All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S03E01.720p.HDTV.X264-MRSK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:03,701 Kids, there more than one story of how I met your mother. 2 00:00:04,101 --> 00:00:06,801 You know the short version, the thing with your mom's yellow umbrella. 3 00:00:07,201 --> 00:00:08,601 But there's a bigger story. 4 00:00:08,701 --> 00:00:12,202 The story of how I became who I had to become before I could meet her. 5 00:00:12,602 --> 00:00:14,902 And that story begins, here. 6 00:00:15,302 --> 00:00:16,203 ...dary! 7 00:00:16,503 --> 00:00:18,103 Legendary! 8 00:00:18,203 --> 00:00:20,603 Dude, I am so excited that you're single again. 9 00:00:20,603 --> 00:00:22,704 We are going to conquer New York City. 10 00:00:22,904 --> 00:00:24,904 I already have a girl from work lined up for you. 11 00:00:25,104 --> 00:00:26,904 Right boob bigger than the left boob, 12 00:00:26,904 --> 00:00:28,805 which some choose to look at as bra half empty, 13 00:00:28,805 --> 00:00:30,405 I choose to look at as bra half full. 14 00:00:31,605 --> 00:00:32,705 I don't know. 15 00:00:32,805 --> 00:00:34,506 Robin and I broke up two weeks ago. 16 00:00:34,606 --> 00:00:36,306 I'm... I'm not ready. 17 00:00:37,206 --> 00:00:38,406 When will you be ready? 18 00:00:39,106 --> 00:00:40,307 It was a good question. 19 00:00:40,407 --> 00:00:43,407 After a big relationship ends, you need some time to recuperate. 20 00:00:43,507 --> 00:00:47,108 Robin took a trip to Argentina, and I went through my usual routine. 21 00:00:47,208 --> 00:00:48,708 I grew my breakup beard. 22 00:00:49,008 --> 00:00:50,208 Ted Mosby, suit up, 23 00:00:50,208 --> 00:00:52,409 'cause here's the plan. There's a Miss Nassau County pageant. 24 00:00:52,409 --> 00:00:55,109 We'll pretend to be judges and, yes, our votes are for sale. 25 00:00:56,109 --> 00:00:57,109 I'm not ready. 26 00:00:57,909 --> 00:00:59,510 I repainted the apartment. 27 00:00:59,610 --> 00:01:01,710 Finish Line of a women's 10K. 28 00:01:01,910 --> 00:01:05,111 Salty girls on an endorphin high who just want to lie down. 29 00:01:06,211 --> 00:01:08,211 - Yeah. - I'm not ready. 30 00:01:08,911 --> 00:01:10,912 And the truth is, I was doing really good. 31 00:01:11,212 --> 00:01:14,912 Female acrobats from Montreal. Super flexible. 32 00:01:14,912 --> 00:01:17,113 We are going to get Cirque de So-Laid. 33 00:01:17,213 --> 00:01:18,613 What up? 34 00:01:18,613 --> 00:01:20,413 Barney, come on, we've covered this. I'm not... 35 00:01:20,413 --> 00:01:21,513 Hey, guys. 36 00:01:21,813 --> 00:01:23,114 I just got in last night. 37 00:01:25,814 --> 00:01:27,714 Um, uh, this is Gael. 38 00:01:28,314 --> 00:01:29,015 Hola. 39 00:01:30,015 --> 00:01:31,015 Okay, I'm ready. 40 00:01:32,015 --> 00:01:35,416 How I Met Your Mother 3x01 - Wait For It - 41 00:01:46,617 --> 00:01:48,418 I just can't believe her. 42 00:01:48,418 --> 00:01:51,318 We have this totally amicable split, everything's cool. 43 00:01:51,318 --> 00:01:53,419 And she comes back from vacation with that guy? 44 00:01:53,819 --> 00:01:54,919 You know what she's doing? 45 00:01:55,119 --> 00:01:56,419 She's trying to win the breakup. 46 00:01:56,419 --> 00:01:59,320 What do you mean "win thebreakup", old-timey inventor? 47 00:02:00,220 --> 00:02:03,320 What our 21st president, Chester A. Arthur, is trying to say, 48 00:02:03,520 --> 00:02:06,421 is that in every breakup there are winners and a losers. 