All language subtitles for Detour (1945) Tom Neal,Ann Savage-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,600 --> 00:00:14,674 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:15,600 --> 00:00:21,600 Subtitles by DHM 3 00:01:36,130 --> 00:01:39,520 Well, here we are. I turn down here at the next block. 4 00:01:39,570 --> 00:01:43,500 Thanks, mister. I'll get off there. 5 00:01:48,350 --> 00:01:51,160 - Want anything else? - No. 6 00:01:51,210 --> 00:01:53,710 Hey, you! 7 00:01:55,420 --> 00:01:59,240 - Me? - Yeah you. Where�re you heading? 8 00:01:59,290 --> 00:02:00,520 East. 9 00:02:00,570 --> 00:02:05,300 Too bad. I thought if you was heading north I might be able to help you out. 10 00:02:05,350 --> 00:02:08,120 I�m pushing myself late tonight. I don�t like to ride alone at night. 11 00:02:08,170 --> 00:02:12,470 I am one of those guys who gotta talk or I fall asleep. 12 00:02:12,520 --> 00:02:15,000 My partner, he�s got Lou to keep him company, but ... 13 00:02:15,050 --> 00:02:16,850 ... I ain�t got nobody at all. 14 00:02:16,900 --> 00:02:19,290 - Where�re you coming from? - West. 15 00:02:19,340 --> 00:02:20,700 Yeah sure, I know, but ... 16 00:02:20,750 --> 00:02:22,130 ... where? LA? 17 00:02:22,180 --> 00:02:24,590 - Maybe. - I�ve got a cousin out in LA ... 18 00:02:24,640 --> 00:02:27,840 - You don�t say. - Yeah. He�s been out ... 19 00:02:27,890 --> 00:02:29,250 You're not much of a talker, are you? 20 00:02:29,300 --> 00:02:31,240 My mother taught me never to speak to strangers. 21 00:02:31,290 --> 00:02:33,170 - Oh, wise guy is it. - So what!? 22 00:02:33,220 --> 00:02:35,320 Okay, okay. Don�t get sore. 23 00:02:35,370 --> 00:02:38,650 Trying to be sociable. That�s all. 24 00:02:38,700 --> 00:02:40,350 Hey, Grandma! 25 00:02:40,400 --> 00:02:44,440 Give me change for a dime, will you?. 26 00:02:51,610 --> 00:02:54,450 Let�s have something quieter this time, Joe. My head�s splitting. 27 00:02:54,500 --> 00:02:58,100 It that what's wrong with it? 28 00:02:59,000 --> 00:03:00,560 Done with your coffee? 29 00:03:00,610 --> 00:03:04,320 No. And don�t rush me, will you? 30 00:03:10,050 --> 00:03:11,930 Hey, turn that off. Will you turn that thing off? 31 00:03:11,980 --> 00:03:13,800 - What�s eating you now? - Yeah, what�s eating you? 32 00:03:13,850 --> 00:03:15,880 - That music, it stinks. - Oh, you don�t like it, huh? 33 00:03:15,930 --> 00:03:18,200 - No. Turn it off! - Now wait a minute, pal. 34 00:03:18,250 --> 00:03:19,700 That was mine, that penny. 35 00:03:19,750 --> 00:03:24,440 This is a free country, and I play whatever I want to. 36 00:03:24,490 --> 00:03:25,650 OK. 37 00:03:25,700 --> 00:03:27,850 Sure, and if you don�t like it, you don�t have to listen to it. 38 00:03:27,900 --> 00:03:29,750 And you can leave here any time, you want to. 39 00:03:29,800 --> 00:03:31,450 OK OK. I�m sorry I am. 40 00:03:31,500 --> 00:03:33,850 First good piece played tonight, and you don�t like it. 41 00:03:33,900 --> 00:03:38,210 Some people just ain�t got any good taste. 42 00:03:47,370 --> 00:03:50,800 That tune... That tune... 43 00:03:50,850 --> 00:03:53,250 Why was it always that rotten tune? 44 00:03:53,300 --> 00:03:58,440 Following me around, beating in my head, never letting up. 45 00:04:00,240 --> 00:04:02,380 Did you ever want to forget anything? 46 00:04:02,430 --> 00:04:05,790 Did you ever want cut away a piece of your memory or blot it out? 47 00:04:05,840 --> 00:04:07,300 You can�t, you know. 48 00:04:07,350 --> 00:04:09,390 No matter how hard you try. 49 00:04:09,440 --> 00:04:11,230 You can change the scenery ... 50 00:04:11,280 --> 00:04:13,600 ... but sooner or later, you�ll get a whiff of perfume or... 51 00:04:13,650 --> 00:04:16,610 ... somebody will say a certain phrase, or maybe hum something ... 52 00:04:16,660 --> 00:04:20,310 ... and you�re licked again. 