Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,100 --> 00:00:15,240
–Nej, nej, nej.
–Du kan fortfarande göra rätt.
2
00:00:16,030 --> 00:00:22,120
Ange min egen bror?
Utan bevis, vad fan ska du göra?
3
00:00:22,160 --> 00:00:25,080
Hitta Benjamins dator och ge mig den.
4
00:00:25,120 --> 00:00:29,130
Jag frågar dig inte som polis,
utan som en vän.
5
00:00:29,170 --> 00:00:33,110
Vad har du där då?
Det är ju bevismaterial.
6
00:00:35,030 --> 00:00:40,050
Vad hände när Johannes dog? Då
började du dricka. Och så nu det här.
7
00:00:40,090 --> 00:00:44,020
Du är ju för fan min lillebror.
Jag ska ju skydda dig.
8
00:00:44,060 --> 00:00:47,050
Gör det nu då! Skydda mig!
9
00:00:53,090 --> 00:00:55,060
Karl!
10
00:00:55,100 --> 00:01:00,040
–Åk till stationen och erkänn!
–Det var självförsvar, Karin.
11
00:01:11,000 --> 00:01:17,090
–Nej.
–Men hade Karl några fiender?
12
00:01:18,200 --> 00:01:21,130
–Nej, inte vad jag vet...
–Okej.
13
00:01:24,110 --> 00:01:28,030
Han hade ju en hel del
olika substanser i kroppen.
14
00:01:29,160 --> 00:01:32,100
Visste du att han har problem?
15
00:01:32,140 --> 00:01:35,130
Ja, men det har han ju
lagt bakom sig.
16
00:01:35,170 --> 00:01:41,060
Eller... Han har haft
en del återfall på sista tiden.
17
00:01:42,210 --> 00:01:47,080
Så ingen du kan komma på
som skulle vilja skada honom?
18
00:01:48,210 --> 00:01:50,210
Nej.
19
00:01:51,000 --> 00:01:56,010
Åk till sjukhuset så hoppas vi att
han vaknar så snart som möjligt–
20
00:01:56,050 --> 00:01:59,230
–så vi kan få ett signalement
på den som har gjort det.
21
00:02:21,130 --> 00:02:23,160
Är det datorn du tog i beslag?
22
00:02:26,100 --> 00:02:29,080
Ja... Jo, det måste det vara.
23
00:02:29,120 --> 00:02:32,230
Jaha, då ska vi se vad de
har fått fram på den, då.
24
00:02:39,080 --> 00:02:43,000
Vi fick en del information
från hårddisken.
25
00:02:43,040 --> 00:02:47,100
Bland annat så återskapade vi
en fil med koordinater–
26
00:02:47,140 --> 00:02:52,060
–som svarade väl mot en GPS–sändare
som är placerad i ett fordon.
27
00:02:52,100 --> 00:02:56,010
Positionen är tillfället
för påkörningsolyckan–
28
00:02:56,050 --> 00:03:00,210
–där Johannes Fresk avled,
inom en radio av cirka tio meter.
29
00:03:06,160 --> 00:03:10,110
Det var väl det här
du hade hoppats på?
30
00:03:10,150 --> 00:03:13,150
Men du ser inte så glad ut?
31
00:03:22,060 --> 00:03:26,160
Hej! Har ni fått provsvaren?
32
00:03:26,200 --> 00:03:30,050
Ja, både lever och njurar
är i väldigt dåligt skick.
33
00:03:30,090 --> 00:03:34,010
Han har en del preparat i blodet.
Det och skallskadorna–
34
00:03:34,050 --> 00:03:36,230
–gör det svårt för kroppen att läka.
35
00:03:37,020 --> 00:03:39,010
Kan han förhöras av polisen?
36
00:03:39,050 --> 00:03:42,200
När uppvaknandet sätter igång,
tar det ett par timmar.
37
00:03:42,240 --> 00:03:46,100
Men som sagt, drogerna
och våldet mot hans huvud–
38
00:03:46,140 --> 00:03:49,060
–kan ha påverkat
hans kognitiva förmågor.
39
00:03:49,100 --> 00:03:53,080
–Okej, tack ska du ha.
–Självklart.
40
00:04:05,210 --> 00:04:08,010
Tjenare.
41
00:04:10,170 --> 00:04:14,040
–Är allt okej?
–Det är ett åklagarbeslut.
42
00:04:14,080 --> 00:04:18,160
Den här bilen ska hämtas in
och undersökas av våra tekniker.
43
00:04:21,020 --> 00:04:24,090
Kan vi gå någon annanstans och prata?
44
00:04:25,150 --> 00:04:29,000
–Vad handlar det här om?
–Din bil ska undersökas.
45
00:04:29,040 --> 00:04:33,240
–Ja, jag fattar det. Varför?
–Det får du ta med åklagaren.
46
00:04:34,030 --> 00:04:38,210
–Vad är det med dig, Richardsson?
–Vad fan ljög du för?
