All language subtitles for Keys to the Heart (2018) HD Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:15,449 w w w . z o c i n e . c o m Watch Movies And Series! 2 00:01:48,250 --> 00:01:51,140 Special Appearance: HAN JI-MIN CHOI SUNG-HYUN 3 00:02:13,610 --> 00:02:14,939 2017 Olympic Boxing Tournament 4 00:02:14,940 --> 00:02:16,439 The fight to become national athlete 5 00:02:16,440 --> 00:02:17,970 2017 Olympic Boxing Tournament 6 00:02:30,635 --> 00:02:36,535 KEYS TO THE HEART 7 00:03:05,490 --> 00:03:07,000 Yes, yes. 8 00:03:23,640 --> 00:03:25,430 - Jin-tae. - Yup. 9 00:03:25,780 --> 00:03:31,149 I love that you play the piano so well 10 00:03:31,150 --> 00:03:35,810 but your cell phone is the devil during mass. 11 00:03:35,950 --> 00:03:38,789 It's the devil in the cathedral. 12 00:03:38,790 --> 00:03:40,220 - You know? - Yup. 13 00:03:41,060 --> 00:03:45,229 If you keep it away 14 00:03:45,230 --> 00:03:47,520 - you're sure to go to heaven. - Yup. 15 00:03:48,500 --> 00:03:51,360 - Don't you wanna go to heaven? - Yup. 16 00:03:52,900 --> 00:03:55,130 - Or to hell? - Yup 17 00:03:58,580 --> 00:04:02,610 Jin-tae, won't you wait for me? 18 00:04:07,650 --> 00:04:11,250 - Eat ramen at home? - Yup. 19 00:04:11,960 --> 00:04:14,090 - You love it that much? - Yup! 20 00:04:14,790 --> 00:04:17,659 Dong-Pyo Sesame Oil 21 00:04:17,660 --> 00:04:18,799 Get me a towel! 22 00:04:18,800 --> 00:04:20,930 Hold still! Don't move! 23 00:04:21,330 --> 00:04:22,660 Towel! 24 00:04:23,030 --> 00:04:24,999 Don't move! 25 00:04:25,000 --> 00:04:26,200 Here. 26 00:04:26,700 --> 00:04:27,900 Stay still. 27 00:04:33,610 --> 00:04:36,179 This is sparring, not a dog fight! 28 00:04:36,180 --> 00:04:38,210 Asshole, he has less than a month. 29 00:04:38,220 --> 00:04:40,040 He's an Olympic favorite. 30 00:04:42,620 --> 00:04:44,050 Goddamn idiot. 31 00:04:48,990 --> 00:04:50,190 Jo-ha. 32 00:04:52,360 --> 00:04:54,290 Don't come here anymore. 33 00:04:56,230 --> 00:04:57,830 It's over for you. 34 00:05:04,680 --> 00:05:06,070 To the ER? 35 00:05:06,140 --> 00:05:08,440 Like hell, dumb-ass! 36 00:05:08,810 --> 00:05:10,850 A vitamin drink will do, he's not dead. 37 00:05:11,250 --> 00:05:15,849 Don't let Jo-ha in my sight! Got it?! 38 00:05:15,850 --> 00:05:17,110 Yes, sir. 39 00:05:17,820 --> 00:05:19,020 Goddammit. 40 00:05:26,970 --> 00:05:30,760 - In-sook. - Mrs. Hong, you got a day off? 41 00:05:32,270 --> 00:05:34,170 Can't you see? Full make up. 42 00:05:34,540 --> 00:05:35,969 I don't have day offs. 43 00:05:35,970 --> 00:05:37,700 Is that so? 44 00:05:38,280 --> 00:05:39,439 You work at night too? 45 00:05:39,440 --> 00:05:42,670 Got to make money, no day offs for me too. 46 00:05:42,780 --> 00:05:45,180 My baby's a senior now. 47 00:05:45,820 --> 00:05:47,950 Su-jung's a high school senior already? 48 00:05:49,050 --> 00:05:51,850 I like Jin-tae's piano 49 00:05:52,490 --> 00:05:55,060 but can he keep it down? 50 00:05:55,530 --> 00:05:57,159 Can you hear it? 51 00:05:57,160 --> 00:05:59,159 But we spent a lot to soundproof his room. 52 00:05:59,160 --> 00:06:01,920 Putting egg cartons on the wall won't do. 53 00:06:02,230 --> 00:06:03,960 That's not soundproofing. 54 00:06:04,300 --> 00:06:07,469 Her room's just under his piano. 55 00:06:07,470 --> 00:06:10,979 You got plenty of rooms why study there? 56 00:06:10,980 --> 00:06:15,410 In-sook, I'm the landlord here. 57 00:06:15,580 --> 00:06:17,180 Su-jung's mom. 58 00:06:17,290 --> 00:06:19,950 Do you have no one else to vent to? 59 00:06:20,860 --> 00:06:22,320 That's harsh. 60 00:06:24,190 --> 00:06:25,830 Your lease's up in 3 months 61 00:06:26,830 --> 00:06:29,290 I'm raising the rent. 62 00:06:29,360 --> 00:06:32,430 Mrs. Hong, what's with you? 63 00:06:33,100 --> 00:06:35,460 You'll go to hell for this. 64 00:06:35,640 --> 00:06:37,130 For extra 10 grand, 65 00:06:37,310 --> 00:06:38,670 I won't mind. 66 00:06:39,170 --> 00:06:41,839 You got 3 months, rest is up to you. 67 00:06:41,840 --> 00:06:43,840 Where do I get that much money? 68 00:06:44,110 --> 00:06:45,780 Then move out. 69 00:06:48,320 --> 00:06:50,479 That's no pocket change. 70 00:06:50,480 --> 00:06:52,850 How am I supposed to get that! 71 00:06:53,550 --> 00:06:55,189 That's one shrew bitch. 72 00:06:55,190 --> 00:06:57,829 How come that booze-selling dumb bitch owns this place? 73 00:06:57,830 --> 00:06:59,820 Dumb ass bitch. 74 00:07:00,130 --> 00:07:01,330 Jesus. 75 00:07:03,660 --> 00:07:05,180 Su-jung, did you hear everything? 76 00:07:05,600 --> 00:07:08,099 She sells booze, so you're not wrong. 77 00:07:08,100 --> 00:07:10,240 But she's not dumb. 78 00:07:10,340 --> 00:07:13,060 At least she went to college, aviation major. 79 00:07:13,640 --> 00:07:14,809 Good night. 80 00:07:14,810 --> 00:07:19,000 Honey, what I meant was... 81 00:07:20,150 --> 00:07:21,510 Damn. 82 00:07:24,520 --> 00:07:25,840 Dang it. 83 00:07:55,620 --> 00:07:57,380 Dang it. 84 00:07:59,150 --> 00:08:01,910 Jin-tae, slow down. 85 00:08:02,120 --> 00:08:06,160 No! No! No more goals! Come on! 86 00:08:06,730 --> 00:08:08,120 This is so boring. 87 00:08:08,130 --> 00:08:10,439 Goal! 88 00:08:10,440 --> 00:08:11,910 - Having fun? - Yup. 89 00:08:15,980 --> 00:08:17,449 - Jin-tae? - Yup. 90 00:08:17,450 --> 00:08:19,090 Did you just look at my legs? 91 00:08:20,250 --> 00:08:22,320 - No peeking. - Yup. 92 00:08:23,860 --> 00:08:25,920 Have you ever had a girlfriend? 93 00:08:27,760 --> 00:08:30,099 - Never had a girlfriend? - Nope. 94 00:08:30,100 --> 00:08:31,530 Not even once? 95 00:08:31,800 --> 00:08:37,870 A crush or a girl you were madly in love with? 96 00:08:39,440 --> 00:08:41,540 You do! You do! 97 00:08:41,980 --> 00:08:43,610 You can tell me. 98 00:08:45,880 --> 00:08:47,080 Who is it? 99 00:08:48,280 --> 00:08:49,480 Hey. 100 00:08:49,880 --> 00:08:51,649 I'm so out of your league! 101 00:08:51,650 --> 00:08:53,050 How many times did I tell you? 102 00:08:54,290 --> 00:08:55,720 You want to marry me later? 103 00:08:57,020 --> 00:08:58,220 Yup. 104 00:08:58,830 --> 00:09:03,399 But agencies won't let talents get married. 105 00:09:03,400 --> 00:09:04,600 Yup. 106 00:09:05,170 --> 00:09:06,960 - Can't date either. - Yup. 107 00:09:08,000 --> 00:09:10,170 Yup, yup, I'm leaving. 108 00:09:13,070 --> 00:09:14,640 - Hey, Jin-tae. - Yup. 109 00:09:16,910 --> 00:09:18,580 Isn't my waistline awesome? 110 00:09:23,980 --> 00:09:26,450 - Not yours, mine! - My waistline. 111 00:09:33,130 --> 00:09:35,159 If you want to marry me 112 00:09:35,160 --> 00:09:36,499 how could you beat me 11-1? 113 00:09:36,500 --> 00:09:38,170 - You have no mercy. - Yup. 114 00:09:38,470 --> 00:09:40,330 - I am soon to be famous. - Yup. 115 00:09:42,770 --> 00:09:44,300 Good bye. 116 00:09:58,650 --> 00:10:07,350 w w w . z o c i n e . c o m Watch Movies And Series! 117 00:10:16,540 --> 00:10:19,009 - Good evening, could you clean this table? - Hi there. 118 00:10:19,010 --> 00:10:22,040 It's the motorcycle guy, I'll clean it up. 119 00:10:22,540 --> 00:10:24,730 This is my regular spot. 120 00:10:31,990 --> 00:10:33,190 Hey. Where you going? 121 00:10:33,350 --> 00:10:34,550 That douchebag. 122 00:10:34,890 --> 00:10:36,089 Look at that guy. 123 00:10:36,090 --> 00:10:40,190 Restaurant 124 00:10:47,070 --> 00:10:48,270 Jo-ha. 125 00:10:48,340 --> 00:10:51,530 Aren't you Kim Jo-ha? 126 00:10:53,270 --> 00:10:55,740 It really is you. 127 00:11:03,720 --> 00:11:08,680 It's already been 10 years 128 00:11:11,330 --> 00:11:14,620 since your military service. 129 00:11:18,870 --> 00:11:20,360 How did you live? 130 00:11:24,170 --> 00:11:26,400 Have you been well? 131 00:11:31,680 --> 00:11:33,400 Goddammit. 132 00:12:30,740 --> 00:12:31,940 What is it? 133 00:12:38,210 --> 00:12:39,410 It's okay. 134 00:12:40,150 --> 00:12:42,690 I listen to it when I'm happy too. 135 00:12:47,150 --> 00:12:48,650 You're crying. 136 00:12:49,520 --> 00:12:50,920 I yawned. 137 00:12:53,651 --> 00:12:55,499 Let's eat. 138 00:12:55,500 --> 00:12:56,700 Yes, 139 00:12:57,160 --> 00:12:58,850 you're a good son. 140 00:13:00,370 --> 00:13:01,780 I'm hungry. 141 00:13:06,470 --> 00:13:07,670 Yup. 142 00:13:08,880 --> 00:13:11,150 - We got side dishes? - Yup. 143 00:13:13,140 --> 00:13:16,040 - No soup though. - Ramen. 144 00:13:18,720 --> 00:13:20,710 - Ramen again? - Yup. 145 00:13:25,360 --> 00:13:27,960 - You're a good son. - Yup. 146 00:13:30,730 --> 00:13:33,730 Let's eat before it gets soggy. 147 00:13:34,284 --> 00:13:35,284 Yup. 148 00:14:03,750 --> 00:14:06,280 Doctor! Doctor! 149 00:14:06,520 --> 00:14:07,740 He's awake! 150 00:14:07,950 --> 00:14:09,380 He's awake! 151 00:14:11,060 --> 00:14:13,250 Where am I? 152 00:14:47,560 --> 00:14:48,760 Mr. Kim Jo-ha. 153 00:14:58,510 --> 00:14:59,800 Please help yourself. 154 00:15:08,450 --> 00:15:11,950 You are a habitual offender. 155 00:15:13,350 --> 00:15:15,920 How much have you made pulling scams? 156 00:15:17,360 --> 00:15:20,250 The police chief 157 00:15:20,290 --> 00:15:22,860 still comes by to mow my lawn. 158 00:15:23,930 --> 00:15:25,620 We're an important family. 159 00:15:26,530 --> 00:15:30,700 We're taking care of you instead of locking you up. 160 00:15:31,040 --> 00:15:32,300 Be grateful. 161 00:15:32,770 --> 00:15:34,039 Are you feeling okay? 162 00:15:34,040 --> 00:15:37,610 Virtue is like money don't waste it. 163 00:15:37,910 --> 00:15:40,710 - If you suffer any... - He jumped intentionally. 164 00:15:45,290 --> 00:15:47,250 Did I ask for money? 165 00:15:47,890 --> 00:15:49,090 You... 166 00:15:50,790 --> 00:15:52,320 What did you say? 167 00:15:52,760 --> 00:15:54,450 I'm not like that. 168 00:15:54,790 --> 00:15:56,830 I'm a fucking boxer. 169 00:15:58,000 --> 00:15:59,930 Look how scared you are. 170 00:16:03,000 --> 00:16:04,530 Goddammit... 