,200 --> 00:12:24,599 Sharma - I would trust with my life. 146 00:12:24,600 --> 00:12:27,959 And Muller - OK, he's a prick, but he's OUR prick. 147 00:12:27,960 --> 00:12:30,239 We're all on the same side, Jay. 148 00:12:30,240 --> 00:12:33,119 I know you think that, Emma, but you're too close to this town. 149 00:12:33,120 --> 00:12:35,959 There are some things you don't see or maybe you don't want to see. 150 00:12:35,960 --> 00:12:37,559 Like what? 151 00:12:37,560 --> 00:12:39,519 Well, you didn't know Shevorne was Reese's girlfriend. 152 00:12:39,520 --> 00:12:40,520 Come on! 153 00:12:40,521 --> 00:12:42,999 What, am I supposed to know every goddamn relationship in town? 154 00:12:43,000 --> 00:12:46,295 And what about your brother selling a worthless property? 155 00:12:46,880 --> 00:12:48,359 What are you talking about now? 156 00:12:48,360 --> 00:12:50,199 $8 million! 157 00:12:50,200 --> 00:12:51,719 If that's not ripping black fellas off, 158 00:12:51,720 --> 00:12:53,439 then I don't know what is. 159 00:12:53,440 --> 00:12:55,519 You do not know what you're talking about. 160 00:12:55,520 --> 00:12:57,719 There's an aquifer under that property. 161 00:12:57,720 --> 00:12:59,759 That's why it's worth 8 million bucks. 162 00:12:59,760 --> 00:13:01,359 The water's all gone, Emma! 163 00:13:01,360 --> 00:13:04,920 The aquifer's empty, and your brother knows it. 164 00:14:00,880 --> 00:14:04,559 So, we know that Tyson was in the car that ambushed the boys. 165 00:14:04,560 --> 00:14:06,439 There were three other men. 166 00:14:06,440 --> 00:14:08,499 We've got to find out who they are. 167 00:14:09,120 --> 00:14:10,880 Maybe we could ask Marley. 168 00:14:13,360 --> 00:14:14,520 Or Jay. 169 00:14:16,840 --> 00:14:18,559 Right. Well, we know one of them 170 00:14:18,560 --> 00:14:19,679 was taken out at the crossroads. 171 00:14:19,680 --> 00:14:21,279 On a bike. 172 00:14:21,280 --> 00:14:23,079 So, where's the body? Where's the bike? 173 00:14:23,080 --> 00:14:24,479 And if they were a local, 174 00:14:24,480 --> 00:14:26,951 then why didn't anyone report them missing? 175 00:14:28,120 --> 00:14:29,959 What's that old cliche? 176 00:14:29,960 --> 00:14:31,559 Best place to hide a body is...? 177 00:14:31,560 --> 00:14:33,559 Is in plain sight. Is in plain sight. 178 00:14:33,560 --> 00:14:36,855 So, what are you suggesting? Maybe some sort of accident? 179 00:14:40,440 --> 00:14:41,640 Spud Jackson. 180 00:14:42,840 --> 00:14:45,559 Shit. I'll have a look. 181 00:14:45,560 --> 00:14:48,159 What was the blood type on the road? 182 00:14:48,160 --> 00:14:50,720 AB Positive. Yeah. And so what's his? 183 00:14:52,320 --> 00:14:53,680 It is... 184 00:14:55,080 --> 00:14:57,199 ...the same - AB Positive. 185 00:14:57,200 --> 00:14:59,119 It's the same. 186 00:14:59,120 --> 00:15:01,679 Ooh, that's a bit of a coincidence? 187 00:15:01,680 --> 00:15:03,840 Well, it's a start. 188 00:15:07,720 --> 00:15:09,200 Are we good, Mull? 189 00:15:11,480 --> 00:15:14,040 Yeah. Good, boss. 190 00:15:17,800 --> 00:15:19,920 You left early yesterday, didn't you? 191 00:15:22,080 --> 00:15:23,760 Did you go to the pub? 192 00:15:26,120 --> 00:15:28,399 Talk about work, did you? 193 00:15:28,400 --> 00:15:31,080 Talk about the... the big case? 194 00:15:42,840 --> 00:15:44,320 I don't need this. 195 00:16:01,680 --> 00:16:05,959 Shevorne said Ava's father was just some ringer passing through. 196 00:16:05,960 --> 00:16:07,680 And you believed that? 197 00:16:18,280 --> 00:16:20,879 You're on the wrong track. 