All language subtitles for Dont Go In The Woods (1981) 720p BrRip x264 n@ id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:41.819 --> 00:03:43.819 navoivanka 2 00:03:43.820 --> 00:03:45.310 Peter! 3 00:03:45.320 --> 00:03:47.600 Peter! Kamu di mana? 4 00:03:48.600 --> 00:03:50.780 Peter, kami khawatir. 5 00:03:52.890 --> 00:03:54.140 mendengarkan... 6 00:03:54.350 --> 00:03:59.290 jika anda ingin bertahan di hutan harus ingat tiga hal. 7 00:03:59.290 --> 00:04:01.750 Yang pertama adalah tidak panik... 8 00:04:02.650 --> 00:04:05.900 karena jika anda tersesat dan anda menakuti, Anda tidak pernah bertahan hidup. 9 00:04:07.500 --> 00:04:11.230 Karena ada menggelapkan untuk mencari perlindungan. 10 00:04:11.240 --> 00:04:13.600 Saya akan menetap untuk setiap rawa 11 00:04:14.180 --> 00:04:18.120 Anda bisa melupakan omong kosong seperti ikuti hilir sungai. 12 00:04:18.900 --> 00:04:21.500 Cobalah untuk mendaki setiap bukit tidak sangat rapat. 13 00:04:21.500 --> 00:04:25.770 Tampilan perlu bukit untuk pegunungan, bkn sungai ke sungai. 14 00:04:26.620 --> 00:04:28.990 Dan apa yang ketiga, David Croquet? 15 00:04:28.990 --> 00:04:30.680 Yang pertama tidak panik. 16 00:04:30.680 --> 00:04:34.880 Pengibaran kedua dan tidak menurunkan.Apa yang ketiga? 17 00:04:35.570 --> 00:04:40.300 -Yang paling penting dari semua. - Dia tinggal di rumah. 18 00:04:40.300 --> 00:04:43.740 Tak pernah, Mereka tdk pernah pergi sendirian ke hutan. 19 00:04:46.490 --> 00:04:48.700 Jangan pergi sendirian ke hutan. 20 00:04:48.710 --> 00:04:52.950 Iya, selalu pergi dengan seseorang Anda mengambil ransel. 21 00:04:52.950 --> 00:04:55.700 Peter, apa yang anda butuhkan adalah seseorang membuat anda. 22 00:04:55.700 --> 00:05:00.410 Lihatlah yang kalah di pertama dua jam. Memalukan. 23 00:05:01.350 --> 00:05:04.260 Peter,yang mungkin memiliki Ini telah menjadi kesalahan fatal. 24 00:05:04.260 --> 00:05:07.490 Jangan melompat dari batang, mungkin ada ular di bawah. 25 00:05:08.120 --> 00:05:11.550 Jika anda tersesat atau terluka sendirian di hutan... 26 00:05:11.550 --> 00:05:13.100 itu lebih, matilah kau. 27 00:05:13.100 --> 00:05:16.190 Tapi kita tenang Craig, karena anda harus anda. 28 00:05:26.350 --> 00:05:28.990 Ketika anda berbicara dengan kamp saya pikir Anda berarti bagus... 29 00:05:28.990 --> 00:05:35.540 udara kabin tepi danau yg disyaratkan, air panas dan TV. 30 00:05:37.140 --> 00:05:41.170 Kamu tahu? Kebenaran dalam hal ini Aku rindu waktu televisi. 31 00:05:41.190 --> 00:05:43.800 Ayolah teman-teman, ini indah. 32 00:05:43.810 --> 00:05:47.290 Jika anda berdua suka pedesaan, menarik di semak-semak dan melihat bagaimana anda menusuk. 33 00:05:47.290 --> 00:05:48.560 Itu indah. 34 00:05:48.580 --> 00:05:51.250 Dengarkan yang tidur di dalam mobil sepanjang jalan. 35 00:05:51.250 --> 00:05:53.240 Aku selalu tahu Saya tidur larut malam. 36 00:05:53.250 --> 00:05:55.730 Ketika kita bangun, sisa. 37 00:05:58.260 --> 00:06:00.880 Bau sesuatu. 38 00:06:02.240 --> 00:06:04.100 Itu wabah. 39 00:06:05.410 --> 00:06:09.360 di sini bau buruk, sebuah bau apak. 40 00:06:10.120 --> 00:06:13.210 Ini akan menjadi sesuatu yang busuk. 41 00:06:24.460 --> 00:06:26.470 Waspadalah terhadap hewan rabies. 42 00:06:26.470 --> 00:06:30.580 Bagaimana anda membedakan fanatik lainnya? 43 00:06:30.710 --> 00:06:33.270 Maksud saya siapa pun bertindak tidak wajar. 44 00:06:33.680 --> 00:06:37.860 Anda berarti ada di hutan ini hewan melakukan hal-hal yang tidak wajar? 