171 00:16:21,890 --> 00:16:23,350 Where's the door? 172 00:16:30,530 --> 00:16:31,730 Dong-Su, look. 173 00:16:33,900 --> 00:16:39,139 Hi there. What brings you here? 174 00:16:39,140 --> 00:16:42,240 Do you know where Jo-ha is? 175 00:16:42,310 --> 00:16:43,600 Jo-ha? 176 00:17:00,130 --> 00:17:01,730 Useless bastard! 177 00:17:01,930 --> 00:17:03,720 What did he tell you? 178 00:17:04,760 --> 00:17:06,490 Not much. 179 00:17:07,170 --> 00:17:10,430 He was worried about you. 180 00:17:12,340 --> 00:17:15,200 Do you have a place to stay? 181 00:17:16,080 --> 00:17:17,740 What's it to you? 182 00:17:19,580 --> 00:17:21,010 Don't get me wrong. 183 00:17:23,250 --> 00:17:25,920 I just want to know how you're doing. 184 00:17:26,050 --> 00:17:27,850 Why do you want to know? 185 00:17:28,590 --> 00:17:30,920 Do I look like 186 00:17:31,190 --> 00:17:33,090 a bum without a place to go? 187 00:17:35,760 --> 00:17:37,690 Come in, this way. 188 00:17:39,430 --> 00:17:40,769 - Jin-tae. - Yup. 189 00:17:40,770 --> 00:17:44,739 I told you about him. This is your brother, Jo-ha. 190 00:17:44,740 --> 00:17:45,940 Yup. 191 00:17:46,740 --> 00:17:49,370 - Say hello. - Hello! 192 00:17:50,880 --> 00:17:54,310 - I am Jin-tae! - I am Jin-tae! 193 00:17:55,150 --> 00:17:56,710 He's your brother. 194 00:17:57,320 --> 00:17:59,210 I don't have a brother. 195 00:18:01,220 --> 00:18:03,750 Sit down, I'll fix you dinner. 196 00:18:06,160 --> 00:18:12,060 He's level 2 autism but he's so gentle and kind. 197 00:18:12,430 --> 00:18:16,330 People are surprised that he's autistic. 198 00:18:16,900 --> 00:18:20,339 He may seem weird but he'll never hurt a soul. 199 00:18:20,340 --> 00:18:21,569 Where do I stay? 200 00:18:21,570 --> 00:18:25,509 Right, you can use Jin-tae's room. 201 00:18:25,510 --> 00:18:27,910 He can sleep with me. 202 00:18:28,250 --> 00:18:34,049 He's been so excited to finally get a brother, 203 00:18:34,050 --> 00:18:37,220 he insisted that you use his room. 204 00:18:55,580 --> 00:18:57,540 Want some more? 205 00:19:00,450 --> 00:19:02,170 Should I pay rent? 206 00:19:02,420 --> 00:19:05,020 Hey, don't say that. 207 00:19:05,690 --> 00:19:08,320 Just feel at home, that's all. 208 00:19:09,060 --> 00:19:12,750 Do you think you'll feel weird here? 209 00:19:13,260 --> 00:19:15,020 What's weird about it? 210 00:19:15,060 --> 00:19:17,099 Free bed and free food. 211 00:19:17,100 --> 00:19:18,259 Sure, 212 00:19:18,260 --> 00:19:21,900 not like we're strangers... 213 00:19:28,540 --> 00:19:29,740 Give me some more. 214 00:20:09,150 --> 00:20:10,580 What the fuck? 215 00:20:14,920 --> 00:20:16,280 Where is it? 216 00:20:24,960 --> 00:20:26,390 Why are you here? 217 00:20:30,940 --> 00:20:32,470 Be quiet, asshole! 218 00:20:33,970 --> 00:20:35,470 Quiet, quiet, quiet! 219 00:20:36,480 --> 00:20:37,730 Dammit! 220 00:20:42,950 --> 00:20:44,340 What's going on? 221 00:20:45,450 --> 00:20:48,319 He must've sleepwalked here. 222 00:20:48,320 --> 00:20:50,419 Jin-tae, wake up! 223 00:20:50,420 --> 00:20:53,529 Why are you sleeping like that? 224 00:20:53,530 --> 00:20:55,129 With your butt in the air? 225 00:20:55,130 --> 00:20:57,420 Jin-tae, wake up! 226 00:20:58,160 --> 00:21:02,580 Jin-tae, let's go to my room, get up at once! 227 00:21:03,350 --> 00:21:08,180 His name is Lee Tae-go, MMA fighter. Want to spar with him? 228 00:21:08,420 --> 00:21:09,489 MMA? 229 00:21:09,490 --> 00:21:10,690 Yeah. 230 00:21:10,850 --> 00:21:13,350 His specialty is ground, nice punches too. 231 00:21:13,420 --> 00:21:16,259 He wants a sparring partner who fights for real. 232 00:21:16,260 --> 00:21:17,460 How much? 233 00:21:18,860 --> 00:21:20,260 $150 with headgear. 234 00:21:21,000 --> 00:21:24,860 Forget it, I'm a boxer, I got my pride. 235 00:21:24,870 --> 00:21:26,070 Come on. 236 00:21:27,040 --> 00:21:29,339 With your background, you can get $200! 237 00:21:29,340 --> 00:21:31,940 No headgear, he's free to do everything. 238 00:21:32,240 --> 00:21:34,570 But you'll die though. 239 00:21:35,040 --> 00:21:36,240 You skinny shit. 240 00:21:38,010 --> 00:21:40,610 - $200? 3 rounds? - Yeah! 241 00:21:40,920 --> 00:21:42,950 I'm doing you a favor. 242 00:21:43,050 --> 00:21:44,250 Okay? 243 00:21:46,190 --> 00:21:49,590 Fuck, bring them on. MMA or whatever. 244 00:21:51,090 --> 00:21:52,420 Good afternoon, sir. 245 00:21:52,800 --> 00:21:55,029 This is him, Kim Jo-ha. 246 00:21:55,030 --> 00:21:58,600 He was a welterweight Asian champion, WBC. 247 00:21:58,630 --> 00:22:00,299 He can cover middle to welterweight. 248 00:22:00,300 --> 00:22:01,530 Combination. 249 00:22:06,310 --> 00:22:09,410 - Good, that's fresh. - How is he? 250 00:22:10,350 --> 00:22:14,150 He's got speed. He looks a bit old though. 251 00:22:14,574 --> 00:22:15,774 How old? 252 00:22:17,590 --> 00:22:20,810 I'm 38... 253 00:22:24,430 --> 00:22:25,630 40, actually. 254 00:22:27,330 --> 00:22:32,210 He's going through a rough patch lately but he normally maintains his body well! 255 00:22:32,740 --> 00:22:36,500 He has this quote... what was that? 256 00:22:36,940 --> 00:22:40,909 "Impossible is not a fact, it's an opinion." 257 00:22:40,910 --> 00:22:42,110 Muhammad Ali. 258 00:22:46,580 --> 00:22:49,970 Do your best. The coach has huge influence. You could be a made man. 259 00:22:50,020 --> 00:22:52,180 This place is full of big bucks, soon you will... 260 00:22:52,290 --> 00:22:53,850 What's with this? 261 00:22:57,060 --> 00:22:58,260 You ready? 262 00:22:58,560 --> 00:22:59,780 Ready? 263 00:23:00,100 --> 00:23:01,229 Okay, fight! 264 00:23:01,230 --> 00:23:02,999 - Lee Tae-go, get him! - Come on! 265 00:23:03,000 --> 00:23:04,629 One step at a time! 266 00:23:04,630 --> 00:23:06,029 - Go slow! - Very good! 267 00:23:06,030 --> 00:23:06,969 Awesome! 268 00:23:06,970 --> 00:23:08,569 - Watch it. - Hey. 269 00:23:08,570 --> 00:23:09,809 - Hey! - Come on! 270 00:23:09,810 --> 00:23:11,069 - Good! - Okay! 271 00:23:11,070 --> 00:23:12,739 That's okay! 272 00:23:12,740 --> 00:23:14,579 You're doing well! 273 00:23:14,580 --> 00:23:15,709 Good one! 274 00:23:15,710 --> 00:23:17,400 - Come on! - Good! 275 00:23:20,350 --> 00:23:21,710 Wake up. 276 00:23:23,250 --> 00:23:24,720 Wake up. 277 00:23:29,160 --> 00:23:30,360 No! 278 00:23:41,500 --> 00:23:43,070 - Who's he? - My brother. 279 00:23:44,040 --> 00:23:45,540 - You got a brother? - Yup. 280 00:23:46,210 --> 00:23:49,210 Shoryuken. 281 00:23:49,340 --> 00:23:51,270 Rapid kick. 282 00:23:57,620 --> 00:24:00,080 Hadouken. 283 00:24:02,190 --> 00:24:03,550 Hadouken. 284 00:24:07,300 --> 00:24:08,690 Hadouken. 285 00:24:12,070 --> 00:24:13,500 What the shit? 286 00:24:15,670 --> 00:24:16,909 Hadouken, KO. 287 00:24:16,910 --> 00:24:18,200 Dammit. 288 00:24:19,030 --> 00:24:20,360 You suck shit. 289 00:24:21,170 --> 00:24:23,169 This isn't easy 290 00:24:23,170 --> 00:24:24,770 Jin-tae's too good. 291 00:24:25,510 --> 00:24:27,070 You don't know anything. 292 00:24:28,410 --> 00:24:29,610 Hadouken. 293 00:24:33,050 --> 00:24:33,949 Hadouken. 294 00:24:33,950 --> 00:24:35,150 Hadouken. 295 00:24:35,450 --> 00:24:36,650 Hadouken. 296 00:24:38,620 --> 00:24:39,820 KO. 297 00:24:41,620 --> 00:24:43,350 You suck shit! 298 00:24:43,930 --> 00:24:45,289 - Kiddo. - Yes? 299 00:24:45,290 --> 00:24:47,020 Are you his groupie or something? 300 00:24:47,030 --> 00:24:47,959 No, I'm not. 301 00:24:47,960 --> 00:24:49,459 - Then what? - Byun Su-Jung! 302 00:24:49,460 --> 00:24:50,769 So what? 303 00:24:50,770 --> 00:24:52,869 I told you to only say my first name. 304 00:24:52,870 --> 00:24:54,070 Su-Jung. 305 00:24:54,470 --> 00:24:56,800 I'm the landlord's daughter. 306 00:24:57,070 --> 00:24:59,300 Don't keep laughing. 307 00:24:59,370 --> 00:25:00,570 Okay. 308 00:25:03,410 --> 00:25:04,610 Yup. 309 00:25:05,580 --> 00:25:07,019 Yup. 310 00:25:07,020 --> 00:25:09,049 Yup, yup, is that all you can say? 311 00:25:09,050 --> 00:25:10,250 Yup. 312 00:25:10,590 --> 00:25:11,840 Shit. 313 00:25:12,220 --> 00:25:13,680 Keep going. 314 00:25:14,360 --> 00:25:17,860 You ready for this... 315 00:25:20,330 --> 00:25:23,230 Lightning Kick. 316 00:25:24,500 --> 00:25:26,170 Lightning Kick. 317 00:25:28,240 --> 00:25:29,490 Kick. 318 00:25:31,670 --> 00:25:33,400 Lightning Kick. 319 00:25:33,580 --> 00:25:35,170 Spinning bird kick. 320 00:25:38,510 --> 00:25:40,040 Chun-Li wins! 321 00:25:41,750 --> 00:25:45,119 Sir, should I teach you a few combos? 322 00:25:45,120 --> 00:25:46,850 Learn a few and you'll do well. 323 00:25:46,920 --> 00:25:48,120 You know boxing? 324 00:25:48,290 --> 00:25:49,960 That's why I win. 325 00:25:50,430 --> 00:25:52,459 One-two, one-two! 326 00:25:52,460 --> 00:25:53,559 Straight. 327 00:25:53,560 --> 00:25:54,129 Hook. 328 00:25:54,130 --> 00:25:55,350 You know? 329 00:26:00,070 --> 00:26:02,500 This is boxing, goddammit! 330 00:26:05,310 --> 00:26:08,039 That thing is so fake. 331 00:26:08,040 --> 00:26:11,179 Do you know what happens if you get a kick in the head? 332 00:26:11,180 --> 00:26:12,540 You faint. 333 00:26:13,050 --> 00:26:14,549 Those idiots don't die, even after a hundred hits. 334 00:26:14,550 --> 00:26:15,840 Hey, today I'll... 335 00:26:22,760 --> 00:26:23,980 You in high school? 336 00:26:24,060 --> 00:26:24,759 Yes. 337 00:26:24,760 --> 00:26:28,320 Shouldn't you be studying? Why're you playing games? 338 00:26:31,700 --> 00:26:33,030 Joy Chicken. 339 00:26:33,340 --> 00:26:34,540 Joy Chicken. 340 00:26:35,200 --> 00:26:36,369 Joy Chicken 341 00:26:36,370 --> 00:26:37,830 Kim Jo-ha. 342 00:26:38,040 --> 00:26:39,240 Joy Chicken. 343 00:26:39,670 --> 00:26:41,240 Kim Jo-ha. 344 00:26:46,210 --> 00:26:48,180 Joy Chicken 345 00:26:53,890 --> 00:26:55,580 How are you feeling? 