All language subtitles for Hack (2007)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,233 --> 00:01:44,799
First Aid Kit.
2
00:03:25,185 --> 00:03:26,948
A real classic, huh?
3
00:03:26,949 --> 00:03:30,113
- I suppose so.
- I always loved movies.
4
00:03:30,114 --> 00:03:33,218
Believe it or not, but I saw "A Clockwork
Orange" is only for the first time.
5
00:03:33,219 --> 00:03:36,445
I think he shows the violence
6
00:03:37,793 --> 00:03:41,364
of humanity in our society.
Do you not?
7
00:04:02,562 --> 00:04:04,745
What is the rush on, Tim?
8
00:04:05,159 --> 00:04:07,695
I am not Mr. Argento.
9
00:04:08,865 --> 00:04:11,254
You watch it.
10
00:04:14,529 --> 00:04:20,176
- Silent but deadly.
- Keep the finger, asshole.
11
00:04:23,265 --> 00:04:26,903
Keep the finger, asshole.
12
00:04:27,905 --> 00:04:29,691
You know?
13
00:04:29,857 --> 00:04:31,790
You're right.
14
00:04:32,321 --> 00:04:34,073
What then, Johnny?
15
00:04:34,074 --> 00:04:36,818
"A Clockwork Orange."
Kubrick at his best.
16
00:04:36,819 --> 00:04:40,255
I know that car parts are not good.
What was that?
17
00:04:44,353 --> 00:04:46,124
Goodbye.
18
00:05:13,441 --> 00:05:15,078
Bitch.
19
00:05:17,057 --> 00:05:19,457
Come on, cowboy.
20
00:05:40,097 --> 00:05:43,850
- What is it, kamergenootje?
- Hello.
21
00:05:50,785 --> 00:05:55,522
- What do we do tonight, Brain?
- What we do every night, Pinky.
22
00:05:55,523 --> 00:06:01,793
Trying to take over the world.
I wish you was a girl.
23
00:06:01,794 --> 00:06:03,829
Do we not both?
24
00:06:06,625 --> 00:06:09,293
- So you go too, huh?
- What?
25
00:06:09,371 --> 00:06:14,402
- With this crazy trip.
- Absolutely. I want to succeed.
26
00:06:14,403 --> 00:06:17,152
I have my game bird rate increase.
27
00:06:17,153 --> 00:06:21,405
- Yes, it is only 4.1.
- It is 4.6.
28
00:06:21,406 --> 00:06:25,641
Keep your calm, but I joke about it.
You know we love you.
29
00:06:25,642 --> 00:06:28,419
Of course I know that my wives.
30
00:06:28,961 --> 00:06:30,888
That I mean.
31
00:06:32,961 --> 00:06:34,935
Maddy.
32
00:06:43,329 --> 00:06:46,496
What are you selling?
More lottery raffle?
33
00:06:46,497 --> 00:06:48,864
Also good morning.
34
00:06:48,865 --> 00:06:51,419
I've never done.
35
00:06:57,021 --> 00:06:59,080
What is that?
36
00:07:01,633 --> 00:07:06,008
He went hunting
but apparently no one knows where.
37
00:07:12,001 --> 00:07:14,941
I have a bad feeling.
38
00:07:17,633 --> 00:07:19,328
Well.
39
00:07:20,065 --> 00:07:22,624
Anything.
- What?
40
00:07:22,625 --> 00:07:27,160
- Do you have your big, white already caught.
- Rot op.
41
00:07:36,737 --> 00:07:38,645
Excuse me.
42
00:07:38,646 --> 00:07:41,753
Hello, are you Captain JT Bates?
43
00:07:41,754 --> 00:07:44,400
I'm Emily of St Frolic University.
44
00:07:44,401 --> 00:07:46,688
We rented your boat for Bear Island.
45
00:07:46,689 --> 00:07:51,811
- I think it is a beautiful trip, I...
- Come on board.
46
00:07:53,985 --> 00:07:55,792
Well.
47
00:07:57,473 --> 00:07:59,555
Thank you.
48
00:08:19,937 --> 00:08:23,324
Johnny, here.
49
00:08:28,193 --> 00:08:31,008
My God.
- Great.
50
00:08:31,009 --> 00:08:34,150
That is the leap bitch.
51
00:08:34,881 --> 00:08:39,363
- Try to miss me too much.
- I will try.
52
00:08:42,049 --> 00:08:45,265
But I survive it.
Have fun.
53
00:08:59,233 --> 00:09:02,266
We have a larger boat is needed.
54
00:09:32,193 --> 00:09:34,284
Hello.
55
00:09:35,073 --> 00:09:39,846
- It will be fun.
- You have everything, huh?
56
00:09:39,847 --> 00:09:44,756
I am an assistant in the biologieles.
Mr. Argento thought...
57
00:09:48,641 --> 00:09:50,975
Potvolkoffie.
58
00:09:51,041 --> 00:09:53,485
What a language.
59
00:10:00,865 --> 00:10:03,986
- Thanks, Johnny.
- No problem.
60
00:11:08,737 --> 00:11:11,451
- Ice tea?
- Great.
61
00:11:31,777 --> 00:11:34,336
That is beautiful.
62
00:11:43,617 --> 00:11:46,910
- Cold hands.
- Warm hearts.
63
00:11:47,027 --> 00:11:50,497
- Where are the students?
- In a few hours.
64
00:11:50,498 --> 00:11:52,945
I'm even a little nervous.
65
00:11:52,946 --> 00:11:55,531
"Great power brings
great responsibility."
66
00:11:55,532 --> 00:11:57,491
Spiderman.
67
00:12:15,781 --> 00:12:18,985
How can your pockets for a filmles?
Movies.
68
00:12:18,986 --> 00:12:22,797
- I wanted an easy A.
- Is that not done? Unbelievable.
69
00:12:22,798 --> 00:12:24,851
- Please.
- One of the reasons that
70
00:12:24,852 --> 00:12:27,998
I am in this biology thing, my figure
to increase, so I can play football.
71
00:12:27,999 --> 00:12:31,185
So all in red.
I'm professional.
72
00:12:31,186 --> 00:12:33,779
The Steelers follow me al
73
00:12:34,177 --> 00:12:36,547
That's great, Tim.
74
00:12:37,632 --> 00:12:39,449
Thank you.
75
00:12:41,249 --> 00:12:45,975
Emily, what is your favorite film,
next to "A Clockwork Orange"?
76
00:12:46,913 --> 00:12:50,977
- "Pretty Woman."
- "The Exorcist", without doubt.
77
00:12:50,978 --> 00:12:54,111
- You like horror movies.
- "Glitter" I was horror.
78
00:12:54,112 --> 00:12:56,618
"Hellraiser" is the best.
79
00:13:14,913 --> 00:13:19,654
Favorite killer: Jason, Freddy,
Hannibal Lecter or Michael Myers?
80
00:13:19,655 --> 00:13:22,527
Should you not return to
your yellow van?
81
00:13:22,528 --> 00:13:24,160
Yes, your mama.
82
00:13:25,761 --> 00:13:28,640
I think Hannibal the cannibal,
that eat brains and stuff.
83
00:13:28,641 --> 00:13:31,254
No, that guy in "Saw".