45 00:06:37.860 --> 00:06:41.280 Anda lebih baik lari dari setiap hewan mendekati anda. 46 00:06:55.650 --> 00:06:57.480 Ada banyak beruang di sekitar sini, kan? 47 00:06:57.480 --> 00:06:58.880 Dan juga serigala. 48 00:06:58.930 --> 00:07:01.530 Tapi binatang yang paling ditakuti adalah manusia. 49 00:07:07.270 --> 00:07:11.290 Ingrid, saya jamin, Hewan tidak pernah mengganggu kita. 50 00:07:26.140 --> 00:07:29.420 Dale, Dale, menunggu. 51 00:07:29.770 --> 00:07:32.440 Saya ingin pergi ke sana dan mengambil foto pemandangan. Saya harus mendaki. 52 00:07:32.440 --> 00:07:33.880 Dale! 53 00:07:40.490 --> 00:07:43.280 Ini akan menjadi gambar yang indah. Mendapatkan! . 54 00:07:43.280 --> 00:07:44.730 Dale! 55 00:07:45.800 --> 00:07:49.170 Dale... Jangan tinggalkan aku sendiri. 56 00:07:49.490 --> 00:07:52.200 Dale, Dale. 57 00:07:56.440 --> 00:07:59.350 Dale, Dale. 58 00:07:59.950 --> 00:08:01.570 Kamu di mana? 59 00:08:01.950 --> 00:08:06.100 Dale, Dale, menunggu. Dale. 60 00:09:36.730 --> 00:09:38.470 Di sini saya ingin hidup. 61 00:09:38.470 --> 00:09:41.420 rawa, dia bilang rawa. Harus ada sebuah danau di sini. 62 00:09:41.420 --> 00:09:44.300 Ini dia. Saya ini benar2. 63 00:09:44.410 --> 00:09:46.800 Semua bukit daerah bertemu di sini. 64 00:09:46.820 --> 00:09:48.170 Peter. 65 00:09:48.440 --> 00:09:52.520 Dimulai dari sini dan menjatuhkan ke salah satu tebing. 66 00:10:17.930 --> 00:10:19.320 Apakah itu dekat kabin? 67 00:10:19.330 --> 00:10:21.200 - Kita bisa pergi... - Ingrid, melihat. 68 00:10:21.210 --> 00:10:23.350 - ... ada semalam. - Lihat apa yang kutemukan. 69 00:10:23.350 --> 00:10:26.810 Tapi jika kita di belakang ada cara yang lebih baik. 70 00:10:26.810 --> 00:10:30.500 seorang teman mengatakan saya, pemandangan yang indah. 71 00:10:30.500 --> 00:10:32.490 Jika semuanya seperti ini, Ini akan menjadi luar biasa. 72 00:10:32.490 --> 00:10:36.690 Camp hari ini dan besok kita pergi ke kabin. 73 00:11:27.830 --> 00:11:30.230 Terima kasih, Anda seorang gadis yang menawan. 74 00:11:38.230 --> 00:11:40.500 Apakah Sheriff telah melihat laporan ini? 75 00:11:40.500 --> 00:11:43.100 Anda tahu bahwa anda sedang sibuk dan tidak dapat mengganggu. 76 00:11:49.320 --> 00:11:52.250 Hal ini sangat aneh, itu sudah empat keluhan di daerah itu. 77 00:11:54.160 --> 00:11:56.800 - Beruang. -Anda telah ditangkap beberapa beruang? 78 00:11:56.830 --> 00:12:00.430 Jika ada orang datang ke beruang orang saya bisa menangkapnya. 79 00:12:00.430 --> 00:12:02.730 Sementara saya akan berurusan dengan mereka. 80 00:12:02.730 --> 00:12:06.630 Anda tahu, Sheriff lagi sibuk dan tidak ingin diganggu. 81 00:12:06.630 --> 00:12:07.880 Benar. 82 00:12:08.340 --> 00:12:10.650 Berhenti memilih pada Urusan Daerah. 83 00:12:10.650 --> 00:12:13.820 Sheriff bertanggung jawab untuk semua apa yang terjadi di luar kota. 84 00:12:13.820 --> 00:12:16.530 Kota anda. daerah. 85 00:12:21.230 --> 00:12:23.330 Saya diberitahu dia sedang sibuk. 86 00:12:23.570 --> 00:12:25.970 Apakah ada orang lain pergi? 87 00:12:26.450 --> 00:12:28.540 Jika, di daerah yang sama. 88 00:12:28.560 --> 00:12:30.580 Itu hutan terkutuk. 89 00:12:30.960 --> 00:12:33.690 Beberapa orang tidak pergi ke sana. 90 00:12:43.850 --> 00:12:48.290 Ya, itu beberapa hari, selain ia berpakaian sangat langka. 91 00:12:48.290 --> 00:12:50.150 Itu tampak seperti manusia burung. 