All language subtitles for La Ragazzina - Gloria Guida.Rom

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,652 --> 00:00:14,182 PU�TOAICA 2 00:00:17,009 --> 00:00:22,955 Traducerea: Cristiano Ferocci BlackSeaTeam@gmail.com 3 00:02:05,402 --> 00:02:08,986 - Tu mi-ai luat �ig�rile ? - Lini�te �n sal�, v� rog ! 4 00:02:09,710 --> 00:02:13,714 �nc� un film, sper s� fie mai bun dec�t celelalte, altfel vre�i banii �napoi. 5 00:02:16,768 --> 00:02:19,939 Hei, �ia doi se freac� ! 6 00:02:20,111 --> 00:02:23,201 Ce prostii... 7 00:02:23,232 --> 00:02:27,235 Prive�te ! 8 00:02:27,306 --> 00:02:31,384 - �ncep s� bage gaz... - Lini�te �n sal� ! 9 00:02:31,650 --> 00:02:34,324 Pune foc... 10 00:02:34,506 --> 00:02:37,959 Uite una cu care merge... ! 11 00:02:38,047 --> 00:02:41,609 Bine�n�eles... Voi privi�i imediat latura intelectual� a femeii. 12 00:02:41,624 --> 00:02:44,926 - F�r� "aia" n-a�i fi nimic. - Asta spui tu ! 13 00:02:47,547 --> 00:02:50,623 - Privi�i ! - E sf�r�itul lumii. 14 00:02:50,644 --> 00:02:54,372 D�-te, nu v�d nimic. De ce nu fac nimic special ? 15 00:02:54,474 --> 00:02:57,680 A�teapt�. 16 00:02:58,113 --> 00:03:00,307 Uit�-te la asta. 17 00:03:00,365 --> 00:03:03,648 - A c�zut ceva ? - Nu. Leo �i-a luat o palm�. 18 00:03:04,770 --> 00:03:06,938 Nu e posibil. 19 00:03:08,859 --> 00:03:11,698 Virginu�a e cuminte. 20 00:03:12,132 --> 00:03:14,828 Voiam s�-�i spun c�... Apropo de ieri sear�, cu Leo... 21 00:03:14,888 --> 00:03:17,870 - Ai f�cut bine s� l-ai p�lmuit. - Am exagerat. 22 00:03:17,890 --> 00:03:21,480 Nu, nu. Ai f�cut bine. E ceva neloial, necinstit. 23 00:03:21,507 --> 00:03:26,238 Acum tu exagerezi. E un b�iat la fel ca ceilal�i, trebuie �inut pu�in �n fr�u. 24 00:03:26,324 --> 00:03:28,903 Se aud zvonuri despre el. 25 00:03:29,000 --> 00:03:32,229 Se spune c� la �coal� a organizat o afacere cu unele din noi. 26 00:03:32,320 --> 00:03:35,134 �i mie mi-a spus odat� ni�te chestii ciudate. 27 00:03:35,202 --> 00:03:39,656 Mi-a f�cut o gr�mad� de complimente, dar nu-mi mirosea bine �i am renun�at. 28 00:03:39,692 --> 00:03:43,670 - Eu nu sunt convins�. - Nu, nu, ceva nu �mi place la el. 29 00:03:43,675 --> 00:03:47,028 Eu �l g�sesc simpatic �i �l las s-o fac�. 30 00:03:47,058 --> 00:03:51,860 �ns� p�n� la un anumit punct, nu trebuie s�-�i permit� prea multe. 31 00:06:41,132 --> 00:06:46,202 Alo, Massimo... E cineva �n mansard�. Voiam s� �tiu dac� tu... 32 00:06:46,209 --> 00:06:49,691 �tiu. V�d ca Marietta nu �i-a spus nimic. 33 00:06:49,751 --> 00:06:53,035 - A trebuit s�-i fac o favoare primarului. - Puteai m�car s�-mi spui. 34 00:06:53,042 --> 00:06:55,847 - �ncearc� s� �n�elegi, draga mea. - C�nd aduci pe cineva �n cas�... 35 00:06:55,900 --> 00:06:59,793 Nu trebuie s�-�i faci griji. E un profesor, va sta c�teva zile. 36 00:06:59,858 --> 00:07:01,774 - Ascult�, Massimo... - Spune. 37 00:07:01,818 --> 00:07:06,387 - Pot s� �ncui u�a de acces ? - Da. Mansarda are intrare separat�. 38 00:07:08,260 --> 00:07:12,675 Halatul dvs. Azi la pia�� nu era aproape nimic. 39 00:07:17,681 --> 00:07:20,908 Marietta, cine e sus ? 40 00:07:20,999 --> 00:07:24,836 Diminea�� mi-a telefonat avocatul �i mi-a spus s�-l primesc pe acel domn. 41 00:07:24,879 --> 00:07:26,920 �n cas� ? 42 00:07:26,935 --> 00:07:30,297 Nu, �n mansard�, cum o numi�i voi. 43 00:07:30,364 --> 00:07:33,245 Mi-a spus c-o s� stea vreo 15 zile. 44 00:07:33,253 --> 00:07:36,212 M� duc s� pun verdea�a �n ap�, apoi plec acas�. 45 00:07:36,256 --> 00:07:40,113 - Du-te. Ne vedem m�ine. - Bun� ziua, doamn�. 46 00:08:12,174 --> 00:08:16,155 Greva de azi a profesorilor e indiscutabil�. 47 00:08:17,114 --> 00:08:20,073 Ciao ! 48 00:08:20,693 --> 00:08:23,231 De Angelis. S� nu ui�i s� vii la reuniune. 49 00:08:23,247 --> 00:08:24,719 Desigur. 50 00:08:24,726 --> 00:08:27,113 Vreau s� particip �i eu la aceast� reuniune. 51 00:08:27,781 --> 00:08:31,782 - Le vei g�si plictisitoare, Daniella. - Am decis s� m� emancipez. 52 00:08:31,840 --> 00:08:34,685 Dac� nu m� aju�i, �i spun lui Leo, el e foarte snob. 53 00:08:35,077 --> 00:08:38,165 - Eu �l �in departe. - ��i face grea�� ? 54 00:08:38,185 --> 00:08:41,415 Nu, nu �mi face grea��. �nc� nu sunt dispus� s� fac anumite lucruri. 55 00:08:41,418 --> 00:08:42,888 Mai las�-m� ! 56 00:08:42,914 --> 00:08:46,459 S� vorbim deschis. �n ziua de azi, virginitatea este o problem�. 57 00:08:46,514 --> 00:08:49,408 Nu. Eu vreau s� fac dragoste la momentul potrivit, cu omul potrivit. 58 00:08:49,480 --> 00:08:52,054 - E un lucru foarte important. - Pentru mine nu e o chestiune de moment. 59 00:08:52,151 --> 00:08:55,415 Nu g�sesc b�rbatul potrivit. Dac� l-a� g�si... 60 00:08:55,513 --> 00:08:58,933 Ce nebunatic� e�ti... ! 61 00:08:59,160 --> 00:09:03,462 Eu nu te g�sesc ur�t�. Natura ta este s� fii optimist�. 62 00:09:03,542 --> 00:09:08,158 Nu e vorba de optimism. Trebuie s� vezi lucrurile a�a cum sunt. 63 00:09:08,563 --> 00:09:13,133 - Eu sunt mioap�. - Ce figur� e�ti ! 64 00:09:14,626 --> 00:09:18,161 - Bun� ziua, profesore. - Ce-i cu voi aici ? 65 00:09:18,169 --> 00:09:20,483 Voiam s� afl�m mai multe despre grev�. 66 00:09:20,556 --> 00:09:23,340 Va dura trei zile. 67 00:09:23,411 --> 00:09:26,787 M-am angajat alalt�ieri, ce �nceput bun ! 68 00:09:27,379 --> 00:09:30,654 - Ce spune�i ? Cum se va termina ? - Cu o m�rire de salariu. 69 00:09:30,722 --> 00:09:33,976 - Ce b�rbat fascinant ! Nu crezi ? - E un demon. 70 00:09:34,093 --> 00:09:37,227 - Vino ! Leo a venit s� facem pace. - Tot timpul el ! 71 00:09:37,263 --> 00:09:40,036 Nu trebuie s� faci complimente. Concurenta e liber�. 72 00:09:40,053 --> 00:09:43,148 Bun�. 73 00:09:43,279 --> 00:09:46,323 Hai, disp�re�i ! 74 00:09:48,055 --> 00:09:50,746 - Iar eu ce fac ? - Pleci pe jos. 75 00:09:51,211 --> 00:09:54,451 S� mai ai �ncredere �n prieteni ! 76 00:09:55,169 --> 00:09:59,131 Uite ce-mi face ! M� las� s� merg singur� pe jos... 77 00:09:59,835 --> 00:10:03,363 - Facem o plimbare ? - La ordine ! 78 00:10:24,705 --> 00:10:28,121 M� la�i s� conduc ? 79 00:10:28,697 --> 00:10:31,411 - Te-ai �ngr�at. - Nu... 80 00:10:31,516 --> 00:10:35,508 Vireaz� st�nga, altfel ajungem �n ap�. 81 00:10:39,839 --> 00:10:42,862 Mai repede. 82 00:10:42,899 --> 00:10:46,787 Unde ai �nv��at s� conduci a�a de bine ? E�ti foarte priceput�. 83 00:10:51,571 --> 00:10:54,824 Ne oprim... ! 