49 00:02:06,621 --> 00:02:08,121 It's not a competition. 50 00:02:08,421 --> 00:02:12,022 Now, your 80-day balloon race around the world, that was a competition. 51 00:02:12,622 --> 00:02:13,622 That's my wife. 52 00:02:14,322 --> 00:02:16,222 Of course it's a competition, Lil. 53 00:02:16,422 --> 00:02:18,623 How else do you explain... what's his name? 54 00:02:19,323 --> 00:02:20,023 Gael. 55 00:02:22,123 --> 00:02:23,323 I'm sorry, Gayle? 56 00:02:25,024 --> 00:02:25,724 Gael. 57 00:02:27,124 --> 00:02:27,924 Kyle? 58 00:02:29,424 --> 00:02:30,125 Gael. 59 00:02:32,425 --> 00:02:33,125 Girl? 60 00:02:35,325 --> 00:02:37,226 It's pronounced "guy-el." 61 00:02:37,926 --> 00:02:39,026 It means "joyful." 62 00:02:39,526 --> 00:02:42,327 That is why I live my life by bringing joy, 63 00:02:42,427 --> 00:02:44,927 good energy and happiness to others. 64 00:02:45,427 --> 00:02:47,527 Especially those less fortunate that I. 65 00:02:48,728 --> 00:02:50,328 I'm sorry, so it's Gayle? 66 00:02:51,728 --> 00:02:52,928 What a jerk. 67 00:02:53,228 --> 00:02:57,229 I don't go to your stupid country and try to seduce women with my sexy accent. 68 00:02:57,329 --> 00:03:00,730 That's a great point, Persian nightclub owner. 69 00:03:00,830 --> 00:03:03,230 Oh, and he's a masseuse. 70 00:03:03,730 --> 00:03:04,730 With a massage, 71 00:03:05,230 --> 00:03:06,531 everything is connected. 72 00:03:07,231 --> 00:03:10,131 I can touch your foot, cleanse your kidney. 73 00:03:10,831 --> 00:03:14,632 I can touch your earlobe, and slow your heartbeat. 74 00:03:15,132 --> 00:03:17,432 One time, I used warm water to make a guy pee. 75 00:03:17,832 --> 00:03:19,833 Of course, I didn't make a career out of it. 76 00:03:20,433 --> 00:03:21,233 Career? 77 00:03:21,733 --> 00:03:23,033 Such an American idea. 78 00:03:23,433 --> 00:03:24,734 My career is living. 79 00:03:25,234 --> 00:03:26,234 Windsurfing. 80 00:03:26,734 --> 00:03:27,934 Making love. 81 00:03:28,934 --> 00:03:30,935 Sometimes at the same time. 82 00:03:32,035 --> 00:03:35,135 How? How would one do that exactly? 83 00:03:35,535 --> 00:03:38,136 Seriously, don't giggle. Tell me. 84 00:03:38,536 --> 00:03:42,036 Not possible. You cannot have sex on a windsurfing board. 85 00:03:42,036 --> 00:03:44,037 - How do you know? - Glad you asked, Lily. 86 00:03:44,237 --> 00:03:47,037 I have crafted a list of every vehicle... 87 00:03:47,137 --> 00:03:48,838 land-based, aquatic and airborne... 88 00:03:48,838 --> 00:03:51,138 in which/on which it's possible to have sex. 89 00:03:51,238 --> 00:03:55,839 And of those 33 vehicles, I have had sex in/on 31. 90 00:03:56,339 --> 00:03:58,639 Windsurfing board, not on the list, not possible. 91 00:03:59,239 --> 00:04:01,040 Oh, P.S., in orderto hit 33, 92 00:04:01,240 --> 00:04:04,340 all I need is bobsled and the Apollo 11 space capsule. 93 00:04:04,740 --> 00:04:07,441 To get that last one, you'd have to break into the Smithsonian. 94 00:04:08,041 --> 00:04:09,441 This conversation never happened. 95 00:04:10,041 --> 00:04:13,442 All right, you're suited up, I'm bearded down. 96 00:04:13,742 --> 00:04:15,842 - Let's get out there and win this thing. - Yes! 97 00:04:16,042 --> 00:04:18,142 You guys, have fun on your double date. 98 00:04:18,242 --> 00:04:21,243 Oh, for the hundredth time, I'm sorry, there was a lull. 99 00:04:21,743 --> 00:04:24,743 And then we fell asleep on the beach while counting the stars. 