53 00:04:20,440 --> 00:04:22,860 "I can�t believe that you�re in love with me� 54 00:04:22,910 --> 00:04:24,930 I used to love that song, once. 55 00:04:24,980 --> 00:04:28,470 So did the customers back in the old Break O� Dawn Club in New York. 56 00:04:28,520 --> 00:04:32,500 I can�t remember a night when I didn�t get at least 3 requests for it. 57 00:04:32,550 --> 00:04:33,850 Sue ... 58 00:04:33,900 --> 00:04:36,100 She was always was selling it too. 59 00:04:36,150 --> 00:04:39,310 Those were the days. 60 00:05:02,700 --> 00:05:06,220 Your eyes of blue, your kisses too 61 00:05:06,270 --> 00:05:09,050 I never knew what they could do 62 00:05:09,100 --> 00:05:14,770 I can't believe that you're in love with me 63 00:05:14,820 --> 00:05:18,090 You're telling everyone I know 64 00:05:18,140 --> 00:05:21,170 That I'm on your mind each place you go 65 00:05:21,220 --> 00:05:27,260 They can't believe that you're in love with me. 66 00:05:27,310 --> 00:05:33,190 I have always placed you far above me 67 00:05:33,240 --> 00:05:38,800 I just can't imagine that you love me 68 00:05:38,850 --> 00:05:42,100 And after all is said and done 69 00:05:42,150 --> 00:05:45,190 To think that I'm the lucky one 70 00:05:45,240 --> 00:05:51,800 I can't believe that you're in love with me. 71 00:05:57,520 --> 00:06:01,020 It wasn�t much of a club, really. You know the kind. 72 00:06:01,070 --> 00:06:03,220 A joint where you could have a sandwich and a few drinks ... 73 00:06:03,270 --> 00:06:08,370 ... and run interference for your girl on the dance floor. 74 00:06:08,420 --> 00:06:12,160 I fronted the piano in there every night from 8:00 until the place closed up ... 75 00:06:12,210 --> 00:06:14,370 ... which usually meant 4:00 in the morning. 76 00:06:14,420 --> 00:06:18,570 A good job, as jobs went in those days. 77 00:06:20,200 --> 00:06:22,090 And then too ... 78 00:06:22,140 --> 00:06:23,620 ... there was Sue. 79 00:06:23,670 --> 00:06:27,060 ... who made working there a little like working in heaven. 80 00:06:27,110 --> 00:06:31,560 But how we felt about each other. Well, there was nothing very unusual in that. 81 00:06:31,610 --> 00:06:34,590 I was an ordinary healthy guy, and she was an ordinary healthy girl. 82 00:06:34,640 --> 00:06:38,050 And when you add those two together, you get an ordinary healthy romance. 83 00:06:38,100 --> 00:06:39,950 Which is the old story ... 84 00:06:40,000 --> 00:06:42,290 ... sure, but somehow ... 85 00:06:42,340 --> 00:06:46,650 ... the most wonderful thing in the world. 86 00:06:52,080 --> 00:06:56,170 All in all, I was a pretty lucky guy. 87 00:07:07,280 --> 00:07:09,330 Mr Paderewsky, I presume ... 88 00:07:09,380 --> 00:07:10,350 It's beautiful. 89 00:07:10,400 --> 00:07:12,590 You�re going to make Carnegie Hall your door. 90 00:07:12,640 --> 00:07:15,260 Yeah, as a janitor. 91 00:07:15,310 --> 00:07:17,100 I�ll make my debut in the basement. 92 00:07:17,150 --> 00:07:19,260 I don�t blame you for being bitter, darling but ... 93 00:07:19,310 --> 00:07:20,920 ... you mustn�t give up hope. 94 00:07:20,970 --> 00:07:22,790 - Why, some day ... - Yeah, some day ... 95 00:07:22,840 --> 00:07:24,390 ... if I don�t get arthritis first. 96 00:07:24,440 --> 00:07:28,530 In the meantime, let�s blow this trap. 97 00:07:46,200 --> 00:07:48,630 - Like to get something to eat, hon�? - I don�t think so, Al. 98 00:07:48,680 --> 00:07:51,810 I lose my appetite working in this fleabag. 99 00:07:51,860 --> 00:07:54,660 - Let's go home. - OK. 100 00:07:54,710 --> 00:07:57,330 I can�t stand much more of that dump. 101 00:07:57,380 --> 00:08:00,010 Did you see that drunk tonight trying to paw me. 102 00:08:00,060 --> 00:08:01,210 No, what drunk? 103 00:08:01,260 --> 00:08:04,330 It doesn�t matter what drunk! 104 00:08:04,380 --> 00:08:06,690 Say, what�s the matter with you tonight, darling? 105 00:08:06,740 --> 00:08:10,120 That�s the third time you started to tell me something and then stopped. 