84
00:13:43,264 --> 00:13:44,977
First Aid Kit.
85
00:13:59,891 --> 00:14:04,117
Plagiarism.
The real monsters are the classics.
86
00:14:04,118 --> 00:14:07,059
"Nosferatu", AKA "Dracula".
87
00:14:07,060 --> 00:14:11,885
The werewolf, the mummy.
The essence of the black lagoon.
88
00:14:11,886 --> 00:14:14,497
How old are you, girl?
Sixty or seventy?
89
00:14:14,498 --> 00:14:19,291
- Old enough to me to dress stylishly.
- As in "The little house on the prairie"?
90
00:14:20,450 --> 00:14:23,216
It is all right.
Frankenstein Best Film.
91
00:14:23,217 --> 00:14:25,632
- I love Frankenweenie.
- I think I like.
92
00:14:25,633 --> 00:14:31,224
Otherwise, the dog.
- I talk about the dog, big dog.
93
00:14:31,588 --> 00:14:34,559
- Best Actor Frankenstein.
- Boris Karloff.
94
00:14:34,560 --> 00:14:37,274
- 1931.
- Kill me.
95
00:14:37,275 --> 00:14:40,730
- Peter Boyle in?
- "Young Frankenstein", 1974.
96
00:14:40,731 --> 00:14:43,799
- Mel Brooks is the director.
- Can I agree?
97
00:15:11,648 --> 00:15:14,385
Fantastic that you are here.
98
00:15:17,377 --> 00:15:19,378
Action.
99
00:15:33,601 --> 00:15:37,374
Can you do something for me?
100
00:15:37,857 --> 00:15:42,663
Can you go back a bit?
As you come of the boat?
101
00:15:43,072 --> 00:15:48,321
- We just come from the boat.
- I am an inspired filmmaker.
102
00:15:48,322 --> 00:15:51,508
Well, we go.
You have heard the lady.
103
00:15:52,064 --> 00:15:54,007
Remember that we are guests.
104
00:15:54,008 --> 00:15:58,553
You have my better half but forgive.
She is quite keen on her art.
105
00:15:58,554 --> 00:16:00,594
Action.
106
00:16:01,697 --> 00:16:04,244
Well. Only the boat.
107
00:16:04,245 --> 00:16:07,041
Hello. I'm Tony Argento.
We talked on the phone.
108
00:16:12,544 --> 00:16:15,493
Captain Ahab. Favorite movie?
109
00:16:19,360 --> 00:16:23,710
"Jaws".
The best film ever made.
110
00:16:24,474 --> 00:16:28,547
Great.
That is great.
111
00:16:31,201 --> 00:16:32,911
Come on.
112
00:16:44,585 --> 00:16:46,362
Thank you.
113
00:16:46,363 --> 00:16:50,261
- I am Mary Shelley.
- Mary Shelley?
114
00:16:50,688 --> 00:16:52,587
My father loved her books.
115
00:16:52,588 --> 00:16:55,454
So I got her name and
my passion for films of my father.
116
00:16:55,455 --> 00:16:59,107
Let's you install.
117
00:17:21,588 --> 00:17:24,670
Girls, follow me.
118
00:17:28,342 --> 00:17:30,277
She said girls.
119
00:17:55,616 --> 00:17:58,573
It's fun.
120
00:18:01,296 --> 00:18:03,324
Do you mind?
121
00:18:04,225 --> 00:18:06,439
Take your chance.
122
00:18:08,640 --> 00:18:12,128
You are all
such beautiful young ladies.
123
00:18:12,261 --> 00:18:15,941
- I take a bath.
- No. We have about getost.
124
00:18:16,449 --> 00:18:18,867
And, cut.
125
00:18:18,868 --> 00:18:20,255
Fantastic.
126
00:18:20,256 --> 00:18:22,662
Great introduction.
127
00:18:23,681 --> 00:18:29,013
- I see you soon.
- It is a very interesting woman.
128
00:18:29,728 --> 00:18:34,174
Yes, as a desperate housewife on XTC.
129
00:18:34,175 --> 00:18:36,109
A what?
130
00:18:36,110 --> 00:18:38,568
A nice girl.
131
00:19:12,832 --> 00:19:16,038
Perhaps I need to decorate.
132
00:19:16,039 --> 00:19:18,719
- Someday maybe.
- It is good, Mr. King.
133
00:19:18,720 --> 00:19:22,784
Come on, I'm not as old.
My father was Mr. King. I'm Vincent.
134
00:19:22,785 --> 00:19:26,028
Install yourself
and we see each other over for dinner.
135
00:19:26,029 --> 00:19:27,947
Okay, V.
136
00:19:32,128 --> 00:19:35,318
This is something for
"Queer Eye for the Straight Guy."
137
00:19:36,352 --> 00:19:39,262
- What?
- Nothing.
138
00:19:39,263 --> 00:19:42,210
Have them here "Psycho" filmed?
139
00:19:44,384 --> 00:19:47,295
From here there is no reception.
140
00:19:47,296 --> 00:19:51,840
- Nobody is perfect, but...
- This model is beautiful.
141
00:19:51,841 --> 00:19:56,771
Halogen lighting, double vision,
each area worked against fungi,
142
00:19:56,772 --> 00:19:59,007
color corrections
and even hardening agents.
143
00:19:59,008 --> 00:20:02,847
Flatwork Substances, huh?
Maybe I need a microscope.
144
00:20:02,848 --> 00:20:06,779
I will call himself Captain Bates.
He can just pick up.
145
00:20:06,780 --> 00:20:09,409
- He is usually reliable.
- That would be good. Thanks, Vince.
146
00:20:09,410 --> 00:20:12,909
Sure, Freddie.
Here's your room.
147
00:21:06,464 --> 00:21:07,999
Stew.
148
00:21:08,000 --> 00:21:12,374
- What a mess.
- Nice, I think.
149
00:21:12,375 --> 00:21:14,148
Very good.
150
00:21:14,409 --> 00:21:18,144
- Where is Mr. Argento back?
- I think tomorrow morning.
151
00:21:18,145 --> 00:21:20,807
What a layabout.
152
00:21:22,976 --> 00:21:25,328
That looks beautiful.
153
00:21:26,528 --> 00:21:28,800
- Italian, right?
- Absolutely.
154
00:21:28,801 --> 00:21:32,384
Porcile, I saw him
in the Salt Lake Film Festival
155
00:21:32,385 --> 00:21:34,685
I huiverde of luck.
156
00:21:34,686 --> 00:21:38,849
When I saw my Vinnie for the first time.
157
00:21:38,850 --> 00:21:42,973
And we fell for each other.
It was love, huh?
158
00:21:45,440 --> 00:21:48,158
Tomorrow is a big day, huh?
159
00:21:48,159 --> 00:21:50,047
We begin to on the south coast.
160
00:21:50,048 --> 00:21:53,999
We observe invertebrates
in the tidal pools.
161
00:21:58,592 --> 00:22:03,656
- I will provide breakfast.
- Thank you, Mary Shelley.
162
00:22:05,312 --> 00:22:09,845
A nice house here.
Very Ralph Lauren.
163
00:22:09,846 --> 00:22:12,964
Thank you.
