Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,293 --> 00:00:46,555
I read an article about you coming to Barcelona.
2
00:00:47,664 --> 00:00:51,335
I sent you an e-mail. Could you please read it?
3
00:00:53,603 --> 00:00:55,630
I'd hate to sell it to that guy,
4
00:00:55,639 --> 00:00:57,775
but I have to decide by tomorrow.
5
00:01:06,116 --> 00:01:07,110
Let's meet in Granada.
6
00:01:07,117 --> 00:01:10,755
Please wait for me at Hostal Bonita. I stay there occasionally.
7
00:01:23,800 --> 00:01:25,435
Watch where you're going!
8
00:02:14,818 --> 00:02:16,445
Hello?
9
00:02:16,720 --> 00:02:18,385
Hello?
10
00:03:19,316 --> 00:03:22,215
EPISODE 1
11
00:05:15,065 --> 00:05:21,305
Ladies and gentlemen, we'll be arrivingat Granada Station shortly.
12
00:05:43,193 --> 00:05:44,960
Wake up.
13
00:05:44,961 --> 00:05:47,095
We're in Granada.
14
00:07:44,147 --> 00:07:46,475
Did he get off without his bag?
15
00:07:58,228 --> 00:08:03,465
This is the last officially knownwhereabouts of this young man.
16
00:08:08,104 --> 00:08:09,930
ROMANTIC ALHAMBRA
17
00:08:09,939 --> 00:08:13,040
...about to break all previous records.
18
00:08:13,042 --> 00:08:15,770
Out of all of them, the one thatis receiving the most attention
19
00:08:15,778 --> 00:08:18,380
is the smart contact lens by J One
20
00:08:18,381 --> 00:08:20,550
from South Korea.
21
00:08:20,550 --> 00:08:24,180
The CEO of J One, Yoo Jin-woo,presented the smart lens
22
00:08:24,187 --> 00:08:27,090
as the first device that is setto popularize virtual reality.
23
00:08:27,090 --> 00:08:29,190
Furthermore, the innovative experience
24
00:08:29,192 --> 00:08:31,120
along with its high-resolution,
25
00:08:31,127 --> 00:08:34,630
are proof of the advancementsin Korean technology.
26
00:08:34,631 --> 00:08:36,030
CEO Yoo Jin-woo is planning
27
00:08:36,032 --> 00:08:38,900
to release the product next year,
28
00:08:38,902 --> 00:08:41,370
with a possible launch date as early asthis December,
29
00:08:41,371 --> 00:08:44,275
which would still leave enough timeto develop more content.
30
00:09:02,659 --> 00:09:04,460
Who's here at this hour?
31
00:09:04,460 --> 00:09:06,195
Who is it?
32
00:09:14,571 --> 00:09:16,265
Did I come too late?
33
00:09:16,573 --> 00:09:18,140
How can I help you?
34
00:09:18,141 --> 00:09:20,305
Do you have any available rooms?
35
00:09:30,420 --> 00:09:32,855
This is where the story begins.
36
00:09:34,891 --> 00:09:36,785
When I came to Granada,
37
00:09:37,927 --> 00:09:39,755
searching for him
38
00:09:41,598 --> 00:09:43,365
as he searched for me.
39
00:09:50,940 --> 00:09:52,575
Come on in.
40
00:09:56,546 --> 00:09:59,140
I'm sorry. I must have woken you up.
41
00:09:59,148 --> 00:10:02,115
No, you didn't. I guess your flight arrived late.
42
00:10:02,385 --> 00:10:04,150
Yes, it was delayed.
43
00:10:04,153 --> 00:10:05,350
Where did you fly from?
44
00:10:05,355 --> 00:10:07,490
Barcelona. I was there for a business trip.
45
00:10:07,490 --> 00:10:11,095
I see. We rarely have a guest show up without a reservation.
46
00:10:11,494 --> 00:10:13,395
It was an unplanned trip.
47
00:10:14,998 --> 00:10:17,795
I see. How many days do you plan to stay here?
48
00:10:18,201 --> 00:10:19,900
Not sure. I'll have to see.
49
00:10:19,902 --> 00:10:22,405
How about one night for now?
50
00:10:25,074 --> 00:10:27,535
Yes. Just for tonight, please.
51
00:10:28,811 --> 00:10:30,245
Sure.
52
00:10:31,581 --> 00:10:34,210
We have four-person dormitories and double rooms.
53
00:10:34,217 --> 00:10:36,680
They're 20 and 35 euros per night.
54
00:10:36,686 --> 00:10:38,080
Breakfast isn't included.
55
00:10:38,087 --> 00:10:40,455
-If you'd like breakfast, 6 euros... -Wait.
56
00:10:40,523 --> 00:10:42,225
Are there no single rooms?
57
00:10:42,759 --> 00:10:44,225
There aren't any.
58
00:10:44,327 --> 00:10:45,960
You don't have any single rooms?
59
00:10:45,962 --> 00:10:49,025
People who want to stay in a single room usually go to hotels.
60
00:10:51,267 --> 00:10:53,300
We actually have one on the sixth floor.
61
00:10:53,302 --> 00:10:54,530
I'll take that room.
62
00:10:54,537 --> 00:10:56,465
But it's on the sixth floor.
63
00:10:56,539 --> 00:10:58,175
That's fine.
64
00:11:00,243 --> 00:11:01,905
Okay.
65
00:11:14,490 --> 00:11:17,855
So there's no elevator?
66
00:11:18,094 --> 00:11:20,755
This building is old, so it's not easy to install one.
67
00:11:21,064 --> 00:11:22,525
Is that right?
68
00:11:23,332 --> 00:11:24,860
Sir...
69
00:11:24,867 --> 00:11:27,070
since you have luggage, maybe you should go to a hotel.
70
00:11:27,070 --> 00:11:29,630
I'll give you a list of a few hotels with elevators nearby.
71
00:11:29,639 --> 00:11:32,775
There's no need. I will stay here.
72
00:11:35,244 --> 00:11:37,110
Then would you like a dormitory room?
73
00:11:37,113 --> 00:11:39,015
It's on the second floor.
74
00:11:39,582 --> 00:11:42,085
A dormitory room? What's it like?