106 00:08:10,170 --> 00:08:12,720 We shouldn�t have any secrets from each other, Sue. 107 00:08:12,770 --> 00:08:15,220 Next week, we�re going to make with the ring and the license. You and me. We�ll be a team. 108 00:08:15,270 --> 00:08:18,350 Yes, that's right. In the Bush League. 109 00:08:18,400 --> 00:08:22,410 - I don�t get you. - We�ve been struck out. 110 00:08:22,460 --> 00:08:24,210 A funny way to talk, darling. 111 00:08:24,260 --> 00:08:27,390 - Don�t you want to marry me? - Al, look, I love you, you know I do. 112 00:08:27,440 --> 00:08:30,130 - And I want to marry you. - But ... 113 00:08:30,180 --> 00:08:31,640 But not now. 114 00:08:31,690 --> 00:08:34,320 Only after we do good. 115 00:08:34,370 --> 00:08:36,490 Someday, I'm going away. 116 00:08:36,540 --> 00:08:38,470 Oh, I know you�ll think it silly ... 117 00:08:38,520 --> 00:08:42,750 That�s why I hesitated to tell you. But I�m going to California ... 118 00:08:42,800 --> 00:08:45,220 I want to try my luck in Hollywood. 119 00:08:45,270 --> 00:08:47,680 That�s the most stupid thing, I ever heard of. 120 00:08:47,730 --> 00:08:51,300 Don�t you know millions of people go out there every year and wind up polishing cuspidors? 121 00:08:51,350 --> 00:08:52,520 I thought you had better sense. 122 00:08:52,570 --> 00:08:54,500 You sound as if you don�t think I have any talent. 123 00:08:54,550 --> 00:08:55,810 That has nothing to do with it. 124 00:08:55,860 --> 00:08:58,850 - I'll make out alright. - Maybe. But what about me? 125 00:08:58,900 --> 00:09:01,470 Doesn�t it mean anything to you that you�re busting up all our plans. 126 00:09:01,520 --> 00:09:04,950 - We may not see each other for years. - It won�t be that long. 127 00:09:05,000 --> 00:09:09,590 - I thought you loved me. - I do, you know I do. 128 00:09:10,710 --> 00:09:14,370 Well ... here we are. 129 00:09:15,780 --> 00:09:17,920 Al ... 130 00:09:17,970 --> 00:09:20,450 Al, why can�t you see my side of it? 131 00:09:20,500 --> 00:09:23,320 I'm young. We both are. 132 00:09:23,370 --> 00:09:27,410 And we�ve got all the time in the world to settle down. 133 00:09:27,460 --> 00:09:28,930 Really, darling ... 134 00:09:28,980 --> 00:09:32,710 ... what I�m doing is the only sane thing to do. 135 00:09:32,760 --> 00:09:36,760 I ... I hate the thought of being so far away from you, but ... 136 00:09:36,810 --> 00:09:39,850 But we'll be together again someday. 137 00:09:39,900 --> 00:09:42,960 Maybe you�ll decide to come out too, later on. 138 00:09:43,010 --> 00:09:44,350 So long. 139 00:09:44,400 --> 00:09:46,040 Al ... 140 00:09:46,090 --> 00:09:48,870 Aren�t you going to kiss me goodnight? 141 00:09:48,920 --> 00:09:51,690 Sure, why not? 142 00:09:52,950 --> 00:09:55,560 Good night. 143 00:11:38,370 --> 00:11:41,210 Say Roberts, you hit the jackpot this time ... 144 00:11:41,260 --> 00:11:42,970 Ten bucks. 145 00:11:43,020 --> 00:11:45,410 Thanks. 146 00:11:50,320 --> 00:11:52,750 But when a drunk handed me a ten spot, after a request ... 147 00:11:52,800 --> 00:11:54,390 ... I couldn�t get very excited. 148 00:11:54,440 --> 00:11:58,120 What was it? I asked myself. A piece of paper crawling with germs. 149 00:11:58,170 --> 00:12:02,700 It couldn�t buy anything I wanted. It couldn�t ... 150 00:12:04,950 --> 00:12:08,550 Then I thought of something. 151 00:12:29,950 --> 00:12:33,570 Long distance. I�d like to put a call through to Los Angeles. 152 00:12:33,620 --> 00:12:37,660 Miss Harvey, Sue Harvey. H-A-R-V-E-Y. 153 00:12:37,950 --> 00:12:41,710 The number is: Crest View 65723. 154 00:13:02,620 --> 00:13:07,400 Fifty ... seventy five ... eighty five. 155 00:13:09,290 --> 00:13:11,920 Hello Sue? This is Al. 156 00:13:11,970 --> 00:13:14,150 Oh baby, it�s great to hear from you too. 157 00:13:14,200 --> 00:13:15,700 What�s that? You do? 158 00:13:15,750 --> 00:13:17,520 Oh, me too, darling. 159 00:13:17,570 --> 00:13:20,220 I thought I�d go batty without you. I just had to ... 160 00:13:20,270 --> 00:13:24,460 Huh? ... You�re working as a hash slinger? 161 00:13:24,510 --> 00:13:25,640 Gee honey, that�s tough. 