All language subtitles for H2O Just Add Water - 2x04 - Emma Rebel.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,785 --> 00:01:18,137
SkrytmÄns.
2
00:01:18,156 --> 00:01:20,404
Jag trodde vi kom hit
för att slappna av.
3
00:01:20,424 --> 00:01:23,341
Ni kan slappna av hos mig.
Mina förÀldrar reser bort.
4
00:01:23,408 --> 00:01:25,787
- Vart dÄ?
- Till ett kristallkonvent.
5
00:01:27,110 --> 00:01:29,188
Min mamma samlar pÄ figuriner.
6
00:01:29,391 --> 00:01:32,661
Det vÀrsta Àr att jag
Àr inte ens förvÄnad.
7
00:01:32,688 --> 00:01:35,012
- NÄ, vad sÀgs?
- Jag kan inte sova över.
8
00:01:35,100 --> 00:01:37,765
Pappa arbetar och jag
mÄste se efter Kim.
9
00:01:38,407 --> 00:01:42,467
- Hur Àr det med dig, Rikki?
- Ăvernattning i pyjamas, skojar ni?
10
00:01:42,547 --> 00:01:46,625
- Ja, det Àr inte Rikkis grej.
- Men du har ju kabel-tv...
11
00:01:46,686 --> 00:01:51,092
Bredbilds-tv, varmt och kallt flödande
sex. Varför inte? Jag kommer.
12
00:01:51,191 --> 00:01:52,923
- UtmÀrkt.
- Allt Àr fixat.
13
00:01:55,312 --> 00:01:56,801
Vad?
14
00:01:58,305 --> 00:02:02,421
Mina förÀldrar gillar ordning. Det
hÀr huset Àr som en vÀloljad maskin.
15
00:02:02,449 --> 00:02:04,808
De gillar inte folk som stökar till.
16
00:02:04,861 --> 00:02:06,491
Vem stökar till.
17
00:02:10,351 --> 00:02:12,861
Hej, Lisa, tack för
att jag fick stanna.
18
00:02:12,880 --> 00:02:15,334
Det Àr ett nöje, Rikki.
Du Àr alltid vÀlkommen.
19
00:02:15,460 --> 00:02:17,570
Tack. Vad Àr det i lÄdan?
20
00:02:18,221 --> 00:02:21,644
Mitt senaste förvÀrv
frÄn Casa kristall.
21
00:02:21,702 --> 00:02:24,349
Emma har nog nÀmnt att
jag Àr en ivrig samlare.
22
00:02:24,392 --> 00:02:27,560
Det har hon men det Àr ingenting
jag tÀnker lasta dig för.
23
00:02:27,611 --> 00:02:31,545
Vad tycker du? Det Àr
juvelen i kronan i min samling.
24
00:02:31,924 --> 00:02:34,260
- Mamma den Àr...
- Absolut avskyvÀrd.
25
00:02:34,309 --> 00:02:36,719
Men det Àr det som
det gÄr ut pÄ, va?
26
00:02:48,505 --> 00:02:51,441
- Packat och pÄ vÀg?
- Nej, jag gör bara en del...
27
00:02:51,487 --> 00:02:53,992
...förbÀttringar sÄ den
blir mer effektiv.
28
00:02:54,016 --> 00:02:57,222
Har du lite tid över sen du
gjorde slut med Cleo?
29
00:02:57,329 --> 00:02:58,800
Ja, lite grann.
30
00:02:58,820 --> 00:03:02,192
Ja, om du frÄgar mig var det
nog lika bra att ni gjorde slut.
31
00:03:02,213 --> 00:03:04,002
Folk började prata.
32
00:03:04,170 --> 00:03:05,849
- Om vad?
- Om dig.
33
00:03:06,604 --> 00:03:10,431
Du har hÀngt ihop med flickor sÄ lÀnge
att du har börjat bete dig som en.