198 00:16:20,880 --> 00:16:22,680 So, the rape of Shevorne... 199 00:16:23,920 --> 00:16:26,156 ...and the identity of Ava's father... 200 00:16:28,280 --> 00:16:29,999 ...they're not connected? 201 00:16:30,000 --> 00:16:32,599 Listen, if Kerry finds out who the father is, 202 00:16:32,600 --> 00:16:35,040 she'll take that kid away from Shevorne. 203 00:16:37,080 --> 00:16:38,840 Just leave it be? 204 00:17:01,120 --> 00:17:03,240 Hey. Hey. 205 00:17:22,560 --> 00:17:24,199 How's the big case going? 206 00:17:24,200 --> 00:17:26,039 Closing in. 207 00:17:26,040 --> 00:17:28,479 We know Tyson was involved in it. 208 00:17:28,480 --> 00:17:31,598 He used to work here. He knew where the boys would be. 209 00:17:31,760 --> 00:17:33,159 That my fault too? 210 00:17:33,160 --> 00:17:35,119 No. 211 00:17:35,120 --> 00:17:36,679 We just... 212 00:17:36,680 --> 00:17:39,039 We know he wasn't alone. 213 00:17:39,040 --> 00:17:41,399 I just wondered whether you knew who his mates were. 214 00:17:41,400 --> 00:17:43,239 Wouldn't have a clue. 215 00:17:43,240 --> 00:17:45,652 He hasn't worked here for over a year, Em. 216 00:17:54,240 --> 00:17:56,240 How's the water table going, Tony? 217 00:18:01,280 --> 00:18:03,480 The water table? Yeah. 218 00:18:07,040 --> 00:18:09,479 The water table's... 219 00:18:09,480 --> 00:18:11,079 Yeah, it's changed. 220 00:18:11,080 --> 00:18:13,433 A couple of good wets, it'll change back. 221 00:18:13,680 --> 00:18:14,680 Changed? 222 00:18:15,920 --> 00:18:18,640 It's dropped. A lot. 223 00:18:20,360 --> 00:18:21,599 Does Keith know? 224 00:18:21,600 --> 00:18:24,359 Not good business to spell out property flaws. 225 00:18:24,360 --> 00:18:26,799 You can't do it. You can't do it to the community. 226 00:18:26,800 --> 00:18:28,519 It's on the market, Emma. That's the price. 227 00:18:28,520 --> 00:18:32,462 No, it's not fair. It's dishonest. It's business, and we're selling. 228 00:18:36,080 --> 00:18:38,040 I'll never agree to it! 229 00:19:08,960 --> 00:19:10,479 Marley's locked up. What do you want now? 230 00:19:10,480 --> 00:19:12,657 I want to know about you and Shevorne. 231 00:19:13,520 --> 00:19:15,697 I know you two had something going on. 232 00:19:16,960 --> 00:19:20,960 What's that got to do with anything? I don't know yet. Maybe nothing. 233 00:19:23,360 --> 00:19:25,319 Why do you think it was Larry that raped Shevorne? 234 00:19:25,320 --> 00:19:27,159 You're dumb for a cop. 235 00:19:27,160 --> 00:19:29,759 Shevorne said it was Larry. The court said it was Larry. 236 00:19:29,760 --> 00:19:31,479 Who else is it going to be? 237 00:19:31,480 --> 00:19:33,319 I don't know. Who else is hanging round the footy club? 238 00:19:33,320 --> 00:19:34,320 Lots of people. 239 00:19:34,320 --> 00:19:35,320 Like who? People. 240 00:19:35,321 --> 00:19:37,557 What do you keep going on about it for? 241 00:19:38,640 --> 00:19:41,699 There was one fucking rapist and he was sent to jail. 242 00:19:43,880 --> 00:19:45,840 She was messed up for a while. 243 00:19:46,880 --> 00:19:49,057 We got together about two years after. 244 00:19:50,200 --> 00:19:52,079 No-one knew about me and her. 245 00:19:52,080 --> 00:19:55,440 We kept it quiet, especially from Mum. 246 00:19:59,880 --> 00:20:03,720 She hated Shevorne 'cause... she sent Larry to jail. 247 00:20:26,480 --> 00:20:27,480 Where's Muller? 