100 00:04:24,743 --> 00:04:27,144 Do you want to have dinner with me? Uh, us? 101 00:04:28,944 --> 00:04:30,344 There was no lull. 102 00:04:30,544 --> 00:04:33,045 - You just think he's incredibly hot. - No, I don't! 103 00:04:33,645 --> 00:04:34,745 Not incredibly. 104 00:04:36,045 --> 00:04:38,146 It's a little hard to believe how hot he is. 105 00:04:38,646 --> 00:04:40,646 But, I mean, she's not serious about him. 106 00:04:40,646 --> 00:04:42,846 The girl never marries the hot guy. 107 00:04:43,146 --> 00:04:44,247 Well, you did. 108 00:04:44,447 --> 00:04:45,947 I'm one of the lucky few. 109 00:04:47,247 --> 00:04:50,348 Lily, Ted is our best friend, so let's get something straight: 110 00:04:50,548 --> 00:04:52,848 Male Gayle is not hot. 111 00:04:53,048 --> 00:04:54,848 He's not our friend. Don't even look at him. 112 00:04:54,948 --> 00:04:56,549 Just... no eye contact. 113 00:04:57,149 --> 00:05:00,349 So that night, as Lily and Marshall did their best to hate Gael... 114 00:05:00,449 --> 00:05:02,750 Hey, Robin. Gael. 115 00:05:03,150 --> 00:05:05,150 Robin pulled me aside to check in. 116 00:05:05,450 --> 00:05:07,150 Now, I'm sure she meant the best, 117 00:05:07,350 --> 00:05:09,051 but she said the worst. 118 00:05:09,151 --> 00:05:11,051 I just want to make sure you're okay with this. 119 00:05:11,151 --> 00:05:13,551 "I just want to make sure you're okay with this"? 120 00:05:13,952 --> 00:05:16,452 Damn it! I can't believe she's the one that gets to say that. 121 00:05:16,552 --> 00:05:17,752 She's winning, isn't she? 122 00:05:18,252 --> 00:05:20,653 Not for long. Okay, pep talk. 123 00:05:20,753 --> 00:05:21,653 Take a knee. 124 00:05:22,453 --> 00:05:25,853 Ted, tonight we're going to get you someone way hotter than Robin. 125 00:05:26,454 --> 00:05:28,354 Okay, Robin's a ten. 126 00:05:28,554 --> 00:05:30,154 Fine, we'll get you a 12. 127 00:05:30,854 --> 00:05:33,355 Or, you know... two sixes. 128 00:05:34,255 --> 00:05:35,855 Failing that, four threes. 129 00:05:36,155 --> 00:05:37,955 And break glass in case of emergency, 130 00:05:37,955 --> 00:05:39,856 we'll go to Staten Island, I'll get you 12 ones. 131 00:05:39,956 --> 00:05:43,356 Ted, my boy, I am going to re-teach you how... 132 00:05:45,257 --> 00:05:46,757 - Amy. - Ted. 133 00:05:49,357 --> 00:05:50,157 Barney. 134 00:05:54,858 --> 00:05:56,759 Ted, we are back! 135 00:05:56,859 --> 00:05:57,859 Up here. 136 00:06:00,159 --> 00:06:01,059 Up high. 137 00:06:01,959 --> 00:06:03,760 Fivin' it up five-style! 138 00:06:06,360 --> 00:06:08,060 I'm sorry this is all so weird. 139 00:06:08,060 --> 00:06:09,761 Weird, why would it be weird? 140 00:06:09,861 --> 00:06:12,661 Because you used to date our best friend or because my wife 141 00:06:13,061 --> 00:06:15,362 thinks your new boyfriend is incredibly hot? 142 00:06:15,362 --> 00:06:18,662 I do not! Shut up! Oh, my God! 143 00:06:20,863 --> 00:06:22,563 - I just hope Ted's okay. - Hmm. 144 00:06:22,863 --> 00:06:24,863 I hate to see you so tense. 145 00:06:25,963 --> 00:06:28,964 I mean, we had a really clean break up, you know? 146 00:06:29,364 --> 00:06:32,164 We really acted like adults, so the last thing... oh! 147 00:06:37,565 --> 00:06:40,066 Gael, are you a properly licensed massage therapist? 148 00:06:40,266 --> 00:06:41,066 What? 149 00:06:41,166 --> 00:06:44,366 Are you legally certified by some type of governing entity? 150 00:06:44,566 --> 00:06:46,967 I train for three years at an institute in Buenos Aires. 