34
00:03:10,483 --> 00:03:13,960
Det Àr löjligt. Aj! Pappersskuren.
35
00:03:14,900 --> 00:03:18,335
Oj, pappersskuren?
Bli lite tuffare Lewis.
36
00:03:18,667 --> 00:03:20,370
Kom igen, det svider.
37
00:03:24,420 --> 00:03:29,169
Lewis, du vet varför vi gjorde slut.
Mitt liv Àr för komplicerat just nu.
38
00:03:30,262 --> 00:03:32,088
Jag förstÄr aldrig det hÀr.
39
00:03:33,361 --> 00:03:36,531
- SÄ det finns inget annat skÀl?
- Vad dÄ för skÀl?
40
00:03:36,567 --> 00:03:40,216
- Med mig att göra. Som om jag Àr...
- Som om du Àr vad?
41
00:03:41,124 --> 00:03:43,738
TillrÀckligt manlig för dig.
42
00:03:44,551 --> 00:03:49,041
- Manlig... Lewis mÄr du bra?
- Ja, jag mÄr bra.
43
00:03:52,061 --> 00:03:56,560
Titta pÄ det hÀr! Mina
Àr en fullstÀndig röra.
44
00:03:56,732 --> 00:03:59,149
Var har du lÀrt dig att vika sÄ fint?
45
00:03:59,500 --> 00:04:00,961
Jag?
46
00:04:01,166 --> 00:04:04,974
Det Àr frÄn att regelbundet
vika segel nere i hamnen.
47
00:04:05,227 --> 00:04:09,007
Och andra saker som
mÀn... brukar vika.
48
00:04:13,041 --> 00:04:14,635
Jag mÄste gÄ.
49
00:04:33,065 --> 00:04:34,659
Hej Nate.
50
00:04:38,424 --> 00:04:40,019
Fel tillfÀlle?
51
00:04:40,319 --> 00:04:43,624
- Ja, Lewis.
- Vad var det dÀr du gjorde?
52
00:04:44,963 --> 00:04:46,570
Nai Han Chi.
53
00:04:47,699 --> 00:04:49,682
Det Àr... en kata.
54
00:04:50,012 --> 00:04:52,883
- Det Àr hÀftigt.
- Ja, flickorna gillar det.
55
00:04:54,002 --> 00:04:57,654
- Men det Àr inte dÀrför jag gör det.
- Nej, sjÀlvklart inte.
56
00:04:57,677 --> 00:05:00,351
Jag gör det för disciplin... fokus...
57
00:05:00,707 --> 00:05:04,105
Och för att uppnÄ en enhet
mellan sinne, kropp och ande.
58
00:05:04,141 --> 00:05:07,692
- Vill du lÀra dig?
- Nej, jag vill inte störa dig...
59
00:05:07,752 --> 00:05:09,281
- Tystnad!
- Okej.
60
00:05:12,042 --> 00:05:13,605
UppmÀrksamhet!
61
00:05:18,990 --> 00:05:22,152
LÄgt slag, lÄgt slag,
kantslag, framÄtspark...!
62
00:05:27,352 --> 00:05:28,991
Det Àr din tur.
63
00:05:29,049 --> 00:05:32,182
VÀnsterslag, högerslag,
vÀlj sida, spark...
64
00:05:40,241 --> 00:05:42,228
Du Àr riktigt bra pÄ det hÀr.
65
00:05:44,143 --> 00:05:48,106
Du kan öva med mig.
Var hÀr klockan 6 i morgon.
66
00:05:48,448 --> 00:05:50,780
Kan Ànnu göra en man av dig Lewis.
67
00:05:58,528 --> 00:06:02,593
Jag Àr sÄ glad att du Àr hÀr för att
hÄlla Emma sÀllskap över helgen.
68
00:06:02,612 --> 00:06:06,333
Du vet vad de sÀger mamma: tvÄ
ansvariga huvuden Àr bÀttre Àn ett.
