All language subtitles for Legacies.S01E06.720p.HDTV.x264-KILLERS (No-HI)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,021 --> 00:00:01,340
Previously on Legacies...
2
00:00:01,341 --> 00:00:03,230
You know, I opened this school
to protect these kids.
3
00:00:03,235 --> 00:00:07,605
How am I supposed to protect them
from stuff that's not supposed to exist?
4
00:00:07,615 --> 00:00:09,185
The monsters come one at a time.
5
00:00:09,265 --> 00:00:12,525
I found myself not far from here
with an urge to possess that knife.
6
00:00:12,595 --> 00:00:14,855
- And who told you to do this?
- A voice in my mind.
7
00:00:14,935 --> 00:00:17,025
- You think he'll go for her?
- Probably.
8
00:00:17,035 --> 00:00:19,025
They usually do.
9
00:00:19,105 --> 00:00:21,035
- Lizzie has dibs.
- On Rafael?
10
00:00:21,045 --> 00:00:23,905
- She always calls dibs.
-
When's it gonna be your turn?
11
00:00:23,985 --> 00:00:27,075
We're here to discuss if Landon
should be allowed to stay at the school.
12
00:00:27,085 --> 00:00:28,045
Landon has to go.
13
00:00:43,055 --> 00:00:45,815
I know what you're doing
is important, Caroline.
14
00:00:45,895 --> 00:00:47,975
But how do I tell the girls
that their mom
15
00:00:47,985 --> 00:00:50,485
isn't gonna be there
for their 16th birthday?
16
00:00:50,565 --> 00:00:53,325
I can't exactly tell them
what you're really involved in.
17
00:01:03,905 --> 00:01:05,835
No.
18
00:01:05,915 --> 00:01:08,825
I-I am nowhere near cracking this case.
19
00:01:08,835 --> 00:01:12,995
I have a knife, I have a symbol,
I have a place, sort of,
20
00:01:13,005 --> 00:01:14,345
but I don't know
what any of it means,
21
00:01:14,415 --> 00:01:15,965
a-and I don't know
what's connecting it,
22
00:01:16,035 --> 00:01:17,755
and I don't know
what monster is coming next.
23
00:01:17,835 --> 00:01:18,935
Ric?
24
00:01:25,545 --> 00:01:27,735
I've got to call you back.
25
00:01:29,885 --> 00:01:32,025
Dorian!
26
00:01:35,275 --> 00:01:37,065
Are you okay?
27
00:01:37,145 --> 00:01:39,205
Whoa, whoa.
28
00:01:39,275 --> 00:01:41,365
Ric, if you could just put down
the crossbow.
29
00:01:41,445 --> 00:01:43,525
My freak-out level is about 11 right now.
30
00:01:43,545 --> 00:01:44,985
You know her?
31
00:01:45,065 --> 00:01:46,785
I know who she's supposed to be.
32
00:01:46,855 --> 00:01:48,705
Who?
33
00:01:48,715 --> 00:01:50,925
The love of my life.
34
00:01:52,475 --> 00:01:58,040
Synced & corrected by MaxPayne
==
https://subscene
.com ==
35
00:01:58,125 --> 00:02:00,085
Wait, wait, wait, wait.
36
00:02:00,165 --> 00:02:01,635
- Wait.
- Hold up. Hold...
37
00:02:01,705 --> 00:02:04,345
- hold up, Ric.
- Listen to Dorian.
38
00:02:04,415 --> 00:02:05,885
- Are you Dorian?
- Yeah.
39
00:02:05,895 --> 00:02:07,215
I'm Jo.
40
00:02:07,235 --> 00:02:08,515
You're his dead wife?
41
00:02:08,585 --> 00:02:10,735
I m... I mean fiancée.
42
00:02:10,805 --> 00:02:12,395
I mean, uh...
43
00:02:12,405 --> 00:02:14,895
- You don't think she's actually...?
- No, I don't.
44
00:02:14,905 --> 00:02:16,235
Did you see how she got here?
45
00:02:16,315 --> 00:02:17,525
I was sort of, um...
46
00:02:17,595 --> 00:02:20,645
yanked awake and then I was just here.
47
00:02:20,725 --> 00:02:21,985
Nothing suspicious about that.
48
00:02:22,065 --> 00:02:23,065
You thinking what I'm thinking?
49
00:02:23,145 --> 00:02:24,365
Kill her now before she attacks?
50
00:02:24,435 --> 00:02:25,485
- Wait, what?
- I-I...
51
00:02:25,565 --> 00:02:26,985
I was more,
"Let's interrogate her."
52
00:02:27,005 --> 00:02:29,255
Because if she's the next monster,
53
00:02:29,325 --> 00:02:31,255
then maybe she would know more
than the dryad did.
54
00:02:34,095 --> 00:02:36,545
What?
55
00:02:38,665 --> 00:02:41,175
Okay, but no one sees her.
56
00:02:41,245 --> 00:02:43,925
- Especially today.
- Good idea.
57
00:02:43,935 --> 00:02:46,185
I need Emma.
58
00:02:48,345 --> 00:02:51,275
Obviously, nothing's
gonna come out of it.
59
00:02:51,345 --> 00:02:52,945
I mean, I may never
see him again.
60
00:02:53,015 --> 00:02:54,605
And nobody wants a phone thing.
61
00:02:54,685 --> 00:02:57,355
Though I do like the sound
of his voice. It's low
62
00:02:57,425 --> 00:02:59,615
and smart-sounding
and kind of soothing.
63
00:02:59,695 --> 00:03:02,275
And his eyes... his eyes are,
like, this green-gray color
64
00:03:02,285 --> 00:03:03,855
that's not really a color, you know?
65
00:03:03,935 --> 00:03:06,075
Like, they're green
when he wears green, and then...
66
00:03:06,145 --> 00:03:08,035
Oh, my God. Who am I right now?
67
00:03:08,105 --> 00:03:10,955
A normal teenager?
68
00:03:11,035 --> 00:03:13,295
Though I do love hearing
you talk about something
69
00:03:13,375 --> 00:03:15,465
as simple as having a crush on a boy.
70
00:03:15,545 --> 00:03:18,745
You do not need a counselor, Hope.
71
00:03:18,825 --> 00:03:20,555
You need a friend.
72
00:03:20,625 --> 00:03:22,375
All right, let's get
the rest of these chairs
73
00:03:22,455 --> 00:03:23,965
and tables and get 'em out of here.
74
00:03:23,975 --> 00:03:25,295
All right?
75
00:03:25,305 --> 00:03:27,975
Let's go, let's go.
76
00:03:28,055 --> 00:03:30,645
Perks of being an alpha.
77
00:03:30,725 --> 00:03:32,765
Bunch of people you get to boss around.
78
00:03:32,845 --> 00:03:34,395
More like a bunch of shadows
79
00:03:34,465 --> 00:03:35,775
waiting to be told what to do.
80
00:03:37,275 --> 00:03:38,725
Who put you on party duty?
81
00:03:38,805 --> 00:03:41,935
I volunteered. What do you want?
I'm busy.
82
00:03:42,015 --> 00:03:45,745
Listen, Raf, I know you're mad at
me for sending Landon away, but...
83
00:03:47,495 --> 00:03:49,485
I promise you,
it was for his own good.