346 00:26:58,960 --> 00:27:00,160 Just dandy. 347 00:27:04,330 --> 00:27:06,520 I was driving that day. 348 00:27:07,400 --> 00:27:09,300 I never got to apologize. 349 00:27:09,570 --> 00:27:14,340 I wanted to meet you and apologize in person. 350 00:27:15,040 --> 00:27:16,240 How much? 351 00:27:16,510 --> 00:27:17,710 What? 352 00:27:18,080 --> 00:27:20,250 You came here because of your conscience. 353 00:27:20,820 --> 00:27:22,640 You accused me of being a scammer. 354 00:27:24,590 --> 00:27:26,980 Then you tossed me out. 355 00:27:27,190 --> 00:27:28,750 Let's not meet again. 356 00:27:29,390 --> 00:27:31,890 The poor people aren't your playthings. 357 00:27:32,930 --> 00:27:34,530 How much do you want? 358 00:27:39,230 --> 00:27:40,430 $1,500... 359 00:27:41,540 --> 00:27:42,900 I mean, $2,000. 360 00:27:43,440 --> 00:27:44,640 Fine. 361 00:27:44,664 --> 00:27:58,664 w w w . z o c i n e . c o m Watch Movies And Series! 362 00:28:10,170 --> 00:28:11,370 Excuse me. 363 00:28:11,570 --> 00:28:12,770 Yes? 364 00:28:14,540 --> 00:28:17,630 Are you okay? I'm so sorry. 365 00:28:19,310 --> 00:28:21,170 Are you okay, ma'am? 366 00:28:21,540 --> 00:28:22,800 I'm sorry. 367 00:28:23,080 --> 00:28:26,250 I'm so sorry. So sorry. 368 00:28:41,830 --> 00:28:43,400 She'll bring it soon. 369 00:28:44,040 --> 00:28:45,530 That's pretty cool. 370 00:28:45,900 --> 00:28:47,100 What is? 371 00:28:47,210 --> 00:28:49,270 I never knew, you walked with no problem. 372 00:28:50,010 --> 00:28:51,210 Want to see? 373 00:29:00,180 --> 00:29:01,580 My goodness, what's going on? 374 00:29:04,290 --> 00:29:06,650 I've seen enough. 375 00:29:12,500 --> 00:29:13,700 You got grit. 376 00:29:14,370 --> 00:29:15,570 Pardon? 377 00:29:15,630 --> 00:29:16,890 You got grit. 378 00:29:18,170 --> 00:29:19,860 I've never heard that phrase before. 379 00:29:20,240 --> 00:29:24,170 Us boxers live and die by grit, but not you. 380 00:29:24,310 --> 00:29:25,980 What do you mean by that? 381 00:29:26,180 --> 00:29:27,900 The rich, 382 00:29:28,650 --> 00:29:30,749 police chief, and such. 383 00:29:30,750 --> 00:29:32,710 They got even more grit. 384 00:29:32,980 --> 00:29:35,180 You mean 'luck', they got no grit. 385 00:29:35,220 --> 00:29:37,580 I felt like driving that night. 386 00:29:38,090 --> 00:29:41,680 You know, you feel like crap, 387 00:29:42,030 --> 00:29:44,320 and just hit the gas and go. 388 00:29:45,000 --> 00:29:46,790 For the first time since the accident, 389 00:29:47,070 --> 00:29:50,670 I wanted to drive, even though it was raining. 390 00:29:53,400 --> 00:29:56,100 I didn't have a destination, I just drove. 391 00:29:56,510 --> 00:29:58,680 Like a biker gang. 392 00:30:02,380 --> 00:30:04,910 Maybe I was thinking of 393 00:30:05,220 --> 00:30:07,210 Thelma & Louise's ending. 394 00:30:08,050 --> 00:30:11,850 The way they flew in the sky. 395 00:30:13,760 --> 00:30:15,890 But reality was different. 396 00:30:21,030 --> 00:30:23,960 You were the one who flew, not the car. 397 00:30:24,770 --> 00:30:26,370 Like this 398 00:30:26,900 --> 00:30:30,440 up in the air. 399 00:30:30,780 --> 00:30:33,470 I thought you died instead of me. 400 00:30:34,580 --> 00:30:36,470 I was a victim of a hit-and-run 401 00:30:36,880 --> 00:30:40,110 by a drunk driver. 402 00:30:41,550 --> 00:30:43,249 For good measure 403 00:30:43,250 --> 00:30:45,290 he ran my leg over twice. 404 00:30:45,960 --> 00:30:49,960 It had to be amputated. 405 00:30:58,770 --> 00:30:59,970 $2,000. 406 00:31:00,670 --> 00:31:02,100 Is that enough? 407 00:31:35,210 --> 00:31:41,440 Impossible is not a fact, it's an opinion. Muhammad Ali 408 00:31:47,750 --> 00:31:49,549 Why don't you send Jin-tae here? 409 00:31:49,550 --> 00:31:51,500 The prize is $5,000. Take a look. 410 00:31:51,580 --> 00:31:53,069 Pianist Moon Sung-ki, 411 00:31:53,070 --> 00:31:55,869 the principal of Fryderyk, Korea's top piano school. 412 00:31:55,870 --> 00:31:57,910 He's heading this. 413 00:31:58,410 --> 00:32:00,779 Jin-tae's favorite pianist Han Ga-yul 414 00:32:00,780 --> 00:32:03,049 who placed 2nd at Chopin competition. 415 00:32:03,050 --> 00:32:04,719 Moon taught her. 416 00:32:04,720 --> 00:32:06,040 If he scouts Jin-tae 417 00:32:06,120 --> 00:32:09,180 his life is secured. 418 00:32:09,220 --> 00:32:13,020 Look, he's a savant. A musical genius. 419 00:32:13,220 --> 00:32:14,950 Does he have tantrum? 420 00:32:15,160 --> 00:32:17,380 Don't say that! 421 00:32:17,460 --> 00:32:19,820 He's like a sheep. 422 00:32:20,230 --> 00:32:23,370 He's an angel in front of the piano. 423 00:32:23,670 --> 00:32:28,209 He's so adorable when he plays. 424 00:32:28,210 --> 00:32:30,739 You can't keep him forever! 425 00:32:30,740 --> 00:32:32,200 Take a look. 426 00:32:32,240 --> 00:32:34,709 I have to, he's my baby. 427 00:32:34,710 --> 00:32:36,509 The 26th Fryderyk Piano Concours I get the signal lately 428 00:32:36,510 --> 00:32:37,880 whenever I eat. 429 00:32:39,420 --> 00:32:41,210 Take care of yourself. 430 00:32:41,350 --> 00:32:43,219 Medical exam came out fine. 431 00:32:43,220 --> 00:32:44,850 I just don't understand. 432 00:32:45,490 --> 00:32:48,320 I bet it's hypersensi-something. 433 00:32:48,390 --> 00:32:49,820 And you're okay? 434 00:32:50,360 --> 00:32:54,169 All I got are my health and my son. 435 00:32:54,170 --> 00:32:55,760 What about your check-up? 436 00:32:56,230 --> 00:33:00,669 They want me in but what's the point? 437 00:33:00,670 --> 00:33:02,770 I'm born healthy. 438 00:33:02,970 --> 00:33:05,010 I envy you. 439 00:33:13,280 --> 00:33:15,990 - Any good? - Yes. 440 00:33:18,290 --> 00:33:21,559 Jo-ha, if you're not busy tomorrow. 441 00:33:21,560 --> 00:33:24,350 Could you take him to the welfare center? 442 00:33:24,530 --> 00:33:27,960 I got an appointment so I can't. 443 00:33:28,070 --> 00:33:31,330 It's not far, just have to watch him. 444 00:33:32,300 --> 00:33:33,500 Sure. 445 00:33:34,310 --> 00:33:36,470 - You hear that? - What? 446 00:33:36,540 --> 00:33:38,900 Want some beef or noodles? 447 00:33:40,380 --> 00:33:41,640 Jin-tae? 448 00:33:41,880 --> 00:33:43,210 Jin-tae! 449 00:33:43,410 --> 00:33:45,340 - What is it? - He peed himself. 450 00:33:47,150 --> 00:33:48,410 What... 451 00:33:48,520 --> 00:33:50,760 Why's he pissing at the table? 452 00:33:52,360 --> 00:33:55,180 - Keep eating. - No, I'm done. 453 00:33:57,560 --> 00:34:00,160 Gosh. He can't even clean himself? 454 00:34:00,330 --> 00:34:02,699 No way. You just have to get him started. 455 00:34:02,700 --> 00:34:03,929 He can take care of the rest. 456 00:34:03,930 --> 00:34:07,200 He should be in a hospital. Why is he at home... 457 00:34:13,510 --> 00:34:17,550 - Are you scared of him? - Yup. 458 00:34:19,050 --> 00:34:22,590 - But happy to have a brother? - Yup. 459 00:34:28,960 --> 00:34:31,329 Ju In-sook! Ju In-sook! 460 00:34:31,330 --> 00:34:33,050 - Yes? - This way please. 461 00:34:40,360 --> 00:34:44,190 How is it living with your mom? 462 00:34:44,640 --> 00:34:46,200 It's temporary. 463 00:34:46,700 --> 00:34:48,509 I'll leave when I get my footing. 464 00:34:48,510 --> 00:34:49,710 Why should I stay there? 465 00:34:49,840 --> 00:34:53,379 Listen, free accommodation is hard to come by. 466 00:34:53,380 --> 00:34:57,080 You hit the jackpot be a good boy. 467 00:34:59,480 --> 00:35:00,740 Why should I? 468 00:35:02,950 --> 00:35:04,450 Crooked bastard. 469 00:35:04,460 --> 00:35:06,520 Why should I be good to that woman? 470 00:35:06,820 --> 00:35:10,760 She's still your mother, be respectful. 471 00:35:10,860 --> 00:35:12,150 Don't you know? 472 00:35:13,000 --> 00:35:16,660 She left me when I was a kid to start a new home 473 00:35:17,030 --> 00:35:19,760 and jail was my dad's home. 474 00:35:20,170 --> 00:35:23,169 I saw her on the street after I got out of the military. 475 00:35:23,170 --> 00:35:24,640 Then we met again. 476 00:35:24,940 --> 00:35:26,800 I grew up like an orphan. 477 00:35:27,010 --> 00:35:29,300 She's not a mom, just a random woman. 478 00:35:30,010 --> 00:35:31,119 You bastard. 479 00:35:31,120 --> 00:35:33,810 I'm sure she had her reasons. 480 00:35:33,950 --> 00:35:35,819 You told me over and over again. 481 00:35:35,820 --> 00:35:39,289 That he came home drunk and smashed shit up! 482 00:35:39,290 --> 00:35:42,059 She left because of all the beatings. 483 00:35:42,060 --> 00:35:43,629 What about me! Me! 484 00:35:43,630 --> 00:35:47,299 I was barely in middle school! What about me? 485 00:35:47,300 --> 00:35:48,830 Hey, I was... 486 00:35:49,130 --> 00:35:52,300 Goddammit, do I need to tell you every little detail? 487 00:35:52,340 --> 00:35:53,970 You're getting worked up? 488 00:35:54,040 --> 00:35:56,339 If you're going to act like this, then I'm going to leave, bastard. 489 00:35:56,340 --> 00:35:59,140 I got a cute girl waiting at home, I don't need to take this shit. 490 00:35:59,540 --> 00:36:01,840 Have a good night. 491 00:36:07,450 --> 00:36:08,850 You're home? 492 00:36:11,520 --> 00:36:12,950 Did you drink? 493 00:36:13,320 --> 00:36:14,520 Yeah. 494 00:36:15,130 --> 00:36:16,620 Why're you sleeping there? 495 00:36:16,630 --> 00:36:20,490 I waited for you, and fell asleep. 496 00:36:20,860 --> 00:36:23,330 Want some coffee? 497 00:36:24,170 --> 00:36:28,130 Right, it's too late for that. 498 00:36:37,650 --> 00:36:40,010 I'm going to leave when I get some money. 499 00:36:41,390 --> 00:36:45,950 Don't pretend to be so nice to me. 500 00:36:46,620 --> 00:36:48,150 It's uncomfortable. 501 00:36:50,030 --> 00:36:52,129 That's not my intention. 502 00:36:52,130 --> 00:36:56,660 I don't want to torment you or put you on a guilt trip. 503 00:36:57,830 --> 00:37:01,160 Let me stay in peace and leave. 504 00:37:01,970 --> 00:37:05,309 Do you still hate me? 505 00:37:05,310 --> 00:37:07,940 No, I don't even care. 506 00:37:08,450 --> 00:37:11,910 Let's just stay in peace. 