69
00:06:06,360 --> 00:06:08,205
- NĂ€r far ni?
- I morgon.
70
00:06:08,239 --> 00:06:12,993
JÀttebra. Det ger oss tvÄ dagar.
Vad kan vi klÀmma in dÀr.
71
00:06:13,039 --> 00:06:15,221
Tre vilda partyn, kanske fyra...
72
00:06:16,633 --> 00:06:19,053
Ă
, Rikki... Kom nu, Àlskling, vi gÄr.
73
00:06:24,238 --> 00:06:25,790
Vad Àr det?
74
00:06:38,602 --> 00:06:40,121
Rikki...
75
00:06:43,596 --> 00:06:46,100
Det hÀr kommer att bli sÄ smakfullt.
76
00:06:46,390 --> 00:06:50,109
- En röra överallt.
- Det Àr ok. Det Àr menat att vara sÄ.
77
00:06:50,431 --> 00:06:52,964
- Vad gör du?
- God morgon, Emma.
78
00:06:53,041 --> 00:06:54,704
Vi gör frukost.
79
00:06:54,789 --> 00:06:57,421
- Var Àr mamma och pappa?
- De for i morse.
80
00:06:57,490 --> 00:07:02,308
Ja, vi Àr officiellt för oss sjÀlva.
Vill du ha ett eller tvÄ rostade bröd?
81
00:07:03,023 --> 00:07:06,166
Vad jag vill Àr att du
rengör bÀnken frÄn Àgg.
82
00:07:08,959 --> 00:07:12,127
- Och golvet.
- Jaja, vi gör det efter frukosten.
83
00:07:12,396 --> 00:07:16,464
- Det dÀr Àr bara smörja.
- Em, slappna av.
84
00:07:16,980 --> 00:07:18,586
Ja, slappna av.
85
00:07:20,506 --> 00:07:23,305
Jag önskar min syster
kunde vara mer som du.
86
00:07:41,405 --> 00:07:45,517
- Behöver du vila?
- Nej! Aldrig, jag mÄr bra.
87
00:07:46,028 --> 00:07:47,782
Du Àr ur form, andas.
88
00:07:50,529 --> 00:07:52,981
- KÀra nÄn.
- Vad gör de dÀr flickorna?
89
00:07:54,219 --> 00:07:57,085
Emma, Cleo och Rikki.
De verkar vara i form.
90
00:07:57,539 --> 00:08:00,946
Tja, jag gissar att de
fÄr mycket övning.
91
00:08:02,001 --> 00:08:04,040
SÄ Cleo Àr den sportiga typen?
92
00:08:04,766 --> 00:08:08,048
Definitivt inte, nej. Cleo Àr
en riktig flicka. Hon gillar...
93
00:08:08,728 --> 00:08:11,044
...blommor och choklad och sÄnt.
94
00:08:15,782 --> 00:08:19,092
Jag hÄller i en nybörjar-
klass i kvÀll. Kommer du?
95
00:08:19,681 --> 00:08:21,369
- Visst!
- UtmÀrkt.
96
00:08:21,930 --> 00:08:23,539
Vi ses senare.
97
00:08:23,605 --> 00:08:25,180
Vi syns dÄ!
98
00:08:34,141 --> 00:08:37,442
Emma, jag har sökt efter
dig överallt. Hur Àr det?
99
00:08:37,482 --> 00:08:40,488
Det Àr ingenting. Varför
skulle det vara nÄgot?
100
00:08:41,131 --> 00:08:44,019
Det Àr Rikki. Hon har gjort
mitt hus till en grisstia...
101
00:08:44,029 --> 00:08:46,061
...och vÀnt min bror emot mig.
102
00:08:47,590 --> 00:08:49,092
Vad...?
103
00:08:49,556 --> 00:08:53,754
Tror du inte jag gillar att slÀppa
lös och slappa i huset ibland?