47
00:04:39,000 --> 00:04:43,070
–Vadå?
–Om den där jävla datorn!
48
00:04:43,110 --> 00:04:47,040
Du ville inte alls skydda
några jävla affärshemligheter!
49
00:04:47,080 --> 00:04:52,030
–Så ni har undersökt datorn?
–Det kan jag inte prata om.
50
00:04:53,210 --> 00:04:57,120
Fattar du vad jag tagit
för jävla risker för din skull?
51
00:04:57,160 --> 00:05:01,230
Jag ville hjälpa gruvan.
Jag ville skydda dig från Benjamin!
52
00:05:04,110 --> 00:05:07,180
–Men vad pratar du om?
–Din bil, vad fan tror du?
53
00:05:07,220 --> 00:05:11,040
Vi vet exakt var den befann sig
när Johannes dog.
54
00:05:11,080 --> 00:05:16,030
Du kommer att kallas till förhör.
Ta med en advokat.
55
00:05:17,240 --> 00:05:22,210
Du skulle ju se till att den där
jävla datorn inte undersöktes.
56
00:05:34,060 --> 00:05:39,050
Det var väl inte direkt lagligt,
Måns, att ge den där datorn till mig?
57
00:05:39,090 --> 00:05:46,000
–Nej, det kanske det inte var.
–Nej, men vi gör vad vi måste göra.
58
00:05:46,040 --> 00:05:50,140
Jag gjorde ett misstag. Jag
ska göra allt för att rätta till det.
59
00:05:50,180 --> 00:05:55,010
Du har inte gjort något misstag.
Du gjorde det som kändes rätt.
60
00:05:55,050 --> 00:05:59,210
Det är det som är
att ta ansvar, Måns.
61
00:06:00,000 --> 00:06:03,060
Ha inte så jävla bråttom
med att ge upp.
62
00:06:04,180 --> 00:06:08,030
Du kommer att kallas till förhör.
63
00:06:22,000 --> 00:06:25,020
Hur kan du vara så säker på
att det är mord?
64
00:06:25,060 --> 00:06:28,030
När Johannes
cyklade iväg från gruvkontoret–
65
00:06:28,070 --> 00:06:31,090
–hade han med sig en väska
som aldrig hittades.
66
00:06:31,130 --> 00:06:35,010
Så det var du
som fick polisen att agera?
67
00:06:35,050 --> 00:06:38,020
–Tänk om du har fel?
–Jag har inte fel.
68
00:06:38,060 --> 00:06:43,040
–Hur kan du vara så säker?
–Hade du kommit om du inte tvivlade?
69
00:06:43,080 --> 00:06:48,070
–Jag brukar inte ha fel om människor.
–Visst, det är en charmig jävel.
70
00:06:48,110 --> 00:06:53,170
Jag menar dig, Erik. Jag trodde
att du ville ha ett liv här uppe.
71
00:06:53,210 --> 00:06:57,130
–Det kändes så när vi möttes.
–Vad menar du?
72
00:06:57,170 --> 00:07:00,120
Du kunde ha låtit polisen
göra sitt jobb.
73
00:07:00,160 --> 00:07:04,200
Det behövde inte vara du
som raserar allting.
74
00:07:04,240 --> 00:07:09,110
Tror du inte att jag vet hur
det här påverkar alla här omkring–
75
00:07:09,150 --> 00:07:16,100
–om Markus skulle dömas?
Karin, Peter. Dig och mig.
76
00:07:17,210 --> 00:07:19,240
Och ändå lät du inte bli!
77
00:07:39,000 --> 00:07:42,160
Det är en jävla risk du tar
med att visa dig ute.
78
00:07:42,200 --> 00:07:48,220
–Jag behövde komma ut lite.
–Du måste komma in och anmäla dig!
79
00:07:49,010 --> 00:07:54,090
Men det var ett jävla tjatande.
Jag ska göra det när jag är klar.
80
00:07:54,130 --> 00:07:58,120
Datorn kom in i morse.
Det var du, va?
81
00:07:58,160 --> 00:08:02,080
Och du vet vad
forensiska rapporten visar?
82
00:08:02,120 --> 00:08:05,110
Då så! Kom in och erkänn!
83
00:08:05,150 --> 00:08:09,180
Nej, då griper de mig
så kan jag inte göra något mer.
84
00:08:09,220 --> 00:08:14,020
Det finns inget mer du behöver göra.
Markus hörs i morgon bitti.
85
00:08:14,060 --> 00:08:18,180
–Sen är allt det här över.
–Därför kommer jag in i morgon bitti.
86
00:08:21,230 --> 00:08:27,110
Har du hört något om Karl?
Hur är det med honom?
87
00:08:27,150 --> 00:08:31,020
De håller honom i koma.
Han ska väckas i morgon.
88
00:08:31,060 --> 00:08:34,180
Har de sagt nåt om
att han kommer att bli återställd?
89
00:08:34,220 --> 00:08:38,120
Läkarna tror det.
Då kommer han att peka ut dig.
