Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki
2
00:00:15,730 --> 00:00:17,860
What are you doing?
3
00:00:18,880 --> 00:00:20,700
I'm being your shade.
4
00:00:20,700 --> 00:00:23,360
I'm fine. Move your hand.
5
00:00:28,180 --> 00:00:29,440
Yes, Ajhussi.
6
00:00:29,440 --> 00:00:34,580
I'm at the hospital. The President has fallen ill again.
7
00:00:34,580 --> 00:00:37,120
Okay, I'll go right over.
8
00:00:37,120 --> 00:00:38,020
What's happened?
9
00:00:38,020 --> 00:00:42,500
My father has fallen ill again. They said it was nothing to worry about.
10
00:00:44,460 --> 00:00:45,580
What are you doing?
11
00:00:45,580 --> 00:00:47,680
I brought my car to work. I'll give you a ride.
12
00:00:47,680 --> 00:00:49,580
Okay. Let me go.
13
00:00:49,580 --> 00:00:51,200
I don't want to.
14
00:00:58,400 --> 00:01:00,160
Thanks.
15
00:01:00,160 --> 00:01:02,300
It shouldn't be a big deal.
16
00:01:02,300 --> 00:01:04,460
Don't try to look good to me.
17
00:01:04,460 --> 00:01:07,760
I'm not trying. I'm doing what I want to do.
18
00:01:07,760 --> 00:01:09,120
Don't.
19
00:01:09,120 --> 00:01:12,600
How many people do you think actually live doing whatever they want?
20
00:01:17,920 --> 00:01:19,480
Yoon Ha!
21
00:01:25,800 --> 00:01:28,760
Did I tell you I was sorry?
22
00:01:28,760 --> 00:01:30,540
You did.
23
00:01:32,780 --> 00:01:35,840
But why does it feel like I didn't?
24
00:01:35,840 --> 00:01:40,340
We... we wanted each other's lacking backgrounds.
25
00:01:40,340 --> 00:01:42,340
I acknowledge the fact that your background is also who you are.
26
00:01:42,340 --> 00:01:46,860
There's no reason why only you should be shamed in our relationship.
27
00:01:46,860 --> 00:01:52,060
There's no reason for you to receive the same treatment as I because you put personality first.
28
00:01:52,060 --> 00:01:56,500
No, I placed more value on money.
29
00:01:56,500 --> 00:01:58,760
So, I hid it.
30
00:02:00,680 --> 00:02:05,580
I edited out from my life the time that I loved you.
31
00:02:05,580 --> 00:02:09,100
It was the most useless time of my life.
32
00:02:09,100 --> 00:02:13,980
I thought that love could help me deal with reality.
33
00:02:18,920 --> 00:02:25,040
Love does help you deal with reality. I didn't like that, so I didn't want to love.
34
00:02:25,040 --> 00:02:28,060
The reality that I have...
35
00:02:28,060 --> 00:02:30,960
I don't want to deal with it because of love.
36
00:02:33,780 --> 00:02:36,680
How can we be divided on each issue?
37
00:02:36,680 --> 00:02:39,820
It's not easy to not see eye-to-eye like this.
38
00:02:39,820 --> 00:02:44,620
There will come a time when we do end up seeing eye-to-eye.
39
00:02:44,620 --> 00:02:48,740
How can we agree once we started to diverge?
40
00:03:00,000 --> 00:03:04,140
High Society
Episode 15
41
00:03:05,560 --> 00:03:07,320
Why aren't you guys going in?
42
00:03:07,320 --> 00:03:09,400
No visitors allowed.
43
00:03:09,400 --> 00:03:11,020
Why is family kept from visiting?
44
00:03:11,020 --> 00:03:12,900
That's what I'm saying.
45
00:03:12,900 --> 00:03:14,600
Is he that bad?
46
00:03:14,600 --> 00:03:19,100
Is he bad or do you think he has another purpose?
47
00:03:19,100 --> 00:03:21,260
What do you mean?
48
00:03:22,760 --> 00:03:25,360
I have to go due to company matters.
49
00:03:27,340 --> 00:03:29,740
Where is mom?
50
00:03:37,020 --> 00:03:40,280
Using this photo, we searched for Gyeong Joon's whereabouts
51
00:03:40,280 --> 00:03:42,680
and are hot on his trail.
52
00:03:42,680 --> 00:03:45,980
We tried to contact him but we were rejected.
53
00:03:45,980 --> 00:03:47,280
Rejected?
54
00:03:47,280 --> 00:03:52,380
It's a Taiwanese firm that denies having any relation to Vice President Jang Gyeong Joon.
55
00:03:52,380 --> 00:03:54,500
Give me his contact information. I'll contact him.
56
00:03:54,500 --> 00:03:57,460
There's no way he would ignore my calls.
57
00:03:57,460 --> 00:04:00,220
He may just use another identity and disappear again.
58
00:04:00,220 --> 00:04:03,080
This is such absurd behavior.
59
00:04:03,080 --> 00:04:05,540
I've never heard of such a thing.
60
00:04:05,540 --> 00:04:07,780
There's no way that he can create this kind of situation without being crazy.
61
00:04:07,780 --> 00:04:11,080
Even if he is crazy, I wish for him to be alive.
62
00:04:11,080 --> 00:04:15,020
But even if he is living somewhere else with a different identity,
63
00:04:15,020 --> 00:04:17,270
he probably knew that the President fainted.
64
00:04:17,270 --> 00:04:21,420
He probably does know. He doesn't seem totally disconnected with society,
65
00:04:21,420 --> 00:04:23,640
seeing that he still attends art exhibitions.
66
00:04:23,640 --> 00:04:28,180
Before he went on the trip, he randomly said that he believes in me, his mom,
67
00:04:28,180 --> 00:04:30,300
because she's a strong person.
68
00:04:30,300 --> 00:04:32,980
He might appear if he hears that I fainted.
69
00:04:32,980 --> 00:04:35,840
That's not it. Even if you faint,
70
00:04:35,840 --> 00:04:41,100
and are revived, he'll know that it's the same as before and won't make a move.
71
00:04:41,100 --> 00:04:43,360
You can't underestimate him.
72
00:04:54,220 --> 00:04:57,920
The President is with his wife in the room.
73
00:04:57,920 --> 00:04:59,980
There is no danger to his health.
74
00:04:59,980 --> 00:05:04,140
Even if they go to these measures to bring him back, it'll all be for naught.
75
00:05:04,140 --> 00:05:06,220
I know Gyeong Joon. He's not someone to come out because of that.
76
00:05:06,220 --> 00:05:10,380
Maybe not voluntarily but he could be forced.
77
00:05:10,380 --> 00:05:11,580
They found his whereabouts.
78
00:05:11,580 --> 00:05:13,180
They found him?
79
00:05:14,540 --> 00:05:18,660
Well, dad is not a person who lets go of something that he bites (doesn't give up).
80
00:05:18,660 --> 00:05:21,920
He eventually found out, huh. He has to come back.
81
00:05:21,920 --> 00:05:26,440
He has to come because he heard the news that the President fainted.
82
00:05:26,440 --> 00:05:29,460
Even if he comes, he'll live being scorned.
83
00:05:29,460 --> 00:05:33,960
Dad is not someone who will forgive those who betray him, even if that's his child.
84
00:05:34,740 --> 00:05:36,440
Big Sister.
85
00:05:37,480 --> 00:05:39,180
Get the car ready. I'll be out soon.
86
00:05:39,180 --> 00:05:40,860
Yes.
87
00:05:43,340 --> 00:05:47,440
Can you tell me what's going on right now?
88
00:05:48,740 --> 00:05:51,980
I want to drink ice tea. Can you buy it for me?
89
00:06:02,400 --> 00:06:07,940
When did you start dreaming of getting the company, Unni?
90
00:06:07,940 --> 00:06:12,220
Since dad started using me to train Gyeong Joon.
91
00:06:12,220 --> 00:06:15,420
While I was being used, I learned to use.
92
00:06:15,420 --> 00:06:20,380
How did you feel when you found out that you were being used by Dad?
93
00:06:21,580 --> 00:06:23,400
Why are you asking that?
94
00:06:23,400 --> 00:06:26,920
I thought everyone except me was happy.
95
00:06:26,920 --> 00:06:30,760
There was always Mom beside you guys.
96
00:06:30,760 --> 00:06:33,380
Do you think children will be happy just being together?
97
00:06:33,380 --> 00:06:36,800
There's room to fight there as well.
98
00:06:36,800 --> 00:06:39,240
Do you think Oppa will return?
99
00:06:40,740 --> 00:06:45,000
Or do you think he will hide away further?
100
00:06:45,000 --> 00:06:48,420
I'm not interested. I need to leave now.