162 00:13:25,690 --> 00:13:29,270 Those guys out in Hollywood don�t know the real thing when it�s right in front of them. 163 00:13:29,320 --> 00:13:31,010 You just stick it out too, baby. 164 00:13:31,060 --> 00:13:34,700 Keep going around to those casting offices. I�m sure you�ll click. 165 00:13:34,750 --> 00:13:37,730 Look, I�ll tell you what. You stay put out there. I'll come to you. 166 00:13:37,780 --> 00:13:40,470 No, do not try to stop me. Just expect me. 167 00:13:40,520 --> 00:13:45,270 Train? Who knows. Train, plane, bus, magic carpet. I'll be there if I have to crawl. 168 00:13:45,320 --> 00:13:48,740 If I have to travel by pogo stick. And then ... 169 00:13:48,790 --> 00:13:52,880 ... let�s get married right away, huh? 170 00:13:53,030 --> 00:13:57,240 That�s the stuff. That's what I�ve been wanting to hear you say. 171 00:13:57,290 --> 00:14:01,110 Well ... goodbye for now. 172 00:14:01,160 --> 00:14:04,050 I�ll be seeing you soon. 173 00:14:04,100 --> 00:14:06,120 Yeah. 174 00:14:06,170 --> 00:14:08,450 �Bye. 175 00:14:12,070 --> 00:14:15,120 The only way I could cross country was to thumb rides. 176 00:14:15,170 --> 00:14:18,880 For even after hawking everything, I only had enough money to eat. 177 00:14:18,930 --> 00:14:22,250 Money. You know what that is. 178 00:14:22,300 --> 00:14:25,400 The stuff you never have enough of. Little green things with ... 179 00:14:25,450 --> 00:14:27,770 ... George Washington�s picture that men slave for ... 180 00:14:27,820 --> 00:14:30,830 ... commit crimes for, die for. 181 00:14:30,880 --> 00:14:32,900 It�s the stuff that has caused more trouble in the world ... 182 00:14:32,950 --> 00:14:35,050 ... than anything else we ever invented. 183 00:14:35,100 --> 00:14:37,930 Simply because, there�s too little of it. 184 00:14:37,980 --> 00:14:40,210 At least, I had too little of it. 185 00:14:40,260 --> 00:14:43,800 So it was me for the thumb. 186 00:14:58,350 --> 00:15:00,750 Ever done any hitchhiking? 187 00:15:00,800 --> 00:15:03,260 It's not much fun, believe me. 188 00:15:03,310 --> 00:15:05,630 Oh yeah, I know all about how it�s an education ... 189 00:15:05,680 --> 00:15:09,630 ... how to get to meet a lot of people and all that. But me ... 190 00:15:09,680 --> 00:15:14,050 ... from now on, I�ll take my education in college, or in PS-62, or I�ll... 191 00:15:14,100 --> 00:15:18,800 ... send $ 1.98 in stamps for �Ten Easy Lessons�. 192 00:15:26,170 --> 00:15:30,950 Thumbing rides may save your busfare, but it�s dangerous. 193 00:15:31,000 --> 00:15:33,380 You never know what�s in store for you, when you hear the... 194 00:15:33,430 --> 00:15:35,620 ... squeal of brakes. 195 00:15:35,670 --> 00:15:41,250 If only I had known what I was getting into, that day in Arizona. 196 00:15:41,690 --> 00:15:45,560 Here, throw that in the back seat. 197 00:15:45,780 --> 00:15:50,260 Okay, let�s go. Make sure that door�s closed. 198 00:16:02,190 --> 00:16:03,770 You know, Emily Post ought to write a ... 199 00:16:03,820 --> 00:16:06,580 ... book of rules for guys thumbing rides. 200 00:16:06,630 --> 00:16:10,370 Because, as it is now, you never know what�s right and what�s wrong. 201 00:16:10,420 --> 00:16:14,320 We rode along for a little while, neither one of us saying anything. 202 00:16:14,370 --> 00:16:16,300 I was glad of that. 203 00:16:16,350 --> 00:16:19,950 I never know what to say to strange people driving cars. 204 00:16:20,000 --> 00:16:23,210 Then too, you can never tell if a guy wants to talk. 205 00:16:23,260 --> 00:16:27,460 A lot of rides have been cut short because of a big mouth. 206 00:16:27,510 --> 00:16:32,230 So I kept my mouth shut until he started opening up. 207 00:16:32,280 --> 00:16:37,310 Hand me that little box in the compartment, will ya pal. 208 00:16:38,270 --> 00:16:41,650 Hold the wheel, will you. 209 00:16:50,910 --> 00:16:53,200 - How far are you going? - L.A. 210 00:16:53,250 --> 00:16:55,350 Well, you�re really travelling, aren�t you? 211 00:16:55,400 --> 00:16:57,400 Yeah, but I don�t expect to make it for a couple of years ... 