84 00:10:57,883 --> 00:11:01,000 Vino aici. Vreau s� stau cu tine. 85 00:12:58,145 --> 00:13:01,727 Nu vrei s� termini cu viciul �sta. 86 00:13:15,921 --> 00:13:20,320 Nu e nimeni aici ? Cine �l serve�te pe Moshe Diamant ? 87 00:13:28,734 --> 00:13:32,348 Roata asta e terminat�. 88 00:14:04,046 --> 00:14:08,001 Hei, Moni ! Vino �ncoace ! 89 00:14:08,026 --> 00:14:11,546 Ce faci ? Te dai �n spectacol ? 90 00:14:14,677 --> 00:14:18,057 Du-te �i adu-mi de b�ut, sclavo ! 91 00:14:18,154 --> 00:14:21,231 - Ciao ! - Da, da ! Ciao ! 92 00:14:24,280 --> 00:14:27,523 S� mergem ! 93 00:14:27,576 --> 00:14:32,062 M� gr�besc ! 94 00:14:34,208 --> 00:14:37,241 Poftim ! Plinul ! P�streaz� restul. 95 00:14:37,678 --> 00:14:40,176 Mul�umesc, domnule Diamant. 96 00:15:21,291 --> 00:15:24,378 Mola... 97 00:15:25,693 --> 00:15:29,517 Ce mai faci, ur�to ? 98 00:15:29,534 --> 00:15:33,462 Ciao ! S� fii cuminte. 99 00:15:37,336 --> 00:15:40,041 Bun� ziua ! Bun�, mam� ! 100 00:15:40,049 --> 00:15:43,413 - S� nu-mi spui c� ea e... - Da. Monica. �n persoan�. 101 00:15:43,499 --> 00:15:46,750 - Nu a� fi recunoscut-o niciodat�. - Eu l-am recunoscut imediat la benzin�rie. 102 00:15:46,841 --> 00:15:49,878 - Ce f�ceai acolo ? - Eram cu Leo. 103 00:15:49,938 --> 00:15:54,280 De ce nu mi-ai spus de prima dat� �n loc s� m� la�i s� m� uit c� un fraier ? 104 00:15:54,376 --> 00:15:56,434 Era distractiv. 105 00:15:56,713 --> 00:16:01,049 �mi f�cusem iluzia c� am f�cut o cucerire. O s� m� �nv�� minte. 106 00:16:01,122 --> 00:16:03,496 - Sunte�i un b�rbat fermec�tor. - Nu fii neru�inat�. 107 00:16:03,554 --> 00:16:08,779 C�nd o mam� reac�ioneaz� a�a, �nseamn� c� �i consider� fiica o rival�, la propriu. 108 00:16:08,793 --> 00:16:12,108 - Bei ceva ? - Da. Ceva rece. 109 00:16:12,535 --> 00:16:15,061 Loredana, copii ? 110 00:16:15,100 --> 00:16:18,275 - To�i sunt bine ? - Eu m� duc s� �nv��. 111 00:16:18,828 --> 00:16:22,238 C�t a� vrea s�-i v�d ! Cine �tie ce mari s-au f�cut ?! 112 00:16:22,262 --> 00:16:25,333 - Franco e deja mai �nalt ca mine. - C��i ani are acum ? 113 00:16:25,356 --> 00:16:27,501 - 15 ani. - Incredibil. 114 00:16:27,549 --> 00:16:30,997 Parc� a fost ieri. Cum trece timpul... ! 115 00:16:31,149 --> 00:16:33,587 - ��i mai aminte�ti la Milano ? - Cum s� nu ?! 116 00:16:33,607 --> 00:16:35,813 - Mai dori�i ceva ? - Nu, mul�umesc ! 117 00:16:35,861 --> 00:16:38,257 - ��i place sucul de portocale ? - E foarte bun. 118 00:16:38,306 --> 00:16:40,677 - E destul de rece ? - Da, mul�umesc. 119 00:16:40,711 --> 00:16:43,332 - Te mai duci la v�n�toare ? - Rar. 120 00:16:43,336 --> 00:16:46,414 Ce p�cat ! 121 00:16:46,503 --> 00:16:48,746 Era pl�cerea ta ! 122 00:16:52,314 --> 00:16:56,240 Vino s�-�i ar�t ultimul trofeu viu al lui Guillermo. 123 00:16:56,323 --> 00:16:59,398 - Doar n-o fi vreun leu. - Nu, nu. Vino s� vezi. 124 00:16:59,437 --> 00:17:03,149 - Unde este acum Guillermo ? - �n Puglia. Construiesc un pod. 125 00:17:03,181 --> 00:17:06,486 - E tot timpul plecat. - Ca mine. 126 00:17:06,564 --> 00:17:10,526 - Loredana se pl�nge tot timpul. - S�r�cu�a ! Are dreptate. 127 00:17:12,144 --> 00:17:16,137 Uite-l. E un exemplar magnific. 128 00:17:18,873 --> 00:17:21,845 Ce spui ? 129 00:17:21,915 --> 00:17:24,418 - Fantastic ! - ��i place ? 130 00:17:24,426 --> 00:17:27,644 E un animal frumos. 131 00:17:27,710 --> 00:17:31,532 Dac� ai �ti c�t m�n�nc� ! �l g�sesc a�a voios, inteligent... 132 00:17:49,096 --> 00:17:55,576 Un mister �n plin� lumin� ! A�a �mi place s�-l definesc. 133 00:17:56,021 --> 00:17:58,978 Acest artist al sec XVII �n fa�a c�ruia 134 00:17:59,060 --> 00:18:01,722 c�teodat� m� simt un nimic. 135 00:18:01,746 --> 00:18:05,443 Acoperit de maiestuozitatea sa, de amplitudinea sa vizual�. 136 00:18:05,470 --> 00:18:08,177 Dar mai ales de culorile sale. 137 00:18:08,195 --> 00:18:11,553 Privi�i cu ce stil �i calculeaz� efectul... 138 00:18:11,609 --> 00:18:14,886 Am venit de multe ori, dar nu mi-am dat seama c�t era de frumos. 139 00:18:15,542 --> 00:18:19,151 ... �i culori �n care luna s� nu se suprapun� cu celelalte. 140 00:18:19,218 --> 00:18:22,290 E adev�rat c� tipul lucra foarte repede ? 141 00:18:22,712 --> 00:18:26,367 Da. C�t timp al�ii �i preg�teau culorile, el picta deja un tablou. 142 00:18:26,463 --> 00:18:29,386 Poate fi definit pictorul cerurilor. 143 00:18:29,415 --> 00:18:33,276 Reu�e�te s� dea cerurilor o transparen�� incredibil de adev�rat�. 144 00:18:33,529 --> 00:18:36,586 Privi�i bine. 145 00:18:36,878 --> 00:18:40,107 Da. Aici �nt�lnirea cu veronezii avusese loc, 146 00:18:40,552 --> 00:18:42,864 bucuria de a tr�i are mai mult con�inut. 147 00:18:43,338 --> 00:18:46,363 M� simt emo�ionat �n fa�a acestor picturi. 148 00:18:46,363 --> 00:18:49,315 Privi�i bine aceste comori, admira�i aceste capodopere. 149 00:18:49,315 --> 00:18:52,367 Avem noroc c� le-am putut vedea. 150 00:18:52,406 --> 00:18:55,293 S� �ncerc�m s� ne bucur�m de ele c�t mai mult posibil. 151 00:18:55,375 --> 00:18:59,401 Aceste opere sunt nemuritoare. 152 00:19:24,285 --> 00:19:26,998 Scuza�i-m� profesore ! Mergem pe autostrad� ? 153 00:19:27,009 --> 00:19:30,998 - Nu �tiu. Depinde de �ofer. - Cine �tie la ce or� ajungem ?! 154 00:19:31,023 --> 00:19:34,707 - Ai face-o cu profesorul ? - �nceteaz�. E�ti un t�mpit. 155 00:19:37,430 --> 00:19:39,651 - Profesore ! - Da. 156 00:19:39,662 --> 00:19:41,886 Pot s� v� pun o �ntrebare indiscret� ? 157 00:19:41,966 --> 00:19:44,466 - Vrei s� �tii dac� am o logodnic�. - Nu, nu. 158 00:19:44,530 --> 00:19:48,832 - Vreau s� �tiu dac� sunte�i c�s�torit. - Nu. Stai lini�tit�. 159 00:19:49,824 --> 00:19:53,832 M� faci s� te suspectez... Doar nu vrei s�-l "papi" pe profesor ?! 160 00:19:54,657 --> 00:19:58,405 Pentru �nceput, am hot�r�t s�-l invit la majoratul meu. 161 00:20:00,504 --> 00:20:04,033 Ce spui ? E o idee bun� ? 162 00:20:18,757 --> 00:20:21,980 A�i v�zut totul, avocate. Instala�ia, utilit��ile... 163 00:20:22,055 --> 00:20:27,126 E totul, nu lipse�te nimic. 164 00:20:27,260 --> 00:20:29,400 V� dau ferma a�a cum este. 165 00:20:30,309 --> 00:20:33,967 - Facem afacerea, avocate ? - Depinde de dvs. 166 00:20:33,998 --> 00:20:38,312 V-am spus, mai sunt �i 400 de animale. Unul mai frumos dec�t cel�lalt. 167 00:20:38,586 --> 00:20:42,474 Bulgari negri �i autohtoni ro�ii. 168 00:20:43,060 --> 00:20:45,968 Numai ele cost� o avere. 169 00:20:46,052 --> 00:20:49,574 500 de milioane �i v� fac cadou �i livada. 