84
00:03:49,495 --> 00:03:50,665
You've known him for two minutes,
85
00:03:50,745 --> 00:03:52,115
and you know what's good for him?
86
00:03:52,195 --> 00:03:53,405
I know that I want him to be safe.
87
00:03:53,485 --> 00:03:56,245
Listen, Raf,
I just came here to apologize.
88
00:03:56,325 --> 00:03:57,835
And I thought maybe if...
89
00:03:57,915 --> 00:04:01,005
I don't know, if you needed
someone to talk to...
90
00:04:02,535 --> 00:04:04,055
Whatever.
91
00:04:09,215 --> 00:04:12,855
Actually, um...
92
00:04:12,935 --> 00:04:15,135
I do kind of need help with something.
93
00:04:15,215 --> 00:04:19,105
There's no fancy parties in
grand ballrooms where I come from.
94
00:04:19,175 --> 00:04:21,105
I need to know
what to expect for tonight.
95
00:04:21,185 --> 00:04:22,855
I don't want to let Lizzie down.
96
00:04:22,865 --> 00:04:26,365
- Who cares what Lizzie Saltzman thinks?
- I do.
97
00:04:26,445 --> 00:04:28,165
I'm her date.
98
00:04:34,365 --> 00:04:37,245
- Hey. I didn't see you at breakfast.
- I'm too excited to eat.
99
00:04:37,325 --> 00:04:41,295
Happy birthday to us.
Isn't it a beautiful day for a party?
100
00:04:41,365 --> 00:04:42,835
You're... cheerful.
101
00:04:42,845 --> 00:04:45,215
Why wouldn't I be?
Mom's coming home,
102
00:04:45,225 --> 00:04:47,635
I had sex with Raf, my pores
are practically invisible...
103
00:04:47,705 --> 00:04:49,895
Wait, what?
104
00:04:49,965 --> 00:04:52,505
- You had sex with...
- Last night.
105
00:04:52,585 --> 00:04:54,975
You know how Mom always says
that things work out
106
00:04:55,045 --> 00:04:56,885
in the end the way they're supposed to?
107
00:04:56,905 --> 00:04:58,475
She's right.
108
00:04:58,555 --> 00:05:01,065
I wouldn't have time
to represent the witches now
109
00:05:01,075 --> 00:05:02,895
with a boyfriend,
110
00:05:02,905 --> 00:05:04,855
so you getting
the consolation prize is perfect.
111
00:05:04,935 --> 00:05:05,985
Okay.
112
00:05:06,055 --> 00:05:07,655
I need your help.
113
00:05:07,725 --> 00:05:09,745
I'm going for Meghan Markle tasteful.
114
00:05:09,825 --> 00:05:11,655
Woot, woot!
115
00:05:11,735 --> 00:05:13,165
Happy birthday, witches.
116
00:05:13,245 --> 00:05:15,085
Oh, look. It's Satan
117
00:05:15,155 --> 00:05:17,995
- in a crop top. Come to burn my world down?
- Retro.
118
00:05:18,075 --> 00:05:21,375
Princess Di before she got style.
I dig it.
119
00:05:21,445 --> 00:05:24,505
- What do you want?
- Oh, just to cheer you two up. You know,
120
00:05:24,575 --> 00:05:25,755
'cause your mom's not coming.
121
00:05:25,765 --> 00:05:27,755
- What? What?
- Oh, I heard them cancel
122
00:05:27,765 --> 00:05:30,935
her pickup at the office.
I thought you knew.
123
00:05:31,005 --> 00:05:32,015
Oops.
124
00:05:38,965 --> 00:05:42,225
I put a basic boundary spell
to keep her in.
125
00:05:42,305 --> 00:05:44,975
Are you sure she can't do magic?
126
00:05:44,985 --> 00:05:47,065
She couldn't before she died,
so if she can now,
127
00:05:47,145 --> 00:05:48,445
I guess we'll learn the hard way.
128
00:05:48,455 --> 00:05:51,065
Um, she's right here.
129
00:05:51,145 --> 00:05:52,615
And she's got a lot of questions.
130
00:05:52,625 --> 00:05:54,285
Be careful with this one, Ric.
131
00:06:03,465 --> 00:06:05,455
Okay, let's talk.
132
00:06:05,465 --> 00:06:08,375
Who are you? What do you want?
133
00:06:08,455 --> 00:06:11,925
- I'm Josette Laughlin, almost Saltzman.
- No.
134
00:06:11,995 --> 00:06:13,175
Jo Laughlin is dead.
135
00:06:13,255 --> 00:06:15,305
I'm well aware.
It's not every day
136
00:06:15,315 --> 00:06:18,855
- you get murdered at your shotgun wedding.
- Okay. What's the last thing you remember?
137
00:06:20,485 --> 00:06:22,475
Morning sickness.
138
00:06:22,485 --> 00:06:25,265
My dress.
139
00:06:25,345 --> 00:06:26,975
Our vows.
140
00:06:27,045 --> 00:06:30,245
My psychopath twin brother with
a very large knife. And then...
141
00:06:31,995 --> 00:06:34,485
nothing.
142
00:06:34,495 --> 00:06:37,285
How long ago was that?
143
00:06:37,355 --> 00:06:39,835
You look a little... seasoned.
144
00:06:39,915 --> 00:06:42,165
About 16 years ago.
145
00:06:42,175 --> 00:06:45,165
16 years.
146
00:06:46,995 --> 00:06:48,585
I don't know what to say.
147
00:06:48,665 --> 00:06:49,965
How are you? How have you been?
148
00:06:50,035 --> 00:06:52,465
Oh, just cut the...
Just drop the act, okay?
149
00:06:52,535 --> 00:06:54,185
It's not an act, Ric.
150
00:06:54,255 --> 00:06:55,635
This is Mystic Falls.
I'm not exactly
151
00:06:55,705 --> 00:06:57,925
the first person to be
brought back from the dead.
152
00:06:58,005 --> 00:07:00,005
Yeah, well, things have gotten a
little complicated around here lately.
153
00:07:01,935 --> 00:07:03,395
Uh, Dad?
154
00:07:03,405 --> 00:07:05,055
Why is your door locked?
155
00:07:05,135 --> 00:07:07,575
"Dad"?
156
00:07:09,185 --> 00:07:10,275
And when were you going to tell us
157
00:07:10,345 --> 00:07:11,395
that Mom wasn't coming back?
158
00:07:11,475 --> 00:07:12,845
I was about to.
159
00:07:12,925 --> 00:07:14,995
There-There's a strike
at the airport in Mozambique.
160
00:07:16,945 --> 00:07:18,375
She couldn't compel a pilot
161
00:07:18,445 --> 00:07:20,115
and hop on a private jet?
162
00:07:20,195 --> 00:07:21,455
She'll explain everything later.
163
00:07:21,525 --> 00:07:24,995
Okay? But right now I just need you to
go because I am wrapping your presents.
164
00:07:25,075 --> 00:07:27,715
No, you're not. You're
lying through your teeth.
165
00:07:39,755 --> 00:07:40,965
Who's this trollop?
166
00:07:41,045 --> 00:07:42,515
- Oh, my God.
- I need you to leave
167
00:07:42,585 --> 00:07:44,685
- right now.
- I'm sorry.
168
00:07:44,755 --> 00:07:46,235
How old are you?
169
00:07:46,315 --> 00:07:47,355
- 16.
- 16.