151 00:06:47,067 --> 00:06:48,767 I have a card. I can show you. 152 00:06:48,967 --> 00:06:50,167 Is the card laminated? 153 00:06:50,667 --> 00:06:54,168 - What do you mean "laminated"? - Covered in protective plastic. 154 00:06:54,368 --> 00:06:56,368 - Oh, yes. - Damn it. 155 00:06:56,768 --> 00:06:57,969 He checks out. 156 00:06:59,369 --> 00:07:01,269 Ted. Ted. 157 00:07:02,269 --> 00:07:04,970 - Ted. Ted. - What!? 158 00:07:07,570 --> 00:07:09,070 Let's bail, this place is dead. 159 00:07:09,070 --> 00:07:11,271 Yeah, you're right. We're both totally striking out. 160 00:07:11,471 --> 00:07:13,971 Exactly, plus, we're on a tight schedule. 161 00:07:13,971 --> 00:07:16,972 I've got this entire evening perfectly planned out... spoiler alert: 162 00:07:17,072 --> 00:07:21,572 our last stop is an after hours club so after hours, it's three days from now. 163 00:07:21,572 --> 00:07:22,873 What up. 164 00:07:23,573 --> 00:07:25,873 Are you blind? I'm making out with a 12. 165 00:07:25,873 --> 00:07:28,174 - I am winning. - Yeah, but I didn't get to help. 166 00:07:28,274 --> 00:07:29,774 So you're saying you want me to throw away 167 00:07:29,774 --> 00:07:32,574 a super hot girl just because you didn't help me get her? 168 00:07:32,974 --> 00:07:34,675 Apology accepted. Let's go. 169 00:07:35,175 --> 00:07:37,375 - Who's the suit? - This is Barney. 170 00:07:37,375 --> 00:07:39,475 - Barney, Amy. - I'm not gonna remember that. 171 00:07:40,076 --> 00:07:42,676 Now, if you'll exse me, random chick from earlier tonight, 172 00:07:42,676 --> 00:07:45,876 as you shall henceforth be known, Ted and I have a schedule to keep. 173 00:07:46,177 --> 00:07:50,177 Well, you can check off 8:54, dress up like a dork and bother the cool kids. 174 00:07:51,077 --> 00:07:51,777 Beat it, nerd. 175 00:07:52,778 --> 00:07:55,578 Wow. Wow. Great stuff, Tommy Lee. 176 00:07:55,778 --> 00:07:58,479 See, what you don't understand is I'm Ted's wingman. 177 00:07:58,879 --> 00:08:02,379 It's a sacred bond, much stronger than any... They're making out again. 178 00:08:03,579 --> 00:08:05,580 Massage therapist. 179 00:08:06,180 --> 00:08:07,780 And you know what, "Gayle"? 180 00:08:08,180 --> 00:08:10,681 Your piece of chicken looks a little tense to me. 181 00:08:12,181 --> 00:08:15,381 Oh, oh, does that feel good, Mr. Chicken? 182 00:08:15,581 --> 00:08:16,882 Well, guess what? 183 00:08:16,982 --> 00:08:18,782 I didn't wash my hands. 184 00:08:19,282 --> 00:08:20,082 Got him. 185 00:08:22,683 --> 00:08:23,383 Lily! 186 00:08:24,083 --> 00:08:27,783 We carry so much ancient emotion in our neck and shoulders. 187 00:08:27,883 --> 00:08:30,084 Things we should have let go of years ago. 188 00:08:30,884 --> 00:08:32,584 I forgive you, Mom. 189 00:08:34,684 --> 00:08:38,985 Lily, we are Ted's best friends. Our job is to hate that guy. 190 00:08:38,985 --> 00:08:41,086 Oh, yeah, that's what I was doing. 191 00:08:41,286 --> 00:08:43,386 I was just building him up so 192 00:08:43,486 --> 00:08:46,586 a few minutes later, I could totally cut him down. 193 00:08:50,087 --> 00:08:51,587 Weren't you wearing a bra? 194 00:08:53,088 --> 00:08:54,288 The night was going great. 195 00:08:54,388 --> 00:08:56,188 Amy was cool and dangerous. 196 00:08:56,288 --> 00:08:57,788 She found a friend for Barney. 197 00:08:57,788 --> 00:09:00,089 She even paid for drinks... sort of. 198 00:09:02,189 --> 00:09:04,389 They know us here. You're gonna get us in trouble. 