212 00:16:57,450 --> 00:16:59,160 ... at the rate I�ve been sporting rides. 213 00:16:59,210 --> 00:17:02,240 - Not much luck, huh? - Sure, all bad. 214 00:17:02,290 --> 00:17:05,990 Not many people stop for a guy these days. Afraid of a stick up, maybe. 215 00:17:06,040 --> 00:17:08,100 Well, you can�t blame them. 216 00:17:08,150 --> 00:17:10,390 - Where are you coming from? - New York. 217 00:17:10,440 --> 00:17:12,500 Well, New York! 218 00:17:12,550 --> 00:17:15,870 Well, you�re in luck this time. I�m going all the way. 219 00:17:15,920 --> 00:17:18,680 Right through to Los Angeles. 220 00:17:18,730 --> 00:17:22,700 - You drive a car? - Sure, if you�re tired, let me know. 221 00:17:22,750 --> 00:17:25,330 I�ll holla. 222 00:17:25,380 --> 00:17:27,480 I guess at least an hour passed before I noticed ... 223 00:17:27,530 --> 00:17:29,900 ... those deep scratches in his right hand. 224 00:17:29,950 --> 00:17:31,410 They were wicked. 225 00:17:31,460 --> 00:17:35,180 Three puffy red lines, about a quarter of an inch apart. 226 00:17:35,230 --> 00:17:38,610 He must have seen me looking at them, because he said ... 227 00:17:38,660 --> 00:17:40,760 Beauties, aren�t they? 228 00:17:40,810 --> 00:17:44,320 They�re going to be scars some day. 229 00:17:44,370 --> 00:17:45,660 What an animal! 230 00:17:45,710 --> 00:17:48,970 Whatever it was, it must have been pretty big and vicious to have done that. 231 00:17:49,020 --> 00:17:51,120 Right on both counts, New York. 232 00:17:51,170 --> 00:17:54,220 I was tussling with the most dangerous animal In the world... 233 00:17:54,270 --> 00:17:56,050 ... a woman. 234 00:17:56,100 --> 00:17:57,680 Must have been Tarzan�s mate. 235 00:17:57,730 --> 00:17:59,580 Looks like, you lost the bout. 236 00:17:59,630 --> 00:18:02,100 It certainly wasn�t a draw. 237 00:18:02,150 --> 00:18:05,100 You know, there should be a law against dangerous claws. 238 00:18:05,150 --> 00:18:06,000 Yeah. 239 00:18:06,050 --> 00:18:08,900 I tossed her out of the car on her ear. 240 00:18:08,950 --> 00:18:10,390 Was I wrong? 241 00:18:10,440 --> 00:18:13,270 Give a lift to a tomato, you expect her to be nice, don�t you? 242 00:18:13,320 --> 00:18:16,920 - Yeah. - After all, what kind of a dame, thumbs rides? 243 00:18:16,970 --> 00:18:20,610 - Sunday school teacher? - Yeah. 244 00:18:20,660 --> 00:18:22,460 A little witch. 245 00:18:22,510 --> 00:18:25,590 Must have thought, she was riding with some fall guy. 246 00:18:25,640 --> 00:18:29,550 Not me who�s been booking horses around race tracks, since I was twenty. 247 00:18:29,600 --> 00:18:32,050 Ahh, I've known a million dames like her. 248 00:18:32,100 --> 00:18:35,260 - Two million. - Yeah. 249 00:18:36,010 --> 00:18:38,960 Stopped the car, opened the door ... 250 00:18:39,010 --> 00:18:41,170 "Take another hour and stop here, sister", I told her. 251 00:18:41,220 --> 00:18:45,100 - That�s the stuff - As I was going on. 252 00:18:45,150 --> 00:18:50,280 If you want to see a real scar, brother, get a load of this. 253 00:18:50,330 --> 00:18:51,730 Wow 254 00:18:51,780 --> 00:18:54,870 - I got that one duelling. - Duelling? 255 00:18:54,920 --> 00:18:59,080 Yeah, just kidding of course. My dad owned a couple of Franco-Prussian sabres. 256 00:18:59,130 --> 00:19:01,880 Kept them on the wall for decoration. 257 00:19:01,930 --> 00:19:08,010 Well one day, another kid and I took them down, and the old man wasn�t around... Had a duel. 258 00:19:08,060 --> 00:19:10,240 He hit me in the arm here. 259 00:19:10,290 --> 00:19:13,580 Pretty mean cut. Infection set in later. 260 00:19:13,630 --> 00:19:15,570 Yeah, I can see that. 261 00:19:15,620 --> 00:19:20,100 - Oh, give me that box again, will ya. - Yeah. 262 00:19:29,880 --> 00:19:34,300 Pain made me lose my head, I guess... Began slashing ... 