75
00:11:45,088 --> 00:11:47,725
The students are asleep now, but you can take a peek.
76
00:11:55,398 --> 00:11:57,265
The top one there is available.
77
00:12:01,504 --> 00:12:03,435
Let's just go to the sixth floor.
78
00:12:19,088 --> 00:12:20,120
Is it heavy?
79
00:12:20,123 --> 00:12:21,625
Would you like a hand?
80
00:12:22,191 --> 00:12:24,455
No, thanks. Go on.
81
00:13:22,418 --> 00:13:25,685
You must really treasure your suitcase.
82
00:13:28,491 --> 00:13:30,625
There's something dangerous inside.
83
00:13:30,660 --> 00:13:32,595
"Something dangerous"?
84
00:13:32,695 --> 00:13:34,090
I brought a few handguns.
85
00:13:34,096 --> 00:13:35,865
Sorry? Handguns?
86
00:13:36,265 --> 00:13:39,600
I was just kidding. I don't want it to get scratched.
87
00:13:39,602 --> 00:13:41,235
May I go in?
88
00:13:41,404 --> 00:13:42,905
Yes.
89
00:13:57,053 --> 00:13:58,220
I'm sorry.
90
00:13:58,221 --> 00:14:00,585
I don't think this room was cleaned yesterday.
91
00:14:04,760 --> 00:14:07,655
Only yesterday? Are you sure about that?
92
00:14:09,198 --> 00:14:12,360
This room is usually empty, so I forgot to check.
93
00:14:12,368 --> 00:14:14,865
I'll make sure to have it cleaned in the morning.
94
00:14:19,342 --> 00:14:21,745
What's wrong with this?
95
00:14:43,499 --> 00:14:46,135
You should just go to a hotel.
96
00:14:46,402 --> 00:14:48,605
The stairs will be a hassle, too.
97
00:14:50,973 --> 00:14:53,805
Are you telling me to go all the way back down?
98
00:14:53,943 --> 00:14:55,645
With this?
99
00:14:56,078 --> 00:14:57,510
No thanks.
100
00:14:57,513 --> 00:15:00,745
-I guess that would be difficult. -It'd be like a death sentence.
101
00:15:19,035 --> 00:15:21,000
Who's here at this hour?
102
00:15:21,003 --> 00:15:23,465
A male guest just checked into the sixth floor.
103
00:15:23,506 --> 00:15:26,440
I wonder what he is doing here. He makes me uncomfortable.
104
00:15:26,442 --> 00:15:28,210
What's wrong?
105
00:15:28,210 --> 00:15:30,810
He's obviously wealthy, Grandma.
106
00:15:30,813 --> 00:15:33,340
Everything he has from head to toe looks very expensive.
107
00:15:33,349 --> 00:15:35,885
His watch and suitcase are luxury brands, too.
108
00:15:36,218 --> 00:15:37,550
Bullshit. Do you really think
109
00:15:37,553 --> 00:15:38,880
it's all authentic?
110
00:15:38,888 --> 00:15:39,880
They must be knockoffs.
111
00:15:39,889 --> 00:15:40,950
You think so?
112
00:15:40,957 --> 00:15:42,150
Why would someone
113
00:15:42,158 --> 00:15:44,620
who can afford high-end brands stay in that room?
114
00:15:44,627 --> 00:15:48,565
You're right. Why didn't it occur to me that they could be knockoffs?
115
00:15:48,698 --> 00:15:50,430
Come in. Let's go to bed now.
116
00:15:50,433 --> 00:15:51,935
Okay.
117
00:16:59,001 --> 00:17:00,765
What the hell?
118
00:17:45,347 --> 00:17:47,875
Jesus, it's so dusty in here.
119
00:17:52,721 --> 00:17:55,325
There's no trash can in this room?
120
00:18:18,881 --> 00:18:22,180
The water pressure is very low.No toilet paper in toilet, please.
121
00:18:22,184 --> 00:18:25,320
If it gets clogged, you'll have to usethe toilet on the main floor.
122
00:18:25,321 --> 00:18:27,255
Shit.
123
00:18:39,201 --> 00:18:40,835
Sir.
124
00:18:44,406 --> 00:18:46,135
What happened?
125
00:19:02,691 --> 00:19:05,655
-Hello? -Sir, where are you now?
126
00:19:09,331 --> 00:19:10,965
Did you just wake up?
127
00:19:11,567 --> 00:19:13,900
Yes, I woke up and saw that you're not here.
128
00:19:13,903 --> 00:19:15,665
What are you up to now?
129
00:19:16,172 --> 00:19:19,535
What am I up to? I'm trying to unblock a toilet.
130
00:19:19,542 --> 00:19:21,405
Pardon? Unblock what?
131
00:19:22,011 --> 00:19:24,005
I'm in Granada now.
132
00:19:24,313 --> 00:19:26,015
Granada? I see.
133
00:19:26,348 --> 00:19:28,985
Where is it? Is it a club?
134
00:19:29,351 --> 00:19:30,850
You don't know Granada?
135
00:19:30,853 --> 00:19:33,050
It's a city in southern Spain.
136
00:19:33,055 --> 00:19:33,950
Sorry?
137
00:19:33,956 --> 00:19:35,750
That Granada?
138
00:19:35,758 --> 00:19:38,855
Are you saying you're actually in Granada now?
139
00:19:39,061 --> 00:19:42,330
Why did you suddenly go there? You didn't tell me.
140
00:19:42,331 --> 00:19:44,760
Our flight back to Seoul is at 9 in the morning.
141
00:19:44,767 --> 00:19:46,700
Why did you go there...
142
00:19:46,702 --> 00:19:48,365
This is absurd.
143
00:19:48,637 --> 00:19:50,405
You think it's absurd?
144
00:19:50,940 --> 00:19:53,140
I'll tell you what's even more absurd.
145
00:19:53,142 --> 00:19:56,210
I had to come to Granada,so I tried to wake my secretary up.
146
00:19:56,212 --> 00:19:59,540
But my secretary, who got drunk and passed out, wouldn't wake up.
147
00:19:59,548 --> 00:20:01,980
He even swore at me for trying to wake him up.
148
00:20:01,984 --> 00:20:05,780
So I had to get a flight ticket myselfand come here alone.