199 00:09:04,389 --> 00:09:07,390 Tell me something. Do you ask your tailor to leave extra room in the crotch 200 00:09:07,390 --> 00:09:09,490 for your huge vagina? 201 00:09:11,891 --> 00:09:15,191 You... your vagina... 202 00:09:16,691 --> 00:09:18,692 Ted, this chick is crazy. We're leaving. 203 00:09:18,692 --> 00:09:20,792 Good idea. Let's all go back to my place. 204 00:09:20,792 --> 00:09:25,193 Your place? Thanks but no thanks, 1994 Courtney Love. 205 00:09:25,793 --> 00:09:27,093 I have a hot tub. 206 00:09:29,093 --> 00:09:31,294 Okay, this is actually pretty nice. 207 00:09:34,394 --> 00:09:35,595 I like your tatts. 208 00:09:36,195 --> 00:09:37,995 Thanks, you can play with them if you want. 209 00:09:37,995 --> 00:09:39,495 They're a hundred percent real. 210 00:09:40,995 --> 00:09:43,996 No, your tatts... toos, your tattoos. 211 00:09:45,796 --> 00:09:46,596 Thanks. 212 00:09:47,396 --> 00:09:49,197 - You should get one. - Wrong! 213 00:09:49,697 --> 00:09:51,597 Ted has a classic clean-cut-look 214 00:09:51,697 --> 00:09:55,498 that never goes out of style season after season, burn. 215 00:09:55,698 --> 00:09:58,598 Yeah? Well, I think he would look hot with some ink. 216 00:09:58,698 --> 00:10:00,499 - No, he wouldn't. - Yes, he would. 217 00:10:00,499 --> 00:10:01,599 No, he wouldn't. 218 00:10:03,899 --> 00:10:06,400 I'm ready to do anything you want by the way. Anything. 219 00:10:07,300 --> 00:10:08,100 Right now. 220 00:10:09,800 --> 00:10:12,101 Ted, who are you gonna side with on this tattoo thing? 221 00:10:12,201 --> 00:10:14,601 I think I'd look way hot with some ink. 222 00:10:14,801 --> 00:10:16,201 - Yeah, you would. - Yeah. 223 00:10:18,502 --> 00:10:20,202 Oh, my God! Tyler? 224 00:10:20,502 --> 00:10:22,702 Mommy! Daddy! She's back! 225 00:10:23,802 --> 00:10:26,803 Damn it, they're supposed to be in the Hamptons. Run! 226 00:10:29,903 --> 00:10:33,404 Sorry. I used to nanny for those jerks before they fired me. 227 00:10:33,504 --> 00:10:35,304 - So unfair. - Unfair? 228 00:10:35,404 --> 00:10:37,805 I wouldn't let you take care of the imaginary kids I make up 229 00:10:37,905 --> 00:10:39,305 to score with single moms. 230 00:10:39,705 --> 00:10:41,305 That's it, Ted. We're going home. 231 00:10:44,006 --> 00:10:44,806 Ted? 232 00:10:46,206 --> 00:10:47,106 Ted, you okay? 233 00:10:48,106 --> 00:10:49,107 Hello, Ted. 234 00:10:49,107 --> 00:10:52,907 Robin and I are about to make fantastic aquatic sex on this windsurfing board. 235 00:10:52,907 --> 00:10:55,708 And I just want to make sure you're okay with this. 236 00:10:59,608 --> 00:11:04,109 - Okay, how do we this? - I think your leg goes up, up... 237 00:11:04,109 --> 00:11:07,010 - Okay, how about if I, um... - No, mine... 238 00:11:07,210 --> 00:11:08,110 I'm okay. 239 00:11:08,810 --> 00:11:10,510 In fact, here's how okay I am. 240 00:11:11,210 --> 00:11:14,511 - I'm getting a tattoo. - You're not getting a tattoo, 241 00:11:14,511 --> 00:11:15,511 it's not you. 242 00:11:15,711 --> 00:11:18,311 Ted, you are heading down a dark path. 243 00:11:19,612 --> 00:11:21,712 That dark path is my driveway. 244 00:11:22,712 --> 00:11:25,613 But you need a plan and you need a wingman! 245 00:11:25,713 --> 00:11:28,213 This is so going in my blog! 246 00:11:31,213 --> 00:11:32,514 Want to have sex? 247 00:11:34,814 --> 00:11:35,614 Okay. 248 00:11:37,815 --> 00:11:40,415 And underneath, it should say, "I win." 249 00:11:41,115 --> 00:11:43,716 And then it should have flames coming out the bottom. 