My father inherited.
164
00:22:12,965 --> 00:22:14,841
His heart stopped.
165
00:22:15,680 --> 00:22:17,638
That very sorry.
166
00:22:18,304 --> 00:22:23,282
He was a great guy,
a decorated war hero.
167
00:22:23,283 --> 00:22:27,840
Everyone should agree, but
we are already in our sky.
168
00:22:27,841 --> 00:22:32,418
It is 28 square kilometers,
6 miles wide and 10 kilometers long.
169
00:22:32,419 --> 00:22:35,067
It was formerly a hunting club.
Not anymore.
170
00:22:35,068 --> 00:22:38,889
No, it's the perfect place
to schools on the mainland to help.
171
00:22:38,890 --> 00:22:42,032
Like you.
Here live many animals in the wild.
172
00:22:42,033 --> 00:22:44,848
So many that poachers are.
173
00:22:45,856 --> 00:22:47,958
Poachers?
174
00:22:49,248 --> 00:22:52,672
As with guns?
175
00:22:52,673 --> 00:22:57,184
Do you worry about.
Usually they are out of sight.
176
00:22:59,456 --> 00:23:02,436
Real men, it's nothing
you to worry about it.
177
00:23:02,437 --> 00:23:06,253
- It is not particular.
- No problem for us, huh guys.
178
00:23:06,254 --> 00:23:07,711
- A question, V.
- Yes, Q.
179
00:23:07,712 --> 00:23:13,543
- My phone does not work. Is there a telephone?
- No, but we have telephone, if necessary.
180
00:23:22,464 --> 00:23:27,583
- Hurry you. I want to go to the beach.
- It's all right.
181
00:23:27,584 --> 00:23:31,028
- I'm so gone.
- I do not mind.
182
00:24:26,752 --> 00:24:29,123
You go for it, girlfriend.
183
00:24:31,840 --> 00:24:34,333
Let us discuss our plans.
184
00:24:34,416 --> 00:24:39,334
Blowjob, penis lips.
Hairy balls.
185
00:24:42,079 --> 00:24:47,680
Well, tomorrow we are to half past four,
we eat and make two groups,
186
00:24:47,681 --> 00:24:52,323
Group A and Group B.
Remember your biology notes not.
187
00:24:53,522 --> 00:24:57,953
- You catch good balls.
- Will you be my trainer?
188
00:24:57,954 --> 00:24:59,519
Excuse me.
189
00:24:59,520 --> 00:25:01,991
I have enough of this nonsense.
190
00:25:02,555 --> 00:25:04,121
What?
191
00:25:04,122 --> 00:25:07,305
If you did not want to study,
had you not to come.
192
00:25:07,306 --> 00:25:09,776
I am here also evaluated.
193
00:25:11,231 --> 00:25:13,227
Hold on. Come on.
194
00:25:13,228 --> 00:25:17,624
She is right. Now Argento is not there,
who can best organize?
195
00:25:17,625 --> 00:25:20,647
If we start around seven o'clock?
196
00:25:20,648 --> 00:25:22,270
Relax friend.
197
00:25:22,271 --> 00:25:24,644
Then we made early
and we can party all night.
198
00:25:24,645 --> 00:25:26,050
I can live with.
199
00:25:26,051 --> 00:25:29,096
Since you are friends,
Q, Maddy, Ricky, you are group A.
200
00:25:29,097 --> 00:25:32,159
Tim, Sylvia, Emily and I are Group B
201
00:25:32,160 --> 00:25:33,800
- Good for me.
- Yes.
202
00:25:33,801 --> 00:25:36,050
Hands up.
203
00:25:37,952 --> 00:25:41,128
- Well, time for a game.
- What?
204
00:25:41,129 --> 00:25:43,847
Listen, nature mad.
205
00:25:45,029 --> 00:25:46,618
Well.
206
00:25:46,619 --> 00:25:50,781
If my rock
eight times clashes on the water,
207
00:25:50,815 --> 00:25:55,737
all girls show their tits.
208
00:25:56,033 --> 00:26:00,123
- What did you say?
- And if he is no time conflict?
209
00:26:01,453 --> 00:26:06,137
Then he strips to his briefs
and the water running. - Ten seconds.
210
00:26:07,328 --> 00:26:10,560
That you would like to, huh.
Well, I lost anyway.
211
00:26:10,561 --> 00:26:12,842
I participate.
212
00:26:12,864 --> 00:26:17,215
Come on, Emily.
This is your chance to show what you have.
213
00:26:17,264 --> 00:26:20,926
- No, thanks.
- The boy has already GT.
214
00:26:21,065 --> 00:26:22,945
GT.
215
00:26:24,568 --> 00:26:26,765
No tits.
216
00:26:34,399 --> 00:26:36,873
- That you will never know.
- Who has it?
217
00:26:36,874 --> 00:26:39,127
- Slick.
- Well, do we.
218
00:26:39,128 --> 00:26:42,418
- Come on.
- Come on, suckers.
219
00:26:56,960 --> 00:26:59,553
One, two, three, four, five.
220
00:27:01,837 --> 00:27:05,730
- Come on, buddy. I have five.
- Strip.
221
00:27:06,848 --> 00:27:09,183
Thousand.
222
00:27:09,184 --> 00:27:12,223
Two.
223
00:27:12,224 --> 00:27:15,167
- Three.
- Faster.
224
00:27:15,168 --> 00:27:17,451
Well.
225
00:27:17,452 --> 00:27:21,663
Thousand.
226
00:27:21,664 --> 00:27:23,345
Two...
227
00:27:27,103 --> 00:27:30,929
That looks like a woman in panties.
228
00:28:00,095 --> 00:28:03,121
- There is more wind came.
- Yes.
229
00:28:09,247 --> 00:28:11,491
You're crazy, man.
230
00:28:45,655 --> 00:28:47,040
There was something in the water.
231
00:28:47,041 --> 00:28:48,942
- Poor baby.
- Small Timmetje.
232
00:28:48,943 --> 00:28:52,578
Klein Timmetje.
The water was very cold.
233
00:28:52,579 --> 00:28:55,881
- Bastards.
- You piemeltje is so cute.
234
00:28:55,882 --> 00:28:57,484
Stop it.
235
00:28:59,328 --> 00:29:02,331
- I am very cold.
- Come.
236
00:29:02,332 --> 00:29:04,467
Believe me.
237
00:29:10,400 --> 00:29:13,856
Well.
I have my hose emptying.
238
00:29:13,857 --> 00:29:17,118
- If you can find him.
- That I would not start.
239
00:29:19,808 --> 00:29:24,172
So, Billy Elliot, how long have you been
a fag?
240
00:29:24,770 --> 00:29:28,715
As long as you have a small sausage.
241
00:29:28,716 --> 00:29:31,553
The water was cold.
242
00:29:32,539 --> 00:29:36,600
- For a lulzuiger trap you so bad.
- Really?
243
00:29:36,601 --> 00:29:41,438
You will not nichterig
start doing, sir quarterback.
244
00:29:44,894 --> 00:29:47,600
Mr quarterback.
245
00:29:51,884 --> 00:29:55,427
- With your little one.
- Shut up, dude.