101
00:06:48,420 --> 00:06:52,880
Unni, my dream is
102
00:06:52,880 --> 00:06:57,060
to live normally after falling in love and getting married.
103
00:06:57,060 --> 00:06:58,960
Good thinking.
104
00:06:58,960 --> 00:07:02,680
Trusting in Father's and Gyeong Joon's discernment, the result I made after dealing with you was...
105
00:07:02,680 --> 00:07:04,240
you are just a girl.
106
00:07:04,240 --> 00:07:06,720
Dad saw you well.
107
00:07:06,720 --> 00:07:12,080
Unni, you are great as a poison to make others grow.
108
00:07:12,080 --> 00:07:13,540
What?
109
00:07:13,540 --> 00:07:18,460
Your advice that people grow as they figure out who they are
110
00:07:18,460 --> 00:07:19,740
is right.
111
00:07:19,740 --> 00:07:23,000
I found out how to live as me while being a chaebol daughter.
112
00:07:23,000 --> 00:07:25,820
The place you are in right now,
113
00:07:25,820 --> 00:07:28,580
why you want it so much,
114
00:07:28,580 --> 00:07:30,880
I want to have it as well.
115
00:07:33,380 --> 00:07:35,440
Do you think this spot is easy?
116
00:07:35,440 --> 00:07:39,080
First, to be recognized that I have skills,
117
00:07:39,080 --> 00:07:41,000
what do I need to get it?
118
00:07:41,000 --> 00:07:42,280
Numbers.
119
00:07:42,280 --> 00:07:43,200
Numbers?
120
00:07:43,200 --> 00:07:45,980
Sell a lot of goods. Increase sales by a lot.
121
00:07:45,980 --> 00:07:47,760
Since starting at the company,
122
00:07:47,760 --> 00:07:51,320
I've set and broken all the records for sales.
123
00:07:55,040 --> 00:07:58,440
If we sell makeup that is linked to you, it will have a really good response.
124
00:07:58,440 --> 00:08:02,300
Assistant Manager said it was a good idea, so he said he'd help make a video. Let's record it!
125
00:08:02,300 --> 00:08:03,000
What?
126
00:08:03,000 --> 00:08:06,920
A picture of you doing makeup. A commoner and chaebol's daughter.
127
00:08:12,220 --> 00:08:13,460
Yes, Yoon Ha.
128
00:08:13,460 --> 00:08:18,720
Yeah, how is the SNS, that you were gonna post of you and me, coming along?
129
00:08:18,720 --> 00:08:21,680
Assistant Manager Choi- no, Team Leader Choi said he'd make it.
130
00:08:21,680 --> 00:08:24,820
A video is more effective than a photo.
131
00:08:25,840 --> 00:08:30,100
I understand. I'll check up with Joon Gi.
132
00:08:30,100 --> 00:08:31,740
Okay.
133
00:08:37,400 --> 00:08:40,420
See me for a moment. In my room.
134
00:08:55,660 --> 00:08:57,760
What's going on?
135
00:08:57,760 --> 00:09:02,580
This... do you remember when I first brought you here?
136
00:09:02,580 --> 00:09:04,120
I remember.
137
00:09:04,120 --> 00:09:07,960
You told me to start here and keep going up.
138
00:09:07,960 --> 00:09:12,500
You said your goal is not a position.
139
00:09:12,500 --> 00:09:17,720
From now on, I want to live in my reality.
140
00:09:17,720 --> 00:09:21,200
I want to start here and go up.
141
00:09:26,360 --> 00:09:29,020
I don't know much since it hasn't been long since I've been involved in a corporation.
142
00:09:29,020 --> 00:09:32,880
As a team leader, if I were to choose between human trust and competency-
143
00:09:32,880 --> 00:09:39,500
Competency. In a corporation, being too kind and incompetent is really a nuisance.
144
00:09:39,500 --> 00:09:41,160
Help me.
145
00:09:43,960 --> 00:09:45,820
I'll help you.
146
00:09:46,580 --> 00:09:48,640
When are you going to give me the video?
147
00:09:48,640 --> 00:09:53,280
I'll give it to you when my junior gives it to me. Since you're doing it, do it forcefully. Do you use SNS?
148
00:09:53,280 --> 00:09:54,120
No.
149
00:09:54,120 --> 00:09:56,920
Make one. Use it for your own media.
150
00:09:56,920 --> 00:09:58,440
You have a lot of potential.
151
00:09:58,440 --> 00:10:01,340
I know. An innocent chaebol's daughter
152
00:10:01,340 --> 00:10:04,080
that is dating a commoner.
153
00:10:04,080 --> 00:10:05,820
I'll use it well.
154
00:10:05,820 --> 00:10:08,600
But will you be okay?
155
00:10:08,600 --> 00:10:10,420
It will be hard for you if you're linked to me.
156
00:10:11,270 --> 00:10:13,470
Ye Won Unnie won't like it.
157
00:10:13,470 --> 00:10:17,950
You work under a person, but you aren't controlled by a person.
158
00:10:17,950 --> 00:10:23,770
Hunting dogs get eaten after hunting season. If that's the logic of a superior,
159
00:10:23,770 --> 00:10:29,410
then the subordinate has the choice to not give the quarry.
160
00:10:29,410 --> 00:10:32,720
I can make a deal with the quarry. It's not bad
161
00:10:32,720 --> 00:10:34,930
living as a subordinate.
162
00:10:56,350 --> 00:10:58,450
What are you doing?
- Working out.
163
00:10:58,450 --> 00:11:01,240
After working out what will you do?
- Office.
164
00:11:01,240 --> 00:11:04,310
You can only give answers like that? So frustrating...
165
00:11:04,310 --> 00:11:07,170
Why?
- No...
166
00:11:07,170 --> 00:11:09,890
Mom wants to make you happy.
167
00:11:09,890 --> 00:11:12,370
Later.
- What later?
168
00:11:12,370 --> 00:11:14,530
Anyway, everything later.
169
00:11:14,530 --> 00:11:18,040
Aren't you being too cold to me lately?
170
00:11:18,040 --> 00:11:23,490
Mom, you have three sons.
- Okay, I got it, I did wrong.
171
00:11:27,470 --> 00:11:32,510
His temper, really! He's taking after that.
172
00:11:32,510 --> 00:11:38,930
Once you find out what kind of decision I made for you, you'll be shocked.
173
00:11:45,850 --> 00:11:48,110
Good morning.
174
00:11:48,110 --> 00:11:50,070
Right.
175
00:11:50,070 --> 00:11:52,230
It's been a long time.
176
00:11:54,270 --> 00:11:57,150
Would you like to order?
177
00:12:01,670 --> 00:12:03,810
Are you farsighted?
178
00:12:06,070 --> 00:12:07,920
Ice tea.
179
00:12:07,920 --> 00:12:10,540
Me, too.
- Yes.
180
00:12:10,540 --> 00:12:14,760
How can you say those kind of things out loud?
- Oh, I'm sorry!
181
00:12:14,760 --> 00:12:18,050
But can I ask you a personal question?
182
00:12:18,050 --> 00:12:21,230
Can I ask you how old you are?
- Why that?
183
00:12:21,230 --> 00:12:26,390
Don't you have like a secret.
184
00:12:26,390 --> 00:12:29,370
He looked pretty old.
185
00:12:29,370 --> 00:12:32,830
I just couldn't with you-
186
00:12:32,830 --> 00:12:34,670
No...
187
00:12:34,670 --> 00:12:37,930
I gave birth to them all.
188
00:12:37,930 --> 00:12:41,730
You could just say that I look really young,
189
00:12:41,730 --> 00:12:45,730
why do you ask around?
- It's not even that you look a little young,
190
00:12:45,730 --> 00:12:50,070
if you're next to me, it's as if we can be called sisters.
191
00:12:50,070 --> 00:12:52,550
Sure.
192
00:12:52,550 --> 00:12:57,430
The reason why I asked you to meet me today was...
- I don't meet the director anymore.
193
00:12:57,430 --> 00:13:00,030
You can be relieved.
194
00:13:00,030 --> 00:13:03,560
You can meet our Chang Soo.
195
00:13:03,560 --> 00:13:05,990
What?
196
00:13:05,990 --> 00:13:09,040
You can meet Chang Soo.
197
00:13:14,130 --> 00:13:16,640
Why aren't you saying anything?
198
00:13:19,930 --> 00:13:23,130
Why are you crying?
199
00:13:23,130 --> 00:13:28,290
Well, it is something to cry about. I'm saying that you can meet each other. I didn't approve of the marriage.
200
00:13:28,290 --> 00:13:33,650
Because I stopped him, Chang Soo seemed like his heart was breaking for you, so I'm being like this.
201
00:13:36,030 --> 00:13:40,670
Thank you, Mother.
- You must be thankful for sure.
202
00:13:40,670 --> 00:13:43,590
I like that you are a good person.
