Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:02:13,800
...
2
00:02:14,000 --> 00:02:16,240
-Je laisse 5 cm
entre mes costumes,
3
00:02:16,400 --> 00:02:18,760
mais pour toi, je passe à 3.
4
00:02:19,800 --> 00:02:22,000
-Plaisir d'offrir, joie de recevoir.
5
00:02:22,160 --> 00:02:25,400
-En rangeant,
j'ai retrouvé la photo de ma promo.
6
00:02:25,600 --> 00:02:27,040
-Bruno Baligan ?
7
00:02:27,240 --> 00:02:30,280
-Oui. Tu le connais ?
-Un dingue.
8
00:02:30,480 --> 00:02:34,360
Je suis dans une soirée chiante
et je dis : "Je veux voir la mer."
9
00:02:34,520 --> 00:02:37,680
5 min après, j'étais dans sa Porsche
direction Deauville.
10
00:02:37,840 --> 00:02:38,840
Un type brillant.
11
00:02:39,040 --> 00:02:42,080
-Il a quand même échoué
dans une banque en ligne.
12
00:02:43,240 --> 00:02:46,360
Et ça s'est terminé comment,
votre escapade iodée ?
13
00:02:46,520 --> 00:02:47,320
-Mal.
14
00:02:47,520 --> 00:02:50,480
Sa mère a porté plainte
pour le vol de sa Porsche.
15
00:02:50,680 --> 00:02:52,880
Je me suis retrouvée en garde à vue.
16
00:02:53,040 --> 00:02:55,680
Comme papa était avocat,
ça s'est vite réglé.
17
00:02:55,840 --> 00:02:57,080
On est rentrés en train.
18
00:02:57,720 --> 00:02:58,800
-Je préfère.
19
00:02:59,800 --> 00:03:01,200
Et ce pauvre François ?
20
00:03:01,400 --> 00:03:02,320
-Pourquoi "pauvre" ?
21
00:03:02,880 --> 00:03:05,800
-Parce qu'il n'y a qu'une place
de DG France.
22
00:03:05,960 --> 00:03:08,440
Il va falloir le dégommer.
23
00:03:08,600 --> 00:03:11,920
Ceci dit, ça n'a jamais été
une foudre, ce François.
24
00:03:12,080 --> 00:03:14,480
-Il a quand même fini
major de ta promo.
25
00:03:19,920 --> 00:03:21,320
Il a eu de la chance.
26
00:03:25,800 --> 00:03:27,960
*-Marceau reprend
la direction juridique.
27
00:03:29,400 --> 00:03:30,760
-Bravo, Marceau.
28
00:03:32,280 --> 00:03:33,840
*-Sibylle, quant à elle,
29
00:03:34,000 --> 00:03:36,840
est chargée
des acquisitions immobilières
30
00:03:37,000 --> 00:03:39,280
de tous nos Mini Market
de proximité.
31
00:03:40,760 --> 00:03:42,120
Elle est où, Sibylle ?
32
00:03:43,000 --> 00:03:47,440
-Là. J'étais avec la concurrence,
mais ils ne veulent pas de moi.
33
00:03:47,600 --> 00:03:49,400
Alors j'accepte le poste.
34
00:03:49,560 --> 00:03:50,680
*-Un dernier point
35
00:03:51,640 --> 00:03:54,840
très important...
On prend le buffet d'assaut !
36
00:03:55,760 --> 00:03:56,880
Allez.
37
00:04:00,560 --> 00:04:02,080
-T'as vu sa robe ?
38
00:04:02,280 --> 00:04:05,080
-Ouais, j'ai vu.
Elle est sublime avec.
39
00:04:05,240 --> 00:04:06,560
-Tu veux un secret ?
40
00:04:06,760 --> 00:04:08,440
Elle est encore mieux sans.
41
00:04:12,280 --> 00:04:14,000
-C'est quoi, ton planning ?
42
00:04:14,680 --> 00:04:16,080
-Demain, Bayonne.
43
00:04:16,240 --> 00:04:19,880
Une vieille quincaillerie familiale,
1 246 m2 en centre-ville
44
00:04:20,040 --> 00:04:21,640
et un propriétaire sans âge.
45
00:04:21,840 --> 00:04:23,160
-C'est négocié ?
46
00:04:23,360 --> 00:04:27,160
-J'ai commencé au téléphone,
mais il ne comprend pas bien.
47
00:04:27,360 --> 00:04:31,400
-Il faut absolument que tu signes
cette boutique, Sibylle.
48
00:04:31,560 --> 00:04:34,000
On t'a donné
de quoi être convaincante ?
49
00:04:34,680 --> 00:04:37,360
-J'ai. Je la sens bien,
cette affaire.
50
00:04:37,560 --> 00:04:41,360
-Le Pays basque, je connais :
des gens sympathiques mais rugueux.
51
00:04:41,560 --> 00:04:45,800
Une affaire de famille, tu dis ?
-Depuis 1896, oui.
52
00:04:46,440 --> 00:04:47,760
-Pas les plus faciles.
53
00:04:48,800 --> 00:04:50,480
Fanfare
54
00:04:50,680 --> 00:04:52,320
-Je suis pas à Euro Disney.
55
00:04:53,120 --> 00:04:55,160
C'est les fêtes de Bayonne.
56
00:04:56,120 --> 00:04:57,480
C'est signé, Dijon ?
57
00:04:58,720 --> 00:04:59,760
Quoi ?
58
00:05:00,480 --> 00:05:02,320
Le notaire te ballade, Marceau.
59
00:05:02,480 --> 00:05:03,560
Bon...
60
00:05:04,240 --> 00:05:05,880
Je l'appelle. Je l'appelle.
61
00:05:06,080 --> 00:05:08,440
Acclamations
62
00:05:08,600 --> 00:05:15,120
...
63
00:05:15,320 --> 00:05:17,400
Je viens de... Mais...
64
00:05:19,080 --> 00:05:21,680
Je vais conclure une affaire
au Pays basque.
65
00:05:21,880 --> 00:05:23,600
Je prends un notaire basque.
66
00:05:24,640 --> 00:05:26,160
Ah !
67
00:05:29,280 --> 00:05:32,160
Ça va pas, non ?
Mais c'est pas possible.
68
00:05:32,320 --> 00:05:34,560
Jamais vous ne travaillez, ici ?
69
00:05:35,640 --> 00:05:39,040
Oui, maître. Je ne prends pas
de notaire basque, en fait.
70
00:05:39,200 --> 00:05:42,840
Plus jamais je mets les pieds
dans ce pays de frapadingues.
71
00:05:45,400 --> 00:05:47,800
On chantonne.
72
00:05:47,960 --> 00:05:52,040
...
73
00:05:56,520 --> 00:05:59,040
On est les leaders
de la grande distribution.
74
00:05:59,240 --> 00:06:02,840
-Moi aussi, j'ai la plus grande
quincaillerie de la ville.
75
00:06:03,040 --> 00:06:07,600
-On a déjà un point en commun.
Et vous... Vous avez quel âge ?
76
00:06:08,440 --> 00:06:12,280
-Je sais pas quel âge...
C'est tellement vieux.
77
00:06:12,440 --> 00:06:15,200
-Vous avez l'âge
de profiter de la vie. Hein ?
78
00:06:15,360 --> 00:06:19,200
Vous aimez quoi ?
Les voyages ? Les voitures ?
79
00:06:19,400 --> 00:06:20,960
Les belles voitures ?
80
00:06:21,120 --> 00:06:22,960
-La pêche.
-Très bien.
81
00:06:23,920 --> 00:06:27,760
Vous allez pouvoir vous acheter
un beau bateau pour la pêche,
82
00:06:27,920 --> 00:06:30,760
la balade,
même le ski nautique.
83
00:06:32,560 --> 00:06:33,880
Voilà 50 000 euros.
84
00:06:34,080 --> 00:06:34,880
Pour vous.
85
00:06:40,200 --> 00:06:42,160
Vous signez, on bloque l'affaire.
86
00:06:43,120 --> 00:06:47,440
-50 000 ? C'est pas assez.
C'est grand, ici.
87
00:06:47,640 --> 00:06:51,160
-C'est les 10 % pour le compromis.
On était d'accord il y a 5 min.
88
00:06:51,360 --> 00:06:54,560
-Oui, mais...
5 min, c'est pas assez.
89
00:06:56,400 --> 00:06:58,040
-Je rajoute 10 000 euros.
90
00:06:58,840 --> 00:06:59,880
Mais c'est tout.
91
00:07:03,000 --> 00:07:05,800
On signe tout de suite,
sinon je reprends tout.
92
00:07:08,520 --> 00:07:09,920
On chantonne.
93
00:07:10,640 --> 00:07:12,960
Coriace le pépé, mais je l'ai eu.
94
00:07:13,120 --> 00:07:16,840
100 000 pour le cash
et 500 000 euros pour les murs.
95
00:07:17,040 --> 00:07:19,520
-Mais non ! Mais ça vaut le triple.
96
00:07:19,680 --> 00:07:21,120
T'es une tueuse, chérie.
97
00:07:21,280 --> 00:07:23,560
Tous les deux,
on va bouffer la boîte.
98
00:07:25,680 --> 00:07:27,360
Alors reprenons.
99
00:07:28,560 --> 00:07:30,040
Elle chantonne.
100
00:07:30,200 --> 00:07:32,040
...
101
00:07:32,200 --> 00:07:35,640
-Chérie, chut.
C'est mon passage préféré.
102
00:07:35,800 --> 00:07:37,880
Musique classique
103
00:07:38,040 --> 00:07:39,120
-Pardon.
104
00:07:39,280 --> 00:07:42,760
...
105
00:07:42,920 --> 00:07:46,160
-Écoute, là. Quand les chœurs
reprennent, c'est...
106
00:07:46,320 --> 00:07:51,520
...
107
00:07:51,680 --> 00:07:52,800
Sonnette
108
00:07:52,960 --> 00:07:54,400
...
109
00:07:54,600 --> 00:07:55,840
-Bonjour.
110
00:07:58,640 --> 00:08:00,520
Sibylle éternue.
111
00:08:01,200 --> 00:08:03,480
-C'est ce jasmin dans votre parfum.
112
00:08:03,640 --> 00:08:05,960
-Je ne vais pas en changer.
113
00:08:06,160 --> 00:08:08,680
Alors, ça y est ?
Vous vous installez ?
114
00:08:08,880 --> 00:08:11,000
J'ai raison, n'est-ce pas ?
-Gagné.
115
00:08:11,160 --> 00:08:13,440
-Ne fondez pas une famille
tout de suite.
116
00:08:14,280 --> 00:08:18,000
Moi, j'ai eu Gaëtan à 46 ans.
Ils ont 20 ans d'écart.
117
00:08:18,160 --> 00:08:19,080
Pour rester jeune,
118
00:08:19,280 --> 00:08:22,760
il faut mettre bas le plus tard
possible, hein, mon petit ?
119
00:08:22,920 --> 00:08:24,880
-Une étable à me conseiller ?
120
00:08:25,080 --> 00:08:27,520
-C'est bon, maman.
T'es venue faire quoi ?
121
00:08:27,720 --> 00:08:31,480
-Je pars mardi en thalasso,
mais Gaëtan doit valider un stage
122
00:08:31,680 --> 00:08:35,400
pour sa prépa après le bac,
qu'il aura avec mention. Hein ?
123
00:08:35,600 --> 00:08:36,680
-Ouais, ouais.
124
00:08:36,880 --> 00:08:38,280
-Un stage en terminale ?
125
00:08:38,480 --> 00:08:40,280
-Au cours Gunnarsson, si.
126
00:08:40,440 --> 00:08:43,840
Beaucoup de surdoués, comme lui.
La méthode norvégienne.
127
00:08:44,040 --> 00:08:45,600
1 500 euros par mois, mais...
128
00:08:45,800 --> 00:08:49,800
-Je sais, c'est moi qui paye.
J'investis dans la France de demain.
129
00:08:50,000 --> 00:08:52,600
-Mon banquier devait
le prendre en stage.
130
00:08:52,800 --> 00:08:54,640
Mais aucune parole,
131
00:08:54,840 --> 00:08:56,720
tous ces cravatés.
132
00:08:57,680 --> 00:09:01,720
Alors cerise au kirsch
de chez Pariès.
133
00:09:02,480 --> 00:09:05,040
Une usine à kilos, mais je craque.
134
00:09:05,200 --> 00:09:06,680
-Ah non, merci, non.
135
00:09:06,840 --> 00:09:09,160
Je risque de faire
un œdème de Quincke.
136
00:09:09,360 --> 00:09:12,600
-Vous êtes allergique à tout.
C'est dans la tête, ça.
137
00:09:12,800 --> 00:09:14,840
-Je peux pas le prendre en stage.
138
00:09:15,040 --> 00:09:16,960
On démarre les budgets
cette semaine
139
00:09:17,160 --> 00:09:19,160
et c'est super confidentiel.
140
00:09:20,320 --> 00:09:21,720
-Et vous, Sibylle ?
141
00:09:21,920 --> 00:09:24,880
Vous n'êtes pas allergique
aux jeunes, j'espère.
142
00:09:31,440 --> 00:09:33,640
-Il est vraiment fort, ce Schiffman.
143
00:09:33,800 --> 00:09:36,840
-80 % de ses théories
étaient dans mon mémoire.
144
00:09:37,000 --> 00:09:38,880
-Vous êtes surdoués,
dans la famille.
145
00:09:39,040 --> 00:09:41,160
-Gaëtan est le roi des branleurs.
146
00:09:41,320 --> 00:09:43,960
J'ai l'impression qu'il y va,
sur la fumette.
147
00:09:44,680 --> 00:09:45,840
-Comme toi.
148
00:09:47,920 --> 00:09:50,200
Si t'arrêtes, j'arrête.
-Tu fumes pas.
149
00:09:50,360 --> 00:09:51,440
-Ben, la pilule.
150
00:09:52,800 --> 00:09:54,760
-Attends, chérie. On a le temps.
151
00:09:55,520 --> 00:09:58,440
Et puis, je ne suis pas encore
DG de la boîte.
152
00:09:58,600 --> 00:10:02,080
-Ben moi, je ne vais pas
attendre la ménopause.
153
00:10:02,240 --> 00:10:03,320
Vibreur
154
00:10:03,480 --> 00:10:04,720
...
155
00:10:05,880 --> 00:10:08,720
-Allô ?
*-Raphaël, il y a une couille.
156
00:10:10,240 --> 00:10:13,520
Le vieux est sous curatelle.
Son neveu a la signature.
157
00:10:13,720 --> 00:10:16,240
Tu lui as bien donné 100 000 euros ?
158
00:10:16,440 --> 00:10:17,480
-Pardon ?
159
00:10:17,680 --> 00:10:21,760
-L'objectif, c'est surtout
de signer ce magasin.
160
00:10:21,960 --> 00:10:24,120
Le boss y tient énormément.
161
00:10:24,280 --> 00:10:27,360
-Je vais aller voir le neveu.
C'est vendu d'avance.
162
00:10:27,560 --> 00:10:29,360
-Pas sûr. Il fait quoi ?
163
00:10:29,520 --> 00:10:32,720
-Il s'appelle Ramuntxo...
Un nom à coucher dehors.
164
00:10:32,880 --> 00:10:33,720
Il fait
165
00:10:33,920 --> 00:10:35,400
des espadrilles à Sare.
166
00:10:39,440 --> 00:10:40,520
-Que fais-tu là ?
167
00:10:40,720 --> 00:10:43,240
-Je venais pour mon stage.
-Oui, le stage.
168
00:10:43,800 --> 00:10:46,520
Bon, speed.
On a un train dans une demi-heure.
169
00:10:46,680 --> 00:10:47,880
Il soupire.
170
00:11:03,360 --> 00:11:05,560
En basque
-Qu'est-ce qui se passe ?
171
00:11:05,760 --> 00:11:08,720
-Je suis lyonnais.
Il a fait un peu de tachycardie.
172
00:11:08,920 --> 00:11:09,800
Mais il va bien.
173
00:11:09,960 --> 00:11:10,880
-Merci.
174
00:11:14,480 --> 00:11:16,960
-Elle a 200 ans, cette boutique.
175
00:11:17,120 --> 00:11:18,680
Et moi, je l'ai vendue.
176
00:11:18,880 --> 00:11:22,000
-T'es sous curatelle.