246
00:29:58,144 --> 00:30:00,127
Shut up.
247
00:30:03,552 --> 00:30:06,349
Funny though, it was cold.
248
00:30:20,800 --> 00:30:24,306
- Damn.
- Now I have you.
249
00:30:25,868 --> 00:30:28,724
Stop it.
250
00:30:34,496 --> 00:30:36,363
Bear.
251
00:30:37,279 --> 00:30:40,634
I had actually own kids.
252
00:30:41,504 --> 00:30:45,039
It's always fun to practice.
253
00:30:45,567 --> 00:30:49,152
- Have you seen my camera?
- No, Poeffie, why?
254
00:30:49,153 --> 00:30:51,538
I had him just yet.
255
00:30:53,855 --> 00:30:57,844
I do not know I have left him.
256
00:31:02,918 --> 00:31:06,931
- As Krusty the clown?
- No he was not Krusty the clown.
257
00:31:06,932 --> 00:31:08,766
Probably Captain Spaulding.
258
00:31:08,767 --> 00:31:11,423
- Captain who?
- Spaulding.
259
00:31:11,424 --> 00:31:13,792
"House of 1000 corpses"?
260
00:31:13,793 --> 00:31:16,166
Come on, Rob Zombie.
261
00:31:27,328 --> 00:31:29,497
Not personally, but
262
00:31:29,498 --> 00:31:33,247
What do you Tim?
He is a jerk.
263
00:31:33,248 --> 00:31:36,793
But he is a handsome boy,
with a beautiful body.
264
00:31:36,794 --> 00:31:40,361
- Yours is not ugly, sister.
- Thanks, Maddy.
265
00:31:41,632 --> 00:31:44,377
Yes, Tim is handsome,
but he is an empty head.
266
00:31:44,378 --> 00:31:47,890
I would not marry him,
I just want sex with him.
267
00:31:47,891 --> 00:31:50,135
Hopefully.
268
00:31:50,624 --> 00:31:52,896
But still.
269
00:31:55,999 --> 00:31:58,033
Come on.
270
00:31:58,175 --> 00:32:01,362
Even you must satisfy your desires
with someone,
271
00:32:01,363 --> 00:32:03,870
or something.
272
00:32:10,080 --> 00:32:12,163
Good night.
273
00:32:36,768 --> 00:32:40,960
- Relax, man.
- You have not seen that thing.
274
00:32:40,961 --> 00:32:45,634
- You've clearly gehallucineerd.
- My stuff is good, it is not.
275
00:32:45,635 --> 00:32:49,014
That damn clown playing me parts.
276
00:32:58,751 --> 00:33:01,465
Sleep well, men.
277
00:33:05,823 --> 00:33:07,960
Do you hear that?
278
00:33:07,961 --> 00:33:10,066
What?
279
00:33:20,670 --> 00:33:24,143
- Guest.
- That is disgusting.
280
00:33:24,144 --> 00:33:28,564
- You're bad, man.
- What have you eaten? Monkey Ass?
281
00:33:31,680 --> 00:33:33,968
It started, guys.
282
00:33:33,969 --> 00:33:37,145
- The whole night.
- Shut up.
283
00:34:41,965 --> 00:34:43,929
Hello.
284
00:34:44,896 --> 00:34:47,122
She loves that camera.
285
00:34:47,123 --> 00:34:51,102
I would like to shoot her,
My one-eyed monster.
286
00:34:51,103 --> 00:34:54,311
Monster?
Did you, monster?
287
00:34:54,515 --> 00:34:56,968
- No.
- Have fun you guys.
288
00:35:02,015 --> 00:35:04,401
Please show some respect.
289
00:35:06,016 --> 00:35:11,105
- Kiss me, Mary Shelly.
- My God, who raised you?
290
00:35:11,168 --> 00:35:13,265
Until later.
291
00:35:13,983 --> 00:35:18,912
We come back here for two hours.
Mr. Argento will be back.
292
00:35:18,913 --> 00:35:22,304
Well, group A and group B.
We go.
293
00:35:22,305 --> 00:35:25,018
Very well, peperkop.
294
00:35:53,327 --> 00:35:55,315
Sheriff.
295
00:35:55,387 --> 00:35:58,801
Damn, Radley.
Why do you always?
296
00:35:58,802 --> 00:36:01,664
- But, sir...
- Enough.
297
00:36:03,455 --> 00:36:06,074
- JT is back?
- No, sir.
298
00:36:06,075 --> 00:36:09,816
We have heard nothing more
of Captain Bates nor the Orca.
299
00:36:12,648 --> 00:36:15,619
I am a moment.
I gotta pee.
300
00:36:52,282 --> 00:36:56,083
- Stay with the boat.
- All right, Sheriff.
301
00:36:57,655 --> 00:36:59,528
He is heavy.
302
00:36:59,982 --> 00:37:05,859
- He went this direction.
- Excuse me, I have not seen him.
303
00:37:05,887 --> 00:37:11,394
- Would you like something to drink?
- Maybe next time, keep you well.
304
00:37:11,992 --> 00:37:13,652
Bear.
305
00:37:13,653 --> 00:37:16,875
Think you what I think?
306
00:37:22,547 --> 00:37:24,745
Action.
307
00:37:43,176 --> 00:37:45,685
We call our school
308
00:37:45,686 --> 00:37:48,032
"Around the ocean."
309
00:37:48,033 --> 00:37:49,717
Well found.
310
00:37:58,751 --> 00:38:03,757
Sylvia and I are looking
to native plant species.
311
00:38:04,425 --> 00:38:06,820
We want to help.
312
00:38:09,375 --> 00:38:11,306
Well.
313
00:38:29,897 --> 00:38:31,998
You know?
314
00:38:31,999 --> 00:38:35,557
You can do it.
315
00:38:36,308 --> 00:38:39,607
The first time you saw, I...
316
00:38:40,767 --> 00:38:43,048
As you go through.
317
00:38:43,581 --> 00:38:46,246
Are you ready to take the rest to see?
318
00:38:49,727 --> 00:38:51,887
Do you need help, dear?
319
00:39:00,735 --> 00:39:03,693
Yeah, baby.
320
00:39:06,399 --> 00:39:08,610
What they are doing to you?
321
00:39:10,963 --> 00:39:13,755
Nature study.
322
00:39:29,078 --> 00:39:31,733
I do not have much experience.
Absolutely not. I...
323
00:39:31,734 --> 00:39:34,996
I'm still...
I mean, I've never...
324
00:39:34,997 --> 00:39:38,876
- ... you know.
- It's the same with me.
325
00:39:39,583 --> 00:39:44,789
- Really?
- Yes. It is not always what it seems.
326
00:39:47,263 --> 00:39:49,190
Apparently.
327
00:39:57,919 --> 00:40:00,419
- Honey.
- Come on.
328
00:40:50,527 --> 00:40:53,435
It is nice to be popular.
329
00:40:58,463 --> 00:41:00,896
- Have you seen Tim and Sylvia?
- No, why?
330
00:41:00,897 --> 00:41:03,782
- They are already missing hours.
- It will be okay.
331
00:41:03,783 --> 00:41:06,991
- Can I just use your phone?
- Sure.
