All language subtitles for Gangland.Revenge.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,055 --> 00:00:08,725 (UPBEAT JINGLE) 2 00:00:15,798 --> 00:00:19,235 (SAD REFLECTIVE MUSIC) 3 00:00:22,168 --> 00:00:27,168 Subtitles by explosiveskull 4 00:01:52,293 --> 00:01:54,663 Hey champ, I need to lock up. 5 00:01:58,666 --> 00:02:01,403 (SIRENS WAILING) 6 00:02:13,615 --> 00:02:16,582 What am I supposed to do? 7 00:02:16,584 --> 00:02:18,421 Look after our boys. 8 00:02:21,923 --> 00:02:24,793 (ALARM BEEPING) 9 00:02:36,839 --> 00:02:39,508 (CRYING SOFTLY) 10 00:02:56,858 --> 00:02:57,861 You again. 11 00:02:59,727 --> 00:03:02,431 You should pace yourself, man. 12 00:03:04,833 --> 00:03:07,401 You brought them? 13 00:03:07,403 --> 00:03:10,736 Yeah, you know you can get these prescribed by a doctor? 14 00:03:10,738 --> 00:03:13,307 Hurry up, we're missing the fight. 15 00:03:13,309 --> 00:03:14,408 How much do I owe you? 16 00:03:14,410 --> 00:03:15,245 50. 17 00:03:16,544 --> 00:03:17,743 It's not easy getting these things, you know. 18 00:03:17,745 --> 00:03:19,882 GIRLFRIEND: Come on. 19 00:03:22,885 --> 00:03:25,986 You got a slot for an old dog? 20 00:03:25,988 --> 00:03:28,889 You sure you should be fighting? 21 00:03:28,891 --> 00:03:30,623 What do you reckon? 22 00:03:30,625 --> 00:03:32,895 You think it's a good idea? 23 00:03:42,804 --> 00:03:45,340 I think it's a great idea. 24 00:03:48,510 --> 00:03:52,778 (CROWING CHEERING) (PUNCHES LANDING) 25 00:03:52,780 --> 00:03:55,784 Get it, get it, get it, that's it. 26 00:03:58,853 --> 00:04:00,386 And I'll tell you what, 27 00:04:00,388 --> 00:04:01,622 there's no fucking thing 28 00:04:01,624 --> 00:04:02,855 I wouldn't have done for that woman, 29 00:04:02,857 --> 00:04:06,360 but she isn't here, I lost her too. 30 00:04:06,362 --> 00:04:10,532 (CROWD CHEERING) (PUNCHES LANDING) 31 00:04:11,799 --> 00:04:14,034 Ah! (GLASS BREAKING) 32 00:04:14,036 --> 00:04:16,702 (HEAVY BREATHING) 33 00:04:16,704 --> 00:04:17,803 (SCREAMING) 34 00:04:17,805 --> 00:04:20,474 (PUNCHES LANDING) 35 00:04:20,476 --> 00:04:23,213 (CROWD CHEERING) 36 00:04:24,747 --> 00:04:25,578 You hear that? 37 00:04:25,580 --> 00:04:26,813 Go on! 38 00:04:26,815 --> 00:04:30,883 (PUNCHES LANDING) (CROWD CHEERING) 39 00:04:30,885 --> 00:04:33,919 (HEAVY BREATHING) 40 00:04:33,921 --> 00:04:35,522 (LAUGHING) 41 00:04:35,524 --> 00:04:37,994 (SIREN WAILING) 42 00:04:39,661 --> 00:04:43,664 ♪ You know I need your lovin', lovin' 43 00:04:43,666 --> 00:04:47,668 ♪ You make me wanna jump in, jump in 44 00:04:47,670 --> 00:04:51,705 ♪ And this has got me thinkin', thinkin' 45 00:04:51,707 --> 00:04:53,940 ♪ About how I need your lovin', lovin' 46 00:04:53,942 --> 00:04:58,010 ♪ Girl you're somethin' 47 00:04:58,012 --> 00:05:00,580 ♪ Always on my mind. 48 00:05:00,582 --> 00:05:02,851 (LAUGHING) 49 00:05:05,620 --> 00:05:07,022 So, when is it due? 50 00:05:08,990 --> 00:05:10,692 Not soon enough. 51 00:05:15,863 --> 00:05:17,798 Christ, that's strong. 52 00:05:17,800 --> 00:05:18,798 Where'd you get that? 53 00:05:18,800 --> 00:05:20,567 The old country. 54 00:05:20,569 --> 00:05:22,034 DANNY: It's good stuff. 55 00:05:22,036 --> 00:05:23,272 Let's try it. 56 00:05:24,072 --> 00:05:26,707 So, you're gonna be a daddy. 57 00:05:26,709 --> 00:05:28,974 What a shitstorm that's gonna be. 58 00:05:28,976 --> 00:05:30,046 Here, try this. 59 00:05:32,680 --> 00:05:33,546 DANNY: What's that? 60 00:05:33,548 --> 00:05:34,781 What do ya think? 61 00:05:34,783 --> 00:05:36,383 My da brought it in last week. 62 00:05:36,385 --> 00:05:38,484 It's the real shit, man. 63 00:05:38,486 --> 00:05:40,620 I'm all right. 64 00:05:40,622 --> 00:05:42,688 Ah, don't be like that. 65 00:05:42,690 --> 00:05:44,861 Fine, more for me and you. 66 00:05:48,029 --> 00:05:52,866 Go on, make yourself numb. (SNORTING) 67 00:05:52,868 --> 00:05:53,702 Hey. 68 00:06:01,510 --> 00:06:06,412 All right, pay attention, we're taking the next left. 69 00:06:06,414 --> 00:06:08,515 PATRICK: Right, let's park up here. 70 00:06:08,517 --> 00:06:10,049 DANNY: Why? 71 00:06:10,051 --> 00:06:12,085 PATRICK: My da, he won't want to see the girls there. 72 00:06:12,087 --> 00:06:13,019 I know what he's like. 73 00:06:13,021 --> 00:06:14,755 DANNY: What, a sexist? 74 00:06:14,757 --> 00:06:16,326 PATRICK: Old school. 75 00:06:21,729 --> 00:06:22,828 Wait right here. 76 00:06:22,830 --> 00:06:23,996 Okay, I'll be back in a bit. 77 00:06:23,998 --> 00:06:25,798 Don't have a cigarette whilst I'm gone 78 00:06:25,800 --> 00:06:29,001 and no drink either, right Mina? 79 00:06:29,003 --> 00:06:30,469 Right. 80 00:06:30,471 --> 00:06:31,573 Away with ya. 81 00:06:33,608 --> 00:06:34,443 Go. 82 00:06:40,649 --> 00:06:42,885 (SNORTING) 83 00:06:46,087 --> 00:06:48,522 Right, go, your da will be asleep by the time we get there. 84 00:06:48,524 --> 00:06:50,760 All right, won't be long. 85 00:06:52,594 --> 00:06:55,195 So, where you going after this? 86 00:06:55,197 --> 00:06:56,630 To see my old man, 87 00:06:56,632 --> 00:06:59,433 tell him he's gonna be a grandad. 88 00:06:59,435 --> 00:07:01,133 I thought you haven't seen him in years? 89 00:07:01,135 --> 00:07:03,772 Aye, well, family's family. 90 00:07:04,940 --> 00:07:06,606 You shouldn't turn your back on it. 91 00:07:06,608 --> 00:07:09,041 When have you seen your Dad? 92 00:07:09,043 --> 00:07:11,111 We're about to. 93 00:07:11,113 --> 00:07:13,145 No, your real dad, Shaw's just your stepdad. 94 00:07:13,147 --> 00:07:15,851 Like I said, we're about to. 95 00:07:17,118 --> 00:07:18,118 You need to focus. 96 00:07:18,120 --> 00:07:20,085 Don't speak unless spoken to. 97 00:07:20,087 --> 00:07:22,154 If my da asks you anything, 98 00:07:22,156 --> 00:07:23,589 you answer straight away. 99 00:07:23,591 --> 00:07:25,491 Ain't his work card a reason to get in? 100 00:07:25,493 --> 00:07:26,661 I'm serious. 101 00:07:27,762 --> 00:07:30,031 (LAUGHING) 102 00:07:32,967 --> 00:07:37,072 2nd of May, 1974, guess who walks into the gym? 103 00:07:38,474 --> 00:07:40,039 Sugar Ray. 104 00:07:40,041 --> 00:07:41,140 What, Leonard? 105 00:07:41,142 --> 00:07:42,909 Sugar Ray Leonard. 106 00:07:42,911 --> 00:07:46,813 Was about two years before he won the gold in Montreal. 107 00:07:46,815 --> 00:07:49,950 The slickest boxer on the planet. 108 00:07:49,952 --> 00:07:51,116 He looked like a starving kid. 109 00:07:51,118 --> 00:07:52,185 (LAUGHING) 110 00:07:52,187 --> 00:07:53,753 Jesus Christ. 111 00:07:53,755 --> 00:07:55,154 So he steps in the gym. 112 00:07:55,156 --> 00:07:57,657 Next thing, he's on the banks. 113 00:07:57,659 --> 00:08:00,562 Jumping rope and lacing up to spar. 114 00:08:01,262 --> 00:08:02,895 Did you get to talk to him? 115 00:08:02,897 --> 00:08:03,729 Ray? 116 00:08:03,731 --> 00:08:04,664 Aye. 117 00:08:04,666 --> 00:08:06,065 I did better than that, 118 00:08:06,067 --> 00:08:08,204 I went five rounds with him. 119 00:08:09,070 --> 00:08:10,106 Shit. 120 00:08:11,507 --> 00:08:13,138 Well come on, how'd you do? 121 00:08:13,140 --> 00:08:14,541 Well I didn't put him on his arse, 122 00:08:14,543 --> 00:08:16,209 if that's what you're asking. 123 00:08:16,211 --> 00:08:18,210 But he didn't put me on mine either. 124 00:08:18,212 --> 00:08:19,582 I held my own. 125 00:08:21,183 --> 00:08:23,116 After the five rounds, he says to me, 126 00:08:23,118 --> 00:08:24,851 do you want to go another round? 127 00:08:24,853 --> 00:08:26,919 (LAUGHS) 128 00:08:26,921 --> 00:08:27,756 Well? 129 00:08:28,923 --> 00:08:30,056 I'm standing there with a swollen eye 130 00:08:30,058 --> 00:08:31,758 and blood running down my nose. 131 00:08:31,760 --> 00:08:34,660 I said, "Absolutely, let me go and get my gun first." 132 00:08:34,662 --> 00:08:36,932 (LAUGHING) 133 00:08:38,132 --> 00:08:39,167 Come on. 134 00:08:40,536 --> 00:08:41,938 PATRICK: Fuck off. 135 00:08:43,604 --> 00:08:44,837 Da'. 136 00:08:44,839 --> 00:08:47,307 Nice of you to drop by. 137 00:08:47,309 --> 00:08:50,175 PATRICK: So, what are we gettin' up to tonight, lads? 138 00:08:50,177 --> 00:08:51,079 A wee mind. 139 00:08:52,314 --> 00:08:53,246 So, you're Danny? 140 00:08:53,248 --> 00:08:54,079 Ya, he's the boxer... 141 00:08:54,081 --> 00:08:56,117 I wasn't asking you. 142 00:08:58,954 --> 00:09:01,621 Your boss says you're a pretty good fighter 143 00:09:01,623 --> 00:09:03,557 and your da was a champion. 144 00:09:03,559 --> 00:09:05,125 Went by the name of The Highlander. 145 00:09:05,127 --> 00:09:07,327 Aye, not anymore though. 146 00:09:07,329 --> 00:09:09,194 What, you're not a good fighter anymore? 147 00:09:09,196 --> 00:09:10,797 No, my dad. 148 00:09:10,799 --> 00:09:12,966 He's works over at the uni. 149 00:09:12,968 --> 00:09:14,199 So, what are you doing here 150 00:09:14,201 --> 00:09:17,270 down in the docks with a prick green? 151 00:09:17,272 --> 00:09:18,704 Why don't you make a name for yourself, 152 00:09:18,706 --> 00:09:20,242 go pro, like your da? 153 00:09:21,108 --> 00:09:22,978 It's not my scene. 154 00:09:24,179 --> 00:09:27,016 And stealing from containers is? 155 00:09:28,849 --> 00:09:32,120 Kids these days, all bent out of shape. 156 00:09:32,988 --> 00:09:34,120 I didn't go pro either, 157 00:09:34,122 --> 00:09:37,126 I preferred fighting on the cobbles. 158 00:09:38,225 --> 00:09:41,026 He was a champion too, ya know. 159 00:09:41,028 --> 00:09:44,029 DESMOND: Aye, of some sort. 160 00:09:44,031 --> 00:09:47,266 Right, let's clean up the mess. 161 00:09:47,268 --> 00:09:50,803 JADE: Do you ever get like cravings and shit? 162 00:09:50,805 --> 00:09:53,606 Aye, ice cream, I can't eat enough of it. 163 00:09:53,608 --> 00:09:55,375 Well that's hardly a craving. 164 00:09:55,377 --> 00:09:57,776 I mean everyone likes ice cream, right? 165 00:09:57,778 --> 00:09:58,978 I read this thing on Facebook, 166 00:09:58,980 --> 00:10:00,045 there was this woman 167 00:10:00,047 --> 00:10:02,215 and she had a craving for coal. 168 00:10:02,217 --> 00:10:04,351 It was like pictures of her eating it and everything, 169 00:10:04,353 --> 00:10:06,555 it was proper fucked up. 170 00:10:07,355 --> 00:10:08,888 Do you want kids? 171 00:10:08,890 --> 00:10:10,960 Uh, no, kids are gross. 172 00:10:19,334 --> 00:10:20,169 Shit. 173 00:10:21,703 --> 00:10:24,303 What the fuck happened here? 174 00:10:24,305 --> 00:10:26,242 Tony here, fucked up. 175 00:10:27,376 --> 00:10:30,076 You didn't give them enough air, did ya Tony? 176 00:10:30,078 --> 00:10:32,278 Now we're a delivery short. 177 00:10:32,280 --> 00:10:34,114 DESMOND: What am I gonna tell the Russians now? 178 00:10:34,116 --> 00:10:35,381 You said he could be fucking trusted. 179 00:10:35,383 --> 00:10:36,816 I was I supposed to know 180 00:10:36,818 --> 00:10:39,251 he wouldn't let them get some air? 181 00:10:39,253 --> 00:10:41,590 Christ, one's still alive. 182 00:10:43,291 --> 00:10:44,260 So there is. 183 00:10:45,292 --> 00:10:46,661 Bring her out. 184 00:10:48,430 --> 00:10:49,265 Move. 185 00:10:53,435 --> 00:10:55,869 On your knees. (CRYING) 186 00:10:55,871 --> 00:10:57,236 Please. 187 00:10:57,238 --> 00:10:58,771 DESMOND: Take this. 188 00:10:58,773 --> 00:11:00,140 What for? 189 00:11:00,142 --> 00:11:03,145 Don't ask questions, just take it. 190 00:11:07,181 --> 00:11:10,216 Tommy's bit of fun on the journey. 191 00:11:10,218 --> 00:11:13,155 Too busy sucking cock up on deck. 192 00:11:14,723 --> 00:11:16,255 I imagine you know how to use one? 193 00:11:16,257 --> 00:11:17,156 I don't understand? 