149
00:20:05,788 --> 00:20:08,785
All because my useless secretary didn't do anything for me.
150
00:20:11,560 --> 00:20:14,425
Do you think this makes any sense?
151
00:20:14,964 --> 00:20:17,595
We were done with everythingon our agenda,
152
00:20:17,967 --> 00:20:20,265
and all we had left was to board our flight,
153
00:20:20,636 --> 00:20:22,230
and it was our last night, so--
154
00:20:22,238 --> 00:20:24,130
Who said we were done?
155
00:20:24,139 --> 00:20:26,095
I'm not done yet.
156
00:20:26,742 --> 00:20:27,910
Are you my superior?
157
00:20:27,910 --> 00:20:30,340
Do you make the decisions?Are you the CEO?
158
00:20:30,346 --> 00:20:32,635
Who do you think you are?
159
00:20:32,781 --> 00:20:34,435
My apologies, sir.
160
00:20:34,617 --> 00:20:37,765
Submit your letter of resignation as soon as you arrive in Seoul.
161
00:20:38,053 --> 00:20:39,080
You're joking, right?
162
00:20:39,088 --> 00:20:41,320
-Do I sound like I'm joking? -I hope you're joking.
163
00:20:41,323 --> 00:20:44,145
I'm sorry. I'm dead serious.
164
00:20:44,426 --> 00:20:46,915
Hello? Sir?
165
00:20:55,804 --> 00:20:57,455
Shit.
166
00:20:59,875 --> 00:21:01,425
MR. YOO
167
00:21:01,910 --> 00:21:04,010
-Hello? -Take the earliest flight here.
168
00:21:04,013 --> 00:21:05,695
Call me when you get here.
169
00:21:06,582 --> 00:21:08,435
Okay. No problem, sir.
170
00:21:16,625 --> 00:21:20,615
Why did he go to Granada in the middle of the night?
171
00:21:22,831 --> 00:21:24,415
Jeez.
172
00:22:41,610 --> 00:22:43,765
Seriously, what's wrong with this place?
173
00:23:01,063 --> 00:23:03,385
Why are there so many freaking stairs?
174
00:23:04,166 --> 00:23:06,130
And why is it so dark in here?
175
00:23:06,135 --> 00:23:08,725
What if guests fall down the stairs and die?
176
00:23:29,625 --> 00:23:31,690
If the plug doesn't work in here, too...
177
00:23:31,693 --> 00:23:33,915
I'll shut this place down.
178
00:23:37,433 --> 00:23:39,085
CHARGING
179
00:23:42,504 --> 00:23:43,600
How long will it take?
180
00:23:43,605 --> 00:23:45,255
CHOI YANG-JU
181
00:23:46,842 --> 00:23:48,865
I'll need another half an hour.
182
00:23:58,487 --> 00:24:00,235
BREAKFAST IS 6 EUROS
183
00:24:00,422 --> 00:24:02,805
HOSTAL BONITA KITCHEN RULES
184
00:24:12,935 --> 00:24:15,600
Free ramen noodles!Special bonus for Bonita's guests.
185
00:24:15,604 --> 00:24:17,385
Enjoy.
186
00:24:33,489 --> 00:24:35,650
-Who are you? -I'm Jung Min-ju.
187
00:24:35,657 --> 00:24:38,345
-Do you live here? -Yes.
188
00:24:39,161 --> 00:24:42,245
The owner of the hostel must be your mom.
189
00:24:43,632 --> 00:24:45,060
She's obviously my sister.
190
00:24:45,067 --> 00:24:46,430
-She's your sister? -Oh my god.
191
00:24:46,435 --> 00:24:48,030
You thought she was my mom?
192
00:24:48,036 --> 00:24:49,925
She's only 27.
193
00:24:50,072 --> 00:24:53,895
I see. Don't tell her, okay?
194
00:24:53,909 --> 00:24:57,070
I'm going to dance here. Please don't mind me.
195
00:24:57,079 --> 00:24:59,380
-Dance? -This is the only time I can practice.
196
00:24:59,381 --> 00:25:01,165
I have an audition next week.
197
00:25:34,383 --> 00:25:35,980
Mister!
198
00:25:35,984 --> 00:25:37,905
Clean up after yourself.
199
00:25:38,520 --> 00:25:40,235
You must do your own dishes.
200
00:25:40,389 --> 00:25:41,820
I'll clean them tomorrow.
201
00:25:41,823 --> 00:25:44,120
-No, you can't. -Why can't I?
202
00:25:44,126 --> 00:25:45,845
You can't.
203
00:26:08,483 --> 00:26:10,705
CHOI YANG-JU
204
00:26:19,595 --> 00:26:22,015
It's done, sir. Please check.
205
00:26:24,466 --> 00:26:26,285
I washed everything I used.
206
00:26:42,184 --> 00:26:44,480
Most people come to Granada
207
00:26:44,486 --> 00:26:46,475
to visit the Alhambra Palace.
208
00:27:26,094 --> 00:27:29,885
But I came here to see something else.
209
00:27:32,000 --> 00:27:35,255
Something more magical than the Alhambra.
210
00:31:35,477 --> 00:31:37,165
Magic.
211
00:31:37,445 --> 00:31:40,765
I came all the way here to see magic.
212
00:32:54,489 --> 00:32:56,120
CRITICAL HIT -100
213
00:32:56,124 --> 00:32:58,520
YOU HAVE BEEN KILLED BY A NASRID KINGDOM WARRIOR
214
00:32:58,526 --> 00:33:01,315
YOU WILL BE LOGGED OUT
215
00:33:29,557 --> 00:33:31,145
What was that?
216
00:33:32,293 --> 00:33:35,690
-Did you see that? -Yes, it was incredible.
217
00:33:35,697 --> 00:33:36,930
How is this even possible?
218
00:33:36,931 --> 00:33:38,660
This is the best AR I've ever seen.
219
00:33:38,666 --> 00:33:40,815
I can't tell if it's real or fake.
220
00:33:45,974 --> 00:33:47,400
It looks perfect on the screen.
221
00:33:47,409 --> 00:33:48,870
How does it feel to be part of it?
222
00:33:48,877 --> 00:33:51,065
It happened so quickly.