332
00:41:17,598 --> 00:41:21,504
Too bad your friends are not there,
to enjoy the meal.
333
00:41:21,505 --> 00:41:23,544
And your teacher too.
334
00:41:23,545 --> 00:41:28,277
- Mr. Argento had his back.
- So much more is there for us.
335
00:41:29,439 --> 00:41:33,903
Glad you keep films.
- It's always been a passion.
336
00:41:33,904 --> 00:41:37,568
Ever since I was a boy,
not true, Miss Moneypenny.
337
00:41:37,569 --> 00:41:44,038
My Vinnie likes the classics,
especially the narrow, such as "The Birds".
338
00:41:44,835 --> 00:41:48,739
My favorites? Documentaries.
339
00:41:49,663 --> 00:41:53,828
Then you have something in common with Emily.
She also likes the old stay.
340
00:41:54,046 --> 00:41:56,223
Really?
341
00:41:56,767 --> 00:41:59,743
And the rest of you?
Keep you from horror films?
342
00:41:59,744 --> 00:42:03,169
Usually they are boring,
unrealistic and predictable.
343
00:42:03,170 --> 00:42:07,706
- And my brothers always die first.
- Not always.
344
00:42:09,631 --> 00:42:14,495
I love rancidity, many,
of bloody entrails.
345
00:42:14,496 --> 00:42:17,347
Bitch in style.
346
00:42:20,365 --> 00:42:23,437
- Are you back to your fold?
- Certainly not.
347
00:42:23,438 --> 00:42:27,784
- The phone line is again defective.
- This is a classic in horror films.
348
00:42:27,785 --> 00:42:32,383
"The bridge is flooded.
You will have to stay overnight.
349
00:42:32,384 --> 00:42:36,112
This is one of those things that happen
if you live here.
350
00:42:36,113 --> 00:42:38,790
- But it's worth it.
- Definitely.
351
00:42:38,791 --> 00:42:41,024
A new recipe.
352
00:42:43,920 --> 00:42:45,466
Please.
353
00:42:46,139 --> 00:42:48,493
Who's next?
354
00:42:56,031 --> 00:43:02,540
- Stay safe and protect little Johnny.
- Wear a raincoat.
355
00:43:02,840 --> 00:43:04,907
Got something to smoke?
356
00:43:05,053 --> 00:43:07,542
For insanity, here we are.
357
00:43:07,688 --> 00:43:11,499
- I stopped, Maddy.
- You have nothing.
358
00:43:11,500 --> 00:43:13,967
- No.
- It is ironic.
359
00:43:13,968 --> 00:43:17,415
After all these years that people say
how bad it is,
360
00:43:17,416 --> 00:43:20,597
there is a clown necessary
to let you stop.
361
00:43:20,598 --> 00:43:22,559
Laugh with yourself.
362
00:43:22,560 --> 00:43:27,263
- I always say that. Right, Brain?
- Yes, Pinky.
363
00:43:27,264 --> 00:43:29,807
This is for you.
364
00:43:30,661 --> 00:43:35,537
My God. Stop smoking it.
365
00:43:36,639 --> 00:43:40,840
You breathe it stinks.
It is dirty.
366
00:43:42,071 --> 00:43:47,918
- Where did you grow up?
- In Benton, but born in Syracuse.
367
00:43:48,245 --> 00:43:50,873
- And you?
- In Maine.
368
00:43:50,879 --> 00:43:53,086
In a small town, no future
369
00:43:53,087 --> 00:43:55,573
so we went to the west.
370
00:44:00,424 --> 00:44:03,922
- Better?
- Much better.
371
00:44:07,518 --> 00:44:12,259
This is a nice place, huh?
- Fantastic.
372
00:44:17,655 --> 00:44:19,660
What is that?
373
00:44:22,031 --> 00:44:24,389
Probably a poacher.
374
00:44:32,862 --> 00:44:37,346
Hello, baby.
Carry, it's the Q. Hello.
375
00:44:39,430 --> 00:44:41,545
Can you hear me now?
376
00:44:41,886 --> 00:44:44,338
Honey? Can you hear me now?
377
00:44:45,434 --> 00:44:47,571
Damn.
378
00:45:18,655 --> 00:45:21,135
If the damn fool is not.
379
00:46:02,326 --> 00:46:06,904
- We saw just a poacher.
- Really? Q is still not back.
380
00:46:06,920 --> 00:46:08,733
Where is he going?
381
00:46:08,734 --> 00:46:12,727
- He went into his bitch call.
- Do what?
382
00:46:14,534 --> 00:46:17,918
Crack, mouse, flamoes...
383
00:46:18,207 --> 00:46:20,756
If I were you I would some loosening.
384
00:46:20,757 --> 00:46:23,463
I will try to be more vulgar,
especially for you.
385
00:46:23,464 --> 00:46:26,052
That would be fantastic.
386
00:46:37,785 --> 00:46:40,795
Maybe he is injured,
cases or something.
387
00:46:40,988 --> 00:46:44,525
- Should we call anyone?
- Who? Charlie's Angels?
388
00:46:44,526 --> 00:46:48,298
We are on a fucking island.
- It's all right. Jesus.
389
00:46:51,190 --> 00:46:53,536
This is truly bizarre.
390
00:46:53,537 --> 00:46:58,456
- Maybe he forgot, or something?
- Tim? His ball forgotten?
391
00:47:25,527 --> 00:47:29,553
- Now we find Q anymore.
- And here is the ball of Tim, no Tim.
392
00:47:29,554 --> 00:47:32,498
- Is there something wrong?
- Yes, there is a student missing?
393
00:47:32,499 --> 00:47:37,654
It seems a strange episode
of "Survivor". - Or "The Twilight Zone."
394
00:47:37,655 --> 00:47:41,100
Remember that episode with Burgess
Meredith, where the last living man,
395
00:47:41,101 --> 00:47:43,600
- ... with his glasses, he should just...
- Let now this.
396
00:47:44,539 --> 00:47:47,889
I know that you are concerned.
There is certainly a logical explanation.
397
00:47:47,890 --> 00:47:51,677
- We saw someone in a boat.
- It is perhaps a poacher.
398
00:47:56,191 --> 00:48:00,289
- Enough with the fucking camera.
- Now is not the moment.
399
00:48:01,406 --> 00:48:06,507
Okay.
But you should not be common.
400
00:48:06,718 --> 00:48:09,918
Is there no way
for someone to contact us?
401
00:48:10,527 --> 00:48:12,434
Unfortunately, no.
402
00:48:12,435 --> 00:48:15,053
What if there is an emergency?
An accident?
403
00:48:15,054 --> 00:48:18,966
We should never worry.
Usually, the phone.
404
00:48:18,967 --> 00:48:21,265
- It will do.
- We had better go to sleep now.
405
00:48:21,266 --> 00:48:24,256
If no one pops up tonight,
we find it tomorrow.
406
00:48:24,544 --> 00:48:27,153
People, trust me.
407
00:48:31,141 --> 00:48:33,061
Perhaps Q is really lost.
408
00:48:33,062 --> 00:48:36,824
And Sylvia and Tim are left
us without warning?
409
00:48:36,825 --> 00:48:38,720
What are we doing?