194 00:11:17,158 --> 00:11:21,226 It's not rocket science, shoot her. 195 00:11:21,228 --> 00:11:22,828 Please. (CRYING) 196 00:11:22,830 --> 00:11:24,097 Da. 197 00:11:24,099 --> 00:11:24,898 How many times do I have to tell you? 198 00:11:24,900 --> 00:11:27,067 Keep your mouth shut. 199 00:11:27,069 --> 00:11:28,738 No, I won't do it. 200 00:11:31,940 --> 00:11:33,405 How can I trust you, 201 00:11:33,407 --> 00:11:34,808 if you don't shoot her? 202 00:11:34,810 --> 00:11:35,774 I'm not gonna shoot an innocent girl, 203 00:11:35,776 --> 00:11:36,976 for fuck sake. 204 00:11:36,978 --> 00:11:38,877 How do I know you won't go to the police? 205 00:11:38,879 --> 00:11:40,380 Or her, for that matter? 206 00:11:40,382 --> 00:11:43,415 Christ, just pay her to keep her mouth shut, please. 207 00:11:43,417 --> 00:11:48,188 If I had a pound the amount of times I heard that. 208 00:11:48,190 --> 00:11:49,755 Don't do this. 209 00:11:49,757 --> 00:11:51,423 Just get on with it for fuck sake, 210 00:11:51,425 --> 00:11:53,025 we ain't got all night. 211 00:11:53,027 --> 00:11:54,193 Give it rest, Jule, will ya? 212 00:11:54,195 --> 00:11:56,096 Fuck off Pat, you've been giving at this all night. 213 00:11:56,098 --> 00:11:57,362 Just shut the fuck up. 214 00:11:57,364 --> 00:11:59,399 (ARGUING) 215 00:11:59,401 --> 00:12:01,837 (GUN FIRING) 216 00:12:02,970 --> 00:12:04,136 You've got a lot to learn boy. 217 00:12:04,138 --> 00:12:05,071 Why the fuck did you do that? 218 00:12:05,073 --> 00:12:06,072 Shit show, why don't you just, 219 00:12:06,074 --> 00:12:07,372 you could've... (GUN COCKING) 220 00:12:07,374 --> 00:12:08,743 Danny relax. 221 00:12:10,445 --> 00:12:11,410 Relax will ya? 222 00:12:11,412 --> 00:12:12,879 No, Pat, this is fucked. 223 00:12:12,881 --> 00:12:14,114 She did nothing wrong. 224 00:12:14,116 --> 00:12:15,148 Danny, come on, chill. 225 00:12:15,150 --> 00:12:16,381 Don't fucking touch me. 226 00:12:16,383 --> 00:12:19,385 I didn't sign up for this. 227 00:12:19,387 --> 00:12:21,321 You're a fucking monster. 228 00:12:21,323 --> 00:12:22,956 Come on. 229 00:12:22,958 --> 00:12:25,795 (PUNCHES LANDING) 230 00:12:34,335 --> 00:12:35,236 Fuck you. 231 00:12:36,470 --> 00:12:39,872 Danny, you can't walk away. 232 00:12:39,874 --> 00:12:40,942 Aye, I can. 233 00:12:42,209 --> 00:12:44,146 I want no part in this. 234 00:12:45,313 --> 00:12:48,050 You can all go and fuck yourselves. 235 00:12:52,320 --> 00:12:54,422 That's a fucking shame. 236 00:13:04,431 --> 00:13:05,233 Fuck! 237 00:13:08,936 --> 00:13:11,039 (CRYING) 238 00:13:14,309 --> 00:13:15,144 Go on. 239 00:13:26,555 --> 00:13:29,425 (PHONE RINGING) 240 00:13:30,858 --> 00:13:33,528 (METAL BEATING) 241 00:13:49,076 --> 00:13:49,911 Take it. 242 00:13:51,613 --> 00:13:52,448 Take it. 243 00:13:54,114 --> 00:13:55,049 Finish him. 244 00:14:08,296 --> 00:14:12,468 (SCREAMING) (SKULL CRUSHING) 245 00:14:16,103 --> 00:14:16,939 Shit. 246 00:14:17,605 --> 00:14:18,439 Patrick. 247 00:14:21,642 --> 00:14:23,443 You took your time. 248 00:14:23,445 --> 00:14:25,010 Fuck off, will ya? 249 00:14:25,012 --> 00:14:27,583 (CAR STARTING) 250 00:14:28,550 --> 00:14:29,385 Wait! 251 00:14:40,594 --> 00:14:41,430 Danny! 252 00:15:02,283 --> 00:15:05,086 No, no, no, no, no, no, no, Danny! 253 00:15:09,291 --> 00:15:10,124 Help! 254 00:15:13,194 --> 00:15:14,459 Help! 255 00:15:14,461 --> 00:15:17,298 (PUNCHES LANDING) 256 00:15:25,473 --> 00:15:26,474 Okay, one. 257 00:15:27,541 --> 00:15:28,377 One, two. 258 00:15:33,982 --> 00:15:36,949 So, you think I'm ready for a fight? 259 00:15:36,951 --> 00:15:38,483 Not quite yet. 260 00:15:38,485 --> 00:15:39,452 Why not? 261 00:15:39,454 --> 00:15:41,287 I've been training for months. 262 00:15:41,289 --> 00:15:42,288 Billie you'll get 263 00:15:42,290 --> 00:15:43,555 - your chance. - I'm ready. 264 00:15:43,557 --> 00:15:44,557 Don't worry, you'll get your chance, okay? 265 00:15:44,559 --> 00:15:45,792 Boxing's based on discipline. 266 00:15:45,794 --> 00:15:47,994 There's no point rushing into the ring ahead of your time 267 00:15:47,996 --> 00:15:49,696 or you'll end up punch drunk, okay? 268 00:15:49,698 --> 00:15:50,529 Yeah, all right. 269 00:15:50,531 --> 00:15:51,566 Go on. 270 00:15:52,499 --> 00:15:53,665 You're here tomorrow, right? 271 00:15:53,667 --> 00:15:54,669 Of course. 272 00:15:55,737 --> 00:15:56,572 See ya. 273 00:16:02,509 --> 00:16:06,279 Harvey, what you talking to those guys about? 274 00:16:06,281 --> 00:16:07,112 What? 275 00:16:07,114 --> 00:16:08,380 Don't play stupid. 276 00:16:08,382 --> 00:16:09,515 Nothing, just a bit of business. 277 00:16:09,517 --> 00:16:11,985 Business, in the gym? 278 00:16:11,987 --> 00:16:12,617 Yeah. 279 00:16:12,619 --> 00:16:13,653 What business? 280 00:16:13,655 --> 00:16:14,486 Are you in on this? 281 00:16:14,488 --> 00:16:16,655 Listen, relax, it's no big deal. 282 00:16:16,657 --> 00:16:18,591 This gym is for the kids. 283 00:16:18,593 --> 00:16:20,425 To get them off the street, not put them back on it. 284 00:16:20,427 --> 00:16:21,626 What's wrong with you? 285 00:16:21,628 --> 00:16:24,399 What do you want to do, hit me? 286 00:16:25,566 --> 00:16:27,702 Don't fucking touch me. 287 00:16:36,243 --> 00:16:39,578 MAN: Yeah, just over there. 288 00:16:39,580 --> 00:16:40,413 Can I help you? 289 00:16:40,415 --> 00:16:42,115 OFFICER: Are you Robert McCray? 290 00:16:42,117 --> 00:16:43,382 Aye, who's asking? 291 00:16:43,384 --> 00:16:45,684 OFFICER: We have some news about your brother. 292 00:16:45,686 --> 00:16:48,724 (DOWNBEAT MUSIC) 293 00:16:59,633 --> 00:17:02,637 (STUDENTS CHATTING) 294 00:17:06,574 --> 00:17:08,608 Okay, we'll be continuing with how 295 00:17:08,610 --> 00:17:13,246 classical authors had huge cultural and moral influence. 296 00:17:13,248 --> 00:17:15,214 Aand honing in on the ways in which, 297 00:17:15,216 --> 00:17:16,748 where's that gone now? 298 00:17:16,750 --> 00:17:20,253 In which styles transmitted from one author to another. 299 00:17:20,255 --> 00:17:23,624 Now, who can tell me what stylometry means? 300 00:17:30,431 --> 00:17:31,630 My vision still impaired from last night? 301 00:17:31,632 --> 00:17:33,736 Is half my class missing? 302 00:17:35,135 --> 00:17:36,701 Sammy, can you pay attention please? 303 00:17:36,703 --> 00:17:38,336 Where is everyone? 304 00:17:38,338 --> 00:17:40,806 AMY: We weren't expecting you. 305 00:17:40,808 --> 00:17:43,609 Amy, would you care to elaborate? 306 00:17:43,611 --> 00:17:45,611 I just said we weren't expecting you. 307 00:17:45,613 --> 00:17:48,281 Oh, who were you expecting, Hemingway? 308 00:17:48,283 --> 00:17:49,849 George Orwell, perhaps? 309 00:17:49,851 --> 00:17:53,785 To be fair sir, you haven't turned up all week. 310 00:17:53,787 --> 00:17:56,121 I am sorry about that. 311 00:17:56,123 --> 00:17:57,355 I've not been... 312 00:17:57,357 --> 00:17:59,694 William, can I have a quick word? 313 00:18:01,696 --> 00:18:05,363 Professor Hines will be taking over your class. 314 00:18:05,365 --> 00:18:09,504 PROFESSOR HINES: Right everyone, where were we? 315 00:18:10,638 --> 00:18:12,338 If this is about last week, 316 00:18:12,340 --> 00:18:13,773 I had a lot on my plate. 317 00:18:13,775 --> 00:18:17,209 William, that conversations is for another day. 318 00:18:17,211 --> 00:18:18,646 Here they come. 319 00:18:19,814 --> 00:18:20,815 Hey William. 320 00:18:21,815 --> 00:18:23,216 Come here. 321 00:18:23,218 --> 00:18:24,649 Charlie, what are you doing here? 322 00:18:24,651 --> 00:18:27,753 Hello, I'm Detective Inspector Thomas. 323 00:18:27,755 --> 00:18:30,590 We'd like a moment with you to talk about your son. 324 00:18:30,592 --> 00:18:31,724 Which one? 325 00:18:31,726 --> 00:18:32,561 Danny. 326 00:18:37,699 --> 00:18:39,834 Can I get a go on that? 327 00:18:46,373 --> 00:18:48,174 So how'd it happen? 328 00:18:48,176 --> 00:18:49,408 They found him at the docks 329 00:18:49,410 --> 00:18:51,710 with severe injuries to his head and back. 330 00:18:51,712 --> 00:18:52,879 We checked his mobile 331 00:18:52,881 --> 00:18:54,880 and your phone was the last number called last night, 332 00:18:54,882 --> 00:18:56,181 around nine o'clock. 333 00:18:56,183 --> 00:18:57,582 I didn't answer it. 334 00:18:57,584 --> 00:18:59,651 An answer message perhaps? 335 00:18:59,653 --> 00:19:00,753 Is that all? 336 00:19:00,755 --> 00:19:02,854 William, relax, we need to ask these questions, 337 00:19:02,856 --> 00:19:04,524 it's protocol, that's all. 338 00:19:04,526 --> 00:19:06,859 You know as well as I do, I don't talk to my sons. 339 00:19:06,861 --> 00:19:08,326 You have to speak to Robert. 340 00:19:08,328 --> 00:19:09,661 I didn't mean any disrespect. 341 00:19:09,663 --> 00:19:11,831 Like I said, you have to speak to Robert. 342 00:19:11,833 --> 00:19:13,666 Sorry William, we don't want to keep you. 343 00:19:13,668 --> 00:19:15,400 But if there is anything you can give us 344 00:19:15,402 --> 00:19:16,736 that might help with the investigation, 345 00:19:16,738 --> 00:19:19,639 then don't hesitate to call me. 346 00:19:19,641 --> 00:19:22,874 See, I can't imagine what you're going through just now. 347 00:19:22,876 --> 00:19:25,646 But work aside, I'm here for you. 348 00:19:28,516 --> 00:19:29,814 Look, here's my card. 349 00:19:29,816 --> 00:19:31,883 If you can't get through to your brother, 350 00:19:31,885 --> 00:19:33,321 I'm here to help. 351 00:19:36,723 --> 00:19:39,260 (SNIFFLING) 352 00:20:01,248 --> 00:20:03,448 RECORDING: You have one new message. 353 00:20:03,450 --> 00:20:05,751 First new message. 354 00:20:05,753 --> 00:20:08,657 (IMPACTS THUDDING) 355 00:20:19,767 --> 00:20:21,534 (SCREAMING) 356 00:20:21,536 --> 00:20:22,371 No! 357 00:20:25,239 --> 00:20:27,175 No, no, no, no, no, no! 358 00:20:31,679 --> 00:20:34,516 (HEAVY BREATHING) 359 00:20:38,719 --> 00:20:39,555 No! 360 00:20:44,292 --> 00:20:46,691 (CHURCH BELLS RINGING) 361 00:20:46,693 --> 00:20:49,363 1 Timothy 6, reads as follows, 362 00:20:50,965 --> 00:20:52,734 aim at righteousness, 363 00:20:53,934 --> 00:20:55,836 godliness, faith, love, 364 00:20:57,639 --> 00:20:58,806 steadfastness, 365 00:21:00,475 --> 00:21:01,410 gentleness. 366 00:21:02,943 --> 00:21:05,580 Fight the good fight of faith. 367 00:21:06,713 --> 00:21:09,881 As we gather to remember Danny's life, 368 00:21:09,883 --> 00:21:13,854 we recall that he fought the good fight as a man of faith. 369 00:21:15,555 --> 00:21:16,391 As a son, 370 00:21:17,924 --> 00:21:19,460 and as a friend. 371 00:21:27,934 --> 00:21:28,833 Three words. 372 00:21:28,835 --> 00:21:31,940 (WILLIAM WHISPERING) 373 00:21:33,307 --> 00:21:34,707 PRIEST: William. 374 00:21:34,709 --> 00:21:37,912 (GENTLE DOWNBEAT MUSIC) 375 00:22:02,069 --> 00:22:04,505 The poet, Robert Frost... 376 00:22:21,655 --> 00:22:23,658 The poet Robert Frost... 377 00:22:27,362 --> 00:22:29,930 The poet Robert Frost once wrote, 378 00:22:30,898 --> 00:22:33,966 "All I have learned of life 379 00:22:33,968 --> 00:22:36,305 "can be put in three words." 380 00:22:39,006 --> 00:22:39,940 It goes on. 381 00:22:58,459 --> 00:22:59,094 Robert. 382 00:23:09,504 --> 00:23:10,339 William. 383 00:23:14,542 --> 00:23:15,776 Hey, come here. 384 00:23:20,614 --> 00:23:21,947 Great speech. 385 00:23:21,949 --> 00:23:23,983 Thank you. 386 00:23:23,985 --> 00:23:25,987 How're you holding up? 387 00:23:30,123 --> 00:23:31,093 It's a blur. 388 00:23:32,093 --> 00:23:34,062 Aye, I can imagine. 389 00:23:34,929 --> 00:23:36,562 Robbie didn't stay long. 390 00:23:36,564 --> 00:23:39,031 Hmm, we're still not talking. 391 00:23:39,033 --> 00:23:40,632 Hey, look at me. 392 00:23:40,634 --> 00:23:44,803 If you need anything, you let me know, okay? 393 00:23:44,805 --> 00:23:48,073 They still got some of his personals down at the station. 