92 00:12:50.750 --> 00:12:53.190 Jika, pikir itu akan menjadi guru. 93 00:12:53.190 --> 00:12:54.680 Itu ornitologi. 94 00:12:55.270 --> 00:12:58.470 Jangan beri tahu aku? berbicara seperti orang normal. 95 00:12:59.500 --> 00:13:01.310 Nah, jika anda melihatnya kembali kesini... 96 00:13:01.310 --> 00:13:04.740 Katakan yang telah mencela mereka minta hilangnya dan panggil kita. 97 00:13:44.480 --> 00:13:45.860 Halo. 98 00:13:46.900 --> 00:13:49.830 - Hei, hati-hati. - Baik terima kasih banyak. 99 00:13:56.420 --> 00:13:58.380 Musim panas yang saya harapkan. 100 00:14:21.460 --> 00:14:25.000 Apa aku dengar itu semua mau kemah disini? 101 00:14:25.200 --> 00:14:27.440 - Iya! - Hebat. 102 00:14:35.610 --> 00:14:43.610 Pada awalnya, semua aku perhatikan adalah bau yg sangat aneh dan tidak menyenangkan. 103 00:14:45.850 --> 00:14:47.100 Mengerikan. 104 00:14:49.170 --> 00:14:50.420 Mereka tahu. 105 00:14:51.170 --> 00:14:59.170 Mereka tahu bahwa sebelum mengakhiri malam teriakan rasa sakit di hutan. 106 00:15:02.440 --> 00:15:06.210 - Pengeraman oleh api... - seperti kita. 107 00:15:06.300 --> 00:15:11.360 Semua orang tahu bahwa sebelum mengakhiri malam... 108 00:15:11.390 --> 00:15:17.740 seseorang akan dimakan... 109 00:15:18.730 --> 00:15:21.210 oleh rakasa kelaparan. 110 00:15:26.880 --> 00:15:31.480 Setiap malam, mereka dalam mencarian anda. 111 00:15:32.230 --> 00:15:37.140 - Mereka tahu bahwa sebelum menyelesaikan malam... - Apa itu? 112 00:15:41.500 --> 00:15:44.580 Satu per satu, menemukan mayat... 113 00:15:46.400 --> 00:15:51.400 dengan mata dan telinga robek. 114 00:15:51.430 --> 00:15:53.950 Saya pikir kita telah mendengar cukup cerita. 115 00:15:54.460 --> 00:15:55.660 Tunggu. 116 00:15:59.350 --> 00:16:02.660 - Apakah itu mencium sesuatu yang aneh? - Mohon. 117 00:16:02.750 --> 00:16:03.920 tengik... 118 00:16:06.430 --> 00:16:07.680 Menjijikkan. 119 00:16:30.750 --> 00:16:34.890 Dick, Dick, adalah bahwa hal itu tidak sempurna. 120 00:16:37.530 --> 00:16:38.770 Sayang, sayang. 121 00:16:38.790 --> 00:16:42.190 akan memecahkan. kemari, melihat. 122 00:16:42.710 --> 00:16:46.640 Cherry, Anda adalah wanita Aku bertemu indah dalam hidup saya. 123 00:16:47.320 --> 00:16:48.680 Oh, Dick. 124 00:16:54.870 --> 00:17:01.240 Dick, aku sedikit terganggu, itu saja, tidak lebih. 125 00:17:01.950 --> 00:17:03.850 Sayang, tenang, tidak ada yang terjadi. 126 00:17:03.850 --> 00:17:07.630 Tuhanku. Apa itu? 127 00:17:08.270 --> 00:17:10.980 Saya tidak tahu, mungkin akan menjadi beruang. 128 00:17:10.980 --> 00:17:13.230 Ada sesuatu di luar sana pasti. 129 00:17:14.250 --> 00:17:18.500 Jangan khawatir, aku akan memperbaikinya. 130 00:17:18.250 --> 00:17:19.600 Aku akan mengurus. 131 00:17:22.130 --> 00:17:24.800 Jangan pergi. Jangan pergi. 132 00:17:25.250 --> 00:17:27.900 - Dick, Jangan tinggalkan aku sendiri. - Pistol, pistol saya. 133 00:17:27.920 --> 00:17:30.830 Beri aku kunci. Kunci. 134 00:17:35.310 --> 00:17:38.480 Yah, aku akan mengurus dari semua. Aku akan melindungi anda. 135 00:17:38.480 --> 00:17:41.000 Saya berharap untuk memiliki kesempatan untuk menunjukkan anda. 136 00:17:41.000 --> 00:17:43.160 Anda tidak memiliki khawatir tentang menjadi diriku. 137 00:17:43.160 --> 00:17:46.350 Orang ini tahu apa yang hubungannya dengan penonton. 138 00:17:46.350 --> 00:17:49.110 Saya tidak takut apa pun yang bergerak. 