263 00:19:34,350 --> 00:19:37,100 Before I knew it, I�d put the other kid�s eye out. 264 00:19:37,150 --> 00:19:38,610 That was tough. 265 00:19:38,660 --> 00:19:42,150 Oh, it was just an accident, of course. You know how kids are. 266 00:19:42,200 --> 00:19:45,420 I got scared and decided I was going to run away from home. 267 00:19:45,470 --> 00:19:49,420 Old man almost caught me, when I was packing my duds. 268 00:19:49,470 --> 00:19:52,850 The bloody rag I had wrapped around my wrist hadn't caught his attention ... 269 00:19:52,900 --> 00:19:55,730 ... he'd have seen the bundle for sure. 270 00:19:55,780 --> 00:19:58,780 So I beat it, when he was phoning for a doctor. 271 00:19:58,830 --> 00:20:01,230 That was fifteen � sixteen years ago. 272 00:20:01,280 --> 00:20:04,710 I haven�t been home since. 273 00:20:07,150 --> 00:20:11,000 Pull in there for a bite of something, huh? I�ll buy you ... 274 00:20:11,050 --> 00:20:15,990 Brother, was I hungry. I hadn�t had anything in my stomach for hours. 275 00:20:16,040 --> 00:20:17,980 But even with that gnawing in the pit of my belly. 276 00:20:18,030 --> 00:20:21,520 I didn�t want to be in too big a rush to put on the feed bag. 277 00:20:21,570 --> 00:20:24,380 First, I had to make sure this guy knew the score. 278 00:20:24,430 --> 00:20:28,170 If I got him down on me, goodbye ticket to Hollywood. 279 00:20:28,220 --> 00:20:31,550 - I�ll wait out here for you, mister. - If it�s the money, don�t worry about paying for it. 280 00:20:31,600 --> 00:20:32,720 This time it�s on me. 281 00:20:32,770 --> 00:20:35,000 - Well, that�s quite ... - Haskell. Think nothing of it. 282 00:20:35,050 --> 00:20:38,470 You make your first million, maybe you can do the same for me. Come on, New York. 283 00:20:38,520 --> 00:20:40,220 I gotta make the West Coast by Wednesday. 284 00:20:40,270 --> 00:20:43,050 There�s a horse running at Santa Anita, named "Paradisical" ... 285 00:20:43,100 --> 00:20:46,860 - Means dough to for me, if I�m on it. - You�ll make it, alright 286 00:20:46,910 --> 00:20:50,520 He did most of the talking, during the half hour we were in the place. 287 00:20:50,570 --> 00:20:52,570 I ate. 288 00:20:52,620 --> 00:20:56,670 He rambled on about his old man, whom he hadn�t heard from since he ran away as a kid,... 289 00:20:56,720 --> 00:20:58,680 ... and how he happened to become a bookie. 290 00:20:58,730 --> 00:21:01,380 And then all about how he got rooked in Miami. 291 00:21:01,430 --> 00:21:04,330 One race, 38 grand. They cleaned out my book. 292 00:21:04,380 --> 00:21:06,790 - How do you like that? - It was tough luck. 293 00:21:06,840 --> 00:21:09,580 Yeah, and I'm supposed to be the smart guy. You just wait ... 294 00:21:09,630 --> 00:21:12,150 I�m going back to Florida, next season, with all kinds of jack. 295 00:21:12,200 --> 00:21:15,180 And you watch those stinkers run for cover. 296 00:21:15,230 --> 00:21:18,980 - Want anything else? - No thanks, I've had plenty. 297 00:21:23,280 --> 00:21:26,880 Got the cheque there, sister? 298 00:21:28,280 --> 00:21:30,230 Oh, just a minute! Your change, sir. 299 00:21:30,280 --> 00:21:33,020 - Keep it, sister. - Oh, thank you, sir. Call again. 300 00:21:33,070 --> 00:21:36,250 I�ll be waiting outside for you, when you�ve finished work. 301 00:21:36,300 --> 00:21:39,240 Sharp chick, huh? 302 00:21:45,550 --> 00:21:49,160 I drove all that night, while Haskell slept like a log. 303 00:21:49,210 --> 00:21:53,450 After a while, I began to get sleepy myself. 304 00:21:53,500 --> 00:21:55,370 I was happy though. 305 00:21:55,420 --> 00:21:57,500 Soon I�d be with Sue again. 306 00:21:57,550 --> 00:22:02,320 The long trip was practically over, and there�d be no more hoofing it down the concrete. 307 00:22:02,370 --> 00:22:04,700 I began to think of the future ... 308 00:22:04,750 --> 00:22:08,570 ... which couldn�t have been brighter if I�d embroidered it with neon lights. 309 00:22:08,620 --> 00:22:12,300 It was nice to think of Sue, shooting to the top. 310 00:22:12,350 --> 00:22:16,420 Hmpf ... It�s amazing what a full belly can do to your imagination. 