394 00:23:48,075 --> 00:23:50,743 Why don't you come by tomorrow and pick them up? 395 00:23:50,745 --> 00:23:52,143 I can do that. 396 00:23:52,145 --> 00:23:53,946 - BOTH: Daddy. - Hey. 397 00:23:53,948 --> 00:23:56,015 Say hello to your uncle. 398 00:23:56,017 --> 00:23:56,852 Come. 399 00:23:57,952 --> 00:24:01,620 You let me know when you're coming tomorrow, aye? 400 00:24:01,622 --> 00:24:02,791 Come on girls. 401 00:24:05,559 --> 00:24:06,794 The good fight. 402 00:24:08,129 --> 00:24:11,166 (DOWNBEAT MUSIC) 403 00:24:27,180 --> 00:24:28,647 What, you're bored? 404 00:24:28,649 --> 00:24:31,820 I'll tell you what, I'm fucking bored. 405 00:24:43,163 --> 00:24:45,531 ♪ Danny Boy 406 00:24:45,533 --> 00:24:49,601 ♪ The pipes, the pipes are calling 407 00:24:49,603 --> 00:24:53,205 ♪ From glen to glen 408 00:24:53,207 --> 00:24:56,844 ♪ Down the mountain side 409 00:25:02,182 --> 00:25:04,617 Courage, serenity and wisdom, aye? 410 00:25:04,619 --> 00:25:05,583 Eh? 411 00:25:05,585 --> 00:25:07,055 Fat good you did me! 412 00:25:22,670 --> 00:25:24,937 Stevie Wallace the other day. 413 00:25:24,939 --> 00:25:27,843 Disaster of his put an end to that. 414 00:25:28,942 --> 00:25:30,876 Anyway, this is it. 415 00:25:30,878 --> 00:25:33,879 I wasn't expecting you so early. 416 00:25:33,881 --> 00:25:35,813 Best to get it over with. 417 00:25:35,815 --> 00:25:38,182 Aye, understandable. 418 00:25:38,184 --> 00:25:40,986 All right, well this is it. 419 00:25:40,988 --> 00:25:42,888 Can you give me a minute? 420 00:25:42,890 --> 00:25:44,823 Aye, of course. 421 00:25:44,825 --> 00:25:47,325 I'll be out in the hallway. 422 00:25:47,327 --> 00:25:50,030 Don't touch anything else, eh? 423 00:25:51,998 --> 00:25:55,237 (GENTLE DOWNBEAT MUSIC) 424 00:26:18,992 --> 00:26:21,025 You get everything? 425 00:26:21,027 --> 00:26:21,927 Aye. 426 00:26:21,929 --> 00:26:23,098 Hello again. 427 00:26:24,265 --> 00:26:27,765 You said my son was associated with some criminals, who? 428 00:26:27,767 --> 00:26:30,302 We know he's close friends with a guy named Patrick. 429 00:26:30,304 --> 00:26:32,804 He's a step-son of an ex-con named Shaw. 430 00:26:32,806 --> 00:26:34,305 Have you brought him in yet? 431 00:26:34,307 --> 00:26:36,140 We can't without sufficient evidence. 432 00:26:36,142 --> 00:26:39,745 WILLIAM: Aye, there's a photo of Danny and girl. 433 00:26:39,747 --> 00:26:41,313 Jessica was his girlfriend. 434 00:26:41,315 --> 00:26:42,150 Mm hmm. 435 00:26:43,718 --> 00:26:45,887 She's pregnant, William. 436 00:26:50,324 --> 00:26:51,159 Okay. 437 00:26:53,227 --> 00:26:54,159 So what's next? 438 00:26:54,161 --> 00:26:56,061 You gonna speak to this Shaw? 439 00:26:56,063 --> 00:26:58,964 Aye, I'll send down a few guys, ask some questions. 440 00:26:58,966 --> 00:27:00,198 But in the meantime, 441 00:27:00,200 --> 00:27:02,970 if you see either of them, stay clear. 442 00:27:04,939 --> 00:27:05,707 Fine. 443 00:27:08,909 --> 00:27:11,075 Your brother seems wired. 444 00:27:11,077 --> 00:27:12,678 Give it a rest, will you? 445 00:27:12,680 --> 00:27:16,183 How would you feel if you just lost a son? 446 00:27:22,789 --> 00:27:24,625 Hey Jessica, you up? 447 00:27:26,293 --> 00:27:28,263 I've got some food for ya. 448 00:27:29,997 --> 00:27:31,999 I've got some ice cream. 449 00:27:32,967 --> 00:27:34,166 (KNOCKING AT DOOR) 450 00:27:34,168 --> 00:27:34,802 Hey Jess. 451 00:27:36,336 --> 00:27:38,803 If you don't want eat for you, 452 00:27:38,805 --> 00:27:41,806 eat for your baby, come on Jess. 453 00:27:41,808 --> 00:27:44,745 (KNOCKING ON DOOR) 454 00:27:51,117 --> 00:27:55,053 It's not healthy, you being in here like this. 455 00:27:55,055 --> 00:27:57,359 You need to keep windows open. 456 00:28:01,161 --> 00:28:02,730 Get some fresh air. 457 00:28:05,900 --> 00:28:08,670 I know what happened is terrible, 458 00:28:11,138 --> 00:28:15,243 but you have to stay healthy for the baby's sake. 459 00:28:16,110 --> 00:28:17,376 My brother would kill me 460 00:28:17,378 --> 00:28:19,178 if he knew I wasn't looking out for you. 461 00:28:19,180 --> 00:28:20,849 So give us a chance. 462 00:28:22,816 --> 00:28:23,651 Please. 463 00:28:31,825 --> 00:28:35,226 So, modern authors are being influenced 464 00:28:35,228 --> 00:28:38,063 by their contemporaries rather than 465 00:28:38,065 --> 00:28:41,268 writers from the 18th and 19th centuries. 466 00:28:44,371 --> 00:28:45,403 Surely we can still respond 467 00:28:45,405 --> 00:28:49,276 to great ideas in Shakespeare or Homer or not. 468 00:28:51,444 --> 00:28:54,079 Christ it's hot in here. 469 00:28:54,081 --> 00:28:55,913 You don't say much, do ya? 470 00:28:55,915 --> 00:28:57,783 I think it's because contemporary writing is 471 00:28:57,785 --> 00:29:00,052 well, more contemporary. 472 00:29:00,054 --> 00:29:02,387 Stories with subject matter such as fashion and sex 473 00:29:02,389 --> 00:29:04,989 are more relatable to our generation. 474 00:29:04,991 --> 00:29:06,358 Okay, very good. 475 00:29:06,360 --> 00:29:08,060 (BELL RINGING) 476 00:29:08,062 --> 00:29:10,361 Right, that's all for today. 477 00:29:10,363 --> 00:29:12,132 Have nice weekends. 478 00:29:24,344 --> 00:29:25,412 Mr. McCray? 479 00:29:26,413 --> 00:29:28,880 Amy, you don't need to call me Mr. McCray, 480 00:29:28,882 --> 00:29:31,949 William's fine, I feel so bloody old otherwise. 481 00:29:31,951 --> 00:29:33,451 What can I do for you? 482 00:29:33,453 --> 00:29:34,352 I just wanted to let you know 483 00:29:34,354 --> 00:29:35,888 that there's been rumors around school 484 00:29:35,890 --> 00:29:38,392 about why you haven't been in. 485 00:29:39,360 --> 00:29:41,226 Oh, like what? 486 00:29:41,228 --> 00:29:42,460 I just wanted to say I'm sorry 487 00:29:42,462 --> 00:29:44,295 for what I said in class the other day. 488 00:29:44,297 --> 00:29:45,464 If that happened to me, 489 00:29:45,466 --> 00:29:48,100 I wouldn't be in either, I don't think anyone would be. 490 00:29:48,102 --> 00:29:49,467 Okay, you don't need to worry about that... 491 00:29:49,469 --> 00:29:51,836 And don't worry about us. 492 00:29:51,838 --> 00:29:53,507 Be with your family. 493 00:29:59,145 --> 00:30:00,813 Chin down, heads up, come on. 494 00:30:00,815 --> 00:30:02,848 Nice Billie, stick the jab. 495 00:30:02,850 --> 00:30:04,185 Nice, real nice. 496 00:30:05,385 --> 00:30:08,419 All right enough fella, come on take it easy on her. 497 00:30:08,421 --> 00:30:11,055 Come on Billie let's work, come on. 498 00:30:11,057 --> 00:30:11,890 That's nice! 499 00:30:11,892 --> 00:30:13,795 Stick the jab, come on. 500 00:30:19,132 --> 00:30:20,299 Come on Billie let's work! 501 00:30:20,301 --> 00:30:22,203 Come on, let's move it! 502 00:30:23,304 --> 00:30:25,907 Soft, go a bit softer, come on. 503 00:30:30,411 --> 00:30:32,009 Come on, take it easy. 504 00:30:32,011 --> 00:30:33,378 MEAT: Come on! 505 00:30:33,380 --> 00:30:35,980 That's nice, stick the jab, come on. 506 00:30:35,982 --> 00:30:38,152 MEAT: Come on, come on. 507 00:30:40,554 --> 00:30:42,353 Hey Jesus! 508 00:30:42,355 --> 00:30:44,555 Fuck, that's enough. 509 00:30:44,557 --> 00:30:46,393 What's wrong with you? 510 00:30:52,466 --> 00:30:55,136 (MEAT LAUGHING) 511 00:30:56,069 --> 00:30:58,539 (OMINOUS MUSIC) 512 00:31:07,981 --> 00:31:09,584 Let me have a look. 513 00:31:13,420 --> 00:31:15,023 Maybe he's right. 514 00:31:16,356 --> 00:31:17,488 Maybe I shouldn't be doing this. 515 00:31:17,490 --> 00:31:19,524 Aw hey, don't let anyone tell you 516 00:31:19,526 --> 00:31:22,093 what you can and can't do. 517 00:31:22,095 --> 00:31:23,195 If he wants to be stuck in the stone age 518 00:31:23,197 --> 00:31:25,964 then you let him do that. 519 00:31:25,966 --> 00:31:29,001 Just worry about yourself and what you want to do, okay? 520 00:31:29,003 --> 00:31:29,668 Okay. 521 00:31:29,670 --> 00:31:30,502 Okay. 522 00:31:30,504 --> 00:31:31,539 Yeah. 523 00:31:34,141 --> 00:31:35,172 Is it true? 524 00:31:35,174 --> 00:31:36,374 What? 525 00:31:36,376 --> 00:31:38,512 Your brother got murdered. 526 00:31:40,514 --> 00:31:43,450 Right, get yourself cleaned up. 527 00:31:51,592 --> 00:31:52,493 Hey Billie. 528 00:31:53,459 --> 00:31:54,895 That's good work. 529 00:32:12,078 --> 00:32:13,411 WILLIAM: Robert. 530 00:32:13,413 --> 00:32:14,248 What? 531 00:32:15,215 --> 00:32:16,081 I need to talk son. 532 00:32:16,083 --> 00:32:17,215 No. 533 00:32:17,217 --> 00:32:18,449 About Danny. 534 00:32:18,451 --> 00:32:19,650 I don't care, nothing's changed. 535 00:32:19,652 --> 00:32:20,451 - Wait a sec, wait a sec. - No. 536 00:32:20,453 --> 00:32:21,218 Not right now all right? 537 00:32:21,220 --> 00:32:22,222 I'm leaving. 538 00:32:23,123 --> 00:32:25,390 We can go and get a drink. 539 00:32:25,392 --> 00:32:29,727 What makes you think I want to have a drink with you? 540 00:32:29,729 --> 00:32:31,964 Now you listen to me, take off your gloves. 541 00:32:31,966 --> 00:32:33,332 - Oh come on. - And you go over here. 542 00:32:33,334 --> 00:32:34,399 You're drunk already I can fucking 543 00:32:34,401 --> 00:32:35,367 - smell it on ya. - I'm not drunk. 544 00:32:35,369 --> 00:32:36,668 No, I mean really. 545 00:32:36,670 --> 00:32:38,070 It takes one of your sons to die 546 00:32:38,072 --> 00:32:39,236 before you can come talk to me? 547 00:32:39,238 --> 00:32:40,706 Did you know Danny was murdered? 548 00:32:40,708 --> 00:32:42,541 He was beaten to a pulp, 549 00:32:42,543 --> 00:32:45,509 and I know that because he called me the night. 550 00:32:45,511 --> 00:32:47,012 He called me. 551 00:32:47,014 --> 00:32:47,746 He called you? 552 00:32:47,748 --> 00:32:50,748 Aye, but I didn't pick up. 553 00:32:50,750 --> 00:32:52,583 I thought maybe you could tell me... 554 00:32:52,585 --> 00:32:54,518 I thought you came to see me. 555 00:32:54,520 --> 00:32:55,687 Did come to see you but I thought maybe... 556 00:32:55,689 --> 00:32:57,621 You don't even care about me. 557 00:32:57,623 --> 00:32:59,690 You're only here to find out about Danny aren't you? 558 00:32:59,692 --> 00:33:00,661 I came to... 559 00:33:02,496 --> 00:33:03,762 Get my son back. 560 00:33:03,764 --> 00:33:07,235 (GENTLE DOWNBEAT MUSIC) 561 00:33:46,172 --> 00:33:48,140 CHARLIE: So how was your date last night? 562 00:33:48,142 --> 00:33:48,977 Short. 563 00:33:50,110 --> 00:33:52,544 No coffee afterwards then? 564 00:33:52,546 --> 00:33:55,447 We match on Tinder, decide to go for a drink. 565 00:33:55,449 --> 00:33:57,681 Hear about his day before he even asked about mine 566 00:33:57,683 --> 00:33:59,618 he's more concerned what was underneath my skirt. 567 00:33:59,620 --> 00:34:01,352 So yes, short. 568 00:34:01,354 --> 00:34:02,190 Men aye? 569 00:34:03,757 --> 00:34:06,824 So they're telling us there are no CCTV cameras 570 00:34:06,826 --> 00:34:09,127 pointed toward the area where he was killed, 571 00:34:09,129 --> 00:34:11,596 why do I find that hard to believe? 572 00:34:11,598 --> 00:34:13,265 A trading company doesn't have funds 573 00:34:13,267 --> 00:34:17,234 to keep cameras on the whole site 24/7, down at 8:00. 574 00:34:17,236 --> 00:34:18,670 BERNADETTE: It doesn't feel right. 575 00:34:18,672 --> 00:34:20,571 What do you think? 576 00:34:20,573 --> 00:34:22,406 About Tinder? 577 00:34:22,408 --> 00:34:24,411 That doesn't feel right. 578 00:34:25,812 --> 00:34:27,078 Patrick. 579 00:34:27,080 --> 00:34:28,679 I'm gonna pay him a visit. 580 00:34:28,681 --> 00:34:31,116 He seems to be the weak link in this operation. 