223
00:33:51,846 --> 00:33:54,435
I actually thought I might really die.
224
00:33:55,917 --> 00:33:58,335
I really want to try playing it as well.
225
00:33:58,620 --> 00:34:01,120
Why did he have to set it in Granada?
226
00:34:01,122 --> 00:34:03,945
It would've been nice if it was Seoul.
227
00:34:07,462 --> 00:34:09,530
-How's the lens? -It's fine.
228
00:34:09,531 --> 00:34:11,285
Is it hot?
229
00:34:11,466 --> 00:34:12,915
A little.
230
00:34:14,736 --> 00:34:17,855
I don't think the smart lenscan keep up with the game.
231
00:34:17,872 --> 00:34:19,795
This is incredible.
232
00:34:20,041 --> 00:34:22,210
This can be launched in a year.
233
00:34:22,210 --> 00:34:24,025
Don't you think?
234
00:34:24,212 --> 00:34:26,580
Do you really thinkhe made this by himself?
235
00:34:26,581 --> 00:34:28,395
It's incredible.
236
00:34:28,483 --> 00:34:31,250
He's either a genius or a lunatic.Or maybe he's both.
237
00:34:31,252 --> 00:34:33,150
Who made this?
238
00:34:33,154 --> 00:34:35,705
I'd really like to know as well.
239
00:34:43,665 --> 00:34:45,955
4 HOURS AGO
240
00:34:53,274 --> 00:34:54,955
Hello?
241
00:34:55,176 --> 00:34:57,365
Are you...
242
00:34:57,512 --> 00:34:59,395
Yoo Jin-woo?
243
00:35:00,815 --> 00:35:04,580
Is this Yoo Jin-woo's number?
244
00:35:04,586 --> 00:35:06,250
Yes, that's me. Who are you?
245
00:35:06,254 --> 00:35:07,780
Hello.
246
00:35:07,789 --> 00:35:10,475
Sir... I mean, professor.
247
00:35:11,292 --> 00:35:14,115
What should I call you?
248
00:35:15,697 --> 00:35:17,530
I don't care. But who--
249
00:35:17,532 --> 00:35:21,155
I met Mr. Cha Hyeong-seok here.
250
00:35:23,638 --> 00:35:25,940
You know Mr. Cha Hyeong-seok, right?
251
00:35:25,940 --> 00:35:28,325
You guys are friends.
252
00:35:28,343 --> 00:35:31,225
-Yes. So? -He offered me ten billion won.
253
00:35:31,946 --> 00:35:34,180
-What? -Ten billion won.
254
00:35:34,182 --> 00:35:38,720
Ten billion won sounds great,but he's a really bad guy.
255
00:35:38,720 --> 00:35:40,120
So I won't take his offer.
256
00:35:40,121 --> 00:35:43,720
I was going to call you first.
257
00:35:43,725 --> 00:35:45,660
I read an article about you coming to Barcelona.
258
00:35:45,660 --> 00:35:49,890
Wait a second. I don't quite understand.
259
00:35:49,898 --> 00:35:53,155
What's the purpose of your call? And how did you get my number?
260
00:35:53,334 --> 00:35:56,230
I sent you an e-mail.Could you please read it?
261
00:35:56,237 --> 00:35:57,830
You sent me an e-mail?
262
00:35:57,839 --> 00:36:00,140
I'd hate to sell it to that guy,
263
00:36:00,141 --> 00:36:02,765
but I have to decide by tomorrow.
264
00:36:02,911 --> 00:36:04,570
Let's meet in Granada.
265
00:36:04,579 --> 00:36:06,080
Please wait for me at Hostal Bonita.
266
00:36:06,080 --> 00:36:07,710
-Hey. -I stay there occasionally.
267
00:36:07,715 --> 00:36:09,580
Are you a programmer?
268
00:36:09,584 --> 00:36:11,250
Can you calm down?
269
00:36:11,252 --> 00:36:12,650
What's your name? Who are you?
270
00:36:12,654 --> 00:36:15,035
What are you developing? Can you be more...
271
00:36:16,724 --> 00:36:18,475
Hello?
272
00:36:18,560 --> 00:36:20,045
Hello?
273
00:36:21,429 --> 00:36:23,345
Can you hear me? Hello?
274
00:36:27,435 --> 00:36:29,225
What the...
275
00:36:36,878 --> 00:36:40,835
The number you have calledis not available at the moment.
276
00:36:48,723 --> 00:36:51,250
You know Mr. Cha Hyeong-seok, right?
277
00:36:51,259 --> 00:36:52,420
You guys are friends.
278
00:36:52,427 --> 00:36:53,920
He offered me ten billion won.
279
00:36:53,928 --> 00:36:56,090
Ten billion won.Ten billion won sounds great,
280
00:36:56,097 --> 00:37:00,215
but he's a really bad guy.So I won't take his offer.
281
00:37:07,742 --> 00:37:10,470
YOU HAVE ONE UNREAD EMAIL
282
00:37:10,478 --> 00:37:13,995
MEMORIES OF THE ALHAMBRA
283
00:37:31,599 --> 00:37:33,155
Damn it.
284
00:37:49,117 --> 00:37:55,275
MR. YOO
285
00:38:04,132 --> 00:38:05,785
Yes, Mr. Yoo.
286
00:38:08,002 --> 00:38:10,270
Hey, it's been a long time. I have a favor to ask.
287
00:38:10,271 --> 00:38:12,395
Is Hyeong-seok still in Barcelona?
288
00:38:13,541 --> 00:38:15,155
Mr. Cha?
289
00:38:24,686 --> 00:38:27,975
I'm not sure.His official schedule ended two days ago.
290
00:38:29,123 --> 00:38:31,745
Please look into what he's been doing here.
291
00:38:31,826 --> 00:38:34,820
I want to know where he wentand who he met, in detail.
292
00:38:34,829 --> 00:38:37,385
I also want a background check on someone.
293
00:38:37,398 --> 00:38:39,285
He's a programmer.
294
00:38:39,701 --> 00:38:41,800
I just know his e-mail address and that he met up
295
00:38:41,803 --> 00:38:43,855
with Hyeong-seok in Barcelona.
296
00:38:43,971 --> 00:38:45,670
It sounds important.