203
00:13:43,590 --> 00:13:45,700
Thank you for that.
204
00:13:45,700 --> 00:13:48,160
What does that mean?
205
00:13:48,160 --> 00:13:51,940
Every time I met up with you I said I liked it.
206
00:13:51,940 --> 00:13:55,150
It was a lie.
- I knew that.
207
00:13:55,150 --> 00:13:58,030
Who would like someone that doesn't like them back?
208
00:13:58,030 --> 00:14:02,250
I knew it.
- But you were a nice person as expected.
209
00:14:02,250 --> 00:14:05,650
I like the fact that you are a good person.
210
00:14:05,650 --> 00:14:09,690
I am normally a rational and sweet person.
211
00:14:09,690 --> 00:14:14,070
I'm not being like this to you because I want to.
- But Mother...
212
00:14:15,330 --> 00:14:18,890
I won't meet the Director.
213
00:14:18,890 --> 00:14:21,200
Why?
- We broke up.
214
00:14:21,200 --> 00:14:27,190
How can I meet him again after breaking up? I really can't.
215
00:14:27,190 --> 00:14:29,970
Your opposed to our marriage.
216
00:14:29,970 --> 00:14:34,700
Like I've told you before, I won't marry a man whose household opposes our marriage.
217
00:14:34,700 --> 00:14:38,070
So when that time comes, we would have to break up again.
218
00:14:38,070 --> 00:14:41,710
Did Chang Soo just get rejected?
219
00:14:41,710 --> 00:14:46,490
To you?
- You said this the first time.
220
00:14:46,490 --> 00:14:51,630
If it's real love, step aside for the opponent.
221
00:14:51,630 --> 00:14:56,400
So I'm stepping aside. Meeting a woman with a similar background,
222
00:14:56,400 --> 00:15:02,870
not feeling inferior from his brothers, having a good relationship with his parents for the rest of his life, I wish these for him.
223
00:15:14,140 --> 00:15:18,210
I left the USB on the table. It's the video for you to put up on SNS.
224
00:15:18,210 --> 00:15:19,470
Thank you.
225
00:15:19,470 --> 00:15:23,270
If you get stuck while working, tell me. I'll do whatever I can do.
226
00:15:23,270 --> 00:15:27,710
You are including a condition of "doing whatever you can". What if I ask of something you can't do?
227
00:15:27,710 --> 00:15:32,010
If you know that is something I can't do then why would you ask me to do it?
228
00:15:32,010 --> 00:15:35,040
If it's something that can't be done, then don't ask for it.
229
00:15:35,040 --> 00:15:36,450
Criticizing me again.
230
00:15:36,450 --> 00:15:40,790
If I do what I can't do, are you going to think I love you that much?
231
00:15:40,790 --> 00:15:43,910
It seems like you have a habit of turning sincerity to humiliation.
232
00:15:43,910 --> 00:15:46,590
I have to work.
- You are changing the topic because it's to your disadvantage.
233
00:15:46,590 --> 00:15:51,130
But do you know that your habit of pointing stuff out is too severe?
234
00:15:51,130 --> 00:15:53,630
I know. I'm doing that to garner attention.
235
00:15:53,630 --> 00:15:55,910
What are you going to do by garnering attention?
236
00:15:55,910 --> 00:16:01,850
I'm not trying to start anything. It feels good to plainly talk.
237
00:16:04,410 --> 00:16:06,150
Why?
238
00:16:06,150 --> 00:16:10,330
The first time I met you, I liked this, too.
239
00:16:13,090 --> 00:16:14,770
I will go.
240
00:16:44,530 --> 00:16:45,870
What's wrong?
241
00:16:45,870 --> 00:16:47,970
I met Ji Yi.
242
00:16:47,970 --> 00:16:51,870
But she's very funny.
243
00:16:51,870 --> 00:16:55,990
Why?
- I gave her permission for you guys to meet.
244
00:16:55,990 --> 00:16:59,570
What does that mean?
- You're so miserable.
245
00:16:59,570 --> 00:17:05,990
By attempting to block it, it seems like I'm adding fuel to the fire. So while it's on fire, I can just burn out the flame.
246
00:17:05,990 --> 00:17:08,510
I told her she can meet you.
247
00:17:08,510 --> 00:17:10,990
She said no.
248
00:17:10,990 --> 00:17:15,380
She said she won't marry a man whose household opposes the marriage. She said this last time.
249
00:17:15,380 --> 00:17:16,830
Mom.
250
00:17:16,830 --> 00:17:21,410
She's said she's backing off for your happiness.
251
00:17:28,280 --> 00:17:30,710
Let's talk.
- Go.
252
00:17:30,710 --> 00:17:34,170
Mom, don't be involved with my marriage matters anymore.
253
00:17:34,170 --> 00:17:37,700
Why?
- It hurts my pride so much that I can't forgive myself anymore.
254
00:17:37,700 --> 00:17:42,550
What do you mean by that?
- I don't want to remain as the neighborhood idiot that doesn't think for himself.
255
00:17:42,550 --> 00:17:47,070
Starting with Joon Gi, being swept away by a tsunami, I was out of my mind.
256
00:17:47,070 --> 00:17:50,610
Why did you have your guard up towards Joon Gi? I told you that he was my friend.
257
00:17:50,610 --> 00:17:53,070
It's because I Iived for so long in this world.
258
00:17:53,070 --> 00:17:58,110
Joon Gi's mother treated me well without any boundaries. Did she not live long?
259
00:17:58,110 --> 00:18:01,810
Because we have so much, were you guarded because it might be taken away?
260
00:18:01,810 --> 00:18:04,680
If you don't trust your friends, who can you trust in this world and live.
261
00:18:04,680 --> 00:18:07,130
Are you teaching your mom?
262
00:18:07,130 --> 00:18:10,570
How can I teach you?
263
00:18:10,570 --> 00:18:13,890
You are the best mom to me.
264
00:18:13,890 --> 00:18:18,370
Mom, living for a long time and living in a good way is different.
265
00:18:18,370 --> 00:18:23,110
Mom, trust me. Support me in whatever decision I make.
266
00:18:23,110 --> 00:18:26,080
What decision are you going to make?
- Even if you don't like it...
267
00:18:26,080 --> 00:18:28,850
I don't like that.
- Do it even if you hate it.
268
00:18:28,850 --> 00:18:32,830
I did whatever you wanted me to do even when I hated it, because you are my mom.
269
00:18:32,830 --> 00:18:37,610
"To us, we have three sons."
Ha! Isn't this a bit too much?
270
00:18:37,610 --> 00:18:41,920
For me mom, you are the only one.
- Sorry.
271
00:18:43,350 --> 00:18:45,710
Whose mom are you?
272
00:18:45,710 --> 00:18:48,310
Chang Soo's.
- Please listen to me.
273
00:18:48,310 --> 00:18:55,980
You're getting old and I'm maturing bit-by-bit. As a result, I'll become your guardian.
274
00:18:55,980 --> 00:18:59,400
275
00:19:08,790 --> 00:19:13,740
Due to Tae Jin group's President Jang Won Shik falling ill only a month after his first collapse due to myocardial infarction,
276
00:19:13,740 --> 00:19:19,540
the issue is watching to see if Vice President Jang Ye Won can take President Jang Won Shik's absence
277
00:19:19,540 --> 00:19:21,110
as an opportunity to prove her leadership.
278
00:19:21,110 --> 00:19:22,790
[Vice President Jang Ye Won]
279
00:19:22,790 --> 00:19:26,910
You have a meeting at 3 PM with Big Super Mall Global's sales team.
280
00:19:26,910 --> 00:19:32,830
Father would be surprised to find out that Tae Jin Premium has entered Big Super Mall's Korean pavilion.
281
00:19:32,830 --> 00:19:35,330
Because I'm doing much better than he thought.
282
00:19:35,330 --> 00:19:38,750
You might be able to get three times the amount of current profit from China.
283
00:19:38,750 --> 00:19:42,410
Did she get our products in Gang Hui Plaza?
284
00:19:42,410 --> 00:19:44,710
It's not easy. More.
285
00:19:44,710 --> 00:19:48,110
It seems like Vice President Jang Gyeong Joon won't be making an appearance.
286
00:19:48,110 --> 00:19:49,950
Until now he hasn't called.
287
00:19:49,950 --> 00:19:55,430
He thought well. If he said he was going to live a new life, he should.
288
00:19:56,350 --> 00:19:58,750
Who was my lunch appointment?
289
00:20:11,830 --> 00:20:13,980
Have you been well?
290
00:20:13,980 --> 00:20:16,430
I have nothing to say.
291
00:20:18,030 --> 00:20:19,770
How is father?
292
00:20:19,770 --> 00:20:22,680
You'll see when you get there.