C'est moi qui signe pour toi.
177
00:11:22,200 --> 00:11:23,960
-À un supermarché, en plus.
178
00:11:24,160 --> 00:11:25,600
-Il vaut rien, ce papier.
179
00:11:25,760 --> 00:11:27,240
-Tonton, on est basques.
180
00:11:27,400 --> 00:11:31,440
Il n'y aura jamais de fromage chinois
ou de jambon de Roumanie, ici.
181
00:11:31,640 --> 00:11:34,600
-Elle m'a donné plein de billets.
100 000 euros.
182
00:11:34,800 --> 00:11:36,560
Elle m'a dit qu'avec,
183
00:11:36,760 --> 00:11:37,960
je pourrais faire
184
00:11:38,160 --> 00:11:39,440
du ski nautique.
185
00:11:39,600 --> 00:11:42,080
-Si je l'attrape,
cette Sibylle Garnier,
186
00:11:42,240 --> 00:11:45,760
je vais lui faire faire
du ski nautique au fond du port.
187
00:11:45,920 --> 00:11:48,640
-Ferran, tu l'as mis où, l'argent ?
Hein ?
188
00:11:48,800 --> 00:11:49,760
-Je l'ai caché,
189
00:11:50,280 --> 00:11:51,960
mais je sais plus où.
190
00:11:52,120 --> 00:11:53,480
Je me rappelle plus.
191
00:11:54,440 --> 00:11:57,200
J'oublie tout, Ramun. J'oublie tout.
192
00:11:58,760 --> 00:12:01,680
-100 000 euros, ça mérite
un peu de ménage, non ?
193
00:12:07,080 --> 00:12:10,200
Elle te les a donnés, t'es sûr ?
-Je suis pas baoul.
194
00:12:10,360 --> 00:12:11,640
Elle va me les demander.
195
00:12:11,840 --> 00:12:15,120
-Ben là, tu feras le baoul.
Tu ne l'as jamais vue.
196
00:12:15,280 --> 00:12:16,280
-La pauvre.
197
00:12:16,480 --> 00:12:18,080
Elle était si jolie.
198
00:12:18,280 --> 00:12:19,320
-Elle le restera.
199
00:12:19,480 --> 00:12:22,880
Mais elle a voulu t'escroquer.
C'est tant pis pour elle.
200
00:12:23,760 --> 00:12:28,000
-Alors la boîte a fait 80 000 euros
de chiffre d'affaires ?
201
00:12:28,160 --> 00:12:29,560
-Ça végète à mort.
202
00:12:29,720 --> 00:12:32,040
-On va récupérer les thunes
chez le vieux ?
203
00:12:32,200 --> 00:12:36,320
-L'objectif numéro 1,
c'est de signer la boutique. Allez.
204
00:12:36,480 --> 00:12:37,720
-Ah, des barres...
205
00:12:49,960 --> 00:12:52,720
Il y a un poney, là.
Regarde. Des barres...
206
00:12:55,000 --> 00:12:57,240
Vous le faites souvent,
de filer du black
207
00:12:57,440 --> 00:13:00,200
pour pécho des boutiques ?
-Rarissime.
208
00:13:01,280 --> 00:13:02,680
Mais évite de le mettre
209
00:13:02,880 --> 00:13:04,280
dans ton rapport de stage.
210
00:13:04,480 --> 00:13:05,880
Et parle moins fort.
211
00:13:06,040 --> 00:13:07,120
Il rit.
212
00:13:18,400 --> 00:13:20,160
Merci, monsieur. Au revoir.
213
00:13:26,720 --> 00:13:28,360
C'est un boui-boui.
214
00:13:28,560 --> 00:13:32,120
Tu connais Edward Schiffman ?
-C'est un DJ, non ?
215
00:13:32,320 --> 00:13:35,680
-Non. C'est le pape
du néo marketing californien.
216
00:13:35,840 --> 00:13:37,480
J'ai suivi sa master class
217
00:13:37,680 --> 00:13:39,240
"Négocier à la baisse".
218
00:13:39,440 --> 00:13:41,880
Leçon numéro 1 :
l'effet de surprise.
219
00:13:42,560 --> 00:13:44,680
Elle actionne la poignée.
220
00:13:44,840 --> 00:13:47,880
-Ah ouais, la surprise,
c'est qu'il n'y a personne.
221
00:13:48,680 --> 00:13:50,240
Aboiements
222
00:13:50,400 --> 00:13:51,480
-Bon...
223
00:13:51,640 --> 00:13:53,360
L'homme parle en basque.
224
00:13:53,520 --> 00:13:56,560
Bonjour, monsieur.
Je cherche Ramuntxo Bert...
225
00:13:56,760 --> 00:13:57,800
-Beitialarrangoïta.
226
00:13:57,960 --> 00:14:01,400
Vous allez à la salle des fêtes
et vous demandez Ramun
227
00:14:01,600 --> 00:14:03,360
de la part de Goïgoitchea.
228
00:14:03,520 --> 00:14:05,480
-Je m'en rappellerai. Allez.
229
00:14:07,400 --> 00:14:10,840
Bonjour. Je voudrais 2 places.
C'est combien, l'entrée ?
230
00:14:11,600 --> 00:14:12,960
-C'est gratuit.
231
00:14:13,160 --> 00:14:16,400
Sinon, il n'y aurait personne.
232
00:14:17,440 --> 00:14:20,760
-Elle a dansé une nuit
Dans le monde et le bruit
233
00:14:20,920 --> 00:14:23,600
Toutes les seguidillas
234
00:14:23,760 --> 00:14:25,600
Et par un beau clair matin
235
00:14:25,760 --> 00:14:29,320
Elle a pris le chemin
Qui mène à Santa Filla
236
00:14:29,960 --> 00:14:33,320
Mais malgré son sourire
Et son air engageant
237
00:14:36,320 --> 00:14:39,320
La Belle de Cadix
238
00:14:39,480 --> 00:14:43,400
N'a jamais eu d'amant
239
00:14:43,560 --> 00:14:46,760
Chi-ca, chi-ca, chic
Ay, ay, ay
240
00:14:46,920 --> 00:14:48,680
Chi-ca, chi-ca, chic
241
00:14:48,840 --> 00:14:52,680
Ay, ay, ay
242
00:14:53,840 --> 00:14:56,080
-Tu vois, Gaëtan,
c'est ça, la France.
243
00:14:56,240 --> 00:14:57,560
-Oh, des barres.
244
00:14:59,200 --> 00:15:00,160
-Merci.
245
00:15:05,080 --> 00:15:07,240
-Il faut lui retirer les piles.
246
00:15:08,120 --> 00:15:09,600
-Maman...
247
00:15:09,760 --> 00:15:10,800
-Bonjour.
248
00:15:12,240 --> 00:15:13,120
Un kalimotxo ?
249
00:15:13,320 --> 00:15:14,600
-C'est quoi ?
250
00:15:14,800 --> 00:15:16,400
-C'est local, comme moi.
251
00:15:16,560 --> 00:15:35,920
...
252
00:15:36,120 --> 00:15:37,520
-Il y a plein de saveurs...
253
00:15:37,720 --> 00:15:39,080
-Du vin avec du Coca.
254
00:15:39,280 --> 00:15:40,760
-C'est trop dar, ça.
255
00:15:41,720 --> 00:15:43,960
-C'est vrai qu'il fallait y penser.
256
00:15:45,160 --> 00:15:46,800
Je cherche Ramun...
257
00:15:47,000 --> 00:15:48,680
-Chut. Il finit de chanter.
258
00:15:50,000 --> 00:15:54,000
-Et ma joie est profonde
259
00:15:54,160 --> 00:15:58,520
Lorsqu'à mon bras
260
00:15:59,920 --> 00:16:02,440
Maman
261
00:16:02,600 --> 00:16:06,880
Tu mets ton bras
262
00:16:17,040 --> 00:16:20,000
-Espadrilles et sérénades.
Là, on touche le fond.
263
00:16:20,880 --> 00:16:24,640
-Ramun, il y a une dame
qui veut te voir... Sibylle Garnier.
264
00:16:24,800 --> 00:16:26,160
-Elle n'a pas traîné.
265
00:16:26,360 --> 00:16:28,000
-Ici non plus, tu vas voir.
266
00:16:28,200 --> 00:16:30,760
-Calme-toi, Ramun.
Tu viens de sortir.
267
00:16:33,600 --> 00:16:35,360
-Bonjour.
-Ah. Bonjour.
268
00:16:35,520 --> 00:16:38,440
-Alors, ça vous a plu ?
-Formidable. Ça m'a...
269
00:16:38,640 --> 00:16:40,120
-Non. J'avais pas le cœur.
270
00:16:42,040 --> 00:16:43,840
J'ai perdu un oncle cette nuit.
271
00:16:44,040 --> 00:16:44,840
-Quel oncle ?
272
00:16:45,040 --> 00:16:47,200
-Ferran. Celui de Bayonne.
-Merde !
273
00:16:47,400 --> 00:16:49,160
Enfin, mes condoléances.
274
00:16:49,320 --> 00:16:50,320
-Là, ça pique.
275
00:16:50,480 --> 00:16:53,520
-Un homme discret.
Je suis arrivé trop tard.
276
00:16:53,680 --> 00:16:55,600
-Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
277
00:16:55,760 --> 00:17:00,040
-Une femme lui a fait signer
des papiers pour sa acheter boutique.
278
00:17:00,200 --> 00:17:03,320
Quand il a compris l'escroquerie,
le cœur a lâché.
279
00:17:04,080 --> 00:17:05,200
-Oh, merde.
280
00:17:06,600 --> 00:17:07,440
Le pauvre.
281
00:17:07,640 --> 00:17:10,440
-Elle a abusé
d'une vieille personne.
282
00:17:10,640 --> 00:17:12,080
-Non, elle n'a pas...
283
00:17:12,240 --> 00:17:14,160
-Je déteste la grande distribution.
284
00:17:14,360 --> 00:17:18,520
Ils se gavent en exploitant
les petits producteurs.
285
00:17:18,720 --> 00:17:21,680
Je préfère mes tomates bio.
-C'est les meilleures.
286
00:17:21,880 --> 00:17:23,320
-Vous vouliez quoi ?
287
00:17:24,480 --> 00:17:25,720
-Vos espadrilles.
288
00:17:25,920 --> 00:17:27,520
-Il me manque des couleurs.
289
00:17:28,400 --> 00:17:30,920
-Bravo pour votre imitation
de Tino Rossi.
290
00:17:31,840 --> 00:17:34,280
-Ouais, merci.
C'était Luis Mariano.
291
00:17:37,400 --> 00:17:40,720
-Oh, la balayette qu'il t'a "mis".
Bon. On rentre ?
292
00:17:40,880 --> 00:17:44,240
-Si tu veux réussir dans la vie,
il faut t'accrocher.
293
00:17:44,400 --> 00:17:45,600
Et parler français.
294
00:17:45,840 --> 00:17:48,760
C'est "se",
la balayette qu'il t'a "mise".
295
00:17:53,760 --> 00:17:56,520
-T'as fait mourir Ferran.
J'aime pas ça, moi.
296
00:17:58,240 --> 00:18:01,040
-Là, au moins,
on est débarrassés d'elle.
297
00:18:01,240 --> 00:18:03,560
-Elle peut nous faire un procès.
-De quoi ?
298
00:18:04,720 --> 00:18:07,240
Il sort d'une caisse noire,
leur argent.
299
00:18:07,400 --> 00:18:09,320
Puis, on sait pas où il est.
300
00:18:13,680 --> 00:18:15,400
-Ça te va bien,
ce jaune banane.
301
00:18:16,720 --> 00:18:19,920
-C'est citron, pas banane.
-Vieux citron alors.
302
00:18:21,240 --> 00:18:22,440
-Ça va ?
303
00:18:23,960 --> 00:18:25,120
Ça va ?
304
00:18:26,840 --> 00:18:28,160
T'as enterré ta langue ?
305
00:18:29,480 --> 00:18:30,760
-Contrôle Urssaf.
306
00:18:32,280 --> 00:18:34,320
-On refait le coup
de la surprise ?
307
00:18:35,040 --> 00:18:36,920
-Il nous connaît, maintenant.
308
00:18:37,080 --> 00:18:39,200
Leçon numéro 2 :
le cheval de Troie.
309
00:18:40,040 --> 00:18:41,200
-Ah ouais.
310
00:18:42,000 --> 00:18:44,080
-Ils me foutent un contrôle Urssaf.
311
00:18:44,280 --> 00:18:47,800
-Je te passe les caisses
de vieillesse, de jeunesse...
312
00:18:48,000 --> 00:18:49,960
-Ils vont nous mettre dedans.
313
00:18:50,160 --> 00:18:51,320
-Chante pour nous.
314
00:18:51,520 --> 00:18:52,680
-Pour vous ?
315
00:18:52,880 --> 00:18:54,000
Vous vous mariez ?
316
00:18:54,200 --> 00:18:55,200
-Je fais les robes.
317
00:18:55,400 --> 00:18:57,840
-Enfin... Pour mes brebis, surtout.
318
00:18:58,040 --> 00:19:00,240
-C'est quoi, cette connerie, là ?
319
00:19:00,440 --> 00:19:03,480
-Au Japon, le bœuf de Kobe,
ils lui mettent du Mozart.
320
00:19:03,680 --> 00:19:04,960
Les gens se l'arrachent.
321
00:19:05,120 --> 00:19:06,080
-On pourrait
322
00:19:06,280 --> 00:19:08,400
faire pareil avec Luis Mariano.
323
00:19:08,600 --> 00:19:10,120
-Ma cousine Felizia,
324
00:19:10,320 --> 00:19:12,320
elle nous a décroché un reportage.
325
00:19:12,480 --> 00:19:13,920
Toi, tu chantes,
326
00:19:14,120 --> 00:19:15,560
moi, ça me fait de la pub.
327
00:19:15,760 --> 00:19:17,400
-Moi, je parle de mon miel...
328
00:19:17,600 --> 00:19:20,880
-Je suis rentré à la maison
pour être tranquille.
329
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
-Je vais te faire un costume et...
330
00:19:24,160 --> 00:19:25,240
-Et rien du tout.
331
00:19:25,440 --> 00:19:28,240
-Mais je fais pas carnaval.
J'ai ma fierté.
332
00:19:28,440 --> 00:19:29,760
-NOUS AUSSI, OH !
333
00:19:30,720 --> 00:19:31,720
-Rebonjour.
334
00:19:31,920 --> 00:19:32,920
On se disait
335
00:19:33,120 --> 00:19:35,520
qu'on voulait des basiques,
pour commencer.
336
00:19:35,720 --> 00:19:37,720
-Commencer quoi ?
-Je traque les produits locaux.
337
00:19:37,920 --> 00:19:40,680
Et là, je fais du sourcing
pour mon concept store.
338
00:19:40,880 --> 00:19:42,200
-Les sourcils,
339
00:19:42,400 --> 00:19:44,040
les stores... Le français,
340
00:19:44,240 --> 00:19:46,040
c'est plus difficile que le basque.
341
00:19:47,000 --> 00:19:48,120
-Vous avez raison.
342
00:19:48,280 --> 00:19:50,440
Dans ma boutique,
il y aura un coin
343
00:19:50,640 --> 00:19:53,240
avec des produits basques :
jambon, piment...
344
00:19:53,440 --> 00:19:55,000
et vos espadrilles.
345
00:19:55,200 --> 00:19:56,760
-J'ai plus de stock.
346
00:19:56,960 --> 00:19:58,480
-Mais nous, on en a.
347
00:19:58,680 --> 00:20:00,680
Xabi, éleveur de fromage.
348
00:20:00,840 --> 00:20:06,000
-Patxi, apiculteur. Médaille d'or.
Altzibar, demain, tu montes la dame.
349
00:20:06,200 --> 00:20:07,720
-Mais je peux pas.
350
00:20:07,920 --> 00:20:11,360
-Ramun, alors.
Franchement, c'est pas une corvée.
351
00:20:11,560 --> 00:20:13,040
-J'ai pas de voiture.
352
00:20:13,240 --> 00:20:15,560
-Prends celle d'Altzibar.
-Ben, ouais.
353
00:20:17,840 --> 00:20:19,680
Demain, vous goûterez
mon fromage.
