All language subtitles for Ma Reum (2018) 1080p.fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,458 --> 00:00:22,791
Réveil
2
00:00:22,958 --> 00:00:24,374
Musique entraĂźnante
3
00:00:24,541 --> 00:00:27,791
...
4
00:00:27,958 --> 00:00:30,041
- Ma maman, c'est mon soleil.
5
00:00:31,624 --> 00:00:35,958
Le matin, elle se lĂšve la premiĂšre
car elle a toujours beaucoup Ă faire.
6
00:00:39,999 --> 00:00:43,874
D'abord, un jus de citron pressé,
pour bien démarrer la journée.
7
00:00:46,458 --> 00:00:50,249
Pour faire le plein de vitamines,
et avoir toujours bonne mine.
8
00:00:52,541 --> 00:00:53,416
Puis,
9
00:00:53,583 --> 00:00:58,083
Une séance de yoga sur le gazon ,
pour garder la forme et rester canon .
10
00:01:02,291 --> 00:01:06,624
Vient l'heure de s'occuper des fleurs.
Elle y met tout son cĆur.
11
00:01:06,791 --> 00:01:14,166
...
12
00:01:14,333 --> 00:01:15,666
Ma maman est belle.
13
00:01:15,833 --> 00:01:22,124
...
14
00:01:22,291 --> 00:01:23,916
Ma maman est tendre.
15
00:01:24,083 --> 00:01:28,208
...
16
00:01:28,374 --> 00:01:29,374
Mouche
17
00:01:29,541 --> 00:01:32,333
...
18
00:01:33,291 --> 00:01:34,833
Ma maman est douce.
19
00:01:40,166 --> 00:01:42,041
Son métier, c'est de cuisiner :
20
00:01:42,208 --> 00:01:45,083
des entrées, des plats,
des desserts bien sucrés.
21
00:01:45,249 --> 00:01:53,166
...
22
00:01:53,333 --> 00:01:56,333
Sur le net,
elle a une renommée éblouissante,
23
00:01:56,499 --> 00:01:59,291
car ses recettes
sont super appétissantes.
24
00:02:03,749 --> 00:02:06,541
Mais ma maman ,
c'est surtout la reine du goûter
25
00:02:06,708 --> 00:02:08,083
et du petit-déjeuner.
26
00:02:09,291 --> 00:02:10,124
- Non, Arthur,
27
00:02:10,291 --> 00:02:11,583
joue pas Ă table.
28
00:02:12,624 --> 00:02:15,333
- J'ai une réunion à 9h,
putain de merde !
29
00:02:15,499 --> 00:02:17,208
- Gros mots !
Deux d'un coup.
30
00:02:17,874 --> 00:02:19,249
- Oh...
- Mets tes sous
31
00:02:19,416 --> 00:02:20,916
dans la boĂźte...
32
00:02:21,083 --> 00:02:23,249
- C'est dégueulasse ! Quoi ?
33
00:02:23,416 --> 00:02:24,583
- Alors lĂ ...
34
00:02:24,749 --> 00:02:25,958
- C'est pas un gros mot.
35
00:02:26,124 --> 00:02:27,749
- Ah, si.
- Non. Merde, oui.
36
00:02:27,916 --> 00:02:31,041
Fais pas chier. Ou emmerdeur, aussi.
- ArrĂȘte.
37
00:02:31,208 --> 00:02:33,583
C'est vilain, mon amour.
Faut pas dire ça.
38
00:02:33,749 --> 00:02:36,374
Tu lui as dit
que t'avais écrit un poÚme sur moi ?
39
00:02:36,541 --> 00:02:38,874
Il a été trÚs inspiré.
C'est cul-cul
40
00:02:39,041 --> 00:02:40,166
mais super mignon.
41
00:02:40,333 --> 00:02:41,874
Tu lis ton poĂšme Ă papa,
42
00:02:42,041 --> 00:02:43,208
mon chéri ?
43
00:02:43,749 --> 00:02:47,416
- Avant de partir travailler,
maman nous distribue notre goûter.
44
00:02:47,583 --> 00:02:50,916
- Tu as tout ? Tes baskets ?
Ta calculatrice ? Ton carnet ?
45
00:02:53,583 --> 00:02:55,041
- Merci. A tout Ă l'heure.
46
00:02:55,208 --> 00:02:56,124
- A tout Ă l'heure.
47
00:02:56,291 --> 00:02:58,666
- Papa le dégustera sur son chantier.
48
00:02:58,833 --> 00:03:01,624
Moi , je le mangerai à la récré,
49
00:03:01,791 --> 00:03:03,874
devant tous les copains dégoûtes.
50
00:03:05,374 --> 00:03:06,208
Klaxon
51
00:03:08,541 --> 00:03:09,624
Mais...
52
00:03:10,291 --> 00:03:13,249
- C'est rien, ça, on s'en fout.
Viens. Bonjour.
53
00:03:13,416 --> 00:03:15,249
- Ma maman me gĂąte et me cĂąline.
54
00:03:15,416 --> 00:03:17,083
- Bisous, mon chaton.
- Bisous.
55
00:03:17,249 --> 00:03:19,083
- Amuse-toi, mon chat.
A ce soir.
56
00:03:19,249 --> 00:03:21,333
- C'est un trésor et un poÚme.
57
00:03:22,291 --> 00:03:23,833
Ma maman que j'aime.
58
00:03:25,374 --> 00:03:27,041
- Allez, vite, vite !
59
00:03:27,499 --> 00:03:29,249
Vite, sinon je ferme.
60
00:03:30,166 --> 00:03:31,541
Pleurs de bébé
61
00:03:31,708 --> 00:03:35,916
...
62
00:03:40,499 --> 00:03:41,874
-#journéebaba.
63
00:03:42,041 --> 00:03:43,958
Allez, cheese !
64
00:03:44,124 --> 00:03:45,541
- CHEESE !
65
00:03:46,999 --> 00:03:50,583
- Odette, votre baba est magnifique.
Je suis fiĂšre de vous.
66
00:03:51,749 --> 00:03:53,666
- Oh ! Crotte !
67
00:03:54,041 --> 00:03:56,999
- Oh bah flûte.
- Mais c'est complÚtement raté.
68
00:03:57,166 --> 00:03:59,208
- Non, il est pas raté.
- Bah, si.
69
00:03:59,374 --> 00:04:01,374
- Il est mignon. Singulier.
70
00:04:01,541 --> 00:04:04,083
- J'ai suivi vos indications Ă la lettre.
71
00:04:04,249 --> 00:04:08,041
- En cuisine, on refait pas une recette.
Il faut se l'approprier.
72
00:04:08,208 --> 00:04:10,124
Dites-vous que vous ĂȘtes
73
00:04:10,291 --> 00:04:11,833
dans un endroit de création.
74
00:04:11,999 --> 00:04:13,166
Allez, lĂąchez-vous.
75
00:04:13,333 --> 00:04:15,624
Dites-vous que... que la cuisine,
76
00:04:16,999 --> 00:04:18,624
c'est comme la vie.
77
00:04:19,833 --> 00:04:21,499
Elle doit nous surprendre.
78
00:04:21,666 --> 00:04:23,041
- Ăa, c'est vrai.
79
00:04:23,208 --> 00:04:23,916
- Oui.
80
00:04:24,083 --> 00:04:25,416
Sonnerie d'école
81
00:04:25,708 --> 00:04:26,583
Hmm...
82
00:04:26,749 --> 00:04:27,666
On oublie
83
00:04:27,833 --> 00:04:29,874
les desserts,
on reste aux réseaux sociaux.
84
00:04:30,499 --> 00:04:31,333
Pour vous,
85
00:04:31,499 --> 00:04:33,249
c'est mieux, Mme Picard.
86
00:04:33,416 --> 00:04:35,249
Cris d'enfants
87
00:04:35,416 --> 00:04:37,499
La cloche a sonné...
88
00:04:37,666 --> 00:04:39,583
Bon... Bon appétit à tous.
89
00:04:39,749 --> 00:04:42,583
A la semaine prochaine.
- A la semaine prochaine.
90
00:04:43,583 --> 00:04:45,708
Brouhaha d'enfants
91
00:04:45,874 --> 00:04:48,958
- Oh , oh , oh , oh , oh ! Oh !
92
00:04:49,124 --> 00:04:50,333
Doucement !
93
00:04:50,499 --> 00:04:52,749
C'est pire qu'un troupeau de bĆufs.
94
00:04:52,916 --> 00:04:54,041
Oh, oh !
95
00:04:54,208 --> 00:04:57,666
Ils nous marcheraient dessus, tous.
Doucement, le Pokémon !
96
00:04:57,833 --> 00:04:59,791
Je sais oĂč t'habites, hein !
97
00:05:01,083 --> 00:05:04,458
Vous allez voir, le plus crade,
ça va ĂȘtre encore le mien.
98
00:05:05,208 --> 00:05:07,124
Oh non, je le crois pas.
Non...
99
00:05:07,291 --> 00:05:09,124
C'est pas possible. Sérieux ?
100
00:05:09,291 --> 00:05:11,416
Un jean neuf.
Ta mÚre va me défoncer.
101
00:05:11,583 --> 00:05:12,541
- Je m'en balec.
102
00:05:13,499 --> 00:05:15,708
- Tu parles sur un autre ton.
103
00:05:15,874 --> 00:05:16,999
Immédiatement.
104
00:05:18,333 --> 00:05:21,208
Qu'est-ce t'as fait, lĂ ?
Tu ramasses ce sac.
105
00:05:21,374 --> 00:05:23,624
Je vais compter jusqu'Ă 3. D'accord ?
106
00:05:23,791 --> 00:05:25,499
Un...
- Pff.
107
00:05:27,791 --> 00:05:30,541
- Faut les tenir, sinon...
- On se fait bouffer.
108
00:05:30,708 --> 00:05:31,416
- Exactement.
109
00:05:31,583 --> 00:05:32,374
Chouchou !
110
00:05:32,541 --> 00:05:34,083
Attends-moi ! Chouchou !
111
00:05:34,749 --> 00:05:35,749
Attends-moi !
112
00:05:35,916 --> 00:05:37,458
Musique intrigante
113
00:05:37,624 --> 00:05:42,874
...
114
00:05:43,499 --> 00:05:44,999
- Qu'est-ce qui t'est arrivé,
115
00:05:45,166 --> 00:05:46,749
mon titi ?
- Rien.
116
00:05:47,124 --> 00:05:48,374
- On t'a bousculé ?
117
00:05:49,041 --> 00:05:50,583
- Non, je suis tombé.
118
00:05:51,208 --> 00:05:53,166
- T'es tombé ? Tout seul ?
119
00:05:53,333 --> 00:05:54,166
Hein ?
120
00:05:54,333 --> 00:05:55,874
Tu t'es fait mal ?
- Ăa va.
121
00:05:56,041 --> 00:05:58,124
- Montre-moi.
- Ăa va, je te dis !
122
00:05:59,499 --> 00:06:01,291
Mon sac, il est pourri !
123
00:06:01,458 --> 00:06:03,749
Il est tout déchiré, maintenant !
124
00:06:05,458 --> 00:06:08,874
- C'est pas grave, ça.
On en achĂštera un autre, mon chat.
125
00:06:09,624 --> 00:06:10,666
De toute façon ,
126
00:06:10,833 --> 00:06:13,249
c'est de la camelote. Regarde ça.
127
00:06:17,333 --> 00:06:18,458
Viens.
128
00:06:19,791 --> 00:06:22,291
Ăa a Ă©tĂ© aujourd'hui, l'Ă©cole ?
- Hmm, hmm.
129
00:06:24,583 --> 00:06:25,999
- Tu t'en fais pour rien .
130
00:06:26,166 --> 00:06:27,666
- Je suis sa mĂšre. Je le sens.
131
00:06:27,833 --> 00:06:29,458
- Oh , le pauvre petit bébé
132
00:06:29,624 --> 00:06:30,749
Ă sa maman.
133
00:06:31,041 --> 00:06:32,249
- On en reparlera
134
00:06:32,416 --> 00:06:35,208
quand t'auras des enfants.
- Parle pas de malheur.
135
00:06:35,791 --> 00:06:37,833
- C'était bizarre.
C'est comme si...
136
00:06:39,333 --> 00:06:41,083
s'il voulait me cacher
quelque chose.
137
00:06:43,499 --> 00:06:46,416
ArrĂȘtez de vous foutre de moi.
- Mais pas du tout.
138
00:06:46,583 --> 00:06:49,249
Cacher quoi ?
Arthur va trÚs bien, ça se voit.
139
00:06:49,416 --> 00:06:52,499
Sinon, il nous en parlerait.
- Fanny, c'était sublime.
140
00:06:53,124 --> 00:06:54,458
- Mais t'es lĂ , toi .
141
00:06:54,624 --> 00:06:57,041
Je t'avais zappé.
- Et je déconne pas.
142
00:06:57,208 --> 00:06:58,541
Je peux ?
- Bien sûr.
143
00:06:58,708 --> 00:07:00,666
- Un des meilleurs desserts
de ma vie.
144
00:07:00,833 --> 00:07:02,833
- Comme Ă chaque fois qu'on mange ici.
145
00:07:02,999 --> 00:07:04,749
- Ăa me change de bien bouffer.
146
00:07:04,916 --> 00:07:06,499
- Sympa, ça, mon amour.
147
00:07:06,666 --> 00:07:07,708
Super élégant.
148
00:07:09,208 --> 00:07:11,624
Fallait te maquer avec Fanny,
au collĂšge.
149
00:07:11,791 --> 00:07:12,999
PlutĂŽt que de me draguer.
150
00:07:13,166 --> 00:07:14,249
T'aurais été
151
00:07:14,416 --> 00:07:15,291
un coq en pĂąte.
152
00:07:15,458 --> 00:07:16,583
- Pourquoi ?
153
00:07:16,749 --> 00:07:20,708
- Car ta religion, c'est
ton fils et ton mari. Et dans cet ordre.
154
00:07:22,541 --> 00:07:24,083
- Et toi, c'est quoi ?
155
00:07:25,458 --> 00:07:26,291
- ZubrĂłwska.
156
00:07:29,208 --> 00:07:30,124
Réveil
157
00:07:30,291 --> 00:07:31,749
Musique entraĂźnante
158
00:07:31,916 --> 00:07:39,708
...
159
00:07:39,874 --> 00:07:42,541
- Crotte, pour ton contrĂŽle.
Bisous, mon chat.
160
00:07:42,708 --> 00:07:43,958
- C'est pas vrai ?
161
00:07:44,124 --> 00:07:47,708
- Le mois dernier, sa montre disparaĂźt.
Y a 15 jours, ses Nike.
162
00:07:47,874 --> 00:07:51,083
- Le mien , c'est son argent de poche
qui s'envole.
163
00:07:51,249 --> 00:07:54,374
Et c'est un vrai radinou.
- On les rackette, quoi ?
164
00:07:54,541 --> 00:07:56,708
- L'autre jour,
il prenait son bain,
165
00:07:56,874 --> 00:07:58,791
j'ai vu un bleu
sur sa cuisse.
166
00:07:58,958 --> 00:08:01,999
- Vous voulez dire qu'on le frappe ?
C'est horrible !
167
00:08:02,166 --> 00:08:04,666
Vous vous rendez compte,
la gravité du truc ?
168
00:08:04,833 --> 00:08:07,291
C'est horrible.
Franchement, c'est horrible.
169
00:08:09,083 --> 00:08:10,791
Musique cocasse
170
00:08:10,958 --> 00:08:13,999
...
171
00:08:14,166 --> 00:08:17,958
-""Premiers signes :
l'enfant se renferme et parle moins.""
172
00:08:20,416 --> 00:08:22,083
""On peut aussi trouver
173
00:08:22,249 --> 00:08:24,374
""des blessures, des bleus sur le corps.""
174
00:08:24,541 --> 00:08:32,458
...
175
00:08:32,624 --> 00:08:33,958
Arthur ?
- Ouais ?
176
00:08:34,124 --> 00:08:36,708
- Depuis quand tu t'enfermes
pour ton bain ?
177
00:08:36,874 --> 00:08:40,416
- Bah quoi ? Toi aussi , tu t'enfermes.
Et papa aussi .
178
00:08:40,583 --> 00:08:43,249
- On est des adultes.
Allez, ouvre-moi.
179
00:08:43,416 --> 00:08:44,666
- T'es chiante.
180
00:08:45,166 --> 00:08:45,874
- Pardon ?
181
00:08:46,041 --> 00:08:48,166
Je suis quoi ? J'ai mal entendu.