293
00:20:38,000 --> 00:20:41,660
For VP Jang, we'll say that he had temporary memory loss
294
00:20:41,660 --> 00:20:45,280
but regained his memory and came home.
295
00:20:45,280 --> 00:20:46,490
Let's go to the company.
296
00:20:46,490 --> 00:20:47,990
Yes, President.
297
00:21:11,720 --> 00:21:13,670
I'm back.
298
00:21:16,690 --> 00:21:19,320
Was your vacation good?
299
00:21:21,480 --> 00:21:24,840
Yes. It was very good.
300
00:21:29,030 --> 00:21:31,000
Is that it?
301
00:21:34,010 --> 00:21:35,980
That's it.
302
00:21:38,420 --> 00:21:40,520
I understand.
303
00:22:02,910 --> 00:22:06,300
Why are you following me in? You said you had nothing to say to me.
304
00:22:06,300 --> 00:22:08,800
What can I say to you right now?
305
00:22:08,800 --> 00:22:13,170
You know? You did something that cannot be excused.
306
00:22:13,170 --> 00:22:14,120
I know.
307
00:22:14,120 --> 00:22:16,080
I can't understand.
308
00:22:16,080 --> 00:22:18,960
Even if I try to understand, I can't.
309
00:22:18,960 --> 00:22:23,130
How can you do this to me? I did so much for you,
310
00:22:23,130 --> 00:22:26,380
and you were such a special son to me.
311
00:22:26,380 --> 00:22:30,820
My whole life depended on you, but how could you do this to me?
312
00:22:30,820 --> 00:22:33,050
I'm sorry that my life
313
00:22:33,870 --> 00:22:36,580
came before yours.
314
00:22:37,130 --> 00:22:39,670
Just because your life is important,
315
00:22:39,670 --> 00:22:43,490
you stabbed a knife into the heart of your mom who only looked to you?
316
00:22:43,490 --> 00:22:48,090
Mom, let's be honest with ourselves.
317
00:22:48,090 --> 00:22:52,980
No matter how much a parent loves their child, they do not love them as much as they love themselves.
318
00:22:52,980 --> 00:22:58,090
I also know as a parent. The reason why you risked your life for me,
319
00:22:58,090 --> 00:23:01,130
it was for your sake.
320
00:23:03,720 --> 00:23:05,920
Dad and I
321
00:23:06,660 --> 00:23:09,540
don't have the same philosophy of business management,
322
00:23:09,540 --> 00:23:12,720
but there was no choice I could make.
323
00:23:12,720 --> 00:23:16,260
I was born and raised as an heir.
324
00:23:16,260 --> 00:23:18,630
Unless I was reborn,
325
00:23:19,660 --> 00:23:22,730
I knew that I could not get out of here.
326
00:23:25,950 --> 00:23:27,830
Mom.
327
00:23:30,030 --> 00:23:32,690
I think I lived wrong.
328
00:23:32,690 --> 00:23:36,880
Gyeong Joon, I lived my life wrong.
329
00:23:36,880 --> 00:23:39,240
I think I lived wrong.
330
00:23:39,970 --> 00:23:44,160
I loved you... more than I did my husband.
331
00:23:44,160 --> 00:23:48,850
I thought I was at least... making you happy.
332
00:23:48,850 --> 00:23:54,400
Even if my life was messed up, I thought it would be fine as long as you were happy.
333
00:23:54,400 --> 00:23:56,600
But what is this?
334
00:23:56,600 --> 00:23:59,490
What is this?
335
00:24:04,290 --> 00:24:07,620
I'm sorry. I'm sorry.
336
00:24:08,400 --> 00:24:11,160
I should have lived for my life.
337
00:24:11,160 --> 00:24:13,980
I should have not lived for you.
338
00:24:32,870 --> 00:24:36,900
I brought this one after fixing it from last time.
339
00:24:37,580 --> 00:24:40,830
I understand. I'll go over it.
340
00:24:40,830 --> 00:24:44,520
How is the health of the President?
341
00:24:44,520 --> 00:24:45,870
He's fine.
342
00:24:45,870 --> 00:24:48,820
What's happened that he fainted again?
343
00:24:48,820 --> 00:24:52,620
You said that the last one was nothing serious.
344
00:24:52,620 --> 00:24:56,070
There's no exact diagnosis on his illness, either.
345
00:24:56,840 --> 00:24:58,180
Then I'll be leaving now.
346
00:24:58,180 --> 00:25:04,160
No, why do you cut me off? I'm not done talking.
347
00:25:12,570 --> 00:25:16,760
Ugh! Ahjumma!
348
00:25:22,330 --> 00:25:26,190
How can you act so kind?
349
00:25:28,490 --> 00:25:33,630
Ahjumma, sit. I have something to say.
350
00:25:37,070 --> 00:25:38,870
351
00:25:42,340 --> 00:25:47,460
I think I should tidy my lifestyle.
352
00:25:48,130 --> 00:25:53,600
The President's health is wavering and his wife will come out even stronger.
353
00:25:53,600 --> 00:25:59,130
If his health is going up and down, it's hard to be strong.
354
00:25:59,130 --> 00:26:03,550
So he'll listen to his wife.
355
00:26:03,550 --> 00:26:06,110
Good thinking.
356
00:26:06,930 --> 00:26:10,420
You won't have your job anymore, did you think about it well?
357
00:26:10,420 --> 00:26:12,780
I have somewhere else I can work at.
358
00:26:14,430 --> 00:26:20,570
I think I need to put my house down and leave.
359
00:26:20,570 --> 00:26:25,570
Yes, you're still young. Have a fresh start.
360
00:26:25,570 --> 00:26:29,060
You're still at an age where you can get married.
361
00:26:30,570 --> 00:26:32,150
You know my age?
362
00:26:32,150 --> 00:26:36,150
I'm not sure, but through instinct...
363
00:26:37,490 --> 00:26:41,840
How much through instinct?
364
00:26:41,840 --> 00:26:44,190
About 50?
365
00:26:44,190 --> 00:26:48,050
Ahjumma! I'm in my 40's!
366
00:26:48,050 --> 00:26:52,280
I knew you were in your 40's. I just called higher.
367
00:26:52,280 --> 00:26:54,690
You have to call higher.
368
00:26:59,640 --> 00:27:01,280
I don't know.
369
00:27:01,280 --> 00:27:03,900
Ahjumma, you can't be like this.
370
00:27:03,900 --> 00:27:06,690
Don't give up. Keep explaining.
371
00:27:06,690 --> 00:27:11,170
Why did you stop halfway? This is really important to me.
372
00:27:11,170 --> 00:27:14,820
I really don't want to look like I'm 50!
373
00:27:15,700 --> 00:27:18,700
Try cutting your hair.
374
00:27:18,700 --> 00:27:22,260
Then, I think you might look younger.
375
00:27:23,230 --> 00:27:25,440
Ahjumma! Ugh!
376
00:27:26,700 --> 00:27:28,610
Hair?
377
00:27:29,780 --> 00:27:32,520
It's my main feature.
378
00:27:59,000 --> 00:28:01,280
I came to you first before going to father.
379
00:28:01,280 --> 00:28:03,890
There's no other entertainment (better than this).
380
00:28:03,890 --> 00:28:07,160
This spot... you're sitting in it.
381
00:28:07,160 --> 00:28:09,680
The spot found its original owner.
382
00:28:09,680 --> 00:28:12,910
What are you going to do now that you've been caught after running away?
383
00:28:12,910 --> 00:28:15,840
Tell me if you want to run away again. I'll help you.
384
00:28:15,840 --> 00:28:21,520
I never ran away. I chose another life and now again I choose life as Jang Gyeong Joon.
385
00:28:21,520 --> 00:28:23,810
You have no desire to win.
386
00:28:23,810 --> 00:28:27,490
You've never earned anything by winning.
387
00:28:27,490 --> 00:28:30,870
I met you too early.
388
00:28:30,870 --> 00:28:33,520
You're the same as before I left.
389
00:28:34,760 --> 00:28:37,280
What did you expect from Yoon Ha?
390
00:28:37,280 --> 00:28:40,400
You gave stocks to a kid who doesn't know anything
391
00:28:40,400 --> 00:28:43,600
and even a USB.
392
00:28:43,600 --> 00:28:45,890
She's not someone who doesn't know anything.
393
00:28:46,700 --> 00:28:49,550
I thought perhaps and I competed against her, but
394
00:28:49,550 --> 00:28:52,490
it was really insulting for me.
395
00:28:54,610 --> 00:28:58,810
You only see what comes to your eyes, older sister.
396
00:28:59,920 --> 00:29:04,310
How's the process on Taejin products entering Big Super Mall?
397
00:29:05,100 --> 00:29:07,190
How do you know that?
398
00:29:08,280 --> 00:29:11,860
I know more than you think I know
399
00:29:11,860 --> 00:29:13,840
and I'll do more.