139 00:17:52.280 --> 00:17:56.260 Hati-hati, Dick. Hati-hati. 140 00:17:57.400 --> 00:18:00.610 Jika itu adalah voyeur yang harus sangat berhati-hati dengan saya. 141 00:18:06.850 --> 00:18:08.000 Dick. 142 00:18:10.150 --> 00:18:11.320 Dick. 143 00:18:29.410 --> 00:18:31.580 Keluar dari sana, bodoh. 144 00:18:33.900 --> 00:18:35.690 Keluarlah, pengecut sialan. 145 00:18:36.370 --> 00:18:37.620 Ayolah. 146 00:18:43.510 --> 00:18:46.800 Keluar dari sana. Saya tahu anda berada di sana. 147 00:18:52.450 --> 00:18:53.580 Dick. 148 00:18:56.740 --> 00:18:57.740 Dick! 149 00:20:47.930 --> 00:20:49.790 Apakah kamu baik-baik saja? 150 00:20:49.870 --> 00:20:51.140 Mimpi buruk? 151 00:20:52.600 --> 00:20:54.200 Apakah kamu baik-baik saja? 152 00:20:54.470 --> 00:20:56.500 Ya, itu baik-baik saja. 153 00:21:15.560 --> 00:21:20.260 Nah, jika kita mengikuti pegunungan, kita tidak akan kehilangan. 154 00:21:20.300 --> 00:21:22.680 Ini harus jadi karena satu juta tahun yang lalu. 155 00:21:22.720 --> 00:21:26.490 Di sini anda bisa ambil pneumonia, Ini adalah semua yang dapat terjadi pada anda. 156 00:21:26.490 --> 00:21:28.540 Biarkan Joanie, tidak tinggal di belakang. 157 00:21:28.540 --> 00:21:29.800 Asuransi. 158 00:22:42.290 --> 00:22:44.820 Halo sheriff, Anda siap. 159 00:22:44.820 --> 00:22:46.920 Sepertinya hari yang baik untuk terbang. 160 00:22:46.920 --> 00:22:49.500 - Siap? - Vamonos. 161 00:23:07.330 --> 00:23:09.850 Mungkin bahkan tidak di sana. 162 00:23:18.700 --> 00:23:20.770 Baik itu ada melihat ke bawah. 163 00:23:21.890 --> 00:23:24.660 Akan ada perubahan hati pada saat terakhir dan akan... 164 00:23:24.660 --> 00:23:27.200 duduk di pusaran air di Palm Springs atau di tempat lain. 165 00:23:27.200 --> 00:23:31.100 Kedengarannya seperti ide yang baik, Aku tidak pernah pergi ke Palm Springs. 166 00:23:37.600 --> 00:23:40.350 Saya akan memberikan beberapa hari untuk muncul. 167 00:23:41.420 --> 00:23:44.690 Dan sekarang dia baik akan kembali, Kami membuang-buang waktu di sini. 168 00:23:45.510 --> 00:23:47.980 Karena anda membayar. 169 00:27:16.400 --> 00:27:19.550 Terakhir untuk tiba adalah telur busuk. 170 00:27:20.460 --> 00:27:23.220 Ayolah teman-teman, kami tanpa kekuatan. 171 00:27:25.810 --> 00:27:28.490 Saya akan berharap, biarkan saja. 172 00:27:28.520 --> 00:27:31.510 Apa yang terjadi? itu profesional mulai gagal. 173 00:27:31.510 --> 00:27:34.210 Tidak bisa mengikuti pemula? 174 00:28:46.210 --> 00:28:50.320 Awas! Awas! Mereka datang! 175 00:28:50.330 --> 00:28:52.740 - Apa yang anda lihat? - Mereka datang melalui hutan. 176 00:28:54.730 --> 00:28:57.720 - Itu. bahwa... - Bagaimana jalan? 177 00:29:03.100 --> 00:29:05.940 Pak Bigfoot, Ini adalah Pak Takut. 178 00:29:05.960 --> 00:29:08.710 - Saya harap saya tidak takut. - Jangan khawatir. 179 00:29:11.150 --> 00:29:14.390 Tidak masalah jika Peter Dia membawa celana lainnya. 180 00:29:19.960 --> 00:29:20.960 Peter. 181 00:29:20.960 --> 00:29:24.400 Peter, Anda lebih baik memindahkan pantat anda. 182 00:29:37.120 --> 00:29:38.670 Mengapa kita tidak di kamp sini? 183 00:29:38.670 --> 00:29:40.640 Ada tempat yang lebih baik kemudian. 184 00:29:41.500 --> 00:29:43.120 Jika mereka menyerang kami... 185 00:29:43.130 --> 00:29:46.460 Kami harus membuat lingkaran dengan tas sekitar Peter. 186 00:29:46.460 --> 00:29:50.850 Hei, Joanie, Anda khawatir untuk Anda, berkemah di mana anda suka. 187 00:29:50.850 --> 00:29:52.870 Saya melakukan kamp saya sendiri. 188 00:29:53.170 --> 00:29:54.410 Peter! 