182
00:08:48,333 --> 00:08:50,374
OK pour que t'aies de l'intimité,
183
00:08:50,541 --> 00:08:52,374
mais sans s'enfermer. Compris ?
184
00:08:53,166 --> 00:08:54,666
- Oui...
- Bon .
185
00:08:57,541 --> 00:08:59,249
C'est la guerre des bisous !
186
00:08:59,999 --> 00:09:01,791
- C'est la guerre des prouts !
187
00:09:01,958 --> 00:09:04,999
- Regarde ça ! Une heure là -dedans.
T'es tout fripé.
188
00:09:06,374 --> 00:09:08,583
Musique cocasse
189
00:09:08,749 --> 00:09:11,749
...
190
00:09:11,916 --> 00:09:13,041
- Tu regardes quoi ?
191
00:09:15,458 --> 00:09:16,916
- Rien. Y a une épidémie
192
00:09:17,083 --> 00:09:20,166
de varicelle, à l'école.
- Je l'ai déjà eue.
193
00:09:20,333 --> 00:09:22,624
Tu te souviens pas ?
- Oui, c'est vrai.
194
00:09:23,416 --> 00:09:25,249
Allez, les dents et au lit.
195
00:09:28,374 --> 00:09:30,958
Plantage de l'ordinateur
196
00:09:31,124 --> 00:09:34,874
- Oh non. Oh non.
Non, non, non, non, non... Ah !
197
00:09:35,041 --> 00:09:36,749
- Qu'est-ce qui se passe ?
198
00:09:36,916 --> 00:09:39,874
- Je comprends pas.
J'ai désinstallé 4 antivirus,
199
00:09:40,041 --> 00:09:41,374
vidé 450 gigas,
200
00:09:41,541 --> 00:09:45,124
rebooté en mode sans échec
et fait la mise Ă jour du BIOS.
201
00:09:45,291 --> 00:09:48,916
- Vous ĂȘtes une pro en informatique.
- Les computers, c'est mon dada.
202
00:09:50,083 --> 00:09:51,249
Sonnerie
203
00:09:51,416 --> 00:09:54,458
...
204
00:09:54,624 --> 00:09:55,708
- Ăa vous gĂȘne pas
205
00:09:55,874 --> 00:09:58,416
si je jette un coup d'Ćil ?
- Bah, faites.
206
00:09:58,916 --> 00:10:00,499
Bon , que faire...
207
00:10:04,416 --> 00:10:05,541
Ăa a plantĂ©.
208
00:10:06,083 --> 00:10:07,958
Je sais pas. Je sais...
209
00:10:09,958 --> 00:10:11,291
Ăa plante inopinĂ©ment,
210
00:10:11,458 --> 00:10:14,749
comme les bonshommes.
- Mais je le crois pas !
211
00:10:14,916 --> 00:10:17,166
- Si, si. J'ai eu quelques amants.
212
00:10:18,916 --> 00:10:19,666
- Je le crois pas !
213
00:10:19,833 --> 00:10:21,708
- Si , je vous assure. Un Turc.
214
00:10:21,874 --> 00:10:25,208
Mais un corps sublimissime.
Il m'a laissée tomber
215
00:10:25,374 --> 00:10:27,333
comme une pomme, celui-lĂ .
216
00:10:27,499 --> 00:10:30,749
- Oh, le petit enfoiré.
- Ăa, vous l'avez dit, oui.
217
00:10:30,916 --> 00:10:33,999
*-Ils étaient 3.
Une bande de 3 garçons. Tu vois ?
218
00:10:34,166 --> 00:10:36,666
Mon bébé goûtait,
ils lui volent sa tarte.
219
00:10:36,833 --> 00:10:39,624
* Un des 3 garçons
l'a mĂȘme mangĂ©e sous ses yeux.
220
00:10:40,749 --> 00:10:42,958
Ma tarte. Tu te rends compte ?
221
00:10:43,624 --> 00:10:45,041
*-Et ?
- Mais et quoi ?
222
00:10:45,208 --> 00:10:48,041
- C'est tout ?
On lui a juste volé sa tarte ?
223
00:10:49,333 --> 00:10:50,083
- Hmm.
224
00:10:51,041 --> 00:10:53,833
* RÚsumÚ comme ça,
ça peut paraßtre un peu débile
225
00:10:53,999 --> 00:10:57,166
mais je te jure,
la scÚne était super violente.
226
00:10:57,333 --> 00:11:00,624
*-Bon, écoute,
je lui parlerai ce soir, OK ? OK ?
227
00:11:01,541 --> 00:11:03,416
- Merci.
*-Allez, bisous. Ciao.
228
00:11:07,249 --> 00:11:08,249
- Alors ?
229
00:11:08,999 --> 00:11:09,791
Alors ?
230
00:11:09,958 --> 00:11:12,874
- C'est ce que je pensais,
y a aucun souci Ă se faire.
231
00:11:13,041 --> 00:11:15,291
- Avec toi, y a jamais de souci
Ă se faire.
232
00:11:16,083 --> 00:11:18,416
- Ces garçons sont des copains d'Arthur.
233
00:11:18,583 --> 00:11:21,124
Ils ont parié leur goûter,
Arthur a perdu,
234
00:11:21,291 --> 00:11:24,208
ils ont récupéré leur dû.
Fin de l'histoire. Point.
235
00:11:28,416 --> 00:11:29,958
- Et toi, tu l'as cru ?
236
00:11:30,666 --> 00:11:32,833
- Ăvidemment. Pourquoi non ?
237
00:11:32,999 --> 00:11:37,041
- Je connais mon fils. Ces 3 garçons
sont pas copains avec lui, voilĂ .
238
00:11:38,541 --> 00:11:40,833
- Je sais que tu veux faire de ton mieux,
239
00:11:40,999 --> 00:11:44,458
mais mĂȘme si t'as raison,
si ces 3 garçons embĂȘtent Arthur,
240
00:11:44,624 --> 00:11:47,249
il faut laisser Arthur gérer.
Comme un grand.
241
00:11:49,333 --> 00:11:52,624
- Comme un grand ?
- Bah oui, comme un grand.
242
00:11:56,583 --> 00:11:59,666
Il faut qu'on lui laisse
un peu d'espace, au petit.
243
00:12:00,791 --> 00:12:03,458
C'est vrai,
tu l'étouffes un peu, quoi.
244
00:12:06,999 --> 00:12:11,208
- Tu sais quoi ? Ăa fait longtemps
que j'ai rien entendu d'aussi con.
245
00:12:11,749 --> 00:12:12,874
Bonne nuit.
246
00:12:22,333 --> 00:12:24,208
Musique cocasse
Réveil
247
00:12:24,374 --> 00:12:28,249
...
...
248
00:12:29,458 --> 00:12:31,374
- C'est adorable, vos visites.
249
00:12:31,541 --> 00:12:33,291
Mais vous sentez pas obligée.
250
00:12:33,458 --> 00:12:36,166
- C'est un plaisir, Mme Picard .
- C'est ça.
251
00:12:36,333 --> 00:12:38,541
Hashtag prends-moi pour une cruche.
252
00:12:39,166 --> 00:12:40,166
- Pardon ?
253
00:12:41,291 --> 00:12:42,916
- Une bécasse. Une teubé.
254
00:12:43,083 --> 00:12:44,916
Je suis pas si idiote que ça.
255
00:12:45,083 --> 00:12:47,708
- Mme Picard, désolée.
Je vous aime beaucoup.
256
00:12:47,874 --> 00:12:50,249
Mais non, je suis pas lĂ pour vous.
257
00:12:50,416 --> 00:12:51,791
- Bah j'avais compris.
258
00:12:51,958 --> 00:12:54,624
- Je suis lĂ pour mon fils.
- J'avais compris.
259
00:12:54,791 --> 00:12:58,749
- Des garçons lui pourrissent la vie.
Je veux en ĂȘtre sĂ»re.
260
00:12:58,916 --> 00:13:00,166
Du coup, j'enquĂȘte.
261
00:13:00,833 --> 00:13:01,749
- Ah...
262
00:13:01,916 --> 00:13:02,999
- Vous voulez voir ?
263
00:13:03,166 --> 00:13:04,124
- Oh ! Chic, oui.
264
00:13:04,291 --> 00:13:06,416
Un peu d'action ! Chouette.
265
00:13:06,583 --> 00:13:07,374
- VoilĂ .
266
00:13:07,541 --> 00:13:10,124
Le petit avec le blouson jaune ?
- Oui ?
267
00:13:10,291 --> 00:13:13,583
- C'est lui , c'est Arthur.
-Il a une bonne bouille.
268
00:13:13,749 --> 00:13:15,583
Il a quel Ăąge ?
- Il a 9 ans.
269
00:13:15,749 --> 00:13:16,916
Il est en CM2.
270
00:13:17,291 --> 00:13:19,374
- Oh, lĂ ! Oh, lĂ ...
- Quoi ?
271
00:13:19,541 --> 00:13:22,374
- Un gros tout vilain
lui a chipé son goûter.
272
00:13:22,541 --> 00:13:23,958
- Hein ? Quoi ?
273
00:13:26,291 --> 00:13:27,374
Oh non ...
274
00:13:28,708 --> 00:13:29,999
Ăa recommence !
275
00:13:30,374 --> 00:13:32,124
- On reprend lĂ oĂč on en Ă©tait
276
00:13:32,291 --> 00:13:35,124
avant la récréation . Donc, en 1957.
277
00:13:35,833 --> 00:13:36,624
1957.
278
00:13:36,791 --> 00:13:38,124
On frappe.
279
00:13:38,624 --> 00:13:40,041
Excusez-moi . Je reviens.
280
00:13:40,958 --> 00:13:41,708
Oui ?
281
00:13:42,208 --> 00:13:42,999
Cri
282
00:13:43,166 --> 00:13:45,791
(-Arthur s'est fait voler sa tarte.)
(-Pardon ?)
283
00:13:45,958 --> 00:13:48,083
(-Arthur, mon fils, votre élÚve,)
284
00:13:48,249 --> 00:13:50,791
(il s'est fait voler sa part de tarte.)
285
00:13:51,333 --> 00:13:52,166
(-Oui.)
286
00:13:52,333 --> 00:13:55,749
(-J'ai pas l'habitude de me mĂȘler
des histoires de mon fils,)
287
00:13:55,916 --> 00:13:58,833
(mais c'est la 2e fois en 2 jours
que je vois ça.)
288
00:13:58,999 --> 00:14:00,958
(Ăa me met super mal Ă l'aise.)
289
00:14:01,124 --> 00:14:04,041
(Je voudrais pas rater
un incident plus grave.)
290
00:14:04,208 --> 00:14:05,291
(Vous comprenez ?)
291
00:14:05,458 --> 00:14:07,541
(Il se passe tellement de choses
à l'école :)
292
00:14:07,708 --> 00:14:09,666
(la drogue, le racket,)
293
00:14:09,833 --> 00:14:11,124
(la prostitution...)
294
00:14:11,958 --> 00:14:14,333
(On est en primaire,
mais ça me rassure pas.)
295
00:14:16,499 --> 00:14:18,374
(-Je comprends votre inquiétude,)
296
00:14:18,541 --> 00:14:19,708
(madame Frobert.)
297
00:14:20,208 --> 00:14:23,791
(Mais c'est votre 1 er enfant.
Vous savez ce qu'on va faire ?)
298
00:14:23,958 --> 00:14:26,916
(Dans un 1 er temps, on s'en mĂȘle pas,
et on voit.)
299
00:14:27,083 --> 00:14:30,999
(-Vous voulez pas quand mĂȘme me dire
qui est le petit gros voleur ?)
300
00:14:31,166 --> 00:14:32,791
(-On s'en mĂȘle pas et on voit)
301
00:14:32,958 --> 00:14:35,291
(comment ça évolue, d'accord ?)
(-D'accord.)
302
00:14:35,458 --> 00:14:37,458
(-D'accord ?)
(-D'accord.)
303
00:14:37,624 --> 00:14:40,958
(-C'est bien, Mme Frobert.
Et surtout... motus.)
304
00:14:43,999 --> 00:14:44,708
(-J'ai compris.)
305
00:14:50,291 --> 00:14:51,791
Musique cocasse
306
00:14:51,958 --> 00:15:05,291
...
307
00:15:07,583 --> 00:15:09,208
- Oh... Bonjour.
308
00:15:09,374 --> 00:15:10,916
- Bonjour, Mme Bouboul.
309
00:15:11,083 --> 00:15:12,583
- Boutboul.
- Ah , Boutboul .
310
00:15:12,749 --> 00:15:13,666
Pardon.
311
00:15:15,749 --> 00:15:18,708
Je suis Mme Frobert, la maman d'Arthur.
Nos fils sont
312
00:15:18,874 --> 00:15:19,833
dans la mĂȘme Ă©cole.
313
00:15:19,999 --> 00:15:22,749
Vous auriez 2 petites minutes ?
- Bien sûr, oui.
314
00:15:22,916 --> 00:15:26,708
- Sans en faire des tonnes,
il y a un souci entre nos deux fils.
315
00:15:26,874 --> 00:15:27,749
Hugo est
316
00:15:27,916 --> 00:15:30,208
sans doute trop gros... Gourmand.
317
00:15:30,374 --> 00:15:31,291
Pardon .
318
00:15:31,624 --> 00:15:34,583
Je l'ai vu voler le goûter de mon fils,
deux fois.
319
00:15:36,166 --> 00:15:36,916
- Qu'est-ce...
320
00:15:37,083 --> 00:15:40,999
- Et c'était plutÎt violent.
Et je pĂšse mes mots, Mme Bouboul.
321
00:15:41,166 --> 00:15:43,083
Boutboul, pardon. Excusez-moi.
322
00:15:44,624 --> 00:15:45,458
- Hugo !
323
00:15:46,666 --> 00:15:47,541
Hugo !
324
00:15:47,708 --> 00:15:49,083
Viens là , mon trésor.
325
00:15:49,249 --> 00:15:50,041
Viens lĂ 2 sec.
326
00:15:52,708 --> 00:15:53,833
- Bonjour, madame.
327
00:15:53,999 --> 00:15:55,833
- Bonjour, mon gros. Mon petit.
328
00:15:57,333 --> 00:15:59,541
- Hugo, trésor,
est-ce que tu connais
329
00:15:59,708 --> 00:16:01,416
un certain Arthur...
330
00:16:01,833 --> 00:16:02,999
Grobert ?
331
00:16:03,166 --> 00:16:05,291
- Non, Frobert.
- Arthur Frobert ?
332
00:16:05,791 --> 00:16:06,541
- Non.
333
00:16:07,541 --> 00:16:10,083
- Si, il est en CM2, avec Mlle Lanoix.
334
00:16:10,249 --> 00:16:11,624
- Je vois pas, non.
335
00:16:12,499 --> 00:16:13,333
- Bah...
336
00:16:13,499 --> 00:16:15,958
Non. VoilĂ ... Bien. Merci, madame.
337
00:16:16,416 --> 00:16:17,333
Au revoir.
338
00:16:18,041 --> 00:16:18,833
- Attendez !
339
00:16:19,833 --> 00:16:20,958
Hugo, je t'ai vu
340
00:16:21,124 --> 00:16:22,708
voler son goûter, 2 fois.
341
00:16:26,416 --> 00:16:27,624
- C'est vrai, ça ?
342
00:16:28,333 --> 00:16:30,124
- Je te jure que c'est pas moi.
343
00:16:30,291 --> 00:16:33,124
Hugo pleure.
344
00:16:33,291 --> 00:16:35,833
- VoilĂ . Vous ĂȘtes contente ?
- Mais...
345
00:16:36,249 --> 00:16:38,833
- Allez, va te moucher, mon gros.
Mon grand.
346
00:16:38,999 --> 00:16:40,124
- Oh, le menteur !
347
00:16:40,291 --> 00:16:42,958
- Il peut pas se défendre tout seul,
votre rejeton ?
348
00:16:43,458 --> 00:16:44,874
- Non , non , non , non ...
349
00:16:45,416 --> 00:16:47,208
Musique cocasse
350
00:16:47,374 --> 00:17:01,124
...
351
00:17:04,749 --> 00:17:05,749
C'est l'heure,
352
00:17:05,916 --> 00:17:07,708
mon titi . Faut éteindre.
353
00:17:08,124 --> 00:17:09,208
Tu lis quoi ?
354
00:17:10,333 --> 00:17:12,124
Revenge ? Ăa parle de quoi ?
355
00:17:12,291 --> 00:17:13,999
- C'est un héros qui se venge
356
00:17:14,166 --> 00:17:17,916
des méchants.