90
00:08:38,160 --> 00:08:41,220
Peter, det kommer han inte
att behöva göra.
91
00:08:42,010 --> 00:08:44,040
Bra.
92
00:08:45,120 --> 00:08:48,020
–Vi syns i morgon då.
–Ja.
93
00:09:23,120 --> 00:09:25,200
Bella! Hämta plånboken.
94
00:10:00,190 --> 00:10:04,210
Jag vill att du redogör för
vad du gjorde den 17 augusti–
95
00:10:05,000 --> 00:10:08,110
–mellan 18 och 21.
Och detta var kvällen då...
96
00:10:08,150 --> 00:10:11,070
Jag vet ytterst väl
vilken kväll det var.
97
00:10:11,110 --> 00:10:15,070
–Johannes Fresk omkom vid riksvägen.
–Så vad gjorde du?
98
00:10:15,110 --> 00:10:18,070
Jag var på kontoret
med Karl och Tord.
99
00:10:18,110 --> 00:10:23,000
Vi väntade på ett viktigt Skype–
samtal från ett sydafrikanskt bolag.
100
00:10:23,040 --> 00:10:27,000
Efter mötet knäckte vi
en flaska champagne och firade.
101
00:10:27,040 --> 00:10:30,190
Sen hörde jag att Johannes
varit där utan att säga hej.
102
00:10:30,230 --> 00:10:33,040
–Så ni var där hela kvällen?
–Ja.
103
00:10:33,080 --> 00:10:36,170
Våra tekniker
har kopplat lacken på din bil–
104
00:10:36,210 --> 00:10:41,110
–till lack som hittats på Johannes
cykel. Hur kan det komma sig?
105
00:10:41,150 --> 00:10:45,000
Vi har parkerat på samma ställe
i snart över ett år.
106
00:10:45,040 --> 00:10:48,180
–Han skrapade väl till min bil.
–Här krävs mer kraft.
107
00:10:48,220 --> 00:10:53,090
–Som i en kollision.
–Ja, då vet jag inte.
108
00:10:53,130 --> 00:10:58,190
Jag vill att du tittar på det här.
Positioner från en GPS–givare–
109
00:10:58,230 --> 00:11:02,030
–och kartan visar grafiskt
var sändaren var.
110
00:11:02,070 --> 00:11:07,200
Och på sidan två
kan du se datum och klockslag.
111
00:11:07,240 --> 00:11:11,140
Se på den 17 augusti
vid tidpunkten för Johannes död...
112
00:11:11,180 --> 00:11:15,170
–Har ni hittat den här sändaren?
–Nej.
113
00:11:15,210 --> 00:11:18,140
Hur kan ni veta då att bilen är min?
114
00:11:18,180 --> 00:11:21,130
Det finns en markering här.
115
00:11:21,170 --> 00:11:26,210
Vid din bostad
och även en på North Wolf.
116
00:11:27,000 --> 00:11:29,090
Eller, det ser ut som en markering–
117
00:11:29,130 --> 00:11:32,050
–men det är några hundra
ovanpå varandra.
118
00:11:32,090 --> 00:11:36,030
GPS:en var igång i över en månad
och 92 % av tiden–
119
00:11:36,070 --> 00:11:39,230
–befann den sig vid din bostad
eller ditt jobb.
120
00:11:40,020 --> 00:11:43,100
Vi kan nog sluta oss till
att det här är din bil–
121
00:11:43,140 --> 00:11:48,230
–och att vid tidpunkten för Johannes
död så var den på olycksplatsen.
122
00:11:50,140 --> 00:11:55,140
Hur kan det komma sig om du
var på kontoret, som du sa?
123
00:12:00,150 --> 00:12:04,030
Kan jag få samtala
med min advokat i enrum?
124
00:12:13,100 --> 00:12:18,040
Självklart kan vi få fram experter
som kan ifrågasätta bevisningen–
125
00:12:18,080 --> 00:12:24,080
–men har de mer? Jag skulle
helst vilja avsluta det här nu.
126
00:12:24,120 --> 00:12:28,110
–Men om vi fortsätter...
–Håll käften nu, för fan!
127
00:12:28,150 --> 00:12:31,240
Jag hör inte ens
vad jag själv tänker.
128
00:12:48,180 --> 00:12:52,120
Jag skulle vilja ändra på
vissa saker jag sagt tidigare.
129
00:13:00,070 --> 00:13:02,210
Jag skulle vilja erkänna.
130
00:13:09,240 --> 00:13:13,120
–Fan, håller de på fortfarande?
–Jo.
131
00:13:13,160 --> 00:13:16,210
Så fort Sanna är klar
tar hon emot din anmälan.
132
00:13:17,000 --> 00:13:20,220
–Vill du ha nåt att dricka så länge?
–Nej. Har du hört nåt?
133
00:13:21,010 --> 00:13:23,080
Om hur det går.
134
00:13:23,120 --> 00:13:26,170
Så fort Sanna kommer ut
så ska du erkänna.