170
00:07:47,425 --> 00:07:48,725
Today.
171
00:07:48,735 --> 00:07:50,315
It's our birthday.
172
00:07:50,385 --> 00:07:51,735
You're twins?
173
00:07:51,815 --> 00:07:53,565
- What are we interrupting here?
- I'm serious.
174
00:07:53,575 --> 00:07:55,195
Do as I say and now just go.
175
00:07:55,265 --> 00:07:56,695
- Lizzie.
- What?
176
00:07:56,775 --> 00:07:59,325
Lizzie, it's her.
177
00:07:59,395 --> 00:08:01,295
Her who?
178
00:08:08,405 --> 00:08:09,795
Her.
179
00:08:13,265 --> 00:08:16,225
Holy crap.
180
00:08:17,955 --> 00:08:19,435
You're Bio-mom.
181
00:08:23,045 --> 00:08:26,555
This is impossible. I wasn't even
showing at our wedding. How...
182
00:08:26,635 --> 00:08:29,275
Your family's crazy coven
magically implanted them
183
00:08:29,355 --> 00:08:30,985
in Caroline when you died.
184
00:08:30,995 --> 00:08:32,445
She's their birth mother.
185
00:08:32,515 --> 00:08:34,455
Caroline?
186
00:08:34,525 --> 00:08:35,945
So...
187
00:08:35,955 --> 00:08:38,075
- you two...
- No.
188
00:08:38,145 --> 00:08:40,405
She married Stefan Salvatore.
189
00:08:40,485 --> 00:08:42,625
Who basically died on
their wedding day, too,
190
00:08:42,705 --> 00:08:44,075
but that's a long story.
191
00:08:44,155 --> 00:08:45,965
They're still very close.
192
00:08:46,035 --> 00:08:48,415
We opened this school together.
193
00:08:48,495 --> 00:08:50,245
She's overseas right now
doing very important
194
00:08:50,325 --> 00:08:51,915
recruiting work.
195
00:08:51,995 --> 00:08:57,045
- I'm Lizzie. After my mother's mom.
- And I'm Josie.
196
00:08:57,125 --> 00:08:59,715
Josette. Like...
197
00:08:59,795 --> 00:09:01,145
Me.
198
00:09:01,225 --> 00:09:03,425
So, the emcee
199
00:09:03,505 --> 00:09:05,305
will then announce Lizzie and her escort.
200
00:09:05,315 --> 00:09:08,485
- Her what?
- Kind of like at a, a debutante ball.
201
00:09:08,565 --> 00:09:10,065
I grew up in foster care.
202
00:09:10,135 --> 00:09:12,815
Okay. Well, they had stairs, didn't they?
203
00:09:12,825 --> 00:09:15,605
So, you're gonna meet her
halfway down.
204
00:09:15,685 --> 00:09:17,735
How do you know all this stuff?
205
00:09:17,815 --> 00:09:20,665
One of my aunts has been around
for more than a thousand years.
206
00:09:20,745 --> 00:09:23,825
This kind of thing is her jam.
207
00:09:23,835 --> 00:09:26,915
So, what, I just stand here?
208
00:09:26,985 --> 00:09:30,585
Then you take her arm.
209
00:09:30,655 --> 00:09:32,665
Sort of like you're putting yours on top.
210
00:09:32,675 --> 00:09:35,595
Yeah, like that.
And then you descend together.
211
00:09:41,125 --> 00:09:42,935
And now you bow.
212
00:09:45,435 --> 00:09:47,645
- Yeah, you're messing with me.
- You think this is bad?
213
00:09:47,715 --> 00:09:48,935
You know it's only gonna get worse, right?
214
00:09:49,015 --> 00:09:50,105
Lizzie Saltzman has been planning
215
00:09:50,175 --> 00:09:52,645
her sweet 16 since she was five.
216
00:09:52,725 --> 00:09:54,855
You probably should've
thought twice before asking
217
00:09:54,865 --> 00:09:57,815
- to be her date.
- Well, I didn't ask her.
218
00:09:57,895 --> 00:10:00,275
All I know is that I can't
let her down now.
219
00:10:00,355 --> 00:10:01,525
Why?
220
00:10:01,545 --> 00:10:03,745
Because I slept with her, Hope.
221
00:10:05,565 --> 00:10:07,865
You're lucky I respect women
222
00:10:07,875 --> 00:10:10,385
and that I shun all forms
of toxic masculinity,
223
00:10:10,455 --> 00:10:12,995
or else you and I would be
throwing down right now.
224
00:10:13,075 --> 00:10:15,465
Even if you can kick my ass.
225
00:10:15,535 --> 00:10:17,025
Dude, I am here to help.
226
00:10:17,105 --> 00:10:18,465
By telling Lizzie and Josie
that their mom isn't coming?
227
00:10:18,535 --> 00:10:19,965
Oh, that was just for Lizzie,
228
00:10:20,045 --> 00:10:23,345
who is taking Rafael
as her date instead of you.
229
00:10:23,415 --> 00:10:24,515
So why are you doing all this
230
00:10:24,595 --> 00:10:26,055
to try and make her party perfect?
231
00:10:26,065 --> 00:10:28,015
'Cause a man's got to shoot his shot.
232
00:10:28,095 --> 00:10:30,235
Oh, my God. No.
I can't take it anymore.
233
00:10:30,315 --> 00:10:34,185
As your friend, I demand that
you retrieve your little MGs
234
00:10:34,265 --> 00:10:35,575
from Lizzie's grip.
235
00:10:35,645 --> 00:10:37,195
Not when I can taste victory.
236
00:10:39,725 --> 00:10:41,075
Fine.
237
00:10:41,155 --> 00:10:42,665
I'll make you a deal.
238
00:10:42,735 --> 00:10:44,905
I will keep Werewolf Prince Charming away
239
00:10:44,915 --> 00:10:46,325
from the party long enough for you
240
00:10:46,405 --> 00:10:48,825
to shoot your one, final,
241
00:10:48,905 --> 00:10:51,205
inevitably failed shot.
242
00:10:51,285 --> 00:10:53,535
And when it's over,
and the Queen of Mean
243
00:10:53,615 --> 00:10:56,255
has broken your heart
all over again, promise me
244
00:10:56,335 --> 00:10:59,425
that you will let Lizzie go.
245
00:11:01,745 --> 00:11:03,345
All right, one more time.
246
00:11:03,415 --> 00:11:05,055
What's your name?
247
00:11:05,125 --> 00:11:06,565
Josette Laughlin.
248
00:11:09,425 --> 00:11:10,685
And what's your profession?
249
00:11:10,695 --> 00:11:11,945
I'm a doctor.
250
00:11:12,015 --> 00:11:13,985
I was, anyway.
251
00:11:16,305 --> 00:11:17,735
Repeat after me:
252
00:11:17,805 --> 00:11:19,355
I'm here to harm you.
253
00:11:19,435 --> 00:11:21,455
I'm here to harm you.
254
00:11:23,275 --> 00:11:25,405
How did you meet my dad?
255
00:11:25,485 --> 00:11:26,865
That's not, uh, a question.
256
00:11:26,945 --> 00:11:29,705
I walked up to him at a college party.
257
00:11:29,775 --> 00:11:32,125
He was the only guy over 20.
258
00:11:32,195 --> 00:11:33,295
Was it love at first sight?