- Ah. T'aimerais te venger de quelqu'un ?
357
00:17:18,333 --> 00:17:20,166
- Pourquoi tu me demandes ça ?
358
00:17:20,333 --> 00:17:22,124
- Non, comme ça, pour rien.
359
00:17:22,958 --> 00:17:24,166
Tu me montres ?
360
00:17:25,458 --> 00:17:26,708
C'est horrible !
361
00:17:26,874 --> 00:17:28,208
- T'es trop sensible.
362
00:17:28,374 --> 00:17:31,499
- Non, lis pas ça,
tu vas faire des cauchemars.
363
00:17:31,666 --> 00:17:32,999
Il soupire.
364
00:17:34,333 --> 00:17:35,458
Allez, dodo.
365
00:17:36,958 --> 00:17:38,249
On fait un cĂąlin ?
366
00:17:42,249 --> 00:17:46,541
Tu sais, avec papa, on sera toujours lĂ
pour veiller sur toi. Toujours.
367
00:17:47,958 --> 00:17:51,374
T'es notre fils chéri,
et on t'aime pour l'éternité.
368
00:17:51,541 --> 00:17:53,999
- Ăa veut dire quoi,
pour l'éternité ?
369
00:17:54,499 --> 00:17:56,749
- L'éternité, ça veut dire que...
370
00:17:58,249 --> 00:18:01,333
cet amour peut pas s'arrĂȘter
tellement il est grand.
371
00:18:01,499 --> 00:18:03,041
Il a pas de fin.
372
00:18:04,541 --> 00:18:06,083
Musique douce
373
00:18:06,249 --> 00:18:22,749
...
374
00:18:22,916 --> 00:18:24,999
- Amuse-toi bien, ma puce.
- D'accord.
375
00:18:25,166 --> 00:18:26,416
Musique entraĂźnante
376
00:18:26,583 --> 00:18:29,666
...
377
00:18:31,083 --> 00:18:33,041
(-Pst ! Pst ! )
378
00:18:33,749 --> 00:18:38,041
(Bon , t'as bien compris ? Je veux savoir
tout ce qui se passe lĂ -bas.)
379
00:18:38,208 --> 00:18:38,999
- D'accord.
380
00:18:39,166 --> 00:18:40,583
Mais je gagne quoi ?
381
00:18:40,749 --> 00:18:42,416
- Eh bah... ma confiance.
382
00:18:43,249 --> 00:18:44,374
Ou mon amitié.
383
00:18:44,874 --> 00:18:45,916
Ma considération.
384
00:18:46,874 --> 00:18:47,666
- Ah...
385
00:18:48,583 --> 00:18:50,333
- Non , non . . . Tu veux quoi ?
386
00:18:50,499 --> 00:18:52,541
Une petite poupée ? Des Lego ?
387
00:18:52,708 --> 00:18:53,624
-30 euros.
388
00:18:53,791 --> 00:18:57,249
- Hein ? Non, désolée,
je peux pas te donner d'argent.
389
00:18:57,416 --> 00:18:58,624
T'es une petite fille.
390
00:18:58,791 --> 00:19:00,874
Je vais pas t'acheter.
Ce serait immoral.
391
00:19:01,041 --> 00:19:02,166
- Si.
- Non.
392
00:19:02,333 --> 00:19:03,749
- Si, si.
- Non, non.
393
00:19:03,916 --> 00:19:05,999
- Si. Si.
- Non. Non, non.
394
00:19:06,166 --> 00:19:07,499
- Si !
- Non !
395
00:19:07,874 --> 00:19:10,624
- Je raconte tout Ă ma mĂšre, alors.
- Tout quoi ?
396
00:19:10,791 --> 00:19:14,291
- Vous voulez que je sois votre indic,
contre de l'argent.
397
00:19:14,458 --> 00:19:15,374
- C'est faux.
398
00:19:15,541 --> 00:19:17,458
- Maman !
- Non ! Non , non . Chut...
399
00:19:17,624 --> 00:19:18,666
Oh...
400
00:19:20,249 --> 00:19:21,041
OK, c'est bon,
401
00:19:21,208 --> 00:19:22,249
je te donne 30 euros.
402
00:19:22,416 --> 00:19:26,624
Mais attention, Ă ce prix-lĂ ,
je veux un compte-rendu détaillé.
403
00:19:26,791 --> 00:19:28,083
Ăa sera notre secret.
404
00:19:28,374 --> 00:19:30,333
D'accord ?
- Vous n'oubliez pas
405
00:19:30,499 --> 00:19:32,999
un petit quelque chose ?
- Oui, quoi ?
406
00:19:33,166 --> 00:19:35,208
- Les mots magiques.
- Euh...
407
00:19:36,333 --> 00:19:37,541
S'il te plaĂźt.
408
00:19:38,249 --> 00:19:39,583
Musique pesante
409
00:19:39,749 --> 00:19:41,791
...
410
00:19:41,958 --> 00:19:43,833
PortiĂšre
Ah ! Tu m'as fait peur.
411
00:19:43,999 --> 00:19:46,083
- Oh, c'est bon, c'est moi. Relax.
412
00:19:46,249 --> 00:19:47,458
- On t'a pas suivie ?
413
00:19:47,624 --> 00:19:49,333
- Vous me prenez pour un amateur ?
414
00:19:51,416 --> 00:19:52,833
- Bon vas-y, je t'écoute.
415
00:19:52,999 --> 00:19:55,874
- Arthur est bien la tĂȘte de Turc
de 3 garçons.
416
00:19:56,041 --> 00:19:58,708
- Je sentais que ça déconnait.
- Pour commencer,
417
00:19:58,874 --> 00:19:59,916
y a Hugo Boutboul.
418
00:20:00,083 --> 00:20:01,624
Un gros. Le meilleur élÚve
419
00:20:01,791 --> 00:20:02,708
de l'école.
420
00:20:02,874 --> 00:20:06,666
Le plus gourmand , aussi .
Il pense qu'Ă bouffer, re-bouffer,
421
00:20:06,833 --> 00:20:08,208
re-re-bouffer.
422
00:20:08,874 --> 00:20:11,291
Le 2e, Maxime Lombartini , un géant
423
00:20:11,458 --> 00:20:13,708
débile, genre ado.
A redoublé 2 fois.
424
00:20:13,874 --> 00:20:15,166
- Ăa va, nabot ?
425
00:20:15,333 --> 00:20:16,624
Ăa va, les boudins ?
426
00:20:17,291 --> 00:20:18,999
Il se moque.
427
00:20:19,166 --> 00:20:20,416
- Mais il est beau !
428
00:20:22,583 --> 00:20:23,291
Pour finir,
429
00:20:23,458 --> 00:20:24,458
le cerveau ,
430
00:20:24,624 --> 00:20:25,999
Raphael Santoux.
431
00:20:26,166 --> 00:20:28,958
Selon moi ,
c'est un pervers narcissique.
432
00:20:29,124 --> 00:20:31,458
- Je suis votre maßtre, et désormais,
433
00:20:31,624 --> 00:20:34,333
vous faites
tout ce que je vous dis de faire.
434
00:20:34,499 --> 00:20:36,541
C'est clair ?
- OU I, MAITRE.
435
00:20:36,791 --> 00:20:40,374
- Bon, je vais vous raconter
ce qu'ils font subir Ă Arthur.
436
00:20:42,124 --> 00:20:43,958
Ils lui font lécher le sol .
437
00:20:44,124 --> 00:20:44,916
- LĂšche !
438
00:20:45,083 --> 00:20:47,666
- Faut que ça brille, t'entends ?
- Trop crade.
439
00:20:48,791 --> 00:20:51,083
- Ils lui font boire l'eau de Bob.
440
00:20:51,249 --> 00:20:53,499
- Et glou, et glou, et glou, et glou
441
00:20:53,666 --> 00:20:56,791
-ils lui font manger des vers de terre.
- Ouvre ta bouche.
442
00:20:56,958 --> 00:20:57,833
- Si, si, si.
443
00:20:58,958 --> 00:21:01,166
- Ah ! Dégueu !
444
00:21:01,333 --> 00:21:04,166
- Et ils l'enferment avec Justine,
celle qui pĂšte.
445
00:21:04,333 --> 00:21:06,124
Pet bruyant
446
00:21:06,291 --> 00:21:11,458
- Quoi ? Mais y a pas de surveillants ?
Ils sont oĂč , les instits ?
447
00:21:11,624 --> 00:21:14,124
- Pas la peine de compter sur eux.
Oublie.
448
00:21:14,291 --> 00:21:16,458
Faut tout rĂ©gler par soi-mĂȘme
aujourd'hui.
449
00:21:18,583 --> 00:21:20,583
Musique de western
450
00:21:20,749 --> 00:21:30,416
...
451
00:21:30,583 --> 00:21:31,708
On siffle.
452
00:21:32,083 --> 00:21:33,291
- Salut, les gars.
453
00:21:33,583 --> 00:21:38,124
...
454
00:21:38,291 --> 00:21:40,791
Vous avez perdu votre langue ?
On dit plus bonjour ?
455
00:21:40,958 --> 00:21:42,416
- Bonjour, madame.
- Bonjour.
456
00:21:42,583 --> 00:21:46,291
- Quand mĂȘme. Je prĂ©fĂšre ça.
Maintenant, expliquez-moi.
457
00:21:49,374 --> 00:21:50,874
Un problĂšme avec Arthur ?
458
00:21:54,124 --> 00:21:57,041
Bah quoi ? Vous ĂȘtes bouchĂ©s ?
Quel est le problĂšme
459
00:21:57,208 --> 00:21:58,791
avec mon fils ?
460
00:21:58,958 --> 00:21:59,708
Hugo pleure.
461
00:21:59,874 --> 00:22:01,958
...
462
00:22:02,124 --> 00:22:04,749
Fais pas ton Kévin.
Je suis pas ta mamoune.
463
00:22:04,916 --> 00:22:05,666
Ăa marche pas
464
00:22:05,833 --> 00:22:07,124
ton numéro, avec moi.
465
00:22:07,291 --> 00:22:08,708
D'accord ? Alors ?
466
00:22:08,874 --> 00:22:10,624
On va pas y passer des heures.
467
00:22:11,999 --> 00:22:12,874
- Bah ...
468
00:22:13,041 --> 00:22:14,833
C'est vrai que... qu'on...
469
00:22:14,999 --> 00:22:16,624
- Je... Plus fort.
470
00:22:16,791 --> 00:22:19,833
- Des fois, on l'embĂȘte un peu.
- Un peu ?
471
00:22:19,999 --> 00:22:21,583
Non mais attendez...
472
00:22:22,041 --> 00:22:23,791
Vous pouvez pas dire ça.
473
00:22:23,958 --> 00:22:25,166
Vous plaisantez ?
474
00:22:25,333 --> 00:22:27,541
C'est carrĂ©ment votre tĂȘte de Turc.
475
00:22:27,708 --> 00:22:29,999
Hein ? Trois contre un, en plus !
476
00:22:30,166 --> 00:22:31,249
C'est minable.
477
00:22:31,833 --> 00:22:32,583
Hmm ?
478
00:22:32,749 --> 00:22:36,333
Ils seraient fiers, vos parents...
- Oh non ! Dites rien.
479
00:22:36,499 --> 00:22:38,083
- Je suis pas une balance.
480
00:22:38,249 --> 00:22:40,749
Mais je vais vous apprendre une leçon :
481
00:22:40,916 --> 00:22:43,833
c'est trop facile de s'en prendre
au plus faible.
482
00:22:43,999 --> 00:22:48,624
- Vous avez raison, madame. Pardon.
- C'est vrai. On regrette vraiment.
483
00:22:48,791 --> 00:22:50,958
- Fini .
- Pourquoi je vous croirais ?
484
00:22:52,624 --> 00:22:54,999
- Et si on vous donne notre parole ?
485
00:22:55,791 --> 00:22:57,499
Musique de western
486
00:22:57,666 --> 00:23:06,208
...
487
00:23:06,749 --> 00:23:10,374
- Je vous fais confiance. Je vous crois.
Compteur à zéro.
488
00:23:10,541 --> 00:23:14,416
- Arthur, on l'a Ă la bonne, maintenant.
On l'embĂȘtera plus.
489
00:23:14,583 --> 00:23:15,374
- Allez, salut.
490
00:23:17,999 --> 00:23:20,083
Tiens, cadeau.
491
00:23:22,583 --> 00:23:24,499
Et pas de bĂȘtises, hein .
- Promis.
492
00:23:26,333 --> 00:23:27,874
- Au revoir, Mme Frobert.
493
00:23:30,708 --> 00:23:32,208
Coups de feu
494
00:23:32,708 --> 00:23:33,458
- Quoi ?
495
00:23:33,624 --> 00:23:36,499
- Comme d'hab, son goûter.
Et ils l'ont enfermé
496
00:23:36,666 --> 00:23:38,249
dans son casier.
497
00:23:38,416 --> 00:23:40,916
Ils ont balancé les clés aux chiottes,
498
00:23:41,083 --> 00:23:44,166
donc il a fallu appeler le gardien
pour lui ouvrir.
499
00:23:44,333 --> 00:23:46,458
Il est resté bloqué 45 mn !
500
00:23:46,916 --> 00:23:48,666
Je peux avoir mon argent ?
501
00:23:48,833 --> 00:23:51,666
- Le pauvre titi.
Ils se sont bien foutus de moi.
502
00:23:51,833 --> 00:23:54,749
- Je peux avoir mon argent ?
- Ils veulent la guerre ?
503
00:23:54,916 --> 00:23:56,791
- Mon argent !
- Je vais me les faire,
504
00:23:56,958 --> 00:23:58,416
ces petits morveux !
505
00:23:58,583 --> 00:23:59,958
Oui, tiens.
506
00:24:01,708 --> 00:24:02,708
C'est 50, merci.
507
00:24:02,874 --> 00:24:05,666
- Hein ? En quel honneur ?
- Bah, crise...
508
00:24:05,833 --> 00:24:08,416
chĂŽmage, inflation...
La vie, quoi. Allez.
509
00:24:11,499 --> 00:24:13,083
Elle crie de rage.
510
00:24:13,249 --> 00:24:14,958
- Je vais les défoncer !
511
00:24:16,333 --> 00:24:18,374
(Voix d'enfant)
Bonsoir. Il est tard,
512
00:24:18,541 --> 00:24:19,791
mais c'est trĂšs important.
513
00:24:19,958 --> 00:24:23,958
C'est pour un devoir, pour demain matin.
Je pourrais parler
514
00:24:24,124 --> 00:24:25,749
* Ă Raphael ?
- Raphael ?
515
00:24:26,499 --> 00:24:29,333
* Une copine de classe
pour un devoir de maths.
516
00:24:29,791 --> 00:24:31,749
- Hugo ? C'est pour toi, chéri.
517
00:24:32,083 --> 00:24:33,208
- Pour toi.
518
00:24:35,916 --> 00:24:37,999
(Voix masquée)
*-Je sais pas ce que tu veux
519
00:24:38,166 --> 00:24:42,416
mais écoute-moi bien.
Je sais tout de toi. Je sais
520
00:24:42,583 --> 00:24:47,208
* qui tu es, oĂč tu es, et ce que tu fais.
Toi, en revanche,
521
00:24:47,874 --> 00:24:50,124
tu... ne sais rien de moi.
522
00:24:51,208 --> 00:24:56,374
Tu ne sais ni oĂč tu es tombĂ©, ni de quoi
je suis capable. Alors écoute...
523
00:24:56,541 --> 00:24:57,666
Elle toussote.
524
00:24:58,749 --> 00:25:00,916
Ăa va bien te faire rĂ©flĂ©chir.
525
00:25:02,499 --> 00:25:04,583
Je possÚde des compétences
526
00:25:04,749 --> 00:25:09,791
trĂšs particuliĂšres, qui peuvent
faire de moi un véritable cauchemar,
527
00:25:09,958 --> 00:25:10,749
pour toi.
528
00:25:10,916 --> 00:25:15,083
* Si tu arrĂȘtes d'emmerder Arthur,
ça s'arrĂȘte lĂ , je te laisse.
529
00:25:15,249 --> 00:25:17,166
* Mais si tu t'obstines
530
00:25:17,333 --> 00:25:20,083
* Ă continuer, je te jure
531
00:25:20,249 --> 00:25:22,458
que toi et tes petits camarades,
532
00:25:22,624 --> 00:25:24,708
je vous poursuivrai, vous traquerai,
533
00:25:24,874 --> 00:25:27,333
pour mieux vous écraser,
vous piétiner...