400
00:29:23,330 --> 00:29:25,880
How's entering Big Super Mall going?
401
00:29:25,880 --> 00:29:31,100
We're in the process of modifying the detailed contract with the person in charge of Asia from their holding company.
402
00:29:31,100 --> 00:29:32,610
Make it happen, no matter what.
403
00:29:32,610 --> 00:29:33,780
I understand.
404
00:29:33,780 --> 00:29:37,380
The group's future is on you.
405
00:29:38,090 --> 00:29:43,910
I will lead the group, following your wishes.
406
00:29:44,740 --> 00:29:47,180
I met Gyeong Joon.
407
00:29:47,180 --> 00:29:49,410
Who is Gyeong Joon?
408
00:29:51,290 --> 00:29:53,520
He came to my room.
409
00:29:53,520 --> 00:29:56,490
He will come see you soon.
410
00:29:56,490 --> 00:29:58,660
I will see the rest at home.
411
00:29:58,660 --> 00:30:00,390
I have the car ready.
412
00:30:05,920 --> 00:30:07,880
Excuse me.
413
00:30:10,330 --> 00:30:12,970
Where is Team Leader Jang Yoon Ha's office?
414
00:30:14,030 --> 00:30:16,190
Follow me.
415
00:30:16,190 --> 00:30:17,770
You don't need to go that far.
416
00:30:17,770 --> 00:30:23,490
Since it's only turning a little bit from my intended destination, you don't need to be too burdened by it.
417
00:30:29,600 --> 00:30:31,400
It's right over here.
418
00:30:33,600 --> 00:30:34,740
What department do you work at?
419
00:30:34,740 --> 00:30:36,880
I am the American Money Management Team Leader, Choi Joon Gi.
420
00:30:36,880 --> 00:30:38,720
It seems like it hasn't been long since you've joined the company.
421
00:30:38,720 --> 00:30:40,840
Yes, I'm a career employee.
422
00:30:40,840 --> 00:30:42,920
I'm Jang Gyeong Joon.
423
00:30:47,340 --> 00:30:50,590
Aren't you perhaps Yoon Ha's boyfriend?
424
00:30:50,590 --> 00:30:54,650
The one who worked at Yoo Min Department Store. I saw it through a news article.
425
00:30:54,650 --> 00:30:56,650
Not right now.
426
00:30:58,100 --> 00:30:59,880
I see.
427
00:31:06,700 --> 00:31:08,670
Right now, the number of people who liked the post is not a joke.
428
00:31:08,670 --> 00:31:12,040
We also got a lot of likes and it's just increasing.
- Yay!
429
00:31:12,040 --> 00:31:16,010
I wish this would become big! The company is difficult, so it'd be nice for this to explode.
430
00:31:16,010 --> 00:31:18,330
I know. I hope it's a huge success.
431
00:31:19,800 --> 00:31:22,600
Oh, it's a number that I don't know.
432
00:31:22,600 --> 00:31:24,200
Yes, hello.
433
00:31:24,200 --> 00:31:26,620
Yes, I am Jang Yoon Ha.
434
00:31:26,620 --> 00:31:32,050
Ah, well... I have never thought about that.
435
00:31:32,050 --> 00:31:35,530
Yes, I understand. I will optimistically consider it.
436
00:31:36,750 --> 00:31:37,910
What is it?
437
00:31:37,910 --> 00:31:40,750
Do you know about a program called "Beauty & Beauty"?
438
00:31:40,750 --> 00:31:43,340
I know! I watch that program really well.
439
00:31:43,340 --> 00:31:47,400
They teach makeup techniques, introduce new makeup products and help you to maintain your beauty.
440
00:31:47,400 --> 00:31:49,260
They asked me to make an appearance on their show.
441
00:31:49,260 --> 00:31:51,920
Really?! Wow, that's great!
442
00:31:51,920 --> 00:31:52,910
That's something great?
443
00:31:52,910 --> 00:31:56,630
That is great! Make an appearance! You can advertise for free, it's good.
444
00:31:56,630 --> 00:32:00,910
Even a chaebol daughter should interact with the public rather than being locked up in her castle.
445
00:32:00,910 --> 00:32:03,190
Moreover, I think that a lot of makeup will sell.
446
00:32:03,190 --> 00:32:06,710
If it's guaranteed that a lot of makeup will sell, then I'll do anything.
447
00:32:14,030 --> 00:32:15,740
Have a seat.
448
00:32:17,040 --> 00:32:18,100
Do you want to drink tea?
449
00:32:18,100 --> 00:32:20,100
No, it's fine.
450
00:32:22,000 --> 00:32:24,800
How is the entry into Gang Hui department store?
451
00:32:24,800 --> 00:32:26,670
Not yet...
452
00:32:27,800 --> 00:32:31,350
Team Leader Choi Joon Gi and you entered the company at a similar time.
453
00:32:31,350 --> 00:32:36,770
While he settled a contract with 3 American department stores, what have you been doing?
454
00:32:38,730 --> 00:32:43,970
I understand your desire, but I still think that it's a strain to place you as a team leader.
455
00:32:43,970 --> 00:32:48,210
If you don't show me your progress through numbers in one month, let's reconsider your position.
456
00:32:48,210 --> 00:32:50,690
Father appointed me here. You are overstepping his authority.
457
00:32:50,690 --> 00:32:54,900
The situation then-and-now is different. I'm the Vice President.
458
00:32:54,900 --> 00:32:58,170
I can appoint team leaders by my own power.
459
00:32:58,170 --> 00:33:03,350
If you are going to go whining to father, then nothing can be done.
460
00:33:03,350 --> 00:33:07,460
I am going to visit him. That's a behavior that suits my identity.
461
00:33:07,460 --> 00:33:11,620
Even though the two of us are different in positions at work, personally we're the same.
462
00:33:11,620 --> 00:33:17,360
If I can't work, then I'll have to take responsibility for that but let's not steal each others' plates as well.
463
00:33:17,360 --> 00:33:20,460
You are better than expected. You've improved in a short time.
464
00:33:20,460 --> 00:33:22,800
It's because of you.
465
00:33:22,800 --> 00:33:25,890
So, I can fire Choi Joon Gi, right?
466
00:33:25,890 --> 00:33:27,350
It's my call, right?
467
00:33:27,350 --> 00:33:29,240
It is your call.
468
00:33:29,240 --> 00:33:35,250
But Unnie, if you fire people without any justification, won't it damage your leadership?
469
00:33:35,250 --> 00:33:37,750
Any damage... can be recovered.
470
00:33:37,750 --> 00:33:39,830
Do whatever you like.
471
00:33:39,830 --> 00:33:47,270
But you see, Unnie... I can take and use the person that you fire, right?
472
00:33:49,430 --> 00:33:52,390
I'll go out. I'm too busy.
473
00:34:00,600 --> 00:34:06,600
While you were at Yoo Min Department Store, did you ever work with Chinese department stores, airports, or in connection to the department store in Shanghai?
474
00:34:06,600 --> 00:34:10,780
I have a lot of interests regarding work so I know a lot of people and network with them.
475
00:34:10,780 --> 00:34:12,760
How are you with Yoon Ha?
476
00:34:13,780 --> 00:34:15,060
I don't understand what you are trying to say...
477
00:34:15,060 --> 00:34:18,120
Are you two still meeting?
478
00:34:18,120 --> 00:34:19,040
No.
479
00:34:19,040 --> 00:34:21,080
You thought well.
480
00:34:21,080 --> 00:34:23,680
Our household won't accept you.
481
00:34:23,680 --> 00:34:28,460
I usually don't care about background and just look at a person's ability.
482
00:34:28,460 --> 00:34:32,060
I'm thankful that you put merit first.
483
00:34:32,060 --> 00:34:37,900
It seems like the lifestyle that Yoon Ha wants... is to get married and have children.
484
00:34:37,900 --> 00:34:41,520
But she is now living the life that she does not want to live.
485
00:34:41,520 --> 00:34:47,380
Because of the stocks that Gyeong Joon left in her name, her existence at the company has been magnified.
486
00:34:47,380 --> 00:34:52,600
As an older sister, I want her to live the life she wants.
487
00:34:52,600 --> 00:34:56,340
If you even had a little bit of love for Yoon Ha,
488
00:34:56,340 --> 00:34:59,280
I hope that you would cooperate with my plan.
489
00:35:01,200 --> 00:35:03,240
I don't really understand what you're trying to say.
490
00:35:03,240 --> 00:35:07,960
The China Money Management team is a newly created team after Yoon Ha stepped in.
491
00:35:07,960 --> 00:35:12,020
And I want to combine that with the American Money Management team.
492
00:35:12,020 --> 00:35:17,700
I thoroughly protect my person, my line.