189 00:29:54.870 --> 00:29:59.200 Jika anda ingin berkemah di sini, tinggal. Sampai jumpa besok. 190 00:30:00.630 --> 00:30:03.300 Anda harus berhenti, Craig, Saya tidak berpikir anda harus pergi sendiri. 191 00:30:03.300 --> 00:30:06.770 Jangan khawatir. itu akan sebelum gelap. 192 00:30:25.350 --> 00:30:28.140 Kemana kamu pergi? Jangan tinggalkan aku sendiri. 193 00:31:42.140 --> 00:31:45.530 - Mungkin sesuatu terjadi. - Saya tidak percaya. 194 00:31:46.850 --> 00:31:51.210 Tetapi jika ia tidak menunjukkan besok, kita akan pergi mendapatkan dia. 195 00:31:51.220 --> 00:31:54.280 Aku hanya marah, Anda tahu, seperti biasa. 196 00:31:54.280 --> 00:31:57.000 Jangan khawatir, lembah ini sangat kecil sehingga... 197 00:31:57.000 --> 00:31:59.800 bahkan Peter bisa kehilangan 198 00:32:01.800 --> 00:32:05.750 adalah bahwa tdk disana tak seorangpun ada. Jika ada seseorang di sana ... 199 00:32:05.750 --> 00:32:08.750 sengaja membunuh ini ... 200 00:32:11.130 --> 00:32:13.830 dengan senapan berbahaya ini. 201 00:32:15.400 --> 00:32:17.740 Hal ini sangat mudah untuk menarik pelatuk. 202 00:32:20.350 --> 00:32:22.100 Saya tidak mau harus menembak ... 203 00:32:22.100 --> 00:32:23.760 terhadap apapun yang bergerak. 204 00:32:26.900 --> 00:32:28.330 Yang tidak ada ... 205 00:32:30.230 --> 00:32:33.000 tetapi jika ada yang di luar sana ... 206 00:32:33.000 --> 00:32:36.590 Anda dapat pergi sangat buruk. 207 00:33:15.700 --> 00:33:19.680 Tenang, jangan khawatir tentang Peter, Anda akan tertidur. 208 00:33:19.680 --> 00:33:23.290 Craig akan membawa saya ke sana untuk mengajarkan saya beberapa hal. 209 00:33:23.330 --> 00:33:25.500 Kembali sebelum sepuluh. 210 00:33:26.310 --> 00:33:28.500 Aku akan menunggu Peter di kamp. 211 00:35:16.530 --> 00:35:19.270 Tidak! Tidak ! 212 00:36:02.680 --> 00:36:07.810 Yang harus Anda lakukan adalah menarik tali dan bam. 213 00:36:07.880 --> 00:36:11.360 Oke, menaruhnya di sana di bawah ini. Benar? 214 00:36:11.360 --> 00:36:14.130 Oke, tapi hati-hati saat ambil gambar. 215 00:36:17.850 --> 00:36:19.510 Masukan sedikit lagi. 216 00:36:34.470 --> 00:36:36.480 Maafkan aku, biarkan aku melihat. 217 00:36:37.270 --> 00:36:38.460 Disayangkan! 218 00:36:38.620 --> 00:36:41.890 - Aku berkata maaf. - Anda akan melihat ketika anda menangkap. 219 00:37:41.700 --> 00:37:43.730 Saya pikir kita harus mulai mencari. 220 00:37:44.260 --> 00:37:46.810 Tapi Joanie belum tidur. 221 00:37:46.960 --> 00:37:49.390 Aku hanya khawatir tentang Peter. 222 00:37:49.670 --> 00:37:51.480 Nah, mari kita lihat sama-sama. 223 00:37:51.600 --> 00:37:53.550 Joanie bangun sendiri. 224 00:37:54.620 --> 00:37:56.390 Aku harus menyelesaikan rekening. 225 00:38:05.540 --> 00:38:06.830 Sekarang aku punya anda, jahat. 226 00:38:06.850 --> 00:38:09.920 - Biarkan aku keluar! - meminta maaf. 227 00:38:10.400 --> 00:38:12.480 Meminta maaf. Aku mengatakan itu, jahat. 228 00:38:12.710 --> 00:38:13.710 Aku mengatakan itu. 229 00:38:13.730 --> 00:38:17.770 - Meminta saya untuk pengampunan. - Tidak dalam sejuta tahun. 230 00:38:40.860 --> 00:38:45.940 Craig, kau di sana? Jawab saya. 231 00:38:46.120 --> 00:38:50.990 Jawab saya! Aku marah. 232 00:38:51.900 --> 00:38:54.600 - Apakah anda minta saya untuk pengampunan? - Tidak mungkin. 233 00:38:54.120 --> 00:38:57.760 Jika anda mendapatkan dalam rencana itu, Anda tinggal di sana. 234 00:38:57.790 --> 00:38:59.160 Craig. 235 00:39:01.800 --> 00:39:03.340 Craig, di mana kau? 236 00:39:04.100 --> 00:39:05.270 Craig. 