354
00:20:19,880 --> 00:20:22,640
-Je veux m'en débarrasser
et ils me la collent.
355
00:20:24,680 --> 00:20:27,480
-À l'hôtel Arraya,
vous serez bien.
356
00:20:27,640 --> 00:20:30,360
-Faites péter une grosse ventrée
de morue.
357
00:20:30,560 --> 00:20:32,920
-Je penserai à faire péter
la morue.
358
00:20:33,680 --> 00:20:35,600
-Tu vas vraiment en acheter ?
359
00:20:35,760 --> 00:20:37,960
C'est chelou,
le marketing de Schiffmol.
360
00:20:38,120 --> 00:20:39,400
-"Schiffman", Gaëtan.
361
00:20:42,240 --> 00:20:43,760
-J'avais pris de l'avance.
362
00:20:43,960 --> 00:20:45,600
Juste je te montre.
363
00:20:45,760 --> 00:20:49,440
Lurex italien haute couture.
Céline Dion ne met que ça.
364
00:20:49,640 --> 00:20:52,160
-Elle porte ça si elle veut.
Moi, jamais.
365
00:20:52,720 --> 00:20:55,520
-C'est ton choix, je le respecte.
-Mais ?
366
00:20:55,720 --> 00:20:58,680
-Mais ne viens plus jamais
me parler de solidarité
367
00:20:58,840 --> 00:21:01,080
et de fraternité
du peuple basque.
368
00:21:01,280 --> 00:21:03,880
-Mais mets-le, toi.
Je te ferai le playback.
369
00:21:04,080 --> 00:21:06,320
-C'est pas à ma taille.
-Ben, maigris.
370
00:21:07,360 --> 00:21:09,920
-Je peux même pas
en faire des torchons.
371
00:21:10,120 --> 00:21:11,120
"Maigris..."
372
00:21:13,160 --> 00:21:15,360
-J'ai qu'une chambre de libre.
373
00:21:15,520 --> 00:21:16,320
-Ça continue.
374
00:21:16,920 --> 00:21:18,320
Ça te dérange pas ?
375
00:21:18,520 --> 00:21:19,320
Il rit.
376
00:21:19,480 --> 00:21:20,320
Quoi ?
377
00:21:21,520 --> 00:21:23,280
-Si ça te fait plaisir...
378
00:21:23,840 --> 00:21:26,400
-Ça n'a rien à voir,
il n'y a pas de place.
379
00:21:26,560 --> 00:21:27,840
T'as combien, de moyenne ?
380
00:21:28,040 --> 00:21:29,840
-Ils ne mettent pas de notes.
381
00:21:30,400 --> 00:21:31,200
-Ils devraient.
382
00:21:32,240 --> 00:21:33,080
C'est par où ?
383
00:21:47,200 --> 00:21:48,800
-Ce soir, c'est marmitako.
384
00:21:49,000 --> 00:21:52,080
C'est du poisson mariné
au piment d'Espelette.
385
00:21:52,720 --> 00:21:54,120
J'ai chargé en piment.
386
00:21:56,720 --> 00:21:59,120
*-Il faut que tu fasses
signer le neveu.
387
00:21:59,280 --> 00:22:00,240
Tu l'as vu ?
388
00:22:01,120 --> 00:22:02,080
-Non.
389
00:22:02,280 --> 00:22:04,680
Il arrive demain
à cause de l'enterrement.
390
00:22:04,840 --> 00:22:07,680
-*Tu le harponnes.
Tu dois rattraper le coup.
391
00:22:07,840 --> 00:22:11,160
-J'ai compris. Je suis pas débile.
*-Excuse-moi, chérie.
392
00:22:11,320 --> 00:22:14,200
Heureusement, avec Gaëtan,
t'es moins seule.
393
00:22:18,240 --> 00:22:20,080
-Oui, c'est sûr.
394
00:22:20,280 --> 00:22:22,080
-Allez, trouve une solution.
395
00:22:23,320 --> 00:22:24,320
Il soupire.
396
00:22:26,400 --> 00:22:27,560
...
397
00:22:31,320 --> 00:22:33,560
-Ça, c'est bien. C'est parfait.
398
00:22:33,720 --> 00:22:36,120
Elle va faire quoi du miel
et du fromage ?
399
00:22:36,320 --> 00:22:37,880
-En bouffer tout l'hiver.
400
00:22:38,280 --> 00:22:39,080
Aïe !
401
00:22:39,280 --> 00:22:40,400
Fais attention.
402
00:22:40,600 --> 00:22:42,520
-Tu bouges comme un asticot.
403
00:22:42,720 --> 00:22:44,400
-Ça fait 2 heures qu'on y est.
404
00:22:44,600 --> 00:22:46,600
-Voilà. OK.
405
00:22:46,760 --> 00:22:48,800
Moi, je la trouve choupette.
406
00:22:49,000 --> 00:22:51,440
-La Parisienne, c'est pas mon genre.
407
00:22:51,640 --> 00:22:54,800
-La Basque ne t'a pas porté bonheur.
Pantalon.
408
00:22:55,000 --> 00:22:56,960
-Quoi ?
-Tombe le pantalon.
409
00:22:57,120 --> 00:22:58,680
-Ils filmeront que le haut.
410
00:22:58,880 --> 00:23:00,360
-Mariano portait pas un jean.
411
00:23:00,560 --> 00:23:03,160
-Mariano, il avait une ferme
et des vaches.
412
00:23:03,320 --> 00:23:04,880
Tu le sais même pas, ça.
413
00:23:05,080 --> 00:23:07,800
-Ça va, monsieur Je-sais-tout.
Pantalon.
414
00:23:08,000 --> 00:23:09,200
Orage
415
00:23:09,360 --> 00:23:11,840
...
416
00:23:12,040 --> 00:23:15,000
Elle regarde une vidéo en anglais.
417
00:23:15,160 --> 00:23:22,800
...
418
00:23:24,040 --> 00:23:25,160
Elle crie.
419
00:23:41,920 --> 00:23:43,960
Sonnerie
420
00:23:44,160 --> 00:23:54,560
...
421
00:23:56,080 --> 00:23:59,240
-Vous répondez
sur le portable de Gaëtan ?
422
00:23:59,440 --> 00:24:03,160
-Il dort. Le mien a cramé avec...
Avec l'orage.
423
00:24:03,360 --> 00:24:07,280
-Nous, on a très,
très beau temps, ici.
424
00:24:08,160 --> 00:24:10,360
Bon. Le labo vient de m'appeler.
425
00:24:10,560 --> 00:24:13,640
*Gaëtan a une mononucléose.
-Il faut faire quoi ?
426
00:24:13,800 --> 00:24:15,960
*-Mais le bourrer de vitamines D.
427
00:24:16,160 --> 00:24:17,160
Notez, Sibylle.
428
00:24:17,360 --> 00:24:20,560
*Anchois, escargots crus,
graisse de canard,
429
00:24:20,760 --> 00:24:21,960
harengs à l'huile...
430
00:24:22,160 --> 00:24:24,720
-J'ai la gerbe, avec vos trucs.
Je vous rappelle.
431
00:24:24,880 --> 00:24:26,240
On frappe.
432
00:24:31,240 --> 00:24:32,040
-Oh, pardon.
433
00:24:33,360 --> 00:24:35,800
-Non, c'est mon beau-frère.
434
00:24:35,960 --> 00:24:38,360
Enfin, futur.
On n'est pas encore mariés.
435
00:24:38,560 --> 00:24:40,240
-C'est pas votre stagiaire ?
436
00:24:40,440 --> 00:24:42,640
-Si, c'est mon stagiaire.
437
00:24:42,840 --> 00:24:44,720
Il n'y avait qu'une chambre.
438
00:24:46,680 --> 00:24:49,720
Il fait une école norvégienne,
pour faire l'ENA.
439
00:24:49,920 --> 00:24:51,960
-Il roupille déjà
comme à l'Assemblée.
440
00:24:52,120 --> 00:24:54,720
Tenez, prenez ça.
Vous serez plus à l'aise.
441
00:24:56,200 --> 00:24:57,320
Allez, on y va.
442
00:25:01,280 --> 00:25:02,440
-Un Euro Market,
443
00:25:02,640 --> 00:25:04,360
c'est pratique, le soir.
444
00:25:04,520 --> 00:25:06,800
Tout n'est pas à jeter,
dans les supermarchés.
445
00:25:06,960 --> 00:25:09,080
-Si, tout. C'est de la merde.
446
00:25:13,720 --> 00:25:16,240
-On va où, déjà ?
-Chez Xabi.
447
00:25:16,840 --> 00:25:19,040
À Camou-Cihigue,
à côté de Kakouetta.
448
00:25:21,280 --> 00:25:24,640
-À part cacahuète,
j'ai rien compris, Ramon.
449
00:25:25,520 --> 00:25:28,240
Avec "Ramon",
je me raccroche à quelque chose.
450
00:25:28,400 --> 00:25:30,120
-Oui, à un jambon.
451
00:25:30,280 --> 00:25:34,480
Ça veut dire jambon en espagnol.
Moi, je m'appelle Ramun.
452
00:25:34,640 --> 00:25:35,800
-Ramun.
453
00:25:37,200 --> 00:25:40,120
Mais alors vous êtes français
ou espagnol ?
454
00:25:41,120 --> 00:25:42,600
-Ni l'un ni l'autre.
455
00:25:42,760 --> 00:25:44,000
Je suis basque !
456
00:25:47,240 --> 00:25:49,680
C'est le diminutif de Ramuntxo.
457
00:25:49,840 --> 00:25:53,200
-Oui, oui. Ben, oui.
Ramuntxo, le Basque.
458
00:25:53,360 --> 00:25:54,360
Je raccorde.
459
00:25:56,200 --> 00:25:57,160
Elle éternue.
460
00:25:57,360 --> 00:25:59,520
-Vous avez froid ?
-C'est les brebis.
461
00:26:00,040 --> 00:26:01,680
Je suis allergique aux poils.
462
00:26:01,880 --> 00:26:03,040
-Fais-nous goûter.
463
00:26:04,120 --> 00:26:05,520
En basque
-Tu as tout sorti ?
464
00:26:05,680 --> 00:26:07,040
-J'ai vidé la réserve.
465
00:26:08,920 --> 00:26:09,960
J'ai eu ton message.
466
00:26:10,160 --> 00:26:13,400
C'est elle, la saloperie
qui a voulu arnaquer Ferran ?
467
00:26:13,960 --> 00:26:14,920
-Vous dites quoi ?
468
00:26:15,120 --> 00:26:17,800
-Que c'est bien d'aider
les petits producteurs.
469
00:26:19,320 --> 00:26:21,000
Mets-lui 10 de celui-là
470
00:26:21,200 --> 00:26:22,480
et 20 des gros.
471
00:26:22,680 --> 00:26:23,840
-Des gros ?
472
00:26:24,040 --> 00:26:25,560
-Faut pas en prendre trop.
473
00:26:25,720 --> 00:26:27,520
Xabi, elle paye comptant.
474
00:26:27,720 --> 00:26:29,600
Fais-lui un petit quelque chose.
475
00:26:30,400 --> 00:26:32,200
-Je fais aussi des bérets.
476
00:26:32,920 --> 00:26:34,440
Je vous l'offre.
477
00:26:35,720 --> 00:26:36,920
-C'est sympa, ça.
478
00:26:39,480 --> 00:26:42,640
-Patxi dit qu'il fait
le meilleur miel du monde.
479
00:26:42,800 --> 00:26:44,960
-Je vais rester dans la voiture.
480
00:26:45,120 --> 00:26:47,240
Une piqûre et je peux y rester.
481
00:26:47,400 --> 00:26:50,680
-Ne vous inquiétez pas,
on est très bien équipés.
482
00:26:53,160 --> 00:26:53,960
-Tenez.
483
00:26:54,160 --> 00:26:56,840
Goûtez-moi ça.
Soulevez le...
484
00:26:57,040 --> 00:26:57,880
Bourdonnements
485
00:26:58,040 --> 00:26:58,960
Voilà.
486
00:27:02,200 --> 00:27:03,000
Alors ?
487
00:27:03,200 --> 00:27:05,960
...
488
00:27:06,120 --> 00:27:06,920
-À tomber.
489
00:27:07,640 --> 00:27:09,080
Je viens de me rappeler,
490
00:27:09,280 --> 00:27:11,160
j'en ai déjà commandé.
491
00:27:11,360 --> 00:27:15,320
-Ah non, ne le vexez pas.
Tiens, Patxi, mets-lui 50 kilos.
492
00:27:15,480 --> 00:27:16,480
-C'est beaucoup.
493
00:27:17,160 --> 00:27:19,280
Si vous êtes une amie de Ramun,
494
00:27:19,480 --> 00:27:21,520
je peux faire une exception.
495
00:27:21,680 --> 00:27:24,000
50 pots à 30 euros le kilo,
496
00:27:24,200 --> 00:27:26,520
ça nous fait, 3 fois 5...
1 500 euros.
497
00:27:26,720 --> 00:27:27,920
TTC.
498
00:27:29,600 --> 00:27:30,600
-Ah oui.
499
00:27:35,600 --> 00:27:37,400
C'est pas perdu. Ça se conserve ?
500
00:27:37,600 --> 00:27:38,600
-Oui.
501
00:27:40,520 --> 00:27:41,400
-Cool.
502
00:27:45,280 --> 00:27:46,080
-Voilà.
503
00:27:48,320 --> 00:27:49,320
-Merci bien.
504
00:27:49,480 --> 00:27:52,240
Par contre, une abeille est rentrée.
505
00:27:52,440 --> 00:27:53,920
-Quoi ? Elle est où ?
506
00:27:54,120 --> 00:27:55,360
Elle crie.
507
00:27:56,240 --> 00:27:57,880
En basque
-Elle est allergique.
508
00:27:58,080 --> 00:28:00,640
Elle peut y rester.
-Il n'y a pas d'abeille.
509
00:28:00,800 --> 00:28:04,120
Depuis le contrôle,
elles sortent plus de leur ruche.
510
00:28:05,080 --> 00:28:06,200
-Arrêtez de bouger.
511
00:28:06,400 --> 00:28:07,640
Vous allez l'exciter.
512
00:28:07,840 --> 00:28:09,880
...
513
00:28:10,080 --> 00:28:11,960
-Elle a déjà dû s'envoler.
514
00:28:12,920 --> 00:28:13,600
-Attention !
515
00:28:23,920 --> 00:28:25,960
-J'ai une tête de mouton.
516
00:28:26,120 --> 00:28:28,400
-Je la cuisine
avec du piment d'Espelette.
517
00:28:28,560 --> 00:28:30,920
Ah, le piment ! On l'a oublié.
518
00:28:31,680 --> 00:28:32,800
-C'est pas grave.
519
00:28:38,800 --> 00:28:39,760
-Tu fais quoi ?
520
00:28:40,600 --> 00:28:42,080
-Je soulève des pierres.
521
00:28:42,280 --> 00:28:43,600
-C'est bien.
522
00:28:44,440 --> 00:28:45,720
-T'as été chez le coiffeur ?
523
00:28:45,920 --> 00:28:47,360
-Pas du tout.
524
00:28:47,560 --> 00:28:49,600
Pourquoi tu soulèves des pierres ?
525
00:28:49,800 --> 00:28:50,840
-C'est un homme.
526
00:28:54,080 --> 00:28:57,400
Gaëtan, ta mère a appelé.
Tu as une mononucléose.
527
00:28:57,600 --> 00:28:59,080
-Des barres.
528
00:28:59,280 --> 00:29:02,360
-Il faut que tu manges
du cacao et des anchois.
529
00:29:03,400 --> 00:29:05,840
-C'est un peu bizarre,
comme mélange, non ?
530
00:29:08,440 --> 00:29:11,000
-Pas plus que le vin et le Coca.
531
00:29:11,200 --> 00:29:15,440
Non, attendez. J'ai pas fini.
J'ai des trucs à vous demander.
532
00:29:17,080 --> 00:29:18,320
-Allez, allez.
533
00:29:19,800 --> 00:29:21,600
Allez.
534
00:29:21,800 --> 00:29:25,680
-T'as cramé ton portable, OK.
Mais le type, tu l'as vu ou non ?
535
00:29:25,880 --> 00:29:28,560
-C'est un ours
qui ne bouffe que ses tomates,
536
00:29:28,720 --> 00:29:30,000
ni propre ni sale.