248 00:20:29,000 --> 00:20:31,942 He'll be back in tomorrow. You know what he's like. 249 00:20:32,800 --> 00:20:36,240 Any word from Jay? Haven't heard from him. 250 00:20:42,320 --> 00:20:43,673 Why are you still here? 251 00:20:47,360 --> 00:20:50,125 Well, someone's got to go down with the captain. 252 00:21:38,200 --> 00:21:42,119 Detective, we've matched the blood on the crossroads to Spud Jackson. 253 00:21:42,120 --> 00:21:44,839 Who's Spud Jackson? Remember the day you arrived? 254 00:21:44,840 --> 00:21:46,799 I was recovering a body from a car accident site. 255 00:21:46,800 --> 00:21:47,800 Yeah. 256 00:21:47,801 --> 00:21:49,759 Yeah, well, it looks like they took his body from the road, 257 00:21:49,760 --> 00:21:52,319 put him in his own car and pushed it down the hill. 258 00:21:52,320 --> 00:21:55,039 Who's 'they'? That, we still don't know. 259 00:21:55,040 --> 00:21:57,439 I'm trying to ID the white ute from the truck-stop footage. 260 00:21:57,440 --> 00:21:58,600 OK. 261 00:22:03,600 --> 00:22:05,680 Emma, can I have a word, please? 262 00:22:14,400 --> 00:22:15,720 I need to... 263 00:22:19,000 --> 00:22:22,839 I've told Homicide we've got Marley back in our custody, 264 00:22:22,840 --> 00:22:25,919 so they're dealt with for the time being. 265 00:22:25,920 --> 00:22:27,919 Thanks. 266 00:22:27,920 --> 00:22:30,159 How is he? Yeah, he's safe. 267 00:22:30,160 --> 00:22:32,359 I need to tell you something. 268 00:22:32,360 --> 00:22:34,125 You might want to take a seat. 269 00:22:36,920 --> 00:22:39,803 Marley told me why he went to visit Larry in jail. 270 00:22:42,800 --> 00:22:46,560 Larry Dime - he wasn't the one abusing Shevorne. 271 00:22:54,280 --> 00:22:55,800 Who was? 272 00:22:56,840 --> 00:22:58,240 I don't know. 273 00:23:01,360 --> 00:23:04,419 But there's only one person who can tell us for sure. 274 00:23:05,720 --> 00:23:08,073 I think she's the key to the whole thing. 275 00:23:09,200 --> 00:23:12,360 What do you want? 276 00:23:14,640 --> 00:23:15,880 Hello? 277 00:23:20,520 --> 00:23:21,680 Hello? 278 00:23:23,320 --> 00:23:24,680 What? 279 00:23:34,160 --> 00:23:36,920 Can we have a word? 280 00:23:42,480 --> 00:23:45,400 She doesn't look like her father. What? 281 00:23:47,600 --> 00:23:50,199 No wonder no-one picked it. What are you talking about? 282 00:23:50,200 --> 00:23:51,879 Cedric. 283 00:23:51,880 --> 00:23:53,640 He's her father, isn't he? 284 00:23:54,640 --> 00:23:56,919 Who told you? 285 00:23:56,920 --> 00:23:58,880 You just told us. 286 00:24:01,160 --> 00:24:04,159 Well, you can't tell anybody. I know what people think about me. 287 00:24:04,160 --> 00:24:05,519 Especially Kerry. She hates my guts. 288 00:24:05,520 --> 00:24:06,839 If she knew that's her granddaughter, 289 00:24:06,840 --> 00:24:08,559 she's going to take her away from me, alright? 290 00:24:08,560 --> 00:24:10,559 She's all I have, OK? You can't take her away from me. Please. 291 00:24:10,560 --> 00:24:12,599 Yeah, yeah, it's OK. It's OK. We won't. We won't tell anybody. 292 00:24:12,600 --> 00:24:15,120 OK? Just... Do you want to sit down? 293 00:24:21,880 --> 00:24:23,800 Shevorne... 294 00:24:25,800 --> 00:24:30,560 ...was Larry Dime the person who sexually abused you? 295 00:24:34,120 --> 00:24:36,719 It was a long time ago. What does it matter now? 296 00:24:36,720 --> 00:24:39,839 It matters. Larry spent 10 years inside. 297 00:24:39,840 --> 00:24:41,919 10 years. 