534
00:25:27,499 --> 00:25:29,958
Je ferai de vous
de la chair Ă saucisse !
535
00:25:31,416 --> 00:25:34,208
- C'est ça. Sachant que le fermier
achĂšte 6 saucisses,
536
00:25:34,374 --> 00:25:36,249
* la boulangĂšre 2 et le maire 9,
537
00:25:36,416 --> 00:25:39,624
la bouchĂšre doit disposer
de 2 kg de chair Ă saucisse.
538
00:25:39,791 --> 00:25:41,416
Dans ta face, Frobert.
539
00:25:41,749 --> 00:25:42,583
*-Retourne
540
00:25:42,749 --> 00:25:44,249
en cuisine, Masterchef.
541
00:25:44,416 --> 00:25:45,583
- Bouffonne, va.
542
00:26:02,249 --> 00:26:03,249
- Oh...
543
00:26:22,166 --> 00:26:23,583
Musique cocasse
544
00:26:23,749 --> 00:26:29,666
...
545
00:26:29,833 --> 00:26:31,499
Réveil
546
00:26:31,666 --> 00:27:00,874
...
547
00:27:01,041 --> 00:27:02,124
Bravo. T'as fait
548
00:27:02,291 --> 00:27:03,333
un gros caca, Couic.
549
00:27:03,499 --> 00:27:10,416
...
550
00:27:10,583 --> 00:27:11,791
- Merci, chérie.
551
00:27:12,708 --> 00:27:13,791
Allez.
552
00:27:15,499 --> 00:27:16,999
- Travaille bien.
- Arthur ?
553
00:27:19,708 --> 00:27:20,999
Musique intrigante
554
00:27:21,166 --> 00:27:26,416
...
555
00:27:27,124 --> 00:27:27,958
HĂ©, titi !
556
00:27:28,124 --> 00:27:29,541
Pense à ton goûter.
557
00:27:29,708 --> 00:27:31,541
Ta tarte est délicieuse.
558
00:27:33,041 --> 00:27:33,708
Bisous,
559
00:27:33,874 --> 00:27:35,124
mon chat.
- La honte.
560
00:27:35,291 --> 00:27:36,083
-""Ta tarte
561
00:27:36,249 --> 00:27:37,583
""est délicieuse...""
562
00:27:37,749 --> 00:27:40,333
- Elle est délicieuse ?
- Oui. Merci, maman.
563
00:27:40,499 --> 00:27:41,666
- De rien, mon fils.
564
00:27:41,833 --> 00:27:43,874
Ils rient.
565
00:27:44,041 --> 00:27:46,166
Musique cocasse
566
00:27:46,333 --> 00:28:05,916
...
567
00:28:06,083 --> 00:28:07,583
- Vas-y, je t'en prie.
568
00:28:08,291 --> 00:28:23,958
...
569
00:28:24,124 --> 00:28:25,291
- Elle fait quoi ?
570
00:28:28,333 --> 00:28:29,166
- Bonjour.
571
00:28:29,333 --> 00:28:33,416
...
572
00:28:33,583 --> 00:28:34,999
Musique intrigante
573
00:28:35,166 --> 00:28:37,958
...
574
00:28:38,124 --> 00:28:39,291
Hmm...
575
00:28:39,458 --> 00:28:42,708
...
576
00:28:42,874 --> 00:28:45,124
(Oui , oui , oui , oui , oui . . .)
577
00:28:45,291 --> 00:28:46,291
- Alors ?
578
00:28:47,541 --> 00:28:50,166
Ils enquiquinent toujours votre petit ?
- Oui.
579
00:28:50,333 --> 00:28:52,624
C'est génial, Mme Picard.
- Ah bon ?
580
00:28:53,333 --> 00:28:54,499
- Ah...
581
00:28:54,666 --> 00:28:55,791
Oui . Oui ...
582
00:28:56,874 --> 00:28:59,333
Mais de quoi je me mĂȘle ?
- Qui ça ?
583
00:29:00,541 --> 00:29:02,041
- Oh non , la cruche !
584
00:29:02,541 --> 00:29:04,124
Oh la cruche ! La cruche,
585
00:29:04,291 --> 00:29:07,333
la cruche, la cruche !
Oh non, je peux pas voir ça.
586
00:29:07,499 --> 00:29:09,541
- Mais qu'est-ce qui se passe ?
587
00:29:09,708 --> 00:29:10,666
- Arthur...
588
00:29:13,083 --> 00:29:15,333
Arthur ! Arthur ! Non !
589
00:29:15,666 --> 00:29:16,874
Non !
590
00:29:17,041 --> 00:29:18,916
Mange pas ça, Arthur ! Stop !
591
00:29:21,291 --> 00:29:22,541
- MaĂźtresse !
592
00:29:22,916 --> 00:29:24,124
MaĂźtresse !
593
00:29:24,541 --> 00:29:27,166
MaĂźtresse !
- Qu'est-ce que tu fais, Marco ?
594
00:29:27,458 --> 00:29:28,624
Non, non. Stop.
595
00:29:31,583 --> 00:29:33,124
- Oh . . . Oh oui , vas-y.
596
00:29:33,291 --> 00:29:36,499
Allez... Vas-y. Bouffe !
597
00:29:36,666 --> 00:29:39,499
Musique pesante
598
00:29:39,666 --> 00:29:40,916
Oui , vas-y.
599
00:29:41,749 --> 00:29:42,791
Vas-y.
600
00:29:43,083 --> 00:29:44,458
Vas-y, c'est ça.
601
00:29:44,624 --> 00:29:46,624
Allez, vas-y. Bouffe.
602
00:29:47,041 --> 00:29:47,958
Bouffe !
603
00:29:48,666 --> 00:29:49,833
Bouffe !
604
00:29:50,249 --> 00:29:55,291
...
605
00:29:55,458 --> 00:29:58,208
Yes ! Yes ! Il l'a bouffée.
606
00:29:58,374 --> 00:29:59,958
- Hmm...
607
00:30:02,291 --> 00:30:03,666
- Bien joué, mec.
608
00:30:05,916 --> 00:30:07,333
T'as tout bouffé.
609
00:30:29,041 --> 00:30:31,124
- Hugo a bouffé
610
00:30:31,291 --> 00:30:32,374
de la merde !
611
00:30:36,916 --> 00:30:39,541
Ăclats de rires
612
00:30:39,708 --> 00:30:42,208
...
613
00:30:42,374 --> 00:30:44,541
- T'as bouffé de la merde, mec !
614
00:30:44,708 --> 00:30:46,624
- IL A BOUFFĂ DE LA MERDE
615
00:30:46,791 --> 00:30:51,499
IL A BOUFFĂ DE LA MERDE
IL A BOUFFĂ DE LA MERDE
616
00:30:51,666 --> 00:30:54,333
- Il a bouffé quoi ? Il a bouffé quoi ?
617
00:30:54,499 --> 00:30:55,791
- IL A BOUFFĂ DE LA MERDE
618
00:30:55,958 --> 00:30:56,916
- J'entends rien.
619
00:30:57,083 --> 00:31:00,166
- IL A BOUFFĂ DE LA MERDE
IL A BOUFFĂ DE LA MERDE
620
00:31:00,333 --> 00:31:04,624
IL A BOUFFĂ DE LA MERDE
IL A BOUFFĂ DE LA MERDE
621
00:31:04,791 --> 00:31:06,458
- Il a bouffĂš de la merde
622
00:31:06,624 --> 00:31:09,374
Musique cocasse
623
00:31:09,541 --> 00:31:11,416
- Bah, ils sont oĂč, tes copains ?
624
00:31:11,583 --> 00:31:14,499
...
625
00:31:14,666 --> 00:31:18,708
Qu'est-ce qui sent mauvais comme ça ?
T'as marché dans la crotte ?
626
00:31:26,791 --> 00:31:28,124
- Ăa va, mon chĂ©ri ?
627
00:31:28,291 --> 00:31:30,624
- C'est vrai,
on t'entend pas, ce soir.
628
00:31:30,958 --> 00:31:32,291
- Bah ouais, ça va.
629
00:31:33,041 --> 00:31:34,083
- T'es sûr ?
630
00:31:34,458 --> 00:31:36,416
- S'il te dit que tout va bien .
631
00:31:37,208 --> 00:31:39,458
- Bon, je vais promener Couic.
- Encore ?
632
00:31:39,624 --> 00:31:41,791
- Il faut bien
que quelqu'un se dévoue.
633
00:31:42,166 --> 00:31:44,624
Musique cocasse
Perceuse
634
00:31:44,791 --> 00:31:45,708
Feulement
635
00:31:45,874 --> 00:31:50,333
...
636
00:31:50,499 --> 00:31:52,708
...
Perceuse
637
00:31:52,874 --> 00:31:55,958
...
...
638
00:31:56,124 --> 00:31:58,749
C'est quand ta ceinture ?
- Bah, samedi.
639
00:31:58,916 --> 00:32:01,291
- Tu feras ta prise ?
- Laquelle ?
640
00:32:01,458 --> 00:32:04,499
- Tu sais, ta prise, lĂ ,
oĂč tu fais tut tut tut,
641
00:32:04,666 --> 00:32:06,291
tac, tac, tac ?
642
00:32:06,458 --> 00:32:07,541
Comme ça ?
643
00:32:07,708 --> 00:32:09,999
- O-soto-gari ?
Le pied entre les jambes.
644
00:32:10,166 --> 00:32:11,749
- Bah fais-lui ça, hein.
645
00:32:12,208 --> 00:32:14,458
Allez, travaille bien, mon chat.
646
00:32:15,749 --> 00:32:17,624
Musique cocasse
647
00:32:17,791 --> 00:32:21,666
...
648
00:32:21,833 --> 00:32:22,874
- Bonjour, Arthur.
649
00:32:23,041 --> 00:32:24,708
Bonjour, Mme Frobert.
- Bonjour.
650
00:32:24,874 --> 00:32:27,458
- Maxime, on traßne pas devant l'école.
- Elle fait quoi ?
651
00:32:27,624 --> 00:32:30,999
Allez, Maxime, dans la cour.
- Mlle Lanoix ?
652
00:32:31,166 --> 00:32:32,124
Bisou, chou.
653
00:32:32,291 --> 00:32:32,916
Vous auriez
654
00:32:33,083 --> 00:32:34,249
2 mn ?
- Bien sûr.
655
00:32:34,416 --> 00:32:35,333
- VoilĂ , j'ai ...
656
00:32:35,499 --> 00:32:36,958
une mauvaise nouvelle.
657
00:32:37,124 --> 00:32:38,833
- Non, non, non, non, non,
658
00:32:38,999 --> 00:32:40,458
non, non, non... Non !
659
00:32:41,916 --> 00:32:44,374
- Ah ! Maman !
- Ăa va, M. Loiseau ?
660
00:32:44,708 --> 00:32:45,833
- Maman ...
661
00:32:45,999 --> 00:32:48,749
Aie, a*i*e, a*i*e, a*i*e. . . A*i*e !
662
00:32:50,083 --> 00:32:51,499
Rire moqueur
663
00:32:51,666 --> 00:32:55,999
...
664
00:32:57,749 --> 00:33:00,208
- Ce coup-ci,
tu vas pas y échapper.
665
00:33:00,541 --> 00:33:01,458
A plus tard.
666
00:33:01,624 --> 00:33:04,166
- Tu vas oĂč ?
- Faire des courses. Besoin de rien ?
667
00:33:04,333 --> 00:33:06,708
- Mais y a la ceinture d'Arthur
aujourd'hui .
668
00:33:06,874 --> 00:33:08,416
- Oui, je m'en souviens.
669
00:33:09,958 --> 00:33:11,083
Je vous y retrouve.
670
00:33:11,249 --> 00:33:13,708
- Allez, Max !
- Bravo !
671
00:33:13,874 --> 00:33:15,958
Musique cocasse
672
00:33:16,124 --> 00:33:43,624
...
673
00:33:43,791 --> 00:33:44,999
Cris de joie
674
00:33:45,166 --> 00:33:46,999
- Inspecteur Gadget ?
- Oh !
675
00:33:47,166 --> 00:33:49,499
- Sympa votre look, comme ça. Hein ?
676
00:33:50,041 --> 00:33:52,041
Ouais, ça, c'est la chute d'hier.
677
00:33:52,208 --> 00:33:53,666
Fracture de l'humérus rubius.
678
00:33:53,833 --> 00:33:56,583
Je morfle grave. J'ai mal tout le temps.
679
00:33:56,749 --> 00:34:00,083
Je m'assois, j'ai mal.
Je mange, j'ai mal. C'est horrible.
680
00:34:01,291 --> 00:34:03,583
Allez, c'est bien, ça. Allez ! On y va.
681
00:34:03,749 --> 00:34:06,791
On s'hydrate.
On respire, on prend le temps.
682
00:34:07,791 --> 00:34:08,999
- A la tienne !
683
00:34:09,666 --> 00:34:12,833
- Faut aller chercher le ballon,
dans leurs mains.
684
00:34:12,999 --> 00:34:14,791
L'arracher.
- Oh, non.
685
00:34:17,958 --> 00:34:19,708
- C'est bizarre.
- Non...
686
00:34:22,791 --> 00:34:24,083
- J'ai tellement soif.
687
00:34:24,249 --> 00:34:25,249
Plus je bois,
688
00:34:25,416 --> 00:34:27,208
plus j'ai soif.
- Oh, non.
689
00:34:28,166 --> 00:34:29,249
- Dégueulasse.
690
00:34:31,374 --> 00:34:33,791
Dis Ă ta mĂšre que c'est pas bon .
- Dégueu.
691
00:34:33,958 --> 00:34:37,333
- Il vous faut des
cojones .
Quelqu'un parle espagnol ?
692
00:34:37,499 --> 00:34:39,499
Personne ? On vous apprend quoi ,
693
00:34:39,666 --> 00:34:40,541
à l'école ?
694
00:34:40,708 --> 00:34:42,083
Musique cocasse
695
00:34:42,249 --> 00:34:56,333
...
696
00:34:56,499 --> 00:34:58,124
Coup de sifflet
697
00:35:02,666 --> 00:35:04,208
C'est bien, asseyez-vous.
698
00:35:04,541 --> 00:35:06,333
Bon . . . Oh , tu m'écoutes ?
699
00:35:06,624 --> 00:35:08,708
J'ai un truc important Ă vous dire.
700
00:35:09,583 --> 00:35:10,708
Pet bruyant
701
00:35:10,874 --> 00:35:12,249
ĂcĆurement
702
00:35:12,749 --> 00:35:14,541
- Dégueulasse. Sérieux ?
703
00:35:15,958 --> 00:35:19,124
- Je l'ai pas senti venir, pardon.
- Nous, on le sent bien.
704
00:35:19,291 --> 00:35:19,999
...
705
00:35:20,166 --> 00:35:21,999
- Horrible.
- Je sais pas ce que j'ai,
706
00:35:22,166 --> 00:35:24,041
je vous promets.
- Dégueulasse.
707
00:35:24,208 --> 00:35:25,874
- Pardon . Attendez...
708
00:35:26,041 --> 00:35:27,749
...
Attendez... Ah !
709
00:35:28,583 --> 00:35:29,666
- Ăa pue !
710
00:35:30,458 --> 00:35:32,249
Musique intrigante
711
00:35:32,416 --> 00:35:34,583
- Allez... Bon appétit, morveux !
712
00:35:34,958 --> 00:35:36,458
- Je me sens tout flapi.
713
00:35:36,624 --> 00:35:38,083
- Oh !
- Ah ...
714
00:35:38,249 --> 00:35:40,708
- Tenez, bouffez ça.
- Qu'est-ce qu'il fait ?
715
00:35:40,874 --> 00:35:42,666
- T'as raison , je suis en hypo.
716
00:35:42,833 --> 00:35:43,416
- Non !
717
00:35:45,541 --> 00:35:47,874
Pet bruyant
718
00:35:48,499 --> 00:35:49,541
Diarrhée
719
00:35:51,208 --> 00:35:52,499
Stupeur
720
00:35:52,666 --> 00:35:54,499
- Ăa va, coach ?
- Ăa va ?
721
00:35:54,666 --> 00:35:56,166
Musique cocasse
722
00:35:56,333 --> 00:35:58,166
...
723
00:35:58,333 --> 00:36:00,999
- Ce coup-ci,
tu vas bien le sentir passer.
724
00:36:01,166 --> 00:36:06,666
...
725
00:36:07,374 --> 00:36:08,999
- Allez, Max !
- Allez, Max !