259
00:11:33,375 --> 00:11:34,465
Jo.
260
00:11:35,465 --> 00:11:37,465
Don't be so nosy.
261
00:11:37,545 --> 00:11:38,795
Not quite.
262
00:11:38,875 --> 00:11:41,305
I flirted with him and asked him
263
00:11:41,385 --> 00:11:43,055
for a sip of his drink.
264
00:11:43,135 --> 00:11:44,795
He told me he was a germophobe.
265
00:11:44,815 --> 00:11:48,395
But I thought he looked
like Indiana Jones, so...
266
00:11:51,295 --> 00:11:55,395
This walk down weird old people
memory lane is fun and all,
267
00:11:55,465 --> 00:11:57,365
but we have a party to get ready for.
268
00:11:59,325 --> 00:12:01,035
Will you still be here after?
269
00:12:01,105 --> 00:12:03,155
I will be there when I can.
270
00:12:03,235 --> 00:12:04,785
But right now the office is off limits.
271
00:12:11,745 --> 00:12:13,505
One, two, three.
One, two...
272
00:12:13,585 --> 00:12:15,075
I can't believe you slept
with Lizzie Saltzman.
273
00:12:15,095 --> 00:12:16,335
Look, I was mad
274
00:12:16,415 --> 00:12:18,665
and she was there.
275
00:12:18,675 --> 00:12:20,805
I didn't say I was proud of it.
276
00:12:22,375 --> 00:12:24,135
You're leading.
277
00:12:26,515 --> 00:12:29,395
You're officially a gigolo.
278
00:12:31,885 --> 00:12:33,265
Thanks for this.
279
00:12:35,345 --> 00:12:38,355
I guess I'll see you at the party.
280
00:12:38,365 --> 00:12:40,365
No, you won't.
281
00:12:40,445 --> 00:12:42,485
So, what, you're just gonna
stay in your room alone
282
00:12:42,555 --> 00:12:44,155
while everybody else is out having fun?
283
00:12:44,225 --> 00:12:46,365
- Yep, works for me.
- Bullcrap.
284
00:12:46,445 --> 00:12:47,985
Everybody needs a crew.
285
00:12:48,065 --> 00:12:50,375
Kind of ironic coming
from the reluctant alpha.
286
00:12:50,455 --> 00:12:52,665
Okay, well, the pack is
one thing, but a crew is a crew.
287
00:12:52,745 --> 00:12:54,995
You know what? I had that in
Landon until you sent him away.
288
00:12:55,075 --> 00:12:57,385
We're back to that? I'm just saying.
It's one thing
289
00:12:57,455 --> 00:12:59,625
to be cool with being alone,
and then it's another
290
00:12:59,705 --> 00:13:01,135
to want to be the lonely girl on purpose.
291
00:13:01,215 --> 00:13:03,375
As opposed to Mr. Good Guy,
who's taking a girl
292
00:13:03,385 --> 00:13:04,835
that you don't even like to her own party?
293
00:13:04,915 --> 00:13:06,935
You know what, you're right.
294
00:13:08,415 --> 00:13:11,065
Lesson learned.
295
00:13:14,975 --> 00:13:17,105
The hell?
296
00:13:19,265 --> 00:13:20,185
Barrier spell.
297
00:13:20,265 --> 00:13:21,575
Fantastic.
298
00:13:21,645 --> 00:13:23,075
Sorry, kids.
299
00:13:23,145 --> 00:13:24,525
Nothing personal.
300
00:13:24,605 --> 00:13:26,155
Let us out of here, Penelope.
301
00:13:26,225 --> 00:13:27,915
You'll be free in an hour.
302
00:13:27,985 --> 00:13:29,375
Plenty of time to practice that waltz.
303
00:13:34,945 --> 00:13:36,865
I-I don't get it.
304
00:13:36,945 --> 00:13:39,755
She hasn't tried to escape,
not a word about the knife.
305
00:13:39,835 --> 00:13:42,045
She knows things that only Jo
knows and let's not ignore
306
00:13:42,115 --> 00:13:43,765
the fact that I remember her,
307
00:13:43,835 --> 00:13:45,375
so she's not like
the other creatures.
308
00:13:45,455 --> 00:13:47,385
Blunt force hasn't gotten them
what they want,
309
00:13:47,455 --> 00:13:49,265
so they've moved on
to psychological warfare.
310
00:13:49,345 --> 00:13:51,175
Tread lightly.
If Jo is another monster,
311
00:13:51,185 --> 00:13:53,765
she can do more damage
to you than any dragon.
312
00:13:53,775 --> 00:13:55,305
It was something she said...
313
00:13:55,315 --> 00:13:57,015
Here.
314
00:13:57,025 --> 00:13:58,685
There's an eyewitness account
315
00:13:58,755 --> 00:14:00,395
of a group of World War I soldiers buried
316
00:14:00,465 --> 00:14:02,355
in France who came back to life
317
00:14:02,435 --> 00:14:04,275
and massacred a village.
318
00:14:04,285 --> 00:14:06,105
After, they didn't remember hurting anyone.
319
00:14:06,115 --> 00:14:09,205
And they all said they'd been
"yanked" back into being.
320
00:14:09,275 --> 00:14:10,865
Like Jo.
321
00:14:10,935 --> 00:14:13,615
Wait, so someone or something
resurrected them
322
00:14:13,625 --> 00:14:15,575
and used them to attack a village?
323
00:14:15,655 --> 00:14:17,125
Without them even knowing it.
324
00:14:21,045 --> 00:14:23,205
Dad is so suspicious.
325
00:14:23,285 --> 00:14:25,625
Uh, duh. So am I.
326
00:14:25,635 --> 00:14:29,635
I just think that she's more
fairy godmother than zombie.
327
00:14:29,715 --> 00:14:31,595
She's not our mother.
328
00:14:31,665 --> 00:14:33,635
She's DNA.
329
00:14:33,645 --> 00:14:36,385
We can be mad at Mom all that
we want for missing our party,
330
00:14:36,465 --> 00:14:40,145
but we cannot cheat on her
with Mombie Dearest.
331
00:14:41,895 --> 00:14:44,395
You're not even dressed.
332
00:14:44,475 --> 00:14:46,325
I don't want to be late
to my own party.
333
00:14:46,395 --> 00:14:47,655
I'm done.
334
00:14:47,735 --> 00:14:49,705
I'll catch up with you, okay?
335
00:15:30,185 --> 00:15:32,155
Hey, Jo Jo.
336
00:15:32,225 --> 00:15:34,365
Need an escort?
337
00:15:34,375 --> 00:15:36,035
Sure.
338
00:15:36,115 --> 00:15:39,155
Do you know anyone whose heart
isn't made of stone?
339
00:15:39,235 --> 00:15:41,285
Look, I am sorry about earlier.
340
00:15:41,365 --> 00:15:42,875
I saw a chance to make Lizzie suffer
341
00:15:42,955 --> 00:15:46,335
and, uh... I shot my shot.
342
00:15:46,405 --> 00:15:48,385
Why can't you just ease up on her?
343
00:15:48,465 --> 00:15:50,555
She sucks the air out
of every room you're in.
344
00:15:50,635 --> 00:15:51,875
She's my twin.
345
00:15:51,895 --> 00:15:53,465
We can share oxygen.
346
00:15:53,545 --> 00:15:54,965
Are you sharing love interests now, too?