135
00:13:27,230 --> 00:13:31,160
Men det är inget brottsligt i sig
att inte tala sanning.
136
00:13:31,200 --> 00:13:34,140
Men du har för avsikt
att tala sanning nu?
137
00:13:34,180 --> 00:13:40,220
Ja, det är det enda rätta.
Johannes familj måste få veta.
138
00:13:46,100 --> 00:13:51,150
Karl hade ju svårt med spriten.
Och droger.
139
00:13:53,090 --> 00:13:57,230
Den där kvällen när vi väntade på
Skype–samtalet från sydafrikanerna–
140
00:13:58,020 --> 00:14:02,110
–så hade han börjat dricka.
Karl hade ju slitit som ett djur–
141
00:14:02,150 --> 00:14:07,050
–i flera månader. Det fanns en viss
anspänning där, det fattar jag.
142
00:14:07,090 --> 00:14:12,050
Men han fick för sig
att sticka och hämta kokain–
143
00:14:12,090 --> 00:14:18,190
–så då sa jag ifrån.
Det blev en jävla massa tjafs.
144
00:14:18,230 --> 00:14:22,030
När jag tog hans bilnycklar,
blev han helt galen.
145
00:14:22,070 --> 00:14:25,160
Han skrek och slog i väggarna,
sen stormade han ut.
146
00:14:25,200 --> 00:14:29,030
Plötsligt hörde jag en bil
starta och riva iväg.
147
00:14:29,070 --> 00:14:33,230
Då hade han tagit mina bilnycklar
ur min jackficka.
148
00:14:34,020 --> 00:14:40,100
En halvtimme senare kom han tillbaka.
Jag såg direkt att nåt hade hänt.
149
00:14:42,140 --> 00:14:45,130
Men vad fan skulle jag göra?
150
00:14:48,240 --> 00:14:53,210
Karl var helt förstörd, så jag sa att
jag skulle försöka ordna upp allt.
151
00:14:56,010 --> 00:14:59,040
Så jag ljög.
152
00:15:00,110 --> 00:15:04,080
Jag ljög för att skydda min bror.
153
00:15:07,030 --> 00:15:11,090
–Och detta kan Tord också intyga?
–Ja.
154
00:15:11,130 --> 00:15:15,120
Och min bror. Jag tror
att det blir en lättnad för honom.
155
00:15:17,000 --> 00:15:19,010
Ja, det brukar vara så.
156
00:15:30,140 --> 00:15:35,110
Jag ringer sjukhuset och hör när
de tror att vi kan prata med honom.
157
00:15:35,150 --> 00:15:39,160
Tack ska du ha.
158
00:15:42,060 --> 00:15:45,100
Du kan väl för helvete inte
bara låta honom gå?
159
00:15:45,140 --> 00:15:48,080
Håll dig utanför!
160
00:15:48,120 --> 00:15:52,160
Du har tidpunkten,
du har fordonet, du har föraren!
161
00:15:52,200 --> 00:15:55,050
Så vem är det
han lägger skulden på?
162
00:15:55,090 --> 00:15:59,020
Är det därför du ska ringa
lasarettet? Är det Karl?
163
00:15:59,060 --> 00:16:03,130
–Din egen jävla bror?
–Tala inte så respektlöst om honom.
164
00:16:03,170 --> 00:16:06,190
Du kunde valt Tord. Men Karl?
Din fega lilla...
165
00:16:06,230 --> 00:16:09,220
–Kasta ut dåren!
–Karl är så jävla svag!
166
00:16:10,010 --> 00:16:13,180
Han kommer att lyda Markus
om man sätter press på honom.
167
00:16:13,220 --> 00:16:16,030
Satte du själv press på honom?
168
00:16:16,070 --> 00:16:19,240
Låt dem för fan inte
snacka ihop sig när Karl vaknar.
169
00:16:20,030 --> 00:16:23,220
–Vad har du gjort, din jävel?
–Det räcker.
170
00:16:24,230 --> 00:16:27,220
Jag vill inte höra ett ord till
från dig!
171
00:16:28,010 --> 00:16:31,070
Låt dem för helvete inte
snacka ihop sig.
172
00:16:43,200 --> 00:16:45,110
Erik!
173
00:16:53,050 --> 00:16:57,070
Doktor Asiz sa att vi kunde
komma in under morgondagen–
174
00:16:57,110 --> 00:17:00,220
–och höra Karl.
Men hans minne kan vara påverkat.
175
00:17:01,010 --> 00:17:05,100
Du som känner Karl lite,
vad tror du om Markus historia?
176
00:17:05,140 --> 00:17:09,240
Jag har alltid haft svårt att tro
att Markus kunde göra nåt sånt.
177
00:17:10,030 --> 00:17:14,120
Men Karl... Jag har sett honom
ställa till mycket skit på fyllan–
178
00:17:14,160 --> 00:17:19,060
–så...det låter ju
inte helt otroligt.