410
00:48:42,527 --> 00:48:45,117
- I suggest for a gang.
- Madison?
411
00:48:45,118 --> 00:48:49,521
What?
I try to lift everyone.
412
00:48:53,727 --> 00:48:55,868
Come on, guys.
413
00:49:14,014 --> 00:49:16,573
You are so talented.
414
00:49:16,620 --> 00:49:20,498
Steven Spielberg nothing,
compared with you.
415
00:49:20,499 --> 00:49:23,557
You are geiler than Lara Croft.
416
00:49:23,657 --> 00:49:25,698
It is unimaginable.
417
00:49:26,302 --> 00:49:31,730
And we fit together so nicely.
418
00:49:48,614 --> 00:49:50,583
Come on.
419
00:50:16,556 --> 00:50:18,843
Maybe we should wait
until the morning.
420
00:50:18,844 --> 00:50:21,208
- I can not sleep.
- Me neither.
421
00:50:21,209 --> 00:50:24,582
We have a plan.
We make two groups.
422
00:50:24,583 --> 00:50:27,963
- Groepie groepie?
- We are stronger if we stay together.
423
00:50:27,964 --> 00:50:31,151
- That is so.
- I know that we are stronger.
424
00:50:31,152 --> 00:50:32,989
But then we can
double territory search.
425
00:50:32,990 --> 00:50:36,800
Let me guess.
You stay with Johnny?
426
00:50:40,241 --> 00:50:42,151
Bitch.
427
00:50:42,539 --> 00:50:45,523
They are always set
in these films.
428
00:51:28,798 --> 00:51:31,129
Did you miss me?
429
00:51:41,234 --> 00:51:44,029
Here is a look I am never tired.
430
00:51:44,030 --> 00:51:46,599
This is nature at its best.
431
00:51:49,159 --> 00:51:51,147
Hang on.
432
00:52:04,575 --> 00:52:07,608
It looks like a scene
from a bad horror movie.
433
00:52:07,609 --> 00:52:09,987
Say that.
434
00:52:09,988 --> 00:52:12,545
- God, there.
- What? Where?
435
00:52:17,303 --> 00:52:21,978
- You're a bad whore.
- So you love me.
436
00:52:24,236 --> 00:52:27,217
It must have been what
for everyone to get here.
437
00:52:27,218 --> 00:52:28,845
What do you mean?
438
00:52:29,150 --> 00:52:31,483
On this excursion.
439
00:52:32,513 --> 00:52:36,827
The students wrote in.
They sent in an application.
440
00:52:36,828 --> 00:52:38,867
Like you.
441
00:52:39,230 --> 00:52:42,404
There are altogether
between different characters.
442
00:52:42,405 --> 00:52:44,729
It seems a collection typetjes.
443
00:52:44,730 --> 00:52:47,812
- That is true.
- The athlete who likes his muscles shows.
444
00:52:47,813 --> 00:52:51,012
The hot exchange student.
- So hot she is not.
445
00:52:52,572 --> 00:52:57,388
We have one of the black ghetto,
an extravagant Asian, a metal girl,
446
00:52:57,862 --> 00:53:02,737
and a smart, beautiful,
very hot young lady,
447
00:53:03,052 --> 00:53:05,859
even glasses wear.
448
00:53:32,048 --> 00:53:34,080
That was...
449
00:53:34,081 --> 00:53:36,666
That was extraordinary.
450
00:53:42,878 --> 00:53:47,679
I thought you handsome
Clark Gable or Cary Grant character was.
451
00:53:48,478 --> 00:53:51,580
They are perfectly cast.
452
00:53:53,566 --> 00:53:55,920
But what?
453
00:53:58,055 --> 00:54:00,352
It is the Sheriff.
454
00:54:07,163 --> 00:54:09,325
Mr. King.
455
00:54:11,262 --> 00:54:13,559
Mrs. King.
456
00:54:16,981 --> 00:54:19,537
What is going on here?
457
00:54:20,399 --> 00:54:23,423
I asked you, madam.
458
00:54:23,852 --> 00:54:26,994
I asked you, madam.
459
00:54:31,195 --> 00:54:34,432
Here's Johnny.
460
00:54:34,433 --> 00:54:35,918
Cut.
461
00:54:36,258 --> 00:54:38,356
End of scene.
462
00:54:40,474 --> 00:54:43,807
Okay, Bear. We need more.
It is a busy night.
463
00:54:43,808 --> 00:54:48,052
- And you have another boat to sink.
- I immediately begin to treasure.
464
00:54:52,431 --> 00:54:54,361
It is stuck.
465
00:54:55,838 --> 00:54:58,201
Asshole.
466
00:55:04,862 --> 00:55:09,566
Films requires that unexpected
hurdles to be taken.
467
00:55:10,558 --> 00:55:13,053
Yes, darling.
468
00:55:13,374 --> 00:55:15,892
Yes.
469
00:55:28,217 --> 00:55:29,966
This is cruel.
470
00:55:29,967 --> 00:55:35,007
Q is probably somewhere smoking
and destroy laugh. - Maybe.
471
00:55:39,107 --> 00:55:41,156
Where are you?
472
00:55:42,174 --> 00:55:44,469
He takes us in the leg.
473
00:55:46,158 --> 00:55:48,355
What a Bullshit.
474
00:55:50,386 --> 00:55:52,161
You're right, we go.
475
00:55:52,162 --> 00:55:54,739
I need to pee.
476
00:55:55,166 --> 00:55:58,718
- You're so feminine.
- Certainly not.
477
00:56:03,084 --> 00:56:07,309
Stay in the neighborhood.
- You can call me a clean sweep, if you want.
478
00:56:07,678 --> 00:56:09,511
It is tempting.
479
00:57:33,815 --> 00:57:37,523
My God, girl.
That is a long pond turn.
480
00:57:41,406 --> 00:57:43,476
Come on, Maddy.
481
00:57:44,258 --> 00:57:48,411
This is not funny.
Not funny.
482
00:57:49,886 --> 00:57:51,628
Who's there?
483
00:57:51,678 --> 00:57:56,699
Perhaps only verzwikt Q
or something.
484
00:57:56,700 --> 00:57:58,147
We found him.
485
00:57:58,148 --> 00:58:01,888
I have an odd feeling.
Did you do that?
486
00:58:02,590 --> 00:58:05,236
Here is something wrong.
487
00:58:07,925 --> 00:58:10,068
I think it is fine.
488
00:58:52,754 --> 00:58:55,172
Stay the fuck away from me.
489
00:58:56,414 --> 00:59:01,821
Touch me and I speak a curse from
you dick of decline.
490
00:59:01,822 --> 00:59:05,994
Stop with that kind of dirty talk, girl.
491
00:59:05,995 --> 00:59:10,399
Or I take Mr. McGregor
and save your unconscious.
492
00:59:10,400 --> 00:59:14,750
I mean it, asshole.
I mean it, damn it.
493
00:59:16,702 --> 00:59:20,769
If you do not talk to the man
you are going to release.
494
00:59:30,510 --> 00:59:32,040
Promise?
495
00:59:32,041 --> 00:59:36,032
My word like a drunkard
with a kilt, as man of the sea.