297
00:38:45,673 --> 00:38:48,195
I think a hundred trillion won are at stake here.
298
00:38:48,910 --> 00:38:51,310
-A hundred trillion? -So please hurry up.
299
00:38:51,312 --> 00:38:53,495
I don't want to lose him to Hyeong-seok.
300
00:38:54,115 --> 00:38:55,705
Okay, sir.
301
00:38:56,417 --> 00:38:58,550
Are you going to stay in Barcelona?
302
00:38:58,553 --> 00:38:59,920
I'm heading to Granada.
303
00:38:59,921 --> 00:39:02,275
I need to see it with my own two eyes.
304
00:39:09,697 --> 00:39:11,090
Why isn't he calling though?
305
00:39:11,099 --> 00:39:13,130
Do you think he went to Mr. Cha?
306
00:39:13,134 --> 00:39:15,355
He might be on a plane.
307
00:39:16,304 --> 00:39:18,925
Let's just trust that he won't sell it to that jerk.
308
00:39:30,385 --> 00:39:33,405
It's nighttime here, so there's nothing I can do at the moment.
309
00:39:33,554 --> 00:39:35,520
Let's try to level up before sunrise.
310
00:39:35,523 --> 00:39:37,750
I'm sure we'll find a few flaws as we continue playing.
311
00:39:37,759 --> 00:39:39,415
Okay.
312
00:39:39,927 --> 00:39:41,675
Where's Seon-ho?
313
00:39:46,467 --> 00:39:48,255
He's not here yet.
314
00:39:49,804 --> 00:39:51,470
He's coming in now.
315
00:39:51,472 --> 00:39:53,570
Give him a detailed briefing.
316
00:39:53,574 --> 00:39:55,040
Don't tell anyone else but him.
317
00:39:55,042 --> 00:39:57,140
-Keep monitoring the game. -Okay, sir.
318
00:39:57,145 --> 00:39:59,640
What's going on? I heard Jin-woo went to Granada.
319
00:39:59,647 --> 00:40:02,135
Something amazing happened overnight.
320
00:40:02,150 --> 00:40:03,610
Look.
321
00:40:03,618 --> 00:40:06,420
-What is it? -It's an AR game.
322
00:40:06,421 --> 00:40:09,905
Once you see this, other AR games will look like trash.
323
00:40:33,948 --> 00:40:35,850
THIS IS YOUR SECOND LOGIN
324
00:40:35,850 --> 00:40:39,205
WELCOME TO GRANADA, 1492
325
00:40:42,557 --> 00:40:47,115
THE WAR BETWEEN NASRID AND ARAGON IS CURRENTLY TAKING PLACE IN GRANADA
326
00:40:50,331 --> 00:40:53,015
THERE IS NO ALLY OR FOE YOU MUST STAY ALIVE
327
00:40:53,334 --> 00:40:56,970
YOU CAN WIN GOLD BY COMPLETING MISSIONS
328
00:40:56,971 --> 00:41:00,455
MISSIONS ARE HIDDEN WITHIN THE VILLAGE
329
00:41:03,377 --> 00:41:04,870
YOU HAVE NO WEAPONS
330
00:41:04,879 --> 00:41:07,935
PLEASE EQUIP A WEAPON
331
00:41:09,116 --> 00:41:11,350
YOU'LL BE GIVEN A BASIC WEAPON FOR LEVEL ONE
332
00:41:11,352 --> 00:41:14,575
BEGIN LOOKING FOR THE WEAPON
333
00:41:20,862 --> 00:41:23,815
230M FROM CURRENT LOCATION
334
00:41:40,815 --> 00:41:42,865
150M FROM CURRENT LOCATION
335
00:41:49,423 --> 00:41:51,175
80M FROM CURRENT LOCATION
336
00:41:58,065 --> 00:41:59,855
20M FROM CURRENT LOCATION
337
00:42:05,740 --> 00:42:09,295
BAR
338
00:42:19,987 --> 00:42:23,005
TURN RIGHT AND RIGHT AGAIN
339
00:42:24,625 --> 00:42:26,945
TURN RIGHT AND ARRIVE AT YOUR DESTINATION
340
00:42:38,339 --> 00:42:40,495
YOU HAVE ARRIVED AT YOUR DESTINATION
341
00:42:41,809 --> 00:42:44,025
FIND YOUR WEAPON
342
00:43:30,658 --> 00:43:34,115
RUSTY IRON SWORD: ATTACK 50, DURABILITY 50
343
00:44:01,589 --> 00:44:03,320
RUSTY IRON SWORD
344
00:44:03,324 --> 00:44:05,820
THIS IS THE ONLY WEAPON YOU CAN USE AT LEVEL 1
345
00:44:05,826 --> 00:44:09,485
TO UPGRADE YOUR WEAPON PLEASE LEVEL UP
346
00:44:15,202 --> 00:44:16,925
Wow, I just got the chills.
347
00:44:21,108 --> 00:44:22,895
How does it feel in your hand?
348
00:44:23,544 --> 00:44:25,570
-I can grip it perfectly. -Incredible.
349
00:44:25,579 --> 00:44:27,335
Oh my.
350
00:44:34,588 --> 00:44:36,450
Hey, you.
351
00:44:36,457 --> 00:44:38,745
What are you doing?
352
00:44:40,127 --> 00:44:42,375
This guy must be wasted.
353
00:45:16,630 --> 00:45:18,385
Was it about here?
354
00:45:18,599 --> 00:45:20,655
Yes, it landed on that spot.
355
00:45:21,235 --> 00:45:22,855
Here?
356
00:45:38,018 --> 00:45:39,775
Oh, shit.
357
00:45:51,432 --> 00:45:52,660
ZINU: LEVEL 1 RUSTY IRON SWORD
358
00:45:52,666 --> 00:45:53,760
Look at that.
359
00:45:53,768 --> 00:45:56,625
Look at his gaze. It sends chills down your spine!
360
00:45:58,139 --> 00:45:59,895
This is unbelievable.
361
00:46:03,110 --> 00:46:04,470
ATTACK 81, DEFENSE 101
362
00:46:04,478 --> 00:46:06,365
Where did it go?
363
00:46:09,884 --> 00:46:11,980
-Above you! Move! -Move!