104
00:08:53,870 --> 00:08:56,000
Jag kan inte för det skulle...!
105
00:08:56,601 --> 00:08:58,240
Skulle vad?
106
00:09:00,751 --> 00:09:03,791
Hör nu, kanske du bara skulle...
107
00:09:05,012 --> 00:09:07,366
...slappna av och följa med flödet.
108
00:09:07,389 --> 00:09:09,427
Du tror inte jag kan
följa med flödet.
109
00:09:09,441 --> 00:09:12,353
Du tycker jag Àr
för spÀnd, för stel...
110
00:09:12,984 --> 00:09:17,020
Hur som helst, du ska fÄ se. Jag
ska visa vem som kan slappna av.
111
00:09:17,055 --> 00:09:18,711
Jag ska visa allihopa.
112
00:09:30,263 --> 00:09:32,860
Hej, titta vad nÄgon
har lÀmnat till dig.
113
00:09:32,961 --> 00:09:34,461
Till mig?
114
00:09:34,637 --> 00:09:37,123
Hur kan nÄgon ge en
sÄn som du blommor?
115
00:09:38,355 --> 00:09:41,888
- För den hetaste bruden i trakten.
- Hetaste bruden...?
116
00:09:41,891 --> 00:09:43,682
Vem skriver nÄgot sÄnt?
117
00:09:46,662 --> 00:09:49,763
Det var den bÀsta rÀddningen
du nÄgonsin sett.
118
00:09:49,852 --> 00:09:52,187
Absolut... för en rÀka.
119
00:09:59,942 --> 00:10:01,343
Hej.
120
00:10:04,422 --> 00:10:10,445
- Emma? Vad blir det till middag?
- Jag Àter den. Gör er egen.
121
00:10:12,741 --> 00:10:14,471
Kallar du det middag?
122
00:10:14,901 --> 00:10:17,369
Om du inte gillar det,
hÀmta nÄgot annat.
123
00:10:18,938 --> 00:10:20,543
Okej, vi ska.
124
00:10:20,969 --> 00:10:23,570
- Vill du gÄ till juicebaren?
- Ja visst!
125
00:10:35,694 --> 00:10:37,324
- Ăr du okej?
- Ja.
126
00:11:16,099 --> 00:11:18,548
- Tack.
- Du har gjort det bra.
127
00:11:18,588 --> 00:11:22,402
Ser du vad du har missat nÀr
du har hÀngt ihop med flickor.
128
00:11:22,459 --> 00:11:24,329
- Hur kÀnner du dig?
- JĂ€ttebra.
129
00:11:24,349 --> 00:11:27,382
Jag kÀnner mig som... Bruce Lee.
130
00:11:34,964 --> 00:11:36,647
Ska du hÀnga med oss?
131
00:11:37,743 --> 00:11:39,609
Vet inte om jag kan störas.
132
00:11:42,833 --> 00:11:45,470
- Det kommer inte att fungera.
- Vad?
133
00:11:45,561 --> 00:11:48,863
Det hÀr. ErkÀnn, du försöker
vara nÄgot du inte Àr.
134
00:11:49,230 --> 00:11:51,713
- Du kÀnner mig inte alls.
- Tror du det?
135
00:11:51,749 --> 00:11:55,346
Jag vet det. Ăr du den
enda som kan vara rebell?
136
00:11:56,379 --> 00:12:01,967
Nu förstÄr jag! Du tror att sitta
och Àta pizza gör dig till rebell.
137
00:12:02,930 --> 00:12:08,045
Det gör det inte. En riktig rebell
skulle dra igÄng vÀrsta festen...
138
00:12:08,143 --> 00:12:11,345
...med detsamma hennes
förÀldrar var ute ur huset.
139
00:12:16,627 --> 00:12:18,673
SÀtt igÄng, skapa oreda.
140
00:12:18,790 --> 00:12:20,547
Kasta den pÄ golvet.