298 00:24:41,920 --> 00:24:44,200 I charged him because you named him. 299 00:24:53,200 --> 00:24:58,200 Listen, if it wasn't Larry Dime, then who was it? 300 00:24:59,640 --> 00:25:03,520 If your attacker is still out there, we have to know who he is. 301 00:25:04,560 --> 00:25:07,679 I can't tell you. We can protect you. 302 00:25:07,680 --> 00:25:08,839 You can't protect me. 303 00:25:08,840 --> 00:25:10,719 You couldn't protect me then. You can't protect me now. 304 00:25:10,720 --> 00:25:11,999 Well, why didn't you come and tell me? 305 00:25:12,000 --> 00:25:14,039 Why didn't you come to me then? I couldn't, alright? 306 00:25:14,040 --> 00:25:15,959 Why not? Because you don't understand! 307 00:25:15,960 --> 00:25:18,196 Well, then help me! Help me understand. 308 00:25:19,240 --> 00:25:21,040 Who was it? 309 00:25:22,600 --> 00:25:23,840 I can't say. 310 00:25:25,000 --> 00:25:26,560 Why not? 311 00:25:28,400 --> 00:25:30,160 Because he runs this town. 312 00:25:33,600 --> 00:25:34,920 Keith? 313 00:25:36,920 --> 00:25:38,840 Keith Groves raped you? 314 00:25:39,920 --> 00:25:41,120 Yes. 315 00:25:43,160 --> 00:25:45,639 He made me say it was Larry. 316 00:25:51,640 --> 00:25:54,120 Afternoon. How are you? 317 00:25:57,880 --> 00:25:59,292 How are you going? Hello. 318 00:26:01,560 --> 00:26:02,720 Hey. 319 00:26:14,440 --> 00:26:16,000 Larry Dime. 320 00:26:17,680 --> 00:26:20,960 Keithy Groves. What do you know? 321 00:26:23,040 --> 00:26:24,982 Don't get too comfortable, Larry. 322 00:26:26,040 --> 00:26:29,480 Comfort breeds contempt. 323 00:26:30,800 --> 00:26:33,080 Them coppers know I'm an innocent man. 324 00:26:34,960 --> 00:26:37,119 You know another thing, bruz? 325 00:26:37,120 --> 00:26:39,720 I'm thinking about running for council again. 326 00:26:49,080 --> 00:26:51,839 Stay out of trouble, Larry. Don't worry about that. 327 00:26:51,840 --> 00:26:55,135 That's my middle name - Larry 'Stay Out Of Trouble' Dime. 328 00:26:56,240 --> 00:26:57,888 You have a good day, Keithy. 329 00:27:14,840 --> 00:27:16,839 We're going to need you to make a statement. 330 00:27:16,840 --> 00:27:20,879 If I say something, I'm gone. The last person I told is dead. 331 00:27:20,880 --> 00:27:23,959 You told Reese? Yeah. 332 00:27:23,960 --> 00:27:26,039 He got wild. He reckoned he was going to take care of it. 333 00:27:26,040 --> 00:27:27,999 Pay Tyson to touch him up or something. 334 00:27:28,000 --> 00:27:31,359 I just thought he... I just thought he was talking shit, you know? 335 00:27:31,360 --> 00:27:34,831 But then I saw all that, and then Marley went missing and... 336 00:27:35,400 --> 00:27:37,239 Like, if I'd just kept my mouth shut, 337 00:27:37,240 --> 00:27:39,079 if I just fucking kept my mouth shut, 338 00:27:39,080 --> 00:27:42,919 like Keith told me to, "Just keep your mouth shut," 339 00:27:42,920 --> 00:27:44,799 then this would have never happened. 340 00:27:44,800 --> 00:27:48,199 This... Reese wouldn't be dead. He would be alive. 341 00:27:48,200 --> 00:27:50,399 He wouldn't be dead. I just... I didn't know. 342 00:27:50,400 --> 00:27:52,439 Shevorne, Reese's death isn't your fault. 343 00:27:52,440 --> 00:27:54,919 We can protect you. You should come in to the station. 344 00:27:54,920 --> 00:27:56,919 That's the safest place for... No, I'm not going there. 345 00:27:56,920 --> 00:27:59,799 If they see me go in there, then Keith's gonna come after me and Ava. 346 00:27:59,800 --> 00:28:01,199 I'm not doing that. 347 00:28:01,200 --> 00:28:03,079 What about we take you to Auntie Dot's 348 00:28:03,080 --> 00:28:04,479 or to one of your cousin's? 349 00:28:04,480 --> 00:28:05,839 I put Larry away for 10 years. 