250 00:11:43,816 --> 00:11:44,616 Fire! 251 00:11:44,816 --> 00:11:46,416 We should start a fire. 252 00:11:47,016 --> 00:11:48,316 After this maybe. 253 00:11:49,316 --> 00:11:52,217 Oh, man, this is going to be legend... Wait for it. 254 00:11:52,317 --> 00:11:53,917 And that's all I remember. 255 00:11:54,017 --> 00:11:56,518 The next morning, I woke up alone, back home. 256 00:12:18,221 --> 00:12:20,122 Hey, buddy, how was your night? 257 00:12:20,622 --> 00:12:22,022 You know, it was great. 258 00:12:22,122 --> 00:12:24,922 I met this crazy girl, I almost got a tattoo. 259 00:12:25,222 --> 00:12:27,723 Don't worry. I didn't, but it was... 260 00:12:27,823 --> 00:12:29,223 It was amazing. 261 00:12:29,323 --> 00:12:32,424 I think it's safe to say, I am winning this breakup. 262 00:12:34,524 --> 00:12:35,424 Look. 263 00:12:36,524 --> 00:12:37,724 Oh, my God. 264 00:12:37,924 --> 00:12:39,625 - What? - Nothing. 265 00:12:39,725 --> 00:12:41,125 This J. Crew catalog. 266 00:12:41,425 --> 00:12:44,025 Who brings two Golden Retrievers in a canoe? 267 00:12:46,626 --> 00:12:49,026 - We got to call Barney. - Way ahead of you. 268 00:12:50,527 --> 00:12:52,027 Hey, guys, what's the big emergency? 269 00:12:52,127 --> 00:12:55,227 Oh, and B the W: I am never speaking to Ted again. 270 00:12:55,227 --> 00:12:56,427 Really? Never? 271 00:12:56,628 --> 00:12:59,928 Not even if, say, butterflies flew out of his ass? 272 00:13:00,428 --> 00:13:01,228 What? 273 00:13:03,529 --> 00:13:05,529 Ted? Could you grab me the fondue pot? 274 00:13:08,529 --> 00:13:10,030 He has no idea. 275 00:13:11,430 --> 00:13:13,830 - Mm-hmm. - And up we go. 276 00:13:17,431 --> 00:13:18,331 Thank you. 277 00:13:19,131 --> 00:13:19,931 What? 278 00:13:21,532 --> 00:13:22,332 - Ted? - Mm? 279 00:13:22,332 --> 00:13:24,432 I came here this morning because... 280 00:13:25,532 --> 00:13:29,033 - I want to apologize. - Apology accepted, Barney. 281 00:13:29,133 --> 00:13:33,234 As you can see, I do just fine on my own. I don't need a baby-sitter. 282 00:13:33,234 --> 00:13:36,534 See, all this time, I thought you needed a wingman to fly, but the truth is, you... 283 00:13:36,934 --> 00:13:40,535 you've got your own wings now. 284 00:13:41,535 --> 00:13:44,235 Since you and Robin split, you've been gestating. 285 00:13:45,636 --> 00:13:47,636 Growing in your cocoon. 286 00:13:48,536 --> 00:13:52,237 And last night... ...you burst out of that cocoon 287 00:13:52,437 --> 00:13:55,837 like a... like a majestic, uh... 288 00:13:56,437 --> 00:13:59,138 Gosh, what is it that comes out of a cocoon? 289 00:13:59,138 --> 00:14:01,238 I was always bad at science. 290 00:14:01,238 --> 00:14:03,138 He's going to say it! 291 00:14:03,639 --> 00:14:04,739 A butterfly? 292 00:14:07,339 --> 00:14:09,239 - What? - Nothing, buddy. 293 00:14:10,240 --> 00:14:12,040 Ow! Why did that hurt so...? 294 00:14:17,041 --> 00:14:18,241 Oh, my God! 295 00:14:21,241 --> 00:14:23,642 - I have a tattoo! - Oh, that's not a tattoo. 296 00:14:23,742 --> 00:14:26,342 That, dear boy, is a tramp stamp. 297 00:14:26,442 --> 00:14:27,743 A tramp stamp. 298 00:14:27,843 --> 00:14:31,243 You know, a ho tag. Ass antlers. 299 00:14:31,443 --> 00:14:33,743 A Panama City license plate. 300 00:14:34,144 --> 00:14:36,044 And suddenly, it all came back to me. 301 00:14:36,544 --> 00:14:37,344 ...dary! 302 00:14:37,644 --> 00:14:38,744 Legendary! 