170 00:20:49,638 --> 00:20:54,691 Nu-mi face�i nici un cadou. V� ofer 200 de milioane pentru tot. 171 00:20:54,909 --> 00:20:57,525 - Ave�i chef de glume. - Nu glumesc. 172 00:20:57,917 --> 00:21:02,276 Am semnat cecurile. Dac� dori�i, �ncep�nd de m�ine le pute�i pl�ti. 173 00:21:06,906 --> 00:21:10,180 �ti�i c� nu pot s� pl�tesc. 174 00:21:14,921 --> 00:21:19,129 Bine. Nu am de ales. �mi b�ga�i m�na-n g�t ! 175 00:21:19,218 --> 00:21:21,500 Nu face pe victima. 176 00:21:22,986 --> 00:21:29,059 �n fond ��i fac o mare favoare iar eu m� expun pentru o sum� mare... 177 00:21:29,235 --> 00:21:32,003 �tiu. 178 00:21:32,073 --> 00:21:34,971 Deci ? 179 00:21:35,553 --> 00:21:38,890 Vreau diferen�a �n numerar. 180 00:21:38,903 --> 00:21:42,875 - Sunte�i de acord ? - De acord ! La revedere ! 181 00:21:42,880 --> 00:21:46,682 La revedere, avocate ! 182 00:21:57,187 --> 00:22:00,069 La revedere, profesore. 183 00:22:01,747 --> 00:22:04,767 A�teapt�-m� ! 184 00:22:04,986 --> 00:22:07,632 Gr�be�te-te ! 185 00:22:07,728 --> 00:22:10,937 A�teapt�-m�, Pierro ! 186 00:22:11,772 --> 00:22:14,978 - Ce faci aici �nm�rmurit� ? - Hai cu noi. 187 00:22:14,981 --> 00:22:16,758 �ncet. 188 00:22:16,832 --> 00:22:20,145 - Ne �ntoarcem acas� �mpreun� ? - Trebuie s� trec la francez�. 189 00:22:20,179 --> 00:22:22,880 - Apoi franceza... - Bravo. 190 00:22:22,936 --> 00:22:25,618 - Po�i s� pleci. - Mul�umesc, profesore. 191 00:22:25,662 --> 00:22:27,688 Bine, eu plec. 192 00:22:27,748 --> 00:22:29,835 M�ine diminea�a �mi dai s� copiez tema la matematic�. 193 00:22:30,045 --> 00:22:31,883 - Dac� ��i place, ia-o din loc. - Cum s-o iau din loc ? 194 00:22:31,969 --> 00:22:34,756 - Profesorul e o ocazie bun�. - O s� �ncerc. 195 00:22:34,829 --> 00:22:36,667 - Ne vedem m�ine. - S�-mi poveste�ti cum a fost. 196 00:22:37,079 --> 00:22:39,253 - Lisa ! - Vin imediat. 197 00:22:42,365 --> 00:22:44,808 - M� lua�i �i pe mine ? - Desigur. 198 00:22:44,829 --> 00:22:48,468 Mul�umesc ! 199 00:23:20,579 --> 00:23:23,683 Opre�te ! 200 00:23:43,924 --> 00:23:47,581 Frumoase ! Ale cui sunt ? 201 00:23:48,066 --> 00:23:51,654 Vrei s� spui, proprietarul sau autorul ? 202 00:23:52,044 --> 00:23:56,401 - Autorul. - Eu. 203 00:23:57,351 --> 00:24:01,855 Nu sunt bun� la desen, dar mi-ar place s� �nv��. 204 00:24:01,881 --> 00:24:04,979 Nu e nevoie s� �nve�i, to�i pot desena. 205 00:24:05,009 --> 00:24:08,868 Numai c� unii �i dau seama de asta, iar al�ii nu. 206 00:24:17,085 --> 00:24:20,347 - Desenele sunt foarte frumoase. - Da ? 207 00:24:21,444 --> 00:24:24,834 - Trebuie s� crezi �n ceea ce faci. - Ce �nseamn� asta, profesore ? 208 00:24:25,308 --> 00:24:28,951 Eu cred, nu din obliga�ie, din convingere natural�. 209 00:24:29,012 --> 00:24:32,837 Totul intim, nimic artificial... 210 00:24:33,643 --> 00:24:38,209 Chiar �i tablourile pe care le pictez... e o chestiune de sentimente. 211 00:24:39,105 --> 00:24:42,819 Dac� sunt sentimente, e �i dragoste. 212 00:24:43,330 --> 00:24:45,859 - Mai ales dragoste. - Eu voi m�zg�li toat� via�a ? 213 00:24:45,914 --> 00:24:50,794 �i tu vei g�si combina�ia potrivit�. 214 00:24:50,970 --> 00:24:53,880 Ai s� vezi. 215 00:24:59,819 --> 00:25:03,596 Veni�i ! 216 00:25:04,556 --> 00:25:08,447 Veni�i s� vede�i. 217 00:25:38,678 --> 00:25:42,175 Am vrut s�-mi s�rb�toresc aici ziua de na�tere... 218 00:25:42,220 --> 00:25:46,465 dar mama nu a fost de acord. 219 00:26:31,354 --> 00:26:35,572 Trebuie s�-l g�sim �n birou. Tot timpul e acolo. 220 00:26:35,590 --> 00:26:39,155 Massimo spune c� afacerile se fac prin telefon. 221 00:26:39,233 --> 00:26:43,500 - Foarte comod. - Iese foarte rar. 222 00:26:43,589 --> 00:26:48,266 Din timiditate, spune el. La telefon reu�e�te s� fie mai conving�tor. 223 00:26:48,288 --> 00:26:51,464 Las�-l s-o fac�, faptele �i dau dreptate. 224 00:26:51,503 --> 00:26:53,658 Nu te pl�nge. 225 00:26:54,872 --> 00:26:58,438 - A venit so�ia dvs, dle avocat. - Bun�, Massimo. 226 00:26:58,486 --> 00:27:01,836 - Bun�, Giovanna ! - Faci bani tot timpul. 227 00:27:01,853 --> 00:27:04,407 - Ia loc ! - Mul�umesc. 228 00:27:05,205 --> 00:27:09,118 C�rui fapt datorez acesta vizit� pl�cut� ? 229 00:27:09,215 --> 00:27:11,407 Eram �n trecere. 230 00:27:11,440 --> 00:27:15,308 M-am g�ndit s� vin personal s� te invit la aniversarea Monic�i. 231 00:27:16,388 --> 00:27:20,338 �mpline�te 16 ani, e o v�rst� important�. 232 00:27:21,916 --> 00:27:25,775 Nu a� pierde niciodat� ocazia s�-�i fac curte, Giovanna. 233 00:27:25,818 --> 00:27:28,741 - Azi nu po�i s�... ? - Nu, �mi pare r�u. 234 00:27:28,826 --> 00:27:31,355 Azi trebuie s� m� duc la Tizana. 235 00:27:31,448 --> 00:27:34,872 Eu plec, nu vreau s� �nchid� cofetarul. 236 00:27:34,895 --> 00:27:38,255 - Ne vedem la petrecere ? - De acord. 237 00:27:39,332 --> 00:27:42,823 - Ciao, draga mea ! - Ciao ! 238 00:28:08,478 --> 00:28:12,212 Am comandat dou� cafele. 239 00:28:12,267 --> 00:28:17,766 - De c�t timp n-ai v�zut-o pe Monica ? - Am v�zut-o ieri �n centru. A crescut. 240 00:28:17,814 --> 00:28:22,303 A devenit foarte frumoas�. Trebuia s� vezi cum o priveau b�rba�ii. 241 00:28:22,371 --> 00:28:26,842 Ai v�zut-o bine ? E o copil�. 242 00:28:28,334 --> 00:28:31,477 O copil�. 243 00:28:32,370 --> 00:28:35,474 Ce probleme ai, Sandra ? 244 00:28:35,500 --> 00:28:38,534 - �mi doresc mult s� am un copil. - Nu-�i face iluzii. 245 00:28:38,561 --> 00:28:42,605 Copii aduc mai multe probleme dec�t bucurii. 246 00:28:42,643 --> 00:28:46,488 Dar m�car ai pe cineva cu care s� vorbe�ti. 247 00:28:46,563 --> 00:28:50,460 Crezi c� �n ziua de azi e u�or s� ai un dialog cu o fat� de 16 ani ? 248 00:28:50,537 --> 00:28:54,513 Tat�l s�u nu e niciodat� acas�. Eu �ncerc... 249 00:28:54,639 --> 00:28:57,986 dar ajung s� nu mai reu�esc s� vorbesc cu nici unul din ei. 250 00:28:58,074 --> 00:29:01,831 �i eu �ncerc s� vorbesc cu Massimo, dar e aproape imposibil. 251 00:29:01,903 --> 00:29:05,510 Mi se pare c� �mi scap�, c� �mi alunec� printre m�ini. 252 00:29:06,014 --> 00:29:09,822 Numai munca, nu mai e spa�iu pentru mine. 253 00:29:10,053 --> 00:29:13,165 �n�elegi ? 254 00:29:13,211 --> 00:29:16,867 Cafelele ! 255 00:29:18,585 --> 00:29:21,807 - Mul�umesc ! Zah�r ? - Da. 256 00:29:28,988 --> 00:29:32,416 Vino pu�in, Ringo. 257 00:29:44,510 --> 00:29:47,488 - Salut ! - Urc� ! 258 00:29:47,542 --> 00:29:50,565 Cursurile s-au terminat, de ce nu pleci ? 259 00:29:50,590 --> 00:29:52,674 - Ceva mi�care ? - Bun�, Ringo. 