141
00:12:31,261 --> 00:12:32,851
SÄ hur Àr det med Emma?
142
00:12:32,951 --> 00:12:36,705
Hon försöker bevisa att hon Àr en
rebell. Huset ligger i spillror.
143
00:12:36,720 --> 00:12:38,830
Verkligen. Det kan vara mitt fel.
144
00:12:38,861 --> 00:12:41,794
Jag uppmuntrade henne
att slÀppa ner hÄret.
145
00:12:41,861 --> 00:12:45,013
- Hon försöker alldeles för mycket.
- Hej, Cleo.
146
00:12:45,229 --> 00:12:48,708
- NÄgon lÀmnade det hÀr Ät dig.
- Ă
t mig? Vem?
147
00:12:48,781 --> 00:12:50,432
TyvÀrr, jag sÄg inte.
148
00:12:50,842 --> 00:12:52,867
MÄste vara en ivrig beundrare.
149
00:12:54,473 --> 00:12:56,868
Sötsaker Ät den sötaste flickan.
150
00:12:56,883 --> 00:12:59,939
Ja, om chokladen inte gör
dig sjuk, gör kortet det.
151
00:12:59,961 --> 00:13:03,922
- Lewis...
- Ăr du sĂ€ker? Det kĂ€nns fel Lewis.
152
00:13:03,934 --> 00:13:07,872
Han har uppfört sig underligt.
FrÄgat om han Àr tillrÀckligt manlig.
153
00:13:07,899 --> 00:13:10,160
- Manlig?
- Det var vad jag tyckte.
154
00:13:12,780 --> 00:13:14,336
Ăr allt bra?
155
00:13:14,394 --> 00:13:16,386
Jag har haft min första karatelektion.
156
00:13:16,398 --> 00:13:18,127
Och du blev besegrad.
157
00:13:18,141 --> 00:13:20,750
Vad menar du? Det var jÀttebra.
Jag var jÀttebra.
158
00:13:20,778 --> 00:13:23,708
Lewis, den hÀr macho-
grejen passar dig inte.
159
00:13:23,952 --> 00:13:28,850
- Det krÀvs en sorts fysisk kille.
- Cleo, jag gör seriösa förÀndringar.
160
00:13:28,888 --> 00:13:31,433
FrÄn och med nu Àr
min kropp mitt tempel.
161
00:13:31,483 --> 00:13:33,480
- Choklad?
- GĂ€rna.
162
00:13:38,702 --> 00:13:41,900
- Dyrbar.
- PÄ tal om det, tack för blommorna.
163
00:13:43,980 --> 00:13:47,699
Blommor? Har nÄgon
skickat dig blommor?
164
00:13:47,763 --> 00:13:51,808
- Lewis, jag vet att det var du.
- NÄgon skickar dig blommor...
165
00:13:52,271 --> 00:13:53,895
Vill du ha choklad?
166
00:13:56,393 --> 00:14:00,419
De Àr lite bittra och jag skulle
inte ta fler om jag vore dig.
167
00:14:03,194 --> 00:14:07,599
Kalla det en kÀnsla, men jag tror
inte han Àr din hemliga beundrare.
168
00:14:14,609 --> 00:14:16,365
Vad Àr det för ovÀsen?
169
00:14:17,934 --> 00:14:22,181
Det, Elliot, Àr ljudet av nÄgon
som försöker för mycket.
170
00:14:37,801 --> 00:14:40,800
- Hej, vilken fest!
- Fest?
171
00:14:41,563 --> 00:14:46,437
- Mamma kommer inte att gilla det hÀr.
- Mamma kommer inte att fÄ veta det.
172
00:14:46,713 --> 00:14:49,672
- Vem Àr alla dessa mÀnniskor?
- VĂ€nner.
173
00:14:51,741 --> 00:14:53,940
Och vÀnner till vÀnner.