311 00:22:19,120 --> 00:22:23,790 Your eyes of blue, your kisses too 312 00:22:23,840 --> 00:22:28,210 I never knew what they could do 313 00:22:28,260 --> 00:22:36,660 I can't believe that you're in love with me 314 00:22:36,710 --> 00:22:41,270 You're telling everyone I know 315 00:22:41,320 --> 00:22:45,730 I'm on your mind each place you go 316 00:22:45,780 --> 00:22:57,850 I can't believe that you're in love with me 317 00:23:07,510 --> 00:23:10,230 Mister Haskell. 318 00:23:10,280 --> 00:23:13,110 Mister Haskell. 319 00:23:14,410 --> 00:23:16,380 Mister Haskell, wake up. It's raining. 320 00:23:16,430 --> 00:23:21,240 Don�t you think we ought to stop and put up the top? 321 00:23:27,460 --> 00:23:32,880 Mister Haskell, I�m going to put up the top. 322 00:23:43,930 --> 00:23:46,330 So far, things had been my way ... 323 00:23:46,380 --> 00:23:48,670 ... but from then on something else stepped in and shunted me off ... 324 00:23:48,720 --> 00:23:52,320 ... to a different destination than the one I picked for myself ... 325 00:23:52,370 --> 00:23:56,680 ... for when I pulled open that door ... 326 00:23:58,550 --> 00:24:02,060 Mr Haskell, what�s the matter? Are you hurt? 327 00:24:02,110 --> 00:24:04,780 Are you hurt, Mr Haskell? 328 00:24:04,830 --> 00:24:08,030 Doubtless ... I�ll listen to it. 329 00:24:08,080 --> 00:24:11,390 ... but I know what you�re going to hand me even before you open your mouth. 330 00:24:11,440 --> 00:24:13,950 You�re going to tell me you don�t believe my story about Haskell died ... 331 00:24:14,000 --> 00:24:19,960 ... and give me that "don�t make me laugh" expression on your smug faces. 332 00:24:20,770 --> 00:24:24,080 I saw at once he was dead ... and I was in for it. 333 00:24:24,130 --> 00:24:25,900 Who would believe that he fell out of the car? 334 00:24:25,950 --> 00:24:28,260 Why if Haskell came to, which of course he couldn�t, even he would swear ... 335 00:24:28,310 --> 00:24:30,220 ... I conked him over the head for his dough. 336 00:24:30,270 --> 00:24:32,930 Yes, I was in for it. 337 00:24:32,980 --> 00:24:35,810 Instinct told me to run, but then I realised it was hopeless. 338 00:24:35,860 --> 00:24:37,900 There were lots of people back down the road who could identify me. 339 00:24:37,950 --> 00:24:40,000 That gas station guy and the waitress. 340 00:24:40,050 --> 00:24:43,430 I would be in a worse spot then, trying to explain why I beat it. 341 00:24:43,480 --> 00:24:46,350 The next possibility was to sit tight and tell the truth when the cops came. 342 00:24:46,400 --> 00:24:52,860 But that would be crazy. They�d laugh at the truth, and I�d have my head in a noose. 343 00:24:52,910 --> 00:24:55,800 So what else was there to do, but hide the body and get away in the car? 344 00:24:55,850 --> 00:24:58,100 I couldn�t leave the car there with him in the gully. 345 00:24:58,150 --> 00:25:02,410 That would be like erecting a tombstone. 346 00:25:28,550 --> 00:25:31,620 My idea was to cover him with brush, not to rob him. 347 00:25:31,670 --> 00:25:34,300 But then I remembered that even if I only drove the car for a hundred miles or so ... 348 00:25:34,350 --> 00:25:36,980 ... I would need money for gas. 349 00:25:37,030 --> 00:25:41,050 Besides, it was stupid of me to leave all that money on a dead man. 350 00:25:41,100 --> 00:25:46,800 Not only that. I�d have to take his drivers license in case I was stopped or something. 351 00:25:46,850 --> 00:25:50,790 I didn�t like to think about it, but by that time I�d done just what the police would say I did ... 352 00:25:50,840 --> 00:25:52,970 ... even if I didn�t. 353 00:25:53,020 --> 00:25:57,630 My clothes. The owner of such an expensive car would never be wearing them. 354 00:25:57,680 --> 00:26:02,050 Some cop might pull me in under suspicion. 