237 00:39:06.280 --> 00:39:07.350 Craig. 238 00:39:07.350 --> 00:39:10.600 Craig, ada seseorang. Aku tidak bercanda. 239 00:39:10.610 --> 00:39:14.730 Aku tidak bercanda. Craig. 240 00:39:16.430 --> 00:39:18.100 Siapapun di sini. 241 00:39:19.200 --> 00:39:20.550 Ini serius. 242 00:39:21.830 --> 00:39:23.450 Aku tidak bercanda. 243 00:39:23.630 --> 00:39:24.950 Rakasa di sini. 244 00:39:24.950 --> 00:39:25.910 Craig! 245 00:39:25.910 --> 00:39:27.530 Anda akan menangkap. 246 00:39:30.950 --> 00:39:33.670 Anda akan menangkap, Anda tidak dapat melarikan diri. 247 00:39:45.190 --> 00:39:46.530 Tidak tidak! 248 00:40:50.300 --> 00:40:52.700 Joanie! Craig! 249 00:42:28.570 --> 00:42:31.640 Dia ada di sini? Dia ada di sini? 250 00:42:31.820 --> 00:42:36.470 Saya pikir saya tidak akan pernah kembali. Saya pikir saya tidak akan pernah kembali. 251 00:43:20.340 --> 00:43:23.000 Kabin. Sekarang kami dapat membantu. 252 00:43:23.000 --> 00:43:25.160 Aku tidak percaya itu lagi. 253 00:43:25.160 --> 00:43:28.150 Hi! Hi! 254 00:43:29.540 --> 00:43:31.970 Hi! Hi! 255 00:43:37.500 --> 00:43:38.360 Saya tidak suka. 256 00:43:43.150 --> 00:43:47.100 Peter, Peter. Saya tidak suka. 257 00:43:47.140 --> 00:43:49.970 Jika ada seseorang dan kita akan mendengar. 258 00:43:52.500 --> 00:43:53.670 Tunggu. 259 00:44:09.510 --> 00:44:11.300 Ini adalah tempat di sana. 260 00:44:11.300 --> 00:44:13.330 Jika demikian kita akan mendengarnya. 261 00:44:13.890 --> 00:44:18.970 Kami membutuhkan makanan jika kita pergi, dan bahkan anda sendiri, aku akan makan. 262 00:44:46.240 --> 00:44:47.770 Pasti ada sesuatu yang kita bisa. 263 00:44:47.780 --> 00:44:50.160 -Itu disini. Saya tidak suka. - Cari makanan, sesuatu. 264 00:44:50.220 --> 00:44:51.740 Kita tidak bisa tinggal lama. 265 00:45:07.500 --> 00:45:08.750 Craig! 266 00:45:11.390 --> 00:45:14.370 Tidak tidak tidak! 267 00:45:14.530 --> 00:45:15.740 Tidak ! 268 00:45:31.460 --> 00:45:33.930 Kita tdk bisa lagi berbuat apa2 utk Craig. 269 00:45:34.820 --> 00:45:36.700 Craig. 270 00:45:38.000 --> 00:45:40.470 Ingrid, mari kita keluar. 271 00:46:22.840 --> 00:46:25.610 Tunggu, kita harus mengikuti. Kamu harus ... 272 00:47:48.910 --> 00:47:51.120 Tunggu ... mendengarkan. 273 00:47:52.740 --> 00:47:55.840 - Hal ini sangat dekat. - Cepat, di sini. 274 00:48:22.400 --> 00:48:24.570 - Maaf! Maaf! - Peter? 275 00:48:28.210 --> 00:48:29.870 Peter! Peter! 276 00:48:35.400 --> 00:48:37.970 Ingrid, ini untuk kamu! 277 00:48:42.510 --> 00:48:44.650 Ingrid, berjalan. 278 00:48:47.400 --> 00:48:48.650 berjalan ! 279 00:50:07.930 --> 00:50:09.980 Halo. Siapapun di sini? 280 00:51:39.150 --> 00:51:42.380 Saya ingin memberitahu sebanyak hal ketika kita kembali. 281 00:51:45.550 --> 00:51:47.130 Ingrid, bertumpu. 282 00:51:48.210 --> 00:51:50.130 Segera keluar dari sini. 283 00:51:50.790 --> 00:51:56.200 Makan panas, hangat tempat tidur dan dokter untuk menyembuhkan anda. 284 00:51:57.410 --> 00:52:01.700 Kami akan mendapatkannya. Kami akan mendapatkannya. 285 00:52:41.440 --> 00:52:42.620 Peter. 286 00:52:55.920 --> 00:52:57.360 Kami mengerti. 287 00:52:57.390 --> 00:52:58.730 Kami mengerti! 288 00:53:36.150 --> 00:53:39.660 - Hei Sheriff, bagaimana? - Sangat baik sangat baik. 289 00:53:46.470 --> 00:53:48.860 - Kopi ? - Ya terima kasih. 290 00:53:49.320 --> 00:53:51.650 - Apakah anda terbangun? - Iya. 291 00:53:53.600 --> 00:53:55.790 Kami mengatakan hal yang sama orang yang membawanya. 