350 00:28:05,840 --> 00:28:07,719 Auntie Dot is going to kill me, alright? 351 00:28:07,720 --> 00:28:09,603 Look, you can't stay here alone. 352 00:28:13,720 --> 00:28:16,760 Well, where's Crystal? Can't I stay with her? 353 00:28:24,640 --> 00:28:27,319 Hey, bud. Can you do a favour for me? 354 00:28:27,320 --> 00:28:28,919 Can you take Shevorne here and stay with her 355 00:28:28,920 --> 00:28:30,519 in here just for a little while? 356 00:28:30,520 --> 00:28:31,760 Yeah. Beautiful. 357 00:28:34,280 --> 00:28:35,319 Hey, Shevorne. 358 00:28:35,320 --> 00:28:39,026 Don't you go anywhere or talk to anybody until you hear from us. 359 00:28:39,240 --> 00:28:42,000 Alright? Right, be safe. Alright. 360 00:28:47,480 --> 00:28:51,359 So, we know Reese wanted Tyson to rough up Keith. 361 00:28:51,360 --> 00:28:53,479 We're assuming that Tyson told Keith. 362 00:28:53,480 --> 00:28:57,319 Keith turned it back against Reese. Then it all got out of hand. 363 00:28:57,320 --> 00:29:00,480 There were two others out there with Tyson and Spud. 364 00:29:01,560 --> 00:29:05,039 Was one of them Keith? Maybe, but it's not his vehicle. 365 00:29:05,040 --> 00:29:07,160 Hey, boss. Have a look at this. 366 00:29:09,160 --> 00:29:11,519 See that canvas canopy on the back? Yeah. 367 00:29:11,520 --> 00:29:13,119 That doesn't come standard on that model. 368 00:29:13,120 --> 00:29:15,119 It's got to be ordered and fitted on, 369 00:29:15,120 --> 00:29:16,559 and in about a 100km radius, 370 00:29:16,560 --> 00:29:18,479 there's only one person who's had that done. 371 00:29:18,480 --> 00:29:20,199 Who? 372 00:29:20,200 --> 00:29:22,519 Chris Kollias. 373 00:29:22,520 --> 00:29:24,200 Keith's business partner. 374 00:29:31,880 --> 00:29:34,960 Where's Chris? Don't know. Probably at the pub. 375 00:29:36,480 --> 00:29:38,879 The Saturday night Marley and Reese went missing - 376 00:29:38,880 --> 00:29:40,839 any idea where he was? 377 00:29:40,840 --> 00:29:42,439 Yeah. Shooting. 378 00:29:42,440 --> 00:29:44,759 Did he say who he was out with? 379 00:29:44,760 --> 00:29:46,999 Vince Pierce. Runs a tattoo parlour. 380 00:29:47,000 --> 00:29:50,059 Where does he clean his ute? Out in the loading dock. 381 00:30:10,880 --> 00:30:12,200 Back mirror. 382 00:30:13,240 --> 00:30:15,719 So, how do we prove Keith sent them out there? 383 00:30:15,720 --> 00:30:18,559 Who's the weakest link? 384 00:30:29,520 --> 00:30:31,579 Looking to get some ink, Detective? 385 00:30:43,480 --> 00:30:46,760 OK, firearms renewal. 386 00:30:48,080 --> 00:30:50,669 Well, according to this, it's all up to date. 387 00:30:57,560 --> 00:31:00,079 Yeah, that's weird. Just follow me, thanks. 388 00:31:00,080 --> 00:31:03,319 Well. We always go by the computer readout, so... 389 00:31:03,320 --> 00:31:06,479 Come on, Emma. It's all a bit formal. 390 00:31:06,480 --> 00:31:09,360 In the interview room, please. 391 00:31:11,360 --> 00:31:14,080 Sit over there. Righto. 392 00:31:20,080 --> 00:31:21,492 What's Chris doing here? 393 00:31:22,640 --> 00:31:25,240 Chris? He's making a statement. 394 00:31:26,560 --> 00:31:29,760 A statement about what? About Reese Dale. 395 00:31:30,760 --> 00:31:34,480 What about Reese Dale? Well, he said that you killed him. 396 00:31:37,880 --> 00:31:41,959 So, this is what it feels like to be a crim? 397 00:31:41,960 --> 00:31:44,559 Yeah. Got anything you want to confess? 