174
00:14:54,670 --> 00:14:57,409
Vad Àr det som pÄgÄr?
Vem Àr alla dessa mÀnniskor?
175
00:14:57,429 --> 00:15:01,113
Inte ni tvÄ. StÀll inga
frÄgor, hoppa bara in.
176
00:15:02,541 --> 00:15:06,230
Vet du vad den hÀr
festen behöver? Pojkar!
177
00:15:18,120 --> 00:15:20,391
Fest... hÀftigt.
178
00:15:20,910 --> 00:15:24,264
- Nate...
- Lewis, du Àr tillbaka efter mer.
179
00:15:24,313 --> 00:15:27,757
NÀsta klass Àr lite mer avancerad
men... jag tror du klarar det.
180
00:15:27,783 --> 00:15:30,602
- Verkligen?
- Ja. Du Àr en naturbegÄvning.
181
00:15:31,450 --> 00:15:35,369
Det Àr bra för jag har just fÄtt
veta att nÄgon kille har sÀnt...
182
00:15:35,394 --> 00:15:39,712
...Cleo presenter och jag vill bara
hitta honom och slÄ ned honom.
183
00:15:40,915 --> 00:15:42,341
Verkligen?
184
00:15:44,353 --> 00:15:48,422
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att hon inte gör det
sjÀlv för att göra dig avundsjuk?
185
00:15:48,440 --> 00:15:52,052
- Varför skulle hon göra det?
- TÀnk, Lewis. Du Àr en helt ny kille.
186
00:15:52,111 --> 00:15:54,710
Hon oroar sig för att andra
tjejer ska mÀrka det.
187
00:15:54,744 --> 00:15:56,752
- Tror du det?
- Ja...
188
00:15:57,424 --> 00:15:59,340
Och vet du vad du borde göra?
189
00:16:00,109 --> 00:16:02,246
SkÀr bort henne. Ignorera henne.
190
00:16:02,713 --> 00:16:05,645
Det fÄr henne endast
att uppskatta dig mer.
191
00:16:05,674 --> 00:16:07,766
- Ignorera henne.
- Lita pÄ mig.
192
00:16:08,603 --> 00:16:11,620
Och ha det sÄ trevligt med klassen.
193
00:16:12,749 --> 00:16:14,275
Det ska jag.
194
00:16:14,517 --> 00:16:15,919
Okej.
195
00:16:26,764 --> 00:16:28,362
LÄt mig försöka.
196
00:16:30,007 --> 00:16:31,701
Hej, jÀttebra fest.
197
00:16:38,720 --> 00:16:40,117
Vad gör du hÀr?
198
00:16:40,200 --> 00:16:42,921
Jag fick ett SMS och tyckte
festen behövde livas upp.
199
00:16:42,980 --> 00:16:46,081
- Hej, Nate, kom in, ha sÄ trevligt.
- Hej Emma.
200
00:16:48,264 --> 00:16:52,685
Nej, det Àr... en massa mÀnniskor.
201
00:17:07,385 --> 00:17:10,048
TyvÀrr, förbjudet omrÄde.
Inget tilltrÀde.
202
00:17:10,302 --> 00:17:11,858
Stick ivÀg!
203
00:17:14,250 --> 00:17:15,661
Ta över.
204
00:17:15,701 --> 00:17:19,180
Ja, jag Àr ganska fÀngslad...
av karate ocksÄ.
205
00:17:19,546 --> 00:17:23,859
Jag Àr inte lÀrare Ànnu men jag
ville leda eftersom jag Àr sÄ bra.
206
00:17:26,989 --> 00:17:30,581
- Vill du se?
- Jag tror inte det finns rum nog.
207
00:17:30,602 --> 00:17:32,199
Nej, det gÄr bra.
208
00:17:33,545 --> 00:17:35,480
Vad gör du?
209
00:17:56,446 --> 00:17:58,273
- Oroad Ànnu?
- Vad?