493
00:35:17,700 --> 00:35:21,300
Of course, it's when their loyalty towards me is strong.
494
00:35:21,300 --> 00:35:25,020
You make it happen with China.
495
00:35:27,790 --> 00:35:30,270
What if I reject it?
496
00:35:32,500 --> 00:35:35,530
Then you need to find another job.
497
00:35:35,530 --> 00:35:39,090
I hate dragging emotions.
498
00:35:47,730 --> 00:35:49,980
Tell Team Leader Choi Joon Gi to come in.
499
00:35:50,680 --> 00:35:54,880
Oh, that Jang Yoon Ha article... combine and release it with the makeup article that appeared on the SNS.
500
00:35:54,900 --> 00:35:58,110
Use another worker.
501
00:35:58,110 --> 00:36:02,640
Ah, don't connect it with me. Just think about the number of sources that I have relayed to you.
502
00:36:03,520 --> 00:36:07,300
Okay, I'll ask if she can do the interview.
503
00:36:07,300 --> 00:36:08,980
Alright.
504
00:36:11,810 --> 00:36:14,450
You are doing well, right?
505
00:36:24,300 --> 00:36:27,300
Chong Soo Daily Report wants an interview with you. Do you want to do it?
506
00:36:27,300 --> 00:36:30,500
I want to do it because Chong Soo Daily Report is an economic newspaper company.
507
00:36:30,500 --> 00:36:32,840
Okay, just tell me when you're available.
508
00:36:32,840 --> 00:36:37,040
I decided to make an appearance on TV. It's a female beauty channel.
509
00:36:37,040 --> 00:36:38,320
You did well.
510
00:36:38,320 --> 00:36:40,080
I did well?
- Yes.
511
00:36:40,080 --> 00:36:43,660
Recovering your weakness, I see it as an appeal to the public.
512
00:36:43,660 --> 00:36:45,660
What is the weakness that I possess?
513
00:36:45,660 --> 00:36:49,940
Your support system is weak and you're the last one to start.
514
00:36:51,490 --> 00:36:53,390
Look at your text message.
515
00:36:55,870 --> 00:36:58,770
I miss you.
516
00:37:00,900 --> 00:37:03,680
It's my father saying that he misses me.
517
00:37:03,680 --> 00:37:05,460
Is that your technique?
518
00:37:05,460 --> 00:37:07,380
No.
519
00:37:09,460 --> 00:37:14,700
Even after being insulted, having no choice but to be beggarly in front of his child and being able to endure the distress.
520
00:37:14,700 --> 00:37:17,400
I need to have that kind of endurance, right?
521
00:37:17,400 --> 00:37:19,300
What do you mean?
522
00:37:19,300 --> 00:37:23,130
The road to moving upward. I fought with my older sister again.
523
00:37:23,130 --> 00:37:28,130
My principle is not to get involved in fights of higher ranking people.
524
00:37:28,130 --> 00:37:34,570
During war, I should make at least one person on my side. Won't you be on my side?
525
00:37:34,570 --> 00:37:36,380
You have become a fighter already.
526
00:37:36,380 --> 00:37:38,880
Because I want to win.
527
00:37:38,880 --> 00:37:42,220
Why aren't you answering? You're not going to stay on my side?
528
00:37:44,300 --> 00:37:47,980
Your brother came. I lead him to your office.
529
00:37:47,980 --> 00:37:50,100
Ah, really?
530
00:37:50,100 --> 00:37:52,020
Didn't you perhaps get hit by my brother?
531
00:37:52,020 --> 00:37:53,620
No, I didn't get hit.
532
00:37:53,620 --> 00:37:55,560
You will get hit one day.
533
00:37:55,560 --> 00:38:00,600
Chang Soo got hit after creating a ruckus towards me. If you see my brother, avoid him.
534
00:38:29,390 --> 00:38:34,230
I'm leaving after much waiting. I need to see father first. See you at home.
535
00:38:54,070 --> 00:38:55,930
Father...
536
00:38:56,990 --> 00:39:01,310
Yes, I should at least see you once.
537
00:39:09,500 --> 00:39:15,430
Did you think that you could dare to live after creating this kind of mess?
538
00:39:15,430 --> 00:39:17,650
I can live.
539
00:39:17,650 --> 00:39:23,130
Father, you and I differ in the way that we want to live life and do business.
540
00:39:23,130 --> 00:39:25,590
Do you think that there's anything that you can do by yourself?
541
00:39:25,590 --> 00:39:29,570
Ever since college, I invested in several potential companies besides our own.
542
00:39:29,570 --> 00:39:32,500
Do you want to go into Big Supermarket?
543
00:39:32,500 --> 00:39:36,390
I have holdings in Jiju Albimama.
544
00:39:36,390 --> 00:39:43,230
Even if it's not the empire that you've created, I've suffered hardships trying to obtain my dream.
545
00:39:43,230 --> 00:39:46,110
Give up your house and leave!
546
00:39:46,110 --> 00:39:50,050
If you wanted to do that, you shouldn't have called me out.
547
00:39:50,050 --> 00:39:52,700
Now, I am going to work according to my goals and my direction.
548
00:39:52,700 --> 00:39:55,300
Do you think you're going to win over me?
549
00:39:56,890 --> 00:40:00,390
I didn't think time was on my side.
550
00:40:00,390 --> 00:40:04,830
But you're a human as well and nothing in the face of time.
551
00:40:04,830 --> 00:40:09,690
If I had known that before, then I wouldn't have found a new identity.
552
00:40:09,690 --> 00:40:17,280
I'm going to burn all of the things I was going to leave to you and take it with me when I die.
553
00:40:18,500 --> 00:40:24,430
From now on, between you and me, a new war begins.
554
00:40:24,430 --> 00:40:30,300
I promise it won't be like before.
555
00:40:30,300 --> 00:40:32,020
Really?
556
00:40:33,090 --> 00:40:39,250
Let's see then. If you can take my era and make it yours.
557
00:40:52,160 --> 00:40:56,850
Why are you quiet? I think I've given you more than enough time.
558
00:40:59,760 --> 00:41:02,370
Do you not understand what I said?
559
00:41:02,370 --> 00:41:03,440
I understand.
560
00:41:03,440 --> 00:41:07,390
I think that Yoon Ha can't enter Gang Hui department store because of you. Is that right?
561
00:41:07,390 --> 00:41:13,050
No. I haven't reached out to the Chinese markets yet.
562
00:41:13,050 --> 00:41:18,550
I told you to absorb the Chinese team.
563
00:41:18,550 --> 00:41:22,600
Jang Yoon Ha isn't someone who is going to be a threat to you.
564
00:41:22,600 --> 00:41:26,460
Are you telling me that you know my younger sister more than I do?
565
00:41:26,460 --> 00:41:31,180
Or... do you still like Yoon Ha?
566
00:41:33,470 --> 00:41:39,420
Love is also about timing. If you try to correct something that's off course, it'll just veer off even more.
567
00:41:39,420 --> 00:41:41,690
I'll give you more time.
568
00:41:43,310 --> 00:41:46,450
I like you, Team Leader Choi.
569
00:41:46,450 --> 00:41:51,860
This time, more than Yoon Ha, this is my test for you.
570
00:41:51,860 --> 00:41:55,750
Tests exist for you to get a 100.
571
00:42:19,530 --> 00:42:23,380
I'll go during the weekend, Dad.
572
00:42:49,410 --> 00:42:52,800
Let's see each other.
573
00:43:01,710 --> 00:43:03,440
Why?
574
00:43:06,430 --> 00:43:12,400
I have something to say. I shall say it face-to-face. Because I don't have jerk manners.
575
00:43:42,230 --> 00:43:44,150
It's been a long time.
576
00:43:45,000 --> 00:43:47,200
It's been a long time.
577
00:43:48,520 --> 00:43:50,710
Put on your seat belt.
578
00:43:50,710 --> 00:43:52,400
Are we going somewhere?
579
00:43:53,190 --> 00:43:56,180
Shouldn't we eat first?
580
00:43:56,180 --> 00:43:59,900
Then it'll be longer. Just say it so we can go our separate ways.
581
00:43:59,900 --> 00:44:03,670
You've changed since I last saw you.
582
00:44:03,670 --> 00:44:04,920
Me, what?
583
00:44:04,920 --> 00:44:11,240
Do you only think about yourself? If we meet around a meal time, then you should think about the other person as well. I'm hungry.
584
00:44:12,180 --> 00:44:16,350
I got it. Let's eat then.
585
00:44:16,350 --> 00:44:17,290
What do you want to eat?
586
00:44:17,290 --> 00:44:19,210
Something good.
587
00:44:24,210 --> 00:44:26,090
This looks good!
588
00:44:26,090 --> 00:44:27,290
Is this good?
589
00:44:27,290 --> 00:44:28,720
This is good, eat it.