537
00:29:30,160 --> 00:29:32,320
Ah oui, il fait Luis Mariano aussi.
538
00:29:32,480 --> 00:29:34,920
*-C'est pas impossible
de le faire signer.
539
00:29:35,880 --> 00:29:37,920
-Oui, mais c'est un borné, lui.
540
00:29:38,080 --> 00:29:42,160
La pente est vraiment raide.
*-Il va falloir que tu la grimpes.
541
00:29:42,360 --> 00:29:45,080
Invite-le au resto,
le chanteur de Mexico.
542
00:29:45,280 --> 00:29:46,880
-Tu veux que je couche ?
543
00:29:47,080 --> 00:29:49,880
-Avec Luis Mariano,
tu ne risques rien.
544
00:29:50,040 --> 00:29:51,360
Fais ton job et signe.
545
00:29:51,520 --> 00:29:52,320
Attends !
546
00:29:52,520 --> 00:29:55,760
*Avec sa mononucléose,
Gaëtan ne doit rien porter,
547
00:29:55,920 --> 00:29:57,960
sinon il peut se déchirer la rate.
548
00:29:58,560 --> 00:30:00,880
-Elle a dit pourquoi elle était là ?
-Non.
549
00:30:01,040 --> 00:30:02,920
Elle a craqué du chéquier.
550
00:30:03,920 --> 00:30:07,040
Tu l'aurais vue,
un petit piaf pris dans la glue.
551
00:30:07,200 --> 00:30:10,560
-À propos de piaf, un aigle
est passé cet après-midi.
552
00:30:10,720 --> 00:30:12,080
Aranxa t'a laissé
553
00:30:12,280 --> 00:30:13,720
son numéro de téléphone.
554
00:30:16,920 --> 00:30:21,680
Elle a aussi dit qu'elle serait là
ce soir et qu'elle serait seule.
555
00:30:30,080 --> 00:30:31,160
-Tiens, regarde.
556
00:30:34,360 --> 00:30:38,040
Des fois, il vaut mieux être
mal accompagné que seul.
557
00:30:46,440 --> 00:30:50,320
-Je me disais... Pour vous remercier
de cette super journée...
558
00:30:51,000 --> 00:30:52,440
Si on dînait ?
559
00:30:53,200 --> 00:30:55,920
-Excellente idée.
C'est moi qui vous invite.
560
00:30:56,600 --> 00:30:59,440
Au concours de l'Irrintzina.
-De quoi ?
561
00:30:59,640 --> 00:31:01,600
Il crie.
562
00:31:01,760 --> 00:31:09,240
...
563
00:31:09,400 --> 00:31:10,920
*-16, 18...
564
00:31:12,000 --> 00:31:13,600
18, 21.
565
00:31:13,760 --> 00:31:16,440
Formidable prestation d'Altzibar.
566
00:31:17,760 --> 00:31:18,600
-C'est le cri
567
00:31:18,800 --> 00:31:20,320
du berger basque.
568
00:31:21,360 --> 00:31:22,840
-D'accord.
569
00:31:23,040 --> 00:31:25,280
*-Je retourne au bar.
Les gens ont soif.
570
00:31:26,320 --> 00:31:27,520
-Une si petite voix...
571
00:31:27,720 --> 00:31:30,840
-C'est son petit côté féminin.
Il est styliste.
572
00:31:31,040 --> 00:31:32,440
-Non.
-Si.
573
00:31:32,640 --> 00:31:35,520
Il a été petite main
chez Balenciaga à Paris.
574
00:31:35,680 --> 00:31:37,720
Maintenant,
il est grosse main à Sare.
575
00:31:40,880 --> 00:31:42,360
-Allez, c'est parti.
576
00:31:43,200 --> 00:31:44,400
Cri
577
00:31:44,600 --> 00:31:57,280
...
578
00:32:00,160 --> 00:32:03,800
*-Magnifique prestation de Ramuntxo.
Bravo, Ramuntxo, bravo.
579
00:32:04,000 --> 00:32:08,960
Le 1er lot de cette formidable soirée
est cette magnifique tronçonneuse.
580
00:32:09,760 --> 00:32:11,720
-Une tronçonneuse ?
581
00:32:13,040 --> 00:32:16,200
Avec moi, il n'y a plus de main
du tout. Oh là là.
582
00:32:17,880 --> 00:32:20,520
-Tenez.
-Doucement, l'ysanxia. C'est mon 3e.
583
00:32:20,720 --> 00:32:23,200
-"Izarra."
Lysanxia, c'est un calmant.
584
00:32:23,360 --> 00:32:25,520
Là-dedans,
il n'y a que des herbes.
585
00:32:25,680 --> 00:32:27,240
Hop. Cul sec.
586
00:32:27,400 --> 00:32:36,040
...
587
00:32:39,360 --> 00:32:41,280
Ouais ! Bravo !
588
00:32:42,960 --> 00:32:47,160
*-Là encore, formidable.
Formidable, Jean-Pierre.
589
00:32:47,360 --> 00:32:52,000
C'est une soirée exceptionnelle
pour ce festival des Irrintzina.
590
00:33:03,600 --> 00:33:05,160
-Je dois vous parler.
591
00:33:05,360 --> 00:33:07,040
-Ramun, tu viens ?
592
00:33:11,320 --> 00:33:13,720
Chanson basque
593
00:33:13,920 --> 00:33:25,840
...
594
00:33:26,040 --> 00:33:28,600
-Alors, ça vous plaît,
le Pays basque ?
595
00:33:28,800 --> 00:33:30,440
-C'est beau, mais macho.
596
00:33:31,320 --> 00:33:35,600
Il n'y a que les hommes qui crient,
que les hommes qui dansent...
597
00:33:35,800 --> 00:33:38,240
-C'est la fête, c'est normal.
598
00:33:38,440 --> 00:33:40,680
-C'est la fête, mais c'est macho.
599
00:33:40,840 --> 00:33:43,160
-Non, faut pas dire ça, non.
600
00:33:43,680 --> 00:33:45,200
Bon. Allez, j'y retourne.
601
00:33:46,840 --> 00:33:50,560
...
602
00:33:57,040 --> 00:33:59,440
-Ça, c'est le fandango de Sare.
603
00:33:59,640 --> 00:34:02,480
Entre le bas et le haut du village,
c'est pas le même.
604
00:34:02,680 --> 00:34:06,440
-C'est pas simple, votre bled.
-Disons que ça se mérite.
605
00:34:06,600 --> 00:34:09,440
Vous vouliez me parler ?
-Oui.
606
00:34:10,320 --> 00:34:13,680
Je me fous des espadrilles.
Même si on est bien dedans.
607
00:34:13,880 --> 00:34:17,440
*-Une charmante demoiselle
frisée comme un petit agneau
608
00:34:17,600 --> 00:34:18,720
m'a fait une remarque.
609
00:34:18,920 --> 00:34:20,400
-De qui il parle ?
610
00:34:20,560 --> 00:34:22,440
-À mon avis, c'est vous.
611
00:34:22,640 --> 00:34:25,200
*-Il paraît que nous sommes
des machos.
612
00:34:25,400 --> 00:34:27,040
Huées
613
00:34:27,240 --> 00:34:28,520
Mais, mais, mais...
614
00:34:28,680 --> 00:34:32,600
Force est de constater que ce soir,
nous n'avions que des hommes.
615
00:34:32,760 --> 00:34:37,240
Eh bien, je l'invite à venir
me rejoindre et à tenter sa chance.
616
00:34:41,440 --> 00:34:44,160
-Vous ne pouvez pas refuser.
Allez, allez-y.
617
00:34:45,760 --> 00:34:47,600
Ouais !
618
00:35:07,680 --> 00:35:09,200
Elle crie.
619
00:35:09,360 --> 00:35:20,240
...
620
00:35:27,320 --> 00:35:30,240
*-Alors là, je ne compte même pas.
621
00:35:30,440 --> 00:35:33,680
Je pense que nous avons
la gagnante de cette soirée.
622
00:35:36,200 --> 00:35:37,200
-Oh, des barres.
623
00:35:37,360 --> 00:35:39,840
*-Voilà, délicieuse frisette,
le 1er lot,
624
00:35:40,040 --> 00:35:41,400
cette tronçonneuse.
625
00:35:41,560 --> 00:35:45,160
Et vous gagnez par la même occasion
une bouteille d'Izarra.
626
00:35:59,880 --> 00:36:01,520
-Vous avez une sacrée voix.
627
00:36:02,800 --> 00:36:04,520
-Je voulais être chanteuse.
628
00:36:05,720 --> 00:36:09,560
Mais j'étais première de la classe,
alors j'ai fait des études.
629
00:36:09,720 --> 00:36:10,960
-Tant pis pour vous.
630
00:36:13,440 --> 00:36:14,520
-Ouais.
631
00:36:15,280 --> 00:36:16,800
Musique pop
632
00:36:16,960 --> 00:36:28,440
...
633
00:36:28,600 --> 00:36:30,840
-Tu veux
que je te fasse un tatouage ?
634
00:36:31,000 --> 00:36:32,600
-Je sais pas. Pas ce soir.
635
00:36:32,760 --> 00:36:35,920
-Demain. Rendez-vous 13 h
au carrefour de Zugarramurdi.
636
00:36:36,080 --> 00:36:37,240
-OK.
637
00:36:37,400 --> 00:36:51,680
...
638
00:36:51,880 --> 00:36:53,600
-Je savais pas que tu venais.
639
00:36:53,760 --> 00:36:55,720
-T'as déjà perdu mon numéro ?
640
00:36:55,880 --> 00:36:59,200
-J'ai essayé de l'apprendre,
comme pendant la clandestinité,
641
00:36:59,360 --> 00:37:01,000
mais il veut pas rentrer.
642
00:37:01,200 --> 00:37:04,600
...
643
00:37:04,760 --> 00:37:06,080
-Tu viens danser ?
644
00:37:07,320 --> 00:37:09,280
-Je suis accompagné, Aranxa.
645
00:37:09,480 --> 00:37:33,920
...
646
00:37:34,120 --> 00:37:38,280
-Ramun, c'est chaud.
J'appelle les pompiers ou quoi ?
647
00:37:38,440 --> 00:38:45,960
...
648
00:38:46,120 --> 00:38:47,400
-Je dois y aller.
649
00:38:49,640 --> 00:38:50,880
-Je vous raccompagne.
650
00:38:53,520 --> 00:38:56,520
-Non, c'est juste à côté. Merci.
651
00:38:56,680 --> 00:38:57,720
-OK.
652
00:39:08,840 --> 00:39:12,680
-Je dois vous parler, mais...
Mais demain, hein.
653
00:39:12,840 --> 00:39:14,960
C'est bien demain aussi,
"Moumoune".
654
00:39:15,560 --> 00:39:17,080
-Moi, c'est Ramun.
655
00:39:17,760 --> 00:39:20,360
-Moumoune, Ramun, Betzazigouille,
656
00:39:20,560 --> 00:39:22,760
Patachi Patacha, Tarax...
657
00:39:23,400 --> 00:39:26,080
Que des noms
de médicaments génériques.
658
00:39:26,840 --> 00:39:28,920
Je vais y aller.
-À demain.
659
00:39:48,920 --> 00:39:52,760
-Elle tient la route, la petite.
-Ne commence pas, Aranxa.
660
00:39:52,920 --> 00:39:56,880
-C'est triste, de rentrer seul
après toutes ces années de prison.
661
00:39:57,080 --> 00:39:59,800
-Pas plus que de traîner seul
dans les bars.
662
00:40:05,360 --> 00:40:08,480
Sibylle chantonne.
663
00:40:08,640 --> 00:40:11,320
Elle rit.
664
00:40:30,840 --> 00:40:32,680
Qu'est-ce que vous faites ?
665
00:40:33,600 --> 00:40:34,520
-Occupé.
666
00:40:37,400 --> 00:40:38,720
Gaëtan avec...
667
00:40:39,960 --> 00:40:41,960
Elle a les cheveux roses.
668
00:40:44,320 --> 00:40:45,320
-Venez.
669
00:40:53,800 --> 00:40:55,880
-Ah non, non. Je monte derrière.
670
00:40:56,040 --> 00:40:58,520
Si je vomis
dans votre belle voiture...
671
00:41:00,960 --> 00:41:01,960
Allez.
672
00:41:02,840 --> 00:41:05,800
Oh, merde ! Ma tronçonneuse.
-Elle est là.
673
00:41:06,560 --> 00:41:08,280
-Ah. Elle est là.
674
00:41:08,480 --> 00:41:09,520
Allez.
675
00:41:11,600 --> 00:41:14,120
J'ai une branche qui claque
chez Raphaël.
676
00:41:14,800 --> 00:41:17,680
Elle claque et clac, clac, clac...
677
00:41:17,840 --> 00:41:19,000
-Ouais, d'accord.
678
00:41:20,000 --> 00:41:21,920
Tenez-vous bien.
-Ouais.
679
00:41:24,320 --> 00:41:26,000
Allez, roule, ma poule !
680
00:41:27,760 --> 00:41:28,840
Choc
681
00:41:32,880 --> 00:41:35,800
-Qu'est-ce qu'elle fout, putain ?
682
00:41:36,000 --> 00:41:38,920
-Elle négocie.
Elle joue gros. Et toi aussi.
683
00:41:39,720 --> 00:41:42,000
On lui dit quoi, à Olivier ?
-Rien.
684
00:41:42,160 --> 00:41:44,520
On attend.
Elle va trouver une solution.
685
00:41:45,560 --> 00:41:48,080
François, il faut
que ça reste entre nous.
686
00:41:48,680 --> 00:41:50,880
-Ça va, tu me prends pour qui ?
687
00:41:51,080 --> 00:41:53,840
L'amitié d'abord, le business après.
-Pareil.
688
00:41:57,280 --> 00:41:59,080
-Pourquoi tu m'en as pas parlé ?
689
00:41:59,280 --> 00:42:01,920
-J'ai pas voulu t'emmerder avec ça.
690
00:42:02,120 --> 00:42:05,600
-Tu m'emmerdes pas. Tu me fais
juste perdre 100 000 euros.
691
00:42:05,800 --> 00:42:07,920
-Sibylle va jamais lâcher l'affaire.
692
00:42:08,080 --> 00:42:11,320
Elle va revenir avec la signature.
Je m'en porte garant.
693
00:42:12,400 --> 00:42:15,880
-Il est parfait.
Pas encore marié et déjà solidaire.
694
00:42:16,800 --> 00:42:17,880
-C'est-à-dire ?
695
00:42:18,960 --> 00:42:21,760
-Raphaël, moi aussi,
j'ai des comptes à rendre.
696
00:42:21,920 --> 00:42:24,960
Si ça foire, vous remboursez
la boîte avec votre argent
697
00:42:25,560 --> 00:42:27,560
et tout le monde garde sa place.
698
00:42:28,360 --> 00:42:30,040
Vous avez 48 heures.
699
00:42:37,040 --> 00:42:38,080
-Je la mets là ?
700
00:42:38,760 --> 00:42:39,920
-Quoi ?
701
00:42:41,360 --> 00:42:42,680
C'est quoi, ce truc ?
702
00:42:46,720 --> 00:42:47,520
On est où ?
703
00:42:47,720 --> 00:42:48,840
-Chez moi.
704
00:42:49,040 --> 00:42:50,160
Il est 11 h 30.
705
00:42:51,240 --> 00:42:52,280
-Il s'est passé quoi ?
706
00:42:54,040 --> 00:42:57,560
On n'a pas... On n'a pas...
Je me rappelle de rien.
707
00:42:57,760 --> 00:42:59,320
-Il ne s'est rien passé.
708
00:42:59,520 --> 00:43:00,800
-J'ai mal à la tête.
709
00:43:00,960 --> 00:43:02,960
Ça poisse.
-Arnica, camphre
710
00:43:03,160 --> 00:43:04,480
et saindoux.
711
00:43:04,680 --> 00:43:06,640
Vous aviez une belle bosse.
712
00:43:06,840 --> 00:43:07,840
Petit déj ?
713
00:43:29,760 --> 00:43:33,040
-J'ai mal partout.
Vous m'avez roulé dessus ?
714
00:43:34,920 --> 00:43:37,400
-Vous participez
à la finale d'Irrintzina.