260 00:29:52,674 --> 00:29:56,979 - Asta ? - �i dau flit, face multe fi�e. 261 00:29:57,128 --> 00:30:01,141 Apoi o s� umble ea dup� tine, toate fac a�a. 262 00:30:01,652 --> 00:30:05,475 �ntotdeauna trebuie s� faci tot ce ai chef. 263 00:30:09,819 --> 00:30:13,309 - Mai sunt �i papagalii. - Avocatul Moroni ? 264 00:30:13,386 --> 00:30:17,588 - La banii lui ? - Cu to�i banii lui. 265 00:30:17,658 --> 00:30:21,979 Dac� ar fi fost dup� el, fii sigur c� nu ar face nimic. 266 00:30:24,189 --> 00:30:28,009 Oricum, cu avocatul Moroni e diferit. 267 00:30:28,062 --> 00:30:31,490 Are m�lai. Mult. 268 00:30:32,584 --> 00:30:35,813 - O nevast�... nu �i lipse�te nimic. - Poate o pereche de coarne. 269 00:30:35,869 --> 00:30:39,112 - Eu i le-a� pune cu pl�cere. - �i eu la fel. 270 00:30:39,147 --> 00:30:43,287 A�teapt�-m�. Vin imediat. 271 00:30:54,476 --> 00:30:58,402 Avocate ! Cheia paradisului. 272 00:31:01,415 --> 00:31:05,488 Sunt 50.000. E bine ? 273 00:32:27,528 --> 00:32:31,688 - Bun� diminea�a ! - Bun� diminea�a. 274 00:32:31,818 --> 00:32:36,324 - Nu r�zi niciodat� ? - De unde �tii c� nu r�d ? 275 00:32:36,407 --> 00:32:40,137 E a doua oar� c�nd ne vedem. 276 00:32:40,507 --> 00:32:44,471 Crezi ? Tu e�ti cea care nu m� vede. 277 00:32:44,529 --> 00:32:49,436 - Eu te v�d tot timpul. - �mi face pl�cere. 278 00:32:54,226 --> 00:32:57,872 - Ce faci, e�ti voyeur ? - Nu. 279 00:33:09,149 --> 00:33:13,766 Ieri aveai un halat ro�u. Ro�u ��i st� r�u. 280 00:33:17,727 --> 00:33:21,404 Vrei s� ��i cer p�rerea cum trebuie s� m� �mbrac ? 281 00:33:21,918 --> 00:33:24,692 La dispozi�ia dvs, dac� am timp, sunt foarte ocupat. 282 00:33:24,696 --> 00:33:29,158 Vezi ce po�i s� faci ! Eu am s� �ncerc s� supravie�uiesc �ocului. 283 00:33:29,212 --> 00:33:32,684 - Nu m�-ndoiesc. - Poate simt nevoia s� m� subestimez. 284 00:33:32,739 --> 00:33:35,780 S� m� �mbrac r�u, doar a�a, pentru contradic�ie. 285 00:33:35,781 --> 00:33:39,085 - Zece la unu c� por�i sutien. - �n sf�r�it. 286 00:33:39,402 --> 00:33:43,741 ��i comunic c� ai pierdut o fis� de zece mii. 287 00:33:54,774 --> 00:33:59,058 Nu e cea a unei adolescente, dar linia e �nc� frumoas�. 288 00:33:59,058 --> 00:34:02,975 - Ce anume ? - S�nul t�u ! 289 00:34:05,801 --> 00:34:09,156 - E�ti fericit� ? - Desigur. 290 00:34:09,218 --> 00:34:11,224 Se vede ! 291 00:34:11,252 --> 00:34:14,779 O spui de parc� ar fi ceva groaznic. 292 00:34:15,339 --> 00:34:17,157 De fapt este. 293 00:34:17,227 --> 00:34:22,293 Fericirea este o form� de siguran�� adormit�. 294 00:34:23,323 --> 00:34:27,123 Foarte diferit� de satisfac�ie. 295 00:34:27,127 --> 00:34:31,372 �n tine nu este satisfac�ie. 296 00:34:32,641 --> 00:34:36,363 Chiar dac� sunt absolut sigur c� exist� s�m�n�a. 297 00:34:36,367 --> 00:34:39,444 S�m�n�a... Care s�m�n�� ? 298 00:34:40,484 --> 00:34:44,001 A bucuriei. 299 00:34:54,322 --> 00:34:57,257 M� cam neglijezi. Ce se �nt�mpl� ? 300 00:34:57,355 --> 00:35:01,073 Tu e�ti iubirea mea. Te iubesc mult. 301 00:35:01,656 --> 00:35:04,924 Da, m� iube�ti... 302 00:35:05,030 --> 00:35:08,726 M� iube�ti �n felul t�u, �ntre timp, eu cad de fraier. 303 00:35:08,797 --> 00:35:11,690 Nu, stai lini�tit. 304 00:35:12,026 --> 00:35:15,002 - Nu pot. - Trebuie. 305 00:35:15,471 --> 00:35:18,055 Dac� spui tu ! 306 00:35:18,123 --> 00:35:22,183 M�car str�nge-m� mai tare. 307 00:35:36,418 --> 00:35:40,316 Mul�umesc. 308 00:35:59,481 --> 00:36:03,179 - Cum... ? - Ce ? 309 00:36:03,779 --> 00:36:07,147 Cum a mers cu Monica ? 310 00:36:07,220 --> 00:36:11,136 Cum trebuia s� mearg� ? 311 00:36:16,009 --> 00:36:18,353 - Lu�m o �nghe�at� ? - Da, vreau. 312 00:36:18,779 --> 00:36:22,361 Dra ! �mi las� gura ap� numai c�nd m� uit. 313 00:36:23,014 --> 00:36:26,109 A� lucra de pl�cere �ntr-un magazin de �nghe�at�. 314 00:36:26,382 --> 00:36:29,117 - Cum vrei ? - Crem�, ciocolat� �i alune. 315 00:36:29,122 --> 00:36:32,544 - Eu, fistic. - Nu. Nu uita c� e�ti la diet�. 316 00:36:32,558 --> 00:36:36,904 - ��i dau s� gu�ti pu�in. - Mul�umesc. 317 00:36:46,358 --> 00:36:49,533 �mi dai s� mai ling odat� ? Hai, d�-mi ! 318 00:36:49,597 --> 00:36:53,174 - Ce faci ? Fii cuminte. - S� ling doar odat�... 319 00:36:53,225 --> 00:36:56,081 - E�ti la diet�. - Nu pot s� rezist. 320 00:36:56,169 --> 00:37:00,235 - Ce-mi pas� mie de diet� ?! - Bine. F� cum vrei. 321 00:37:30,158 --> 00:37:32,441 A�teapt�-m� aici. 322 00:37:32,499 --> 00:37:37,233 - Un bitter, v� rog. - Imediat, dle avocat ! 323 00:37:39,742 --> 00:37:43,371 Pofti�i ! 324 00:37:44,439 --> 00:37:47,808 O coca-cola. 325 00:37:49,271 --> 00:37:53,265 - E ceva �n neregul� ? - E�ti sigur de fat� ? 326 00:37:53,304 --> 00:37:57,057 Bine�n�eles. De ce ? Ce s-a �nt�mplat ? 327 00:37:57,146 --> 00:38:00,955 Nu s-a �nt�mplat nimic. A fugit pl�ng�nd. 328 00:38:01,040 --> 00:38:03,909 �mi pare r�u, avocate. Vre�i banii �napoi ? 329 00:38:03,918 --> 00:38:06,191 Nu m� intereseaz� banii. 330 00:38:06,402 --> 00:38:10,316 Fii atent. Dac� aia vorbe�te, vei avea �i tu probleme. 331 00:38:11,002 --> 00:38:14,597 Sta�i lini�tit, avocate. Nu va vorbi. 332 00:38:17,878 --> 00:38:21,625 E dr�gu��, nu ? 16 ani. �nc� nou�. 333 00:38:29,486 --> 00:38:34,032 Pentru cei n�scu�i sub acest semn, o s�pt�m�n� plin� de evenimente importante. 334 00:38:34,112 --> 00:38:37,240 Anumite �nt�lniri aparent superficiale pot avea... 335 00:38:37,293 --> 00:38:41,139 un efect fundamental �n via�a voastr� sentimental�. 336 00:38:41,163 --> 00:38:46,050 Decizii importante pentru voi v� vor solicita un comportament curajos. 337 00:38:46,256 --> 00:38:50,157 Perioada neindicat� pentru c�l�torii, multe satisfac�ii �n munc�... 338 00:38:50,239 --> 00:38:53,433 O rud� de departe va ap�rea dup� mult timp, 339 00:38:53,454 --> 00:38:56,476 un vechi datornic se va ridica cu preten�ii. 340 00:41:43,787 --> 00:41:47,722 Monica... Tata la telefon ! 341 00:41:48,852 --> 00:41:51,906 Imediat, mam�. 342 00:41:53,451 --> 00:41:57,620 Bun�, tat� ! Unde e�ti ? 343 00:41:57,830 --> 00:42:01,970 La Genova ? C�nd te �ntorci ? 344 00:42:02,784 --> 00:42:06,042 Ce ? 345 00:42:06,953 --> 00:42:10,972 Trebuie s� te duci la Torino �i la Milano ? 346 00:42:11,227 --> 00:42:14,947 Am �n�eles. Nu vei ajunge la majoratul meu. 347 00:42:17,658 --> 00:42:21,793 Serios ? Jur�. 348 00:42:22,674 --> 00:42:26,582 Ce ? Un cadou frumos pentru mine ? 349 00:42:28,051 --> 00:42:31,606 Ce e ? 350 00:42:34,676 --> 00:42:37,932 O surpriz� ? Fantastic. 