364
00:46:11,986 --> 00:46:13,550
CRITICAL HIT -100
365
00:46:13,554 --> 00:46:15,435
HEALTH
366
00:46:18,559 --> 00:46:20,820
YOU HAVE BEEN KILLED BY A NASRID KINGDOM WARRIOR
367
00:46:20,828 --> 00:46:22,845
YOU WILL BE LOGGED OUT
368
00:46:34,275 --> 00:46:35,925
Now I get it.
369
00:46:36,644 --> 00:46:38,465
I'm getting the hang of it.
370
00:46:40,681 --> 00:46:42,335
Let's try again.
371
00:46:55,729 --> 00:46:57,990
HEALTH
372
00:46:57,998 --> 00:47:01,615
ZINU: LEVEL 1, ATTACK 82, DEFENSE 102, RUSTY IRON SWORD
373
00:47:12,713 --> 00:47:14,740
RUSTY IRON SWORD HAS BROKEN
374
00:47:14,748 --> 00:47:17,535
YOU HAVE NO WEAPONS
375
00:47:19,920 --> 00:47:22,550
ZINU: LEVEL 1, ATTACK 32, DEFENSE 52, NO WEAPONS
376
00:47:22,556 --> 00:47:25,845
Shit. Can you believe this?
377
00:47:26,093 --> 00:47:29,375
Jin-woo, you're too slow.
378
00:47:29,396 --> 00:47:31,715
That warrior is way quicker.
379
00:47:32,099 --> 00:47:33,860
I thought you learned kendo.
380
00:47:33,868 --> 00:47:37,200
He's close to 40 now, so physical activities can be a challenge.
381
00:47:37,204 --> 00:47:38,370
Shut it.
382
00:47:38,372 --> 00:47:40,440
I should've gone there instead.
383
00:47:40,441 --> 00:47:43,025
You'll take more than a year to level up.
384
00:47:43,344 --> 00:47:44,895
I told you to shut it.
385
00:47:54,255 --> 00:47:55,890
THIS IS YOUR 4TH LOGIN
386
00:47:55,890 --> 00:47:57,520
YOU HAVE NO WEAPONS
387
00:47:57,524 --> 00:48:00,145
PLEASE EQUIP A WEAPON
388
00:48:18,045 --> 00:48:20,065
YOU HAVE ARRIVED AT YOUR DESTINATION
389
00:48:37,264 --> 00:48:40,415
-Is he coming here to use the restroom? -Yes, he is.
390
00:49:00,454 --> 00:49:02,405
Damn.
391
00:49:04,792 --> 00:49:06,345
Shit.
392
00:49:14,335 --> 00:49:16,285
CRITICAL HIT -100
393
00:50:02,583 --> 00:50:05,135
BAR
394
00:50:11,859 --> 00:50:14,475
He still hasn't grasped the pattern.
395
00:50:14,995 --> 00:50:16,960
That warrior strikes from above
396
00:50:16,964 --> 00:50:18,885
and swings across like this.
397
00:50:28,242 --> 00:50:29,610
How many times will you be killed
398
00:50:29,610 --> 00:50:31,565
by the same guy?
399
00:50:52,800 --> 00:50:55,015
Here you go.
400
00:50:55,803 --> 00:50:58,185
Okay. Thank you.
401
00:51:00,941 --> 00:51:05,065
ZINU: LEVEL 1, ATTACK 94, DEFENSE 114, RUSTY IRON SWORD
402
00:51:50,424 --> 00:51:53,345
Did you see that?It used real-life surroundings.
403
00:51:53,994 --> 00:51:55,515
This is insane.
404
00:51:57,030 --> 00:51:59,445
How is this possible?
405
00:52:05,005 --> 00:52:07,395
CRITICAL HIT -100
406
00:52:10,043 --> 00:52:11,040
NO WEAPONS
407
00:52:11,044 --> 00:52:12,595
YOU HAVE BEEN KILLED
408
00:52:47,814 --> 00:52:49,565
Him again?
409
00:53:37,164 --> 00:53:41,455
ZINU: LEVEL 1, ATTACK 99, DEFENSE 119, RUSTY IRON SWORD
410
00:53:49,977 --> 00:53:51,925
ATTACK SUCCESS ENEMY'S HEALTH -30
411
00:53:51,945 --> 00:53:54,935
Okay, nice!
412
00:53:55,616 --> 00:53:57,205
Hey.
413
00:53:57,251 --> 00:53:58,735
Over there.
414
00:54:20,774 --> 00:54:22,555
Bring it on, you prick.
415
00:54:48,669 --> 00:54:52,030
CRITICAL HIT SUCCESS ENEMY'S HEALTH -50
416
00:54:52,039 --> 00:54:55,195
Okay, that's it!
417
00:54:57,678 --> 00:54:59,640
YOU HAVE DEFEATED A NASRID KINGDOM WARRIOR
418
00:54:59,646 --> 00:55:01,640
EXPERIENCE +30, ATTACK LEVEL +5, DEFENSE LEVEL +5
419
00:55:01,648 --> 00:55:03,680
YOU ARE NOW LEVEL 2
420
00:55:03,684 --> 00:55:06,035
Awesome! Good job!
421
00:55:09,056 --> 00:55:11,245
Hey, did you see that?
422
00:55:12,859 --> 00:55:14,845
You little shit.
423
00:55:25,105 --> 00:55:27,170
COLLECT YOUR REWARD
424
00:55:27,174 --> 00:55:28,955
THE KEY OF THE WARRIOR
425
00:55:39,986 --> 00:55:42,350
YOU HAVE COLLECTED THE KEY OF THE WARRIOR
426
00:55:42,356 --> 00:55:44,945
EXPERIENCE +30
427
00:55:48,795 --> 00:55:51,085
YOU CAN FIND A LEVEL 2 WEAPON WITH THE KEY
428
00:56:13,720 --> 00:56:15,850
Jin-woo, I can't find any flawswith this game
429
00:56:15,856 --> 00:56:17,590
other than it's too addictive.
430
00:56:17,591 --> 00:56:19,520
If New Word snatches this--
431
00:56:19,526 --> 00:56:21,675
I'm low on battery, so let's talk later.