496
00:59:36,033 --> 00:59:38,278
On my honor as a highlander.
497
00:59:38,279 --> 00:59:40,001
Believe me, girl.
498
00:59:40,002 --> 00:59:43,489
I am not the person,
which you should be concerned.
499
00:59:50,622 --> 00:59:52,948
If you have not noticed,
500
00:59:52,949 --> 00:59:57,065
the people here
as crazy as a door.
501
00:59:57,726 --> 01:00:01,926
Listen, I have a boat
on the other side of the island.
502
01:00:01,927 --> 01:00:06,261
Go to it and wait there.
I'll pick your friends.
503
01:00:06,366 --> 01:00:09,295
At least, if they are still alive.
504
01:00:32,829 --> 01:00:35,423
- He is fast, huh?
- Yes.
505
01:00:35,603 --> 01:00:38,914
So let us organize.
Why filming nothing extra.
506
01:00:38,915 --> 01:00:42,203
- Maybe B-roll.
- Now we are still here.
507
01:00:42,415 --> 01:00:46,187
- Bear, you're good.
- Yes?
508
01:00:53,965 --> 01:00:59,329
I love you.
I love my Vincent.
509
01:01:02,757 --> 01:01:05,411
Bear, I was just scared.
510
01:01:09,886 --> 01:01:13,758
- We found no one during the night.
- We must not stop.
511
01:01:13,759 --> 01:01:16,221
- What was that?
- What was what?
512
01:01:17,214 --> 01:01:19,138
I'm not sure.
513
01:01:20,842 --> 01:01:24,090
Put you down.
We will be safe. Good?
514
01:01:24,578 --> 01:01:29,156
- I am a moment.
- Safe? Johnny?
515
01:01:32,076 --> 01:01:36,051
Great.
It is not good. I have...
516
01:02:54,430 --> 01:02:56,597
This can not be real.
517
01:03:04,438 --> 01:03:06,818
Your karate is a joke.
518
01:03:12,638 --> 01:03:15,385
My Vinnie likes the classics.
519
01:03:15,550 --> 01:03:18,043
As "The Birds".
520
01:03:58,642 --> 01:04:00,837
Are you okay?
521
01:04:06,175 --> 01:04:10,067
That bastard made me afraid.
522
01:04:20,684 --> 01:04:22,777
Listen. Ok.
523
01:04:23,392 --> 01:04:27,126
We should really go.
Good?
524
01:04:28,989 --> 01:04:30,886
You like that?
525
01:04:41,186 --> 01:04:43,185
Fantastic.
526
01:04:44,573 --> 01:04:47,998
I can only "wow" say
what a great performance.
527
01:04:47,999 --> 01:04:51,102
- Thanks, Uncle Vincent.
- You have not told me
528
01:04:51,103 --> 01:04:55,413
that the Chinese martial arts had.
- That I did not know, and he is Korean.
529
01:04:55,485 --> 01:04:57,598
It was not in his report.
530
01:04:57,599 --> 01:05:01,517
This university has already
disappointed me in many areas.
531
01:05:04,221 --> 01:05:06,534
Poor Aunt Mary Shelley.
532
01:05:08,446 --> 01:05:11,785
It is all right.
533
01:05:14,221 --> 01:05:17,693
If you die while doing something
what you love
534
01:05:17,694 --> 01:05:20,545
it is your life
not been worthless.
535
01:05:21,661 --> 01:05:25,643
Now is the time for the last section.
536
01:05:55,283 --> 01:05:57,501
Jesus.
537
01:05:59,614 --> 01:06:01,985
What did you fear a hare.
538
01:06:02,034 --> 01:06:03,898
Where did you go?
539
01:06:05,053 --> 01:06:07,168
I walk around in circles.
540
01:06:08,786 --> 01:06:10,669
I missed you.
541
01:06:13,752 --> 01:06:15,527
Wil je
542
01:06:15,694 --> 01:06:18,344
my glasses further decline?
543
01:06:21,388 --> 01:06:23,188
Of course.
544
01:06:33,597 --> 01:06:35,984
Wil je me, Johnny?
545
01:06:37,566 --> 01:06:41,702
Here on the ground and now a moment?
546
01:06:48,792 --> 01:06:51,006
Let's be naughty.
547
01:06:51,148 --> 01:06:53,116
Is everything good with you?
548
01:06:53,373 --> 01:06:59,129
It can not be better, Johnny Rocket.
Show me your gun.
549
01:06:59,589 --> 01:07:03,667
- Are you ready for the explosion?
- What are you smoking, girl?
550
01:07:09,480 --> 01:07:13,485
- I thought we had the sex scene.
- I am of the opinion changed.
551
01:07:14,013 --> 01:07:16,343
Good, good.
552
01:07:16,436 --> 01:07:18,502
Young lady, I am still your guardian.
553
01:07:18,503 --> 01:07:22,837
And I am responsible
to your mother, if you want to or not.
554
01:07:22,838 --> 01:07:24,923
But you had promised.
555
01:07:27,453 --> 01:07:29,830
Monkey still love you.
556
01:07:33,277 --> 01:07:36,178
And I love you, monkey.
557
01:07:43,901 --> 01:07:47,612
- I miss Mary Shelley.
- With three, it was very nice.
558
01:07:47,613 --> 01:07:49,415
That was so.
559
01:08:10,078 --> 01:08:11,490
Wake up.
560
01:08:14,946 --> 01:08:16,845
Wake up.
561
01:08:21,309 --> 01:08:23,794
Johhny, be wa...
562
01:08:24,313 --> 01:08:26,450
My head.
563
01:08:28,461 --> 01:08:30,558
What stinks here?
564
01:08:32,565 --> 01:08:35,751
Where am I?
- It makes no sense.
565
01:08:36,541 --> 01:08:41,990
- Those bastards make a snuff film, and we play the leading role.
- What are you talking about?
566
01:08:41,991 --> 01:08:44,202
A horror movie reality.
567
01:08:44,203 --> 01:08:48,803
I heard them say to Cannes,
perfect for the French.
568
01:08:50,603 --> 01:08:55,138
- It's disgusting.
- You are just out.
569
01:08:55,952 --> 01:08:58,356
Is that Mr. Argento?
570
01:08:58,565 --> 01:09:02,110
- Christ.
- They make horror movies after.
571
01:09:02,111 --> 01:09:03,790
Damn.
572
01:09:03,791 --> 01:09:06,511
Emily took care of the cast
and brought us all here.
573
01:09:06,512 --> 01:09:11,535
Your girlfriend has mad it up.
- She is not my girlfriend.
574
01:09:15,325 --> 01:09:17,871
My God, is that "Hellraiser"?
575
01:09:19,092 --> 01:09:22,142
"The Texas Chainsaw Massacre?"
576
01:09:23,225 --> 01:09:26,368
Thirteen Ghosts?
This may not be true.
577
01:09:29,310 --> 01:09:33,350
Is that Mary Shelley?
Not "The Birds".
578
01:09:33,658 --> 01:09:37,739
They think they are artists,
but they lack originality.
579
01:09:46,333 --> 01:09:48,236
Damn.
580
01:09:51,766 --> 01:09:54,327
Let me guess.