351 00:42:38,253 --> 00:42:41,723 Hai, spune-mi. 352 00:42:41,866 --> 00:42:45,353 Nu uita c� vreau s� fii aici. F�r� glume ! 353 00:42:46,648 --> 00:42:50,546 S� �tii c� am�n petrecerea. Contez pe tine. 354 00:42:50,601 --> 00:42:53,937 Ciao, tata ! 355 00:43:10,780 --> 00:43:15,106 Monica... Vino aici. 356 00:43:15,608 --> 00:43:19,116 Bun�, avocate ! Ce mai face�i ? 357 00:43:19,205 --> 00:43:22,898 Iar nu e�ti la �coal� ? Profesorii fac din nou grev� ? 358 00:43:23,094 --> 00:43:26,594 Nu, mama vrea s� m� duc la doctor pentru o vizit� de control. 359 00:43:26,612 --> 00:43:29,689 Pot s� te duc eu. E �n drumul meu. Urc� ! 360 00:43:29,739 --> 00:43:33,336 Mul�umesc. 361 00:43:51,402 --> 00:43:54,617 - Pot ? - Desigur. 362 00:43:55,385 --> 00:43:58,819 - Ce ai vrea s� ascul�i ? - Ceva nou. 363 00:43:58,834 --> 00:44:02,749 Bine. Ultima noutate. Cu siguran�� o s�-�i plac�. 364 00:44:30,670 --> 00:44:34,779 Vrei o gum� american� ? 365 00:44:35,001 --> 00:44:39,181 Poftim. 366 00:44:39,250 --> 00:44:43,603 Aten�ie ! Suntem urm�ri�i. 367 00:44:43,702 --> 00:44:46,858 - Bun� ziua, avocate. - Bun� ziua ! 368 00:45:06,007 --> 00:45:09,420 - Am ajuns. - Mul�umesc. 369 00:45:12,344 --> 00:45:15,905 - Ciao ! - La revedere ! 370 00:45:26,358 --> 00:45:31,191 Dezbrac�-te, Monica ! 371 00:45:45,342 --> 00:45:49,023 A�eaz�-te aici. 372 00:45:52,924 --> 00:45:56,492 Nu te �ntinde. Ridic�-te ! 373 00:45:59,699 --> 00:46:02,884 Respir� ad�nc. 374 00:46:03,439 --> 00:46:06,498 Respir�. 375 00:46:11,552 --> 00:46:15,686 Acum �ntinde-te. 376 00:46:19,071 --> 00:46:24,468 Las� m�inile pe l�ng� corp. �ine-�i respira�ia. 377 00:46:27,484 --> 00:46:30,527 Din nou. 378 00:46:34,364 --> 00:46:37,533 Sim�i vreo durere aici ? 379 00:46:37,604 --> 00:46:40,666 - Dar aici. - Nimic. 380 00:46:40,751 --> 00:46:44,193 - Aici. - Nu. 381 00:46:44,206 --> 00:46:48,097 Dar aici ? 382 00:46:48,591 --> 00:46:51,445 Aici ? 383 00:46:54,057 --> 00:46:57,260 Te-am g�dilat. 384 00:46:57,673 --> 00:47:00,656 Po�i s� te �mbraci. 385 00:47:00,656 --> 00:47:04,976 E�ti complet s�n�toas�, Monica. 386 00:47:13,829 --> 00:47:16,668 - ��i dau ni�te vitamine. - Mul�umesc. 387 00:47:16,848 --> 00:47:20,775 Ia astea o lun�, iar la sf�r�itul anului vii la consult. 388 00:47:21,492 --> 00:47:25,088 - Bine ? Salut-o pe mama ta. - Bine. 389 00:47:28,581 --> 00:47:32,320 Avocate ! M-a�i a�teptat ? Ce amabil ! 390 00:47:32,386 --> 00:47:35,804 Aveam timp. 391 00:47:47,993 --> 00:47:52,104 - Cum a fost consultul ? - Dac� a�i �ti cum m� privea Banti ! 392 00:47:52,636 --> 00:47:56,771 Te cred ! Pariez c� erai dezbr�cat�. 393 00:47:56,880 --> 00:47:59,384 Sigur. 394 00:47:59,477 --> 00:48:03,387 - E o zi frumoas�, cum o fi marea ? - S� mergem s� vedem. Vrei ? 395 00:48:03,387 --> 00:48:06,389 Ok. 396 00:48:19,359 --> 00:48:24,060 Sandra �i mama ta fac preg�tiri pentru ziua ta. E o zi istoric�, nu ? 397 00:48:24,283 --> 00:48:28,056 - Da. �mplinesc 16 ani. - 16. 398 00:51:28,713 --> 00:51:32,815 Cum trebuie s� treac� timpul ?! A� fi vrut s� mai am 20 de ani. 399 00:51:33,292 --> 00:51:37,959 Important e s� nu pierzi timpul. Trebuie s� �tii s� alegi. 400 00:51:38,523 --> 00:51:43,609 Te gr�be�ti s� tr�ie�ti. Nu face precum copii la cofet�rie c�nd nu �tiu s� aleag�. 401 00:51:44,300 --> 00:51:47,560 Vei ajunge s� alegi prima pr�jitur� pe care o vezi. 402 00:51:47,592 --> 00:51:50,648 - Prive�te aceste b�rci. - Frumoase. 403 00:51:51,342 --> 00:51:56,291 Da. Toate sunt frumoase. Dar unele sunt speciale, precum oamenii. 404 00:51:57,353 --> 00:52:01,565 - Pentru tine. Scuze ! Pentru dvs... - Spunem tu.. C�nd suntem singuri. 405 00:52:02,245 --> 00:52:06,563 - Care e cel mai important lucru �n via�� ? - S� nu alegi gre�it. 406 00:52:06,985 --> 00:52:10,302 S� �tii ce vrei �i s�-l ob�ii. 407 00:52:10,302 --> 00:52:13,695 C�teodat� �l avem �n m�n�... 408 00:52:13,760 --> 00:52:16,763 dar nu ne d�m seama �i... apoi nu mai avem ocazia. 409 00:52:16,815 --> 00:52:20,419 Eu cum s� fac ? Niciodat� nu �tiu ce vreau. 410 00:52:20,436 --> 00:52:23,766 S� mergem la mare. 411 00:52:49,038 --> 00:52:51,375 Iubitule... 412 00:52:54,002 --> 00:52:57,169 Vino. 413 00:53:01,288 --> 00:53:04,430 - E minunat aici. - Frumos. 414 00:53:04,671 --> 00:53:08,117 Prive�te ! 415 00:53:08,431 --> 00:53:11,562 O scoic�. 416 00:53:11,620 --> 00:53:14,628 Monica... 417 00:53:16,969 --> 00:53:20,561 E�ti frumoas� ? 418 00:55:27,904 --> 00:55:31,939 Draga mea mea, afacerea asta a fost o porc�rie de succes. 419 00:55:32,129 --> 00:55:34,811 Frumoas� grosol�nie ! 420 00:55:34,834 --> 00:55:37,845 - �i-ai luat bricheta mea ? - Ce-ai spus ? 421 00:55:37,937 --> 00:55:41,737 Scuz�-m�, draga mea. Azi am ni�te arsuri �n stomac... 422 00:55:41,762 --> 00:55:43,566 Nu am luat-o. 423 00:55:43,631 --> 00:55:46,716 Nu m� refeream la r�g�it, cu �la m-am obi�nuit... 424 00:55:46,809 --> 00:55:49,857 ci la afacerea asta cu succes porcos. 425 00:55:49,950 --> 00:55:53,772 - Sunt sigur� c� ai luat-o tu. - De ce te deranjeaz� ? 426 00:55:53,839 --> 00:55:58,273 O asemenea ferm�, la asemenea pre�, e o afacere bun�. 427 00:55:58,297 --> 00:56:02,414 Nu ai fi avut-o dac� nu �l �antajai pe Rivetti cu cecurile. 428 00:56:03,442 --> 00:56:08,508 �i cum ce facem ? �ncepem discu�ia despre sistemul de v�nzare-cump�rare ? 429 00:56:09,127 --> 00:56:13,533 Acum ��i aminte�ti ! S� nu faci prostii pe haina de blan� ! 430 00:56:17,629 --> 00:56:21,438 �nc� nu am hot�r�t. 431 00:56:21,693 --> 00:56:25,808 - Ce anume �nc� nu ai hot�r�t ? - Dac� fac prostii pe ea ! 432 00:56:25,812 --> 00:56:28,974 Pe blan�, bine�n�eles. 433 00:56:28,976 --> 00:56:33,405 Pentru mine, e o blan�, pentru tine e o nou� victorie �n afaceri, 434 00:56:33,823 --> 00:56:36,772 iar pentru Rivetti falimentul �i tot ce urmeaz�. 435 00:56:39,661 --> 00:56:43,551 Ai v�zut c� o luasei tu ! 436 00:56:47,767 --> 00:56:51,184 De c�nd au �nceput s�-�i vin� crizele de moral� ? 437 00:56:51,693 --> 00:56:54,738 Se vede c� ��i face r�u. 438 00:56:56,712 --> 00:57:01,772 E posibil ca voi femeile s� g�ndi�i numai cu creierul �la dintre paranteze ? 439 00:57:02,583 --> 00:57:06,264 �n afar� de faptul c� am picioarele drepte, nu paranteze... 440 00:57:06,360 --> 00:57:09,797 �i c� era un apropo vechi ca tine �i restul... 441 00:57:09,892 --> 00:57:12,556 de prost gust... 442 00:57:12,941 --> 00:57:15,985 Mi-ar place s� ��i subliniez c� acest gen de insulte... 