507 00:37:14,450 --> 00:37:17,810 Sure, I want that too. 508 00:37:24,800 --> 00:37:26,430 Where's the welfare center? 509 00:37:27,430 --> 00:37:30,530 It's not far, near Junggye station. 510 00:37:30,600 --> 00:37:32,439 It's easy to find and close by. 511 00:37:32,440 --> 00:37:34,200 Only a few stops by bus. 512 00:38:03,100 --> 00:38:04,300 Buddy. 513 00:38:05,940 --> 00:38:07,140 Get over here! 514 00:38:17,450 --> 00:38:19,080 Toilet. 515 00:38:22,420 --> 00:38:24,420 Toilet. 516 00:38:24,520 --> 00:38:27,150 - What? - Toilet. 517 00:38:29,830 --> 00:38:31,460 Dammit. 518 00:38:35,930 --> 00:38:39,839 - Where do we go? Is it pee or poop? - Poop! 519 00:38:39,840 --> 00:38:41,169 You stupid bastard! 520 00:38:41,170 --> 00:38:44,720 We have to find a toilet. What are you doing? Where are you going? 521 00:38:52,850 --> 00:38:54,450 Dammit. 522 00:38:56,280 --> 00:38:58,740 Could you wrap it up? 523 00:39:07,750 --> 00:39:09,180 Poop faster! 524 00:39:09,220 --> 00:39:10,580 What are you doing?! 525 00:39:11,090 --> 00:39:12,590 Sir! Sir! 526 00:39:12,890 --> 00:39:15,599 Where's building 301? 527 00:39:15,600 --> 00:39:17,390 I finished pooping! 528 00:39:17,460 --> 00:39:18,930 - Dammit. - What? 529 00:39:19,130 --> 00:39:21,390 - He pooped. - I finished pooping. 530 00:39:23,040 --> 00:39:26,209 If he really had to go, he could've gone to a mall 531 00:39:26,210 --> 00:39:29,100 or ask to use the toilet at the security booth. 532 00:39:29,110 --> 00:39:33,080 How could he shit in the apartment complex? 533 00:39:33,880 --> 00:39:36,210 He'll get a misdemeanor fine. 534 00:39:36,580 --> 00:39:39,080 Fine is not good enough 535 00:39:39,150 --> 00:39:42,459 I can look past the drunk vomiters and pissers, 536 00:39:42,460 --> 00:39:44,489 but now a shitter too! 537 00:39:44,490 --> 00:39:46,559 Who will clean that up? 538 00:39:46,560 --> 00:39:47,820 Toss him in jail. 539 00:39:47,890 --> 00:39:49,090 Guardian? 540 00:39:49,130 --> 00:39:49,759 Yes. 541 00:39:49,760 --> 00:39:52,329 This is misdemeanor for public defecation. 542 00:39:52,330 --> 00:39:56,239 It's a $100 fine but I reduced it to $50. 543 00:39:56,240 --> 00:39:57,299 $50? 544 00:39:57,300 --> 00:39:59,309 That's hardly enough. 545 00:39:59,310 --> 00:40:01,800 What the hell did he do wrong? 546 00:40:01,910 --> 00:40:03,809 He had to go but couldn't find a toilet anywhere! 547 00:40:03,810 --> 00:40:04,809 Where should he poop then? 548 00:40:04,810 --> 00:40:06,500 Should he shit himself? 549 00:40:07,910 --> 00:40:12,420 Sir, you'll have to clean up his feces too. 550 00:40:14,690 --> 00:40:15,859 That's right, you bastard. 551 00:40:15,860 --> 00:40:18,020 Why the hell did you have to shit wherever! 552 00:40:25,130 --> 00:40:27,460 Why don't you answer your phone? 553 00:40:28,330 --> 00:40:30,000 Battery was dead. 554 00:40:30,200 --> 00:40:32,709 The welfare center called, you never showed up. 555 00:40:32,710 --> 00:40:35,139 Don't even mention it, today was hell... 556 00:40:35,140 --> 00:40:36,539 Where were you? 557 00:40:36,540 --> 00:40:37,970 Police station. 558 00:40:37,980 --> 00:40:38,800 What? 559 00:40:38,880 --> 00:40:40,510 Police station. 560 00:40:40,980 --> 00:40:42,880 What does he mean? 561 00:40:42,980 --> 00:40:44,950 It's nothing at all. 562 00:40:45,520 --> 00:40:46,789 This idiot... 563 00:40:46,790 --> 00:40:50,719 If you couldn't handle him why didn't you call? 564 00:40:50,720 --> 00:40:53,829 I was so worried sick. 565 00:40:53,830 --> 00:40:56,020 Couldn't you even think about me? 566 00:40:56,460 --> 00:40:58,869 Even if you're worthless 567 00:40:58,870 --> 00:41:02,520 how did he end up at the station? 568 00:41:04,470 --> 00:41:06,109 Worthless? 569 00:41:06,110 --> 00:41:08,300 Yeah, am I wrong? 570 00:41:08,340 --> 00:41:11,400 What kind of life are you living? Just how messed up are you? 571 00:41:26,490 --> 00:41:27,820 Jin-tae. 572 00:41:27,860 --> 00:41:29,540 Why did you go to the police station? 573 00:41:30,500 --> 00:41:33,000 I pooped at an apartment. 574 00:42:25,820 --> 00:42:26,749 You bitch. 575 00:42:26,750 --> 00:42:27,789 Die. 576 00:42:27,790 --> 00:42:28,990 Die. 577 00:42:29,760 --> 00:42:32,080 Going somewhere? 578 00:42:32,430 --> 00:42:33,630 Where's my knife? 579 00:42:35,630 --> 00:42:36,830 Where is it? 580 00:42:44,090 --> 00:42:47,090 Stop! Stop! Break it up! 581 00:42:49,430 --> 00:42:52,320 - Is he fucking nuts? - Hey... 582 00:42:53,860 --> 00:42:56,190 What did you say? 583 00:42:56,500 --> 00:42:58,460 You little shit! 584 00:42:58,940 --> 00:43:00,970 - That's enough! Stop. - Bastard. 585 00:43:01,470 --> 00:43:03,900 - Stop! Stop! - Hey. 586 00:43:04,470 --> 00:43:08,130 Stop... 587 00:43:34,600 --> 00:43:35,800 Don't. 588 00:43:35,810 --> 00:43:36,839 Don't do that! 589 00:43:36,840 --> 00:43:38,109 - Let go. - Stop! 590 00:43:38,110 --> 00:43:42,680 Let go. 591 00:43:42,704 --> 00:43:55,204 w w w . z o c i n e . c o m Watch Movies And Series! 592 00:44:20,940 --> 00:44:22,209 - Bastard. - Good evening. 593 00:44:22,210 --> 00:44:23,500 Shh... 594 00:44:24,340 --> 00:44:25,870 Slept here again? 595 00:44:26,410 --> 00:44:27,610 Yup. 596 00:44:28,380 --> 00:44:29,840 Hey, hey. 597 00:44:30,580 --> 00:44:32,180 Sleep here, come. 598 00:44:34,390 --> 00:44:35,850 Turn that light off. 599 00:44:41,530 --> 00:44:42,730 Idiot. 600 00:44:46,470 --> 00:44:48,290 - Wearing it to sleep? - Yup. 601 00:44:48,900 --> 00:44:50,869 Are you Iron Man? Why wear it all the time? 602 00:44:50,870 --> 00:44:52,070 It hurts. 603 00:44:55,110 --> 00:44:56,640 Where does it hurt? 604 00:44:56,710 --> 00:44:58,240 Hurts when I'm hit. 605 00:44:59,050 --> 00:45:01,210 Are you wearing it because of me? 606 00:45:01,310 --> 00:45:02,510 Yup. 607 00:45:03,080 --> 00:45:05,250 Put it away, it's stuffy. 608 00:45:05,420 --> 00:45:06,620 Yup. 609 00:45:10,190 --> 00:45:11,690 I won't hit you. 610 00:45:12,230 --> 00:45:13,430 Take that off. 611 00:45:16,560 --> 00:45:17,760 Sleep. 612 00:45:19,600 --> 00:45:20,800 Yup. 613 00:45:23,070 --> 00:45:25,240 - Hey. - Yup. 614 00:45:26,040 --> 00:45:28,830 - Aren't you hungry? - Yup. 615 00:45:28,910 --> 00:45:30,439 - Want some ramen? - Yup. 616 00:45:30,440 --> 00:45:32,080 - Got some? - Yup. 617 00:45:33,880 --> 00:45:36,449 Black Bean Noodle 618 00:45:36,450 --> 00:45:37,949 Hey, this isn't a Chinese Restaurant. 619 00:45:37,950 --> 00:45:40,250 - We only have black bean noodles? - Yup. 620 00:45:40,390 --> 00:45:41,619 Can you cook this? 621 00:45:41,620 --> 00:45:43,190 I'm a chef. 622 00:45:43,520 --> 00:45:44,619 Buddy. 623 00:45:44,620 --> 00:45:46,620 Cook quietly, don't wake up mom. 624 00:45:47,860 --> 00:45:49,060 Mom's not here. 625 00:45:51,700 --> 00:45:52,960 Not home yet? 626 00:45:53,100 --> 00:45:54,300 Nope. 627 00:45:58,910 --> 00:46:01,230 - When did you start piano? - 10. 628 00:46:02,810 --> 00:46:04,079 Do you like it? 629 00:46:04,080 --> 00:46:06,300 Yup, I like piano. 630 00:46:06,550 --> 00:46:08,980 A man should be boxing or driving and stuff. 631 00:46:09,080 --> 00:46:10,879 Pianos are for chicks. 632 00:46:10,880 --> 00:46:12,240 I'm a good driver. 633 00:46:12,590 --> 00:46:13,910 - You? - Yup. 634 00:46:14,550 --> 00:46:16,759 - With that? Game? - Yup. 635 00:46:16,760 --> 00:46:18,820 Of course you're good. 636 00:46:19,860 --> 00:46:21,060 Yup. 637 00:46:22,860 --> 00:46:25,090 It's hot, turn on the AC. 638 00:46:31,740 --> 00:46:32,940 Come on, give it. 639 00:46:34,870 --> 00:46:36,100 It's busted. 640 00:46:36,380 --> 00:46:38,170 Why didn't you say so! 641 00:46:39,680 --> 00:46:40,900 YOU WIN! YOU LOSE!! 642 00:46:43,520 --> 00:46:45,120 My car is good. 643 00:46:45,950 --> 00:46:48,020 - Switch cars. - Yup. 644 00:46:56,560 --> 00:46:57,729 Hey. 645 00:46:57,730 --> 00:46:58,950 - Switch joysticks. - Yup. 646 00:46:59,870 --> 00:47:01,099 YOU LOSE! YOU WIN!! 647 00:47:01,100 --> 00:47:02,300 Dammit. 648 00:47:02,470 --> 00:47:04,069 Why the hell didn't you fix the AC? 649 00:47:04,070 --> 00:47:05,590 Dammit, what have you been up to? 650 00:47:07,140 --> 00:47:09,070 Let's sleep, this is shit. 651 00:47:11,740 --> 00:47:13,340 - Light off! - Yup. 652 00:47:43,580 --> 00:47:46,109 Remember In-chul? 653 00:47:46,110 --> 00:47:48,250 - In Canada? - Yeah. 654 00:47:48,410 --> 00:47:51,210 Of course I do, he's crazy. 655 00:47:51,250 --> 00:47:54,589 Gives up boxing, moves to Canada to teach Taekwondo. 656 00:47:54,590 --> 00:47:56,780 Life is so twisted. 657 00:47:57,020 --> 00:48:00,790 When he came by he asked me to work with him. 658 00:48:02,360 --> 00:48:04,360 Yeah? Want to move there? 659 00:48:04,960 --> 00:48:06,860 I'm just thinking about it. 660 00:48:07,170 --> 00:48:09,330 How much do I need to live there? 661 00:48:09,970 --> 00:48:11,800 Going one-way? 662 00:48:13,040 --> 00:48:14,830 On an airplane. 663 00:48:16,080 --> 00:48:17,280 You idiot. 664 00:48:17,510 --> 00:48:19,349 - I asked you going round trip or one-way? - Right, right. 665 00:48:19,350 --> 00:48:20,809 One-way, asshole. 666 00:48:20,810 --> 00:48:22,740 I know, so what? 667 00:48:22,920 --> 00:48:26,550 Plane ticket, moving costs, and even food. 668 00:48:26,650 --> 00:48:28,089 With you there tagging along 669 00:48:28,090 --> 00:48:30,719 that frugal bastard won't pay for much. 670 00:48:30,720 --> 00:48:33,990 You probably need at least... probably $5,000. 671 00:48:34,490 --> 00:48:35,690 $5,000? 672 00:48:42,230 --> 00:48:43,739 I made you dinner. 673 00:48:43,740 --> 00:48:45,030 I'll take care of it. 674 00:48:45,840 --> 00:48:47,270 Where did that idiot go? 675 00:48:47,740 --> 00:48:51,340 Su-Jung said she needed new shoes. Went shopping with her. 676 00:48:51,680 --> 00:48:53,110 She is his groupie. 