179
00:17:19,100 --> 00:17:24,040
Ledsen för att jag var lite hård mot
dig efter det här med Benjamin.
180
00:17:24,080 --> 00:17:28,040
Du har verkligen visat initiativ
på ett mycket bra sätt.
181
00:17:28,080 --> 00:17:33,040
Att skicka datorn till forensiska
var effektivt och snabbt polisarbete.
182
00:17:33,080 --> 00:17:37,000
Utan det hade vi inte vetat
vad vi vet i dag.
183
00:17:37,040 --> 00:17:40,150
–Bra jobbat, Richardsson!
–Tack ska du ha.
184
00:17:40,190 --> 00:17:44,200
Och se till att ingen pratar
med Karl innan vi har gjort det.
185
00:17:44,240 --> 00:17:47,010
Självklart.
186
00:17:58,240 --> 00:18:01,210
Jag kommer snart.
187
00:18:31,150 --> 00:18:34,100
Du skulle ha sagt som det var
på en gång.
188
00:18:34,140 --> 00:18:39,010
Är det verkligen läge att vara
efterklok när min bror ligger i koma?
189
00:18:42,030 --> 00:18:45,060
Jag lovade Karl att inte säga nåt.
190
00:18:46,130 --> 00:18:51,010
Jag sviker inte mina löften.
Jag sviker inte mina vänner.
191
00:18:51,050 --> 00:18:56,100
Jag förstår. Jag hade gjort samma sak
om det hade varit min familj.
192
00:18:56,140 --> 00:18:58,110
De väcker honom nu.
193
00:18:58,150 --> 00:19:02,140
Du. Jag har inte sagt
att du hade datorn i hemmet.
194
00:19:02,180 --> 00:19:06,220
–Tack.
–Det vore bra om inte Karl sa nåt.
195
00:19:10,140 --> 00:19:14,100
Ger du mig en stund när han vaknar
så löser jag det.
196
00:19:14,140 --> 00:19:17,150
Då ska vi se till att du får det.
197
00:19:23,070 --> 00:19:27,170
Han har burit på nånting
som han inte kan berätta.
198
00:19:27,210 --> 00:19:31,090
–Du måste väl också ha sett det?
–Vi borde åka nu.
199
00:19:31,130 --> 00:19:35,090
Tja. Är ni på väg?
Jag tänkte följa med.
200
00:19:35,130 --> 00:19:37,220
Ska Karl se dig det första han gör?
201
00:19:38,010 --> 00:19:41,150
Det dröjer innan han är vid
medvetande. Markus är där.
202
00:19:41,190 --> 00:19:45,140
–Markus får inte tala med Karl först.
–Det är hans bror...
203
00:19:45,180 --> 00:19:50,100
Hans lögn bygger på att han
ska få Karl att säga samma sak.
204
00:19:50,140 --> 00:19:55,050
–Bara du tror att det är lögn.
–Hur kan ni vara så jävla naiva?
205
00:19:55,090 --> 00:20:00,160
Gör mig åtminstone den tjänsten.
Se till att han inte får chansen.
206
00:20:05,170 --> 00:20:08,140
Vad är det?
207
00:20:13,130 --> 00:20:16,210
Karl är...
208
00:20:19,000 --> 00:20:21,160
Påfrestningarna...
209
00:20:23,060 --> 00:20:27,070
Hans hjärta...klarade inte av...
210
00:20:31,200 --> 00:20:35,060
–Karin...
–Nej. Snälla.
211
00:20:37,120 --> 00:20:39,070
Gå härifrån.
212
00:21:55,040 --> 00:21:58,050
Jag kommer snart.
213
00:21:58,090 --> 00:22:04,040
Det är nog lika bra att det blev så
här. Det hade ändå aldrig fungerat.
214
00:22:04,080 --> 00:22:07,240
–Jag tog i för mycket...
–Karl är död.
215
00:22:09,220 --> 00:22:13,080
Och det är mitt fel.
216
00:22:14,140 --> 00:22:17,200
Jag ville bara
att du skulle höra det från mig.
217
00:22:17,240 --> 00:22:22,060
Så vet du också att det
var jag som gjorde det.
218
00:22:37,190 --> 00:22:40,190
Berättade han inget för er?
219
00:22:40,230 --> 00:22:43,210
Jag förstod ju att det var nåt.
220
00:22:44,000 --> 00:22:47,040
Ett tag trodde jag du var inblandad.
221
00:22:48,080 --> 00:22:51,190
Jag försökte ju skydda honom.
222
00:22:53,000 --> 00:22:58,040
Det är mer än så.
Jag valde att hålla tyst.
223
00:22:58,080 --> 00:23:02,140
Av respekt eller lojalitet.
224
00:23:02,180 --> 00:23:06,110
Men nu är Karl död.
225
00:23:08,120 --> 00:23:10,050
Jag kan inte tiga längre.
226
00:23:11,160 --> 00:23:16,100
–Vad pratar du om?
–Erik.
227
00:23:18,080 --> 00:23:21,150
Det var han som misshandlade Karl.