590
00:44:28,720 --> 00:44:30,370
I'm not eating it.
591
00:44:30,370 --> 00:44:32,330
If you're not eating, then... oh well.
592
00:44:35,430 --> 00:44:36,850
Eat the rice balls then.
593
00:44:36,850 --> 00:44:39,360
There's nothing that matches my taste.
594
00:44:39,360 --> 00:44:44,600
I know, right. There's nothing that matches. For sure, it's comfortable living with people who are similar.
595
00:44:47,390 --> 00:44:48,890
I met your mother.
596
00:44:48,890 --> 00:44:52,550
I know. Even what you both discussed.
597
00:44:53,410 --> 00:44:59,430
When we dated, I let you deal with my mom alone because I couldn't control her.
598
00:45:00,770 --> 00:45:03,050
I told her I understood.
599
00:45:05,620 --> 00:45:09,650
I've never moved before. I don't even know how to do it.
600
00:45:09,650 --> 00:45:13,620
Don't move. Moving isn't something you should abruptly do.
601
00:45:13,620 --> 00:45:16,450
Once you get a house by mistake, it'll be troublesome until you come out.
602
00:45:16,450 --> 00:45:22,390
Then you move. You've moved a lot before, so you're used to it. Move to my neighborhood.
603
00:45:22,390 --> 00:45:26,520
That neighborhood isn't a place where I could move with my own ability. It's too expensive.
604
00:45:29,960 --> 00:45:33,210
I've thought a lot after we broke up.
605
00:45:33,210 --> 00:45:39,770
There are things where I don't have to explain things to Assistant Manager Choi. When you're with Yoon Ha, you're comfortable.
606
00:45:40,790 --> 00:45:46,040
My mom said this. It's nice to marry with comfortable people. Like with like.
607
00:45:46,040 --> 00:45:49,580
Everyone lives like that. Let's live like that, too.
608
00:45:49,580 --> 00:45:50,300
Ji Yi.
609
00:45:50,300 --> 00:45:57,340
What happened to the frog and the scorpion when they cross the river together? They die.
610
00:45:58,240 --> 00:46:04,160
Let's live. Let's live missing each other. Let's live.
611
00:46:04,160 --> 00:46:08,740
Let's live and not choose to kill each other.
612
00:46:13,500 --> 00:46:17,970
It's chicken legs with soju.
Ahjumma, give us soju, please!
613
00:46:17,970 --> 00:46:29,290
♫ I’m also pushing you away like this ♫
614
00:46:31,450 --> 00:46:38,760
♫ Please stop coming close to me ♫
615
00:46:38,760 --> 00:46:46,370
♫ Because your warmth will surely shake me up ♫
616
00:46:46,370 --> 00:46:54,130
♫ As much as I am holding back from you ♫
617
00:46:54,130 --> 00:47:03,460
♫ It may hurt but I have to hold back from you ♫
618
00:47:04,360 --> 00:47:06,410
Well then, bye.
619
00:47:06,410 --> 00:47:07,730
I'll drop you off.
620
00:47:07,730 --> 00:47:09,380
Don't try to be around me.
621
00:47:09,380 --> 00:47:13,550
Are you serious? When did I do that?
622
00:47:13,550 --> 00:47:18,220
Don't give me hope.
623
00:47:18,220 --> 00:47:20,750
You must be so excited now that you broke up with me.
624
00:47:20,750 --> 00:47:22,770
Because I'm a full-time employee.
625
00:47:23,650 --> 00:47:29,060
I'm not doing this for my own benefit. How long do you think love will go? It's just hormones.
626
00:47:29,060 --> 00:47:30,940
The expiration period is 3 years.
627
00:47:30,940 --> 00:47:33,570
So you really did like me.
628
00:47:33,570 --> 00:47:36,780
Then did I pretend to like you?
629
00:47:36,780 --> 00:47:44,250
It's like I'm looking at my old self. Like a doppelganger. I used to live like this.
630
00:47:44,250 --> 00:47:47,720
You should have gotten the good things from me. Why did you get the player aspects?
631
00:47:47,720 --> 00:47:50,610
I guess that fit me the best.
632
00:47:52,760 --> 00:47:55,540
Really...
633
00:48:06,210 --> 00:48:07,410
Yeah.
634
00:48:07,410 --> 00:48:08,590
What are you doing?
635
00:48:08,590 --> 00:48:12,940
I'm watching a video. I want to see how others do it, since I'm making a TV appearance.
636
00:48:12,940 --> 00:48:16,710
You... fire Ji Yi.
637
00:48:16,710 --> 00:48:17,790
Why should I fire her?
638
00:48:17,790 --> 00:48:22,880
She has no interest in men or love since becoming a full-time employee.
639
00:48:22,880 --> 00:48:26,200
Now she seems to care about gathering money.
640
00:48:26,200 --> 00:48:31,950
They say the thing that's the most useless about caring about other people is caring about others' love lives.
641
00:48:43,110 --> 00:48:44,820
You're leaving now?
642
00:48:44,820 --> 00:48:46,220
You didn't leave yet.
643
00:48:46,220 --> 00:48:48,430
I have to look at something.
644
00:48:48,430 --> 00:48:50,760
This is what the party in China sent over.
645
00:48:50,760 --> 00:48:54,870
Thanks. You have a lot of connections in China.
646
00:48:54,870 --> 00:49:00,680
It's not my connections but it's because the Taejin reputation and sales are good.
647
00:49:00,680 --> 00:49:04,190
I wish we could get into the department stores in Shanghai and Gang Hui.
648
00:49:04,190 --> 00:49:08,320
It turns out I know someone at Gang Hui. I'll look into it.
649
00:49:08,320 --> 00:49:14,310
You are on my side, Joon Gi. You didn't respond earlier. Are you showing me through giving this?
650
00:49:15,070 --> 00:49:16,050
Do you like it?
651
00:49:16,050 --> 00:49:18,840
I like it. See you tomorrow.
652
00:49:21,750 --> 00:49:23,510
Jang Yoon Ha!
653
00:49:23,510 --> 00:49:25,050
Yeah?
654
00:49:28,140 --> 00:49:29,800
Win.
655
00:49:30,590 --> 00:49:32,560
I will win.
656
00:49:46,060 --> 00:49:49,440
♫ The more I look at you, you keep... ♫
657
00:49:51,060 --> 00:49:54,780
You always leave before me and arrive after me.
658
00:49:59,590 --> 00:50:01,210
What's wrong?
659
00:50:03,190 --> 00:50:05,930
You're not possibly...
660
00:50:05,930 --> 00:50:07,640
drunk, are you?
661
00:50:07,640 --> 00:50:09,500
That's right.
662
00:50:10,930 --> 00:50:13,250
How much (did you drink)?
663
00:50:13,250 --> 00:50:15,910
One bottle of soju.
664
00:50:15,910 --> 00:50:18,510
One bottle...
- No,
665
00:50:18,510 --> 00:50:20,580
one and a half.
666
00:50:23,970 --> 00:50:26,210
I got it.
667
00:50:26,210 --> 00:50:28,810
Are you just going to leave?
668
00:50:28,810 --> 00:50:31,810
Sorry, I wrongly chose my timing.
669
00:50:31,810 --> 00:50:34,510
I don't like your drunk habits. Let's talk later.
670
00:50:34,510 --> 00:50:35,830
This isn't right.
671
00:50:35,830 --> 00:50:39,410
No, this is right.
- I only drank one bottle.
672
00:50:44,300 --> 00:50:46,980
I'll tell you one funny story.
673
00:50:49,070 --> 00:50:52,290
It's a really sad story.
674
00:50:52,290 --> 00:50:55,650
The scorpion was crossing a river.
675
00:50:55,650 --> 00:50:58,170
A frog was there.
676
00:50:58,170 --> 00:51:00,610
You're right about you drinking one bottle.
677
00:51:00,610 --> 00:51:02,400
That's right.
678
00:51:12,370 --> 00:51:14,630
I have something else to say.
679
00:51:14,630 --> 00:51:18,390
It's not something to say to a drunk person.
680
00:51:18,390 --> 00:51:20,850
Do it. Please do it.
681
00:51:20,850 --> 00:51:23,810
I don't want to.
- You have to today.
682
00:51:23,810 --> 00:51:26,790
Because we're not going to meet again.
683
00:51:26,790 --> 00:51:29,030
Why are you like this?
684
00:51:29,030 --> 00:51:32,050
You say no, even though my mom let us date.
685
00:51:32,050 --> 00:51:35,850
We met and I told you why I let you and my mom meet.
686
00:51:35,850 --> 00:51:38,550
And even though I beat around the bush, I told you I didn't want to move into your neighborhood.
687
00:51:38,550 --> 00:51:41,470
I told you not to move.