My feet were on?
581
01:09:56,733 --> 01:10:01,319
I was almost forgotten.
There are also disturbed fish in the water.
582
01:10:15,183 --> 01:10:17,216
Damn.
583
01:10:18,526 --> 01:10:23,102
Oh, damn, dirty sky
What's going on?
584
01:10:23,103 --> 01:10:25,807
- Who are you?
- The people here call me Willy.
585
01:10:25,808 --> 01:10:28,030
Liberated us, Willy.
586
01:10:28,031 --> 01:10:30,284
There are the keys.
587
01:10:30,301 --> 01:10:32,646
You got it, girl.
588
01:10:39,325 --> 01:10:43,481
My boat is on the south coast.
I get you here. Come on.
589
01:10:46,014 --> 01:10:48,252
Hurry. Get me out of here.
590
01:10:48,253 --> 01:10:52,594
Calm down, girl.
Do I look like the Great Houdini?
591
01:10:53,460 --> 01:10:59,256
Stop. You is not in the scenario.
Improvising it, Emily.
592
01:10:59,406 --> 01:11:02,040
And action.
593
01:11:02,429 --> 01:11:05,228
The whole world is an arena
594
01:11:05,229 --> 01:11:07,946
and all men and women...
595
01:11:07,947 --> 01:11:11,062
but actors.
596
01:11:13,433 --> 01:11:15,407
You're bad.
597
01:11:15,408 --> 01:11:19,529
They are right, girl.
You are really bad.
598
01:11:19,530 --> 01:11:24,672
In fact, in all these years, this
Shakespeare the worst I ever saw.
599
01:11:24,673 --> 01:11:29,102
I will give you two thumbs down
be given.
600
01:11:38,814 --> 01:11:41,544
That is not fair.
601
01:11:41,744 --> 01:11:43,894
Anyone can give criticism.
602
01:11:56,028 --> 01:11:58,115
Sylvia, no.
603
01:12:01,085 --> 01:12:04,527
Now she is not so hot, huh?
604
01:12:09,754 --> 01:12:11,850
That is not correct.
605
01:12:11,851 --> 01:12:16,130
- You are mine, literally.
- Not today, Vince.
606
01:12:18,803 --> 01:12:21,029
That was not good.
607
01:12:22,845 --> 01:12:25,550
I stood in front of the...
608
01:12:26,269 --> 01:12:29,778
- That hurts.
- Wait a minute, Uncle Vincent.
609
01:12:29,779 --> 01:12:31,527
Uncle?
610
01:12:32,253 --> 01:12:34,037
Damn.
611
01:13:28,541 --> 01:13:31,269
No more friendly.
612
01:13:42,877 --> 01:13:44,983
As you know, Emily.
613
01:13:44,984 --> 01:13:47,188
Films the largest export
product of America.
614
01:13:47,189 --> 01:13:51,263
No horror movie has ever
loss, they say anyway.
615
01:13:51,264 --> 01:13:53,821
And now reality shows
more and more popular.
616
01:13:53,822 --> 01:13:58,653
We have the perfect product.
Let your friend skinning.
617
01:13:58,668 --> 01:14:00,463
Alive.
618
01:14:19,577 --> 01:14:22,332
Bravo.
619
01:14:22,363 --> 01:14:24,366
You are both crazy.
620
01:14:24,367 --> 01:14:27,257
You are both crazy.
The word is talented.
621
01:14:27,258 --> 01:14:29,757
You have killed everyone,
to make a stupid movie?
622
01:14:29,758 --> 01:14:34,493
This is not a silent film.
Was Jack Frost or Ghost Dad stupid?
623
01:14:34,494 --> 01:14:38,457
Certainly not, you stupid idiot.
It calls it art.
624
01:14:38,458 --> 01:14:42,910
Some people continue to live. Something
that you can and never will understand.
625
01:14:42,911 --> 01:14:45,859
This movie sucks
will not continue to live.
626
01:14:45,860 --> 01:14:49,722
You do better the Charles Manson Fanclub.
You too, psycho bitch.
627
01:14:49,723 --> 01:14:52,693
Look at my mouth,
damn Johnny Rocket.
628
01:14:52,694 --> 01:14:54,524
The truth is that you
disturbed family values have.
629
01:14:54,525 --> 01:14:58,399
The truth?
You can use the truth to.
630
01:14:58,400 --> 01:15:02,381
Everything you do is a cliché.
You're a copycat.
631
01:15:02,382 --> 01:15:05,639
This could be your title,
The imitator. Idiot.
632
01:15:10,493 --> 01:15:15,779
What do you think of this, amateur asshole.
633
01:15:18,323 --> 01:15:21,270
- This is for you, olifantenman.
- What...
634
01:15:24,081 --> 01:15:26,070
He started on my nerves.
635
01:15:30,269 --> 01:15:34,380
- Are you gonna murder me now?
- You learn quickly, Einstein.
636
01:15:36,966 --> 01:15:41,446
Too bad you have to die.
You were great in this movie.
637
01:15:42,848 --> 01:15:44,960
I thought we had something?
638
01:15:50,902 --> 01:15:53,067
I wanted you.
639
01:15:53,660 --> 01:15:58,916
But now I want you mootjes heels.
640
01:15:58,917 --> 01:16:00,878
Jump in the boat.
641
01:16:11,964 --> 01:16:14,445
- Pretend you grow.
- That does not seem real.
642
01:16:14,446 --> 01:16:16,692
- Do it.
- Good. Relax.
643
01:16:21,936 --> 01:16:24,655
Favorite movie, and no lies.
644
01:16:24,656 --> 01:16:28,117
Rowing simply.
645
01:16:28,118 --> 01:16:30,678
Mine is "Dead Calm".
646
01:16:30,858 --> 01:16:35,155
In 1989, with Nicole Kidman,
647
01:16:44,061 --> 01:16:47,596
Sam Neill, Billy Zane.
648
01:16:48,445 --> 01:16:50,385
Beautiful film.
649
01:16:55,517 --> 01:16:58,145
With a beautiful ending.
650
01:17:13,097 --> 01:17:17,044
A nice end, but predictable.
651
01:17:17,885 --> 01:17:19,891
I thought you...
652
01:17:19,892 --> 01:17:22,868
Where I come from,
piranha's eating them.
653
01:17:23,741 --> 01:17:27,709
Dear Mary and Joseph.
What is going on here?
654
01:17:27,710 --> 01:17:30,901
Barslechte a horror movie.
655
01:17:32,764 --> 01:17:35,132
And hopefully without sequel.
656
01:18:00,861 --> 01:18:03,033
It is unimaginable.
657
01:18:03,613 --> 01:18:08,413
We fit so well together.
658
01:18:13,993 --> 01:18:16,789
It must have been what
for everyone to get here.
659
01:18:16,790 --> 01:18:18,531
What do you mean?
660
01:18:21,533 --> 01:18:23,443
Believe me, girl.
661
01:18:23,444 --> 01:18:26,006
I am not the person,
which you should be concerned.
662
01:18:26,007 --> 01:18:27,815
Bear?
663
01:18:27,836 --> 01:18:30,128
And action.
664
01:18:35,772 --> 01:18:37,933
En actie.47888