228
00:23:21,190 --> 00:23:24,000
Jag borde ha sagt nånting.
229
00:23:24,040 --> 00:23:27,190
Men jag känner Erik.
Han kommer att erkänna.
230
00:23:27,230 --> 00:23:32,180
Jag är så ledsen för allt det här.
Jag sammanförde er.
231
00:23:32,220 --> 00:23:34,230
Nej, nej, nej...
232
00:23:37,110 --> 00:23:42,030
Du har ingenting med det här
att göra. Förstår du det?
233
00:23:44,210 --> 00:23:46,190
Tack, Markus.
234
00:23:51,220 --> 00:23:54,010
Vad fan ska du göra nu?
235
00:23:54,050 --> 00:23:56,160
Lugn, jag ska ta mitt straff.
236
00:23:56,200 --> 00:24:00,130
Jag fattar verkligen
att det här är skitjobbigt för dig.
237
00:24:00,170 --> 00:24:04,060
Fem, sex år för dråp är rena
semestern för en som mig.
238
00:24:04,100 --> 00:24:06,240
De sätter mig på en säker avdelning–
239
00:24:07,030 --> 00:24:10,040
–så jag slipper träffa folk
jag har satt dit.
240
00:24:10,080 --> 00:24:15,070
Jag får spela schack
med tjallare och pedofiler.
241
00:24:16,090 --> 00:24:18,170
Jag vill inte se dig sluta så här.
242
00:24:18,210 --> 00:24:21,110
Det är bäst för alla
om jag försvinner.
243
00:24:21,150 --> 00:24:26,130
Kan jag bara få avsluta några saker?
Ringa samtal och...
244
00:24:32,150 --> 00:24:36,170
Vill du lova mig en sak?
245
00:24:38,000 --> 00:24:40,110
Ta hand om Bella när jag är borta.
246
00:24:43,100 --> 00:24:45,160
Jag lovar.
247
00:24:45,200 --> 00:24:48,210
Tack.
248
00:24:55,060 --> 00:25:00,030
Peter...
Du kommer att bli en bra polis.
249
00:26:12,000 --> 00:26:13,180
Tyst!
250
00:26:48,140 --> 00:26:51,180
Nej! Du stannar här.
251
00:27:20,000 --> 00:27:25,010
Hej, Karin. Ja, jag är ledsen
för det som har hänt.
252
00:27:25,050 --> 00:27:30,040
Jag vill verkligen inte störa dig
men jag måste fråga en sak.
253
00:27:31,070 --> 00:27:35,220
Richardsson! Peter!
Jag behöver prata med er!
254
00:27:37,080 --> 00:27:41,110
Enligt Markus tog han Karls
bilnycklar för han var berusad.
255
00:27:41,150 --> 00:27:44,160
Men om han ville
hålla Karl borta från ratten–
256
00:27:44,200 --> 00:27:48,190
–varför lät han honom köra hem
sent på natten efter olyckan?
257
00:27:48,230 --> 00:27:52,160
Han hade väl värre saker
att tänka på.
258
00:27:52,200 --> 00:27:55,170
Om din bror kört ihjäl nån
och var stupfull–
259
00:27:55,210 --> 00:27:58,000
–skulle du låta honom köra hem?
260
00:27:58,040 --> 00:28:02,170
Har yrket lärt oss nåt, så är det
att folk gör konstiga val.
261
00:28:02,210 --> 00:28:07,020
Det är nåt med det här
som inte känns rätt.
262
00:28:09,160 --> 00:28:13,070
Ett vittne såg Markus
köra efter Johannes.
263
00:28:25,000 --> 00:28:28,200
Ja, Erik. En inspelning
där man ser Johannes cykla iväg–
264
00:28:28,240 --> 00:28:31,010
–och Markus komma strax efter.
265
00:28:31,050 --> 00:28:36,020
Erik har hävt ur sig både det ena
och det andra i affekt.
266
00:28:36,060 --> 00:28:41,120
Du snackar om en polisman
med över 30 års erfarenhet.
267
00:28:41,160 --> 00:28:43,240
Jag vet att ni inte gillar honom–
268
00:28:44,030 --> 00:28:47,130
–men det borde fan inte stå i vägen
för vårt jobb.
269
00:31:15,070 --> 00:31:18,220
–Vad är det?
–Hej, det är Sanna.
270
00:31:19,010 --> 00:31:24,130
–Jag sitter med Peter här. Stör jag?
–Nej...
271
00:31:24,170 --> 00:31:27,090
–Nej.
–Jag har en fråga.
272
00:31:27,130 --> 00:31:32,240
Peter säger att du såg Markus
köra efter Johannes. Stämmer det?
273
00:31:33,030 --> 00:31:36,230
Att det var Markus och inte Karl.
274
00:31:40,210 --> 00:31:43,030
Erik?
275
00:31:48,030 --> 00:31:50,190
–Hallå?
–Ja, jag...