210
00:17:58,283 --> 00:18:00,702
Nej, sjÀlvklart inte, vad
ska jag oroa mig för?
211
00:18:00,759 --> 00:18:02,915
- Det hÀr Àr helt enkelt inte du.
- Vad dÄ?
212
00:18:02,940 --> 00:18:05,021
Det hÀr! Vara rebellisk.
213
00:18:05,231 --> 00:18:08,409
- Du försöker bara vara som mig.
- Vet du vad ditt problem Àr?
214
00:18:08,425 --> 00:18:11,111
Du tror att du Àr den enda
som kan göra som du vill.
215
00:18:11,132 --> 00:18:12,821
Tja, det Àr du inte.
216
00:18:18,941 --> 00:18:20,841
Snyggt!
217
00:18:25,129 --> 00:18:28,376
- Ganska hÀftigt, va?
- Ja, ganska svettigt.
218
00:18:28,409 --> 00:18:33,996
Ja. Den dÀr macho-stilen Àr skoj.
Men det Àr bara en sida av mig.
219
00:18:34,995 --> 00:18:39,431
Det finns ocksÄ en romantisk sida
som handlar om blommor och choklad.
220
00:18:39,867 --> 00:18:41,450
Det var du?
221
00:18:42,555 --> 00:18:44,855
Och jag har nÄgonting annat till dig.
222
00:18:45,283 --> 00:18:47,011
Det Àr för din plÄnbok.
223
00:18:48,830 --> 00:18:52,154
SÄ Àr vi inte söta... alltid.
224
00:18:52,968 --> 00:18:54,422
Jag Àr stum.
225
00:18:54,500 --> 00:18:58,350
Det Àr nog för att
tiden för prat Àr över.
226
00:19:03,979 --> 00:19:07,470
- Ă
, mycket smart, Nate.
- Lewis, vad talar du om?
227
00:19:07,541 --> 00:19:10,447
Du lurade mig. Du slog mig
med det hÀr karateskrÀpet.
228
00:19:10,535 --> 00:19:13,339
Du lÄtsades hjÀlpa mig
medan du stötte pÄ Cleo.
229
00:19:13,351 --> 00:19:15,959
- Du kom till mig kompis.
- Vad talar ni om?
230
00:19:16,022 --> 00:19:18,720
HÄll dig ur vÀgen, Cleo!
Det hÀr angÄr inte dig!
231
00:19:18,760 --> 00:19:22,649
- Det Àr bara nÄgot macho!
- Lewis, du behöver kyla ner.
232
00:19:25,890 --> 00:19:27,338
Kom nu.
233
00:19:31,714 --> 00:19:33,383
Hoppa i badkaret.
234
00:19:43,801 --> 00:19:45,471
Okej, karatepojken!
235
00:19:46,180 --> 00:19:49,947
- LÄt oss se vem som Àr en riktig man.
- Menar du allvar?
236
00:19:50,005 --> 00:19:51,455
Dödligt.
237
00:19:55,263 --> 00:19:58,599
Killar, det hÀr Àr löjligt.
Jag vill inte slÄss om.
238
00:20:04,051 --> 00:20:07,018
Ok, det hÀr Àr över.
Jag sparkar ut förlorarna.
239
00:20:07,061 --> 00:20:10,855
Nej! Det Àr mitt hus och min fest
och jag sÀger nÀr det Àr över.
240
00:20:10,879 --> 00:20:13,322
Emma, ge upp. Vad försöker du bevisa?
241
00:20:13,365 --> 00:20:16,829
Att jag inte Àr trÄkig, okej.
Jag kan ha roligt ocksÄ.
242
00:20:19,804 --> 00:20:22,379
Killar, det hÀr Àr löjligt! Sluta!
243
00:20:35,373 --> 00:20:36,963
Delfinen!
244
00:20:43,459 --> 00:20:45,064
Det lÀt inte bra.