398 00:31:44,560 --> 00:31:47,160 Me? Come on! 399 00:31:50,720 --> 00:31:51,919 Like what? 400 00:31:51,920 --> 00:31:55,799 You tell me. 401 00:31:55,800 --> 00:31:58,479 This is how it works. Right. 402 00:31:58,480 --> 00:32:03,479 So, you keep going until the person breaks. Right. 403 00:32:03,480 --> 00:32:05,280 Something like that. 404 00:32:07,200 --> 00:32:11,039 And he said that Keith sent you all out there to rough up Reese, 405 00:32:11,040 --> 00:32:13,079 things got out of hand, 406 00:32:13,080 --> 00:32:15,610 you pulled the trigger and you killed Reese. 407 00:32:16,720 --> 00:32:19,639 Yeah? Well, that's a load of shit. You've got no proof. 408 00:32:19,640 --> 00:32:21,876 Chris is giving us the proof right now. 409 00:32:23,960 --> 00:32:26,880 I'm not going to wear this. Let him fuck you over? 410 00:32:28,480 --> 00:32:30,919 Those pricks. 411 00:32:30,920 --> 00:32:35,120 Sign there and date it. OK. 412 00:32:37,640 --> 00:32:39,119 You probably don't realise, 413 00:32:39,120 --> 00:32:42,000 but sometimes we don't need you to confess. 414 00:32:43,680 --> 00:32:47,119 If somebody else gets in first, tells their story, 415 00:32:47,120 --> 00:32:49,999 sometimes they get the best deal. 416 00:32:50,000 --> 00:32:53,199 Yeah, but what about if it's a group of mates? 417 00:32:53,200 --> 00:32:54,480 They're tight? 418 00:32:56,040 --> 00:32:58,879 There's always someone who cracks. 419 00:32:58,880 --> 00:33:01,880 Maybe someone who was just tagging along. 420 00:33:02,960 --> 00:33:05,843 Maybe he's a bit of a lackey, a bit of a dogsbody. 421 00:33:07,680 --> 00:33:10,520 There's always someone who loses their nerve. 422 00:33:11,640 --> 00:33:13,120 Always. 423 00:33:17,840 --> 00:33:21,560 Well, lucky this is all just hypothetical, isn't it, Emma? 424 00:33:23,040 --> 00:33:25,880 Yeah. Lucky. 425 00:33:28,480 --> 00:33:31,279 This is Chris and Tyson's little game. 426 00:33:31,280 --> 00:33:34,199 They said that Keith wanted to teach Reese a lesson. 427 00:33:34,200 --> 00:33:37,439 Now, I don't know what the hell Marley was doing there. 428 00:33:37,440 --> 00:33:41,959 They made a run for it and then Chris bloody freaks out, 429 00:33:41,960 --> 00:33:43,960 grabs the gun and starts shooting. 430 00:33:46,560 --> 00:33:49,160 Reese bled out. I couldn't do anything. 431 00:33:51,720 --> 00:33:53,359 Why did Keith want to scare Reese? 432 00:33:53,360 --> 00:33:58,079 I don't know! Ask him! Ask Chris! Chris! 433 00:34:04,360 --> 00:34:07,239 Um... So, what's your firearm type? 434 00:34:07,240 --> 00:34:08,960 Well, what happens now? 435 00:34:13,880 --> 00:34:16,080 Constable Sharma, cuff him. 436 00:34:18,000 --> 00:34:19,879 Right, hands behind your head, please. 437 00:34:19,880 --> 00:34:21,479 Hands behind your head! 438 00:34:21,480 --> 00:34:23,119 So, what's the make? 439 00:34:23,120 --> 00:34:25,279 Well, I've got a couple of .22s. 440 00:34:25,280 --> 00:34:27,280 I don't know what brands they are. 441 00:34:30,400 --> 00:34:33,119 What's going on? Chris, you prick! 442 00:34:33,120 --> 00:34:35,280 I'm not going to jail for you! 443 00:34:36,320 --> 00:34:37,439 Where is the prick? 444 00:34:37,440 --> 00:34:38,879 Turn around! Put your hands on your head! 445 00:34:38,880 --> 00:34:41,959 Turn around! Come on, Emma! 446 00:34:41,960 --> 00:34:43,839 What, you're going to believe that crackhead? 447 00:34:43,840 --> 00:34:45,199 Chris Kollias, we're arresting you 448 00:34:45,200 --> 00:34:46,919 for the murder of Jonathan Rutherford. 