276
00:31:50,230 --> 00:31:54,000
Jag är säker på att det var Markus.
277
00:31:54,040 --> 00:31:58,170
Jag skulle behöva det i ett
formellt förhör så snart som möjligt.
278
00:31:58,210 --> 00:32:02,150
Kan vi ses i kväll? Vid sju?
279
00:32:04,020 --> 00:32:06,150
–Javisst.
–Då ses vi.
280
00:32:06,190 --> 00:32:10,030
–Det går bra.
–Hej.
281
00:32:10,070 --> 00:32:15,030
–Varför skulle hon tro på Erik?
–För det han säger kanske är sant.
282
00:32:15,070 --> 00:32:18,190
Hör du själv vad du säger?
Han är en labil person.
283
00:32:18,230 --> 00:32:23,210
Han bröt sig in i mitt hem,
misshandlade min bror så han omkom.
284
00:32:24,000 --> 00:32:28,030
Jag måste få prata med honom
innan han vittnar.
285
00:32:28,070 --> 00:32:33,150
Måns. Inte tror du väl på allvar
att jag tog livet av Johannes?
286
00:32:36,080 --> 00:32:39,130
Jag vet inte längre vad jag ska tro.
287
00:32:43,170 --> 00:32:48,170
Men jag tänker berätta för Sanna
att jag hjälpte dig med datorn.
288
00:32:48,210 --> 00:32:52,210
Vad vinner du på det?
289
00:32:54,020 --> 00:32:55,170
Säg upp dig i stället.
290
00:32:55,210 --> 00:33:00,100
Kom och jobba åt mig.
Ta Eriks plats som säkerhetschef.
291
00:33:01,200 --> 00:33:07,110
Jag minns hur besviken du blev när
Sanna tog jobbet som du skulle haft.
292
00:33:07,150 --> 00:33:11,090
Jag skulle behöva nån som dig
vid min sida.
293
00:33:11,130 --> 00:33:14,170
Nån som är född och uppvuxen här.
294
00:33:15,230 --> 00:33:21,010
Nån som är lojal.
Mot bygden, framtiden.
295
00:33:23,150 --> 00:33:27,130
Måns, jag vet att du tog stora risker
för min skull.
296
00:33:29,060 --> 00:33:34,110
Men du behöver inte vara orolig.
Inte så länge vi hjälps åt.
297
00:33:51,110 --> 00:33:53,000
Kommer du?
298
00:33:53,040 --> 00:33:56,170
Du är gripen för inblandning
i Karl Lindmarks död.
299
00:33:56,210 --> 00:34:00,050
Men vi sa väl klockan sju?
Jag kommer om en stund.
300
00:34:00,090 --> 00:34:04,240
–Lägg händerna på ryggen.
–Nu tar du i, Richardsson.
301
00:34:05,030 --> 00:34:07,110
Nej, jag tar fan inte i.
302
00:34:23,100 --> 00:34:28,220
När Erik kommer in sen...
Jag ska nog vara här då.
303
00:34:30,080 --> 00:34:34,020
Erik har mer att berätta än det
ni talade om på telefon.
304
00:34:34,060 --> 00:34:39,150
Det involverar även mig.
Det är saker ni bör veta.
305
00:34:42,190 --> 00:34:46,240
Jag sa till Sanna att jag
skulle komma in frivilligt.
306
00:34:47,030 --> 00:34:49,130
Varför måste du hålla mig bojad då?
307
00:34:49,170 --> 00:34:54,140
Du mördade Karl. Jag vet vad du
är kapabel till. Jag tar inga risker.
308
00:35:20,180 --> 00:35:23,120
Kom...
309
00:35:27,070 --> 00:35:30,080
Kom... Kom ska du få godis.
310
00:35:34,120 --> 00:35:38,160
Kom ska du få godis.
311
00:35:51,170 --> 00:35:55,050
Vart ska vi?
312
00:35:55,090 --> 00:35:59,050
Fattar din lilla jävla hjärna
att om inte jag kommer in–
313
00:35:59,090 --> 00:36:01,220
–så kommer de att börja leta?
314
00:36:04,210 --> 00:36:07,090
Jag ska ta dig till station.
315
00:36:07,130 --> 00:36:11,120
Jag ska bara reda ut den här
skiten med Markus först.
316
00:36:18,070 --> 00:36:21,070
Brukar han ha svårt
för att passa tider?
317
00:36:21,110 --> 00:36:24,010
Nej. Inte när det gäller sånt här.
318
00:36:45,020 --> 00:36:48,210
Så det är mitt ute i skogen
som jag ska prata med Markus?
319
00:36:49,000 --> 00:36:54,000
–Du tycker inte det är lite märkligt?
–Ut ur bilen nu.
320
00:37:17,090 --> 00:37:20,030
Vem kan det vara?
321
00:37:22,240 --> 00:37:25,080
Sanna?
322
00:37:26,120 --> 00:37:29,110
Hon kanske börjat undra
vart jag tagit vägen.