715
00:43:37,600 --> 00:43:38,840
-Quoi ?
716
00:43:41,840 --> 00:43:43,480
Mais quelle horreur !
717
00:43:43,680 --> 00:43:44,800
Quoi ?
718
00:43:45,840 --> 00:43:47,560
Ils en ont fait 2 pages.
719
00:43:47,760 --> 00:43:50,520
-Une étrangère qui gagne,
c'est historique.
720
00:43:50,680 --> 00:43:52,480
Sacrée pub pour votre boutique.
721
00:43:57,240 --> 00:43:59,000
-Je n'ai pas de boutique.
722
00:43:59,200 --> 00:44:01,040
Vous allez tomber de haut.
723
00:44:02,800 --> 00:44:06,200
Je suis là pour acheter
la quincaillerie de votre oncle.
724
00:44:06,920 --> 00:44:09,000
-À qui vous avez proposé de faire
725
00:44:09,200 --> 00:44:10,800
du ski nautique.
-Quoi ?
726
00:44:11,000 --> 00:44:11,960
Vous saviez ?
-Oui.
727
00:44:12,160 --> 00:44:13,000
-J'ai acheté
728
00:44:13,200 --> 00:44:14,800
1 500 euros de miel.
729
00:44:15,880 --> 00:44:18,680
-Vous avez abusé
d'un vieil homme malade.
730
00:44:18,840 --> 00:44:20,520
500 000 euros. Une honte.
731
00:44:20,720 --> 00:44:21,880
-Le marché a baissé.
732
00:44:22,080 --> 00:44:23,240
-C'est pas vrai.
733
00:44:23,440 --> 00:44:25,640
-L'immobilier, c'est mon métier.
734
00:44:27,080 --> 00:44:29,920
Bon. Vous voulez combien ?
-C'est pas à vendre.
735
00:44:30,080 --> 00:44:32,560
Jamais je le signerai, votre papier.
736
00:44:32,760 --> 00:44:35,280
-Je lui ai donné 100 000 euros
en espèces.
737
00:44:35,880 --> 00:44:37,240
Je veux les récupérer.
738
00:44:37,400 --> 00:44:39,840
-C'est illégal.
-Les accepter aussi.
739
00:44:40,680 --> 00:44:41,960
-Désolé pour vous.
740
00:44:42,880 --> 00:44:45,600
-Arrêtez de me prendre
pour une conne.
741
00:44:45,760 --> 00:44:47,800
Je suis sortie major d'HEC, moi.
742
00:44:47,960 --> 00:44:50,000
-Ben moi, je sors de prison.
743
00:44:50,960 --> 00:44:52,080
-De prison ?
744
00:44:52,840 --> 00:44:55,840
Si je signe pas cette boutique,
je serai virée.
745
00:44:57,440 --> 00:45:01,440
Je viens pas d'un milieu friqué.
Mon père était... cordonnier.
746
00:45:01,600 --> 00:45:04,040
Des petits commerçants.
Un peu comme vous.
747
00:45:04,240 --> 00:45:07,520
J'ai reconnu l'odeur de la colle
dans votre atelier.
748
00:45:07,680 --> 00:45:12,320
Ça a été des années d'efforts
pour en arriver où je suis.
749
00:45:12,520 --> 00:45:15,560
-Voler les gens,
c'est pas bien, Cosette.
750
00:45:15,720 --> 00:45:18,760
-Cosette s'est fait arnaquer.
-Vous, la victime ?
751
00:45:18,960 --> 00:45:21,440
-500 000 euros,
c'est beaucoup, pour vous.
752
00:45:21,640 --> 00:45:24,240
-Vous parlez beaucoup trop fort.
753
00:45:24,440 --> 00:45:25,560
-OK.
754
00:45:27,000 --> 00:45:29,520
Et je peux téléphoner ?
En chuchotant.
755
00:45:32,160 --> 00:45:34,160
Il ne veut pas signer.
756
00:45:34,320 --> 00:45:36,040
*-C'est le merdier total.
757
00:45:36,240 --> 00:45:38,160
François nous a balancés
à Olivier.
758
00:45:38,360 --> 00:45:41,320
-Alors là, on n'a plus
qu'à rembourser la boîte.
759
00:45:41,520 --> 00:45:44,000
-Comment ça, "on" ?
*-On est en couple,
760
00:45:44,200 --> 00:45:45,840
on va vivre ensemble...
761
00:45:46,000 --> 00:45:47,520
J'ai pas un sou de côté.
762
00:45:47,720 --> 00:45:51,840
-Si je débloque mon épargne avant
2025, je perds tous mes intérêts.
763
00:45:52,040 --> 00:45:53,840
-C'est tout pour moi ?
764
00:45:54,040 --> 00:45:58,000
-C'est ta boulette, ma chérie.
Sinon, tu le fais signer.
765
00:46:07,200 --> 00:46:09,400
-Vous avez un train
dans 1 heure.
766
00:46:13,400 --> 00:46:15,760
-Elles sont magnifiques,
ces montagnes.
767
00:46:16,560 --> 00:46:19,360
-Si je retrouve les 100 000,
je vous les rends.
768
00:46:19,520 --> 00:46:22,840
Ne vous mettez pas dans cet état.
C'est que de l'argent.
769
00:46:23,000 --> 00:46:24,160
-C'est pas ça.
770
00:46:24,320 --> 00:46:27,760
Pourquoi on ne peut jamais
compter sur vous, hein ?
771
00:46:31,040 --> 00:46:33,280
Je parle des hommes
que j'ai connus.
772
00:46:35,200 --> 00:46:36,760
-Il y en a eu beaucoup ?
773
00:46:39,200 --> 00:46:42,520
-Pierre, l'architecte, est parti
avec les plans de la maison.
774
00:46:42,680 --> 00:46:43,480
John, le trader,
775
00:46:43,640 --> 00:46:47,040
il a décidé de se faire
une vasectomie à 28 ans.
776
00:46:47,240 --> 00:46:49,840
Là, c'est moi qui suis partie.
Et Raphaël.
777
00:46:50,000 --> 00:46:53,640
Lui, il range ses chemises
avec un rayon laser. Voilà.
778
00:46:54,400 --> 00:46:58,240
Je vais vous épargner les autres.
C'est que les trois derniers.
779
00:46:58,400 --> 00:47:01,840
-Vous pouvez compter sur moi
pour vous ramener en ville.
780
00:47:03,040 --> 00:47:04,120
-Merci.
781
00:47:08,880 --> 00:47:12,280
Je peux prendre une douche ?
Ça pue vraiment, votre truc.
782
00:47:13,760 --> 00:47:15,000
Merci.
783
00:47:30,960 --> 00:47:32,200
-Rien n'a changé.
784
00:47:33,600 --> 00:47:35,440
-Sauf que t'es plus chez toi.
785
00:47:37,440 --> 00:47:38,600
Tu veux quoi ?
786
00:47:40,080 --> 00:47:41,240
-Te remercier.
787
00:47:42,280 --> 00:47:45,960
-De quoi ? D'avoir pris 6 ans
pour vous couvrir Nuno et toi ?
788
00:47:46,840 --> 00:47:48,280
-Nuno, c'était une erreur.
789
00:47:48,480 --> 00:47:50,240
-On parlait de mariage.
790
00:47:50,440 --> 00:47:53,280
-J'ai déconné.
Je suis revenue pour toi.
791
00:47:53,480 --> 00:47:57,280
-Je ne veux plus entendre parler
de toi ni de la lutte armée.
792
00:47:57,960 --> 00:47:58,760
Va-t-en.
793
00:48:00,720 --> 00:48:02,960
-Je suis revenue te chercher.
794
00:48:03,120 --> 00:48:06,320
On part où tu veux.
J'ai beaucoup d'argent.
795
00:48:06,520 --> 00:48:07,920
-De l'argent ?
796
00:48:08,080 --> 00:48:10,800
-Dis-moi où t'as planqué les armes.
797
00:48:11,000 --> 00:48:12,440
-C'est fini, tout ça.
798
00:48:12,640 --> 00:48:16,400
-J'ai des mecs qui sont prêts
à payer 300 000 euros.
799
00:48:17,320 --> 00:48:19,240
On serait heureux,
comme avant.
800
00:48:24,520 --> 00:48:26,800
Ça non plus, ça n'a pas changé.
801
00:48:37,160 --> 00:48:38,360
Cri
802
00:48:40,600 --> 00:48:41,440
Ramun !
803
00:48:41,600 --> 00:48:43,560
-Il y a quelqu'un ?
-Va-t-en.
804
00:48:45,000 --> 00:48:47,040
-Quoi ? C'est miss tronçonneuse ?
805
00:48:47,240 --> 00:48:49,880
-La miss a fait HEC.
Ça me change un peu.
806
00:48:50,040 --> 00:48:51,120
-Douche de merde !
807
00:48:52,160 --> 00:48:53,320
-Classe.
808
00:48:53,520 --> 00:48:55,400
-C'est glacé ou bouillant.
809
00:48:56,360 --> 00:48:57,360
Ah.
810
00:48:58,680 --> 00:48:59,600
-Goïtz, Aranxa.
811
00:49:00,720 --> 00:49:01,800
-Pour l'eau tiède,
812
00:49:02,000 --> 00:49:05,120
il faut tourner le robinet
du lavabo en même temps.
813
00:49:05,280 --> 00:49:07,320
Elle n'est pas là
depuis longtemps.
814
00:49:11,720 --> 00:49:12,520
T'es sûr ?
815
00:49:19,080 --> 00:49:21,000
-Pourquoi "coït" ?
-Goïtz.
816
00:49:21,200 --> 00:49:22,920
C'est très joli, en basque.
817
00:49:23,120 --> 00:49:27,160
-En français, ça fait star du porno.
Qu'est-ce qui vous a pris ?
818
00:49:27,360 --> 00:49:31,280
-C'était le caniche de ma mère.
Alors, je sais pas, vos cheveux...
819
00:49:32,280 --> 00:49:34,400
-Là, c'est des barres, vraiment.
820
00:49:35,400 --> 00:49:36,520
-Quand même.
821
00:49:46,200 --> 00:49:48,920
-Je suis sincèrement désolée
pour votre oncle.
822
00:49:49,080 --> 00:49:51,240
-Quand c'est l'heure,
c'est l'heure.
823
00:49:51,400 --> 00:49:53,200
-J'ai attaqué trop bas.
824
00:49:55,520 --> 00:49:57,520
620 000 euros, dernière offre.
825
00:50:00,800 --> 00:50:03,000
Oui, je sais.
Là, c'est pas pareil.
826
00:50:05,160 --> 00:50:08,360
-Vous savez, le caniche de ma mère...
-Oui, Coït.
827
00:50:09,120 --> 00:50:10,960
-Je l'ai jamais aimé.
828
00:50:16,200 --> 00:50:17,400
-650 000.
829
00:50:18,880 --> 00:50:20,080
650 000 !
830
00:50:21,960 --> 00:50:23,440
Mais quel con !
831
00:50:31,920 --> 00:50:34,240
-Ma chérie, tu vas où ?
-Ah, papa.
832
00:50:34,440 --> 00:50:36,920
Cueillir des pommes.
Je ferai une tarte.
833
00:50:37,120 --> 00:50:37,920
-À ce soir.
834
00:50:38,120 --> 00:50:39,640
-Bisou.
-Bisou.
835
00:50:39,800 --> 00:50:41,560
Gentille, serviable.
836
00:50:42,320 --> 00:50:43,120
Si sa mère
837
00:50:43,320 --> 00:50:46,840
la voit, de là-haut...
Elle peut être fière.
838
00:50:54,320 --> 00:50:56,600
-Tu vas où ?
-Au carrefour du Zobi...
839
00:50:56,800 --> 00:50:58,600
-Zugarramurdi.
-Oui, c'est ça.
840
00:50:58,760 --> 00:50:59,800
-Monte.
841
00:51:02,800 --> 00:51:04,160
-Une tuerie, cette teuf.
842
00:51:04,320 --> 00:51:06,920
Et Sibylle gagne le concours
de cri de porc.
843
00:51:07,080 --> 00:51:10,080
-De berger.
Tu le fais exprès ou quoi ?
844
00:51:10,240 --> 00:51:12,600
Gaëtan rit.
845
00:51:13,480 --> 00:51:15,680
C'est elle, la femme de ton frère ?
846
00:51:16,720 --> 00:51:20,600
C'est ta belle-sœur, en fait.
-Ils sont pas encore mariés, quoi.
847
00:51:21,600 --> 00:51:23,800
-Elle se fait pas chier,
la bergère.
848
00:51:25,200 --> 00:51:27,960
Et ils vont se marier ?
-J'en sais rien, moi.
849
00:51:28,120 --> 00:51:31,440
-Et elle fait, dans la vie ?
-Elle achète des gens.
850
00:51:31,600 --> 00:51:32,960
Il rit.
851
00:51:33,120 --> 00:51:34,720
-Tu peux arrêter de rire ?
852
00:51:34,880 --> 00:51:38,520
-J'ai pris une vidéo. Regarde.
-J'en ai rien à foutre.
853
00:51:52,920 --> 00:51:54,080
Mirentxu ?
854
00:51:59,840 --> 00:52:02,000
Qu'est-ce que vous faites là ?
855
00:52:02,160 --> 00:52:02,960
-Ben...
856
00:52:04,400 --> 00:52:06,000
Tu dis rien à mon père.
857
00:52:06,880 --> 00:52:07,960
-T'inquiète.
858
00:52:09,520 --> 00:52:12,000
-Je te bande les yeux.
-Un otage, quoi.
859
00:52:12,640 --> 00:52:13,640
-Oui.
860
00:52:18,400 --> 00:52:20,760
-C'est vrai qu'on dirait un otage.
861
00:52:21,280 --> 00:52:23,080
-Tu trouves ?
-Ouais.
862
00:52:23,240 --> 00:52:24,320
Bouge pas.
863
00:52:26,920 --> 00:52:28,240
On repasse à 20 h.
864
00:52:28,440 --> 00:52:29,680
-OK.
865
00:52:29,840 --> 00:52:31,360
Tu viens ?
-OK.
866
00:52:32,080 --> 00:52:33,160
-Vas-y.
867
00:52:34,280 --> 00:52:36,240
On ouvre la porte.
868
00:52:36,440 --> 00:52:40,000
-Vous lâchez jamais, vous.
Même à 10 millions, c'est non.
869
00:52:40,160 --> 00:52:41,680
-Je cherche Gaëtan.
870
00:52:41,880 --> 00:52:43,240
-Ils sont durs à trouver.
871
00:52:43,440 --> 00:52:45,480
-Elle habite où, la petite ?
872
00:52:49,560 --> 00:52:50,720
-Bon. Dites rien.
873
00:52:51,880 --> 00:52:55,560
Si son père l'apprend, il va
le débiter en charcuterie, Gaëtan.
874
00:52:56,760 --> 00:53:01,400
-Ramun, regarde ce que j'ai trouvé.
Waouh !
875
00:53:01,600 --> 00:53:03,640
Yes! Top, hein ?
876
00:53:03,800 --> 00:53:04,880
-Ah oui, super.
877
00:53:05,520 --> 00:53:06,520
Où est ta fille ?
878
00:53:06,720 --> 00:53:08,800
-Aux pommes. Pourquoi ?
879
00:53:09,000 --> 00:53:11,440
-Je cherche Gaëtan.
Comme ils ont sympathisé...
880
00:53:11,640 --> 00:53:12,960
-Comment ça ?
881
00:53:13,800 --> 00:53:18,000
-C'est des jeunes, bonjour, bonsoir,
ça rigole, un jus de fruits...
882
00:53:18,200 --> 00:53:20,000
-Il a bu des kalimotxo, lui.
883
00:53:20,640 --> 00:53:22,280
-Merde !
-Quoi, Ramun ?
884
00:53:25,640 --> 00:53:28,200
-C'est Gaëtan.
"Si elle veut le revoir,
885
00:53:28,400 --> 00:53:30,400
"rendez-vous dans 3 heures..."
886
00:53:30,600 --> 00:53:31,880
C'est qui ?
-Aranxa.
887
00:53:32,560 --> 00:53:34,320
-Elle veut quoi ?
-Des armes.
888
00:53:34,520 --> 00:53:36,520
-Des armes ?
Mais quelles armes ?