432
00:56:27,968 --> 00:56:30,155
I can picture a future.
433
00:56:30,937 --> 00:56:34,225
A future wherethis has become a worldwide game.
434
00:56:34,508 --> 00:56:38,195
Seoul, Beijing, New York,and even Paris.
435
00:56:38,812 --> 00:56:42,510
Instead of the Alhambrabeing Granada's main attraction,
436
00:56:42,516 --> 00:56:44,805
the city will be known for its magic.
437
00:56:45,419 --> 00:56:48,305
This city will become a Mecca for users.
438
00:56:48,321 --> 00:56:52,775
Like how the first storeof a franchise becomes the most famous.
439
00:57:02,502 --> 00:57:04,130
The thought of losing the game
440
00:57:04,137 --> 00:57:07,695
to someone else terrified me.
441
00:57:19,352 --> 00:57:20,320
Did you sleep well?
442
00:57:20,320 --> 00:57:22,180
You must've gone for a walk.
443
00:57:22,189 --> 00:57:23,450
Yes.
444
00:57:23,457 --> 00:57:25,650
I'll have the sixth floor cleaned first.
445
00:57:25,659 --> 00:57:27,315
I'm glad to hear that.
446
00:57:50,317 --> 00:57:51,850
He asked to meet in Granada
447
00:57:51,852 --> 00:57:54,135
and sent me the address of this hostel,
448
00:57:54,387 --> 00:57:56,635
saying that he occasionally stays here.
449
00:57:57,324 --> 00:57:59,445
But will he show up?
450
00:57:59,926 --> 00:58:03,275
What if he has alreadysigned a deal with Hyeong-seok?
451
00:58:22,716 --> 00:58:24,705
Damn it.
452
00:58:46,940 --> 00:58:49,395
-Hello. -Hi.
453
00:58:50,076 --> 00:58:53,365
Sorry, but can you keep an eye on this? I need to go to the toilet.
454
00:58:53,547 --> 00:58:55,865
-Sure thing. -It only needs another minute.
455
00:59:12,799 --> 00:59:14,760
-Hello? -It's me.
456
00:59:14,768 --> 00:59:15,830
What did you find out?
457
00:59:15,835 --> 00:59:18,630
Since yesterday, Mr. Cha has cancelled all of his plans,
458
00:59:18,638 --> 00:59:19,770
his schedule was full.
459
00:59:19,773 --> 00:59:21,000
Where is he now then?
460
00:59:21,007 --> 00:59:22,995
I'm still on it.
461
00:59:23,510 --> 00:59:25,740
What if they already signed the deal?
462
00:59:25,745 --> 00:59:28,810
I don't think so. I looked into the man who called you.
463
00:59:28,815 --> 00:59:31,380
-Did you find out something? -Yes, a few things.
464
00:59:31,384 --> 00:59:33,320
I committed a small crime
465
00:59:33,320 --> 00:59:35,350
-by hacking his e-mail account. -And?
466
00:59:35,355 --> 00:59:37,150
I'm getting to it.
467
00:59:37,157 --> 00:59:39,620
The programmer's name is Jung Se-ju.
468
00:59:39,626 --> 00:59:41,460
He's 17, still a minor.
469
00:59:41,461 --> 00:59:43,315
A minor?
470
00:59:43,997 --> 00:59:45,745
What's that noise?
471
00:59:49,002 --> 00:59:50,955
Shit.
472
00:59:59,245 --> 01:00:01,295
I'm going out, just keep talking.
473
01:00:08,054 --> 01:00:09,350
-What is it? -The fire alarm.
474
01:00:09,356 --> 01:00:10,950
It reacted to a puff of smoke.
475
01:00:10,957 --> 01:00:14,445
It's quite sensitive. I put up a sign about that.
476
01:00:18,031 --> 01:00:19,915
I'm listening, so keep going.
477
01:00:20,000 --> 01:00:23,685
Right, since he's a minor,in order to sign a contract with him...
478
01:00:23,737 --> 01:00:25,300
Hello?
479
01:00:25,305 --> 01:00:27,125
Can you hear me? Hello?
480
01:00:28,408 --> 01:00:30,425
Damn it.
481
01:00:31,645 --> 01:00:33,125
Oh god.
482
01:00:35,715 --> 01:00:37,605
It's so loud.
483
01:00:46,426 --> 01:00:48,045
Shit.
484
01:00:48,361 --> 01:00:49,860
Turn that off already.
485
01:00:49,863 --> 01:00:50,960
I'm trying to.
486
01:00:50,964 --> 01:00:53,030
I can't hear anything over the phone.
487
01:00:53,033 --> 01:00:56,115
-Take it outside then. -Can't you see that I can't?
488
01:00:56,436 --> 01:00:58,155
Now turn the damn thing off!
489
01:00:59,606 --> 01:01:01,295
Unbelievable.
490
01:01:02,742 --> 01:01:04,395
Hello?
491
01:01:05,011 --> 01:01:06,825
So you said he's a minor.
492
01:01:09,949 --> 01:01:12,510
What? What was that again?
493
01:01:12,519 --> 01:01:15,350
This isn't my fault, you know.
494
01:01:15,355 --> 01:01:17,205
You were here in the kitchen.
495
01:01:17,457 --> 01:01:19,120
-What? -Why are you yelling at me?
496
01:01:19,125 --> 01:01:20,975
I came as soon as I heard it.
497
01:01:25,965 --> 01:01:27,655
I'll call you back.
498
01:01:28,334 --> 01:01:30,155
Why am I yelling at you?
499
01:01:31,004 --> 01:01:32,570
Because you're the owner.
500
01:01:32,572 --> 01:01:35,495
You're the owner of this god-awful place!
501
01:01:36,209 --> 01:01:37,610
What?
502
01:01:37,610 --> 01:01:39,070
You have no shame, do you?
503
01:01:39,079 --> 01:01:40,940
Being a businessman myself,
504
01:01:40,947 --> 01:01:43,780
I can't stand people who only do things by halves.
505
01:01:43,783 --> 01:01:45,180
Complacent and lazy.
506
01:01:45,185 --> 01:01:47,420
If you take in and charge a guest,
507
01:01:47,420 --> 01:01:49,535
you should make their stay worthwhile.