443 00:57:16,110 --> 00:57:19,734 scoate �n eviden�� numai o sl�biciune, avocate. 444 00:57:19,736 --> 00:57:23,080 - Ai un amant ? - Un amant ? 445 00:57:23,587 --> 00:57:28,264 Nu a� spune, �nc� ! Cel pu�in �n acceptul comun al acestui cuv�nt. 446 00:57:29,392 --> 00:57:32,873 �n afar� de faptul c� nici nu �i-ai da seama... 447 00:57:32,880 --> 00:57:36,175 - ...o s�-�i spun. - Nu are nici o importan��. 448 00:57:37,010 --> 00:57:40,282 Cine a f�cut-o, a sc�pat. 449 00:59:58,052 --> 01:00:01,656 Nu face fi�e, altfel motoreta o s� �i-o pl�te�ti singur�. 450 01:00:01,687 --> 01:00:05,556 - Cel de azi cum e ? - N-o s� te solicite prea mult. 451 01:00:06,588 --> 01:00:09,225 A�a o fi ! 452 01:00:12,143 --> 01:00:15,917 Nu-l dezam�gi ! Ai �n�eles ? 453 01:00:27,262 --> 01:00:30,491 - Bun�, Monica ! - Facem proba ? 454 01:00:30,582 --> 01:00:33,656 Era �i timpul. Ana... 455 01:00:33,656 --> 01:00:37,820 - Ana, te rog s� aduci rochia d-rei. - Da. Imediat. 456 01:00:39,522 --> 01:00:42,564 - Probeaz� asta. Cred c�-�i st� bine. - Nu-mi place prea mult. 457 01:00:43,114 --> 01:00:46,087 Mi-ai spus m�sura. E o culoare care ��i st� bine. 458 01:00:46,559 --> 01:00:49,665 - Ave�i nevoie de ajutor, d-r� ? - Nu, mul�umesc. 459 01:00:50,083 --> 01:00:52,698 �mbrac-o ! Vin imediat. 460 01:00:52,778 --> 01:00:54,636 Astea v� plac ? 461 01:00:54,716 --> 01:00:57,691 Astea nu-mi plac, a�tept noile modele. 462 01:00:58,039 --> 01:01:01,084 - Vreau s� v� fac pe plac. - La revedere. 463 01:01:01,119 --> 01:01:03,901 La revedere, doamn�. Pe cur�nd. 464 01:01:39,743 --> 01:01:42,932 Bine. Mergem la tenis s�pt�m�na viitoare. 465 01:01:43,009 --> 01:01:46,283 - Mergem s� dans�m ? - Nu pot. Am treab�. 466 01:01:48,819 --> 01:01:52,341 - Haide... - Mai t�rziu. 467 01:01:54,346 --> 01:01:56,869 - Asta e pentru tine. - Mul�umesc. 468 01:01:56,985 --> 01:02:02,478 C�t zgomot ! Sper c� m�ine �n clas� o s� fi�i mai lini�ti�i �i mai aten�i. 469 01:02:03,231 --> 01:02:05,378 - Bun� seara. - Ce mai face�i, profesore ? 470 01:02:05,417 --> 01:02:07,644 - �i cunoa�te�i pe to�i ? - Da, am f�cut prezent�rile. 471 01:02:07,718 --> 01:02:10,694 Bun�, Massimo. P�n� la urm� ai venit. 472 01:02:10,790 --> 01:02:13,772 Vi-l prezint pe avocatul Moroni. 473 01:02:13,835 --> 01:02:17,449 Ce bei ? 474 01:02:18,472 --> 01:02:22,641 - Scroafo, nu te �mb�ta ca de obicei. - Prostule ! 475 01:02:24,124 --> 01:02:28,355 Bun� seara, profesore. A�i v�zut ce s�rb�torit� frumoas� ?! 476 01:02:28,365 --> 01:02:32,252 E regina serii. Mi-a rezervat un dans. 477 01:02:33,442 --> 01:02:37,761 - Monica, e r�ndul meu ? - Trebuie s� m� ocup �i de ceilal�i. 478 01:02:38,247 --> 01:02:40,706 Trebuie s� m� ocup �i de ceilal�i musafiri. 479 01:02:40,724 --> 01:02:43,493 M� �ntorc imediat. 480 01:02:44,956 --> 01:02:49,132 Ne-am �n�eles. Dac� coboar� sub dou� milioane, o cump�r eu. 481 01:02:49,203 --> 01:02:51,859 - De acord ? - Da. 482 01:02:51,952 --> 01:02:55,580 Voi v� dezl�n�ui�i �n dansuri tinere�ti. 483 01:02:55,664 --> 01:02:58,867 - �mi acorzi acest blues ? - Desigur. 484 01:03:16,265 --> 01:03:20,334 Scuz�-m� pentru ce s-a �nt�mplat pe plaj�. Eram nervos. 485 01:03:23,176 --> 01:03:25,345 - Plec�m ? - Fii atent ! 486 01:03:25,370 --> 01:03:28,094 - De ce ? - E o �ntrebare prea periculoas� pentru tine. 487 01:03:28,297 --> 01:03:32,229 A� putea s� ��i r�spund, "da". 488 01:03:44,078 --> 01:03:48,163 E�ti frumoas�, Monica. 489 01:03:59,140 --> 01:04:02,075 Ai v�zut ce chilo�ei sexy poart� pu�toaica ta ? 490 01:04:02,132 --> 01:04:05,260 C�t e�ti de s�c�itoare... 491 01:04:05,633 --> 01:04:08,733 Nu ��i place prea mult petrecerea asta. 492 01:04:08,819 --> 01:04:11,118 - Uite-m�, draga mea ! - Guillermo ! 493 01:04:11,188 --> 01:04:14,125 - �ncepusem s� m� resemnez. - M-am gr�bit s� ajung la timp. 494 01:04:14,168 --> 01:04:17,168 - Tata ! - Monica ! 495 01:04:17,178 --> 01:04:20,284 - La mul�i ani, draga mea ! - �i cadoul ? 496 01:04:20,346 --> 01:04:23,487 - Salut, avocate ! - Nu mi-ai adus cadoul ? 497 01:04:23,572 --> 01:04:27,386 Uitasem. Dar s� vedem... Abracadabra... ! 498 01:04:29,711 --> 01:04:33,154 S� vedem ! Uite ce-o s� apar� ! 499 01:04:33,905 --> 01:04:36,474 Fii atent�. Voila ! 500 01:04:36,518 --> 01:04:39,310 Prive�te, draga mea. Sper c� de data asta nu-l vei g�si de prost gust. 501 01:04:39,334 --> 01:04:42,276 - Nu-�i place ? - Ca de obicei. Exagerezi ! 502 01:04:42,732 --> 01:04:46,368 - Mie mi-a pl�cut mult. Ce spui ? - E foarte frumos. 503 01:04:47,137 --> 01:04:49,918 - La mul�i ani, draga mea ! - Mul�umesc ! 504 01:04:50,373 --> 01:04:53,552 - Ce voiai s� spui ? - Chiar nu te �n�eleg. 505 01:04:53,632 --> 01:04:56,763 Nu e vorba pentru bijuterie �n sine, dar nu e potrivit� pentru o copil�. 506 01:04:56,811 --> 01:05:00,029 Tu vezi totul ca o investi�ie, nu vom putea fi de acord niciodat�. 507 01:05:00,456 --> 01:05:03,569 De ce nu dansezi cu cavalerul t�u ? 508 01:05:03,760 --> 01:05:06,938 Da, dar tot nu te iert. Nu trebuia s-o faci. 509 01:05:08,501 --> 01:05:12,397 S� vedem cum danseaz� f�r� chilo�i. 510 01:05:26,314 --> 01:05:29,652 Scuza�i-m�, asta nu e pentru mine. 511 01:06:53,665 --> 01:06:57,149 Ce face�i ? A�i �nnebunit ? 512 01:06:57,234 --> 01:07:00,608 - A s�rit siguran�a. - Calma�i-v�, se rezolv� imediat. 513 01:07:01,109 --> 01:07:04,086 Antonio, vezi ce au siguran�ele. 514 01:07:04,360 --> 01:07:08,409 Hei, b�ie�i ! Ave�i grij� cu m�inile ! 515 01:07:20,019 --> 01:07:23,479 Sunte�i nebuni. 516 01:08:18,040 --> 01:08:22,842 P�cat. Ar fi fost o sear� frumoas� dac� nu era gluma aceea proast�. 517 01:08:23,392 --> 01:08:29,170 Era ceva de pe alt� lume. Fructul educa�iei moderne ! 518 01:08:29,179 --> 01:08:33,620 Pe unii tineri i-a� trimite la �coala de reeducare, nu la o �coal� normal�. 519 01:08:33,676 --> 01:08:37,906 Nu exagera. A fost o copil�rie. 520 01:08:38,476 --> 01:08:42,206 Da. Dar vina este �i a unor profesori de la catedr�. 521 01:08:43,025 --> 01:08:46,354 - Ce vrei s� spui ? - Musafirul nostru, pletosul... 522 01:08:46,423 --> 01:08:50,262 profesorul De Angelis... un tip foarte banal... 523 01:08:50,314 --> 01:08:52,978 Nu a� spune. 524 01:08:53,042 --> 01:08:56,903 A� �ncerca s� cunosc mai bine o persoan� �nainte s� o judec. 525 01:08:57,257 --> 01:08:59,877 Nu crezi ? 526 01:09:00,203 --> 01:09:02,586 Eu judec persoanele dup� nas. 527 01:09:02,768 --> 01:09:07,116 Sunt convins c� de la un tip ca De Angelis nu se poate a�tepta nimic. 