889
00:53:36,720 --> 00:53:38,680
OK. J'appelle les flics.
890
00:53:39,720 --> 00:53:40,560
-Non, non.
891
00:53:41,520 --> 00:53:44,160
-Mais ils sont où, vos flingues ?
892
00:53:44,360 --> 00:53:48,560
-Il y a 150 Kalachnikov,
une centaine de fusils d'assaut...
893
00:53:49,600 --> 00:53:50,640
-C'est la guerre.
894
00:53:51,880 --> 00:53:52,680
-Ton camion.
895
00:53:53,320 --> 00:53:54,160
-T'as un casier.
896
00:53:54,360 --> 00:53:56,040
J'y vais, moi.
897
00:53:56,240 --> 00:53:58,800
-Comme ça,
tu verras plus jamais ta fille.
898
00:53:59,360 --> 00:54:02,960
-Bon. Moi, j'ai pas de casier
et j'ai pas de fille. Voilà.
899
00:54:07,000 --> 00:54:10,920
-J'ai fait sauter un car de CRS.
J'ai pris 8 ans, j'en ai fait 5.
900
00:54:13,040 --> 00:54:15,040
-Avec les CRS dedans ?
-Non.
901
00:54:15,200 --> 00:54:17,120
J'ai pas de sang sur les mains.
902
00:54:18,640 --> 00:54:21,480
Elle respire fort.
903
00:54:21,640 --> 00:54:22,880
...
904
00:54:23,040 --> 00:54:24,840
Ça va ?
-Oui.
905
00:54:26,160 --> 00:54:29,040
Je respire mon gaz carbonique.
Ça me calme.
906
00:54:29,200 --> 00:54:35,000
...
907
00:54:42,000 --> 00:54:43,000
Là.
908
00:54:43,200 --> 00:54:44,880
Les flics !
-Arrêtez.
909
00:54:49,200 --> 00:54:52,440
-Ils m'ont regardée, vous avez vu ?
-Calmez-vous.
910
00:54:54,120 --> 00:54:58,120
-J'ai du mal à déglutir. Ça bloque.
Vous n'avez rien à boire ?
911
00:54:58,280 --> 00:55:01,240
-On ira boire un petit thé,
mais plus tard.
912
00:55:05,600 --> 00:55:08,040
Soufflez dans votre petit sac,
c'est bien.
913
00:55:10,160 --> 00:55:11,680
-C'est ça, la planque ?
914
00:55:13,920 --> 00:55:15,120
Je comprends mieux
915
00:55:15,320 --> 00:55:17,400
la boutique invendable.
-Je vais ouvrir.
916
00:55:59,080 --> 00:56:00,160
-Ramun !
917
00:56:00,360 --> 00:56:01,320
Ramun !
918
00:56:03,080 --> 00:56:05,520
Votre oncle, le mort, il est là.
919
00:56:07,720 --> 00:56:10,920
-C'est parce que c'était sa volonté.
-Quoi ?
920
00:56:11,080 --> 00:56:13,600
-Nous, les morts,
on les veille chez eux.
921
00:56:14,760 --> 00:56:16,280
-On les veille de quoi ?
922
00:56:16,440 --> 00:56:18,400
-Dépêchez-vous.
On n'a pas le temps.
923
00:56:21,880 --> 00:56:23,880
-Vous êtes un peuple à part.
924
00:56:31,280 --> 00:56:32,240
-Aidez-moi.
925
00:56:48,000 --> 00:56:49,720
-Il y a des araignées, là.
926
00:56:49,920 --> 00:56:52,520
Prenez les flingues,
on va faire la chaîne.
927
00:56:57,000 --> 00:56:58,400
-Allez, prenez ça.
928
00:57:04,800 --> 00:57:06,680
-Je vous le laisse, celui-là.
929
00:57:12,560 --> 00:57:13,880
Ils vont tuer des gens
930
00:57:14,080 --> 00:57:14,880
avec tout ça.
931
00:57:15,040 --> 00:57:17,520
-Attendez un peu
pour les états d'âme.
932
00:57:37,720 --> 00:57:38,880
Oh, merde !
933
00:57:40,440 --> 00:57:42,160
Mais il est foutu, là.
934
00:57:42,320 --> 00:57:45,080
C'est pas compliqué,
d'attraper une mitraillette.
935
00:57:45,240 --> 00:57:46,320
Bac plus 7 !
936
00:57:46,480 --> 00:57:48,840
-J'ai pas fait un master
en Kalachnikov.
937
00:57:49,000 --> 00:57:50,520
-Vous allez où, là ?
938
00:57:50,720 --> 00:57:52,520
-Voir les flics.
939
00:57:56,400 --> 00:57:59,000
Il n'est pas mort. Il n'est pas mort.
940
00:57:59,200 --> 00:58:00,480
-Je vous reconnais.
941
00:58:01,720 --> 00:58:04,000
Alors ça y est, tu t'es marié ?
942
00:58:05,040 --> 00:58:07,560
-Vous m'avez raconté n'importe quoi.
943
00:58:07,720 --> 00:58:09,880
Je vous déteste !
Je vous déteste !
944
00:58:10,080 --> 00:58:13,800
-Ah, ces amoureux, toujours prêts
à se chamailler, bien sûr.
945
00:58:14,000 --> 00:58:15,360
-C'est pas le moment.
946
00:58:15,520 --> 00:58:16,960
-Rendez-moi l'argent.
947
00:58:17,160 --> 00:58:19,600
-J'ai tout mis
sur votre liste de mariage.
948
00:58:20,360 --> 00:58:21,400
Vous faites quoi,
949
00:58:21,600 --> 00:58:22,760
avec ces armes ?
950
00:58:22,960 --> 00:58:24,720
-C'est du rangement, tonton.
951
00:58:24,880 --> 00:58:26,120
Sirène
952
00:58:26,280 --> 00:58:27,680
Ostia !
953
00:58:36,720 --> 00:58:38,360
-C'est vous qui avez tiré ?
954
00:58:38,560 --> 00:58:41,680
-J'ai cru à des voleurs,
c'était un chat, j'ai tiré.
955
00:58:43,080 --> 00:58:45,280
-Ouvrez le camion, s'il vous plaît.
956
00:58:45,480 --> 00:58:47,200
-Vous êtes mes invités.
957
00:58:52,200 --> 00:58:53,760
-Vous faites quoi, là ?
958
00:58:53,960 --> 00:58:55,560
-C'est ça, la guerre.
959
00:58:55,720 --> 00:58:58,400
Au fond, il a des jambons
et du vin de pays.
960
00:59:01,880 --> 00:59:04,880
-Vous avez séquestré des flics.
-Ça se fait, ici.
961
00:59:05,080 --> 00:59:05,960
-Je suis sénile.
962
00:59:07,360 --> 00:59:09,360
Vous allez où,
en voyage de noces ?
963
00:59:09,520 --> 00:59:11,920
-Plutôt comment,
on n'a plus de camion.
964
00:59:12,120 --> 00:59:14,400
-Et ça, c'est quoi ?
965
00:59:15,760 --> 00:59:17,360
-Ah non.
-Si, si.
966
00:59:17,520 --> 00:59:19,160
-Non.
-Très bonne idée.
967
00:59:23,680 --> 00:59:25,200
-J'ai arrêté le rayon peinture
968
00:59:25,400 --> 00:59:26,600
en 1987.
969
00:59:26,760 --> 00:59:29,400
Mais il me reste encore
du rouge basque.
970
00:59:32,920 --> 00:59:35,200
*-Appel à centrale...
971
00:59:41,600 --> 00:59:43,880
-Ma mère était folle
de Luis Mariano.
972
00:59:44,800 --> 00:59:47,680
Quand j'étais gamin,
elle me mettait sur la table.
973
00:59:47,840 --> 00:59:50,720
Pour les anniversaires,
les mariages, j'attaquais.
974
00:59:50,880 --> 00:59:53,120
Une aventure mexicaine
975
00:59:53,320 --> 00:59:55,680
Sous le soleil de Mexico
976
00:59:55,840 --> 00:59:58,080
Mexico, Mexi...
977
00:59:58,280 --> 00:59:59,840
-C'est loin encore ?
978
01:00:01,640 --> 01:00:04,720
-Je vous raconte ça
pour vous détendre, moi.
979
01:00:04,920 --> 01:00:06,280
-Je pensais à Gaëtan.
980
01:00:07,280 --> 01:00:11,200
Si elle le laisse aux trafiquants,
ils vont le revendre ou...
981
01:00:11,400 --> 01:00:12,640
lui prendre des organes.
982
01:00:12,800 --> 01:00:14,840
-Elle a dit le petit
contre les armes.
983
01:00:15,040 --> 01:00:16,680
Elle va nous le rendre.
984
01:00:17,960 --> 01:00:19,040
Vous avez au moins
985
01:00:19,240 --> 01:00:21,920
6 octaves dans la voix.
Peut-être même 7.
986
01:00:24,760 --> 01:00:26,400
Vous feriez mieux de chanter.
987
01:00:26,600 --> 01:00:27,680
On n'a qu'une vie.
988
01:00:27,840 --> 01:00:31,880
-Nourrir les gens, c'est toujours
mieux que de les flinguer.
989
01:00:32,080 --> 01:00:33,120
-J'ai flingué personne.
990
01:00:33,320 --> 01:00:38,040
-Kidnapping, trafic d'armes, l'oncle
ressuscité, Orangina et vous...
991
01:00:38,240 --> 01:00:40,080
-"Aranxa" pas Orangina.
992
01:00:40,240 --> 01:00:42,000
Vous êtes une grande malade.
993
01:00:42,160 --> 01:00:44,680
Je risque 10 ans de taule
pour vous aider.
994
01:00:44,840 --> 01:00:45,880
C'est mieux
995
01:00:46,080 --> 01:00:47,720
que vos 3 derniers mecs.
996
01:00:47,880 --> 01:00:49,320
-Oui, c'est vrai.
997
01:00:49,520 --> 01:00:50,920
-Et merde.
998
01:01:08,840 --> 01:01:13,160
-Bonjour. Contrôle de gendarmerie.
Papiers du véhicule, s'il vous plaît.
999
01:01:14,120 --> 01:01:16,880
-Je crois que c'est toi
qui les as, chérie.
1000
01:01:21,720 --> 01:01:23,040
-Oui.
1001
01:01:27,880 --> 01:01:32,120
Je les ai pas oubliés chez ta mère ?
Elle m'a énervée avec son caniche.
1002
01:01:33,120 --> 01:01:35,160
-Il y a quoi, là-dedans ?
-Du matériel.
1003
01:01:40,360 --> 01:01:42,280
C'est du matériel qu'on a...
1004
01:01:42,880 --> 01:01:44,640
C'est du matériel, quoi.
1005
01:01:44,840 --> 01:01:46,080
-De quoi ?
1006
01:01:46,680 --> 01:01:47,680
-De notre cirque.
1007
01:01:47,880 --> 01:01:50,280
-Quel cirque ?
-Le cirque Moralès.
1008
01:01:50,480 --> 01:01:54,000
Des frères Moralès.
-On commence à pas mal tourner.
1009
01:01:54,200 --> 01:01:56,120
Klaxons
-Ces papiers alors ?
1010
01:01:56,320 --> 01:01:59,280
-Ça ne sert à rien
de les chercher, Sibylle.
1011
01:01:59,440 --> 01:02:03,360
Je viens de réaliser qu'ils sont
dans le... camion de mon frère.
1012
01:02:04,440 --> 01:02:05,480
-Gaëtano.
1013
01:02:05,680 --> 01:02:08,560
Il a le gros camion, lui,
avec le lion,
1014
01:02:08,760 --> 01:02:11,160
le chameau, les... les singes...
1015
01:02:11,320 --> 01:02:12,760
Enfin, toutes les bêtes.
1016
01:02:12,960 --> 01:02:15,280
-J'en ai jamais entendu parler.
1017
01:02:15,480 --> 01:02:17,320
-Vos enfants forcément.
1018
01:02:17,480 --> 01:02:19,480
Les enfants, ils adorent ça.
1019
01:02:21,280 --> 01:02:23,320
-Ça va vous revenir. Écoutez.
1020
01:02:23,480 --> 01:02:24,600
Là, vous allez dire
1021
01:02:24,800 --> 01:02:27,120
"Moralès, ah mais évidemment."
1022
01:02:27,280 --> 01:02:28,920
*-Ce soir dans votre ville,
1023
01:02:29,120 --> 01:02:30,800
le cirque Moralès,
1024
01:02:31,000 --> 01:02:34,360
ses trapézistes et ses fameux clowns
Bouton et Pression.
1025
01:02:35,120 --> 01:02:37,320
Le cirque Moralès,
à fond la caisse !
1026
01:02:37,880 --> 01:02:40,640
-C'est bon, c'est bon, allez-y.
-Merci.
1027
01:02:40,800 --> 01:02:42,320
Bonne journée.
1028
01:02:48,160 --> 01:02:50,880
-Bouton et Pression,
ça me dit quelque chose.
1029
01:02:59,200 --> 01:03:00,600
-Bouton et Pression ?
1030
01:03:01,960 --> 01:03:03,920
Où êtes-vous allée chercher ça ?
1031
01:03:04,080 --> 01:03:07,520
-Dans la boîte à souvenirs.
Comme Coït, votre caniche.
1032
01:03:09,240 --> 01:03:13,160
Ben, un bouquin de gosses.
Deux clowns... inséparables.
1033
01:03:17,160 --> 01:03:19,800
-Vos clowns m'ont évité
de retourner en prison.
1034
01:03:19,960 --> 01:03:21,240
-C'est pas faux.
1035
01:03:21,400 --> 01:03:23,960
Ça vaut bien
une petite signature, hein ?
1036
01:03:28,000 --> 01:03:29,160
Ça va pas ?
1037
01:03:34,680 --> 01:03:35,600
Vous allez où ?
1038
01:03:35,760 --> 01:03:39,160
-Cette boutique,
c'est toute sa vie, à mon oncle.
1039
01:03:39,320 --> 01:03:41,680
-Il dort tout seul
dans son bordel.
1040
01:03:41,840 --> 01:03:46,080
C'était le gardien de vos armes.
En fait, vous n'avez pas de cœur.
1041
01:03:47,400 --> 01:03:48,520
-Pas de cœur ?
1042
01:03:48,680 --> 01:03:52,280
On kidnappe Gaëtan et vous,
vous pensez à faire du business.
1043
01:03:52,960 --> 01:03:54,240
-Nous, les femmes,
1044
01:03:54,440 --> 01:03:55,480
on est multitâche.
1045
01:03:55,640 --> 01:03:56,880
-La multitâche,
1046
01:03:57,080 --> 01:04:00,360
elle va monter là-haut
et récupérer le petit.
1047
01:04:00,520 --> 01:04:04,240
Peut-être en deux morceaux.
Avec eux, on peut pas savoir.
1048
01:04:05,360 --> 01:04:06,160
-OK. OK.
1049
01:04:06,360 --> 01:04:08,360
Je parle plus de la boutique.
1050
01:04:08,520 --> 01:04:11,240
Ne me laissez pas tomber, Ramun.
Pas vous.
1051
01:04:13,520 --> 01:04:14,960
-Ostia !
1052
01:04:47,120 --> 01:04:48,320
-Il y a quelqu'un ?
1053
01:04:49,560 --> 01:04:52,320
-Oui, ici, au fond !
-On est là, au fond !
1054
01:04:53,880 --> 01:04:56,000
-Il y a quelqu'un ?
-La porte !
1055
01:04:58,080 --> 01:05:00,200
Les policiers frappent à la porte.
1056
01:05:04,040 --> 01:05:04,840
-Reculez.
1057
01:05:05,480 --> 01:05:07,040
-Attendez, oh.
-Reculez !
1058
01:05:07,760 --> 01:05:09,200
-Vous cherchiez quoi ?
1059
01:05:09,400 --> 01:05:13,400
-Rien. J'étais en affaire avec
le propriétaire avant son décès.
1060
01:05:13,600 --> 01:05:14,560
-Un frère ?
1061
01:05:14,760 --> 01:05:16,520
-Oui. Gaëtan.
1062
01:05:16,720 --> 01:05:20,480
-Gaëtano... C'était l'autre,
mais l'autre, c'est lui.
1063
01:05:20,640 --> 01:05:21,680
Des trucs de gitans.