292 00:53:56.400 --> 00:54:01.600 Kita harus pergi sebelum. Apa cerita tentang manusia liar ini? 293 00:54:01.740 --> 00:54:05.400 Dia mengatakan kepada kami beberapa hal. Ini tidak masuk akal. 294 00:54:05.980 --> 00:54:09.510 Tapi jika benar hal itu terjadi akhir pekan neraka. 295 00:54:17.300 --> 00:54:19.950 Jangan merasa bersalah, Anda melakukan apa yang anda bisa. 296 00:54:19.950 --> 00:54:23.590 Joanie masih ada. Aku melarikan diri dan meninggalkan. 297 00:54:24.700 --> 00:54:26.570 Itu bukan tanggung jawab anda. Tidak lagi. 298 00:54:26.610 --> 00:54:28.980 Sekarang anda harus berada di tempat tidur. 299 00:54:28.990 --> 00:54:33.280 Baik anda maupun saya bisa melakukan apa-apa pada saat ini. Anda harus beristirahat. 300 00:54:33.300 --> 00:54:35.930 Pencarian harus mengatur dan itu membutuhkan waktu. 301 00:54:35.940 --> 00:54:39.680 Selain itu hanya ada orang yang terlatih. 302 00:54:42.310 --> 00:54:44.940 Nah, saya meminta helikopter. 303 00:54:44.940 --> 00:54:47.800 Mereka dipanggil untuk mengatakan ketika salah satu menjadi tersedia. 304 00:54:47.850 --> 00:54:50.210 Apakah anda memiliki cukup orang untuk menangkapnya? 305 00:54:50.210 --> 00:54:53.260 Jika berlimpah. Mungkin ada pembunuhan massal dan ... 306 00:54:53.260 --> 00:54:55.130 Saya tidak ingin menjadi menjadi sirkus. 307 00:54:55.170 --> 00:54:56.240 Sheriff. 308 00:54:56.640 --> 00:54:58.920 - Dr Maggie. - Halo. Maggie. 309 00:55:00.930 --> 00:55:02.680 Bagaimana dengan anak-anak? 310 00:55:03.460 --> 00:55:05.420 Nah, gadis itu hilang tapi banyak darah dan ... 311 00:55:05.430 --> 00:55:08.450 Ini telah pulih dari shock dan akan segera berada di tempat. 312 00:55:08.630 --> 00:55:10.750 Dia tidak masalah. 313 00:55:10.750 --> 00:55:12.600 Saya juga khawatir tentang anak itu. 314 00:55:14.780 --> 00:55:18.590 Tidak untuk berbicara tentang itu Joanie, yang tersisa di hutan. 315 00:55:18.940 --> 00:55:21.300 Dia terus berbicara dan berbicara tentang hal itu. 316 00:55:21.570 --> 00:55:23.750 Orang miskin merasa bersalah. 317 00:55:23.750 --> 00:55:26.470 Hal ini telah mengalami kejutan yang luar biasa dan mungkin ... 318 00:55:26.470 --> 00:55:28.250 Hal ini agak terganggu. 319 00:59:03.620 --> 00:59:05.800 Tuhanku. 320 01:01:00.240 --> 01:01:01.940 Panggilan mobil patroli 27. 321 01:01:05.510 --> 01:01:06.890 Di sini 50, mobil 27. 322 01:01:11.290 --> 01:01:14.490 Aku di jalan hutan ke 114. 323 01:01:15.750 --> 01:01:18.950 Kami diberitahu bahwa memiliki pejalan kaki tewas. 324 01:01:18.960 --> 01:01:21.600 Kita tidak tahu siapa mereka atau berapa banyak ... 325 01:01:21.600 --> 01:01:24.800 tetapi ketika Helikopter tahu pasti. 326 01:01:24.800 --> 01:01:26.210 Anda bisa dan bergegas helikopter. 327 01:01:26.210 --> 01:01:30.250 Menutup semua. helikopter akan datang dari waktu demi waktu. 328 01:01:55.530 --> 01:01:57.840 Nah, bahwa anak Peter hilang. 329 01:01:57.850 --> 01:02:00.240 Kita juga harus mencarinya. 330 01:02:00.240 --> 01:02:04.750 - Tapi dia menjadi gila? - Ya, dan itu tidak semua. 331 01:02:05.320 --> 01:02:08.250 Saya baru saja menelepon penjaga nasional. 332 01:02:08.250 --> 01:02:11.300 Tidak ada helikopter, mengatakan terserah setempat... 333 01:02:11.300 --> 01:02:13.390 dan kami menyelesaikannya sendiri. 334 01:02:14.300 --> 01:02:16.650 - Jika kita memiliki helikopter... - Ya, saya tahu. 335 01:02:16.650 --> 01:02:18.460 Kami harus berjalan. 