677 00:48:55,350 --> 00:48:56,550 Listen. 678 00:48:57,450 --> 00:48:58,670 Jo-ha. 679 00:48:59,020 --> 00:49:01,190 I have a favor to ask. 680 00:49:03,720 --> 00:49:09,790 I'm hoping to enter Jin-tae in this piano contest. 681 00:49:10,060 --> 00:49:12,530 They got contests for that? 682 00:49:13,900 --> 00:49:15,100 But, 683 00:49:16,140 --> 00:49:19,670 he never had a formal training. 684 00:49:19,970 --> 00:49:23,010 He just listened and started playing. 685 00:49:23,310 --> 00:49:28,650 He can't read music and his phone is his teacher. 686 00:49:28,910 --> 00:49:32,179 He listens once and he can play. 687 00:49:32,180 --> 00:49:33,749 It's so amazing. 688 00:49:33,750 --> 00:49:36,390 That's what he does all day, 689 00:49:36,490 --> 00:49:38,250 he better be able to. 690 00:49:38,320 --> 00:49:39,520 Is that so? 691 00:49:40,360 --> 00:49:43,650 Now that he's an adult 692 00:49:43,830 --> 00:49:46,399 he has to look after himself. 693 00:49:46,400 --> 00:49:49,399 So what do you want from me? 694 00:49:49,400 --> 00:49:54,990 I wish I could take him to the contest, 695 00:49:56,060 --> 00:49:59,190 but I got some work in Busan. 696 00:49:59,360 --> 00:50:00,429 Busan? 697 00:50:00,430 --> 00:50:01,260 Yes. 698 00:50:01,430 --> 00:50:05,729 My diner is opening a branch and they need my help. 699 00:50:05,730 --> 00:50:11,430 They're paying double for just one month. 700 00:50:12,210 --> 00:50:13,930 - One month? - Yeah. 701 00:50:14,610 --> 00:50:15,810 Well... 702 00:50:16,610 --> 00:50:20,040 Take this and look after Jin-tae for a month. 703 00:50:20,550 --> 00:50:26,020 But if he wins you can have half of the prize. 704 00:50:29,120 --> 00:50:30,380 How much is that? 705 00:50:30,760 --> 00:50:33,720 $5,000. So $2,500. 706 00:50:38,200 --> 00:50:41,160 It's not much, just $1,000. 707 00:50:41,770 --> 00:50:44,230 Contest entrance fee and bus fare. 708 00:50:44,810 --> 00:50:49,200 I'll make enough dishes to last a month. 709 00:50:50,950 --> 00:50:52,480 Why not. 710 00:50:53,220 --> 00:50:54,420 Seriously? 711 00:50:54,720 --> 00:50:58,050 - Are you sure? - I'm sure. 712 00:50:59,820 --> 00:51:01,219 Why's he so late? 713 00:51:01,220 --> 00:51:03,650 Go to work, I'll look for him later. 714 00:51:03,930 --> 00:51:05,130 Yeah? 715 00:51:08,100 --> 00:51:09,300 Thanks. 716 00:51:09,700 --> 00:51:11,229 - You are a slut. - Stop it. 717 00:51:11,230 --> 00:51:12,169 A dirty slut. 718 00:51:12,170 --> 00:51:14,170 - Look at this bitch. - I've told you already. 719 00:51:14,740 --> 00:51:15,999 Slut, crazy bitch. 720 00:51:16,000 --> 00:51:17,570 Let me go. 721 00:51:19,070 --> 00:51:20,270 Buddy. 722 00:51:21,840 --> 00:51:25,240 I'm so sorry! Sorry. 723 00:51:29,620 --> 00:51:31,010 If you can punch my face 724 00:51:31,550 --> 00:51:33,790 in 3 minutes you get $10. 725 00:51:34,860 --> 00:51:36,110 Who are you? 726 00:51:36,190 --> 00:51:37,390 Me? 727 00:51:38,690 --> 00:51:39,799 I live with him. 728 00:51:39,800 --> 00:51:41,930 My brother! Jo-ha! 729 00:51:44,930 --> 00:51:47,600 Former WBC welterweight Asian champion. 730 00:51:48,970 --> 00:51:51,110 I smell bullshit. 731 00:51:54,110 --> 00:51:56,749 If you don't hit me you all pay $10 each. 732 00:51:56,750 --> 00:51:58,110 Here's mine. 733 00:52:00,080 --> 00:52:01,449 Put your money there. 734 00:52:01,450 --> 00:52:02,880 What are you doing? Bastard. 735 00:52:18,530 --> 00:52:20,100 Make a fist, asshole. 736 00:52:23,610 --> 00:52:24,739 Dammit. 737 00:52:24,740 --> 00:52:27,170 Let go of me, dammit. 738 00:52:29,610 --> 00:52:31,840 Bam! Counterpunch. 739 00:52:32,050 --> 00:52:33,940 No one has ever stood up to this. 740 00:52:34,350 --> 00:52:35,550 Is the time up? 741 00:52:35,680 --> 00:52:37,180 3 minutes 11 seconds. 742 00:52:37,450 --> 00:52:38,650 12 seconds. 743 00:52:39,620 --> 00:52:41,190 Gentlemen, 744 00:52:41,260 --> 00:52:43,550 pay up please. 745 00:52:45,590 --> 00:52:46,790 You win. 746 00:52:48,760 --> 00:52:50,430 Hey, Jo-ha. 747 00:52:51,100 --> 00:52:54,130 You're so cool, good boy. 748 00:52:55,140 --> 00:52:56,460 Shut it. 749 00:52:59,710 --> 00:53:01,210 Mom. 750 00:53:02,040 --> 00:53:03,710 Hello, Mrs. Hong. 751 00:53:03,810 --> 00:53:05,809 Where have you been? 752 00:53:05,810 --> 00:53:07,040 Go study. 753 00:53:07,150 --> 00:53:08,350 Please go. 754 00:53:11,690 --> 00:53:14,250 - Who is he? - My brother, Jo-ha. 755 00:53:15,260 --> 00:53:17,029 - You had a brother? - Yeah. 756 00:53:17,030 --> 00:53:19,529 - I didn't know. - Just go. 757 00:53:19,530 --> 00:53:23,660 - Stay quietly. I'm sensitive to noise. - Leave. 758 00:53:23,670 --> 00:53:26,200 You. Don't bark at your mom. 759 00:53:26,540 --> 00:53:27,740 Go home and study. 760 00:53:29,670 --> 00:53:31,030 Good bye. 761 00:53:31,840 --> 00:53:33,439 Don't mind her. 762 00:53:33,440 --> 00:53:35,279 She's raising me on her own by selling booze. 763 00:53:35,280 --> 00:53:37,040 It takes guts. 764 00:53:37,450 --> 00:53:39,170 She runs a host bar. 765 00:53:41,720 --> 00:53:42,920 Let's go. 766 00:53:43,190 --> 00:53:44,390 Sure. 767 00:53:47,220 --> 00:53:49,050 Jab, jab, jab... 768 00:53:49,460 --> 00:53:50,660 - Jab. - Jab. 769 00:53:50,760 --> 00:53:52,289 - Straight. - Straight. 770 00:53:52,290 --> 00:53:55,759 Yeah. When I say start, you try it. When I say start... 771 00:53:55,760 --> 00:53:56,960 Jab! 772 00:53:57,230 --> 00:53:59,629 - I didn't say start, idiot. - Jab. 773 00:53:59,630 --> 00:54:00,830 That was a jab. 774 00:54:01,130 --> 00:54:02,860 Okay, let's go again. 775 00:54:03,570 --> 00:54:04,770 Jab, jab. 776 00:54:05,070 --> 00:54:06,270 Jab, jab. 777 00:54:09,170 --> 00:54:10,470 You idiot. 778 00:54:11,380 --> 00:54:12,580 10 bucks. 779 00:54:13,650 --> 00:54:18,310 It's so nice to dine out. I don't have to do anything. 780 00:54:19,680 --> 00:54:21,080 When's your train tomorrow? 781 00:54:21,490 --> 00:54:23,550 I can leave after breakfast. 782 00:54:23,990 --> 00:54:28,320 - Where in Busan? - It's near the beach. 783 00:54:34,170 --> 00:54:35,490 I'll take a photo. 784 00:54:37,070 --> 00:54:40,070 Should we take one too? 785 00:54:40,540 --> 00:54:42,509 That's embarrassing. 786 00:54:42,510 --> 00:54:46,840 No, we have no photos, I want to have one. 787 00:54:46,880 --> 00:54:48,880 Don't do that. 788 00:54:49,180 --> 00:54:50,940 - Excuse me? - Gosh. 789 00:54:51,350 --> 00:54:52,550 Yes? 790 00:54:52,580 --> 00:54:55,250 Could you take a photo of us too? 791 00:54:56,790 --> 00:55:00,689 Well, it's only for guests who are celebrating birthday. 792 00:55:00,690 --> 00:55:02,859 Are you celebrating one? 793 00:55:02,860 --> 00:55:05,059 I'll pay you. 794 00:55:05,060 --> 00:55:07,729 It's not a paid service, it's our policy... 795 00:55:07,730 --> 00:55:09,200 My birthday, mine. 796 00:55:09,730 --> 00:55:10,930 Pardon? 797 00:55:12,240 --> 00:55:13,700 It's my birthday. 798 00:55:14,740 --> 00:55:17,810 Could I check your ID? 799 00:55:21,050 --> 00:55:22,250 Sure. 800 00:55:22,550 --> 00:55:24,480 Right away, sir. 801 00:55:24,880 --> 00:55:26,019 Nuri? 802 00:55:26,020 --> 00:55:27,340 - Nuri. - Yes? 803 00:55:27,390 --> 00:55:28,590 Photo service. 804 00:55:30,520 --> 00:55:33,560 - Sir, happy birthday. - Excuse me. 805 00:55:35,890 --> 00:55:37,090 Here. 806 00:55:41,170 --> 00:55:42,699 Closer together. 807 00:55:42,700 --> 00:55:44,339 Closer please. 808 00:55:44,340 --> 00:55:47,600 One, two, three, say cheese. 809 00:55:50,680 --> 00:55:54,400 Jin-tae gets sleepy early. 810 00:55:54,750 --> 00:55:56,949 Lazy bum, you'll kill Jo-ha. 811 00:55:56,950 --> 00:55:58,880 It's okay, 812 00:55:59,020 --> 00:56:00,410 we're almost home 813 00:56:01,920 --> 00:56:03,710 Jin-tae, wake up. 814 00:56:05,390 --> 00:56:07,020 Thank you. 815 00:56:07,560 --> 00:56:09,390 Just lay him down. 816 00:56:09,414 --> 00:56:18,614 w w w . z o c i n e . c o m Watch Movies And Series! 817 00:56:22,340 --> 00:56:23,540 Mom. 818 00:56:24,580 --> 00:56:27,210 He wasn't asleep, he faked it. 819 00:56:33,520 --> 00:56:34,720 Jo-ha. 820 00:56:35,550 --> 00:56:38,559 Do you drink wine? 821 00:56:38,560 --> 00:56:39,760 Wine? 822 00:56:39,860 --> 00:56:41,750 I can't get enough. 823 00:56:47,000 --> 00:56:48,430 That looks ancient. 824 00:56:48,500 --> 00:56:49,890 A little bit. 825 00:56:50,030 --> 00:56:52,500 I had it fixed a few times. 826 00:56:52,740 --> 00:56:54,600 Why don't you get a new one? 827 00:56:54,870 --> 00:56:57,440 No way, it still works. 828 00:57:01,080 --> 00:57:02,379 That did it. 829 00:57:02,380 --> 00:57:05,170 Banging always works. 830 00:57:05,220 --> 00:57:06,420 Is that so? 831 00:57:10,220 --> 00:57:12,360 With music 832 00:57:12,720 --> 00:57:14,360 and wine 833 00:57:14,490 --> 00:57:16,489 feels like we're at a restaurant. 834 00:57:16,490 --> 00:57:18,990 You mean a wine bar. 835 00:57:20,470 --> 00:57:21,830 Jo-ha. 836 00:57:22,730 --> 00:57:24,639 Did you feel bad about last time? 837 00:57:24,640 --> 00:57:26,960 Stop it, I'm not like that. 838 00:57:28,210 --> 00:57:29,410 You... 839 00:57:31,020 --> 00:57:32,589 Did you resent me a lot? 840 00:57:32,590 --> 00:57:34,590 I wasn't pissed. 841 00:57:35,760 --> 00:57:37,450 Even if you did, 842 00:57:38,130 --> 00:57:40,350 I have nothing to say. 843 00:57:41,400 --> 00:57:44,390 I don't deserve to be a mother. 844 00:57:45,730 --> 00:57:49,530 I'm just thankful for you. 845 00:57:53,810 --> 00:57:55,010 Jo-ha. 846 00:57:57,710 --> 00:58:01,119 Take care of Jin-tae. 847 00:58:01,120 --> 00:58:03,040 He'll take care of himself. 848 00:58:03,620 --> 00:58:08,260 Even the strangers become a family 849 00:58:08,520 --> 00:58:12,090 when they eat and live together. 850 00:58:12,930 --> 00:58:17,550 He's a good kid. You'll like him. 851 00:58:17,830 --> 00:58:19,699 Don't say it like you'll be gone for a few years. 