1064
01:05:21,880 --> 01:05:24,600
-Gitan de quoi ?
Je ne suis pas gitan.
1065
01:05:24,760 --> 01:05:27,080
-Moralès, c'est pas finlandais
non plus.
1066
01:05:27,280 --> 01:05:31,120
Votre frère a été contrôlé au volant
d'un véhicule de gendarmerie volé.
1067
01:05:31,280 --> 01:05:32,240
-Il a pas de permis.
1068
01:05:32,440 --> 01:05:34,880
-Il a dit que vous aviez un cirque.
1069
01:05:35,040 --> 01:05:37,000
-Avec 2 clowns,
Bouton et Pression.
1070
01:05:37,200 --> 01:05:40,640
-C'est quoi,
cette histoire de cirque ?
1071
01:05:40,800 --> 01:05:43,520
Moi, j'habite en plein Paris,
dans le 8e.
1072
01:05:43,720 --> 01:05:46,080
-Avec une complice,
blonde frisottée.
1073
01:05:46,280 --> 01:05:49,760
Il l'a appelée Sibylle.
Ça vous dit quelque chose ?
1074
01:05:49,920 --> 01:05:50,960
-Oui.
1075
01:05:53,280 --> 01:05:55,400
Alors là, je comprends plus rien.
1076
01:05:55,600 --> 01:05:57,520
-Ben, nous non plus.
1077
01:05:57,720 --> 01:05:59,320
-Ils se sont mariés.
1078
01:05:59,520 --> 01:06:01,920
-Ils se sont mariés ?
C'est pas possible.
1079
01:06:02,120 --> 01:06:06,080
-Ils se chamaillent un peu,
bien sûr, mais l'amour est là.
1080
01:06:06,280 --> 01:06:08,360
J'y vais. Des clients m'attendent.
1081
01:06:08,520 --> 01:06:11,240
-Vous reconnaissez
avoir séquestré 2 gendarmes ?
1082
01:06:11,440 --> 01:06:13,960
-Mais c'étaient
des soldats allemands.
1083
01:06:16,000 --> 01:06:17,960
Je vous reconnais.
1084
01:06:18,160 --> 01:06:21,440
Vous êtes le petit Jean Valjean.
-Mais ça va pas ?
1085
01:06:21,640 --> 01:06:24,480
Je suis directeur financier
chez Euro Market.
1086
01:06:24,640 --> 01:06:26,400
Je deviens fou !
1087
01:06:26,600 --> 01:06:28,800
-C'est le petit Jean Valjean.
1088
01:06:29,000 --> 01:06:32,880
On a retrouvé le petit Jean Valjean.
Note-le. T'as un timbre ?
1089
01:06:38,000 --> 01:06:40,360
-La chambre de Mlle Garnier ?
1090
01:06:40,560 --> 01:06:42,920
Bon. Celle de M. Moralès, alors.
1091
01:06:44,320 --> 01:06:45,440
C'est la même ?
1092
01:06:46,040 --> 01:06:48,760
Ça confirme, alors. Merci.
1093
01:06:50,800 --> 01:06:52,600
-Ça va pas, mon garçon ?
1094
01:06:52,760 --> 01:06:56,640
-Mon frère a volé une bagnole
de flics et se tape ma fiancée.
1095
01:06:56,800 --> 01:06:58,040
C'est rude.
1096
01:06:58,640 --> 01:07:00,960
-Le vrai problème, c'est le chômage.
1097
01:07:02,400 --> 01:07:04,200
-Il est con, celui-là, ou quoi ?
1098
01:07:05,880 --> 01:07:08,240
Sibylle Garnier et M. Moralès.
1099
01:07:08,440 --> 01:07:09,240
-Vous êtes qui ?
1100
01:07:09,440 --> 01:07:11,360
-Le mari et le grand frère.
1101
01:07:11,560 --> 01:07:13,160
-Ils sont pas là.
1102
01:07:14,280 --> 01:07:15,680
-Ça va, j'ai compris.
1103
01:07:18,680 --> 01:07:20,200
-C'est bon. Allez-y.
1104
01:07:23,240 --> 01:07:25,320
Vrombissement
1105
01:07:25,520 --> 01:07:27,320
...
1106
01:07:31,160 --> 01:07:32,000
-Montez.
1107
01:07:32,200 --> 01:07:34,520
-Deux minutes.
J'ai une envie pressante.
1108
01:07:35,240 --> 01:07:36,360
-Allez, moi aussi.
1109
01:07:45,920 --> 01:07:47,400
Elle urine.
1110
01:07:47,560 --> 01:07:49,080
...
1111
01:07:49,240 --> 01:07:50,520
Craquements
1112
01:07:50,680 --> 01:07:51,800
...
1113
01:07:51,960 --> 01:07:54,960
-Vous pourriez aller plus loin ?
Grognement
1114
01:07:55,160 --> 01:08:00,480
...
1115
01:08:03,040 --> 01:08:04,200
-Ne paniquez pas.
1116
01:08:04,400 --> 01:08:06,680
...
Il n'attaque que les moutons.
1117
01:08:06,880 --> 01:08:09,280
-Mais je suis un mouton.
1118
01:08:09,480 --> 01:08:11,880
...
1119
01:08:12,080 --> 01:08:15,840
-Relevez-vous lentement
avec les bras en l'air.
1120
01:08:16,040 --> 01:08:18,960
Il va comprendre que vous êtes
un être humain.
1121
01:08:20,000 --> 01:08:21,280
...
1122
01:08:21,440 --> 01:08:22,680
Parfait.
1123
01:08:26,440 --> 01:08:27,480
Reculez doucement.
1124
01:08:29,560 --> 01:08:31,720
-Je dois remonter ma culotte
pour courir.
1125
01:08:31,880 --> 01:08:33,080
-Surtout pas.
1126
01:08:33,800 --> 01:08:36,560
Il crie en basque.
1127
01:08:39,000 --> 01:08:41,280
Ça va ?
-Oui, c'est bon.
1128
01:08:43,760 --> 01:08:47,440
Merde, j'ai pété ma culotte.
Qu'est-ce que vous lui avez dit ?
1129
01:08:47,600 --> 01:08:49,880
-"Si tu la bouffes,
tu vas en crever."
1130
01:08:50,040 --> 01:08:51,400
-Vous lui avez dit ça ?
1131
01:08:51,600 --> 01:08:54,880
-C'est ce que disait le berger
aux loups. Allez, venez.
1132
01:09:12,640 --> 01:09:14,360
OK, c'est bon.
1133
01:09:14,560 --> 01:09:15,520
On peut agir.
1134
01:09:15,720 --> 01:09:16,840
-C'est-à-dire ?
1135
01:09:17,000 --> 01:09:18,480
-Vous avez déjà tiré ?
1136
01:09:18,640 --> 01:09:21,440
-Oui, pour des peluches
à la Foire du Trône.
1137
01:09:22,240 --> 01:09:24,120
-Je les entraîne à l'écart,
1138
01:09:24,280 --> 01:09:27,920
vous faites exploser le camion.
-"Exploser" ? Mais comment ?
1139
01:09:28,120 --> 01:09:30,200
-Avec le lance-roquettes.
C'est facile.
1140
01:09:30,360 --> 01:09:32,480
Vous visez, vous tirez. Là.
1141
01:09:32,680 --> 01:09:34,000
-Je touche pas à ça.
1142
01:09:34,160 --> 01:09:37,280
-Ils vont tuer des innocents.
Vous l'avez dit.
1143
01:09:37,480 --> 01:09:39,320
-Oui, mais...
-Mais quoi ?
1144
01:09:39,520 --> 01:09:43,360
Ici, on est au Pays basque.
Et quand on dit, on fait. Allez.
1145
01:09:43,920 --> 01:09:45,880
-Mais je suis pas basque, moi.
1146
01:09:47,840 --> 01:09:49,360
Je suis née à Versailles.
1147
01:10:55,280 --> 01:10:58,160
C'est un cauchemar.
Ça marche comment, ce truc ?
1148
01:11:01,600 --> 01:11:02,840
Grognement
1149
01:11:05,600 --> 01:11:07,040
...
1150
01:11:11,080 --> 01:11:14,920
J'espère que t'es bilingue.
Si tu me bouffes, tu crèves.
1151
01:11:15,120 --> 01:11:16,440
...
1152
01:11:24,000 --> 01:11:25,160
Ben, t'es bilingue.
1153
01:11:39,360 --> 01:11:41,440
*-Alerte à toutes les unités...
1154
01:11:42,440 --> 01:11:44,600
-C'est qui, ce mec ?
-T'es flic ?
1155
01:11:44,760 --> 01:11:45,560
Parle.
1156
01:11:45,760 --> 01:11:47,120
-C'est une voiture volée.
1157
01:11:49,280 --> 01:11:50,760
-À genoux, allez !
1158
01:11:51,560 --> 01:11:53,600
-T'as piqué une bagnole de flics ?
1159
01:11:54,560 --> 01:11:58,880
C'est elle qui te rend aussi débile ?
Ça va, les gars. Il est avec nous.
1160
01:11:59,080 --> 01:12:00,160
-On garde le pognon.
1161
01:12:29,840 --> 01:12:32,000
-Toujours en l'air.
T'as pas changé.
1162
01:12:33,760 --> 01:12:34,920
-Toi non plus.
1163
01:12:42,840 --> 01:12:45,560
-Pas mal, pour une bourgeoise.
-Où est Gaëtan ?
1164
01:12:45,760 --> 01:12:49,000
-Il est avec Mirentxu.
Je les récupère à 20 h.
1165
01:12:57,360 --> 01:12:58,160
-Attends.
1166
01:12:58,360 --> 01:13:02,080
Voilà. Je l'ai trop réussi.
-J'espère. Ça brûle grave.
1167
01:13:02,280 --> 01:13:03,160
Sonnerie
1168
01:13:03,880 --> 01:13:06,080
-C'est Ramun.
-Il doit être avec Sibylle.
1169
01:13:07,280 --> 01:13:10,800
-Miren, t'es où ?
*-Ben, aux pommes.
1170
01:13:10,960 --> 01:13:12,600
-Gaëtan est avec toi ?
1171
01:13:12,800 --> 01:13:14,240
-Non. Je l'ai pas vu.
1172
01:13:16,640 --> 01:13:18,440
-Dis-moi où il est.
1173
01:13:20,360 --> 01:13:21,400
Elles crient.
1174
01:13:21,600 --> 01:13:23,000
...
1175
01:13:23,160 --> 01:13:26,600
-Vous êtes tarées ou quoi ?
Arrêtez, oh !
1176
01:13:28,800 --> 01:13:30,760
Arrêtez de vous battre !
1177
01:13:32,640 --> 01:13:34,760
-Il est avec toi oui ou non ?
1178
01:13:34,920 --> 01:13:35,720
-Oui.
1179
01:13:35,920 --> 01:13:36,920
-Il est là.
1180
01:13:40,480 --> 01:13:41,800
-Gaëtan, ça va ?
1181
01:13:41,960 --> 01:13:43,680
-Elle est complètement barrée.
1182
01:13:43,880 --> 01:13:47,920
T'as cru que je l'avais kidnappé ?
Mes actes sont politiques.
1183
01:13:48,120 --> 01:13:49,840
-Comme trafiquer des armes ?
1184
01:13:50,040 --> 01:13:53,400
-Pourquoi t'es avec elle ?
Une Française, en plus.
1185
01:13:53,600 --> 01:13:56,240
-Elle a un mec.
Il s'est rien passé.
1186
01:14:01,760 --> 01:14:02,640
-Ben...
1187
01:14:03,720 --> 01:14:04,600
Tu veux pas qu'on...
1188
01:14:07,080 --> 01:14:10,960
Je sais pas, qu'on...
monte une affaire en Espagne ?
1189
01:14:11,160 --> 01:14:13,200
-Rentre à l'hôtel et fais ton sac.
1190
01:14:14,360 --> 01:14:17,720
-Tu vois ? Je l'ai, l'argent.
-Gaëtan ? Allô ?
1191
01:14:17,920 --> 01:14:19,080
On y va ?
1192
01:14:20,560 --> 01:14:21,480
-Tu fais quoi ?
1193
01:14:23,240 --> 01:14:24,400
Laisse-la.
1194
01:14:26,520 --> 01:14:27,600
Reste.
1195
01:14:28,720 --> 01:14:30,000
Reste avec moi.
1196
01:14:32,000 --> 01:14:33,840
-Prends soin de toi, Aranxa.
1197
01:14:36,760 --> 01:14:37,800
-Ramun !
1198
01:15:28,400 --> 01:15:30,200
-C'était ma culotte préférée.
1199
01:15:31,440 --> 01:15:32,880
Ramuntxo rit.
1200
01:15:33,040 --> 01:15:35,320
Quoi ? Mais c'est vrai.
1201
01:15:35,480 --> 01:15:37,360
-Comment ça,
"culotte préférée" ?
1202
01:15:37,520 --> 01:15:41,640
-Ben, elle était très jolie.
C'était ma culotte préférée.
1203
01:15:41,800 --> 01:15:43,520
-Culotte préférée ?
1204
01:15:52,520 --> 01:15:53,640
Ostia !
1205
01:16:06,440 --> 01:16:07,440
-Waouh !
1206
01:16:10,880 --> 01:16:11,840
-Allez.
1207
01:16:14,240 --> 01:16:16,960
Alors, la bagnole de flics
dans le ravin ?
1208
01:16:18,560 --> 01:16:19,920
-Trop cool.
1209
01:16:21,040 --> 01:16:22,080
-Ça y est.
1210
01:16:22,680 --> 01:16:24,320
Vous êtes une vraie basque.
1211
01:16:30,120 --> 01:16:32,760
-Vous ne vendrez jamais,
ne revenons pas là-dessus.
1212
01:16:32,960 --> 01:16:34,240
C'est débile, non ?
1213
01:16:34,400 --> 01:16:37,120
-Taisez-vous.
Appréciez le paysage, un peu.
1214
01:16:38,360 --> 01:16:40,080
-Je peux parler et regarder.
1215
01:16:40,920 --> 01:16:43,000
Analysons calmement
la situation.
1216
01:16:43,160 --> 01:16:46,400
Les espadrilles, ça coule gentiment,
votre maison avec.
1217
01:16:46,560 --> 01:16:48,800
Vous avez une bagnole pourrie,
une chemise de...
1218
01:16:48,960 --> 01:16:50,000
-Quoi ?
-De rien.
1219
01:16:51,320 --> 01:16:53,960
C'est quoi, cette fierté mal placée ?
1220
01:16:56,960 --> 01:16:59,120
-C'est toute mon enfance,
cette boutique.
1221
01:17:00,040 --> 01:17:02,560
J'ai pas eu de père.
Ferran m'a élevé.
1222
01:17:03,760 --> 01:17:06,280
-Si vous l'aimez tant que ça,
prenez-le avec vous.
1223
01:17:06,440 --> 01:17:08,240
Il faut le stimuler, l'entourer.
1224
01:17:08,400 --> 01:17:11,400
Il vous a dit qu'il voulait mourir
dans sa boutique ?
1225
01:17:11,560 --> 01:17:12,760
-Non.
1226
01:17:15,680 --> 01:17:18,480
-Des cerisiers !
-Vous n'en avez jamais vu ?
1227
01:17:18,680 --> 01:17:21,160
-Là, normalement,
je tousse, j'étouffe.
1228
01:17:21,320 --> 01:17:23,400
Je suis allergique à la cerise,
aux fleurs...
1229
01:17:23,560 --> 01:17:25,160
-Calmez-vous.
-Je peux en mourir.
1230
01:17:25,360 --> 01:17:27,080
-Oh !
1231
01:17:27,240 --> 01:17:28,480
Calmez-vous.
1232
01:17:29,600 --> 01:17:31,280
Regardez-moi dans les yeux.
1233
01:17:31,440 --> 01:17:32,960
Regardez-moi.
1234
01:17:33,120 --> 01:17:33,920
Respirez.
1235
01:17:35,280 --> 01:17:36,080
Voilà.
1236
01:17:38,360 --> 01:17:40,360
Vous avez jamais
mangé de cerise ?
1237
01:17:46,840 --> 01:17:48,320
-Ah non, non, non.
1238
01:17:48,480 --> 01:17:50,680
-Sibylle, la vie n'a aucun intérêt
1239
01:17:50,840 --> 01:17:52,760
si on ne connaît pas
le goût de la cerise.