449 00:34:46,920 --> 00:34:49,320 We'll take that as a yes. 450 00:34:55,280 --> 00:34:58,559 Shit! I left my phone at home. 451 00:34:58,560 --> 00:35:02,559 Do you want to just use mine? No, I have to call my cousin. 452 00:35:02,560 --> 00:35:04,559 They're supposed to have Ava tonight. 453 00:35:04,560 --> 00:35:07,560 Yeah, just use mine. The number is in my phone. 454 00:35:09,880 --> 00:35:12,519 Hey, where are you going? 455 00:35:12,520 --> 00:35:14,839 Dad said to stay here. 456 00:35:14,840 --> 00:35:17,605 I'll be, like, five seconds. No-one will see me. 457 00:35:20,520 --> 00:35:22,639 I'll go. 458 00:35:22,640 --> 00:35:25,159 Are you sure? Yeah, I'll go. 459 00:35:25,160 --> 00:35:26,572 So, where are your keys? 460 00:35:27,640 --> 00:35:29,079 It's charging next to my bed. 461 00:35:29,080 --> 00:35:31,840 OK. Don't go anywhere. I'll be back in a sec. 462 00:35:58,840 --> 00:36:01,200 Well, what do you know? Keith Groves. 463 00:36:04,480 --> 00:36:07,280 He didn't seem very talkative. 464 00:36:59,920 --> 00:37:02,240 You've got Shevorne's phone. 465 00:37:03,720 --> 00:37:06,639 Is she here? She's working. 466 00:37:06,640 --> 00:37:08,399 Well, I've been down the pub. 467 00:37:08,400 --> 00:37:11,119 She's not there. Do you know where she is? 468 00:37:11,120 --> 00:37:12,960 I don't know. 469 00:38:16,080 --> 00:38:18,560 Shevorne! 470 00:38:21,560 --> 00:38:23,000 Shevorne! 471 00:38:33,440 --> 00:38:34,760 Shit. 472 00:38:38,880 --> 00:38:41,320 Dad? Dad, call me back! 473 00:38:45,240 --> 00:38:46,599 Shit! 474 00:38:46,600 --> 00:38:48,439 Dad, it's me again. 475 00:38:48,440 --> 00:38:52,029 Shevorne's gone with Keith. They headed out on the north road. 476 00:39:38,560 --> 00:39:40,120 I'm so sorry. 477 00:39:41,720 --> 00:39:44,119 It's OK. Hey, it's OK, Shevorne. 478 00:39:44,120 --> 00:39:46,159 Come here, bub. Come here. 479 00:39:54,920 --> 00:39:57,479 It's my fault. I'm so, so sorry. 480 00:39:57,480 --> 00:39:58,840 It's OK. 481 00:40:02,320 --> 00:40:04,080 What are you looking at? 482 00:40:05,080 --> 00:40:07,319 What you've done to this girl - you're a dog. 483 00:40:07,320 --> 00:40:08,960 Is that so? 484 00:40:13,320 --> 00:40:16,320 So, what are you going to do about it, then?? 485 00:40:20,280 --> 00:40:21,760 Typical. 486 00:40:22,760 --> 00:40:23,920 Nothing. 487 00:40:29,040 --> 00:40:30,879 So, are you going to kill me, Keith? 488 00:40:30,880 --> 00:40:34,480 Not me. She is. 489 00:40:35,960 --> 00:40:37,479 See, no-one's gonna mourn for you. 490 00:40:37,480 --> 00:40:39,719 You're a paedophile. 491 00:40:39,720 --> 00:40:44,280 Shevorne here, she'll be the hero who couldn't live with the pain. 492 00:40:45,840 --> 00:40:47,039 Another suicide. 493 00:40:47,040 --> 00:40:49,639 Please, I... Shevorne, shut it. 494 00:41:01,880 --> 00:41:03,520 Shevorne. 495 00:41:10,160 --> 00:41:11,800 Shevorne! 496 00:41:23,960 --> 00:41:26,720 Shevorne! 497 00:41:30,800 --> 00:41:33,040 Come back here. I want to talk to you. 498 00:41:46,880 --> 00:41:49,998 Sharma, we need an ambulance out here at Two Mile now. 499 00:41:57,320 --> 00:42:01,719 Someone help me! Help! 500 00:42:01,720 --> 00:42:04,440 Go. Go. 501 00:42:31,080 --> 00:42:32,999 I'm sorry. I'm sorry. 502 00:42:33,000 --> 00:42:36,999 I'll do anything. Please, please, please. 503 00:42:37,000 --> 00:42:39,080 I'm sorry. So am I. 504 00:42:45,400 --> 00:42:46,680 There. 505 00:42:57,440 --> 00:42:59,599 This was all your fault. 506 00:42:59,600 --> 00:43:04,399 It was your fault for opening your big mouth. 