726
00:36:11,541 --> 00:36:13,458
- DĂ©pĂȘche-toi, essuie-toi.
727
00:36:16,791 --> 00:36:18,041
- Bravo, Max !
728
00:36:18,208 --> 00:36:19,791
Bravo, Max !
- Essuie-toi .
729
00:36:19,958 --> 00:36:21,791
Essuie-toi. Oui ! Oui...
730
00:36:21,958 --> 00:36:22,749
- Max ?
731
00:36:23,749 --> 00:36:26,541
T'es trop sexy.
- On se fait un truc aprĂšs ?
732
00:36:27,458 --> 00:36:29,958
- La chance !
- Si tu veux, oui.
733
00:36:30,124 --> 00:36:31,249
- Elle veut quoi ?
734
00:36:31,416 --> 00:36:32,666
Musique romantique
735
00:36:34,083 --> 00:36:36,833
- On pourrait se faire un ciné.
- Cool.
736
00:36:38,083 --> 00:36:38,874
- Essuie-toi.
737
00:36:39,041 --> 00:36:45,166
...
738
00:36:45,333 --> 00:36:46,291
Oh, oui !
739
00:36:46,458 --> 00:36:47,291
Elle jubile.
740
00:36:47,458 --> 00:36:49,833
Musique cocasse
741
00:36:49,999 --> 00:36:53,749
...
742
00:36:53,916 --> 00:36:54,874
- Max ?
743
00:36:55,208 --> 00:36:56,208
- Ăa gratte ?
744
00:36:56,374 --> 00:36:57,416
Ah , ça gratte.
745
00:36:57,583 --> 00:36:58,541
Gratte, gratte.
746
00:36:58,708 --> 00:37:00,208
- Les gars, ça gratte.
747
00:37:00,374 --> 00:37:01,374
Elle rit.
748
00:37:01,541 --> 00:37:02,749
C'est horrible.
749
00:37:05,166 --> 00:37:07,208
Ah... Ah... Ah...
750
00:37:07,374 --> 00:37:23,333
...
751
00:37:26,208 --> 00:37:27,083
Elle hurle.
752
00:37:27,249 --> 00:37:28,541
...
753
00:37:29,583 --> 00:37:30,833
- T'es trop deg !
754
00:37:30,999 --> 00:37:31,749
Comment t'as pu ?
755
00:37:31,916 --> 00:37:33,624
Viens. Ăa dĂ©gouline, en plus.
756
00:37:37,083 --> 00:37:38,083
- CRADO !
757
00:37:38,541 --> 00:37:39,416
- CRADO !
758
00:37:39,583 --> 00:37:40,541
- CRADO, CRADO
759
00:37:40,708 --> 00:37:43,708
CRADO, CRADO, CRADO, CRADO
760
00:37:46,333 --> 00:37:47,958
- Pardon, excusez-moi.
761
00:37:48,249 --> 00:37:49,833
- Alors ? C'est son tour.
762
00:37:49,999 --> 00:37:52,291
- Y avait un monde dingue aux caisses.
763
00:37:52,458 --> 00:37:55,124
Il est comment ?
- Concentré, sûr de lui.
764
00:37:55,291 --> 00:37:58,416
Je l'ai coaché. Il va tout défoncer.
- Tant mieux.
765
00:38:00,916 --> 00:38:02,124
Fais quelque chose.
766
00:38:03,333 --> 00:38:04,083
Stupeur
767
00:38:04,249 --> 00:38:08,374
...
768
00:38:08,541 --> 00:38:09,916
Mais il le massacre !
769
00:38:10,083 --> 00:38:13,833
- Allez, Arthur, défends-toi !
Allez ! Frappe ! Griffe ! Mords !
770
00:38:13,999 --> 00:38:14,958
Tu vas l'avoir !
771
00:38:16,041 --> 00:38:16,749
VoilĂ !
772
00:38:17,291 --> 00:38:18,166
Yes !
773
00:38:18,333 --> 00:38:19,583
Il a tenu 5 secondes.
774
00:38:20,083 --> 00:38:21,416
C'est son record.
775
00:38:26,666 --> 00:38:30,083
- Faut ĂȘtre aussi fier
de ses défaites que de ses victoires.
776
00:38:30,249 --> 00:38:32,249
Et rester digne, jusqu'au bout.
777
00:38:32,416 --> 00:38:34,666
Le judo est peut-ĂȘtre pas pour toi.
778
00:38:34,833 --> 00:38:37,499
Parfois, on se croit nul dans un truc,
779
00:38:37,666 --> 00:38:40,208
mais on s'est juste trompé de truc.
780
00:38:40,541 --> 00:38:42,624
- Tu trouves aussi que je suis nul.
781
00:38:42,791 --> 00:38:46,666
- Ah, non. Non, au contraire.
Tu t'es super bien défendu.
782
00:38:46,833 --> 00:38:49,458
- Pff. Tu dis ça pour me faire plaisir.
783
00:38:49,874 --> 00:38:53,249
- Ăcoute, Arthur, je comprends
que tu sois triste et déçu,
784
00:38:53,541 --> 00:38:55,666
mais c'est aussi ça, grandir.
785
00:38:55,833 --> 00:38:58,749
Accepter de pas toujours
ĂȘtre Ă la hauteur.
786
00:38:58,916 --> 00:39:01,833
Faut apprendre Ă perdre,
parfois, dans la vie.
787
00:39:01,999 --> 00:39:03,041
Hein ?
788
00:39:04,083 --> 00:39:05,124
Bah oui.
789
00:39:06,499 --> 00:39:07,583
Hmm...
790
00:39:07,749 --> 00:39:10,249
- La ceinture orange, je l'ai jamais eue.
791
00:39:10,416 --> 00:39:12,374
- T'as pas ton bac,
ni ton permis.
792
00:39:12,541 --> 00:39:13,999
- Mais elle prend ça
793
00:39:14,166 --> 00:39:17,083
trop au sérieux. Je lui dis.
Vous la connaissez.
794
00:39:17,249 --> 00:39:19,874
- Elle fusionne trop.
- Moi, je trouve pas.
795
00:39:20,041 --> 00:39:21,791
Tout l'amour, la tendresse
796
00:39:21,958 --> 00:39:24,833
qu'on leur donne petit,
c'est déjà ça de gagné.
797
00:39:24,999 --> 00:39:27,208
- Tu t'y connais en gosses ?
T'es bourré ?
798
00:39:27,374 --> 00:39:30,291
- Plus je vieillis,
plus je me dis que c'est cool
799
00:39:30,458 --> 00:39:31,416
d'avoir un gamin .
800
00:39:31,583 --> 00:39:32,624
- Il est bourré.
801
00:39:32,791 --> 00:39:35,374
- Y en a un
qu'est prĂȘt pour le grand saut.
802
00:39:35,541 --> 00:39:39,916
- Non. Quand on est marié depuis
un moment, c'est normal de penser ça.
803
00:39:40,083 --> 00:39:41,291
- Ah, on est mariés ?
804
00:39:41,916 --> 00:39:42,791
- HĂ© ?
805
00:39:43,291 --> 00:39:45,083
On s'amuse ou on s'amuse ?
806
00:39:45,249 --> 00:39:47,249
- Mais d'oĂč tu sors ça, toi ?
807
00:39:47,416 --> 00:39:49,041
- J'ai mes fournisseurs.
808
00:39:49,374 --> 00:39:51,624
- On deale, chez Tupperware ?
809
00:39:52,124 --> 00:39:54,416
- Dix contre un qu'elle s'étouffe.
810
00:39:54,583 --> 00:39:57,333
Elle tousse.
811
00:39:57,499 --> 00:39:58,666
- C'est hyper fort.
812
00:40:01,916 --> 00:40:03,374
Musique cocasse
813
00:40:03,541 --> 00:40:19,291
...
814
00:40:27,374 --> 00:40:50,833
...
815
00:40:50,999 --> 00:40:52,833
Musique d'aventure
816
00:40:52,999 --> 00:41:19,583
...
817
00:41:19,749 --> 00:41:21,291
Coucou.
Porte
818
00:41:25,041 --> 00:41:26,791
Grincement
819
00:41:26,958 --> 00:41:28,916
Musique intrigante
- Raphael ?
820
00:41:30,458 --> 00:41:32,583
Raphael , tu es là , mon chéri ?
821
00:41:34,249 --> 00:41:46,999
...
822
00:41:47,166 --> 00:41:48,458
Tintement
823
00:41:48,624 --> 00:41:58,749
...
824
00:41:58,916 --> 00:41:59,916
Elle gémit.
825
00:42:01,374 --> 00:42:02,624
Musique cocasse
826
00:42:02,791 --> 00:42:29,208
...
827
00:42:29,374 --> 00:42:30,666
- Ouille !
828
00:42:35,374 --> 00:42:36,541
Musique cocasse
829
00:42:36,708 --> 00:42:45,999
...
830
00:42:46,166 --> 00:42:47,666
- Et ce joint, qui était
831
00:42:47,833 --> 00:42:48,874
sous ton matelas ?
832
00:42:49,041 --> 00:42:51,083
- N'importe quoi !
C'est pas Ă moi.
833
00:42:51,249 --> 00:42:54,458
- Prends-nous pour des imbéciles !
Et ça, c'est quoi ?
834
00:42:54,624 --> 00:42:56,916
Pas de la Marie-Jeanne ?
- Je vous jure.
835
00:42:57,083 --> 00:42:58,541
- ArrĂȘte de jurer !
836
00:42:58,708 --> 00:43:00,416
Nom de Dieu ! Et ça ?
837
00:43:00,583 --> 00:43:03,041
Ăa... C'est Ă qui, ça ?
838
00:43:03,208 --> 00:43:04,333
C'est pas Ă toi ?
839
00:43:05,791 --> 00:43:06,416
Oh !
840
00:43:07,208 --> 00:43:08,666
- Mais t'as pas honte ?
841
00:43:08,833 --> 00:43:11,416
A ton ùge ? Drogué et pervers !
842
00:43:11,583 --> 00:43:14,041
- T'es mĂȘme pas pubĂšre.
- Il est mĂȘme pas ?
843
00:43:14,374 --> 00:43:15,749
- PubĂšre.
- PubĂšre.
844
00:43:18,499 --> 00:43:19,958
- C'est pas à moi, ça !
845
00:43:20,124 --> 00:43:22,958
- Et menteur !
Privé de sortie jusqu'à nouvel ordre.
846
00:43:23,124 --> 00:43:23,999
- Quoi ?
- Oh !
847
00:43:24,166 --> 00:43:25,791
- Réjouis-toi que je te prive pas
848
00:43:25,958 --> 00:43:27,041
de piano.
849
00:43:27,499 --> 00:43:30,374
- C'est quand mĂȘme dingue
de pas vouloir me croire.
850
00:43:30,541 --> 00:43:31,208
- Petit...
851
00:43:31,374 --> 00:43:32,041
con !
852
00:43:32,208 --> 00:43:32,874
- Quoi ?
853
00:43:33,041 --> 00:43:33,833
- Oh !
854
00:43:34,291 --> 00:43:35,041
Oh...
855
00:43:35,208 --> 00:43:37,458
- File.
Je sais pas ce qui me retient
856
00:43:37,624 --> 00:43:39,374
de t'en coller une, Raphael .
857
00:43:39,541 --> 00:43:42,291
Je me retiens, mais si je pouvais...
858
00:43:43,416 --> 00:43:44,666
Cri de rage
859
00:43:58,041 --> 00:43:59,124
Cri de colĂšre
860
00:44:02,333 --> 00:44:03,291
- Alors ?
861
00:44:03,458 --> 00:44:04,874
- Une paix royale.
862
00:44:05,416 --> 00:44:06,499
Bouchon
863
00:44:11,708 --> 00:44:14,083
- Avantage... Frobert.
864
00:44:15,833 --> 00:44:16,958
Bonjour.
865
00:44:17,374 --> 00:44:18,416
Bonjour.
866
00:44:18,583 --> 00:44:20,041
Musique entraĂźnante
867
00:44:20,208 --> 00:44:23,874
...
868
00:44:24,041 --> 00:44:25,708
Musique intrigante
869
00:44:26,208 --> 00:44:28,291
- BONJOUR, MADAME FROBERT.
870
00:44:29,999 --> 00:44:32,041
- Salut. Bonnes vacances.
871
00:44:32,208 --> 00:44:33,374
- Bon, ciao.
872
00:44:35,416 --> 00:44:36,833
- T'es copain avec eux ?
873
00:44:36,999 --> 00:44:38,541
- Félix part à la montagne.
874
00:44:38,708 --> 00:44:40,624
Il m'a proposé d'aller avec lui.
875
00:44:40,791 --> 00:44:43,249
- Hein ? Mais non, tu pars en colo.
876
00:44:44,541 --> 00:44:46,499
- Ouais mais Félix c'est mon pote.
877
00:44:48,499 --> 00:44:50,708
- Fais attention,
et veille pas tard.
878
00:44:50,874 --> 00:44:53,041
Les monos sont un peu laxistes.
879
00:44:53,208 --> 00:44:57,374
- Ăa veut dire quoi, laxistes ?
- Qu'ils s'en moquent un peu.
880
00:44:57,541 --> 00:44:59,124
- OK, d'accord.
- D'accord ?
881
00:44:59,291 --> 00:45:01,083
- Allez, les enfants, on y va.
882
00:45:01,249 --> 00:45:03,291
- Je t'aime.
- Oh, maman...
883
00:45:03,458 --> 00:45:05,374
- Personne regarde.
Un dernier.
884
00:45:05,541 --> 00:45:08,499
- Allez, allez...
En route, mauvaise troupe.
885
00:45:09,583 --> 00:45:11,249
Au revoir.
- Au revoir.
886
00:45:11,416 --> 00:45:13,291
- Allez. Hop.
887
00:45:14,416 --> 00:45:15,999
- Va, mon petit chou .
888
00:45:16,166 --> 00:45:17,624
Musique mélancolique
889
00:45:17,791 --> 00:45:31,374
...
890
00:45:31,541 --> 00:45:33,624
- J'ai été démasquée.
- Merde !
891
00:45:34,041 --> 00:45:37,041
- Chez nous, les gros mots...
- Je connais, merci.
892
00:45:37,208 --> 00:45:39,416
Tiens.
- Mais l'affaire est classée.
893
00:45:39,583 --> 00:45:42,874
Plus besoin de mes services.
Mais j'ai un message.
894
00:45:43,041 --> 00:45:43,999
- Un message ?
895
00:45:44,166 --> 00:45:46,416
- Les garçons souhaitent une rencontre
896
00:45:46,583 --> 00:45:48,499
demain, au magasin de jouets.
- Pour ?
897
00:45:48,666 --> 00:45:51,166
- Je sais pas.
Profiter des vacances
898
00:45:51,333 --> 00:45:53,208
pour enterrer la hache de guerre ?
899
00:45:53,374 --> 00:45:56,124
Vous leur avez bien foutu la trouille.
900
00:45:57,541 --> 00:46:00,208
- Oui, sûrement.
Bon, je te dois combien ?
901
00:46:00,374 --> 00:46:03,916
- Rien. C'est pour moi.
- Oh... Tu te brades, dis-moi.
902
00:46:04,083 --> 00:46:06,541
- Geste commercial.
La demande vient d'eux.
903
00:46:06,708 --> 00:46:09,291
- Bon. Tu sors la premiĂšre ?
- OK.
904
00:46:09,749 --> 00:46:10,791
A bientĂŽt.
905
00:46:12,291 --> 00:46:13,708
Musique cocasse
906
00:46:13,874 --> 00:46:16,624
...
907
00:46:16,624 --> 00:46:39,416
...
908
00:46:39,583 --> 00:46:45,124
...
909
00:46:45,291 --> 00:46:48,916
- Bah alors,
qu'est-ce qui t'arrive, toi ? Hein ?
910
00:46:49,708 --> 00:46:50,958
T'es fatiguée ?
911
00:46:52,041 --> 00:46:53,208
Oh...
912
00:46:58,499 --> 00:47:00,083
Musique pesante
913
00:47:00,249 --> 00:47:04,333
...
914
00:47:04,499 --> 00:47:05,666
Stéphane ?
915
00:47:08,541 --> 00:47:09,624
Couic ?
916
00:47:09,791 --> 00:47:14,666
...
917
00:47:14,833 --> 00:47:16,458
Mais qu'est-ce que...
918
00:47:17,749 --> 00:47:19,333
Mais qu'est-ce que...
919
00:47:20,749 --> 00:47:27,624
...