303 00:14:41,145 --> 00:14:43,545 Man, I am so winning this breakup. 304 00:14:45,445 --> 00:14:47,646 I just broke up with my boyfriend Steve. 305 00:14:47,646 --> 00:14:48,946 He was totally annoying. 306 00:14:48,946 --> 00:14:51,246 He was, like, "I think you're the one, I want to marry you." 307 00:14:51,346 --> 00:14:52,347 What a wuss. 308 00:14:53,547 --> 00:14:55,647 Do you think exes can be friends? 309 00:14:55,747 --> 00:14:59,548 Yeah, sure. I mean, we're still friends, right, Steve? 310 00:15:00,648 --> 00:15:02,748 Hey, your name is Steve. 311 00:15:03,148 --> 00:15:05,249 And her ex-boyfriend's name is Steve. 312 00:15:06,149 --> 00:15:07,849 What are the odds of that...? 313 00:15:08,249 --> 00:15:09,149 Wait. 314 00:15:12,250 --> 00:15:13,850 No, no, no, no, no, no, no. 315 00:15:13,850 --> 00:15:14,950 Give me this. 316 00:15:16,150 --> 00:15:19,651 - Oh, yeah, that'll get it out. - Maybe you should try club soda. 317 00:15:20,651 --> 00:15:23,752 Damn it, it really hurts. I need, like, some ointment or something. 318 00:15:25,052 --> 00:15:26,852 Spanish massage oil. 319 00:15:29,053 --> 00:15:30,753 Spanish massage oil? 320 00:15:33,853 --> 00:15:35,954 What happened here last night? 321 00:15:37,854 --> 00:15:39,454 Last night got weird. 322 00:16:07,659 --> 00:16:09,559 Feel the emotions release. 323 00:16:10,359 --> 00:16:13,760 Think I just got over being chunky in the ninth grade. 324 00:16:15,260 --> 00:16:16,860 You're beautiful. 325 00:16:18,161 --> 00:16:19,461 I am beautiful. 326 00:16:22,061 --> 00:16:24,662 Experience your food. 327 00:16:29,162 --> 00:16:30,563 Try the mango. 328 00:16:34,863 --> 00:16:36,464 Okay, that's enough of the fruit. 329 00:16:37,664 --> 00:16:40,464 We're sorry, Ted. It'll never happen again. 330 00:16:40,564 --> 00:16:43,865 It meant nothing to us. It just felt really, really, really good. 331 00:16:44,865 --> 00:16:47,565 I can't even look at you two right now. 332 00:16:51,266 --> 00:16:53,466 He got a tramp stamp. 333 00:17:02,968 --> 00:17:05,668 All right, first of all, this isn't one of those, 334 00:17:05,668 --> 00:17:08,069 "I came all the way over here because I want you back" things. 335 00:17:08,269 --> 00:17:10,369 There'll be no startling confession of love, 336 00:17:10,469 --> 00:17:13,270 no sweet indie rock song that swells up we're about to kiss, 337 00:17:13,270 --> 00:17:14,870 - none of that crap. Got it? - Okay. 338 00:17:14,970 --> 00:17:16,470 Good. Now, here's the thing. 339 00:17:17,470 --> 00:17:20,571 It sucks that you came back from Argentina with someone as awesome as Gael. 340 00:17:20,671 --> 00:17:22,771 And I know I have no right to be upset at you. 341 00:17:22,771 --> 00:17:24,772 We're broken up, life goes on, whatever. 342 00:17:24,772 --> 00:17:26,472 But you know what? We-We never did this. 343 00:17:26,572 --> 00:17:29,772 We-We had this polite breakup with no irrational yelling, and... 344 00:17:29,772 --> 00:17:30,873 and that's just wrong! 345 00:17:30,973 --> 00:17:33,773 So, I'm going to yell irrationally for a little while, 346 00:17:33,773 --> 00:17:36,173 and you're just going to have to stand there and deal with it, okay? 347 00:17:36,173 --> 00:17:39,074 - If you feel like you need to do that... - I think I do! 348 00:17:39,074 --> 00:17:42,074 I really think I do! So now I'm yelling! 