507 00:43:04,400 --> 00:43:06,359 So, open your big mouth. I don't want to die. 508 00:43:06,360 --> 00:43:08,159 I don't want to die. Open it. 509 00:43:08,160 --> 00:43:09,839 Please! 510 00:43:09,840 --> 00:43:11,439 Open it. 511 00:43:11,440 --> 00:43:15,159 Please, no! Please! Don't kill me, please! 512 00:43:15,160 --> 00:43:17,479 I'm sorry. Please! 513 00:43:17,480 --> 00:43:18,960 Please, don't. Keith! 514 00:43:20,240 --> 00:43:22,879 Drop the weapon. Put your hands on your head. 515 00:43:22,880 --> 00:43:25,399 Please just think of my daughter. Please! 516 00:43:25,400 --> 00:43:26,759 It doesn't have to end like this. 517 00:43:26,760 --> 00:43:29,879 Larry's alive. There is a way out of this. 518 00:43:29,880 --> 00:43:31,560 Come on, Keith. 519 00:43:34,240 --> 00:43:35,280 Open it. 520 00:44:06,000 --> 00:44:08,559 You, um... you OK, Shevorne? 521 00:44:08,560 --> 00:44:10,920 Yeah? You OK? Yeah? 522 00:44:54,920 --> 00:44:59,080 ♪ Well, I find it hard to hear 523 00:45:01,880 --> 00:45:05,520 ♪ That's all you left behind 524 00:45:08,960 --> 00:45:12,320 ♪ Am I making myself clear? 525 00:45:16,680 --> 00:45:19,520 ♪ That's all you left behind 526 00:45:23,040 --> 00:45:26,440 ♪ And I have no place to go 527 00:45:30,720 --> 00:45:33,560 ♪ That's all you left behind 528 00:45:37,760 --> 00:45:40,400 ♪ After all this time 529 00:45:46,640 --> 00:45:49,999 ♪ That's all you left behind 530 00:45:53,720 --> 00:45:56,400 ♪ A feather and a knife 531 00:45:58,520 --> 00:46:02,640 ♪ So, pour me another drink 532 00:46:06,000 --> 00:46:08,480 ♪ That's all you left behind 533 00:46:12,080 --> 00:46:15,960 ♪ In the dark night, she still sings 534 00:46:19,720 --> 00:46:23,440 ♪ That's all you left behind 535 00:46:26,840 --> 00:46:29,320 ♪ And after all the time 536 00:46:33,320 --> 00:46:36,560 ♪ After all this time 537 00:46:42,720 --> 00:46:46,519 ♪ That's all you left behind 538 00:46:49,920 --> 00:46:53,439 ♪ A feather and a knife 539 00:46:57,000 --> 00:47:00,439 ♪ That's all you left behind 540 00:47:04,000 --> 00:47:06,960 ♪ A feather and a knife. ♪ 541 00:47:27,440 --> 00:47:29,560 Hey. Hey. 542 00:47:37,280 --> 00:47:39,159 What's this? 543 00:47:39,160 --> 00:47:42,040 It's a cheque from Dot and the NWAC. 544 00:47:57,720 --> 00:47:59,080 $2 million. 545 00:48:03,000 --> 00:48:04,159 No. 546 00:48:04,160 --> 00:48:08,040 That's all yours. They want to buy you out. 547 00:48:10,280 --> 00:48:12,159 What about you? 548 00:48:12,160 --> 00:48:14,200 Well... 549 00:48:16,760 --> 00:48:19,679 ...I set up a partnership with them. 550 00:48:19,680 --> 00:48:21,200 I'm staying. 551 00:48:27,640 --> 00:48:29,120 To do what? 552 00:48:30,520 --> 00:48:32,359 Don't know. 553 00:48:32,360 --> 00:48:34,919 Something. Nothing. 554 00:48:36,440 --> 00:48:39,080 Well, nothing's alright for a while. Yeah. 555 00:48:40,320 --> 00:48:43,840 I can't imagine myself down south trying to wear heels. 556 00:48:45,000 --> 00:48:47,295 Yeah, might be a bit late to start that. 557 00:48:51,240 --> 00:48:52,720 Can't leave here. 558 00:49:00,000 --> 00:49:01,960 End of the line, you and me. 559 00:49:03,440 --> 00:49:04,680 Yep. 560 00:49:07,720 --> 00:49:09,520 I'll miss you, sis. 561 00:49:11,800 --> 00:49:13,120 Yep. 562 00:50:18,360 --> 00:50:21,302 Looks like you've got some paperwork to do now? 563 00:50:24,840 --> 00:50:28,040 I'll see you around, Emma. See you around. 40421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.