323
00:37:29,150 --> 00:37:32,080
Hej, jag är hemma hos dig.
324
00:37:32,120 --> 00:37:36,070
Hoppas du åkte in för att träffa
Sanna. Jag tar med Bella.
325
00:37:36,110 --> 00:37:41,240
Det är lite osäkert när du
kommer tillbaka hit. Ring mig.
326
00:37:45,130 --> 00:37:49,130
Kom! Kom så går vi in. Kom!
327
00:38:39,070 --> 00:38:42,000
–Blev du sedd?
–Var är Markus?
328
00:38:42,040 --> 00:38:44,160
–Jag kör Erik.
–Jag skulle träffa Markus.
329
00:38:44,200 --> 00:38:46,140
Vi tar över nu.
330
00:38:46,180 --> 00:38:51,150
–Jag har pratat med Peter. Han vet.
–Han har fan inte pratat med nån.
331
00:38:51,190 --> 00:38:55,230
Jag stod och pratade i telefon
när du körde in bilen på gården.
332
00:38:56,020 --> 00:39:00,090
Jag berättade att du hämtade mig.
Han vet. Sanna vet snart också.
333
00:39:00,130 --> 00:39:03,160
Det är bara att kolla hans telefon.
334
00:39:03,200 --> 00:39:06,240
Det är jag som har telefonen.
335
00:39:07,030 --> 00:39:11,230
–Ge mig koden! Koden?
–Glöm det.
336
00:39:13,170 --> 00:39:17,010
Du ljuger, din jävel!
Du har inte pratat med Peter.
337
00:39:17,050 --> 00:39:20,190
2–3–4–7. Det är en jävla risk du tar.
338
00:39:20,230 --> 00:39:25,120
Det skiter jag i. Börjar den lilla
jäveln snoka, dräper jag honom.
339
00:39:25,160 --> 00:39:29,210
Några år på kåken för en snutjävel
är inga problem för mig.
340
00:39:30,000 --> 00:39:33,150
Tord, för i helvete!
Ingen jävla misshandel!
341
00:39:33,190 --> 00:39:37,120
Det ska inte hända igen.
Ge mig nycklarna till bojarna.
342
00:39:37,160 --> 00:39:42,010
Men kör ner mig till stationen,
för fan. Du blir av med jobbet.
343
00:39:42,050 --> 00:39:45,070
Men du kan fortsätta
leva med dig själv.
344
00:39:45,110 --> 00:39:50,030
Fattar du inte att de har blåst dig?!
De kommer att ha ihjäl mig!
345
00:39:50,070 --> 00:39:54,000
Den jäveln dödade Karl.
Hade det varit upp till mig–
346
00:39:54,040 --> 00:39:56,150
–hade jag matat honom till hunden.
347
00:39:56,190 --> 00:40:01,200
–Erik ska komma tillbaka oskadd!
–Ja, de ska bara prata lite.
348
00:40:01,240 --> 00:40:04,210
–Han ljuger ju, din jävla idiot.
–Nycklarna.
349
00:40:05,000 --> 00:40:08,230
–Se mig i ögonen, Richardsson.
–Håll käften!
350
00:40:09,020 --> 00:40:14,060
–Jag kan ju för fan inte tänka!
–Ska du ha bojorna eller?
351
00:40:17,060 --> 00:40:22,020
Jävla idiot... Din jävla...
352
00:40:26,200 --> 00:40:31,230
Om du försöker med nånting så har
jag inget problem att sätta dit dig.
353
00:40:36,140 --> 00:40:39,240
Se mig i ögonen, Richardsson.
Se mig i ögonen.
354
00:40:40,030 --> 00:40:42,200
Stå still.
355
00:40:47,060 --> 00:40:49,230
Ses i helvetet, Richardsson.
356
00:41:12,120 --> 00:41:15,130
–Förlåt att du fick vänta.
–Ingen fara.
357
00:41:15,170 --> 00:41:18,110
–Här är hans saker.
–Tack.
358
00:41:18,150 --> 00:41:22,170
Sköt om dig nu. Och ta den tiden
du behöver här inne.
359
00:41:22,210 --> 00:41:26,100
–Tack. Vi ses.
–Vi gör det.
360
00:41:56,100 --> 00:41:59,040
–Erik har dragit.
–Va?
361
00:41:59,080 --> 00:42:02,010
Han lovade mig
att komma in och erkänna.
362
00:42:02,050 --> 00:42:06,230
Den fega jäveln klarar inte ens av
att stå för att han slog ihjäl Karl!
363
00:42:07,020 --> 00:42:10,130
–Vad pratar du om?
–Jag har ringt Erik hela dan.
364
00:42:10,170 --> 00:42:14,040
Jag åkte hem till honom.
Ingen där. Han har dragit!
365
00:42:14,080 --> 00:42:17,130
Han har tagit alla sina saker.
366
00:42:49,060 --> 00:42:51,200
Jag kommer snart.
367
00:44:04,190 --> 00:44:07,120
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
32012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.