347
00:15:55,045 --> 00:15:56,965
Because she's the only one with a date.
348
00:15:57,045 --> 00:15:58,895
See? You have crawled
349
00:15:58,975 --> 00:16:01,055
so far down the codependence rabbit hole
350
00:16:01,065 --> 00:16:04,565
that you think taking care
of yourself is selfish.
351
00:16:04,645 --> 00:16:06,065
But it's not.
352
00:16:06,075 --> 00:16:08,225
So when are you gonna take care of you?
353
00:16:08,235 --> 00:16:10,075
I take care of myself just fine.
354
00:16:10,145 --> 00:16:11,145
Oh, really?
355
00:16:11,225 --> 00:16:12,825
Party starts in five.
356
00:16:15,565 --> 00:16:19,245
It's a shame you spent all of that
time helping Lizzie get ready.
357
00:16:46,185 --> 00:16:47,275
Do you know how to braid?
358
00:17:11,335 --> 00:17:14,755
Ah, let's welcome
birthday girl number one,
359
00:17:14,835 --> 00:17:17,055
and her lucky escort.
360
00:17:30,325 --> 00:17:33,155
Where's my date?
361
00:17:33,165 --> 00:17:34,445
You're looking at him.
362
00:17:34,525 --> 00:17:36,665
You're wearing sneakers?
363
00:17:36,735 --> 00:17:38,745
These are Concord 11s, Milady.
364
00:17:43,075 --> 00:17:45,675
What if I told you my
favorite was sunflowers?
365
00:17:45,745 --> 00:17:47,175
I'd know you were lying.
366
00:17:47,245 --> 00:17:48,635
How?
367
00:17:59,545 --> 00:18:01,925
The same way I know that your
favorite color is lavender,
368
00:18:02,005 --> 00:18:03,845
your favorite dessert is key lime pie,
369
00:18:03,855 --> 00:18:07,435
you like a blend of hip-hop
and old-school Motown,
370
00:18:07,515 --> 00:18:09,695
and powdered bat wings
make you sneeze.
371
00:18:15,065 --> 00:18:17,365
My favorite song.
372
00:18:17,375 --> 00:18:19,615
I know.
373
00:18:39,225 --> 00:18:41,635
Aren't you gonna be late?
374
00:18:41,715 --> 00:18:42,895
Oh, no. It's cool.
375
00:18:42,975 --> 00:18:45,135
No one will notice.
376
00:18:45,215 --> 00:18:47,515
At your own party?
377
00:18:47,595 --> 00:18:49,235
Maybe if I had a date.
378
00:18:50,765 --> 00:18:53,525
Is there someone special?
379
00:18:53,595 --> 00:18:56,785
That is a complicated question.
380
00:19:01,415 --> 00:19:03,045
Humor me.
381
00:19:04,195 --> 00:19:06,075
Well...
382
00:19:06,085 --> 00:19:10,875
Last year, there was this girl,
um, but she dumped me.
383
00:19:10,945 --> 00:19:12,875
Oh.
384
00:19:12,955 --> 00:19:14,545
And now there's this boy.
385
00:19:14,625 --> 00:19:16,925
Um, but Lizzie has dibs, so...
386
00:19:17,005 --> 00:19:19,545
Does she know you like him?
387
00:19:19,625 --> 00:19:24,185
No. That would be... bad.
388
00:19:26,255 --> 00:19:29,855
Being 16 and having a strong
twin sister isn't a cakewalk.
389
00:19:29,925 --> 00:19:31,775
But anybody who spent
five minutes with you
390
00:19:31,855 --> 00:19:33,935
would know how special you are.
391
00:19:33,945 --> 00:19:37,825
You're only saying that
because you're...
392
00:19:39,525 --> 00:19:41,525
It's okay.
393
00:19:41,605 --> 00:19:43,445
Caroline is your mom.
394
00:19:43,455 --> 00:19:45,745
She did a great job.
395
00:19:45,815 --> 00:19:48,455
Lizzie's exactly like her.
396
00:19:48,465 --> 00:19:51,705
You would never know that
she's not her biological mom.
397
00:19:51,785 --> 00:19:55,045
And you take after me.
398
00:19:59,165 --> 00:20:00,635
I'm really happy you're here.
399
00:20:02,835 --> 00:20:05,565
I honestly think that Dad
is really lonely.
400
00:20:07,315 --> 00:20:10,435
He's a pretty terrific guy,
your dad.
401
00:20:10,505 --> 00:20:11,935
But you can catch me up later.
402
00:20:12,015 --> 00:20:14,195
You have a party to go to.
403
00:20:16,185 --> 00:20:20,535
Actually, do you want to come with me?
404
00:20:22,905 --> 00:20:24,825
So you can slay a dragon,
405
00:20:24,835 --> 00:20:26,165
but you can't get us out of here.
406
00:20:26,245 --> 00:20:29,115
Only Penelope can undo the spell.
407
00:20:29,195 --> 00:20:33,085
Or the twins could siphon the magic.
408
00:20:33,155 --> 00:20:35,125
Well, that's unlikely, seeing
as Lizzie probably thinks
409
00:20:35,205 --> 00:20:36,675
I'm standing her up right now.
410
00:20:36,755 --> 00:20:38,795
Her ego could use
a little bit of deflating.
411
00:20:38,875 --> 00:20:40,175
I'm not that guy, okay?
412
00:20:40,185 --> 00:20:42,685
I don't just forget about people.
413
00:20:42,755 --> 00:20:44,545
Relax. It's only been 12 hours.
414
00:20:44,625 --> 00:20:46,135
It's not that!
415
00:20:46,215 --> 00:20:47,805
Look,
416
00:20:47,875 --> 00:20:51,095
it has only been six weeks since...
417
00:20:51,175 --> 00:20:53,185
Your girlfriend died.
418
00:20:53,195 --> 00:20:54,685
Cassie.
419
00:20:54,695 --> 00:20:57,195
It's crazy, but I feel like...
420
00:20:57,275 --> 00:20:59,485
like I cheated on her
or something.
421
00:20:59,555 --> 00:21:00,855
So if I can do right
422
00:21:00,865 --> 00:21:02,445
- by Lizzie, maybe that can...
- Then what?
423
00:21:02,515 --> 00:21:04,365
It'll exonerate you?
I don't know.
424
00:21:04,375 --> 00:21:06,535
Maybe.
Look, Raf,
425
00:21:06,545 --> 00:21:08,695
you went through
something awful,
426
00:21:08,705 --> 00:21:11,365
and it's right to
mourn your girlfriend,
427
00:21:11,375 --> 00:21:13,285
but you can't pretend
428
00:21:13,365 --> 00:21:15,335
to like Lizzie to make
yourself feel better.
429
00:21:15,405 --> 00:21:17,385
That's not doing her any good,
430
00:21:17,455 --> 00:21:20,135
or yourself.
431
00:21:37,725 --> 00:21:39,405
Oh.
432
00:21:39,485 --> 00:21:40,815
You got moves.
433
00:21:40,895 --> 00:21:42,245
You ain't seen nothin' yet.
434
00:21:51,165 --> 00:21:53,085
Come on... Yes. Uh-huh, uh-huh.
No. No, no, no.
435
00:22:09,845 --> 00:22:11,215
Have you seen Josie?