581 00:34:31,118 --> 00:34:32,384 Maybe we can make him flip. 582 00:34:32,386 --> 00:34:34,486 Well that isn't a good idea is it? 583 00:34:34,488 --> 00:34:36,687 The last thing we want is Shaw to think we're on his case. 584 00:34:36,689 --> 00:34:38,355 That's exactly what we want. 585 00:34:38,357 --> 00:34:39,757 Start on operations until we convict him. 586 00:34:39,759 --> 00:34:42,226 Don't make me pull rank Bernadette. 587 00:34:42,228 --> 00:34:43,527 Just relax. 588 00:34:43,529 --> 00:34:45,730 We will get the person responsible. 589 00:34:45,732 --> 00:34:48,466 Look, so what do we know, hmm? 590 00:34:48,468 --> 00:34:49,569 We know Shaw. 591 00:34:50,736 --> 00:34:51,569 He's definitely got some kind of link 592 00:34:51,571 --> 00:34:54,105 to this human trafficking racket. 593 00:34:54,107 --> 00:34:56,708 Let's just sit tight and see how things develop, aye? 594 00:34:56,710 --> 00:34:58,143 'Cause I know one of they bastards 595 00:34:58,145 --> 00:35:00,312 most definitely killed my nephew, 596 00:35:00,314 --> 00:35:04,348 but we can bring down more than just a man with a gun. 597 00:35:04,350 --> 00:35:08,286 We need to nail the bastard that finances the gun remember? 598 00:35:08,288 --> 00:35:09,687 Cold. 599 00:35:09,689 --> 00:35:10,323 But true. 600 00:35:11,792 --> 00:35:15,630 (CROWD SHOUTING AND CHEERING) 601 00:35:17,698 --> 00:35:19,364 Well what is this? 602 00:35:19,366 --> 00:35:20,799 You said a small event. 603 00:35:20,801 --> 00:35:22,266 If the council found out about this 604 00:35:22,268 --> 00:35:24,536 they're gonna close us down. 605 00:35:24,538 --> 00:35:25,737 Don't be a faggot, just relax. 606 00:35:25,739 --> 00:35:27,205 No one's gonna find out. 607 00:35:27,207 --> 00:35:28,573 First the drugs and now unlicensed boxing? 608 00:35:28,575 --> 00:35:30,578 I could wring your neck. 609 00:35:31,444 --> 00:35:32,546 Oh fuck sake. 610 00:35:33,846 --> 00:35:34,879 WILLIAM: Robert. 611 00:35:34,881 --> 00:35:35,813 Robert. 612 00:35:35,815 --> 00:35:37,482 Not right now all right? 613 00:35:37,484 --> 00:35:39,283 WILLIAM: Listen, I need to speak with Jessica. 614 00:35:39,285 --> 00:35:40,185 What? 615 00:35:40,187 --> 00:35:40,919 WILLIAM: Jessica. 616 00:35:40,921 --> 00:35:42,554 No I heard what you said. 617 00:35:42,556 --> 00:35:43,788 Good. 618 00:35:43,790 --> 00:35:44,688 So do you know where I can find her? 619 00:35:44,690 --> 00:35:45,725 No. 620 00:35:46,926 --> 00:35:47,759 Okay a number then. 621 00:35:47,761 --> 00:35:48,692 What is your problem? 622 00:35:48,694 --> 00:35:49,861 Why do you want to see her? 623 00:35:49,863 --> 00:35:51,263 Son she's carrying my grandchild. 624 00:35:51,265 --> 00:35:52,330 Yeah, and like I'm gonna let you near her. 625 00:35:52,332 --> 00:35:53,265 Listen... 626 00:35:53,267 --> 00:35:55,833 No I'm not listening to you. 627 00:35:55,835 --> 00:35:58,170 No one is useless in this world. 628 00:35:58,172 --> 00:35:59,670 He lightens the burdens of another. 629 00:35:59,672 --> 00:36:00,504 What? 630 00:36:00,506 --> 00:36:01,739 Dickens. 631 00:36:01,741 --> 00:36:02,806 Here we go with all your attempt at wisdom. 632 00:36:02,808 --> 00:36:04,442 Whoopdte fucking doo! 633 00:36:04,444 --> 00:36:05,710 Mom was the smart one. 634 00:36:05,712 --> 00:36:06,944 The suit don't fit. 635 00:36:06,946 --> 00:36:11,583 Don't take another fucking step until I've said my piece. 636 00:36:11,585 --> 00:36:14,518 Danny's gone, we've lost him. 637 00:36:14,520 --> 00:36:17,355 It's tearing me apart that I wasn't there for him, 638 00:36:17,357 --> 00:36:20,625 but I can be there for Jessica and the baby, now please. 639 00:36:20,627 --> 00:36:21,893 Robert. 640 00:36:21,895 --> 00:36:22,928 People are waiting, we need another fighter. 641 00:36:22,930 --> 00:36:23,862 Tennison's all ready. 642 00:36:23,864 --> 00:36:24,895 ROBERT: What? 643 00:36:24,897 --> 00:36:25,830 I'm not gonna help you. 644 00:36:25,832 --> 00:36:27,199 You taught that, throw one of the kids in. 645 00:36:27,201 --> 00:36:27,832 Are you mad? 646 00:36:27,834 --> 00:36:28,866 No way! 647 00:36:28,868 --> 00:36:29,801 No! 648 00:36:29,803 --> 00:36:30,601 What are you on about no way? 649 00:36:30,603 --> 00:36:31,368 Who are you to say that? 650 00:36:31,370 --> 00:36:32,304 Who are you? 651 00:36:32,306 --> 00:36:32,904 You get one of your boys. 652 00:36:32,906 --> 00:36:34,371 I'll fight Meat. 653 00:36:34,373 --> 00:36:35,574 You, who are you you jackass. 654 00:36:35,576 --> 00:36:37,775 (ARGUING LOUDLY) 655 00:36:37,777 --> 00:36:38,609 I'll give you 10. 656 00:36:38,611 --> 00:36:39,544 You're a village boy. 657 00:36:39,546 --> 00:36:40,844 I'll give you 10 minutes. 658 00:36:40,846 --> 00:36:43,214 - Sort this out. - I'm sorry mate, come on. 659 00:36:43,216 --> 00:36:45,785 (DOWNBEAT MUSIC) 660 00:36:51,892 --> 00:36:53,794 Why are you doing this? 661 00:37:05,004 --> 00:37:07,807 (CROWD CLAMORING) 662 00:37:21,421 --> 00:37:22,489 Who's that? 663 00:37:36,602 --> 00:37:38,837 When I say break, I mean break. 664 00:37:38,839 --> 00:37:39,674 Got that? 665 00:37:40,841 --> 00:37:43,210 Get back to your corners. 666 00:37:47,614 --> 00:37:48,879 He swings big. 667 00:37:48,881 --> 00:37:50,951 Move around, make him miss. 668 00:37:55,622 --> 00:37:56,453 Ready? 669 00:37:56,455 --> 00:37:57,989 Let's fight. 670 00:37:57,991 --> 00:38:01,963 (CROWD CLAMORING) (BLOWS IMPACTING) 671 00:38:22,748 --> 00:38:23,580 Break! 672 00:38:23,582 --> 00:38:24,684 None of that! 673 00:38:30,022 --> 00:38:30,857 Fight! 674 00:38:38,531 --> 00:38:41,301 (CROWD CHEERING) 675 00:38:42,435 --> 00:38:44,034 He's out! 676 00:38:44,036 --> 00:38:47,875 (CROWD CHEERING AND SHOUTING) 677 00:39:02,723 --> 00:39:03,754 See? 678 00:39:03,756 --> 00:39:05,022 Wasn't so hard was it? 679 00:39:05,024 --> 00:39:06,558 Whatever. 680 00:39:06,560 --> 00:39:07,558 HARVEY: He's a good fighter. 681 00:39:07,560 --> 00:39:08,592 Where'd you find him. 682 00:39:08,594 --> 00:39:09,861 ROBERT: He's my father. 683 00:39:09,863 --> 00:39:10,828 HARVEY: Sweet. 684 00:39:10,830 --> 00:39:11,663 I'd best be off. 685 00:39:11,665 --> 00:39:12,663 I'll be in touch. 686 00:39:12,665 --> 00:39:14,901 ROBERT: I'm sure you will. 687 00:39:18,739 --> 00:39:20,041 No, you keep it. 688 00:39:27,381 --> 00:39:28,645 About Jessica. 689 00:39:28,647 --> 00:39:29,848 Look, I know what you're trying to do 690 00:39:29,850 --> 00:39:31,516 but now is not the right time. 691 00:39:31,518 --> 00:39:32,884 So when is? 692 00:39:32,886 --> 00:39:34,051 You fighting for me doesn't 693 00:39:34,053 --> 00:39:35,754 immediately put things back together. 694 00:39:35,756 --> 00:39:38,623 If you really care you'll give her the space that she needs. 695 00:39:38,625 --> 00:39:39,727 Understood. 696 00:39:45,064 --> 00:39:48,600 And don't be coming down here uninvited again. 697 00:39:48,602 --> 00:39:51,002 I know where to find you if I need you. 698 00:39:51,004 --> 00:39:54,542 (GENTLE DOWNBEAT MUSIC) 699 00:40:25,939 --> 00:40:30,111 (JESSICA CRYING) (OMINOUS MUSIC) 700 00:40:41,922 --> 00:40:43,120 I got this. 701 00:40:43,122 --> 00:40:43,957 Okay. 702 00:40:52,031 --> 00:40:53,630 You ordering food? 703 00:40:53,632 --> 00:40:54,468 Aye. 704 00:40:56,169 --> 00:40:58,839 (OMINOUS MUSIC) 705 00:41:13,118 --> 00:41:14,120 May I sit? 706 00:41:20,026 --> 00:41:22,060 My boy tells me you put on quite a show 707 00:41:22,062 --> 00:41:24,064 down at the gym tonight. 708 00:41:26,966 --> 00:41:28,165 AMY: Coffee? 709 00:41:28,167 --> 00:41:31,504 I'll have what he's having sweetheart. 710 00:41:32,571 --> 00:41:34,138 So why'd you fight? 711 00:41:34,140 --> 00:41:35,073 You tight for money? 712 00:41:35,075 --> 00:41:36,174 No. 713 00:41:36,176 --> 00:41:39,143 You chasing the adrenaline? 714 00:41:39,145 --> 00:41:41,779 I know, it's appealing. 715 00:41:41,781 --> 00:41:43,683 I used to fight myself. 716 00:41:46,919 --> 00:41:47,954 I have a problem. 717 00:41:51,190 --> 00:41:55,158 Your little show down at the gym cost me a fighter. 718 00:41:55,160 --> 00:41:58,830 His jaw is broken and he can't fight next week. 719 00:41:58,832 --> 00:42:03,835 So, you gonna help me fix my problem and fight for me? 720 00:42:03,837 --> 00:42:06,603 I have my own problems. 721 00:42:06,605 --> 00:42:08,772 You know who I am? 722 00:42:08,774 --> 00:42:10,708 I've heard of you. 723 00:42:10,710 --> 00:42:14,112 You're a suspect in my son's murder. 724 00:42:14,114 --> 00:42:15,049 Am I now? 725 00:42:18,250 --> 00:42:19,118 You're brave. 726 00:42:20,252 --> 00:42:21,219 I can respect that. 727 00:42:21,221 --> 00:42:23,257 Say your piece and leave. 728 00:42:26,292 --> 00:42:30,663 When I was a kid my ma used to make these brownies. 729 00:42:31,631 --> 00:42:33,598 They were to die for. 730 00:42:33,600 --> 00:42:37,134 Now, the rule was you could only take one, 731 00:42:37,136 --> 00:42:39,703 but I couldn't help myself. 732 00:42:39,705 --> 00:42:42,239 I would take two or even three. 733 00:42:42,241 --> 00:42:44,007 My older brothers would beat the shit 734 00:42:44,009 --> 00:42:46,109 out of me for taking theirs. 735 00:42:46,111 --> 00:42:49,047 It wasn't that I was being greedy. 736 00:42:49,049 --> 00:42:51,149 Sometimes I wasn't even hungry. 737 00:42:51,151 --> 00:42:53,717 I just like getting into trouble, 738 00:42:53,719 --> 00:42:56,790 and I liked taking what was not mine. 739 00:42:57,823 --> 00:42:58,723 What's your point? 740 00:42:58,725 --> 00:43:01,359 (SLAMMING TABLE) 741 00:43:01,361 --> 00:43:04,228 Wakes up the senses doesn't it? 742 00:43:04,230 --> 00:43:06,630 So you can fight for me, 743 00:43:06,632 --> 00:43:10,803 and then you can get on with your life as if we never met. 744 00:43:12,205 --> 00:43:13,306 If I don't? 745 00:43:14,707 --> 00:43:16,643 Then I will find you. 746 00:43:17,777 --> 00:43:20,548 And I will take something from you. 747 00:43:22,181 --> 00:43:26,750 My boy, I didn't see him for three years, 748 00:43:26,752 --> 00:43:29,353 and he calls me up the night he died. 749 00:43:29,355 --> 00:43:33,223 All I heard was the sounds of him getting beaten to death. 750 00:43:33,225 --> 00:43:36,326 Now you're telling me you weren't involved. 751 00:43:36,328 --> 00:43:39,897 If you were, you won't need to come find me. 752 00:43:39,899 --> 00:43:41,067 I'll find you. 753 00:43:49,676 --> 00:43:51,344 Enjoy your coffee. 754 00:43:55,181 --> 00:43:59,019 Give me a call when you've made your decision. 755 00:44:21,006 --> 00:44:22,275 Who was that? 756 00:44:23,442 --> 00:44:24,978 My new friend. 757 00:44:26,913 --> 00:44:28,215 So, you work here. 758 00:44:30,350 --> 00:44:33,319 No, I just like wearing the uniform. 759 00:44:35,254 --> 00:44:37,190 It is a nice uniform. 760 00:44:38,725 --> 00:44:42,062 (GENTLE DOWNBEAT MUSIC) 761 00:45:08,254 --> 00:45:09,690 Hey, you awake? 762 00:45:14,259 --> 00:45:17,031 I just want to let you know that, 763 00:45:19,732 --> 00:45:21,834 you're not alone in this. 764 00:45:23,169 --> 00:45:24,004 Okay? 765 00:45:32,277 --> 00:45:33,111 Amy. 766 00:45:33,113 --> 00:45:34,312 Oh. 767 00:45:34,314 --> 00:45:36,446 What are you still doing here? 768 00:45:36,448 --> 00:45:37,281 Thought I'd escort you home. 769 00:45:37,283 --> 00:45:39,884 Bit late to be walking on your own. 770 00:45:39,886 --> 00:45:41,284 Yeah, sure. 771 00:45:41,286 --> 00:45:42,120 Where do you live? 772 00:45:42,122 --> 00:45:43,020 Saint Mary's. 773 00:45:43,022 --> 00:45:44,522 Whoa, you train there? 774 00:45:44,524 --> 00:45:47,357 Yeah, you regretting your offer? 775 00:45:47,359 --> 00:45:49,359 Course not, anyway I've committed. 