920
00:47:28,499 --> 00:47:29,958
C'est pas possible.
921
00:47:32,708 --> 00:47:34,791
Mais... C'est pas possible !
922
00:47:39,708 --> 00:47:41,041
Qu'est-ce que...
923
00:47:41,208 --> 00:47:42,499
C'est pas possible.
924
00:47:42,666 --> 00:47:51,499
...
925
00:47:51,666 --> 00:47:53,666
Cri de rage
926
00:47:53,833 --> 00:47:56,583
""Symphonie N°9 en ré mineur""
(Beethoven)
927
00:47:56,749 --> 00:48:24,749
...
928
00:48:24,916 --> 00:48:42,791
...
929
00:48:42,958 --> 00:48:44,124
Oh ! Couic ?
930
00:48:44,749 --> 00:48:45,541
Couic !
931
00:48:45,708 --> 00:48:47,249
T'es oĂč ?
Viens voir maman .
932
00:48:49,458 --> 00:48:50,166
Couic !
933
00:48:53,583 --> 00:48:55,041
Oh . . . Oh , t'es lĂ .
934
00:48:55,874 --> 00:48:58,916
Oh, bébé d'amour.
Mais qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
935
00:49:00,708 --> 00:49:02,624
Tes petits poils d'amour...
936
00:49:12,333 --> 00:49:16,708
EspĂšce de sale petite...
T'as tout manigancé avec eux.
937
00:49:16,874 --> 00:49:17,583
- Chut.
938
00:49:17,749 --> 00:49:20,916
Ma mÚre est à l'étage.
Faudrait pas tout lui raconter.
939
00:49:21,083 --> 00:49:22,041
- Saloperie, va !
940
00:49:22,208 --> 00:49:23,749
- Oh. Gros mot.
- Ta gueule !
941
00:49:23,916 --> 00:49:24,958
- Re gros mot.
942
00:49:25,124 --> 00:49:28,999
- Ta gueule. Ta gueule, ta gueule,
ta gueule, ta gueule. Ta gueule !
943
00:49:29,166 --> 00:49:30,874
- Re, re, re, re gros mot.
944
00:49:31,041 --> 00:49:34,583
Inutile d'ĂȘtre vulgaire.
- Tiens ! Pourquoi t'as fait ça ?
945
00:49:34,749 --> 00:49:35,916
- La loi du plus offrant.
946
00:49:36,083 --> 00:49:39,708
Les garçons m'ont proposé
de faire mes devoirs toute l'année.
947
00:49:40,749 --> 00:49:43,041
- Si tu crois que ça marchera toujours...
948
00:49:43,208 --> 00:49:45,916
- Pour l'instant,
je m'en sors pas mal, non ?
949
00:49:49,083 --> 00:49:50,374
Musique rythmée
950
00:49:50,541 --> 00:50:20,541
...
951
00:50:20,708 --> 00:50:37,166
...
952
00:50:37,333 --> 00:50:38,791
Grésillement
953
00:50:42,541 --> 00:50:43,458
Stupeur
954
00:50:47,083 --> 00:50:50,249
""I've Got The Music In Me""
(The Kiki Dee Band)
955
00:50:50,416 --> 00:50:57,499
...
956
00:51:00,083 --> 00:51:30,083
...
957
00:51:30,249 --> 00:51:42,249
...
958
00:51:42,416 --> 00:51:45,166
- Hashtag nouveau look pour Couic.
959
00:51:45,333 --> 00:51:47,708
- J'ai un service Ă vous demander.
- OK.
960
00:51:47,958 --> 00:51:49,499
Cheese !
- CHEESE !
961
00:51:50,749 --> 00:52:08,666
...
962
00:52:09,083 --> 00:52:11,374
- Ăa va, ma chĂ©rie ?
- Oui, oui.
963
00:52:11,999 --> 00:52:13,041
Je fais pipi.
964
00:52:15,541 --> 00:52:18,083
- Allez, dĂ©pĂȘche-toi.
- J'arrive, mon chéri.
965
00:52:19,208 --> 00:52:21,583
Et mets bien ton gilet de sauvetage.
966
00:52:21,749 --> 00:52:22,708
Tu me promets ?
967
00:52:22,874 --> 00:52:23,791
- Oui, oui.
968
00:52:23,958 --> 00:52:25,874
- Hugo ! Ton goûter, ma crevette.
969
00:52:26,416 --> 00:52:27,458
- Attendez-moi.
970
00:52:27,624 --> 00:52:29,833
- Bonnes vacances, mon loukoum.
971
00:52:30,458 --> 00:52:31,833
Maman t'aime !
972
00:52:32,874 --> 00:52:34,374
Elle t'aime !
973
00:52:35,041 --> 00:52:37,458
Elle t'aime tellement !
974
00:52:40,541 --> 00:52:42,458
- Mais, on va pas Ă la mer ?
975
00:52:42,958 --> 00:52:44,958
- Je... suis le chef William.
976
00:52:46,958 --> 00:52:52,083
Et... je... suis votre instructeur
pour la durée de tout ce séjour.
977
00:52:52,249 --> 00:52:54,124
Maintenant, vous ne parlez
978
00:52:54,291 --> 00:52:56,333
que lorsque je vous y autorise.
979
00:52:56,499 --> 00:52:58,166
Est-ce que c'est compris ?
980
00:52:58,333 --> 00:52:59,833
- OU l , CHEF...
981
00:53:02,999 --> 00:53:04,791
- Est-ce que c'est compris ?
982
00:53:05,374 --> 00:53:06,291
- OU I, CHEF !
983
00:53:06,458 --> 00:53:08,541
- Alors comme ça, on joue les durs ?
984
00:53:08,708 --> 00:53:11,291
On fait les gros bras
avec papa et maman ?
985
00:53:11,458 --> 00:53:13,624
J'ai 10 jours
pour vous mettre d'équerre.
986
00:53:13,791 --> 00:53:15,791
Si vous survivez...
- Excusez-moi ?
987
00:53:15,958 --> 00:53:20,291
- Qui ! Qui est le poil de couille
qui a osé m'interrompre ?
988
00:53:26,291 --> 00:53:28,999
Ton nom, mon gros lapin ?
- Hugo, monsieur.
989
00:53:29,166 --> 00:53:30,208
- OK. Alors,
990
00:53:30,374 --> 00:53:31,416
écoute-moi bien ,
991
00:53:31,583 --> 00:53:33,374
mon petit Hugo... Non. Non.
992
00:53:33,541 --> 00:53:36,124
Je sais. Je vais t'appeler
993
00:53:36,291 --> 00:53:37,708
""Peau de zob"".
994
00:53:38,166 --> 00:53:39,916
Je t'écoute, Peau de zob.
995
00:53:40,083 --> 00:53:43,291
- Je crois que je me suis
trompé de car, chef.
996
00:53:43,458 --> 00:53:44,499
Je m'étais inscrit
997
00:53:44,666 --> 00:53:48,666
Ă un stage de catamaran, chef.
-""Je m'étais inscrit à un stage...""
998
00:53:51,874 --> 00:53:53,416
T'es bien Hugo Boutboul ?
999
00:53:53,958 --> 00:53:54,833
- Oui, monsieur.
1000
00:53:54,999 --> 00:53:56,916
- Si ton nom est sur cette liste,
1001
00:53:57,083 --> 00:53:59,749
quelqu'un t'y a mis.
Donc tu feras ton stage.
1002
00:53:59,916 --> 00:54:02,041
Prie pour qu'il t'en pousse une paire.
1003
00:54:03,208 --> 00:54:04,458
Mesdemoiselles !
1004
00:54:05,833 --> 00:54:07,624
J'ai trouvé mon chouchou.
1005
00:54:09,083 --> 00:54:11,833
- Tarte Bourdaloue poire
Ă la crĂšme d'amandes.
1006
00:54:11,999 --> 00:54:13,166
- Hmm...
1007
00:54:16,041 --> 00:54:18,583
Qu'est-ce que vous en dites ?
- Oh !
1008
00:54:19,291 --> 00:54:22,333
Mais vous ĂȘtes un gĂ©nie, Mme Picard.
1009
00:54:23,416 --> 00:54:24,124
- Oui !
1010
00:54:24,291 --> 00:54:25,583
Notifications
1011
00:54:25,749 --> 00:54:27,791
...
1012
00:54:29,083 --> 00:54:30,583
Musique intrigante
1013
00:54:30,749 --> 00:54:31,583
1014
00:54:31,749 --> 00:54:42,499
...
...
1015
00:54:43,249 --> 00:54:44,916
Non ! J'y crois pas !
1016
00:54:45,249 --> 00:54:46,749
C'est quoi cette hallu ?
1017
00:54:46,916 --> 00:54:48,791
Putain, on a piraté mon compte.
1018
00:54:48,958 --> 00:54:49,666
""Crado"" ?
1019
00:54:50,499 --> 00:54:51,791
*-Hmm, miam miam !
1020
00:54:51,958 --> 00:54:52,833
- Ah !
1021
00:54:56,249 --> 00:54:57,499
C'est quoi , ça ?
1022
00:54:57,666 --> 00:54:59,458
Oh non , pas Nini mon panda.
1023
00:55:00,999 --> 00:55:02,333
Oh , non . Non ...
1024
00:55:06,999 --> 00:55:08,083
Mais c'est qui,
1025
00:55:08,249 --> 00:55:09,791
ce boudin ? Ah ! Oh...
1026
00:55:09,958 --> 00:55:26,666
...
1027
00:55:27,124 --> 00:55:29,999
Non... Comment...
Comment ils ont trouvé ça ?
1028
00:55:31,166 --> 00:55:32,499
*-Et alors
1029
00:55:32,666 --> 00:55:35,124
* Mais qu'est-ce que ça te fait
Si je n 'aime pas
1030
00:55:35,291 --> 00:55:37,333
* Les protocoles, les idées fixes
1031
00:55:37,499 --> 00:55:38,833
* Les copier-coller
1032
00:55:38,999 --> 00:55:41,791
* Et alors
Mais qu'est-ce que ça fait
1033
00:55:41,958 --> 00:55:45,458
* Si j'ose les nĆuds pap
Et les Derby garçonnes décalées
1034
00:55:45,624 --> 00:55:46,958
* Et alors...
1035
00:55:48,583 --> 00:55:49,583
- Non ...
1036
00:55:50,749 --> 00:55:51,874
Papa...
1037
00:55:53,416 --> 00:55:56,291
- Et alors
Qu'est-ce que ça fait
1038
00:55:56,666 --> 00:55:57,708
- On accélÚre !
1039
00:55:58,416 --> 00:55:59,333
Allez, allez !
1040
00:56:00,499 --> 00:56:02,249
- PEAU DE ZOB ! PEAU DE ZOB !
1041
00:56:02,416 --> 00:56:03,083
PEAU DE ZOB !
1042
00:56:03,249 --> 00:56:05,708
- Vos gueules !
- J'arrive pas, chef.
1043
00:56:05,874 --> 00:56:06,583
- Du tout ?
1044
00:56:06,749 --> 00:56:09,749
- Non , chef.
- Ăcoute, je comprends. C'Ă©tait dur.
1045
00:56:09,916 --> 00:56:11,083
T'as essayé
1046
00:56:11,249 --> 00:56:13,458
et pris sur toi.
Je suis fier de toi.
1047
00:56:13,874 --> 00:56:15,374
- C'est vrai ?
- Non.
1048
00:56:15,541 --> 00:56:18,624
Tu me feras 100 pompes,
50 tractions, 100 tours.
1049
00:56:18,791 --> 00:56:21,541
A la diĂšte.
Ton boule, tu vas le soulever, mec.
1050
00:56:21,708 --> 00:56:22,916
Allez, démarre.
1051
00:56:25,458 --> 00:56:26,374
Ah ouais...
1052
00:56:26,541 --> 00:56:27,749
- Allez !
1053
00:56:27,916 --> 00:56:29,916
Allez, dĂ©pĂȘche-toi ! Allez !
1054
00:56:32,041 --> 00:56:32,999
Coups de sifflet
1055
00:56:33,166 --> 00:56:34,791
...
1056
00:56:34,958 --> 00:56:36,541
Musique rythmée
1057
00:56:37,124 --> 00:56:40,208
- Allez ! Du rythme !
Tu veux que je te botte le cul,
1058
00:56:40,374 --> 00:56:42,333
Peau de zob ?
- Non, chef !
1059
00:56:44,583 --> 00:56:46,666
Hugo pleure.
1060
00:56:46,833 --> 00:56:50,083
Moi , je voulais juste faire de la voile.
1061
00:56:50,249 --> 00:56:51,833
""La Marche Turque""
(Mozart)
1062
00:56:51,999 --> 00:57:05,916
...
1063
00:57:06,499 --> 00:57:09,666
- Les boloss, vous me surveillez ça,
je reviens.
1064
00:57:10,249 --> 00:57:21,499
...
1065
00:57:21,666 --> 00:57:23,083
- Chut. Chut !
1066
00:57:26,541 --> 00:57:28,708
Chut ! Chut...
1067
00:57:28,874 --> 00:57:40,166
...
1068
00:57:40,333 --> 00:57:41,791
Ăa y est. Comme ça.
1069
00:57:41,958 --> 00:57:45,291
...
1070
00:57:45,833 --> 00:57:47,249
- C'est quoi , ça ?
1071
00:57:47,416 --> 00:58:05,624
...
1072
00:58:06,124 --> 00:58:08,458
Applaudissements
1073
00:58:09,458 --> 00:58:11,083
- J'appelle maintenant
1074
00:58:11,249 --> 00:58:13,874
Raphael Santoux, élÚve de 3e année.
1075
00:58:17,458 --> 00:58:18,208
Il rote.
1076
00:58:18,374 --> 00:58:20,124
- Beurk ! Tu pues le poisson.
1077
00:58:33,416 --> 00:58:35,333
""Nocturne N°2""
(Chopin)
1078
00:58:35,499 --> 00:59:02,041
...
1079
00:59:02,208 --> 00:59:06,416
Il commence Ă jouer
""Qui a du caca collé au cucul"".
1080
00:59:06,583 --> 00:59:26,708
...
1081
00:59:26,874 --> 00:59:28,791
- Il fout en l'air son année !
1082
00:59:28,958 --> 00:59:29,916
Il fait quoi ?
1083
00:59:30,624 --> 00:59:32,249
- Qu'est-ce qu'il fait ?
1084
00:59:32,416 --> 00:59:34,208
- Mais qu'est-ce qu'il fait ?
1085
00:59:34,749 --> 00:59:35,958
Mais Raphael !
1086
00:59:37,041 --> 00:59:38,583
Mais ressaisis-toi !
1087
00:59:38,749 --> 00:59:43,916
...
1088
00:59:44,583 --> 00:59:46,124
Il perd la tĂȘte !
1089
00:59:46,291 --> 00:59:48,958
- Qui a du caca kaki
Collé au cucul
1090
00:59:49,124 --> 00:59:50,708
Collé au cucul
1091
00:59:52,499 --> 00:59:53,874
- Qui a du caca kaki
1092
00:59:54,041 --> 00:59:55,541
Collé au cucul
1093
00:59:55,708 --> 00:59:56,833
Collé au cucul
1094
00:59:56,999 --> 00:59:58,833
Jusqu'au kiki
1095
00:59:58,999 --> 01:00:00,499
Musique intrigante
1096
01:00:00,666 --> 01:00:17,541
...
1097
01:00:24,583 --> 01:00:25,749
- Les gars ?
1098
01:00:26,874 --> 01:00:27,999
Oh, oh ?
1099
01:00:29,833 --> 01:00:31,124
Vous ĂȘtes oĂč, lĂ ?
1100
01:00:45,166 --> 01:00:48,791
- Ce que tu m'as manqué, mon titi.
Je me suis ennuyée sans toi.
1101
01:00:48,958 --> 01:00:50,249
- Salut, Nico.
1102
01:00:50,499 --> 01:00:51,499
- Bonjour.
1103
01:00:52,249 --> 01:00:54,249
Tiens.
- Qu'est-ce que c'est ?
1104
01:00:54,416 --> 01:00:56,208
- Bah ouvre, tu verras bien.
1105
01:00:56,374 --> 01:00:58,333
- Oh ! Merci, maman !
1106
01:01:01,458 --> 01:01:02,416
- Allez, viens.
1107
01:01:03,416 --> 01:01:04,874
- Je vais pas me forcer.
1108
01:01:05,041 --> 01:01:07,291
- Mais tu l'aimes, Simon ?
- Bah grave.
1109
01:01:07,666 --> 01:01:09,583
- Sans enfant,
il sera malheureux.