852 00:58:19,700 --> 00:58:21,030 It's only for a month. 853 00:58:21,340 --> 00:58:22,760 Even so. 854 00:58:23,170 --> 00:58:24,600 I got it. 855 00:58:27,340 --> 00:58:29,570 Shall we clink? 856 00:58:38,250 --> 00:58:41,180 You must feel good today. 857 00:58:43,260 --> 00:58:48,399 How about... a dance? Let's shake it. 858 00:58:48,400 --> 00:58:51,029 What's with you today? 859 00:58:51,030 --> 00:58:53,220 - Let's dance. - Please, don't. 860 00:58:57,070 --> 00:58:59,540 Eat some munchies and dance. 861 00:59:01,740 --> 00:59:04,879 - Let's shake it. - Just stop it! What's with you? 862 00:59:04,880 --> 00:59:06,550 Come on, dance. 863 00:59:09,020 --> 00:59:11,150 Jesus! 864 00:59:11,420 --> 00:59:13,990 - You're so good. - My. 865 00:59:16,320 --> 00:59:18,360 Jo-ha. 866 00:59:20,260 --> 00:59:23,729 You're amazing 867 00:59:23,730 --> 00:59:25,990 I can't dance to this music. 868 00:59:33,010 --> 00:59:34,039 Do it again. 869 00:59:34,040 --> 00:59:35,330 One more time. 870 00:59:36,040 --> 00:59:37,449 Man... 871 00:59:37,450 --> 00:59:39,949 Like this, you're so good. 872 00:59:39,950 --> 00:59:41,270 Of course. 873 00:59:51,760 --> 00:59:53,220 It's been too long. 874 00:59:53,430 --> 00:59:54,690 Cheers. 875 01:00:06,910 --> 01:00:09,310 Jin-tae, look at me. 876 01:00:20,550 --> 01:00:21,750 Okay. 877 01:00:46,980 --> 01:00:52,750 Jo-ha's room 878 01:00:52,820 --> 01:00:54,020 Buddy. 879 01:00:56,460 --> 01:00:58,029 - Yup. - What'll you do today? 880 01:00:58,030 --> 01:00:59,320 Play piano. 881 01:01:00,030 --> 01:01:02,620 - All day long? - Play games too. 882 01:01:03,030 --> 01:01:05,029 - No job? - Nope. 883 01:01:05,030 --> 01:01:07,060 - No workout? - Nope. 884 01:01:07,200 --> 01:01:09,370 You eat, sleep, and play games? 885 01:01:10,040 --> 01:01:11,469 And piano. 886 01:01:11,470 --> 01:01:14,270 Men should make money and workout too. 887 01:01:14,580 --> 01:01:15,780 Yup. 888 01:01:16,240 --> 01:01:17,710 Let's go workout. 889 01:01:33,230 --> 01:01:34,490 Look at that idiot. 890 01:01:35,600 --> 01:01:37,460 - Buddy. - Yup. 891 01:01:38,570 --> 01:01:40,169 Let them toss it and give to others. 892 01:01:40,170 --> 01:01:40,799 Yup. 893 01:01:40,800 --> 01:01:43,269 Hand them out as fast as possible. 894 01:01:43,270 --> 01:01:44,939 - Think of this as a workout. - Yup. 895 01:01:44,940 --> 01:01:46,270 - Got it? - Yup! 896 01:01:47,340 --> 01:01:49,979 I'll take this side you stay here. 897 01:01:49,980 --> 01:01:50,949 - Yup. - Got it? 898 01:01:50,950 --> 01:01:52,170 - Do it right. - Yup! 899 01:02:03,260 --> 01:02:04,460 Fuck it. 900 01:02:05,290 --> 01:02:06,490 Coffee Coffee. 901 01:02:06,530 --> 01:02:07,730 Coffee Coffee. 902 01:03:00,110 --> 01:03:04,340 Enjoy music in the city 903 01:05:57,940 --> 01:05:59,579 You're no joke on the piano. 904 01:05:59,580 --> 01:06:01,270 I want another. 905 01:06:01,980 --> 01:06:03,149 Have it. 906 01:06:03,150 --> 01:06:06,880 $5.9 for Zinger Burger combo. 907 01:06:08,920 --> 01:06:10,780 - Go buy it. - Thank you. 908 01:06:40,250 --> 01:06:42,650 - Can you win the contest? - Yup. 909 01:06:44,150 --> 01:06:45,750 - First place? - Yup. 910 01:06:46,760 --> 01:06:47,960 You know Han Ga-yul? 911 01:06:49,630 --> 01:06:50,759 Yup. 912 01:06:50,760 --> 01:06:53,650 - Ever meet her? - Han Ga-yul is pretty. 913 01:06:53,830 --> 01:06:56,270 - Never met her? - Nope. 914 01:06:59,100 --> 01:07:02,000 Chopin's Empress Han, disappears after accident 915 01:07:02,340 --> 01:07:03,609 Han Ga-yul places 2nd at Top Chopin Competition 916 01:07:03,610 --> 01:07:06,130 Han Ga-yul wins 2nd place at Top Elite Chopin Competition 917 01:07:11,620 --> 01:07:13,410 Kim Jo-ha 918 01:07:16,420 --> 01:07:18,759 WBC Asian Champion Kim Jo-ha 919 01:07:18,760 --> 01:07:21,250 Career in crisis, assaults judge in mid-match 920 01:07:26,760 --> 01:07:28,230 Mr. Kim Jo-ha. 921 01:07:28,600 --> 01:07:30,290 Where do you think you are? 922 01:07:30,430 --> 01:07:33,130 This is breach of your contract. 923 01:07:33,470 --> 01:07:35,040 I'm here to meet Han Ga-yul. 924 01:07:36,270 --> 01:07:39,539 If the chairman finds out you'll go to jail. 925 01:07:39,540 --> 01:07:40,800 Jail? 926 01:07:43,980 --> 01:07:45,200 Han Ga-yul! 927 01:07:46,580 --> 01:07:47,419 Han Ga-yul! 928 01:07:47,420 --> 01:07:49,489 - Han Ga-yul is pretty! - Mr. Kim! 929 01:07:49,490 --> 01:07:51,650 - Han Ga-yul! - Mr. Kim! 930 01:07:53,420 --> 01:07:54,719 Why did you want to see me? 931 01:07:54,720 --> 01:07:57,100 Ma'am, I'll take care of it. 932 01:07:57,140 --> 01:07:58,460 Do you need more money? 933 01:07:58,870 --> 01:08:00,440 Listen to him play the piano. 934 01:08:00,510 --> 01:08:02,379 He wants to enter a piano competition 935 01:08:02,380 --> 01:08:04,809 I want to know how good he is, 936 01:08:04,810 --> 01:08:06,710 if he's got a chance or not. 937 01:08:07,280 --> 01:08:09,449 You're quite famous. 938 01:08:09,450 --> 01:08:10,780 Mr. Kim Jo-ha. 939 01:08:10,920 --> 01:08:12,989 Keep this up, and you'll be in trouble. 940 01:08:12,990 --> 01:08:15,050 Will you stay out of this? 941 01:08:15,120 --> 01:08:19,129 He watches you play on his phone everyday 942 01:08:19,130 --> 01:08:21,920 and plays it all, shopping or Chopin. 943 01:08:22,900 --> 01:08:24,229 - Buddy. - Yup. 944 01:08:24,230 --> 01:08:26,990 Say something, the real Han Ga-yul is here, the real Han Ga-yul. 945 01:08:28,130 --> 01:08:30,299 - Han Ga-yul is pretty. - Gosh. 946 01:08:30,300 --> 01:08:32,630 Madame, the chairman will be home soon. 947 01:08:33,270 --> 01:08:34,470 Who is he? 948 01:08:34,910 --> 01:08:36,110 My brother. 949 01:08:36,640 --> 01:08:37,840 Jo-ha's brother. 950 01:08:38,580 --> 01:08:42,649 Please leave, I don't play anymore. 951 01:08:42,650 --> 01:08:44,919 What's the big deal, there's a piano right here. 952 01:08:44,920 --> 01:08:46,089 Why so... 953 01:08:46,090 --> 01:08:48,120 - I'm sorry. - Goddammit. 954 01:08:50,320 --> 01:08:53,790 Chopin concerto ♪1, Han Ga-yul is the best. 955 01:08:55,330 --> 01:08:58,690 Han Ga-yul is the soul of Chopin and Mozart. 956 01:09:00,030 --> 01:09:01,330 Keep going. 957 01:09:03,340 --> 01:09:04,869 Han Ga-yul is pretty. 958 01:09:04,870 --> 01:09:06,630 Not that, idiot. 959 01:09:12,750 --> 01:09:14,040 Please leave. 960 01:09:19,320 --> 01:09:20,449 Let's go. 961 01:09:20,450 --> 01:09:21,650 Yup. 962 01:09:27,330 --> 01:09:28,930 Come on. 963 01:09:38,970 --> 01:09:40,300 What are you doing? 964 01:12:58,040 --> 01:12:59,830 Isn't that a really famous song? 965 01:13:14,520 --> 01:13:17,180 Have a safe drive back. 966 01:13:20,260 --> 01:13:22,220 Back up. 967 01:13:24,390 --> 01:13:25,959 Jo-ha, who was that? 968 01:13:25,960 --> 01:13:28,260 Someone I know. 969 01:13:32,800 --> 01:13:35,100 The 26th Fryderyk Piano Concours 970 01:13:49,720 --> 01:13:53,820 Next up is ♪36, Jin-tae. 971 01:14:11,340 --> 01:14:12,600 Brother. 972 01:14:12,710 --> 01:14:14,210 Dammit. 973 01:14:34,800 --> 01:14:37,970 Jeez, what's he... 974 01:14:40,470 --> 01:14:45,870 Mr. Moon hates wasting time. 975 01:15:50,240 --> 01:15:52,070 Jin-tae's amazing. 976 01:15:52,110 --> 01:15:56,109 Everyone here says he did the best, 977 01:15:56,110 --> 01:15:58,040 he got the most applause too. 978 01:15:59,450 --> 01:16:03,280 If you see him, you'll know, Jin-tae, a piano champion. 979 01:16:04,850 --> 01:16:06,050 What? 980 01:16:07,160 --> 01:16:09,690 That's his name, what else should I call him? 981 01:16:10,490 --> 01:16:12,850 When did I call him an idiot? 982 01:16:13,830 --> 01:16:17,090 Anyway, when the result is out I'll let you know. 983 01:16:17,370 --> 01:16:18,830 When will you be back? 984 01:16:19,100 --> 01:16:21,530 Next week is 1 month. 985 01:16:23,340 --> 01:16:25,770 Is the work hard? You sound terrible. 986 01:16:28,540 --> 01:16:32,210 We eat way too much, don't worry and hurry back. 987 01:16:34,620 --> 01:16:37,050 We're stuffing ourselves. 988 01:16:37,220 --> 01:16:39,619 How many times do I need to say? 989 01:16:39,620 --> 01:16:42,380 Alright, I've got to go. 990 01:16:44,860 --> 01:16:49,790 We'll announce the winners and the grand prize. 991 01:16:51,400 --> 01:16:52,930 General division, 3rd place: 992 01:16:53,770 --> 01:16:55,239 Moon Yu-lim. 993 01:16:55,240 --> 01:16:56,809 Top three! 994 01:16:56,810 --> 01:16:59,739 Second place: Ko Joon-ki. 995 01:16:59,740 --> 01:17:02,380 Yes, you did it! 996 01:17:02,880 --> 01:17:05,809 First place, The 26th Fryderyk Piano Concours, 997 01:17:05,810 --> 01:17:07,079 Lee Ha-ram. 998 01:17:07,080 --> 01:17:08,719 Yes! First place! 999 01:17:08,720 --> 01:17:09,819 First place! 1000 01:17:09,820 --> 01:17:12,219 - Don't worry, you're the grand prize. - Lee Ha-ram's the best. 1001 01:17:12,220 --> 01:17:15,520 And today's grand prize, 1002 01:17:16,030 --> 01:17:20,890 symbol of tradition and honor 26th Fryderyk Piano Competition. 1003 01:17:21,060 --> 01:17:22,869 Grand prize! 1004 01:17:22,870 --> 01:17:25,169 Jin-tae. 1005 01:17:25,170 --> 01:17:27,439 High school division, Kim Gwang-ho. 1006 01:17:27,440 --> 01:17:30,339 Gwang-ho! 1007 01:17:30,340 --> 01:17:31,939 He didn't get it? 1008 01:17:31,940 --> 01:17:33,539 My. 1009 01:17:33,540 --> 01:17:35,439 - Congrats. - Congrats. 1010 01:17:35,440 --> 01:17:37,700 Grand prize! 1011 01:17:38,180 --> 01:17:40,680 - Congrats. - Yeah. 1012 01:17:45,590 --> 01:17:47,519 Thank you for today, Mr. Moon. 1013 01:17:47,520 --> 01:17:49,090 - Take care, sir. - Yes. 1014 01:18:08,710 --> 01:18:10,380 It's been a while. 1015 01:18:11,280 --> 01:18:13,810 Why was Jin-tae rejected? 1016 01:18:15,880 --> 01:18:17,140 You know him? 1017 01:18:17,990 --> 01:18:21,120 Strangely, his Chopin reminded me of you. 1018 01:18:22,020 --> 01:18:26,190 Rhythm, tempo, dynamics, expression, and accuracy. 