776 00:45:49,361 --> 00:45:50,928 Come on, let's go. 777 00:45:50,930 --> 00:45:51,763 Okay. 778 00:45:51,765 --> 00:45:54,334 (DOWNBEAT MUSIC) 779 00:46:19,459 --> 00:46:20,326 Does it hurt? 780 00:46:22,161 --> 00:46:23,995 What, my face? 781 00:46:23,997 --> 00:46:24,995 No. 782 00:46:24,997 --> 00:46:26,364 Back does. 783 00:46:26,366 --> 00:46:28,302 Too old to be boxing. 784 00:46:29,435 --> 00:46:30,938 Why'd you do it? 785 00:46:33,038 --> 00:46:34,341 Primal instinct? 786 00:46:35,575 --> 00:46:38,475 It's the will to fight. 787 00:46:38,477 --> 00:46:40,411 I tell ya, you may not believe it 788 00:46:40,413 --> 00:46:42,513 but it's an amazing experience getting punched in the face 789 00:46:42,515 --> 00:46:45,516 and finding out you're not made of glass. 790 00:46:45,518 --> 00:46:46,917 It's almost poetic. 791 00:46:46,919 --> 00:46:47,551 (LAUGHING) 792 00:46:47,553 --> 00:46:48,921 Almost, aye. 793 00:46:52,991 --> 00:46:55,292 Do you get on with your folks? 794 00:46:55,294 --> 00:46:56,493 Yeah. 795 00:46:56,495 --> 00:46:57,895 Now anyway. 796 00:46:57,897 --> 00:46:59,297 Now? 797 00:46:59,299 --> 00:47:01,866 My parents never wanted me to do English. 798 00:47:01,868 --> 00:47:02,503 Why not? 799 00:47:05,171 --> 00:47:07,504 They wanted me to joint the family business. 800 00:47:07,506 --> 00:47:08,538 Oh? 801 00:47:08,540 --> 00:47:09,375 IT. 802 00:47:10,609 --> 00:47:14,413 I finally saw they started to appreciate me for who I was. 803 00:47:15,381 --> 00:47:17,214 How come you chose English? 804 00:47:17,216 --> 00:47:19,382 Are you kidding? 805 00:47:19,384 --> 00:47:21,118 (LAUGHING) 806 00:47:21,120 --> 00:47:23,286 I could spout all day about it. 807 00:47:23,288 --> 00:47:24,357 Go on then. 808 00:47:29,529 --> 00:47:31,228 I think it's fascinating how even though 809 00:47:31,230 --> 00:47:35,401 mankind has changed so much over the last 1,000 years, 810 00:47:36,402 --> 00:47:40,007 the same basic themes endure in literature. 811 00:47:41,908 --> 00:47:45,542 And the devotion and time people spend 812 00:47:45,544 --> 00:47:47,478 on novels that they choose to read 813 00:47:47,480 --> 00:47:50,248 and how that novel because part of your life 814 00:47:50,250 --> 00:47:52,415 for that week or two that you're reading it. 815 00:47:52,417 --> 00:47:54,150 You know I've often thought that 816 00:47:54,152 --> 00:47:55,585 something was missing in my life, 817 00:47:55,587 --> 00:47:58,489 and I thought if I could just read everything 818 00:47:58,491 --> 00:48:02,462 and consume everything I'd find out what that was but... 819 00:48:03,629 --> 00:48:06,933 Ah, I won't bore you with the details. 820 00:48:10,535 --> 00:48:11,437 So, what? 821 00:48:12,571 --> 00:48:13,571 You committed all that to memory 822 00:48:13,573 --> 00:48:15,538 just in case someone asked you? 823 00:48:15,540 --> 00:48:16,375 Nice work. 824 00:48:18,944 --> 00:48:20,544 And you? 825 00:48:20,546 --> 00:48:21,515 Literature? 826 00:48:26,518 --> 00:48:28,421 That's for another day. 827 00:48:31,491 --> 00:48:34,261 (DOWNBEAT MUSIC) 828 00:48:46,538 --> 00:48:49,042 ♪ I wanna run 829 00:48:53,279 --> 00:48:56,080 ♪ I wanna run 830 00:48:56,082 --> 00:48:59,553 ♪ So that I can take a step 831 00:49:01,321 --> 00:49:04,654 ♪ To see what I need 832 00:49:04,656 --> 00:49:08,058 ♪ To see what's best 833 00:49:08,060 --> 00:49:11,297 ♪ To see it fall aways 834 00:49:13,700 --> 00:49:16,402 ♪ I wanna see 835 00:49:20,640 --> 00:49:24,611 ♪ I wanna see myself do what I do best 836 00:49:28,513 --> 00:49:32,116 ♪ And if it's good 837 00:49:32,118 --> 00:49:35,486 ♪ Will I be blessed 838 00:49:35,488 --> 00:49:38,991 ♪ And I will I rise again 839 00:49:40,593 --> 00:49:44,964 ♪ And I can see it's gonna make me fall 840 00:49:47,399 --> 00:49:50,069 ♪ And I can see 841 00:49:52,071 --> 00:49:54,371 ♪ All that now 842 00:49:54,373 --> 00:49:58,544 ♪ And I can see it's gonna make me fall apart 843 00:50:00,779 --> 00:50:03,649 ♪ And I can see 844 00:50:05,551 --> 00:50:08,355 ♪ All that now 845 00:50:12,491 --> 00:50:15,094 ♪ All that now 846 00:50:20,533 --> 00:50:21,699 Can I help you? 847 00:50:21,701 --> 00:50:23,134 What did we tell you? 848 00:50:23,136 --> 00:50:24,567 What did you tell me? 849 00:50:24,569 --> 00:50:26,670 You snooping around isn't helping the situation. 850 00:50:26,672 --> 00:50:27,605 I'm not snooping. 851 00:50:27,607 --> 00:50:29,473 You been talking to Shaw? 852 00:50:29,475 --> 00:50:30,641 How'd you know that? 853 00:50:30,643 --> 00:50:32,375 Because we're having him monitored. 854 00:50:32,377 --> 00:50:33,747 He approached me. 855 00:50:38,817 --> 00:50:40,717 Can I get in? 856 00:50:40,719 --> 00:50:42,622 Give us a second will ya? 857 00:50:43,723 --> 00:50:45,592 Why are you on my case? 858 00:50:47,393 --> 00:50:49,726 Look I have to ask you, 859 00:50:49,728 --> 00:50:51,594 where were you on the night of Danny's murder? 860 00:50:51,596 --> 00:50:53,763 At home, I told you already. 861 00:50:53,765 --> 00:50:55,199 Well a caretaker of the university 862 00:50:55,201 --> 00:50:58,234 says you were here late, left about 8:00 p.m. 863 00:50:58,236 --> 00:50:59,703 Aye, I was working late. 864 00:50:59,705 --> 00:51:01,371 What am I a suspect now? 865 00:51:01,373 --> 00:51:03,406 No, I'm only asking because your number on his phone 866 00:51:03,408 --> 00:51:05,509 is the only piece of evidence we have. 867 00:51:05,511 --> 00:51:07,444 Aye I heard. 868 00:51:07,446 --> 00:51:08,745 With modern technology you'd expect 869 00:51:08,747 --> 00:51:10,681 a wee bit more wouldn't you? 870 00:51:10,683 --> 00:51:12,382 Sounds to me like someone's hiding something. 871 00:51:12,384 --> 00:51:13,518 Oh come on. 872 00:51:13,520 --> 00:51:14,685 How else are they getting away with this Charlie? 873 00:51:14,687 --> 00:51:16,120 They're not. 874 00:51:16,122 --> 00:51:17,855 They are, they are, this fucking prick Shaw, 875 00:51:17,857 --> 00:51:20,658 have you even questioned him yet? 876 00:51:20,660 --> 00:51:21,826 You know he got right up in my face 877 00:51:21,828 --> 00:51:24,295 and practically admitted to killing my son. 878 00:51:24,297 --> 00:51:27,098 William you need to go home and get some rest. 879 00:51:27,100 --> 00:51:29,299 You look exhausted. 880 00:51:29,301 --> 00:51:31,402 Christ I hate seeing you like this. 881 00:51:31,404 --> 00:51:32,636 You're grieving. 882 00:51:32,638 --> 00:51:35,806 You need to be with your family. 883 00:51:35,808 --> 00:51:36,810 My family. 884 00:51:38,410 --> 00:51:39,643 I'm gonna ask you one more time. 885 00:51:39,645 --> 00:51:42,082 Have you questioned Shaw yet? 886 00:51:44,216 --> 00:51:45,516 How can you sit here telling me 887 00:51:45,518 --> 00:51:47,118 what to do about my son's murder 888 00:51:47,120 --> 00:51:48,786 when you're not even doing your job properly. 889 00:51:48,788 --> 00:51:49,721 Hey! 890 00:51:49,723 --> 00:51:52,156 I loved your son like was my own right. 891 00:51:52,158 --> 00:51:53,424 Is that right? 892 00:51:53,426 --> 00:51:54,824 Then how come you're here in my car with me 893 00:51:54,826 --> 00:51:56,493 instead of out there finding the person 894 00:51:56,495 --> 00:51:58,596 fucking responsible for this. 895 00:51:58,598 --> 00:51:59,830 Just calm down. 896 00:51:59,832 --> 00:52:01,632 I tell you what Charlie, get the fuck out. 897 00:52:01,634 --> 00:52:03,801 - Get the fuck out! - All right! 898 00:52:03,803 --> 00:52:04,667 Aye I'm going. 899 00:52:04,669 --> 00:52:05,638 Good. 900 00:52:12,511 --> 00:52:15,114 (GENTLE MUSIC) 901 00:52:39,538 --> 00:52:40,372 Robert? 902 00:53:35,227 --> 00:53:36,659 Oh fuck! 903 00:53:36,661 --> 00:53:37,861 Fuck! 904 00:53:37,863 --> 00:53:39,263 Hey, hey! 905 00:53:39,265 --> 00:53:40,464 Talk to me. 906 00:53:40,466 --> 00:53:42,266 Speak to me, say something to me! 907 00:53:42,268 --> 00:53:42,903 Help! 908 00:53:57,283 --> 00:53:59,618 NURSE: It'll be a moment. 909 00:54:19,538 --> 00:54:20,670 What have you done? 910 00:54:20,672 --> 00:54:21,904 What have you done? 911 00:54:21,906 --> 00:54:23,373 Get the fuck off me! 912 00:54:23,375 --> 00:54:25,643 (ROBERT YELLING) 913 00:54:25,645 --> 00:54:27,678 I fucking hate you. 914 00:54:27,680 --> 00:54:28,515 Jessica! 915 00:54:30,515 --> 00:54:31,448 Jessica. 916 00:54:31,450 --> 00:54:32,252 Jessica. 917 00:54:33,051 --> 00:54:34,254 Green tea. 918 00:54:34,986 --> 00:54:36,587 With toast every morning. 919 00:54:36,589 --> 00:54:37,487 Are you okay? 920 00:54:37,489 --> 00:54:38,422 What happened to you? 921 00:54:38,424 --> 00:54:40,891 Danny always made it for me. 922 00:54:40,893 --> 00:54:43,230 Your son was good like that. 923 00:54:44,062 --> 00:54:45,763 I miss him so much. 924 00:54:45,765 --> 00:54:47,931 You're all right. 925 00:54:47,933 --> 00:54:50,701 Never trusted that Patrick. 926 00:54:50,703 --> 00:54:51,634 What? 927 00:54:51,636 --> 00:54:53,737 No, why did I let him do it? 928 00:54:53,739 --> 00:54:54,971 He said we needed some money for the baby 929 00:54:54,973 --> 00:54:56,774 and I agreed with him I don't know. 930 00:54:56,776 --> 00:54:59,009 Hey, hey, hey, hey Jess, what do you know, Jess? 931 00:54:59,011 --> 00:55:00,444 Jess, what do you know? 932 00:55:00,446 --> 00:55:03,382 I was there the night he got killed. 933 00:55:05,051 --> 00:55:06,850 Are you sure she's telling the truth? 934 00:55:06,852 --> 00:55:08,518 She nearly died today. 935 00:55:08,520 --> 00:55:09,652 Tried to take her own life so she 936 00:55:09,654 --> 00:55:11,855 could be with my son God's sake. 937 00:55:11,857 --> 00:55:14,625 She's not lying, why would she? 938 00:55:14,627 --> 00:55:16,893 I'll ride up, just relax. 939 00:55:16,895 --> 00:55:19,029 If she is telling the truth then this is no joke William. 940 00:55:19,031 --> 00:55:20,864 No shit. 941 00:55:20,866 --> 00:55:22,065 Leave her with me. 942 00:55:22,067 --> 00:55:25,002 You need to lie low, go home and wait for my call, okay? 943 00:55:25,004 --> 00:55:28,105 No, it's too risky to take her home. 944 00:55:28,107 --> 00:55:31,007 As soon as Shaw finds out she was there he'll be after her. 945 00:55:31,009 --> 00:55:32,942 Assuming he doesn't know already. 946 00:55:32,944 --> 00:55:37,614 William I don't know if I can protect you. 947 00:55:37,616 --> 00:55:40,516 He has people everywhere, including the police. 948 00:55:40,518 --> 00:55:41,851 You got a better idea? 949 00:55:41,853 --> 00:55:44,654 Aye, go to the old cottage. 950 00:55:44,656 --> 00:55:46,890 You'll be safe enough there. 951 00:55:46,892 --> 00:55:47,958 Okay. 952 00:55:47,960 --> 00:55:49,125 Keep me posted. 953 00:55:49,127 --> 00:55:51,362 Listen I gotta go, I'll speak to you in a bit, okay? 954 00:55:51,364 --> 00:55:52,632 All right, bye. 955 00:55:55,734 --> 00:55:57,967 All right let's check the crates in the back. 956 00:55:57,969 --> 00:56:00,002 But we've still got a few left. 957 00:56:00,004 --> 00:56:00,971 CHARLIE: Nah, this place is dry. 958 00:56:00,973 --> 00:56:01,938 Too out in the open. 959 00:56:01,940 --> 00:56:02,975 Come on. 960 00:56:07,712 --> 00:56:10,316 (GENTLE MUSIC) 961 00:56:26,966 --> 00:56:30,337 Jessica, I've got something for you. 962 00:56:39,712 --> 00:56:41,478 So when's it due? 963 00:56:41,480 --> 00:56:42,549 Four weeks. 964 00:56:43,549 --> 00:56:44,984 Hell of a bump. 965 00:56:45,917 --> 00:56:46,986 It's a boy. 966 00:56:55,660 --> 00:56:59,862 When Danny was a boy we used to call him bumpy. 967 00:56:59,864 --> 00:57:02,665 Before he got contacts he had glasses, 968 00:57:02,667 --> 00:57:05,569 which he never wore, he hated them. 969 00:57:05,571 --> 00:57:07,870 But he used to chase Robert through the living room 970 00:57:07,872 --> 00:57:11,507 and got smacked into the door frame everyday. 