1240
01:17:54,080 --> 01:17:55,160
Goûtez.
1241
01:18:09,960 --> 01:18:11,040
-C'est bon.
1242
01:18:13,400 --> 01:18:15,320
-On dirait que vous êtes guérie.
1243
01:18:31,560 --> 01:18:33,800
Le béret, c'est pour les hommes.
1244
01:18:35,800 --> 01:18:36,600
-Ah oui ?
1245
01:19:02,360 --> 01:19:03,840
-Tu aimes ta coupe ?
1246
01:19:08,920 --> 01:19:10,840
-Ah !
1247
01:19:11,000 --> 01:19:11,800
-Déjà ?
1248
01:19:12,000 --> 01:19:14,120
-Non, c'est la rate.
-Merde.
1249
01:19:14,320 --> 01:19:17,080
-Non, j'y suis, là, Olivier.
1250
01:19:18,000 --> 01:19:18,800
Hein ?
1251
01:19:18,960 --> 01:19:21,360
Mais on va signer,
j'ai pas de doute.
1252
01:19:23,040 --> 01:19:25,480
Je te rappelle.
Je rentre en réunion.
1253
01:19:26,160 --> 01:19:26,960
-Raphaël...
1254
01:19:29,480 --> 01:19:31,160
Hé, Raph ! T'es là.
1255
01:19:32,760 --> 01:19:34,880
Merci d'être venu.
-Tu sors d'où ?
1256
01:19:35,080 --> 01:19:38,080
-De nulle part.
Ici, c'est la campagne, tu sais.
1257
01:19:38,240 --> 01:19:39,720
Il m'est arrivé plein de trucs.
1258
01:19:42,960 --> 01:19:45,160
Ah ! Raphaël, Ramuntxo...
Le neveu.
1259
01:19:47,480 --> 01:19:49,280
-Je vous laisse en famille.
1260
01:19:49,480 --> 01:19:51,000
-C'est mieux, je crois.
1261
01:19:52,880 --> 01:19:55,560
Comment t'as pu te taper Gaëtan
qui n'a que 17 ans ?
1262
01:19:55,720 --> 01:19:56,960
-Quoi ? T'es malade.
1263
01:19:57,160 --> 01:20:00,360
-Tu mens. J'ai vu le vieux.
Il n'est pas mort du tout.
1264
01:20:00,560 --> 01:20:03,440
T'as pris le pognon
pour vous tirer tous les deux.
1265
01:20:03,640 --> 01:20:05,520
-Raphaël, t'es devenu fou ?
1266
01:20:14,200 --> 01:20:15,640
Gaëtan, tu m'as fait peur.
1267
01:20:16,880 --> 01:20:18,120
Ça va, chéri ?
1268
01:20:18,280 --> 01:20:20,480
-C'est juste une fissure à la rate.
1269
01:20:20,680 --> 01:20:22,400
-T'as vu tes cheveux ?
1270
01:20:22,600 --> 01:20:24,240
Et c'est quoi, cette merde ?
1271
01:20:24,440 --> 01:20:26,080
-C'est la croix basque.
1272
01:20:26,280 --> 01:20:27,080
Où est Mirentxu ?
1273
01:20:27,280 --> 01:20:28,560
-C'est du feutre ?
1274
01:20:28,760 --> 01:20:31,200
-Tu as levé quelque chose ?
-À cet âge,
1275
01:20:31,400 --> 01:20:32,320
ça se lève tout seul.
1276
01:20:34,800 --> 01:20:36,360
-Petit con ! Je vais te crever !
1277
01:20:36,560 --> 01:20:38,240
Je vais te crever.
1278
01:20:41,560 --> 01:20:43,040
-Il est fissuré de la rate.
1279
01:20:43,240 --> 01:20:44,120
Pauvre gosse.
1280
01:20:44,320 --> 01:20:46,480
-Petit fumier !
Il se tape ma femme.
1281
01:20:46,680 --> 01:20:49,160
-Je kiffe pas les vieilles.
-Merci, Gaëtan.
1282
01:20:49,360 --> 01:20:51,840
-Alors t'as sauté qui ?
Toute la ville le sait.
1283
01:20:52,000 --> 01:20:53,680
Même les pompiers !
1284
01:20:54,640 --> 01:20:56,000
Tu vas me lâcher, le bouseux ?
1285
01:20:57,920 --> 01:20:59,000
-Personne.
1286
01:21:10,080 --> 01:21:11,440
-Il était avec moi.
1287
01:21:12,320 --> 01:21:13,880
-Quoi ?
1288
01:21:14,880 --> 01:21:17,360
Mais Mirentxu, ma petite fille,
mon bébé...
1289
01:21:18,120 --> 01:21:19,760
J'aurais préféré un Basque.
1290
01:21:21,880 --> 01:21:23,400
-T'inquiète pas, papa.
1291
01:21:28,120 --> 01:21:30,600
Gaëtan fait tout pour s'intégrer.
1292
01:21:30,760 --> 01:21:32,360
Et je fais ce que je veux.
1293
01:21:39,200 --> 01:21:41,920
-Comment t'as pu croire...?
-Désolé, ma puce.
1294
01:21:42,120 --> 01:21:43,960
Je suis un con, voilà.
1295
01:21:44,640 --> 01:21:47,400
C'est cette pression,
Olivier, tout.
1296
01:21:48,280 --> 01:21:49,840
T'en es où, avec l'autre ?
1297
01:21:50,040 --> 01:21:51,840
T'as réussi à le décoincer ?
1298
01:21:54,880 --> 01:21:56,960
-Un peu.
-Je vais aller lui parler.
1299
01:21:57,160 --> 01:22:00,640
Je vais pas le laisser t'arnaquer.
-Laisse-moi faire.
1300
01:22:00,800 --> 01:22:03,120
Descends les bagages
et appelle un taxi.
1301
01:22:04,680 --> 01:22:06,760
-Je fais aussi taxi, monsieur.
1302
01:22:06,960 --> 01:22:08,560
-Ça suffit, vos clins d'œil.
1303
01:22:08,960 --> 01:22:11,440
-Je suis désolé, mais c'est un toc.
1304
01:22:29,040 --> 01:22:30,080
-Bon.
1305
01:22:30,800 --> 01:22:33,560
Je dois y aller.
-Émouvant, ces retrouvailles.
1306
01:22:33,760 --> 01:22:36,200
-J'allais pas lui dire
qu'on venait de...
1307
01:22:36,400 --> 01:22:38,280
-Tenez, votre promesse.
Signée.
1308
01:22:42,480 --> 01:22:44,000
-Mais...
1309
01:22:44,160 --> 01:22:45,320
Mais pourquoi ?
1310
01:22:45,520 --> 01:22:47,040
-Je prends mon oncle avec moi.
1311
01:22:47,240 --> 01:22:49,640
-Et c'est tout ?
-Vous jouez votre avenir
1312
01:22:49,840 --> 01:22:51,680
sur cette affaire, non ?
1313
01:22:51,840 --> 01:22:52,840
Et votre bonheur.
1314
01:22:53,040 --> 01:22:56,040
-Je fais juste mon job.
-Et vous le faites bien.
1315
01:22:56,240 --> 01:22:58,040
Vous avez su trouver les mots.
1316
01:22:59,320 --> 01:23:00,160
Et les gestes.
1317
01:23:02,720 --> 01:23:04,800
-Vous croyez que j'ai couché
1318
01:23:04,960 --> 01:23:06,360
pour que vous signiez ?
1319
01:23:07,080 --> 01:23:08,800
-Je ne sais pas, Sibylle.
1320
01:23:18,800 --> 01:23:20,280
-Maintenant, tu sais.
1321
01:23:38,600 --> 01:23:40,280
-Vu ta tête, c'est planté.
1322
01:23:40,440 --> 01:23:41,400
-C'est ça.
1323
01:23:41,560 --> 01:23:43,960
-T'inquiète pas, j'ai prévu le coup.
1324
01:24:15,400 --> 01:24:17,080
J'ai négocié comme un chien.
1325
01:24:18,280 --> 01:24:20,520
Baligan te fait 2,18 %.
1326
01:24:20,720 --> 01:24:23,480
Intérêts déduits, lissé sur 8 ans.
1327
01:24:23,640 --> 01:24:26,000
Tu ne vas pas le sentir passer.
1328
01:24:26,160 --> 01:24:28,000
Devine la mensualité ?
1329
01:24:28,200 --> 01:24:30,840
-Je suis plus allergique
aux cerises.
1330
01:24:31,000 --> 01:24:32,240
-Ah oui ?
1331
01:24:32,440 --> 01:24:34,240
Trop des barres.
-Devant maman,
1332
01:24:34,440 --> 01:24:36,000
on verra si c'est des barres.
1333
01:24:36,160 --> 01:24:38,760
T'es pas prêt d'entrer à l'ENA,
avec cette tête.
1334
01:24:38,960 --> 01:24:40,640
-Je veux être berger basque.
1335
01:25:14,080 --> 01:25:16,600
-OK. Merci, vieux.
1336
01:25:19,920 --> 01:25:21,400
Y a maman qui arrive.
1337
01:25:21,600 --> 01:25:23,000
Sibylle !
1338
01:25:24,120 --> 01:25:25,240
-Oui ?
1339
01:25:26,320 --> 01:25:29,120
-C'est validé avec Baligan.
Tu passes signer le prêt
1340
01:25:29,320 --> 01:25:31,720
et il envoie directement
l'argent à la boîte.
1341
01:25:31,880 --> 01:25:33,200
Il y a une nouvelle affaire
1342
01:25:33,400 --> 01:25:34,800
à Bayonne, 2 000 m2.
-Super.
1343
01:25:34,960 --> 01:25:37,000
-Un pli pour Mlle Garnier.
1344
01:25:37,720 --> 01:25:38,880
-Vous auriez pu sonner.
1345
01:25:39,080 --> 01:25:40,320
-C'était ouvert...
1346
01:25:40,480 --> 01:25:42,640
-Pas pour les coursiers.
1347
01:25:44,000 --> 01:25:45,360
-Merci.
1348
01:25:56,800 --> 01:25:57,720
-C'est quoi ?
1349
01:25:57,920 --> 01:26:00,320
Qui c'est qui t'envoie
une culotte ?
1350
01:26:05,000 --> 01:26:07,920
-C'est Ramun,
le neveu, le Basque.
1351
01:26:08,120 --> 01:26:09,440
-"Ramun la cheminée."
1352
01:26:09,640 --> 01:26:10,640
-Ta gueule.
1353
01:26:12,640 --> 01:26:15,120
Il est complètement détraqué,
ce type.
1354
01:26:15,280 --> 01:26:18,240
C'est immonde.
Comme si t'allais porter ça.
1355
01:26:29,000 --> 01:26:31,600
T'es malade ?
Qu'est-ce que tu fais ?
1356
01:26:36,720 --> 01:26:38,120
-Elle me va impeccable.
1357
01:26:39,320 --> 01:26:41,480
Je me sens tellement bien dedans.
1358
01:26:41,640 --> 01:26:44,240
Vous en pensez quoi ?
-Waouh, trop stylé.
1359
01:26:45,840 --> 01:26:47,840
-Sibylle,
enlève ça tout de suite.
1360
01:26:48,000 --> 01:26:49,840
Comment il connaît ta taille ?
1361
01:26:50,000 --> 01:26:53,000
-Qu'est-ce qu'il y a
comme cartons, ici.
1362
01:26:53,920 --> 01:26:55,760
Que faites-vous, mon petit ?
1363
01:26:58,040 --> 01:26:59,440
-Rien, Jackie.
1364
01:27:00,080 --> 01:27:03,000
Je quittais votre fils.
-Ah bon ?
1365
01:27:03,680 --> 01:27:04,800
-Quoi ?
1366
01:27:06,640 --> 01:27:08,680
-Bonne nouvelle.
-Mais pas du tout.
1367
01:27:09,680 --> 01:27:10,880
-Gaëtan !
-Sibylle !
1368
01:27:13,320 --> 01:27:14,240
Sibylle !
1369
01:27:14,400 --> 01:27:15,880
Sibylle, reviens.
1370
01:27:16,520 --> 01:27:17,680
Reviens !
1371
01:27:19,480 --> 01:27:20,920
Sibylle !
1372
01:27:22,400 --> 01:27:23,760
-Il voulait pas venir chez moi.
1373
01:27:23,920 --> 01:27:25,720
Il est agrippé à sa boutique.
1374
01:27:26,720 --> 01:27:29,240
-Il a dit oui pour une semaine.
Tu verras.
1375
01:27:31,320 --> 01:27:33,920
-Arrête avec ce pot de peinture.
Il est vide.
1376
01:27:34,120 --> 01:27:36,200
-Et ça, c'est vide ?
1377
01:27:36,400 --> 01:27:38,120
-Ostia !
1378
01:27:38,280 --> 01:27:40,000
-C'est l'argent de la petite.
1379
01:27:40,200 --> 01:27:42,400
Si on lui vole, hein ?
1380
01:27:42,600 --> 01:27:44,760
-Demain, je monte à Paris
lui ramener.
1381
01:27:44,920 --> 01:27:47,520
-Non, non.
Demain, tu chantes.
1382
01:27:47,720 --> 01:27:50,960
-Une aventure mexicaine
1383
01:27:52,640 --> 01:27:54,160
Sous le soleil de Mexico
1384
01:27:54,360 --> 01:27:56,640
-C'est un peu comme
avec le bœuf de Kobe,
1385
01:27:56,800 --> 01:27:59,120
sauf que là, on leur chante
du Luis Mariano.
1386
01:27:59,320 --> 01:28:01,280
-Vous chantez toute la journée ?
-Presque.
1387
01:28:01,480 --> 01:28:03,160
Mais pas nous, Ramuntxo.
1388
01:28:05,360 --> 01:28:08,160
-Le premier soir, on se promène
1389
01:28:09,360 --> 01:28:11,800
On danse un tendre boléro
1390
01:28:13,520 --> 01:28:16,080
Puis le deuxième, on se déchaîne
1391
01:28:16,280 --> 01:28:20,280
Plus rien ne vous freine
On part au galop
1392
01:28:20,480 --> 01:28:23,880
On oublie tout
1393
01:28:24,040 --> 01:28:27,720
Sous le beau ciel de Mexico
1394
01:28:28,440 --> 01:28:31,640
On devient fou
1395
01:28:32,920 --> 01:28:34,960
Au son des rythmes tropicaux
1396
01:28:36,760 --> 01:28:39,800
Si vous avez un jour la veine
1397
01:28:41,000 --> 01:28:43,320
De pouvoir prendre le bateau
1398
01:28:45,000 --> 01:28:47,200
Allez goûter une semaine
1399
01:28:47,360 --> 01:28:49,440
À l'aventure mexicaine
1400
01:28:49,600 --> 01:28:51,720
Au soleil de Mexico
1401
01:28:53,560 --> 01:28:55,320
Mexico
1402
01:28:55,480 --> 01:29:00,480
Mexico
1403
01:29:00,640 --> 01:29:04,960
Sous ton soleil qui chante
1404
01:29:05,800 --> 01:29:07,800
Le temps paraît trop court
1405
01:29:07,960 --> 01:29:09,920
Pour goûter au bonheur
1406
01:29:10,080 --> 01:29:13,240
De chaque jour
1407
01:29:13,400 --> 01:29:15,080
Mexico
1408
01:29:15,240 --> 01:29:20,280
Mexico
1409
01:29:50,360 --> 01:29:51,640
-Allez...
1410
01:29:57,520 --> 01:29:59,360
-Ça te plaît ?
-Oui.
1411
01:30:04,520 --> 01:30:08,400
-Il est pas mal, le hangar d'à côté.
Il est pas à vendre ?
1412
01:30:08,560 --> 01:30:11,360
-On n'a pas encore ouvert,
tu veux déjà t'agrandir.
1413
01:30:11,520 --> 01:30:12,360
-Ben...
1414
01:30:12,520 --> 01:30:14,880
-La mère Etchegarray
ne vendra jamais.
1415
01:30:17,760 --> 01:30:19,040
-Fais-moi confiance.
1416
01:30:24,600 --> 01:30:25,600
-HÉ !
1417
01:33:18,840 --> 01:33:21,840
Sous-titrage : ECLAIR
99874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.