508
01:01:49,589 --> 01:01:51,275
What do you have to offer?
509
01:01:51,891 --> 01:01:54,015
A few packets of ramen noodles?
510
01:01:55,462 --> 01:01:57,230
The toilet gets clogged every single time,
511
01:01:57,230 --> 01:01:58,990
there's even a rat hole in the room.
512
01:01:58,998 --> 01:02:01,430
It's suffocating because the windows won't open,
513
01:02:01,434 --> 01:02:02,660
and there are too many stairs.
514
01:02:02,669 --> 01:02:05,255
What building does not have an elevator these days?
515
01:02:05,305 --> 01:02:07,870
There should at least be a working socket.
516
01:02:07,874 --> 01:02:09,770
Why must I come downstairs to charge my phone?
517
01:02:09,776 --> 01:02:11,665
Just look at this dump!
518
01:02:15,448 --> 01:02:18,235
I told you to go to a hotel.
519
01:02:20,854 --> 01:02:22,580
You listen up.
520
01:02:22,589 --> 01:02:25,290
I'm currently dealing with a 100 trillion won project on the phone.
521
01:02:25,291 --> 01:02:27,790
I couldn't charge my phone in my room,
522
01:02:27,794 --> 01:02:29,920
and this stupid alarm went off when there was no fire.
523
01:02:29,929 --> 01:02:32,985
And if I end up losing this deal...
524
01:02:36,669 --> 01:02:38,655
it's all on you.
525
01:02:40,974 --> 01:02:42,555
Why is that...
526
01:02:45,478 --> 01:02:47,040
I apologize, but
527
01:02:47,046 --> 01:02:49,095
you're being unreasonable, too.
528
01:02:49,115 --> 01:02:50,040
Don't you think
529
01:02:50,049 --> 01:02:52,065
you're being a bit rude?
530
01:02:55,054 --> 01:02:58,305
Why should I be polite when you mistreat your guests?
531
01:03:07,700 --> 01:03:09,155
Hello?
532
01:03:10,170 --> 01:03:12,870
I'm here. It was just a little loud.
533
01:03:12,872 --> 01:03:14,540
I'm sorry about that. Keep going.
534
01:03:14,541 --> 01:03:16,910
Anyway, the programmer
535
01:03:16,910 --> 01:03:18,710
is a minor.
536
01:03:18,711 --> 01:03:21,910
Mr. Cha can't have him sign the contract without a guardian's consent.
537
01:03:21,915 --> 01:03:24,050
Who's his legal guardian? His parents?
538
01:03:24,050 --> 01:03:27,275
They passed away,so his sister is the legal guardian.
539
01:03:27,453 --> 01:03:29,250
-His sister? -Yes.
540
01:03:29,255 --> 01:03:31,020
Her name is Jung Hee-ju,
541
01:03:31,024 --> 01:03:33,020
and she runs a Korean hostel in Granada
542
01:03:33,026 --> 01:03:35,015
called Hostal Bonita.
543
01:03:37,730 --> 01:03:40,500
-Where? -Hostal Bonita.
544
01:03:40,500 --> 01:03:42,755
I'll text you the address.
545
01:03:47,373 --> 01:03:50,695
WELCOME TO HOSTAL BONITA!
546
01:03:55,215 --> 01:03:58,405
If you're in Granada,you should stop by there first.
547
01:03:58,618 --> 01:04:01,135
Persuading his sister might be faster.
548
01:04:02,021 --> 01:04:03,705
She holds the power anyway.
549
01:04:04,958 --> 01:04:06,120
I guess you're right.
550
01:04:06,125 --> 01:04:09,215
I looked into a few e-mails between them,
551
01:04:09,495 --> 01:04:11,785
but the sister knows nothing.
552
01:04:26,846 --> 01:04:28,335
Is that so?
553
01:04:41,127 --> 01:04:44,845
And just like that,Hee-ju's life was also touched by magic.
554
01:04:45,465 --> 01:04:49,530
She now has the rightsto the innovative future technology
555
01:04:49,535 --> 01:04:51,185
that will change the world.
556
01:04:57,744 --> 01:05:00,680
But like all princesses in fairy tales,
557
01:05:00,680 --> 01:05:04,105
she is unaware of her status,lives in a dump,
558
01:05:04,517 --> 01:05:07,205
and opened the door to a wolf.
559
01:05:36,749 --> 01:05:39,450
MEMORIES OF THE ALHAMBRA
560
01:05:39,452 --> 01:05:40,520
Good morning.
561
01:05:40,520 --> 01:05:42,680
His sister hates me. This seat is empty.
562
01:05:42,689 --> 01:05:45,220
She's mad at me because I gave hera few words of advice.
563
01:05:45,224 --> 01:05:46,990
What time does the night train arrive?
564
01:05:46,993 --> 01:05:49,075
-At eight o'clock. -How did it go?
565
01:05:49,329 --> 01:05:51,415
Something feels really wrong.
566
01:05:51,464 --> 01:05:54,130
It's true the house is worn-out,but I do have a conscience.
567
01:05:54,133 --> 01:05:55,630
-You see-- -The house is worn-out,
568
01:05:55,635 --> 01:05:58,400
but I'm conscientious. That's why I'm giving you a refund. Bye, then.
569
01:05:58,404 --> 01:05:59,400
No, wait. Please.
570
01:05:59,405 --> 01:06:01,795
-Now Hyeong-seok...-How did you find out?
571
01:06:01,908 --> 01:06:03,640
I thought no one else knew about the game.
572
01:06:03,643 --> 01:06:05,310
There's no secret in this field.
573
01:06:05,311 --> 01:06:07,540
If you know, then I know, too.
574
01:06:07,547 --> 01:06:10,650
It seems like the boy contacted him,so find out if they agreed anything.
575
01:06:10,650 --> 01:06:12,080
Isn't it Jung Se-ju? It has to be.
576
01:06:12,085 --> 01:06:14,475
Forget it. I have another job for you.
577
01:06:14,520 --> 01:06:16,180
You guys are going to stay here?
578
01:06:16,189 --> 01:06:17,620
The greater his desire,
579
01:06:17,623 --> 01:06:20,045
the more determined I am to take it.
41828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.