1110
01:01:09,749 --> 01:01:11,958
- Mais lui,
il va pas le porter 9 mois.
1111
01:01:12,124 --> 01:01:13,208
La tannée !
1112
01:01:15,374 --> 01:01:17,916
Et je suis pas sûre
d'ĂȘtre une bonne mĂšre.
1113
01:01:18,583 --> 01:01:21,708
T'as réponse à tout,
tu gĂšres tout, t'anticipes tout.
1114
01:01:21,874 --> 01:01:24,249
Je sais pas faire cuire
l'eau des pĂątes.
1115
01:01:24,958 --> 01:01:26,749
- Mais t'es folle ou quoi ?
1116
01:01:27,166 --> 01:01:29,791
Tu serais une mÚre géniale.
Je le sais.
1117
01:01:31,958 --> 01:01:34,583
Moi aussi, je me pose des questions.
1118
01:01:34,749 --> 01:01:37,041
J'ai souvent l'impression de mal faire.
1119
01:01:37,208 --> 01:01:40,374
AprÚs je réfléchis à ce qu'il y a
de meilleur pour Arthur,
1120
01:01:40,541 --> 01:01:42,499
et la solution vient toute seule.
1121
01:01:42,666 --> 01:01:45,624
*-Qui a du caca kaki collé au cucul
1122
01:01:46,208 --> 01:01:47,624
- Oui, mon amour ?
1123
01:01:49,708 --> 01:01:51,541
Qu'est-ce que tu fais lĂ -bas ?
1124
01:01:53,458 --> 01:01:54,416
OK, j'arrive.
1125
01:02:03,041 --> 01:02:04,041
- Entrez.
1126
01:02:22,666 --> 01:02:25,499
- Tu te rends compte
de ce que t'as fait ou pas ?
1127
01:02:25,666 --> 01:02:29,416
Quand le flic m'a raconté ça,
j'y croyais pas. T'es malade !
1128
01:02:29,958 --> 01:02:31,458
Qu'est-ce qui t'a pris ?
1129
01:02:32,958 --> 01:02:36,416
Et on a l'air de quoi , maintenant ?
- On s'en fout de ça.
1130
01:02:36,583 --> 01:02:38,291
- Pardon ?
- On s'en fout.
1131
01:02:38,458 --> 01:02:41,374
J'ai l'impression d'ĂȘtre la seule
Ă me rendre compte.
1132
01:02:41,541 --> 01:02:45,291
Ton fils se fait persécuter
par 3 petits cons. On laisse faire ?
1133
01:02:45,458 --> 01:02:48,416
Tu vis au pays de Oui-Oui ?
- Ce sont des enfants.
1134
01:02:48,583 --> 01:02:49,708
C'est des enfants.
1135
01:02:49,874 --> 01:02:54,083
- Ils ont tous les droits ?
- Non, mais on rentre pas dans leur jeu.
1136
01:02:54,249 --> 01:02:56,291
On trouve des solutions,
avec maturité.
1137
01:02:56,458 --> 01:02:58,791
On échange, on discute, on se parle !
1138
01:02:59,291 --> 01:03:02,166
Tu réalises que tu te comportes
comme une gamine ?
1139
01:03:02,708 --> 01:03:03,958
T'es pire qu'eux.
1140
01:03:05,458 --> 01:03:07,166
Je te comprends plus, Fanny.
1141
01:03:07,333 --> 01:03:11,249
Tu vas dire quoi Ă Arthur,
quand il va rentrer du judo ?
1142
01:03:11,416 --> 01:03:14,374
Ăa fait 3 semaines
que tu fais n'importe quoi .
1143
01:03:14,541 --> 01:03:18,291
Tu les as envoyés en colo,
les parents étaient pas au courant.
1144
01:03:18,458 --> 01:03:21,208
Tu leur as fait bouffer
des tartes Ă la merde.
1145
01:03:21,374 --> 01:03:22,208
A la merde !
1146
01:03:22,374 --> 01:03:23,499
Musique pesante
1147
01:03:23,666 --> 01:03:28,708
...
1148
01:03:28,874 --> 01:03:29,958
Je te parle !
1149
01:03:33,416 --> 01:03:36,999
- T'as raison. Je vais me comporter
en adulte, comme tu dis.
1150
01:03:40,083 --> 01:03:42,416
- Qu'est-ce que tu fais ? Fanny ?
1151
01:03:42,916 --> 01:03:44,666
- Vous ĂȘtes en colĂšre, madame ?
1152
01:03:44,833 --> 01:03:47,666
- Bande de balances !
- C'est pas gentil de faire ça.
1153
01:03:47,833 --> 01:03:49,458
Ils rient.
1154
01:03:50,999 --> 01:03:51,999
- Alors toi...
1155
01:03:53,416 --> 01:03:55,708
- Montre-moi
ce que t'as dans les pattes.
1156
01:03:55,874 --> 01:03:58,291
- Tu vas voir
ce que j'ai dans les pattes.
1157
01:03:58,499 --> 01:03:59,708
- Fanny !
1158
01:04:00,291 --> 01:04:02,833
""Gimme Some Lovin'""
(Spencer Davis Group)
1159
01:04:02,999 --> 01:04:03,874
il rit.
1160
01:04:04,041 --> 01:04:15,958
...
...
1161
01:04:17,916 --> 01:04:19,166
- Bonjour, Jacqueline.
1162
01:04:20,249 --> 01:04:21,124
- Bonjour.
1163
01:04:21,291 --> 01:04:24,249
...
...
1164
01:04:24,416 --> 01:04:25,374
- Oui, marre-toi.
1165
01:04:25,541 --> 01:04:26,291
Je vais me le faire.
1166
01:04:26,458 --> 01:04:34,249
...
...
1167
01:04:34,416 --> 01:04:36,499
- Ăa ne va pas, Mme Frobert ?
- Si, ça va.
1168
01:04:38,583 --> 01:04:39,958
- Mais elle est folle !
1169
01:04:42,791 --> 01:04:45,041
- C'est bien, t'as du souffle, Frobert.
1170
01:04:45,208 --> 01:04:48,958
...
1171
01:04:50,124 --> 01:04:51,291
- Oh ! Pardon.
1172
01:04:52,833 --> 01:04:53,666
- Y a un gars !
1173
01:04:53,833 --> 01:05:01,291
...
1174
01:05:01,458 --> 01:05:02,749
- C'était Mme Frobert ?
1175
01:05:02,916 --> 01:05:10,708
...
1176
01:05:11,458 --> 01:05:12,666
Elle crie de rage.
1177
01:05:14,291 --> 01:05:15,499
- Ah !
- Fanny, non !
1178
01:05:18,833 --> 01:05:21,083
Musique triste
1179
01:05:21,249 --> 01:05:48,083
...
1180
01:05:48,249 --> 01:05:49,416
- Excuse-moi.
1181
01:05:49,583 --> 01:05:52,749
...
1182
01:05:53,041 --> 01:05:54,124
Pardon ...
1183
01:05:54,708 --> 01:05:55,874
- Encore raté.
1184
01:05:56,041 --> 01:06:02,499
...
1185
01:06:02,499 --> 01:06:06,958
...
1186
01:06:15,041 --> 01:06:16,874
- C'est pas possible, maman.
1187
01:06:18,333 --> 01:06:20,916
Faut que tu me laisses vivre ma vie.
1188
01:06:21,958 --> 01:06:24,458
Pourquoi tu me fais pas confiance ?
1189
01:06:24,874 --> 01:06:26,124
- Bah c'est...
1190
01:06:27,624 --> 01:06:31,416
C'est pour te protéger.
Pour pas que tu souffres.
1191
01:06:31,583 --> 01:06:34,333
- C'est maintenant que je vais souffrir.
1192
01:06:34,499 --> 01:06:36,874
A l'école, on va se moquer de moi .
On va croire
1193
01:06:37,041 --> 01:06:40,374
que je sais pas me défendre,
que j'ai besoin de ma mĂšre.
1194
01:06:42,833 --> 01:06:45,499
- Je... Je te demande pardon, mon chéri.
1195
01:06:48,333 --> 01:06:53,041
- Je veux plus que tu me parles comme
à un bébé, que tu m'aides à m'habiller,
1196
01:06:53,208 --> 01:06:57,249
que tu me fasses prendre mon bain ,
que t'utilises des noms idiots.
1197
01:06:57,416 --> 01:06:59,499
Les copains se moquent tous de moi .
1198
01:06:59,666 --> 01:07:02,499
Et je veux plus
que tu m'accompagnes à l'école.
1199
01:07:04,916 --> 01:07:07,541
- Mais, Arthur...
- Promets-moi.
1200
01:07:15,666 --> 01:07:17,083
- Je te promets.
1201
01:07:18,208 --> 01:07:20,708
""She""
(Charles Aznavour)
1202
01:07:21,874 --> 01:07:25,999
- Arthur, vite, je suis Ă la bourre.
- T'es toujours Ă la bourre, papa.
1203
01:07:26,166 --> 01:07:52,708
...
1204
01:07:52,874 --> 01:08:10,833
...
1205
01:08:12,249 --> 01:08:13,499
Tiens, regarde.
1206
01:08:13,666 --> 01:08:18,708
...
1207
01:08:18,874 --> 01:08:20,374
...
Alarme incendie
1208
01:08:20,541 --> 01:08:30,124
...
...
1209
01:08:30,291 --> 01:09:00,291
...
1210
01:09:00,458 --> 01:09:12,499
...
1211
01:09:12,666 --> 01:09:14,583
-il est tard . Tu devrais dormir.
1212
01:09:14,749 --> 01:09:17,541
Et puis t'as une journée importante,
demain .
1213
01:09:17,708 --> 01:09:19,291
Bonne nuit, mon chéri .
1214
01:09:40,249 --> 01:09:42,333
T'es sûre que tu veux pas venir ?
1215
01:09:43,124 --> 01:09:47,374
C'est son spectacle de fin d'année.
Son dernier avant le collĂšge.
1216
01:09:47,541 --> 01:09:51,124
- Non, je veux pas le mettre
mal Ă l'aise devant ses copains.
1217
01:09:51,541 --> 01:09:53,749
Puis je lui ai fait une promesse.
1218
01:09:53,916 --> 01:09:57,499
- Arthur t'a demandé ça
parce qu'il était en colÚre contre toi.
1219
01:09:57,666 --> 01:10:00,249
Il t'a pas demandé
de plus ĂȘtre sa mĂšre.
1220
01:10:03,791 --> 01:10:05,833
*-D'abord, un grand merci Ă tous
1221
01:10:05,999 --> 01:10:08,499
* d'avoir répondu présents.
Un petit mot
1222
01:10:08,666 --> 01:10:11,041
* pour commencer.
Les enfants trépignent.
1223
01:10:11,208 --> 01:10:16,374
* L 'idĂše Ă©tait de les livrer Ă eux-mĂȘmes,
de leur laisser un champ créatif
1224
01:10:16,541 --> 01:10:17,791
* trĂšs large.
1225
01:10:17,958 --> 01:10:21,999
* Les enfants ont conçu seuls leur numéro
et disposent chacun de 2 mn.
1226
01:10:22,166 --> 01:10:24,583
* TrĂšs bon spectacle Ă tous.
1227
01:10:25,208 --> 01:10:26,333
* Bzz !
1228
01:10:36,791 --> 01:10:37,999
Vibreur
1229
01:10:44,583 --> 01:10:46,416
Musique pesante
1230
01:10:46,583 --> 01:10:53,916
...
1231
01:10:55,124 --> 01:10:58,374
(-J'ai promis Ă Arthur,
j'ai promis Ă Arthur,)
1232
01:10:58,541 --> 01:11:01,458
(j'ai promis Ă Arthur,
j'ai promis Ă Arthur.)
1233
01:11:03,291 --> 01:11:05,041
Musique entraĂźnante
1234
01:11:05,208 --> 01:11:21,374
...
1235
01:11:21,541 --> 01:11:24,208
Je te jure que je vais me les faire !
1236
01:11:24,374 --> 01:11:29,916
...
1237
01:11:32,583 --> 01:11:35,291
Un enfant chante faux ""Les Choristes"".
1238
01:11:35,458 --> 01:11:47,499
...
1239
01:11:47,666 --> 01:11:49,166
- Ton petit chapeau,
1240
01:11:49,333 --> 01:11:51,416
on va le mettre. . . Mme Frobert ?
1241
01:11:51,583 --> 01:11:53,333
Pas de parents en coulisses.
1242
01:11:53,499 --> 01:11:56,499
- C'est rigolo, ces crabes.
Je dois vous parler.
1243
01:11:56,666 --> 01:11:59,499
- C'est pas le moment.
J'ai 40 gamins sur le dos,
1244
01:11:59,666 --> 01:12:00,374
plus les parents.
1245
01:12:00,541 --> 01:12:03,708
- Mais je vous en supplie. Deux secondes.
1246
01:12:03,874 --> 01:12:05,791
AprĂšs je vous promets de partir.
1247
01:12:08,541 --> 01:12:11,208
- Bon. Faites vite.
- J'ai reçu un message
1248
01:12:11,374 --> 01:12:13,291
avec une photo d'Hugo, Raphael
1249
01:12:13,458 --> 01:12:15,083
et Maxime.
- Ah, non.
1250
01:12:15,249 --> 01:12:16,541
- Un... avertissement.
1251
01:12:16,708 --> 01:12:18,374
- Non ! Ăa recommence ?
- Oui.
1252
01:12:18,541 --> 01:12:21,166
Et comme une conne, j'ai...
- Bouchon !
1253
01:12:22,958 --> 01:12:26,749
- Comme une idiote, pardon,
j'ai oublié mon téléphone à la maison.
1254
01:12:26,916 --> 01:12:29,791
Ils préparent encore
un sale coup Ă Arthur.
1255
01:12:29,958 --> 01:12:31,333
Allez, croyez-moi.
1256
01:12:31,499 --> 01:12:33,874
Applaudissements
1257
01:12:34,041 --> 01:12:35,166
- Excusez-moi.
1258
01:12:35,624 --> 01:12:36,624
- Mais non...
1259
01:12:37,999 --> 01:12:39,249
*-Merci, Lucas.
1260
01:12:39,416 --> 01:12:41,333
* C'Ăštait trĂšs, trĂšs juste.
1261
01:12:41,499 --> 01:12:44,374
* J'appelle maintenant AdĂšle Bilbeau.
1262
01:12:44,541 --> 01:12:50,416
...
1263
01:12:50,583 --> 01:12:51,416
Bon...
1264
01:12:55,124 --> 01:12:57,041
Chanson de hard-rock
1265
01:12:57,208 --> 01:13:06,833
...
1266
01:13:06,999 --> 01:13:08,749
Musique pesante
1267
01:13:08,916 --> 01:13:22,208
...
1268
01:13:22,374 --> 01:13:23,999
- Oh ! Il m'a fait peur.
1269
01:13:24,166 --> 01:13:26,541
...
1270
01:13:26,708 --> 01:13:29,874
Applaudissements
1271
01:13:30,041 --> 01:13:35,041
*-Merci beaucoup, AdĂšle. CâĂ©tait...
Quelle énergie ! Une petite pensée
1272
01:13:35,208 --> 01:13:36,541
* pour les parents.
1273
01:13:37,083 --> 01:13:39,499
* J'appelle maintenant Arthur Frobert.
1274
01:13:39,666 --> 01:13:41,583
Applaudissements
1275
01:13:41,749 --> 01:13:47,999
...
1276
01:13:48,166 --> 01:13:50,499
Tiens, prends le micro.
- Merci.
1277
01:13:51,291 --> 01:13:52,333
- Ăcran .
1278
01:13:52,499 --> 01:13:54,249
*-Euh, bonjour Ă tous.
1279
01:13:54,416 --> 01:13:55,874
* Moi, j'ai...
1280
01:13:56,249 --> 01:13:57,916
* rĂšalisĂš un film avec l'aide
1281
01:13:58,083 --> 01:14:02,249
* de mon copain, Félix. Avant
de commencer, je tenais Ă le remercier.
1282
01:14:02,416 --> 01:14:03,291
* Merci, Félix.
1283
01:14:07,958 --> 01:14:09,083
Musique pesante
1284
01:14:09,249 --> 01:14:14,791
...
1285
01:14:15,624 --> 01:14:16,749
*-Bouge pas !
1286
01:14:16,916 --> 01:14:19,291
*-Mais arrĂȘtez.
Ăa suffit, maintenant.
1287
01:14:20,333 --> 01:14:21,333
*-Les gars !