971 00:57:11,509 --> 00:57:15,045 His head used to come up like a cartoon. 972 00:57:15,047 --> 00:57:16,513 It's crazy how the time goes. 973 00:57:16,515 --> 00:57:18,752 I'll go pack your things. 974 00:57:23,888 --> 00:57:25,989 Can I say something? 975 00:57:25,991 --> 00:57:26,993 Of course. 976 00:57:29,727 --> 00:57:30,996 I'm so sorry. 977 00:57:32,730 --> 00:57:33,565 For... 978 00:57:37,069 --> 00:57:41,040 I know how selfish it was and I won't ever forgive myself. 979 00:57:42,575 --> 00:57:44,574 Don't explain yourself, you don't have to. 980 00:57:44,576 --> 00:57:46,042 You're alive. 981 00:57:46,044 --> 00:57:47,044 You're healthy. 982 00:57:47,046 --> 00:57:48,645 The baby's healthy. 983 00:57:48,647 --> 00:57:50,980 You can start rebuilding your life. 984 00:57:50,982 --> 00:57:52,549 I don't know how much Danny told you 985 00:57:52,551 --> 00:57:54,984 about why we never talked but, 986 00:57:54,986 --> 00:57:57,620 I used to think I had the perfect life too. 987 00:57:57,622 --> 00:58:00,556 I did, I had a boxing career. 988 00:58:00,558 --> 00:58:02,158 I broke my back. 989 00:58:02,160 --> 00:58:03,195 Lost it. 990 00:58:04,163 --> 00:58:06,830 Danny's mom got ill with cancer, 991 00:58:06,832 --> 00:58:11,004 and just when I thought things couldn't get any worse, 992 00:58:12,238 --> 00:58:13,605 I became this, 993 00:58:15,540 --> 00:58:16,176 awful dad. 994 00:58:17,609 --> 00:58:20,676 Social services took my boys away. 995 00:58:20,678 --> 00:58:22,279 You know the expression all that can happen to you 996 00:58:22,281 --> 00:58:23,913 will happen to you? 997 00:58:23,915 --> 00:58:25,248 Well it's true. 998 00:58:25,250 --> 00:58:27,817 In my case it was anyway. 999 00:58:27,819 --> 00:58:29,252 What I'm trying to say is a part of me 1000 00:58:29,254 --> 00:58:33,223 feels that some of that happened because of who I was, 1001 00:58:33,225 --> 00:58:36,259 because of how I was as a person. 1002 00:58:36,261 --> 00:58:38,194 So I'm saying be strong. 1003 00:58:38,196 --> 00:58:40,263 Don't make the mistakes I did. 1004 00:58:40,265 --> 00:58:43,165 Else your baby's gonna grow to resent you. 1005 00:58:43,167 --> 00:58:45,238 Danny never resented you. 1006 00:58:50,241 --> 00:58:53,109 DESMOND: I can't remember where you went wrong boy. 1007 00:58:53,111 --> 00:58:54,344 Hmm? 1008 00:58:54,346 --> 00:58:56,913 You thought it would be a good idea to just let them go? 1009 00:58:56,915 --> 00:58:57,748 I thought you... 1010 00:58:57,750 --> 00:58:59,549 Don't think! 1011 00:58:59,551 --> 00:59:02,152 Your brain doesn't have the energy for it. 1012 00:59:02,154 --> 00:59:04,824 Don't do anything, just go home. 1013 00:59:05,723 --> 00:59:06,558 Go! 1014 00:59:08,727 --> 00:59:10,830 PATRICK: Fucking hell. 1015 00:59:12,096 --> 00:59:14,565 Your brother's becoming a bit of a problem. 1016 00:59:14,567 --> 00:59:16,567 Well what do you expect? 1017 00:59:16,569 --> 00:59:18,171 You killed his son. 1018 00:59:20,272 --> 00:59:23,005 You need to relax Desmond. 1019 00:59:23,007 --> 00:59:26,275 I'll relax when they're 12 feet under the ground. 1020 00:59:26,277 --> 00:59:29,279 You need to understand the seriousness of this situation. 1021 00:59:29,281 --> 00:59:32,049 And how to you propose I sort it, eh? 1022 00:59:32,051 --> 00:59:34,554 Maybe just turn up, kill them? 1023 00:59:36,888 --> 00:59:39,558 You're out of your fucking mind. 1024 00:59:40,292 --> 00:59:41,728 So, what now? 1025 00:59:43,962 --> 00:59:45,295 They're heading to our late grandmother's 1026 00:59:45,297 --> 00:59:47,196 house in the highlands. 1027 00:59:47,198 --> 00:59:48,332 The old cottage. 1028 00:59:48,334 --> 00:59:51,368 It's where we spent summers as kids. 1029 00:59:51,370 --> 00:59:53,203 It's quiet there. 1030 00:59:53,205 --> 00:59:55,038 I'll link you with my son Luke. 1031 00:59:55,040 --> 00:59:58,241 But you keep my brother and Robbie out of it. 1032 00:59:58,243 --> 01:00:03,145 Enough of my family's bloods been spilled as it is. 1033 01:00:03,147 --> 01:00:05,852 This is where I draw the line. 1034 01:00:16,861 --> 01:00:19,264 (GENTLE MUSIC) 1035 01:01:26,098 --> 01:01:29,165 This is where you grew up? 1036 01:01:29,167 --> 01:01:30,002 Aye. 1037 01:01:30,935 --> 01:01:31,937 It's nice. 1038 01:02:28,292 --> 01:02:29,361 Need the loo. 1039 01:02:37,935 --> 01:02:39,471 How you holding up? 1040 01:02:41,140 --> 01:02:45,078 There's no words to describe how I'm feeling. 1041 01:02:49,480 --> 01:02:50,850 Do you mind? 1042 01:02:52,183 --> 01:02:54,754 (GENTLE MUSIC) 1043 01:03:02,326 --> 01:03:06,431 Used to play this all the time when you were a kid. 1044 01:03:08,567 --> 01:03:12,939 We'd each choose a piece to represent ourselves didn't we? 1045 01:03:14,071 --> 01:03:16,308 You remember your favorite? 1046 01:03:17,975 --> 01:03:19,542 The knight. 1047 01:03:19,544 --> 01:03:21,178 WILLIAM: Aye. 1048 01:03:21,180 --> 01:03:22,444 Why was that? 1049 01:03:22,446 --> 01:03:24,480 It was because of the shape. 1050 01:03:24,482 --> 01:03:26,084 And how it moved. 1051 01:03:28,553 --> 01:03:31,089 I'd like to say something. 1052 01:03:32,524 --> 01:03:36,326 I know I was supposed to be there for you and Danny. 1053 01:03:36,328 --> 01:03:38,895 When your mother died I should've been there for you. 1054 01:03:38,897 --> 01:03:43,433 Even more than ever, but I couldn't grasp the situation 1055 01:03:43,435 --> 01:03:46,873 and I just imploded, and I left you both. 1056 01:03:48,540 --> 01:03:51,473 But you didn't do anything wrong, you know that? 1057 01:03:51,475 --> 01:03:53,478 How could you have done? 1058 01:03:54,346 --> 01:03:55,848 My beautiful boys. 1059 01:03:58,250 --> 01:04:01,116 And I tried to swallow all my memories 1060 01:04:01,118 --> 01:04:03,288 with booze and medication. 1061 01:04:05,323 --> 01:04:09,494 Tried to forget I had a family, but of course I couldn't. 1062 01:04:10,928 --> 01:04:14,431 What really haunts me is I know I failed you both, 1063 01:04:14,433 --> 01:04:18,500 and I know it's probably too late and you hate me, 1064 01:04:18,502 --> 01:04:22,107 but I would like to be a part of your life. 1065 01:04:24,109 --> 01:04:25,507 If you'll have me. 1066 01:04:25,509 --> 01:04:28,080 (GENTLE MUSIC) 1067 01:05:03,547 --> 01:05:06,449 (OMINOUS MUSIC) 1068 01:05:06,451 --> 01:05:07,286 Shit. 1069 01:05:08,386 --> 01:05:09,486 Shit! 1070 01:05:09,488 --> 01:05:10,487 What? 1071 01:05:10,489 --> 01:05:11,987 Who is it? 1072 01:05:11,989 --> 01:05:13,323 WILLIAM: Shaw's son. 1073 01:05:13,325 --> 01:05:14,257 ROBERT: Patrick? 1074 01:05:14,259 --> 01:05:16,259 WILLIAM: The other one! 1075 01:05:16,261 --> 01:05:18,361 ROBERT: What are we gonna do? 1076 01:05:18,363 --> 01:05:19,629 Take her in there, hide her. 1077 01:05:19,631 --> 01:05:21,364 Why have you got a sword? 1078 01:05:21,366 --> 01:05:22,198 What? 1079 01:05:22,200 --> 01:05:23,134 Hide her! 1080 01:05:24,502 --> 01:05:25,504 Come here. 1081 01:05:29,640 --> 01:05:31,074 JESSICA: What's going on? 1082 01:05:31,076 --> 01:05:32,042 You know they're here for you right? 1083 01:05:32,044 --> 01:05:32,942 And I need to keep you safe. 1084 01:05:32,944 --> 01:05:33,576 I can help. 1085 01:05:33,578 --> 01:05:34,476 No, you can't. 1086 01:05:34,478 --> 01:05:35,478 - Yes I can! - No. 1087 01:05:35,480 --> 01:05:36,980 - Jess, you can't. - Robert I can! 1088 01:05:36,982 --> 01:05:37,617 Robert. 1089 01:05:48,292 --> 01:05:49,594 Well here he is. 1090 01:05:51,596 --> 01:05:52,665 Where is she? 1091 01:05:54,031 --> 01:05:54,933 Not here. 1092 01:05:59,971 --> 01:06:02,408 Put the fucking blade down. 1093 01:06:03,408 --> 01:06:04,239 Don't be a hero. 1094 01:06:04,241 --> 01:06:05,544 We know she's here. 1095 01:06:21,625 --> 01:06:23,662 (LAUGHING) 1096 01:06:25,529 --> 01:06:27,533 Let's have a bit of fun. 1097 01:06:31,703 --> 01:06:35,708 (GRUNTING AND IMPACTS STRIKING) 1098 01:06:48,553 --> 01:06:50,556 A fucking samurai sword? 1099 01:06:53,392 --> 01:06:54,393 Fuck's sake. 1100 01:06:56,395 --> 01:06:57,730 Fucking bastard. 1101 01:07:01,433 --> 01:07:02,268 Shit. 1102 01:07:10,609 --> 01:07:13,578 Where the fuck did you come from? 1103 01:07:15,080 --> 01:07:15,712 Stop it! 1104 01:07:15,714 --> 01:07:16,748 Stop it! 1105 01:07:29,261 --> 01:07:31,497 (LAUGHING) 1106 01:07:32,663 --> 01:07:34,830 I'd put that down darling before you get hurt. 1107 01:07:34,832 --> 01:07:37,266 Don't take another step. 1108 01:07:37,268 --> 01:07:38,734 What you gonna do? 1109 01:07:38,736 --> 01:07:39,771 Shoot me? 1110 01:07:41,339 --> 01:07:44,440 You don't have the nerve darling. 1111 01:07:44,442 --> 01:07:45,276 Go on. 1112 01:07:46,678 --> 01:07:47,513 Jessica. 1113 01:07:49,681 --> 01:07:51,181 Right there. 1114 01:07:51,183 --> 01:07:53,083 Jessica give me the gun. 1115 01:07:53,085 --> 01:07:53,783 Do it. 1116 01:07:53,785 --> 01:07:55,518 (LAUGHING) 1117 01:07:55,520 --> 01:07:59,625 Jessica, darling, darling, you give me the gun. 1118 01:08:01,192 --> 01:08:02,727 Oh give us a break. 1119 01:08:04,129 --> 01:08:05,498 You're no better. 1120 01:08:07,698 --> 01:08:08,698 You're not gonna shoot me. 1121 01:08:08,700 --> 01:08:10,335 Get in the car. 1122 01:08:20,578 --> 01:08:24,250 Do you know why I know you won't shoot me? 1123 01:08:26,484 --> 01:08:29,384 Because it's not in your blood. 1124 01:08:29,386 --> 01:08:33,224 You know I was there the night Dan got killed. 1125 01:08:34,725 --> 01:08:36,758 All for not pulling a trigger? 1126 01:08:36,760 --> 01:08:38,830 (LAUGHING) 1127 01:08:40,532 --> 01:08:43,165 Scared little bitch he was. 1128 01:08:43,167 --> 01:08:44,569 Just like his da. 1129 01:08:45,437 --> 01:08:46,268 (LAUGHING) 1130 01:08:46,270 --> 01:08:47,105 Don't. 1131 01:08:47,839 --> 01:08:49,608 Won't it feel good. 1132 01:08:53,812 --> 01:08:54,647 Why not? 1133 01:08:56,915 --> 01:09:01,287 (LUKE SHOUTING) (GUN FIRING) 1134 01:09:03,487 --> 01:09:05,356 ROBERT: Da, come on! 1135 01:09:06,257 --> 01:09:07,093 Come on! 1136 01:09:17,402 --> 01:09:18,700 How'd they find us? 1137 01:09:18,702 --> 01:09:19,735 WILLIAM: I don't know. 1138 01:09:19,737 --> 01:09:22,237 It had to be Uncle Charlie, no one else knew. 1139 01:09:22,239 --> 01:09:24,874 'Cause you wouldn't listen to what I said. 1140 01:09:24,876 --> 01:09:25,708 Me? 1141 01:09:25,710 --> 01:09:26,642 Yes you. 1142 01:09:26,644 --> 01:09:27,511 I told you to stay in the house. 1143 01:09:27,513 --> 01:09:29,178 I told you to take care of yourself. 1144 01:09:29,180 --> 01:09:30,413 Are you fucking serious? 1145 01:09:30,415 --> 01:09:31,347 JESSICA: Right, if it wasn't for me 1146 01:09:31,349 --> 01:09:32,749 you'd both be fucking dead. 1147 01:09:32,751 --> 01:09:34,683 ROBERT: Oh yeah, you could've killed yourself as well. 1148 01:09:34,685 --> 01:09:36,218 - Fucking serious man! - Calm down. 1149 01:09:36,220 --> 01:09:37,954 ROBERT: No I'm not gonna calm down! 1150 01:09:37,956 --> 01:09:38,922 Yeah I know what's happened. 1151 01:09:38,924 --> 01:09:40,757 Calm the fuck down. 1152 01:09:40,759 --> 01:09:43,729 (DOWNBEAT MUSIC) 1153 01:09:58,542 --> 01:10:00,910 We better get going. 1154 01:10:00,912 --> 01:10:02,344 He's not gonna stop you know. 1155 01:10:02,346 --> 01:10:03,213 What? 1156 01:10:03,215 --> 01:10:03,849 Shaw. 1157 01:10:04,882 --> 01:10:06,251 He won't stop. 1158 01:10:07,652 --> 01:10:09,552 I'm gonna have to talk to him. 1159 01:10:09,554 --> 01:10:12,754 And how do you plan on doing that? 1160 01:10:12,756 --> 01:10:14,557 He owns a club right? 