436
00:22:12,965 --> 00:22:15,725
So Lizzie's in love with Raf,
but MG's in love with Lizzie.
437
00:22:15,805 --> 00:22:18,355
- It's this whole thing.
- What?
438
00:22:18,425 --> 00:22:20,525
There's this alcove
that's up super high,
439
00:22:20,595 --> 00:22:22,575
so you'll be able to see everything.
440
00:22:24,305 --> 00:22:26,455
Jo? Hey.
441
00:22:26,525 --> 00:22:31,075
Jo? Somebody help!
442
00:22:31,145 --> 00:22:33,295
I'll be right back, okay?
443
00:22:47,505 --> 00:22:49,935
One more minute.
444
00:22:53,135 --> 00:22:56,055
Raf, I didn't
just send Landon away.
445
00:22:56,135 --> 00:22:59,475
I sent him to someone who's gonna
help him find his birth mom.
446
00:22:59,485 --> 00:23:05,995
You sent him away by himself to
find the woman that gave him up.
447
00:23:06,075 --> 00:23:09,995
What if she's amazing,
and he finally gets a family?
448
00:23:10,075 --> 00:23:11,915
He
had a family.
449
00:23:13,525 --> 00:23:17,835
- He had me.
- A crew isn't the same.
450
00:23:17,915 --> 00:23:19,795
Family is always and forever.
451
00:23:19,865 --> 00:23:21,345
Yeah, you're right.
452
00:23:21,415 --> 00:23:23,915
He's not my blood,
453
00:23:23,995 --> 00:23:26,295
but he is my brother.
454
00:23:26,375 --> 00:23:28,515
If anything, maybe
you should try
455
00:23:28,595 --> 00:23:30,345
doubling down on friends
456
00:23:30,355 --> 00:23:33,025
to make up for the family
you don't have.
457
00:23:41,175 --> 00:23:43,035
Time's up, lonely girl.
458
00:24:26,245 --> 00:24:28,065
I got this.
459
00:24:30,275 --> 00:24:32,915
Thanks.
460
00:24:32,995 --> 00:24:35,325
I'm sorry I was late.
461
00:24:35,405 --> 00:24:38,205
I'll forgive you...
462
00:24:38,275 --> 00:24:40,245
just this once.
463
00:24:58,965 --> 00:25:01,355
She could be anywhere, Dorian.
464
00:25:01,425 --> 00:25:04,065
I've got the faculty searching
the building as we speak.
465
00:25:04,135 --> 00:25:05,935
I'm on my way to the dance hall.
466
00:25:05,945 --> 00:25:07,785
Ric?
467
00:25:07,855 --> 00:25:10,105
Call off the dogs.
I think I found her.
468
00:25:10,115 --> 00:25:11,865
I think I'll keep 'em on standby.
469
00:25:11,935 --> 00:25:13,455
Something's wrong.
470
00:25:13,535 --> 00:25:15,035
How did you get out?
471
00:25:15,105 --> 00:25:16,865
Josie wanted me
to come to the party, and so,
472
00:25:16,945 --> 00:25:18,785
she siphoned the spell again.
I know it was stupid,
473
00:25:18,795 --> 00:25:20,455
but I just... I wanted
to see their Sweet 16.
474
00:25:20,465 --> 00:25:22,035
Okay, just tell me
exactly what happened.
475
00:25:22,115 --> 00:25:25,245
I don't know. I-I was with her
one minute, and then...
476
00:25:25,325 --> 00:25:27,465
Ric, I lost time.
I don't know. I must have
477
00:25:27,545 --> 00:25:29,845
done something to her,
but I just, I don't know.
478
00:25:33,715 --> 00:25:38,105
There's a knife in your
possession that will buy you the answer.
479
00:25:42,555 --> 00:25:44,605
No need to rush.
480
00:25:44,675 --> 00:25:47,825
I'm sure your daughter has an
hour before she runs out of air.
481
00:25:47,895 --> 00:25:51,615
Where is she?!
482
00:25:53,525 --> 00:25:54,825
Dr. Saltzman?
483
00:25:54,835 --> 00:25:57,655
What's going on?
484
00:25:57,665 --> 00:26:00,505
Hope, I need your help.
485
00:26:02,335 --> 00:26:05,915
Hey. Have you seen Josie?
486
00:26:05,995 --> 00:26:07,745
She's probably having
the time of her life,
487
00:26:07,825 --> 00:26:10,845
like I was until Prince
Charming showed up
488
00:26:10,925 --> 00:26:12,515
and turned me into the pumpkin.
489
00:26:12,585 --> 00:26:14,975
I have hate in my heart.
490
00:26:20,265 --> 00:26:21,845
I'm ready for battle.
491
00:26:21,855 --> 00:26:23,525
- We're gonna duel.
- No.
492
00:26:23,605 --> 00:26:25,975
No, we're not doing that.
I'm holding you to our deal.
493
00:26:26,055 --> 00:26:28,775
As of this moment,
Lizzie Saltzman's cancelled.
494
00:26:33,065 --> 00:26:34,365
You gonna howl at the moon wearing that?
495
00:26:34,445 --> 00:26:36,915
Sorry, no time
for bitchy banter.
496
00:26:40,195 --> 00:26:43,865
Actually... I could use
your help finding Josie.
497
00:26:43,875 --> 00:26:45,825
- What happened?
- Apparently, her possessed
498
00:26:45,905 --> 00:26:47,785
biological mother buried her
alive in the cemetery.
499
00:26:47,865 --> 00:26:50,255
We're coming with you.
500
00:26:59,805 --> 00:27:01,475
Ric. Where is it?
501
00:27:01,545 --> 00:27:04,515
Asking for a friend?
502
00:27:04,595 --> 00:27:05,895
I need the knife, Dorian.
503
00:27:05,975 --> 00:27:07,225
My daughter's life is at stake.
504
00:27:07,235 --> 00:27:08,645
That's why I moved it.
505
00:27:08,725 --> 00:27:10,565
I knew the monster
was gonna make a play.
506
00:27:10,575 --> 00:27:12,315
I need you to bring it to me now.
507
00:27:12,395 --> 00:27:13,735
Hero 101, Ric:
508
00:27:13,745 --> 00:27:15,485
You don't give the bad guys
what they want,
509
00:27:15,565 --> 00:27:17,155
especially if we don't know what it does.
510
00:27:17,225 --> 00:27:18,775
I mean, this thing could spawn Armageddon.
511
00:27:18,855 --> 00:27:20,155
It has Josie!
512
00:27:20,235 --> 00:27:23,035
We'll save Josie, Ric.
513
00:27:23,115 --> 00:27:25,255
We're not giving up this knife.
514
00:27:32,665 --> 00:27:34,585
MG, listen for her breathing.
515
00:27:34,595 --> 00:27:36,045
Hold on.
516
00:27:36,125 --> 00:27:37,975
I hear something. Shovel.
517
00:27:53,095 --> 00:27:54,575
That won't work!
518
00:28:03,795 --> 00:28:05,905
To kill a walker,
519
00:28:05,985 --> 00:28:07,785
you got to go for the brain.
Everybody knows that.
520
00:28:07,795 --> 00:28:09,785
Yeah, every nerd maybe.
521
00:28:09,795 --> 00:28:11,285
Just call it a zombie.
522
00:28:13,825 --> 00:28:16,045
Zombies.
523
00:28:17,215 --> 00:28:19,975
Plural.