1019 01:18:26,700 --> 01:18:28,160 Everything was perfect. 1020 01:18:29,030 --> 01:18:33,700 But interpretation is crucial. How to creatively interpret a piece. 1021 01:18:33,970 --> 01:18:35,930 You thought he didn't interpret it properly? 1022 01:18:36,670 --> 01:18:39,240 Or he's not fit to stand on your stage? 1023 01:18:39,680 --> 01:18:43,200 Sloppy, uncontrollable, and far from stylish. 1024 01:18:44,080 --> 01:18:45,800 Because he can't be a star? 1025 01:18:46,480 --> 01:18:48,670 You got a grudge. 1026 01:18:49,490 --> 01:18:53,390 He's level 2 autism, he can't read music. 1027 01:18:53,490 --> 01:18:56,180 He plays blind after watching YouTube clips. 1028 01:18:56,490 --> 01:18:59,329 He understands the world through 88 keys on the piano. 1029 01:18:59,330 --> 01:19:00,830 Every sound. 1030 01:19:01,030 --> 01:19:04,170 This is a competition with fair conditions. 1031 01:19:04,600 --> 01:19:07,169 Rich or poor, the age they start training, 1032 01:19:07,170 --> 01:19:10,430 duration of training, they're all irrelevant. 1033 01:19:10,870 --> 01:19:14,840 What if I told you he has never had a lesson. 1034 01:19:16,680 --> 01:19:21,040 And that he was never taught the importance of interpretation. 1035 01:19:22,790 --> 01:19:25,150 Prizes can't be taken back, but I've been curious 1036 01:19:26,220 --> 01:19:27,890 what did I learn from you 1037 01:19:30,060 --> 01:19:31,890 since I was 6. 1038 01:21:27,580 --> 01:21:29,180 Jin-tae. 1039 01:21:29,680 --> 01:21:34,440 I've been thinking about life a lot lately. 1040 01:21:35,020 --> 01:21:41,050 When you meet someone you like your life will blossom. 1041 01:21:43,060 --> 01:21:45,250 I wish I could look after you 1042 01:21:45,530 --> 01:21:48,420 but I'll be so busy when I become a celebrity. 1043 01:21:48,700 --> 01:21:51,200 I can't ask my agent to take care of you all the time. 1044 01:21:51,930 --> 01:21:53,360 So... 1045 01:21:53,540 --> 01:21:57,609 don't just rely on me and look for other girls too. 1046 01:21:57,610 --> 01:21:58,810 Yup. 1047 01:21:59,940 --> 01:22:01,140 Hey. 1048 01:22:01,380 --> 01:22:05,650 You answered too fast. Shouldn't you think about it? 1049 01:22:07,650 --> 01:22:08,850 You got a girlfriend? 1050 01:22:09,880 --> 01:22:11,250 Han Ga-yul. 1051 01:22:11,920 --> 01:22:14,250 - What's she like? - Piano. 1052 01:22:15,020 --> 01:22:17,820 - She works at the center? - Han Ga-yul is pretty. 1053 01:22:18,030 --> 01:22:20,390 - You cheated on me? - Yup. 1054 01:22:22,360 --> 01:22:23,560 Fine. 1055 01:22:23,700 --> 01:22:25,260 Eat shit with Han Ga-yul. 1056 01:22:28,070 --> 01:22:29,830 Good bye. 1057 01:22:31,670 --> 01:22:33,400 I don't fucking know. 1058 01:22:33,910 --> 01:22:35,270 I have to go. 1059 01:22:37,210 --> 01:22:38,610 Hey there. 1060 01:22:39,750 --> 01:22:41,350 Is Su-Jung inside? 1061 01:22:41,780 --> 01:22:42,980 Yes. 1062 01:22:43,550 --> 01:22:44,840 How old? 1063 01:22:45,420 --> 01:22:46,519 What for? 1064 01:22:46,520 --> 01:22:47,720 Got a job? 1065 01:22:48,060 --> 01:22:50,429 This and that, and workout too. 1066 01:22:50,430 --> 01:22:51,960 So you do, 1067 01:22:52,030 --> 01:22:53,630 you got a tight body. 1068 01:22:54,230 --> 01:22:55,430 What is it? 1069 01:22:55,860 --> 01:22:58,530 It didn't look like you work regularly, 1070 01:22:58,700 --> 01:22:59,920 want a job? 1071 01:23:00,100 --> 01:23:01,300 At your host bar? 1072 01:23:01,740 --> 01:23:03,200 You're fast. 1073 01:23:03,610 --> 01:23:05,500 Wait, it must've been Su-Jung. 1074 01:23:05,800 --> 01:23:07,060 I'm not interested. 1075 01:23:07,770 --> 01:23:10,560 We're hiring someone who could be Tarzan. 1076 01:23:14,740 --> 01:23:17,779 It pays quite well. 1077 01:23:17,780 --> 01:23:21,110 You'll have to take care of Jin-tae instead of your mom. 1078 01:23:21,350 --> 01:23:22,819 Take care of who? 1079 01:23:22,820 --> 01:23:24,780 I can barely take care of myself. 1080 01:23:27,520 --> 01:23:30,690 In any case, call if you need money. 1081 01:23:33,930 --> 01:23:36,190 Casa Blanca, Hong Hee-Kim Tarzan... 1082 01:23:49,880 --> 01:23:51,270 I don't want it, come here. 1083 01:24:07,100 --> 01:24:09,460 - Get paid to workout, nice? - Yup. 1084 01:24:10,930 --> 01:24:13,930 Let's finish up quickly and go a round? 1085 01:24:16,440 --> 01:24:18,070 Game, soccer game. 1086 01:24:18,310 --> 01:24:21,000 I'll take Brazil, you can be North Korea. 1087 01:24:39,760 --> 01:24:41,020 Thinking of mom? 1088 01:24:45,170 --> 01:24:46,530 Miss her? 1089 01:24:56,980 --> 01:24:58,700 You still got a ton. 1090 01:25:01,450 --> 01:25:02,679 She'll be home soon. 1091 01:25:02,680 --> 01:25:05,010 We finish this and she'll be back in a few days. 1092 01:25:08,820 --> 01:25:10,920 Look at your stupid shirt. 1093 01:25:11,960 --> 01:25:15,059 Go that way, I'll go across the street. 1094 01:25:15,060 --> 01:25:16,590 Don't run off. 1095 01:25:16,830 --> 01:25:18,030 Yup. 1096 01:25:21,100 --> 01:25:22,790 Wait, your shirt... 1097 01:25:28,140 --> 01:25:29,610 Bundang squid. 1098 01:25:30,280 --> 01:25:31,740 Bundang squid. 1099 01:25:32,410 --> 01:25:33,610 Bundang squid. 1100 01:26:19,490 --> 01:26:20,829 Your call cannot be connected... 1101 01:26:20,830 --> 01:26:22,660 and will be transferred to voicemail. 1102 01:26:32,610 --> 01:26:35,000 He came back without telling me? 1103 01:26:36,740 --> 01:26:39,410 Jin-tae! You came back?! 1104 01:26:40,450 --> 01:26:41,619 When did you get back? 1105 01:26:41,620 --> 01:26:44,949 I forgot to extend the lease. 1106 01:26:44,950 --> 01:26:46,949 I got a call this morning and came right up. 1107 01:26:46,950 --> 01:26:49,619 I didn't even have the time to call. 1108 01:26:49,620 --> 01:26:50,929 Are you done with work? 1109 01:26:50,930 --> 01:26:53,259 No, I have to go back for a little more. 1110 01:26:53,260 --> 01:26:54,990 I have to run back now. 1111 01:26:55,280 --> 01:26:56,480 Where's Jin-tae? 1112 01:26:56,580 --> 01:26:57,949 He's not here? 1113 01:26:57,950 --> 01:27:00,670 No, where did he go? 1114 01:27:02,920 --> 01:27:04,420 - Jesus. - Why? 1115 01:27:04,660 --> 01:27:06,059 You weren't with him? 1116 01:27:06,060 --> 01:27:08,280 No, we were out together... 1117 01:27:08,960 --> 01:27:10,420 for a bit. 1118 01:27:10,730 --> 01:27:11,930 Where? 1119 01:27:12,600 --> 01:27:14,420 We were out for a bit. 1120 01:27:18,240 --> 01:27:21,130 Jo-ha, where's Jin-tae? 1121 01:27:25,440 --> 01:27:27,879 Let's split up, you go that way. 1122 01:27:27,880 --> 01:27:29,609 Whoever finds him first calls. 1123 01:27:29,610 --> 01:27:30,719 Why don't you go home, 1124 01:27:30,720 --> 01:27:33,319 I'll find him, he could run back home. 1125 01:27:33,320 --> 01:27:35,889 He never goes anywhere he doesn't know. 1126 01:27:35,890 --> 01:27:37,419 He only knows the regular route. 1127 01:27:37,420 --> 01:27:40,890 He always calls when he leaves and arrives. 1128 01:27:41,390 --> 01:27:44,429 Let's look around until sunset then we go to the police. 1129 01:27:44,430 --> 01:27:47,969 It'll be okay. You sound so out of breath. 1130 01:27:47,970 --> 01:27:49,769 What flyers? 1131 01:27:49,770 --> 01:27:51,899 Why did you have him hand out flyers 1132 01:27:51,900 --> 01:27:54,230 so you could buy new clothes? 1133 01:27:54,410 --> 01:27:57,070 I don't believe this... 1134 01:27:59,810 --> 01:28:01,270 Jin-tae! 1135 01:28:02,580 --> 01:28:04,270 Jin-tae! 1136 01:28:05,250 --> 01:28:07,110 Jin-tae! 1137 01:28:12,890 --> 01:28:15,490 - Have you seen this guy? - No. 1138 01:28:31,240 --> 01:28:32,379 Welcome. 1139 01:28:32,380 --> 01:28:33,770 What are you doing here? 1140 01:28:34,980 --> 01:28:36,279 Sound is good. 1141 01:28:36,280 --> 01:28:37,780 Why are you here? 1142 01:28:40,080 --> 01:28:42,810 What the hell, man! What the hell are you doing?! 1143 01:28:46,290 --> 01:28:49,289 Do you know him? He's been like this for hours. 1144 01:28:49,290 --> 01:28:50,559 I'll beat you. 1145 01:28:50,560 --> 01:28:52,420 - Let him go. - I'm sorry. 1146 01:28:54,570 --> 01:28:56,230 Don't you dare touch him. 1147 01:28:56,270 --> 01:28:57,939 Who do you think you are. 1148 01:28:57,940 --> 01:28:59,499 What right do you have to hurt him? 1149 01:28:59,500 --> 01:29:01,769 I'm sorry. 1150 01:29:01,770 --> 01:29:04,069 - Baby, I'm here. - Yup. 1151 01:29:04,070 --> 01:29:06,709 - Let's go eat ramen. - Yup. 1152 01:29:06,710 --> 01:29:08,749 Are you his brother? 1153 01:29:08,750 --> 01:29:10,779 If you're his brother, you should take care of him, 1154 01:29:10,780 --> 01:29:14,710 be with him, why do you hit him? 1155 01:29:31,230 --> 01:29:32,620 Welcome. 1156 01:29:34,030 --> 01:29:35,760 - Another drink please. - Sure thing. 1157 01:29:35,770 --> 01:29:37,300 - Sit here. - Ma'am. 1158 01:29:37,400 --> 01:29:40,539 Aren't you In-sook's son? Right? 1159 01:29:40,540 --> 01:29:42,709 Do you know where she works in Busan? 1160 01:29:42,710 --> 01:29:44,600 Busan? She's in Busan? 1161 01:29:51,050 --> 01:29:52,270 I can see the light. 1162 01:29:52,620 --> 01:29:54,550 Yeah, I just came out. 1163 01:29:57,660 --> 01:30:00,120 You're here. 1164 01:30:00,290 --> 01:30:02,129 Making money is the way to go. 1165 01:30:02,130 --> 01:30:03,589 It won't be hard, you'll get used to... 1166 01:30:03,590 --> 01:30:04,790 Let go. 1167 01:30:05,060 --> 01:30:06,229 You know about mom? 1168 01:30:06,230 --> 01:30:07,430 In-sook? 1169 01:30:07,800 --> 01:30:09,829 Of course, we live under one roof. 1170 01:30:09,830 --> 01:30:11,030 Where is she? 1171 01:30:11,300 --> 01:30:13,060 Probably in Busan. 1172 01:30:13,100 --> 01:30:14,570 Don't be cute. 1173 01:30:16,310 --> 01:30:18,409 What's with you? 1174 01:30:18,410 --> 01:30:20,940 Spill everything before I go apeshit. 