245
00:20:48,193 --> 00:20:49,861
Ur vÀgen! Flytta er!
246
00:20:50,662 --> 00:20:52,488
Kom igen, killar, ur vÀgen!
247
00:20:56,950 --> 00:20:59,401
Ok, allihopa! Festen Àr över. Stick!
248
00:20:59,580 --> 00:21:01,818
Försvinn! Rör pÄ er!
249
00:21:02,085 --> 00:21:03,502
Emma?
250
00:21:08,943 --> 00:21:10,387
Rikki?
251
00:21:15,311 --> 00:21:17,140
Vad Àr det som pÄgÄr hÀr?
252
00:21:27,273 --> 00:21:30,099
Jag Àr ledsen, mamma.
Jag Àr skyldig dig en ny.
253
00:21:30,131 --> 00:21:34,162
Du Àr skyldig mig en förklaring.
Rikki, jag förstÄr inte det hÀr.
254
00:21:34,284 --> 00:21:37,121
Du var gÀst i det hÀr huset.
Varför gjorde du det?
255
00:21:37,140 --> 00:21:40,919
- Mamma.
- Em, det Àr okej. Jag Àr ledsen.
256
00:21:41,103 --> 00:21:45,558
Jag tÀnkte inte pÄ konsekvenserna.
Jag förmodar att jag Àr oansvarig.
257
00:21:45,576 --> 00:21:48,515
Tja... sÄna saker hÀnder.
258
00:21:48,541 --> 00:21:51,100
Det Àr inte mycket vi
kan göra Ät det nu.
259
00:21:51,157 --> 00:21:55,164
Troligen har du lÀrt dig nÄgot
under de senaste dagarna.
260
00:21:55,659 --> 00:21:58,612
Det har jag. Tack för
att jag fick komma.
261
00:22:00,122 --> 00:22:01,567
VĂ€nta!
262
00:22:02,631 --> 00:22:06,560
Allt var mitt fel inte Rikkis.
Hon ljuger för att skydda mig.
263
00:22:07,380 --> 00:22:10,715
Hon sa att festen var en dÄlig idé.
Jag Àr den oansvariga.
264
00:22:10,746 --> 00:22:13,407
Jag lÀt saker spÄra ur.
Det var bara jag.
265
00:22:13,901 --> 00:22:15,523
Ăr det hĂ€r sant?
266
00:22:16,207 --> 00:22:18,240
Men Emma det Àr inte likt dig.
267
00:22:19,750 --> 00:22:22,302
Ja... det var meningen.
268
00:22:39,379 --> 00:22:41,842
Fortfarande i en hÀlsoperiod ser jag.
269
00:22:43,307 --> 00:22:46,720
LÄt oss sÀga att jag fick
resultaten jag sökte efter.
270
00:22:47,225 --> 00:22:52,836
Lewis, nÀr vi var tillsammans var
det inte för att du var tuff.
271
00:22:53,507 --> 00:22:56,220
Det var för att du var en jÀttebra kille.
272
00:22:56,557 --> 00:22:58,724
Jag menar Àr en jÀttebra kille.
273
00:23:01,191 --> 00:23:03,328
- Verkligen?
- Ja.
274
00:23:07,461 --> 00:23:10,204
Jag borde gÄ. Vi syns.
275
00:23:11,662 --> 00:23:13,108
Vi syns.
276
00:23:16,293 --> 00:23:18,961
UtegÄngsförbud i tvÄ
veckor, det Àr hÄrt.
277
00:23:19,020 --> 00:23:22,128
- Egentligen Àr jag överlycklig.
- Varför?
278
00:23:22,544 --> 00:23:25,144
Att blidka mina förÀldrars
syn pÄ rebeller.
279
00:23:25,208 --> 00:23:26,861
Ăr det inte perfekt?
280
00:23:29,163 --> 00:23:32,070
Vad? Vad Àr sÄ roligt?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
22376