524
00:28:32,935 --> 00:28:37,224
There's a clothing-optional
rock quarry nearby.
525
00:28:37,225 --> 00:28:42,055
It's cold, but I figured since we
won't be getting much sleep tonight,
526
00:28:42,056 --> 00:28:43,405
it could be refreshing.
527
00:28:48,425 --> 00:28:51,665
Lizzie, I'm sorry, but I can't.
528
00:28:53,575 --> 00:28:56,835
I know it's a dick move to do
this on your birthday, but...
529
00:28:56,915 --> 00:28:59,925
it would be even worse to lie to you.
530
00:28:59,935 --> 00:29:02,095
Now I'm yours,
and I'm here tonight,
531
00:29:02,105 --> 00:29:06,225
and I want to be
the best date that I can be,
532
00:29:06,295 --> 00:29:10,225
but the other stuff
is not gonna happen.
533
00:29:13,685 --> 00:29:18,405
I don't understand.
534
00:29:18,475 --> 00:29:20,195
Last night...
535
00:29:20,275 --> 00:29:22,445
Last night was a mistake.
536
00:29:35,575 --> 00:29:38,765
Where's my sister?
537
00:29:43,165 --> 00:29:44,965
Whoo! Two for two, baby.
538
00:29:44,975 --> 00:29:47,135
Penelope and I can handle
the rest. Just find Josie.
539
00:29:47,145 --> 00:29:48,985
Right. Got it.
540
00:29:50,675 --> 00:29:52,765
How do you want to do this?
Magic? I say we DIY
541
00:29:52,845 --> 00:29:55,065
and pretend they're
Lizzie Saltzman.
542
00:29:55,135 --> 00:29:57,035
Works for me.
543
00:30:06,735 --> 00:30:09,085
Josie. I hear you. Hold on.
544
00:30:25,685 --> 00:30:27,805
MG, we're running out of time.
Watch out!
545
00:30:27,875 --> 00:30:30,355
Penelope?
546
00:30:31,395 --> 00:30:33,485
Axe.
547
00:30:39,555 --> 00:30:42,155
- Damn it, MG, get up and find her.
- There's too much noise.
548
00:30:42,225 --> 00:30:44,535
- Well, listen harder. Pretend you're on a beach or something.
- Dad!
549
00:30:48,195 --> 00:30:50,375
I got her.
550
00:31:10,925 --> 00:31:12,635
The talisman.
551
00:31:12,715 --> 00:31:14,445
It worked.
552
00:31:15,675 --> 00:31:18,475
What's it supposed to do?
553
00:31:18,555 --> 00:31:21,065
Make quiet things heard.
554
00:31:21,075 --> 00:31:24,355
She could have died because of me.
555
00:31:24,435 --> 00:31:26,365
But she's okay.
556
00:31:26,435 --> 00:31:27,655
And it wasn't you.
557
00:31:27,735 --> 00:31:29,575
I know that now. It's...
558
00:31:29,585 --> 00:31:31,155
whatever takes over.
559
00:31:31,235 --> 00:31:33,035
I mean, something is
driving these monsters.
560
00:31:33,115 --> 00:31:35,075
A-a dark presence,
561
00:31:35,085 --> 00:31:37,495
we just can't figure it out.
562
00:31:37,575 --> 00:31:38,835
And until we do,
563
00:31:38,905 --> 00:31:40,165
we're just at its mercy.
564
00:31:40,245 --> 00:31:41,755
This is wrong.
565
00:31:41,765 --> 00:31:44,085
This isn't safe for any of us.
566
00:31:44,095 --> 00:31:46,595
We have to get this thing out of me.
567
00:31:46,675 --> 00:31:50,175
Tell the girls to siphon its magic from me.
568
00:31:50,255 --> 00:31:53,855
But the magic's probably the
only thing keeping you ali...
569
00:31:58,265 --> 00:31:59,655
Oh.
570
00:32:02,765 --> 00:32:05,115
Right.
571
00:32:16,155 --> 00:32:18,925
Josie thinks you're lonely.
572
00:32:20,045 --> 00:32:21,965
Are you happy?
573
00:32:22,045 --> 00:32:23,755
I am happy right now
574
00:32:23,825 --> 00:32:26,635
in the arms of my
demon-possessed baby mama.
575
00:32:30,215 --> 00:32:32,595
I'm serious.
576
00:32:32,675 --> 00:32:36,265
I will be happy
when the girls are grown.
577
00:32:36,345 --> 00:32:38,565
I promise.
578
00:32:40,155 --> 00:32:44,105
Do they know what happens
when they turn 22?
579
00:32:44,185 --> 00:32:46,235
No.
580
00:32:46,305 --> 00:32:48,815
Not yet. And we...
581
00:32:48,825 --> 00:32:51,945
don't want them to know until
we've exhausted all options.
582
00:32:52,025 --> 00:32:55,165
That's why Caroline's
missed their birthday.
583
00:32:55,245 --> 00:32:57,505
She's following some lead.
584
00:33:01,005 --> 00:33:03,415
You tell Caroline
585
00:33:03,495 --> 00:33:07,555
I said thank you for
being my girls' mom.
586
00:33:21,385 --> 00:33:22,725
I'm serious, Peez.
Something clicked
587
00:33:22,805 --> 00:33:23,945
while I was taking out those zombies.
588
00:33:24,025 --> 00:33:28,865
Uh, it felt right inside,
like that was the real me.
589
00:33:28,935 --> 00:33:30,455
Meaning...?
590
00:33:30,535 --> 00:33:32,365
I'm a superhero.
591
00:33:33,375 --> 00:33:34,455
Like from the comics.
592
00:33:34,535 --> 00:33:36,245
'Cause heroes don't
593
00:33:36,325 --> 00:33:38,575
just get the girl...
They get all the girls.
594
00:33:38,655 --> 00:33:39,585
Oh, totally.
Yeah.
595
00:33:39,655 --> 00:33:41,125
Superman is such a slut.
596
00:33:42,285 --> 00:33:43,625
Thanks for tonight, MG.
597
00:33:43,635 --> 00:33:45,045
First hero thank you.
598
00:33:45,125 --> 00:33:47,215
Uh, accepted!
Up, up, and away.
599
00:33:47,285 --> 00:33:49,975
Hey. What about me?
600
00:33:50,055 --> 00:33:53,395
I helped.
601
00:33:53,475 --> 00:33:56,385
You're the reason I got
buried alive on my birthday.
602
00:33:56,465 --> 00:33:58,595
I took your advice.
603
00:33:58,675 --> 00:34:01,265
I wanted something,
and I went for it.
604
00:34:01,345 --> 00:34:04,315
I made the selfish move, and I
ended up fighting a zombie.
605
00:34:04,325 --> 00:34:06,065
There's room for people
in this world
606
00:34:06,145 --> 00:34:07,315
that just care
about other people.
607
00:34:07,395 --> 00:34:09,275
Not everybody has to be
a showboat.
608
00:34:09,355 --> 00:34:10,995
You're right.
609
00:34:11,075 --> 00:34:18,915
This world needs the selfless and
the selfish to keep spinning.
610
00:34:20,675 --> 00:34:22,715
I happen to be the latter.
611
00:34:31,665 --> 00:34:33,465
I hate you.
612
00:34:33,475 --> 00:34:35,765
I know.