349 00:17:44,275 --> 00:17:45,575 - You shaved. - I did! 350 00:17:45,675 --> 00:17:47,375 - I liked the beard. - I liked it, too, 351 00:17:47,375 --> 00:17:48,776 but it was getting kind of hot! 352 00:17:48,876 --> 00:17:51,176 Maybe in the winter, I'll grow it back out! 353 00:17:53,776 --> 00:17:54,877 Okay, I'm done. 354 00:17:55,777 --> 00:17:58,177 I know it was weird showing up with Gael. 355 00:17:58,877 --> 00:17:59,877 I'm sorry. 356 00:18:01,878 --> 00:18:04,578 Look, us breaking up, it was the right thing. 357 00:18:05,178 --> 00:18:07,279 But it took some time to get over you, you know? 358 00:18:07,379 --> 00:18:09,079 I-I'm still getting over you. 359 00:18:09,379 --> 00:18:11,479 But you? You were over it the minute they started the in-flight movie. 360 00:18:11,579 --> 00:18:12,479 Over it?! 361 00:18:12,879 --> 00:18:16,180 My first three days in Argentina, I cried my eyes out. 362 00:18:16,680 --> 00:18:18,380 I missed you so much. 363 00:18:18,980 --> 00:18:22,881 I wanted to go and prove how adventurous I am, but the truth is... 364 00:18:23,081 --> 00:18:24,581 it was really lonely. 365 00:18:24,981 --> 00:18:26,982 And that's why Gael happened. 366 00:18:28,282 --> 00:18:30,382 You weren't trying to win the breakup? 367 00:18:30,682 --> 00:18:32,383 I was trying to survive it. 368 00:18:36,583 --> 00:18:38,784 See, look, that all sounds good, 369 00:18:38,884 --> 00:18:41,284 and we'll still be friends and move on, but... 370 00:18:41,684 --> 00:18:43,385 did he have to be so hot? 371 00:18:43,585 --> 00:18:46,085 - The guy's an Adonis. - He's not an Adonis. 372 00:18:46,085 --> 00:18:50,186 He's the Cadillac of rebound guys. Marshall has a crush on him! 373 00:18:50,386 --> 00:18:51,886 - The guy's perfect. - He's not perfect. 374 00:18:51,886 --> 00:18:53,886 Oh, come on. He's hot, 375 00:18:53,986 --> 00:18:57,087 he wind surfs, he massages things. 376 00:18:57,187 --> 00:18:59,387 Name one way I'm better than that guy. 377 00:19:00,287 --> 00:19:01,187 You're bigger. 378 00:19:01,287 --> 00:19:03,888 Don't patronize me. If anything, he may even be a little bit taller. 379 00:19:03,988 --> 00:19:06,688 No. Ted... you're bigger. 380 00:19:08,289 --> 00:19:09,089 I win! 381 00:19:10,489 --> 00:19:12,889 Kids, I can't remember exactly what helped me get through 382 00:19:12,889 --> 00:19:14,790 the whole Robin-Gael incident. 383 00:19:14,990 --> 00:19:18,090 I'm sure that it was something profound and meaningful, 384 00:19:18,190 --> 00:19:20,791 and not at all macho and petty, 385 00:19:20,991 --> 00:19:23,491 but after that, I was back on my feet. 386 00:19:23,891 --> 00:19:26,292 And what followed was a new era in my life, 387 00:19:26,292 --> 00:19:28,592 a crazy time unlike anything that ce before. 388 00:19:29,392 --> 00:19:31,592 It's funny looking back at those days, 389 00:19:31,792 --> 00:19:34,493 knowing now exactly what I was heading towards. 390 00:19:35,193 --> 00:19:37,393 And what was heading towards me. 391 00:19:48,495 --> 00:19:49,695 Go for Barney. 392 00:19:49,695 --> 00:19:51,696 Hey, man, it's Marshall. 393 00:19:51,896 --> 00:19:54,396 Check your e-mail. Sent you something. 394 00:19:54,996 --> 00:19:57,097 - What is it? - Just a new Web site. 395 00:19:57,697 --> 00:19:59,497 Slapcountdown.com. 396 00:20:03,298 --> 00:20:04,498 What does this mean? 397 00:20:05,498 --> 00:20:06,698 Ma-Marshall? 398 00:20:15,100 --> 00:20:16,100 No. 399 00:20:17,700 --> 00:20:22,401 No! 30065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.