1175 01:30:22,410 --> 01:30:24,170 You're not here for the work? 1176 01:30:25,680 --> 01:30:26,980 Where's mom? 1177 01:30:27,350 --> 01:30:29,140 How would I... 1178 01:30:30,250 --> 01:30:32,359 Where could she be? 1179 01:30:32,360 --> 01:30:33,850 Where is she? 1180 01:30:37,700 --> 01:30:39,130 You don't know... 1181 01:30:39,930 --> 01:30:41,460 anything? 1182 01:30:53,480 --> 01:30:54,770 Goddammit. 1183 01:31:06,890 --> 01:31:10,790 Room 2216 Bed ♪5 In-sook 1184 01:32:23,560 --> 01:32:26,400 Prisoner's Gate 1185 01:32:38,040 --> 01:32:39,710 Why are you here? 1186 01:32:40,840 --> 01:32:43,410 I'm going abroad, for a long time. 1187 01:32:43,750 --> 01:32:45,180 You came to show off? 1188 01:32:45,720 --> 01:32:47,010 Going abroad? 1189 01:32:47,380 --> 01:32:48,780 I met mom. 1190 01:32:49,090 --> 01:32:50,580 What's that bitch up to? 1191 01:32:50,960 --> 01:32:53,280 Still raising that retard? 1192 01:32:54,530 --> 01:32:56,280 Don't talk like that. 1193 01:32:56,890 --> 01:32:58,220 What did you say? 1194 01:33:01,130 --> 01:33:02,330 Don't you regret it? 1195 01:33:03,300 --> 01:33:04,630 Regretting what? 1196 01:33:05,270 --> 01:33:08,200 Beating up mom and me everyday. 1197 01:33:08,570 --> 01:33:10,330 Shut your face. 1198 01:33:10,910 --> 01:33:15,179 You think she'll be okay when I get out? 1199 01:33:15,180 --> 01:33:16,380 Father. 1200 01:33:16,410 --> 01:33:17,610 What? 1201 01:33:18,980 --> 01:33:20,670 I disown you as a father. 1202 01:33:21,250 --> 01:33:22,689 I'm not your son. 1203 01:33:22,690 --> 01:33:25,150 Were you ever a son? 1204 01:33:25,990 --> 01:33:27,680 Don't ever come out. 1205 01:33:28,430 --> 01:33:30,350 Even by mistake. 1206 01:33:30,490 --> 01:33:31,720 If I see you outside, 1207 01:33:32,160 --> 01:33:33,730 I'm going to beat you 1208 01:33:34,160 --> 01:33:35,890 the way you beat 1209 01:33:36,900 --> 01:33:38,730 mom and I. 1210 01:33:44,540 --> 01:33:46,039 I came to tell you that. 1211 01:33:46,040 --> 01:33:47,610 I knew I had to. 1212 01:33:49,450 --> 01:33:51,610 Are you nuts? 1213 01:33:52,550 --> 01:33:54,270 Just die in here! 1214 01:33:54,620 --> 01:33:56,840 Don't ever come near her! 1215 01:33:57,250 --> 01:33:59,180 I won't let you hurt her! 1216 01:34:40,330 --> 01:34:43,360 Focus on classics, just do that... 1217 01:34:43,930 --> 01:34:45,130 I have to go. 1218 01:34:46,440 --> 01:34:49,160 What brings you here? You should've called. 1219 01:34:49,340 --> 01:34:51,030 - Honey tea. - Yes, sir. 1220 01:34:52,440 --> 01:34:55,110 You look so much better than our last meeting. 1221 01:34:55,610 --> 01:34:59,040 - How's business? - Very good, thanks to you. 1222 01:34:59,720 --> 01:35:01,249 Making a fortune? 1223 01:35:01,250 --> 01:35:03,010 As much as I work. 1224 01:35:05,890 --> 01:35:08,480 - Having a gala concert? - Yes. 1225 01:35:08,560 --> 01:35:10,959 - Put a kid in. - Who? 1226 01:35:10,960 --> 01:35:12,359 What's his name? 1227 01:35:12,360 --> 01:35:13,859 Jin-tae, ma'am. 1228 01:35:13,860 --> 01:35:15,530 Right, Jin-tae. 1229 01:35:15,670 --> 01:35:17,560 He lost your competition. 1230 01:35:18,000 --> 01:35:20,190 Him? 1231 01:35:23,240 --> 01:35:24,530 Can you? 1232 01:35:24,980 --> 01:35:27,679 Chairman, but he's... 1233 01:35:27,680 --> 01:35:31,249 - What's our stake here? - 51%, ma'am. 1234 01:35:31,250 --> 01:35:35,149 Sell them all and donate to centers for disability. 1235 01:35:35,150 --> 01:35:38,819 Ma'am you're a rational person. 1236 01:35:38,820 --> 01:35:43,730 You saw me as rational for the past 30 years? 1237 01:35:44,560 --> 01:35:46,420 If I was rational, 1238 01:35:46,730 --> 01:35:51,720 why'd I train a hillbilly as head of this school? 1239 01:35:52,940 --> 01:35:57,040 Ga-yul played for the first time since the accident. 1240 01:35:58,380 --> 01:36:00,009 I wanted to see her play before I die. 1241 01:36:00,010 --> 01:36:01,370 I really saw it. 1242 01:36:03,380 --> 01:36:05,049 I'll consider it, ma'am. 1243 01:36:05,050 --> 01:36:09,810 Tour Agency 1244 01:37:00,600 --> 01:37:03,170 Jo-ha? 1245 01:37:06,020 --> 01:37:07,380 I'm going to Canada. 1246 01:37:08,990 --> 01:37:10,620 For vacation? 1247 01:37:10,820 --> 01:37:12,550 Like hell. 1248 01:37:13,560 --> 01:37:14,760 To make money. 1249 01:37:16,860 --> 01:37:18,060 I see... 1250 01:37:29,240 --> 01:37:30,440 I'm going. 1251 01:37:33,710 --> 01:37:34,910 Jo-ha. 1252 01:37:38,010 --> 01:37:39,910 You can hate me 1253 01:37:41,320 --> 01:37:44,680 but not Jin-tae. 1254 01:37:45,760 --> 01:37:48,750 When I die, 1255 01:37:49,690 --> 01:37:52,090 he'll live at the center. 1256 01:37:54,060 --> 01:37:59,600 It'd be so nice 1257 01:38:00,270 --> 01:38:07,670 if you checked in on him. 1258 01:38:09,010 --> 01:38:12,480 I'm a selfish woman 1259 01:38:15,220 --> 01:38:18,620 who don't know how you feel. 1260 01:38:24,230 --> 01:38:25,990 Why didn't you take me? 1261 01:38:29,130 --> 01:38:31,200 I've lived alone all my life. 1262 01:38:32,500 --> 01:38:34,640 A middle schooler ate alone 1263 01:38:36,370 --> 01:38:38,060 and slept at a comic book store 1264 01:38:39,240 --> 01:38:40,910 when dad came home drunk. 1265 01:38:42,510 --> 01:38:44,080 I was still a child 1266 01:38:45,080 --> 01:38:49,580 when I started training. 1267 01:38:51,090 --> 01:38:54,020 I'm sorry, honey. 1268 01:38:55,160 --> 01:38:58,260 When I leave, I'm not coming back. 1269 01:38:59,530 --> 01:39:01,090 It's all... 1270 01:39:03,770 --> 01:39:05,439 my fault. 1271 01:39:05,440 --> 01:39:11,470 I can't seem to forgive you or dad. 1272 01:39:13,540 --> 01:39:15,710 Don't forgive us. 1273 01:39:16,380 --> 01:39:17,609 I'm never coming back. 1274 01:39:17,610 --> 01:39:19,440 This place... 1275 01:39:20,180 --> 01:39:21,820 is so fucked 1276 01:39:24,020 --> 01:39:25,220 Jo-ha. 1277 01:39:26,790 --> 01:39:27,990 I... 1278 01:39:29,630 --> 01:39:34,460 will take care of you... in the next life. 1279 01:39:35,870 --> 01:39:38,030 I'll only live with you. 1280 01:39:39,500 --> 01:39:45,510 I'll make it up to you. 1281 01:39:47,980 --> 01:39:49,580 I'm sorry. 1282 01:40:53,110 --> 01:40:55,809 And the gala concert is receiving much attention 1283 01:40:55,810 --> 01:40:58,910 that will bring classical music to the masses. 1284 01:40:59,780 --> 01:41:01,919 Alongside the winners, 1285 01:41:01,920 --> 01:41:05,320 a special winner will perform. 1286 01:41:05,760 --> 01:41:09,590 This is none other than 26 year old Jin-tae. 1287 01:41:11,030 --> 01:41:12,029 Special winner, Pianist Jin-tae 1288 01:41:12,030 --> 01:41:13,499 Impossible 1289 01:41:13,500 --> 01:41:17,269 is not a fact, it's an opinion. 1290 01:41:17,270 --> 01:41:20,330 Muhammad Ali. 1291 01:41:20,770 --> 01:41:24,000 This is something his brother always said to him. 1292 01:41:24,210 --> 01:41:28,900 He's fighting against all odds and against himself. 1293 01:41:39,520 --> 01:41:41,559 The 26th Fryderyk Piano Competition Gala Concert 1294 01:41:41,560 --> 01:41:43,060 Aram Music Hall 1295 01:42:44,450 --> 01:42:48,680 Ladies and gentlemen, part 2 is about to begin. 1296 01:43:12,580 --> 01:43:15,880 - Look at me for cue. - Yup. 1297 01:48:54,140 --> 01:48:55,830 Bravo! 1298 01:49:21,700 --> 01:49:24,130 Bravo! 1299 01:49:24,600 --> 01:49:26,000 Bravo! 1300 01:49:35,850 --> 01:49:38,020 - Are you okay? - Mom, are you okay? 1301 01:49:50,830 --> 01:49:54,060 Jo-ha, bring her to the front, I'll get the car. 1302 01:50:32,070 --> 01:50:37,710 My boys are here. 1303 01:50:38,240 --> 01:50:39,440 Yup. 1304 01:50:43,780 --> 01:50:49,019 You played so well tonight. 1305 01:50:49,020 --> 01:50:50,220 Yup. 1306 01:50:51,590 --> 01:50:53,280 You were great. 1307 01:50:54,230 --> 01:50:55,430 Yup. 1308 01:50:56,460 --> 01:51:01,390 Honey, lie down beside me. 1309 01:51:27,330 --> 01:51:30,020 Are you still scared of Jo-ha? 1310 01:51:31,000 --> 01:51:32,200 Yup. 1311 01:51:35,170 --> 01:51:39,330 - But happy to have a brother? - Yup. 1312 01:51:44,080 --> 01:51:48,510 If you come to heaven 1313 01:51:49,180 --> 01:51:52,870 and look for someone you love, 1314 01:51:53,920 --> 01:51:55,710 who will you find? 1315 01:51:58,020 --> 01:51:59,750 Han Ga-yul. 1316 01:52:03,430 --> 01:52:07,230 - You like her more than mom? - Yup. 1317 01:52:09,900 --> 01:52:11,970 Will you still look for mom? 1318 01:52:20,680 --> 01:52:21,880 Yup. 1319 01:52:25,650 --> 01:52:28,910 - Listen to Jo-ha. - Yup. 1320 01:52:30,050 --> 01:52:32,220 Don't just eat ramen. 1321 01:52:36,160 --> 01:52:38,830 Mom, let's go home. 1322 01:52:42,230 --> 01:52:47,390 Sure, sure, you're a good son. 1323 01:52:49,510 --> 01:52:51,610 Let's go home. 1324 01:52:53,510 --> 01:52:55,080 Mom. 1325 01:53:32,720 --> 01:53:36,380 Funeral Home 1326 01:54:03,780 --> 01:54:05,249 Never learned to smoke? 1327 01:54:05,250 --> 01:54:07,680 Because... of the training. 1328 01:54:08,120 --> 01:54:11,290 You should start, it suits your image. 1329 01:54:19,890 --> 01:54:21,829 Mom, did you see Jin-tae? 1330 01:54:21,830 --> 01:54:22,959 He's not inside? 1331 01:54:22,960 --> 01:54:24,299 Nowhere. 1332 01:54:24,300 --> 01:54:25,630 Taking a dump? 1333 01:54:25,700 --> 01:54:28,060 Mom, it's been too long. 1334 01:54:29,300 --> 01:54:30,630 Jo-ha, do you know? 1335 01:54:31,510 --> 01:54:33,470 Hey, did you see him? 1336 01:54:34,310 --> 01:54:35,339 - He's not around? - Where did he go? 1337 01:54:35,340 --> 01:54:37,149 - You can't find him? - I can't find him. 1338 01:54:37,150 --> 01:54:38,710 He's around. 1339 01:54:38,810 --> 01:54:39,849 It's all same. 1340 01:54:39,850 --> 01:54:44,350 Please have a taste, it's water that's closest to the liquid in human body. 1341 01:54:44,920 --> 01:54:47,550 Thank you, please try. 1342 01:54:47,574 --> 01:55:00,974 w w w . z o c i n e . c o m Watch Movies And Series! 86027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.