336 01:03:07.120 --> 01:03:08.730 Ikuti aku. 337 01:03:08.820 --> 01:03:12.800 Jauhkan mata anda terbuka dan tutup mulut anda. 338 01:04:16.340 --> 01:04:20.710 Ketika laki-laki telah saya ingin semua diarahkan timur laut. 339 01:04:21.450 --> 01:04:22.800 Ya Pak, kan? 340 01:04:22.830 --> 01:04:24.440 Aku pergi ke kabin. 341 01:04:24.470 --> 01:04:27.150 Mereka siap untuk menembak setiap saat. 342 01:04:27.170 --> 01:04:29.480 Dengan pembunuh seperti itu hanya memiliki kesempatan. 343 01:04:29.500 --> 01:04:31.200 Saya tidak ingin kehilangan siapa pun. 344 01:04:32.770 --> 01:04:33.990 Di sini! 345 01:04:35.200 --> 01:04:36.640 Cara ini! 346 01:04:38.720 --> 01:04:40.700 Kemari! 347 01:07:06.520 --> 01:07:08.140 Apakah seseorang disana? 348 01:07:44.470 --> 01:07:45.840 Halo? 349 01:09:48.260 --> 01:09:51.540 - Tidak bisa anda mengetuk? - Ditemukan satu? 350 01:09:54.490 --> 01:09:56.820 Jika, dan ini hanya awal. 351 01:10:14.400 --> 01:10:15.650 Joanie. 352 01:10:20.780 --> 01:10:22.300 Joanie. 353 01:10:48.720 --> 01:10:52.610 - Apa yang kita lakukan dengan ini? - Bawa dia ke sini dengan lainnya. 354 01:10:53.220 --> 01:10:56.530 - Berapa banyak? - Sejauh ini, enam. 355 01:10:56.870 --> 01:10:59.000 Berapa lama hal ini akan terjadi? 356 01:10:59.000 --> 01:11:01.810 Apa jenis bodoh bisa melakukan itu? 357 01:11:01.810 --> 01:11:04.200 - Siapa mereka? - wartawan. 358 01:11:04.220 --> 01:11:06.780 Anda sudah bisa melepas sekaligus. 359 01:11:06.780 --> 01:11:08.300 Yeah yeah. 360 01:11:08.350 --> 01:11:11.970 Terima kasih, saya menghargai itu kau datang. Anda dapat membantu. 361 01:11:12.380 --> 01:11:14.800 Apa yang dia lakukan di sini? 362 01:11:15.480 --> 01:11:18.990 Anda lihat, saya pikir itu ide baik. Jika teman anda Peter muncul... 363 01:11:19.000 --> 01:11:22.520 ia bisa berbicara dan menghindari melakukan kegilaan apapun. 364 01:11:22.670 --> 01:11:25.840 Saya hampir tidak bisa berkomunikasi radio dari sini. 365 01:11:26.720 --> 01:11:29.430 Maaf, Dr kami memiliki banyak pekerjaan. 366 01:13:25.300 --> 01:13:27.880 - Apakah mereka melihat? - Tidak, belum. 367 01:13:27.880 --> 01:13:29.620 Hanya ada satu tempat yang anda dapat. 368 01:13:29.630 --> 01:13:31.490 Kami akan menemukannya besok sebelum malam tiba. 369 01:13:31.520 --> 01:13:33.350 - Pernahkah anda melihat Ingrid? - Saya belum melihat. 370 01:13:33.350 --> 01:13:36.680 - Anda telah menghilang? - Itulah yang terjadi, Maggie? 371 01:13:36.680 --> 01:13:39.900 Ia menghilang sesaat sebelum malam tiba. 372 01:13:39.820 --> 01:13:42.350 Dia mengatakan dia takut ama Peter. 373 01:13:42.670 --> 01:13:46.250 Ya Tuhan, akan berada diluar sn sendiri. Tidak bisa kita melakukan sesuatu? 374 01:13:46.250 --> 01:13:48.830 Tidak malam ini. Ini sangat gelap dan orang-orang yang sangat lelah. 375 01:13:48.840 --> 01:13:53.290 Kita semua harus tidur sedikit. Kami terus saat fajar. 376 01:16:12.290 --> 01:16:14.890 Peter. Tidak ! 377 01:16:28.100 --> 01:16:30.380 Peter! Peter! 378 01:16:38.900 --> 01:16:40.420 Peter. Tidak ! 379 01:16:57.900 --> 01:16:58.210 Peter! 380 01:17:00.350 --> 01:17:02.170 - Ingrid. - Peter. 381 01:17:40.980 --> 01:17:42.860 Pergi ke sana dan bersembunyi. 382 01:17:46.350 --> 01:17:48.350 Peter! Peter! 383 01:19:37.940 --> 01:19:40.290 Kadang-kadang, itu membuat anda berpikir. 384 01:19:40.820 --> 01:19:42.320 Pasangan lucu. 385 01:19:42.345 --> 01:19:44.345 navoivanka 29509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.