528 01:09:09,768 --> 01:09:14,157 Trebuie s� admit c� e un b�rbat frumos, pentru v�rsta lui... vreau s� spun. 529 01:09:15,089 --> 01:09:19,152 Motoret�, geac� de piele, aerul sportiv... 530 01:09:19,563 --> 01:09:24,574 Pariez c� are �i succes cu vreo pu�toaic� prostu��. 531 01:09:25,002 --> 01:09:28,482 Ce ipocrit� ! 532 01:09:28,574 --> 01:09:32,089 - De ce ? Ce am spus ? - Nimic. 533 01:09:32,892 --> 01:09:35,314 Nu �n�eleg de ce le spui ipocrite pu�toaicelor ! 534 01:09:35,402 --> 01:09:39,395 Sunt ! Se pot compara cu o femeie ? 535 01:09:39,974 --> 01:09:45,277 C�nd te-ai �nsurat cu mine eu aveam 17 ani, iar tu 35. 536 01:09:46,861 --> 01:09:51,243 Ce leg�tur� are ? Eram �ndr�gostit. 537 01:09:55,401 --> 01:09:59,914 Tu nu erai o pu�toaic� t�mpit�. Erai inteligent�. Chiar mult. 538 01:10:07,391 --> 01:10:09,896 Bun�, Nadia. Bun�, Giorgilia. 539 01:10:12,619 --> 01:10:16,788 S� nu spui c� te-ai sup�rat pe mine pentru o pereche de chilo�ei. 540 01:10:17,463 --> 01:10:21,264 - Sunt dispus s�-�i cer scuze. - �nceteaz�. 541 01:10:21,635 --> 01:10:26,398 Vorbesc serios. Crede-m� ! �mpreun� putem face lucruri mari. 542 01:10:27,038 --> 01:10:31,007 - De exemplu ? - Proiecte pentru viitor. 543 01:10:31,520 --> 01:10:38,053 Asear� am �n�eles unele lucruri... m� �ntrebam dac� tu... 544 01:10:38,059 --> 01:10:41,655 M� �ntrebam dac� vrei... 545 01:10:41,962 --> 01:10:45,986 Ce �ncerci s� spui ? 546 01:10:46,549 --> 01:10:50,004 �ncerc s�-�i spun c�-mi placi. Mai mult dec�t crezi. 547 01:10:50,942 --> 01:10:54,091 M�rturisesc c� aproape mi-e fric�. 548 01:10:54,580 --> 01:10:59,890 E ceva serios... eu nu eram obi�nuit. S-a �nt�mplat. 549 01:11:01,030 --> 01:11:05,543 Sunt dispus s� devenim un cuplu. 550 01:11:06,414 --> 01:11:10,205 Da. Un cuplu. Cine �tie... 551 01:11:10,205 --> 01:11:13,281 totul e posibil. 552 01:11:13,799 --> 01:11:17,403 Cine crezi c� e�ti ? C�te aere ! 553 01:11:17,461 --> 01:11:20,547 Oricum, ai ajuns prea t�rziu. 554 01:11:22,472 --> 01:11:26,564 Nu m� interesezi, Leo. Sau mai bine zis, nu m� interesezi deloc. 555 01:11:45,609 --> 01:11:48,059 Tu e�ti, Monica ? Ce faci pe aici ? 556 01:11:48,122 --> 01:11:51,918 V-am v�zut de pe mal. Cum merge pescuitul ? 557 01:11:51,951 --> 01:11:55,609 Nu m� pl�ng, dar putea fi mai bine. 558 01:12:01,767 --> 01:12:05,450 A�i prins ceva ? 559 01:12:11,657 --> 01:12:14,930 Nu e r�u. 560 01:12:16,202 --> 01:12:22,280 Mai devreme c�nd m� plimbam... am primit propuneri obscene. 561 01:12:23,903 --> 01:12:28,724 - Te-a deranjat ? - Nu. Am gre�it ? 562 01:12:28,763 --> 01:12:32,302 Nu. Nu tu, ai gre�it. Ceilal�i. 563 01:12:33,597 --> 01:12:36,830 Atunci cum nu �i-au dat seama c� am gre�it ? 564 01:12:36,840 --> 01:12:41,224 Nu conteaz� dac� ai sau nu dreptate. 565 01:12:42,319 --> 01:12:45,769 E vorba de via�a de zi cu zi. 566 01:12:47,920 --> 01:12:50,988 �n orice fel. �n orice manifestare a ei. 567 01:12:51,045 --> 01:12:55,077 - Profesore... - Aici nu suntem la �coal�. Spune-mi tu. 568 01:12:56,604 --> 01:12:59,671 Tocmai asta este. 569 01:13:00,336 --> 01:13:06,047 Eu nu refuz dragostea c�nd un b�iat m� face s� m� simt tandr�... 570 01:13:07,148 --> 01:13:10,205 Folose�ti termeni ciuda�i. 571 01:13:10,251 --> 01:13:14,726 �n sensul c� m� simt bun�, f�r� antipatie sau fric�. 572 01:13:14,726 --> 01:13:18,966 E ca �i cum a� avea �ncredere. 573 01:13:19,497 --> 01:13:24,162 E ca �i cum �n acele momente nu ar trebui s� m� ap�r de nimeni �i de nimic. 574 01:13:25,183 --> 01:13:29,379 - Nu am probleme de moral�. - Continu�. 575 01:13:32,120 --> 01:13:36,719 Dar mi-e foarte greu s� reg�sesc... nu �tiu cum s� spun... 576 01:13:37,073 --> 01:13:40,787 Adev�rata fa�� a lucrurilor. 577 01:13:40,830 --> 01:13:46,283 C�teodat� cred c� eu trebuie s� �tiu cum se face dragoste. 578 01:13:47,387 --> 01:13:50,803 Ca to�i ceilal�i care fac parodie... 579 01:13:50,839 --> 01:13:54,142 iar la sf�r�it �mi vine s� r�d. 580 01:13:54,685 --> 01:13:58,099 M� simt aiurea, ca �i cum te-ar pl�ti cu o moned� fals�. 581 01:13:58,114 --> 01:14:01,397 - Rezultatul : �nc� nu am g�sit... - Un b�rbat ca mine ! 582 01:14:01,442 --> 01:14:05,163 - A mu�cat. - A�teapt� ! Te ajut. 583 01:14:05,243 --> 01:14:07,825 Nu-�i face griji, important e ca dragostea s� fie f�cut� bine. 584 01:14:07,985 --> 01:14:13,766 Cred c� am prins o balen�. M-ai f�cut s-o scap. Te ur�sc. 585 01:14:31,674 --> 01:14:34,967 - C�nd erai t�n�r�, voiam s� spun... - Nu-�i face griji. 586 01:14:35,360 --> 01:14:39,380 C�nd eram ca tine, credeam c� cele ca mine sunt b�tr�ne. 587 01:14:40,431 --> 01:14:44,004 Dar mi-am dat seama c� nu era deloc adev�rat. 588 01:14:54,407 --> 01:14:57,558 Voiam s� te �ntreb... 589 01:14:58,077 --> 01:15:00,768 Cum se simte o femeie c�nd e �ndr�gostit� ? 590 01:15:02,049 --> 01:15:06,742 E greu de spus. Cred c� atunci c�nd e�ti, nu �tii... 591 01:15:06,746 --> 01:15:09,231 iar c�nd �tii, nu mai �tii deloc. 592 01:15:09,240 --> 01:15:11,559 - E un joc de cuvinte. - Glumesc. 593 01:15:11,653 --> 01:15:15,761 Pentru fiecare e diferit. 594 01:15:33,948 --> 01:15:37,306 Ce frumos ! 595 01:15:37,359 --> 01:15:41,052 E�ti �ndr�gostit� de so�ul t�u ? 596 01:15:41,574 --> 01:15:46,697 Am fost. Mult. 597 01:15:47,727 --> 01:15:52,950 Era una din chestiile alea legate de cre�tere, de dorin�a de iubire. 598 01:15:53,386 --> 01:15:57,719 C�nd e�ti t�n�r, se �nt�mpl� s� te �ndr�goste�ti. 599 01:16:15,342 --> 01:16:19,390 Am o foame... 600 01:16:20,121 --> 01:16:24,158 Poate ai dreptate. Mi se �nt�mpla ceva ciudat. 601 01:16:24,161 --> 01:16:27,917 - Dar nu a� vrea s� fie o alarm� fals�. - Adic� ? 602 01:16:28,529 --> 01:16:32,447 - O stare general�. - Vrei s� spui specific�. 603 01:16:46,744 --> 01:16:49,770 - Poftim. - Mul�umesc. 604 01:16:50,695 --> 01:16:54,856 - Spune-mi, cum �l cheam� ? - Pe cine ? 605 01:16:55,879 --> 01:16:59,009 M� bucur c� e a�a. E frumos. 606 01:16:59,009 --> 01:17:01,914 - Nu-�i fie fric�. F�-o ! - Serios ? 607 01:17:02,013 --> 01:17:05,784 Serios. �mi spui cine e ? 608 01:17:05,823 --> 01:17:10,003 Bruno... Profesorul De Angelis. 609 01:18:27,508 --> 01:18:31,921 Sunt bucuros c� e�ti aici ! �tiam ce vei veni. 610 01:18:37,927 --> 01:18:41,043 Tu m� vrei ? 611 01:18:49,474 --> 01:18:53,133 Proasto ! 612 01:21:11,413 --> 01:21:15,938 Am f�cut dragoste. Chiar am f�cut dragoste. 