688
00:51:41,470 --> 00:51:43,730
I'm not going to do a marriage where the boy's family doesn't accept me.
689
00:51:43,730 --> 00:51:47,020
Can you live without me?
- I can do it.
690
00:51:48,490 --> 00:51:49,870
Ji Yi...
691
00:51:49,870 --> 00:51:52,690
I'm not going to love again.
692
00:51:52,690 --> 00:51:55,040
I'm going to die alone after growing old.
693
00:51:56,450 --> 00:51:59,830
I, at least, will have a house when I die because I will work hard to earn money.
694
00:51:59,830 --> 00:52:02,530
Why are you like this?
695
00:52:02,530 --> 00:52:06,110
Do you know what kind of decision I made so that I can be with you?
696
00:52:06,110 --> 00:52:08,010
What kind of plans I made?
697
00:52:08,010 --> 00:52:13,590
Even so, you're going to work hard and then say sorry and break up.
698
00:52:16,930 --> 00:52:18,910
Did you get hurt?
699
00:52:20,740 --> 00:52:24,510
Yes.
- I said it for you to be hurt.
700
00:52:24,510 --> 00:52:28,590
I'm like this. My heart is like this nowadays.
701
00:52:28,590 --> 00:52:31,630
They say the heart is a skill, but
702
00:52:31,630 --> 00:52:34,430
my skill is lacking.
703
00:52:38,690 --> 00:52:41,030
I don't want us to break up again.
704
00:52:41,030 --> 00:52:43,410
I can't date and break up again.
705
00:52:43,410 --> 00:52:46,000
We are not going to break up again.
706
00:52:46,000 --> 00:52:50,640
No, how do you know her mind is not going to change again? Money doesn't change.
707
00:52:51,980 --> 00:52:54,550
Did I make you like this?
708
00:52:55,810 --> 00:52:58,510
Did you become like this because you loved me?
709
00:53:05,500 --> 00:53:07,470
I love you.
710
00:53:16,180 --> 00:53:19,130
I'm drunk.
711
00:53:19,130 --> 00:53:21,830
I'm going to forget everything that's been said today.
712
00:53:23,490 --> 00:53:26,150
I'm going to erase my memories from now on.
713
00:53:26,150 --> 00:53:35,070
♫ What should I do? What can I do? ♫
714
00:53:35,070 --> 00:53:42,370
♫ Is this all we are? ♫
715
00:53:42,370 --> 00:53:50,810
♫ From the beginning, something must have gone wrong. ♫
716
00:53:50,810 --> 00:53:57,840
♫ How can love be like this? It's so difficult. ♫
717
00:53:57,840 --> 00:54:03,550
♫ Each day without you ♫
718
00:54:03,550 --> 00:54:13,360
♫ All day long, my heart hurts so much I feel like dying. ♫
719
00:54:15,380 --> 00:54:19,650
♫ Your lips are moving, your lips are moving, your lips are moving ♫
720
00:54:19,650 --> 00:54:24,530
For women: beautymento (comments about beauty).
Beauty & Beauty.
721
00:54:30,270 --> 00:54:35,030
Today, as promised, we have a very special guest.
722
00:54:35,030 --> 00:54:38,290
Please introduce yourself.
723
00:54:38,290 --> 00:54:43,340
Hello. I'm Jang Yoon Ha and I'm in charge of the China team at Taejin Group.
724
00:54:43,340 --> 00:54:46,260
Your intro was too formal.
725
00:54:46,260 --> 00:54:49,610
It's because I'm nervous. I guess the lights are blinding me a little.
726
00:54:49,610 --> 00:54:52,860
Oh, she's so cute. Let's speak comfortably.
727
00:54:52,860 --> 00:54:55,010
Yes!
728
00:54:55,010 --> 00:55:01,100
Oh, I was a little... It's my first time seeing a chaebol daughter.
729
00:55:03,890 --> 00:55:09,500
Where did you meet a guy like him?
730
00:55:09,500 --> 00:55:14,930
And you're so popular on social media right now for your makeup.
731
00:55:14,930 --> 00:55:17,390
Did you do your own makeup?
- Yes.
732
00:55:17,390 --> 00:55:20,150
I only use our cosmetics.
733
00:55:20,150 --> 00:55:23,210
Oh, you can't advertise so blatantly.
734
00:55:23,210 --> 00:55:28,350
I didn't tell you the names of the products. Just that I'm the team lead for Taejin Pacific.
735
00:55:30,090 --> 00:55:31,430
Resignation Letter
736
00:55:33,920 --> 00:55:36,420
Were you worth only this much?
737
00:55:36,420 --> 00:55:40,160
I won't forget that you looked at my merit first.
738
00:55:40,160 --> 00:55:43,770
There are people who must lose everything to learn something.
739
00:55:43,770 --> 00:55:45,770
It was a good opportunity.
740
00:55:46,820 --> 00:55:49,560
I respect your decision.
741
00:55:49,560 --> 00:55:54,430
I don't think that you can lose everything in life.
742
00:55:54,430 --> 00:55:59,210
I'm trying to not think of work as everything.
743
00:56:00,770 --> 00:56:03,330
You must still like Yoon Ha.
744
00:56:04,450 --> 00:56:08,530
You're giving up your position for something that could be nothing the moment you guys break up?
745
00:56:08,530 --> 00:56:12,820
I, too, as I give it up,
746
00:56:12,820 --> 00:56:16,430
am surprised that I am not anxious at all.
747
00:56:16,430 --> 00:56:22,990
The things that we thought were negligible seem to be stronger than I thought.
748
00:56:22,990 --> 00:56:28,170
Even though it was a short period of time, I've wrapped everything up and thought it would be more of a burden to stay,
749
00:56:28,170 --> 00:56:30,480
so I will leave as of today.
750
00:57:02,910 --> 00:57:04,930
Yoon Ha!
751
00:57:04,930 --> 00:57:08,830
This is the sales report for this past month. After you went on broadcast, sales went up by a lot!
752
00:57:08,830 --> 00:57:12,550
I received this and the customer satisfaction reports from the marketing team.
753
00:57:12,550 --> 00:57:16,150
Wow!
- Where are you going?
754
00:57:16,150 --> 00:57:22,680
I got the Gang Hui deal. Since I went on the broadcast for social media, there are a lot of foreign companies that want to meet with me.
755
00:57:22,680 --> 00:57:24,750
Congratulations!
- Thanks!
756
00:57:24,750 --> 00:57:30,030
I'll go to my sister first.
And today, your favorite chicken feet and soju.
757
00:57:30,030 --> 00:57:31,630
I'll see you later.
758
00:57:36,670 --> 00:57:41,120
Sister, they're numbers. The ones that I've made ever since I came into the company.
759
00:57:41,120 --> 00:57:44,310
I compared my results with yours when you entered the company,
760
00:57:44,310 --> 00:57:47,850
I was higher. Now will you acknowledge?
761
00:57:48,930 --> 00:57:51,910
Choi Joon Gi turned in his resignation letter.
762
00:57:53,030 --> 00:57:56,970
If it was something solely from your ability, I would've acknowledged.
763
00:57:56,970 --> 00:57:58,950
What do you mean by that?
764
00:57:58,950 --> 00:58:03,650
I'm not kind. You think about it.
765
00:58:03,650 --> 00:58:05,370
Leave.
766
00:58:27,170 --> 00:58:30,040
Excuse me, did Team Leader Choi go somewhere?
767
00:58:30,040 --> 00:58:32,390
He quit.
768
00:58:52,010 --> 00:58:57,790
♫ Please stop coming close to me ♫
769
00:58:59,790 --> 00:59:04,890
♫ please stop smiling as well ♫
770
00:59:06,510 --> 00:59:11,650
♫ If I start to want you ♫
771
00:59:14,390 --> 00:59:19,630
♫ it will hurt a lot ♫
772
00:59:19,630 --> 00:59:27,530
♫ Please don’t dream of me. I’m also ♫
773
00:59:27,530 --> 00:59:33,710
♫ pushing you away like this ♫
774
00:59:39,750 --> 00:59:42,870
I only ran looking forward. I thought I was old, but I'm only in my 20's.
775
00:59:42,870 --> 00:59:46,250
I know, right. We're still in our 20's.
- Do you think you can choose Ji Yi?
776
00:59:46,250 --> 00:59:47,990
I already chose her.
- Ah!
777
00:59:47,990 --> 00:59:50,870
I choose you, Mom.
- Enough.
- You're going to meet Chang Soo, right?
778
00:59:50,870 --> 00:59:53,990
No.
- Why did you quit? Eating while living is the most important to you.
779
00:59:53,990 --> 00:59:58,350
I'm going to catch a breath first. Yoon Ha, I know now.
780
00:59:59,950 --> 01:00:01,930
High Society. Tomorrow night 10PM.
64784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.