1288
01:14:21,499 --> 01:14:23,833
* C'est du feutre ""indélébile"", en plus.
1289
01:14:25,874 --> 01:14:27,791
*-""Indélébile"".
C'est toi, le débile.
1290
01:14:27,958 --> 01:14:29,999
*-Ăa se voit pas tant que ça.
1291
01:14:30,166 --> 01:14:32,666
*-Tu me prends pour un con ou quoi ?
1292
01:14:33,083 --> 01:14:35,416
* Rires moqueurs
1293
01:14:35,583 --> 01:14:36,708
*-Des couettes !
1294
01:14:36,874 --> 01:14:38,916
*-HĂš, y a le fils Ă Masterchef.
1295
01:14:39,083 --> 01:14:41,999
*-Oh, ça va, mon titi ?
*-Mon petit titi !
1296
01:14:42,166 --> 01:14:45,291
*-Y a pas que ta mĂšre
qui sait faire des gĂąteaux.
1297
01:14:45,458 --> 01:14:48,708
*-Pour un bon gĂąteau,
il faut... beaucoup de farine.
1298
01:14:48,874 --> 01:14:49,916
* Rires
1299
01:14:50,083 --> 01:14:52,208
*...
1300
01:14:52,374 --> 01:14:54,916
*-Avec,
on va te faire bouffer des billes.
1301
01:14:55,083 --> 01:14:57,916
*-Mais je vais jamais bouffer ça.
*-Allez, gobe !
1302
01:14:58,416 --> 01:14:59,666
* Gobe, je te dis !
1303
01:15:00,249 --> 01:15:01,791
*-Il l'a fait, les gars !
1304
01:15:01,958 --> 01:15:03,416
*-Non, il l'a bouffée !
1305
01:15:03,583 --> 01:15:06,749
*...
1306
01:15:06,916 --> 01:15:08,041
Musique pesante
1307
01:15:08,208 --> 01:15:12,291
...
1308
01:15:13,499 --> 01:15:16,499
*-Comment on lui a dégueulasse son sac,
les mecs.
1309
01:15:16,666 --> 01:15:19,583
*-Je préviens la maßtresse.
*-Elle te calcule pas.
1310
01:15:19,749 --> 01:15:21,541
*-Elle est teubé, celle-là .
1311
01:15:21,708 --> 01:15:23,583
*-Elle est pourrie, la prof.
1312
01:15:23,749 --> 01:15:25,208
*-Oh, téma la bite !
1313
01:15:25,374 --> 01:15:27,666
* Rires
1314
01:15:27,833 --> 01:15:29,291
*-Chut, les voilĂ .
1315
01:15:30,249 --> 01:15:33,208
*-Allez, on dégage !
*-Salut, mon titi. Bon app.
1316
01:15:33,374 --> 01:15:35,249
*-Hmm !
*-Du thon, de la purée...
1317
01:15:35,416 --> 01:15:38,208
*-Je sais que t'as envie
de petits yaourts.
1318
01:15:38,374 --> 01:15:39,749
*-Supplément bonus.
1319
01:15:39,916 --> 01:15:41,333
*-Regarde-moi ça...
1320
01:15:41,749 --> 01:15:43,124
* Hmm !
1321
01:15:43,291 --> 01:15:45,708
*-T'as soif ? Il doit avoir soif.
1322
01:15:45,874 --> 01:15:47,874
* Elle te prépare ça, ta mÚre ?
1323
01:15:48,541 --> 01:15:49,833
*-Allez, bouffe !
1324
01:15:50,333 --> 01:15:52,666
* Et une bouchée pour maman !
1325
01:15:52,833 --> 01:15:56,083
*-Et la 2e pour maman encore. Hmm !
*-Allez, allez.
1326
01:15:56,249 --> 01:15:59,541
* Les gars,
on a failli oublier le meilleur :
1327
01:16:00,749 --> 01:16:04,291
* les crottes de mon hamster !
*-Je raconte tout Ă vos parents.
1328
01:16:04,999 --> 01:16:07,708
*-Ma mĂšre, je la baratine toujours,
la grosse.
1329
01:16:07,874 --> 01:16:10,708
*-Comment il parle de sa reum !
*-Bah c'est vrai.
1330
01:16:10,874 --> 01:16:12,708
* Mon pĂšre l'appelle le cachalot.
1331
01:16:12,874 --> 01:16:13,916
* Rires
1332
01:16:14,083 --> 01:16:16,291
*-Ănorme !
*-Oh, miam !
1333
01:16:18,541 --> 01:16:19,999
*-Hugo, Maxime, Raphael,
1334
01:16:20,166 --> 01:16:23,249
* je peux supporter beaucoup de choses.
Je m'en moque.
1335
01:16:23,666 --> 01:16:26,333
* Vous ĂȘtes trois bastringues,
trois boloss,
1336
01:16:26,499 --> 01:16:28,166
* trois relous et débiles.
1337
01:16:28,333 --> 01:16:31,374
* Cette vidéo,
c'est pas pour me venger, ni venger
1338
01:16:31,541 --> 01:16:33,916
* les copains que vous embĂȘtez aussi.
1339
01:16:34,083 --> 01:16:36,666
* Mais y a une chose
que je supporterai jamais.
1340
01:16:36,833 --> 01:16:38,374
* Jamais, vous m'entendez ?
1341
01:16:38,541 --> 01:16:40,874
Musique triste
1342
01:16:41,249 --> 01:16:43,624
* Faut pas faire pleurer ma reum !
1343
01:16:43,791 --> 01:17:11,333
...
1344
01:17:11,749 --> 01:17:13,791
Applaudissements
1345
01:17:13,958 --> 01:17:41,458
...
...
1346
01:17:41,624 --> 01:17:43,249
Acclamations
1347
01:17:43,416 --> 01:17:46,208
...
1348
01:17:46,374 --> 01:17:47,708
- BRAVO !
1349
01:17:50,541 --> 01:17:52,124
- BRAVO ! BRAVO !
1350
01:17:52,291 --> 01:17:54,291
- BRAVO !
1351
01:17:55,791 --> 01:17:56,999
- BRAVO, ARTHUR !
1352
01:17:58,749 --> 01:18:00,499
- BRAVO, ARTHUR !
1353
01:18:01,583 --> 01:18:03,791
- BRAVO, ARTHUR ! BRAVO !
1354
01:18:06,708 --> 01:18:08,583
BRAVO, ARTHUR !
1355
01:18:09,041 --> 01:18:10,374
Huées
1356
01:18:10,541 --> 01:18:12,916
...
1357
01:18:13,541 --> 01:18:14,791
- Cassez-vous !
1358
01:18:16,666 --> 01:18:17,958
- Dehors !
1359
01:18:18,999 --> 01:18:19,708
- Arthur ?
1360
01:18:21,083 --> 01:18:21,749
- Maman ?
1361
01:18:21,916 --> 01:18:23,499
Musique mélancolique
1362
01:18:23,666 --> 01:18:25,666
...
1363
01:18:25,833 --> 01:18:27,249
...
Acclamations
1364
01:18:27,416 --> 01:18:32,208
...
...
1365
01:18:32,499 --> 01:18:34,041
- Pardon, pardon, pardon.
1366
01:18:34,208 --> 01:18:37,916
...
1367
01:18:38,083 --> 01:18:41,749
GrĂące Ă toi, j'ai compris
quelque chose de super important.
1368
01:18:41,916 --> 01:18:45,416
Je serai pas toujours lĂ
pour empĂȘcher qu'on te fasse du mal.
1369
01:18:46,749 --> 01:18:49,208
Mais je serai toujours lĂ
pour te consoler.
1370
01:18:50,416 --> 01:18:51,666
- Pour l'éternité ?
1371
01:18:54,166 --> 01:18:55,499
- Pour l'éternité.
1372
01:18:56,458 --> 01:19:01,249
...
1373
01:19:02,208 --> 01:19:03,249
*-S'il vous plaĂźt.
1374
01:19:03,791 --> 01:19:04,833
* S'il vous plaĂźt.
1375
01:19:04,999 --> 01:19:06,166
* Merci beaucoup,
1376
01:19:06,333 --> 01:19:09,166
* Arthur, pour cette si belle prestation.
1377
01:19:09,333 --> 01:19:11,083
* Mais le spectacle continue.
1378
01:19:11,249 --> 01:19:12,999
* Pour conclure, M. Loiseau.
1379
01:19:13,166 --> 01:19:16,041
- T'es un grand, mon petit.
- Merci, M. Loiseau.
1380
01:19:18,708 --> 01:19:19,708
- Bonsoir !
1381
01:19:20,541 --> 01:19:21,291
Ăa va ?
1382
01:19:23,416 --> 01:19:24,666
* Vous ĂȘtes chauds ?
1383
01:19:26,499 --> 01:19:27,458
- Fanny ?
1384
01:19:28,499 --> 01:19:30,374
* M. Loiseau continue de parler.
1385
01:19:30,541 --> 01:19:35,666
*...
1386
01:19:35,833 --> 01:19:38,666
- J'ai été trÚs con, là .
- Gros mot. Mais...
1387
01:19:38,833 --> 01:19:40,208
carrément, ouais.
1388
01:19:40,999 --> 01:19:42,333
*-PrĂȘts, les enfants ?
1389
01:19:42,499 --> 01:19:43,624
Aujourd'hui
1390
01:19:43,791 --> 01:19:45,749
C'est la fĂȘte de lâĂ©cole
1391
01:19:46,083 --> 01:19:48,999
Tout le monde
Va partir en vacances
1392
01:19:49,333 --> 01:19:52,166
Pour fĂȘter cette journĂ©e frivole
1393
01:19:52,333 --> 01:19:55,833
Mo ij'ai décidé de mettre l'ambiance
1394
01:19:55,999 --> 01:19:56,791
Allez...
1395
01:19:56,958 --> 01:19:59,958
Musique entraĂźnante
1396
01:20:00,124 --> 01:20:02,874
- LA, LA, LA
LA, LA, LA, LA LA
1397
01:20:03,041 --> 01:20:04,458
LA, LA, LA, LA LA
1398
01:20:04,624 --> 01:20:08,249
LA, LA, LA, LA, LA
LA, LA, LA, LA, LA, LA, LA LA
1399
01:20:08,416 --> 01:20:10,291
LA, LA, LA, LA, LA
1400
01:20:11,999 --> 01:20:13,458
Rires
1401
01:20:13,624 --> 01:20:20,291
...
1402
01:20:20,458 --> 01:20:21,791
*-C'est pas grave.
1403
01:20:21,958 --> 01:20:25,833
* Toujours prĂȘt
pour une bonne petite boutade. Allez.
1404
01:20:25,999 --> 01:20:27,708
* Pas grave. On reprend.
1405
01:20:27,874 --> 01:20:29,249
* Camille, suis-moi.
1406
01:20:30,249 --> 01:20:31,791
* Tu arrĂȘtes, Camille.
1407
01:20:33,541 --> 01:20:34,499
* Si bémol.
1408
01:20:34,666 --> 01:20:37,583
- LA, LA, LA
LA, LA, LA, LA LA
1409
01:20:37,749 --> 01:20:39,291
LA, LA, LA, LA LA
1410
01:20:39,458 --> 01:20:40,916
LA, LA, LA, LA LA
1411
01:20:41,291 --> 01:20:43,999
LA, LA, LA
LA, LA, LA, LA LA
1412
01:20:44,666 --> 01:20:46,041
LA, LA, LA, LA, LA
1413
01:20:46,208 --> 01:20:47,124
*-Ah...
1414
01:20:47,291 --> 01:20:48,791
* Si bémol...
1415
01:20:48,958 --> 01:20:50,874
* C'est clair, non ?
1416
01:20:51,041 --> 01:20:52,458
* Merci !
1417
01:20:52,624 --> 01:20:54,291
- Oh , oui , oui .
- Allez...
1418
01:20:54,791 --> 01:20:56,458
- Voila ! Ouais.
1419
01:20:56,624 --> 01:20:58,166
Cri de douleur
1420
01:20:58,333 --> 01:21:01,333
Purée, ce qu'il ramasse !
- l'année prochaine,
1421
01:21:01,499 --> 01:21:04,583
c'est badminton.
- Je pensais plutĂŽt au rugby, moi.
1422
01:21:05,208 --> 01:21:06,333
- Tu veux le tuer ?
1423
01:21:06,499 --> 01:21:09,124
- Vas-y, t'en crĂšves d'envie.
- Non, toi.
1424
01:21:09,291 --> 01:21:10,874
- Toi.
- Toi, je te dis.
1425
01:21:11,041 --> 01:21:12,083
- Simon !
1426
01:21:13,083 --> 01:21:14,291
- Je suis enceinte.
1427
01:21:15,083 --> 01:21:17,083
- Quoi ?
- Mais qu'il est con !
1428
01:21:17,249 --> 01:21:18,791
- Non.
- On va avoir un bébé.
1429
01:21:18,958 --> 01:21:21,374
- Génial ! Bravo, mon pote. C'est bien.
1430
01:21:21,541 --> 01:21:25,541
- Je suis pas méga emballée,
mais j'ai
7 mois pour m'y faire.
1431
01:21:25,708 --> 01:21:27,624
- C'est génial. C'est génial.
1432
01:21:27,791 --> 01:21:29,458
Fracas
-lppon !
1433
01:21:30,166 --> 01:21:31,708
Cri de joie
1434
01:21:32,499 --> 01:21:34,291
- Il a gagné ?
- Mais oui.
1435
01:21:35,208 --> 01:21:36,624
- Il a gagné !
1436
01:21:36,791 --> 01:21:38,333
Cris de joie
1437
01:21:38,499 --> 01:21:39,708
Oui !
1438
01:21:42,708 --> 01:21:44,166
Il a gagné. Il a gagné !
1439
01:21:44,333 --> 01:21:45,749
- Ouais ! Bravo !
1440
01:21:45,916 --> 01:21:48,541
""Girls Just Want To Have Fun""
(Audrey Lamy)
1441
01:21:48,708 --> 01:22:18,291
...
1442
01:22:18,458 --> 01:22:48,083
...
1443
01:22:48,249 --> 01:23:18,249
...
1444
01:23:18,416 --> 01:23:48,416
...
1445
01:23:48,583 --> 01:24:18,583
...
1446
01:24:18,749 --> 01:24:38,958
...
1447
01:24:39,541 --> 01:24:41,499
1448
01:24:42,124 --> 01:24:43,958
Vous ĂȘtes prĂȘts, les enfants ?
1449
01:24:44,124 --> 01:24:47,583
Un, deux.
Un, deux, trois, quatre.
1450
01:24:47,749 --> 01:24:50,916
Aujourd'hui
C'est la fin de l'école
1451
01:24:51,083 --> 01:24:54,374
Tout le monde
Va partir en vacances
1452
01:24:54,541 --> 01:24:57,624
Pour fĂȘter cette journĂ©e frivole
1453
01:24:57,791 --> 01:25:00,916
Moi j'ai décidé
De mettre l'ambiance
1454
01:25:01,583 --> 01:25:02,708
Allez...
1455
01:25:02,874 --> 01:25:04,124
Allez, tempo.
1456
01:25:06,166 --> 01:25:08,916
- LA, LA, LA
LA, LA, LA, LA LA
1457
01:25:09,083 --> 01:25:10,624
LA, LA, LA LA
1458
01:25:10,791 --> 01:25:12,249
LA, LA, LA LA
1459
01:25:12,499 --> 01:25:15,499
LA, LA, LA
LA, LA, LA, LA LA
1460
01:25:15,666 --> 01:25:18,833
LA, LA, LA, LA...
1461
01:25:19,208 --> 01:25:22,208
- Tout le monde se déguise
Pour l'occasion
1462
01:25:22,499 --> 01:25:25,499
MĂȘme la maĂźtresse
En petite abeille
1463
01:25:25,791 --> 01:25:28,916
Avec ses ailes
Et son regard si bon
1464
01:25:29,083 --> 01:25:32,208
On voudrait butiner tout son miel
1465
01:25:35,458 --> 01:25:37,041
Un, deux, trois, quatre !
1466
01:25:37,208 --> 01:25:39,958
- LA, LA, LA
LA, LA, LA, LA LA
1467
01:25:40,124 --> 01:25:41,083
LA, LA, LA...
1468
01:25:41,249 --> 01:25:43,958
- Tais-toi !
- Rentre chez toi , tu chantes faux !
1469
01:25:44,124 --> 01:25:46,374
- Mais tu vas la fermer, ta gueule ?
1470
01:25:46,999 --> 01:25:48,999
Sous-titrage : HIVENTY
99771