613 01:21:16,555 --> 01:21:20,278 Nici o �ndoial� �n privin�a asta. 614 01:21:20,412 --> 01:21:23,861 Nu-mi imaginam c� pentru tine e pentru prima dat�. 615 01:21:24,341 --> 01:21:28,087 Am �ncercat s�-�i spun �n ziua aceia pe chei, dar tu nu ai �n�eles. 616 01:21:29,281 --> 01:21:32,731 Nu am nimic s�-mi repro�ez. Te iubesc, Bruno. 617 01:21:35,215 --> 01:21:39,776 - Dragoste, nu e numai asta. - Da. Probabil. 618 01:21:41,188 --> 01:21:44,371 �tii, Bruno... ! 619 01:21:45,541 --> 01:21:49,126 E a�a cum �mi imaginam. Simt c� �i tu m� iube�ti. 620 01:21:49,200 --> 01:21:53,501 ��i jur c� te voi face fericit. Va fi frumos. 621 01:21:53,577 --> 01:21:57,528 Profesore De Angelis ! Profesore ! 622 01:21:58,048 --> 01:22:01,048 Scuz�-m�. 623 01:22:01,091 --> 01:22:04,200 Bun� seara, doamn�. Ce surpriz� frumoas� ! 624 01:22:04,220 --> 01:22:07,389 - Ce mai face�i ? - Ce e, iubitule ? �mi vorbe�ti cu dvs !? 625 01:22:07,954 --> 01:22:12,198 Sus am elevi. Fac medita�ie. 626 01:22:12,783 --> 01:22:16,629 - M� neglijezi ? - Nu-�i face griji. 627 01:22:17,064 --> 01:22:21,588 - M� duc sus �i scap de ei. - Nu m� s�ru�i ? 628 01:22:28,255 --> 01:22:32,287 Au plecat. 629 01:22:53,828 --> 01:22:57,542 Monica... 630 01:23:01,622 --> 01:23:04,665 Monica... 631 01:23:04,763 --> 01:23:07,944 De ce nu-mi r�spunzi ? Ce ai p��it ? 632 01:23:13,169 --> 01:23:17,131 Ce e cu fa�a asta ? Ai pl�ns ? Necazuri la �coal� ? 633 01:23:18,548 --> 01:23:22,091 Atunci e ceva mult mai grav... Ce ai ? 634 01:23:30,615 --> 01:23:34,522 Hai, vino �i poveste�te-mi totul. 635 01:23:41,365 --> 01:23:45,146 Prive�te, Monica. �n diminea�a asta au sosit alte capete. 636 01:23:45,206 --> 01:23:49,645 Sunt un spectacol. Cum �i se pare ? Nu e frumos ? 637 01:23:49,852 --> 01:23:53,652 �n m�na vechiului proprietar a fost un faliment 638 01:23:53,718 --> 01:23:56,364 dar eu voi face din ele o ma�in� de f�cut bani. 639 01:23:56,410 --> 01:24:00,681 Voi valoriza toat� zona. Nu fii trist�, Monica. 640 01:24:01,592 --> 01:24:07,205 Nu merit�. Sunt l�ng� tine �i te �n�eleg. 641 01:24:09,584 --> 01:24:13,756 Nu sunt un oarecare. Sunt Moroni. 642 01:24:14,192 --> 01:24:17,917 Sunt un om care inspir� respect �i admira�ie. Sunt un geniu. 643 01:24:19,998 --> 01:24:24,760 Glumesc. Tu e�ti doar o feti�� care azi e trist�. 644 01:24:30,557 --> 01:24:33,744 Eu �ncerc doar s�-�i smulg un z�mbet. 645 01:24:33,786 --> 01:24:37,006 Vino s� vezi, am o alt� surpriz�. 646 01:24:37,103 --> 01:24:40,393 Un loc�or care poate deveni refugiul t�u. 647 01:24:40,654 --> 01:24:43,731 Refugiul nostru. 648 01:24:44,223 --> 01:24:47,558 Intr�. Nu mai fi a�a �ncordat�. 649 01:24:53,295 --> 01:24:57,736 Nu e luxos, dar intim �i primitor. Ai putea s� vii c�nd vrei. 650 01:24:57,748 --> 01:25:01,929 De fiecare dat� c�nd vei avea nevoie de un loc�or al t�u. 651 01:25:03,909 --> 01:25:07,048 Ce dezolare. 652 01:25:07,084 --> 01:25:10,187 C�t praf ! 653 01:25:10,267 --> 01:25:14,255 Tu m� vei ajuta s�-l fac s� redevin� cald �i primitor. 654 01:25:16,130 --> 01:25:20,305 Prezen�a mea �i a ta ajung s�-l facem s� prind� via��. 655 01:25:23,056 --> 01:25:27,025 Ajunge. 656 01:25:27,200 --> 01:25:31,555 ��i ordon s� fii bucuroas� �i fericit�. 657 01:25:33,051 --> 01:25:35,932 Vino ! 658 01:25:35,987 --> 01:25:40,133 Las�-m� s� �ncerc s� te consolez. 659 01:25:40,543 --> 01:25:44,308 Nu trebuie s� te mai g�nde�ti la derbedeul �la. 660 01:25:44,360 --> 01:25:46,849 Te voi face s�-l ui�i. 661 01:25:46,873 --> 01:25:50,582 Nu ai �n�eles nimic. Nu e un nemernic, a fost frumos. 662 01:25:51,996 --> 01:25:56,171 - �i-a pl�cut... - Ce faci ? 663 01:25:56,201 --> 01:25:58,674 - �mi placi. - Las�-m�. 664 01:25:58,746 --> 01:26:01,829 - �mi placi la nebunie. - Las�-m�. 665 01:26:01,890 --> 01:26:05,300 - De ce el da �i eu nu ? - Las�-m� ! 666 01:26:05,489 --> 01:26:09,567 Am s�-�i dau tot ce vrei. 667 01:26:10,239 --> 01:26:13,649 - Mi-e r�u. Nu, nu... - Monica... 668 01:26:16,991 --> 01:26:20,161 - Las�-m�. - Am s�-�i dau tot ce vrei. 669 01:26:21,967 --> 01:26:26,579 - Am s�-�i dau tot ce vrei. Totul. - Nu, nu... 670 01:26:26,673 --> 01:26:30,621 - Totul, totul... - Tot ce vreau ? 671 01:26:30,677 --> 01:26:34,003 - Da. Totul. - Tot ce vreau ? 672 01:26:34,108 --> 01:26:38,484 - Totul. - Jum�tate de milion. 673 01:26:43,905 --> 01:26:47,841 Dac� asta e tot ce vrei... 674 01:27:16,125 --> 01:27:19,867 500.000. Massimo Moroni. 675 01:27:22,125 --> 01:27:25,976 Nu mai �n�eleg nimic. E posibil ? 676 01:27:26,075 --> 01:27:30,098 Tu ai pl�ti... pentru mine... 677 01:27:30,191 --> 01:27:33,754 jum�tate de milion ? 678 01:27:34,028 --> 01:27:38,398 Sunt dispus s� pl�tesc pentru ce acel mizerabil a avut gratis. 679 01:27:38,467 --> 01:27:40,551 Oricine ar fi el. 680 01:27:40,797 --> 01:27:45,721 Vrei s� �tii cine e acel mizerabil ? Se nume�te Bruno De Angelis. 681 01:27:45,783 --> 01:27:50,629 Vrei s� �ti cu cine se culca ? Acel mizerabil... 682 01:27:50,766 --> 01:27:55,683 - Cu nevast�-ta ! - T�rfo ! E�ti o t�rf� ! 683 01:27:57,163 --> 01:28:00,832 - Nu... - T�rfo... 684 01:28:05,926 --> 01:28:08,710 Monica. 685 01:28:10,329 --> 01:28:13,900 Monica, nu fugi ! 686 01:28:14,400 --> 01:28:18,823 Opre�te-te ! 687 01:28:20,414 --> 01:28:23,524 Monica... Scuz�-m�, Monica ! 688 01:28:23,619 --> 01:28:27,001 Nu am vrut. Mi-am pierdut capul. Las�-m� s�-�i explic. 689 01:28:28,274 --> 01:28:31,266 Trebuie s�-�i explic. Te doresc. Monica, trebuie s� m� �n�elegi. 690 01:28:31,266 --> 01:28:35,247 Unde te duci, Monica ? A�teapt� ! Opre�te-te ! 691 01:28:37,741 --> 01:28:40,616 Monica ! 692 01:28:59,377 --> 01:29:02,176 S�rmana, nu merita asta. 693 01:29:02,176 --> 01:29:05,753 Era o persoan� bun� nu trebuia s� sf�r�easc� a�a. 694 01:29:05,781 --> 01:29:09,494 Eu am impresia c� se va consola cur�nd. 695 01:29:09,515 --> 01:29:13,777 Uni mor, al�ii tr�iesc. 696 01:29:19,555 --> 01:29:24,204 Eu cred c� deja s-a consolat. 697 01:29:24,876 --> 01:29:28,521 - Condolean�e, doamn� ! - Mul�umesc ! 698 01:29:32,142 --> 01:29:36,070 - Curaj. - Mul�umesc ! 699 01:29:37,927 --> 01:29:41,771 Dac� ave�i nevoie de ceva... 700 01:29:44,535 --> 01:29:49,356 - Sincere condolean�e ! - Sandra. Fii puternic�. 701 01:29:52,481 --> 01:29:56,023 - Condolean�e, Sandra. - Mul�umesc. 702 01:30:01,962 --> 01:30:06,432 S� mergem, Monica. 703 01:30:55,288 --> 01:31:00,312 Traducerea: Cristiano Ferocci BlackSeaTeam@gmail.com 58572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.