1161 01:10:14,559 --> 01:10:16,359 ROBERT: And? 1162 01:10:16,361 --> 01:10:17,694 Why don't you take me there? 1163 01:10:17,696 --> 01:10:18,660 Are you crazy? 1164 01:10:18,662 --> 01:10:19,896 Son. 1165 01:10:19,898 --> 01:10:21,864 See now I know why you were the way you where 1166 01:10:21,866 --> 01:10:23,865 when I was growing. 1167 01:10:23,867 --> 01:10:25,468 See you're not right in the head. 1168 01:10:25,470 --> 01:10:26,302 Robert. 1169 01:10:26,304 --> 01:10:26,939 No! 1170 01:10:31,542 --> 01:10:32,377 Robert. 1171 01:10:34,246 --> 01:10:35,645 Look. 1172 01:10:35,647 --> 01:10:37,446 Who are you? 1173 01:10:37,448 --> 01:10:38,815 I'm you father's who I am. 1174 01:10:38,817 --> 01:10:40,917 Aye where you there when I was growing up? 1175 01:10:40,919 --> 01:10:41,884 Oh what? 1176 01:10:41,886 --> 01:10:44,686 I said where you there when I was growing up? 1177 01:10:44,688 --> 01:10:45,855 No. 1178 01:10:45,857 --> 01:10:47,957 Then you're not my father. 1179 01:10:47,959 --> 01:10:49,859 I know it doesn't make up for what I did 1180 01:10:49,861 --> 01:10:51,526 but I'm telling you I'm gonna change. 1181 01:10:51,528 --> 01:10:52,162 Clearly. 1182 01:10:55,934 --> 01:10:57,866 Your mother died in my arms. 1183 01:10:57,868 --> 01:10:59,869 She left me son. 1184 01:10:59,871 --> 01:11:01,838 Now Danny's gone. 1185 01:11:01,840 --> 01:11:04,339 You have to understand, I need you to understand 1186 01:11:04,341 --> 01:11:07,677 I'd do anything to keep you safe and Jessica too. 1187 01:11:07,679 --> 01:11:10,746 You've got a lot of nerve talking about love. 1188 01:11:10,748 --> 01:11:11,684 And safety? 1189 01:11:12,951 --> 01:11:13,783 So tell me what to do? 1190 01:11:13,785 --> 01:11:16,886 You really are a sad little man. 1191 01:11:16,888 --> 01:11:17,820 Do you know I'm not surprised 1192 01:11:17,822 --> 01:11:20,923 that you made a mess of things. 1193 01:11:20,925 --> 01:11:24,326 You have no idea what you're doing do you? 1194 01:11:24,328 --> 01:11:25,561 No, you're right. 1195 01:11:25,563 --> 01:11:26,795 You were supposed to rise to the occasion 1196 01:11:26,797 --> 01:11:30,932 and be a father because Danny needed you and I needed you, 1197 01:11:30,934 --> 01:11:34,971 and you're our father and you neglected us! 1198 01:11:34,973 --> 01:11:37,073 At least you managed to keep your job, eh? 1199 01:11:37,075 --> 01:11:38,307 It's all I have left of your... 1200 01:11:38,309 --> 01:11:39,008 What about us? 1201 01:11:39,010 --> 01:11:41,009 - Stop it! - What about us? 1202 01:11:41,011 --> 01:11:42,744 You know what, you make me sick! 1203 01:11:42,746 --> 01:11:44,914 You're so blind you can't see that we're a part of her, 1204 01:11:44,916 --> 01:11:49,017 and we was right in front of you the whole fucking time! 1205 01:11:49,019 --> 01:11:52,991 Just get out, go kill yourself, I don't give a shit! 1206 01:11:54,826 --> 01:11:55,661 Aye. 1207 01:11:56,795 --> 01:12:00,495 If you don't trust Charlie, go speak to his partner. 1208 01:12:00,497 --> 01:12:03,669 Detective Sergeant something or other. 1209 01:12:07,604 --> 01:12:09,338 You're gonna let him walk away like that? 1210 01:12:09,340 --> 01:12:09,974 Fuck! 1211 01:12:12,109 --> 01:12:12,944 Fuck. 1212 01:12:15,679 --> 01:12:18,013 (PHONE VIBRATING) 1213 01:12:18,015 --> 01:12:19,749 Are you gonna answer that? 1214 01:12:19,751 --> 01:12:20,385 No. 1215 01:12:22,086 --> 01:12:24,052 Well who's calling you then? 1216 01:12:24,054 --> 01:12:25,588 I don't know. 1217 01:12:25,590 --> 01:12:27,026 Who do you think? 1218 01:12:32,496 --> 01:12:33,529 Hello? 1219 01:12:33,531 --> 01:12:35,868 ED: Hi, is Patrick there? 1220 01:12:37,001 --> 01:12:38,037 It's Ed. 1221 01:12:42,407 --> 01:12:43,042 Yeah? 1222 01:12:44,576 --> 01:12:45,810 ED: Patrick. 1223 01:12:46,678 --> 01:12:48,680 It's about your brother. 1224 01:12:50,581 --> 01:12:51,582 He was shot. 1225 01:12:52,884 --> 01:12:54,987 So what are you saying? 1226 01:12:55,953 --> 01:12:58,023 ED: He's dead Patrick. 1227 01:13:02,493 --> 01:13:03,761 Love you too. 1228 01:13:05,697 --> 01:13:09,001 (ENERGETIC PULSING MUSIC) 1229 01:13:17,642 --> 01:13:19,174 Hello handsome. 1230 01:13:19,176 --> 01:13:21,511 I'm waiting for someone. 1231 01:13:21,513 --> 01:13:23,614 Just trying to be nice. 1232 01:13:29,621 --> 01:13:31,454 Do you have kids? 1233 01:13:31,456 --> 01:13:32,391 One, you? 1234 01:13:34,024 --> 01:13:34,859 Two. 1235 01:13:37,662 --> 01:13:41,897 Nature calls, I'll talk to you more when I get back. 1236 01:13:41,899 --> 01:13:43,035 Sure you will. 1237 01:13:55,112 --> 01:13:58,047 Do you know who this is? 1238 01:13:58,049 --> 01:13:59,115 CHARLIE: No. 1239 01:13:59,117 --> 01:14:00,249 Doesn't matter. 1240 01:14:00,251 --> 01:14:04,520 What matters is you have the balls to finish the job. 1241 01:14:04,522 --> 01:14:05,987 PATRICK: Da. 1242 01:14:05,989 --> 01:14:07,722 DESMOND: What are you doing here? 1243 01:14:07,724 --> 01:14:10,026 PATRICK: I wanted to talk with you. 1244 01:14:10,028 --> 01:14:12,227 I swear to Christ you'll be the death of me boy. 1245 01:14:12,229 --> 01:14:14,096 What is it? 1246 01:14:14,098 --> 01:14:15,100 It's Luke. 1247 01:14:18,569 --> 01:14:19,404 He's dead. 1248 01:14:22,239 --> 01:14:23,972 What? 1249 01:14:23,974 --> 01:14:25,109 He's dead Dad. 1250 01:14:48,065 --> 01:14:49,067 Shoot him. 1251 01:14:50,233 --> 01:14:54,070 Jesus Christ man, you've just been telt your son's dead. 1252 01:14:54,072 --> 01:14:56,004 An eye for an eye. 1253 01:14:56,006 --> 01:14:57,175 Now shoot him. 1254 01:14:58,175 --> 01:14:59,210 Shoot him! 1255 01:15:01,712 --> 01:15:02,547 No. 1256 01:15:06,783 --> 01:15:08,150 And where the fuck's he going? 1257 01:15:08,152 --> 01:15:09,221 Your house. 1258 01:15:24,602 --> 01:15:28,773 Now it looks like you shouldn't have given me this then. 1259 01:15:29,741 --> 01:15:32,642 There's only one bullet in it. 1260 01:15:32,644 --> 01:15:36,712 Use it shoot him, you and your family walk free. 1261 01:15:36,714 --> 01:15:37,882 You bastard. 1262 01:15:39,250 --> 01:15:42,951 Your twins will be upstairs with my girls tonight. 1263 01:15:42,953 --> 01:15:44,121 You're sick. 1264 01:15:49,093 --> 01:15:51,160 You an atheist? 1265 01:15:51,162 --> 01:15:53,663 What's that got to do with anything? 1266 01:15:53,665 --> 01:15:55,164 Everything. 1267 01:15:55,166 --> 01:15:58,133 Because if you believe in God you won't shoot him. 1268 01:15:58,135 --> 01:16:01,637 For fear of burning in Hell for eternity. 1269 01:16:01,639 --> 01:16:05,743 But if you don't believe in God, there's no issue. 1270 01:16:07,111 --> 01:16:09,911 Because your family's in danger, 1271 01:16:09,913 --> 01:16:12,917 and to save them you will shoot him. 1272 01:16:15,319 --> 01:16:16,153 So, 1273 01:16:17,854 --> 01:16:19,690 do you believe in God? 1274 01:16:25,229 --> 01:16:28,767 (GENTLE DOWNBEAT MUSIC) 1275 01:16:39,210 --> 01:16:41,813 (GUN FIRING) 1276 01:16:50,321 --> 01:16:52,823 (GUNS FIRING) 1277 01:16:53,858 --> 01:16:55,624 You wanna prove yourself to me? 1278 01:16:55,626 --> 01:16:57,261 Bring him to me alive. 1279 01:16:58,962 --> 01:16:59,797 Go! 1280 01:17:06,104 --> 01:17:09,608 (ENERGETIC PULSING MUSIC) 1281 01:17:20,050 --> 01:17:22,218 Guns away, all right. 1282 01:17:22,220 --> 01:17:25,057 You go that way, I'll go this way. 1283 01:17:27,157 --> 01:17:28,257 What the fuck's going on? 1284 01:17:28,259 --> 01:17:29,424 They've got guns. 1285 01:17:29,426 --> 01:17:30,860 Why have they got guns? 1286 01:17:30,862 --> 01:17:33,732 You need to sort it out, seriously. 1287 01:17:35,166 --> 01:17:37,732 You're giving me a fucking headache. 1288 01:17:37,734 --> 01:17:38,668 Where are you going? 1289 01:17:38,670 --> 01:17:39,935 Home. 1290 01:17:39,937 --> 01:17:43,007 You better fucking hope they catch him. 1291 01:17:43,940 --> 01:17:46,711 (DOWNBEAT MUSIC) 1292 01:17:51,114 --> 01:17:51,981 WILLIAM: Fuck. 1293 01:17:51,983 --> 01:17:53,348 Fuck, fuck. 1294 01:17:53,350 --> 01:17:54,816 Fuck. 1295 01:17:54,818 --> 01:17:58,255 (GRUNTING AND SCUFFLING) 1296 01:18:04,194 --> 01:18:04,996 Shit. 1297 01:18:10,167 --> 01:18:11,066 Amy! 1298 01:18:11,068 --> 01:18:12,000 What? 1299 01:18:12,002 --> 01:18:12,802 I need somewhere to hide. 1300 01:18:12,804 --> 01:18:13,436 What's going on. 1301 01:18:13,438 --> 01:18:15,273 Can I explain later? 1302 01:18:20,144 --> 01:18:21,146 Wait here. 1303 01:18:30,921 --> 01:18:32,021 Where is he? 1304 01:18:32,023 --> 01:18:33,025 Excuse me? 1305 01:18:36,394 --> 01:18:39,427 (PATRICK SCREAMING) 1306 01:18:39,429 --> 01:18:41,332 Give me five minutes. 1307 01:18:44,035 --> 01:18:46,435 What the hell is going on? 1308 01:18:46,437 --> 01:18:47,869 It's complicated. 1309 01:18:47,871 --> 01:18:49,338 Why were those men following you. 1310 01:18:49,340 --> 01:18:50,405 They still out there? 1311 01:18:50,407 --> 01:18:52,243 No, no they've gone. 1312 01:18:55,446 --> 01:18:56,281 Charlie. 1313 01:18:57,447 --> 01:18:58,282 Who? 1314 01:18:59,317 --> 01:19:00,419 My brother. 1315 01:19:02,286 --> 01:19:05,420 He's involved in my son's murder. 1316 01:19:05,422 --> 01:19:06,489 Oh I'm calling the police. 1317 01:19:06,491 --> 01:19:07,356 No, no wait! 1318 01:19:07,358 --> 01:19:09,424 He is the police. 1319 01:19:09,426 --> 01:19:10,459 I'm going. 1320 01:19:10,461 --> 01:19:11,293 Wait! 1321 01:19:11,295 --> 01:19:13,361 Where are you going? 1322 01:19:13,363 --> 01:19:15,130 I shouldn't have come here, I'm putting you in danger. 1323 01:19:15,132 --> 01:19:16,332 Stop. 1324 01:19:16,334 --> 01:19:18,103 Stop, I want to help. 1325 01:19:19,470 --> 01:19:22,107 So, the rumors, they're true? 1326 01:19:24,975 --> 01:19:28,410 I'm trying to get to the bottom of everything. 1327 01:19:28,412 --> 01:19:30,846 It's even worse than I imagined. 1328 01:19:30,848 --> 01:19:32,417 If that's possible. 1329 01:19:33,384 --> 01:19:36,421 Amy, I don't think I can fix this. 1330 01:19:39,489 --> 01:19:43,225 Think you're too small to make a difference? 1331 01:19:43,227 --> 01:19:45,326 Try sleeping with a mosquito, aye. 1332 01:19:45,328 --> 01:19:46,529 The Dalai Lama. 1333 01:19:46,531 --> 01:19:47,733 Very good. 1334 01:19:52,303 --> 01:19:53,138 Okay. 1335 01:19:56,206 --> 01:19:57,039 There. 1336 01:19:57,041 --> 01:19:57,876 Aye. 1337 01:20:16,126 --> 01:20:17,459 I can't. 1338 01:20:17,461 --> 01:20:18,393 You're the same age as Robert. 1339 01:20:18,395 --> 01:20:19,864 Who's Robert? 1340 01:20:21,299 --> 01:20:22,397 No! 1341 01:20:22,399 --> 01:20:23,234 I can't. 1342 01:20:26,504 --> 01:20:28,469 You know I'm not a parent so I can't tell you what to do 1343 01:20:28,471 --> 01:20:31,509 but if I were you I'd stop hiding. 1344 01:20:38,416 --> 01:20:39,918 This isn't safe. 1345 01:20:45,255 --> 01:20:47,356 Robert, we can't... 1346 01:20:47,358 --> 01:20:49,391 I know, just... 1347 01:20:49,393 --> 01:20:51,395 Let me think, all right? 1348 01:20:53,230 --> 01:20:54,896 We have to go to the police. 1349 01:20:54,898 --> 01:20:55,530 Your dad said... 1350 01:20:55,532 --> 01:20:57,232 What if he's wrong? 1351 01:20:57,234 --> 01:20:59,133 Well we don't have very many options do we? 1352 01:20:59,135 --> 01:21:00,971 We could just leave. 1353 01:21:02,406 --> 01:21:03,507 Go where? 1354 01:21:05,108 --> 01:21:07,075 This is our home. 1355 01:21:07,077 --> 01:21:09,413 Christ, what about your dad? 1356 01:21:13,517 --> 01:21:15,584 Don't get any ideas. 1357 01:21:15,586 --> 01:21:18,323 (DOWNBEAT MUSIC) 1358 01:21:29,599 --> 01:21:32,269 (SIREN WAILING) 1359 01:21:46,349 --> 01:21:47,184 Fuck! 1360 01:21:54,625 --> 01:21:57,462 (PHONE VIBRATING) 1361 01:22:00,531 --> 01:22:02,466 I better take this. 1362 01:22:05,469 --> 01:22:07,369 William where are you? 1363 01:22:07,371 --> 01:22:09,304 WILLIAM: Not falling for that one again. 