613
00:34:48,555 --> 00:34:49,985
Hey.
614
00:34:50,065 --> 00:34:52,195
Hey.
615
00:34:52,205 --> 00:34:54,025
Rough night?
616
00:34:54,045 --> 00:34:56,445
Um... no.
617
00:34:56,525 --> 00:34:58,375
All evidence to the contrary.
618
00:34:58,455 --> 00:35:00,785
I actually had a lot of fun.
619
00:35:00,865 --> 00:35:02,165
What about you?
620
00:35:03,905 --> 00:35:05,625
About that...
621
00:35:05,705 --> 00:35:08,055
I was straight with Lizzie.
622
00:35:09,915 --> 00:35:11,505
Well, um,
623
00:35:11,585 --> 00:35:13,885
I now have
my own Avengers squad.
624
00:35:18,885 --> 00:35:21,235
You want to see if I still got it?
625
00:35:23,925 --> 00:35:24,865
Why not?
626
00:35:39,155 --> 00:35:40,865
You look like
you took a bath in dirt.
627
00:35:40,945 --> 00:35:42,415
Oh, thank you.
628
00:35:42,425 --> 00:35:44,165
You're welcome.
629
00:35:44,235 --> 00:35:46,245
No, actually, you wouldn't
believe the night that I had.
630
00:35:46,255 --> 00:35:48,425
I, um, decided
to take your advice...
631
00:35:49,955 --> 00:35:52,545
So, we just
632
00:35:52,625 --> 00:35:55,385
siphon the magic out of her until she's...
633
00:35:55,455 --> 00:35:57,215
what,
634
00:35:57,295 --> 00:35:58,845
- dead again?
- Oh, my God.
635
00:35:58,925 --> 00:36:00,225
Lizzie, what is wrong with you?
636
00:36:00,295 --> 00:36:02,055
What?
637
00:36:02,135 --> 00:36:03,685
It's okay, Josie.
638
00:36:03,755 --> 00:36:05,765
It's okay.
639
00:36:05,775 --> 00:36:08,445
I'm already dead.
640
00:36:08,525 --> 00:36:10,105
I was a witch,
641
00:36:10,115 --> 00:36:11,775
just like you.
642
00:36:11,785 --> 00:36:15,065
And we believe in the
natural order of things.
643
00:36:15,145 --> 00:36:17,445
I shouldn't be here.
644
00:36:17,455 --> 00:36:20,695
I love that I had this,
645
00:36:20,775 --> 00:36:22,585
but it's a lie.
646
00:36:24,375 --> 00:36:27,085
And now I need you
to help me make it right.
647
00:36:30,325 --> 00:36:32,465
The longer I'm here,
648
00:36:32,475 --> 00:36:35,515
the more I remember
where I came from.
649
00:36:37,665 --> 00:36:41,145
I used to watch you.
650
00:36:42,335 --> 00:36:44,265
I used to watch all of you.
651
00:36:44,345 --> 00:36:46,445
Like in a dream...
652
00:36:48,225 --> 00:36:50,825
where everything is warm and happy.
653
00:36:50,895 --> 00:36:53,535
I think I was at peace.
654
00:36:56,075 --> 00:36:58,995
So that's where I'll be.
655
00:36:59,075 --> 00:37:01,455
Waiting for you.
656
00:37:04,985 --> 00:37:06,755
I'm so sorry.
657
00:37:07,915 --> 00:37:11,505
I was awful to you.
658
00:37:11,515 --> 00:37:13,675
Oh, Lizzie.
659
00:37:13,755 --> 00:37:16,185
You have such a big heart.
660
00:37:16,255 --> 00:37:19,845
It's okay to let
other people see it.
661
00:37:28,605 --> 00:37:31,355
Oh, my beautiful girls.
662
00:37:31,365 --> 00:37:37,945
You are everything that
I could have ever wished for.
663
00:37:38,015 --> 00:37:40,875
Everything.
664
00:37:40,945 --> 00:37:43,375
Be good to each other.
665
00:37:43,455 --> 00:37:46,045
Fight for each other.
666
00:37:46,125 --> 00:37:49,285
When you're older, you'll
understand what I mean.
667
00:37:49,365 --> 00:37:53,215
But I need you to remember that I said it.
668
00:38:09,845 --> 00:38:12,685
I can't.
669
00:38:12,765 --> 00:38:14,855
I can't.
670
00:38:14,935 --> 00:38:16,395
Oh, Josette,
671
00:38:16,405 --> 00:38:18,905
this is the right thing to do.
672
00:38:18,915 --> 00:38:22,325
It's the only thing to do for you.
673
00:38:34,245 --> 00:38:35,705
I love you.
674
00:38:47,685 --> 00:38:49,435
I love all of you
675
00:38:49,445 --> 00:38:51,445
so much.
676
00:39:53,985 --> 00:39:56,125
Ric, why don't you go home.
677
00:39:56,195 --> 00:39:58,385
I'll take care of all of this.
678
00:40:06,545 --> 00:40:12,305
The only place I'm going is to
find whatever monster did this
679
00:40:12,385 --> 00:40:14,445
and kill it.
680
00:40:16,435 --> 00:40:18,685
Slowly.
681
00:40:27,035 --> 00:40:29,955
It wouldn't do you any good.
682
00:40:35,695 --> 00:40:37,045
And who the hell are you?
683
00:40:37,125 --> 00:40:42,835
Oh. Your pathetic attempt at humor
does nothing to mask your fear.
684
00:40:42,915 --> 00:40:44,885
Tremble then in the presence of
685
00:40:44,895 --> 00:40:47,675
the Necromancer!
686
00:40:49,085 --> 00:40:51,465
Who?
687
00:40:51,545 --> 00:40:53,305
The...
688
00:40:53,385 --> 00:40:55,725
Necromancer!
689
00:40:55,735 --> 00:40:57,805
Bringer of life and death.
690
00:40:57,885 --> 00:40:59,515
He who holds the Fates' threads.
691
00:40:59,595 --> 00:41:01,855
The cursed king of the underworld!
692
00:41:01,935 --> 00:41:04,855
It's not ringing any bells. You?
693
00:41:04,935 --> 00:41:07,905
All I know about necromancers
is from video games.
694
00:41:07,915 --> 00:41:11,325
And they're, like, low-level
witch cannon fodder.
695
00:41:11,395 --> 00:41:12,865
I am no mere witch.
696
00:41:12,945 --> 00:41:15,255
There's only one me, I assure you.
697
00:41:15,325 --> 00:41:17,205
And now you've seen
what I can do.
698
00:41:17,285 --> 00:41:19,595
Let's get down to the business
of a certain knife.
699
00:41:21,115 --> 00:41:22,165
If you're the one responsible
700
00:41:22,245 --> 00:41:24,335
for what went down today...
701
00:41:24,415 --> 00:41:25,875
Yeah.
702
00:41:25,895 --> 00:41:27,755
You're gonna wish
you were someone else.
703
00:41:27,765 --> 00:41:29,425
I told you.
704
00:41:29,435 --> 00:41:31,675
Death cannot hold me.
705
00:41:31,755 --> 00:41:33,605
Buddy...
706
00:41:39,765 --> 00:41:42,525
we'll see about that.
707
00:41:44,020 --> 00:41:46,030
Synced & corrected by MaxPayne
==
https://subscene
.com ==
49888