1364 01:22:09,306 --> 01:22:11,507 Listen to me, you're in this deep now killing his son. 1365 01:22:11,509 --> 01:22:14,276 Yes man, you lost yours but Jesus Christ. 1366 01:22:14,278 --> 01:22:15,610 You've gone and got yourself fucking killed, 1367 01:22:15,612 --> 01:22:17,279 that's what you've done. 1368 01:22:17,281 --> 01:22:19,213 Why'd you do it Charlie? 1369 01:22:19,215 --> 01:22:20,615 He had a child on the way 1370 01:22:20,617 --> 01:22:22,517 and you weren't around to help him. 1371 01:22:22,519 --> 01:22:25,286 I saw an opportunity for him to make a bit of cash, 1372 01:22:25,288 --> 01:22:27,588 I never knew it was gonna go down like this. 1373 01:22:27,590 --> 01:22:30,592 If I did I would never have let it happen. 1374 01:22:30,594 --> 01:22:32,561 What did you expect was gonna happen? 1375 01:22:32,563 --> 01:22:35,196 You're police for fuck's sake! 1376 01:22:35,198 --> 01:22:37,298 You've got to believe me William, you're my brother. 1377 01:22:37,300 --> 01:22:39,133 I would never put you through this. 1378 01:22:39,135 --> 01:22:42,503 Spare me your bullshit compassion, it's not real Charlie. 1379 01:22:42,505 --> 01:22:45,209 You should've just come clean! 1380 01:22:46,344 --> 01:22:47,679 I was ashamed. 1381 01:22:48,712 --> 01:22:50,545 I couldn't do anything to help her. 1382 01:22:50,547 --> 01:22:52,513 You could've done your job. 1383 01:22:52,515 --> 01:22:54,549 What if I'd done the same to your little girls? 1384 01:22:54,551 --> 01:22:57,986 Think about that for one second. 1385 01:22:57,988 --> 01:23:00,054 You know what Charlie, I only called to let you know 1386 01:23:00,056 --> 01:23:01,623 I'm not going to the police. 1387 01:23:01,625 --> 01:23:04,429 What you do now is down to you. 1388 01:23:06,529 --> 01:23:08,032 Oh Jesus Christ. 1389 01:23:21,612 --> 01:23:23,012 Who's this? 1390 01:23:23,014 --> 01:23:26,280 Who do you think you fucking cockroach? 1391 01:23:26,282 --> 01:23:29,250 Just when I was starting to dislike you. 1392 01:23:29,252 --> 01:23:31,486 Shut the fuck up and listen. 1393 01:23:31,488 --> 01:23:33,355 I'm coming to you. 1394 01:23:33,357 --> 01:23:35,624 Why would you do that? 1395 01:23:35,626 --> 01:23:38,793 WILLIAM: 'Cause I'm tired of running. 1396 01:23:38,795 --> 01:23:40,262 You know where to find us. 1397 01:23:40,264 --> 01:23:41,199 Aye I do. 1398 01:23:44,167 --> 01:23:46,071 Right you, back home. 1399 01:23:47,438 --> 01:23:48,736 Really? 1400 01:23:48,738 --> 01:23:50,239 Don't make me tell you again. 1401 01:23:50,241 --> 01:23:51,073 I can help. 1402 01:23:51,075 --> 01:23:51,710 Boy! 1403 01:23:54,644 --> 01:23:57,581 I should've sent you to Scotland. 1404 01:23:59,215 --> 01:24:02,219 You wish I'd died instead of Luke? 1405 01:24:03,621 --> 01:24:04,456 Yes. 1406 01:24:12,696 --> 01:24:14,730 He's coming to us. 1407 01:24:14,732 --> 01:24:16,198 Get ready. 1408 01:24:16,200 --> 01:24:19,703 (ENERGETIC PULSING MUSIC) 1409 01:24:20,638 --> 01:24:21,669 Hey. 1410 01:24:21,671 --> 01:24:23,704 Where are you going? 1411 01:24:23,706 --> 01:24:24,642 Got drinks. 1412 01:24:27,310 --> 01:24:28,776 Leave them. 1413 01:24:28,778 --> 01:24:29,613 What? 1414 01:24:37,520 --> 01:24:38,686 Andy I've told you there are no promotions 1415 01:24:38,688 --> 01:24:40,155 to give at the moment. 1416 01:24:40,157 --> 01:24:41,390 Yeah I know but I thought that maybe, 1417 01:24:41,392 --> 01:24:42,156 you know I just saying we could... 1418 01:24:42,158 --> 01:24:43,325 Uh, sorry. 1419 01:24:43,327 --> 01:24:46,431 Ma'am there's someone here to see you. 1420 01:24:48,666 --> 01:24:50,632 I just know that he was there, 1421 01:24:50,634 --> 01:24:51,732 and he left in quite a hurry so... 1422 01:24:51,734 --> 01:24:54,038 She's here for you now. 1423 01:25:08,685 --> 01:25:10,686 You actually came. 1424 01:25:10,688 --> 01:25:12,824 I'm not afraid of ya. 1425 01:25:14,157 --> 01:25:15,656 You're brave. 1426 01:25:15,658 --> 01:25:17,892 Give yourself up like this. 1427 01:25:17,894 --> 01:25:21,262 Especially after killing my son. 1428 01:25:21,264 --> 01:25:22,763 You're going to be in a world of pain 1429 01:25:22,765 --> 01:25:24,701 over the next few days. 1430 01:25:27,170 --> 01:25:28,839 So, now you're here. 1431 01:25:30,306 --> 01:25:31,142 Now what? 1432 01:25:32,609 --> 01:25:34,642 What's your proposition? 1433 01:25:34,644 --> 01:25:36,777 Simple, you versus me. 1434 01:25:36,779 --> 01:25:37,779 One on one. 1435 01:25:37,781 --> 01:25:41,653 You're gonna suffer for what you did to my son. 1436 01:25:45,723 --> 01:25:49,693 What's stopping me shooting you in the head right now? 1437 01:25:50,861 --> 01:25:53,262 WILLIAM: I thought you were a fighter? 1438 01:25:53,264 --> 01:25:55,100 Obviously I was wrong. 1439 01:26:01,272 --> 01:26:03,841 Are you sure you wanna do this? 1440 01:26:05,442 --> 01:26:08,246 Never been more sure in my life. 1441 01:26:21,959 --> 01:26:25,162 (PEOPLE CHATTERING) 1442 01:26:32,536 --> 01:26:35,873 (GENTLE DOWNBEAT MUSIC) 1443 01:26:46,817 --> 01:26:48,749 My pathetic stepson. 1444 01:26:48,751 --> 01:26:51,753 He should've sorted this mess out from the beginning. 1445 01:26:51,755 --> 01:26:54,255 He let her go, because he doesn't have 1446 01:26:54,257 --> 01:26:56,490 the vicious gene that you do 1447 01:26:56,492 --> 01:26:59,962 that's happy to kill a pregnant girl. 1448 01:26:59,964 --> 01:27:02,731 He gets that from his mother. 1449 01:27:02,733 --> 01:27:03,765 Shaw. 1450 01:27:03,767 --> 01:27:05,702 Police are on their way. 1451 01:27:09,439 --> 01:27:11,910 (SIREN WAILING) 1452 01:27:13,510 --> 01:27:15,944 ♪ Oh Danny Boy 1453 01:27:15,946 --> 01:27:20,781 ♪ The pipes, the pipes are calling 1454 01:27:20,783 --> 01:27:22,250 You're stronger. 1455 01:27:22,252 --> 01:27:23,718 I'll give you that. 1456 01:27:23,720 --> 01:27:27,892 Your son was begging for his life when we killed him. 1457 01:27:28,826 --> 01:27:31,496 Finish him off for me would you? 1458 01:27:34,764 --> 01:27:37,669 (SHOUTING IN PAIN) 1459 01:27:41,871 --> 01:27:42,971 Don't fucking move! 1460 01:27:42,973 --> 01:27:43,808 Or you. 1461 01:28:03,626 --> 01:28:04,459 (GUN FIRING) 1462 01:28:04,461 --> 01:28:05,230 Coward! 1463 01:28:08,299 --> 01:28:08,933 It's over. 1464 01:28:12,736 --> 01:28:13,738 Not quite. 1465 01:28:20,376 --> 01:28:23,614 We still have some unfinished business. 1466 01:28:24,881 --> 01:28:27,716 (LAUGHING) 1467 01:28:27,718 --> 01:28:29,985 I'll try not to enjoy this too much. 1468 01:28:29,987 --> 01:28:33,957 (DRAMATIC DOWNBEAT MUSIC) (BLOWS IMPACTING) 1469 01:28:41,931 --> 01:28:43,498 MAN: And that one's Charlie? 1470 01:28:43,500 --> 01:28:45,502 MAN: Yeah that's him. 1471 01:29:01,751 --> 01:29:03,084 Patrick Shaw, I'm arresting you 1472 01:29:03,086 --> 01:29:05,387 for the murder of Danny McCrae. 1473 01:29:05,389 --> 01:29:06,588 You don't have to say anything, 1474 01:29:06,590 --> 01:29:08,993 but it may harm your defense. 1475 01:29:12,062 --> 01:29:14,998 (GROANING IN PAIN) 1476 01:29:16,934 --> 01:29:17,966 Bastard! 1477 01:29:17,968 --> 01:29:18,803 Come on! 1478 01:29:21,971 --> 01:29:22,971 What's going on? 1479 01:29:22,973 --> 01:29:23,905 The door's locked ma'am. 1480 01:29:23,907 --> 01:29:24,806 Then get the bloody ram. 1481 01:29:24,808 --> 01:29:25,943 - Yes ma'am. - Now! 1482 01:29:28,812 --> 01:29:29,647 Come on! 1483 01:29:49,632 --> 01:29:53,804 (BLOWS IMPACTING) (RAM SMASHING DOOR) 1484 01:30:00,077 --> 01:30:03,614 (GENTLE DOWNBEAT MUSIC) 1485 01:30:14,590 --> 01:30:17,428 (WILLIAM PANTING) 1486 01:30:38,849 --> 01:30:41,953 (DOOR SMASHING OPEN) 1487 01:30:43,821 --> 01:30:45,122 Get a paramedic. 1488 01:30:46,756 --> 01:30:48,990 Looks like your sons given up on you. 1489 01:30:48,992 --> 01:30:52,793 I hope you like four concrete walls and a bed. 1490 01:30:52,795 --> 01:30:55,163 We have to take you sir, we're the police. 1491 01:30:55,165 --> 01:30:57,466 - Come with us. - Yes. 1492 01:30:57,468 --> 01:30:58,098 OFFICER: Come this way. 1493 01:30:58,100 --> 01:30:59,601 (SIREN WAILING) 1494 01:30:59,603 --> 01:31:02,440 ROBERT: My da, my da is in there. 1495 01:31:03,239 --> 01:31:04,705 Robert, he's there! 1496 01:31:04,707 --> 01:31:05,710 Robert, come! 1497 01:31:07,711 --> 01:31:09,947 OFFICER: Paramedic here. 1498 01:31:12,849 --> 01:31:14,518 Look at your face. 1499 01:31:17,187 --> 01:31:18,119 Sorry. 1500 01:31:18,121 --> 01:31:19,154 It's all right. 1501 01:31:19,156 --> 01:31:21,056 It's okay, it's all right. 1502 01:31:21,058 --> 01:31:22,059 You're okay. 1503 01:31:23,026 --> 01:31:24,761 It's okay, it's okay. 1504 01:31:26,630 --> 01:31:27,465 It's okay. 1505 01:31:29,265 --> 01:31:30,765 It's all right. 1506 01:31:30,767 --> 01:31:34,104 (GENTLE DOWNBEAT MUSIC) 1507 01:31:53,223 --> 01:31:54,856 WILLIAM: Hey. 1508 01:31:54,858 --> 01:31:55,693 Oh, hi. 1509 01:31:59,229 --> 01:32:00,064 Sorry. 1510 01:32:01,163 --> 01:32:02,129 About the other week. 1511 01:32:02,131 --> 01:32:03,932 Oh, it's all right. 1512 01:32:03,934 --> 01:32:05,799 Wasn't your fault. 1513 01:32:05,801 --> 01:32:07,668 I was worried about you. 1514 01:32:07,670 --> 01:32:10,704 Well I'm okay, but thank you. 1515 01:32:10,706 --> 01:32:12,209 So, you're back? 1516 01:32:15,211 --> 01:32:16,246 No. 1517 01:32:17,113 --> 01:32:18,549 I quit, just now. 1518 01:32:20,983 --> 01:32:21,818 Why? 1519 01:32:23,252 --> 01:32:26,186 A friend did ask me one time why I chose literature, 1520 01:32:26,188 --> 01:32:30,160 but truth is I never did, it was my wife's passion. 1521 01:32:31,327 --> 01:32:33,994 I've been living it for her all this time. 1522 01:32:33,996 --> 01:32:35,765 So, got to let it go. 1523 01:32:37,701 --> 01:32:41,069 So what are you gonna do now? 1524 01:32:41,071 --> 01:32:42,570 Do what I should've done years ago. 1525 01:32:42,572 --> 01:32:44,075 Be with my family. 1526 01:32:48,278 --> 01:32:49,843 It was good knowing you Amy. 1527 01:32:49,845 --> 01:32:51,679 (LAUGHING) 1528 01:32:51,681 --> 01:32:54,048 Likewise William. 1529 01:32:54,050 --> 01:32:54,883 Be good. 1530 01:32:54,885 --> 01:32:57,288 (GENTLE MUSIC) 1531 01:33:33,857 --> 01:33:36,627 (DOWNBEAT MUSIC) 1532 01:33:48,000 --> 01:33:53,000 Subtitles by explosiveskull 1533 01:34:06,255 --> 01:34:09,826 ♪ Got a stake in this town 1534 01:34:11,193 --> 01:34:15,763 ♪ And a taste for the ground 1535 01:34:15,765 --> 01:34:20,368 ♪ And it's my place to lay down 1536 01:34:20,370 --> 01:34:24,308 ♪ They can't make me leave now 1537 01:34:28,211 --> 01:34:29,310 ♪ So don't you wanna go 1538 01:34:29,312 --> 01:34:32,813 ♪ Don't you wanna go 1539 01:34:32,815 --> 01:34:37,686 ♪ 'Cause what you don't see you don't wanna know 1540 01:34:37,688 --> 01:34:38,753 ♪ Don't you wanna go 1541 01:34:38,755 --> 01:34:42,289 ♪ Don't you wanna go 1542 01:34:42,291 --> 01:34:46,663 ♪ 'Cause what you don't see you don't wanna know 1543 01:34:47,997 --> 01:34:52,366 ♪ What you don't see you don't wanna know 1544 01:34:52,368 --> 01:34:57,071 ♪ 'Cause what you don't see you don't wanna know 1545 01:34:57,073 --> 01:35:01,276 ♪ 'Cause what you don't see you don't wanna know 1546 01:35:01,278 --> 01:35:04,344 (THUNDER CRASHING) 1547 01:35:04,346 --> 01:35:07,652 (DOWNBEAT ROCK MUSIC) 1548 01:35:57,399 --> 01:35:59,135 ♪ Oh 1549 01:36:01,203 --> 01:36:02,939 ♪ Oh 1550 01:36:04,774 --> 01:36:06,477 ♪ Oh 1551 01:36:12,047 --> 01:36:14,984 (THUNDER CRASHING) 101744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.