355 00:26:24,880 --> 00:26:26,820 Hey you, this your car? 356 00:26:26,870 --> 00:26:29,920 Don�t you know better than to leave a car with the wheels half way in the middle of the road? 357 00:26:29,970 --> 00:26:31,500 That�s the way accidents happen. 358 00:26:31,550 --> 00:26:34,710 I ... I�m sorry officer. I was just putting up my top. 359 00:26:34,760 --> 00:26:37,300 - I didn�t think. - Well, the next time think. 360 00:26:37,350 --> 00:26:39,900 I�ll let you go now, but watch your step in the future. 361 00:26:39,950 --> 00:26:42,490 I know that's a lonely stretch, but cars come by here once and a while, and ... 362 00:26:42,540 --> 00:26:44,580 ... we have plenty of crack ups. 363 00:26:44,630 --> 00:26:47,460 Thanks officer. 364 00:27:09,070 --> 00:27:11,850 I left nothing in the car that would give me away as Roberts. 365 00:27:11,900 --> 00:27:17,040 If they found a dead man in the gully now, it would be me. 366 00:27:23,110 --> 00:27:25,930 As I drove off, it was still raining ... 367 00:27:25,980 --> 00:27:29,800 ... and the drops streaked down the windshield like tears. 368 00:27:31,610 --> 00:27:36,630 I kept imagining I was being followed and that I could hear sirens back in the distance. 369 00:27:36,680 --> 00:27:40,430 Just how long it took me to cover the 60 odd miles to the California state line ... 370 00:27:40,480 --> 00:27:41,910 ... I don�t know. 371 00:27:41,960 --> 00:27:44,220 I lost all track of time. 372 00:27:44,270 --> 00:27:51,060 But the rain had stopped and the sun was up when I pulled up to the inspection station. 373 00:27:52,750 --> 00:27:56,870 - Hello. Carrying any fruits or vegetables? - No. 374 00:27:56,920 --> 00:28:00,620 - Any livestock or poultry? - No. 375 00:28:00,670 --> 00:28:06,300 I�d like to see your registration and and driver's license, please. 376 00:28:07,660 --> 00:28:12,050 - Anything in the baggage compartment? - Just baggage. 377 00:28:12,100 --> 00:28:15,610 Charles Haskell Jr, age 30, brown eyes, dark hair ... 378 00:28:15,660 --> 00:28:17,640 ... identifying marks, none. 379 00:28:17,690 --> 00:28:19,930 - Are you Charles Haskell Jr? - Yes. 380 00:28:19,980 --> 00:28:22,220 Well, remember that if you�re employed and stay over than 30 days ... 381 00:28:22,270 --> 00:28:24,060 ... you take out California plates. 382 00:28:24,110 --> 00:28:27,930 Alright officer, but I'll only be in the state a short while. 383 00:28:27,980 --> 00:28:31,190 Right, you can go now. 384 00:28:36,830 --> 00:28:40,520 I couldn�t drive any further without any sleep. Cops or no cops ... 385 00:28:40,570 --> 00:28:44,870 ... I knew I had to hit the hay and hit it hard. 386 00:28:44,920 --> 00:28:47,860 I was dead tired. 387 00:29:16,960 --> 00:29:20,720 No ... No you can�t, Mr Haskell. 388 00:29:21,080 --> 00:29:23,250 No. 389 00:29:29,750 --> 00:29:33,180 Mr Haskell, you can�t die. 390 00:29:33,600 --> 00:29:37,360 They�ll think ... that I did it. 391 00:29:37,800 --> 00:29:41,230 No, Mr Haskell. No ... no. 392 00:29:56,440 --> 00:30:00,830 - Who�s there? - It�s the maid. Can I can come in and clean? 393 00:30:00,880 --> 00:30:02,260 Later. 394 00:30:02,310 --> 00:30:06,070 - In a half hour. - Alright, sir. 395 00:30:29,160 --> 00:30:33,300 There was no time to lose. Every minute I had to be Charles Haskell was dangerous. 396 00:30:33,350 --> 00:30:35,650 And I�d have to be Charles Haskell, until I got to some city ... 397 00:30:35,700 --> 00:30:40,560 ... where I could leave the car and be swallowed up. 398 00:30:43,220 --> 00:30:45,900 That meant driving the car as far as San Bernardino ... 399 00:30:45,950 --> 00:30:47,510 ... maybe even to Los Angeles. 400 00:30:47,560 --> 00:30:49,450 In a little town, I might be noticed ... 401 00:30:49,500 --> 00:30:52,500 ... but in a city, I should be safe enough. 402 00:30:52,550 --> 00:30:56,480 Then after I ditched the car, I could go on to Sue. 403 00:30:56,530 --> 00:30:58,700 But those five minutes at the state line ... 404 00:30:58,750 --> 00:31:03,530 ... made me realise, it might be a good idea to find out a little bit about Mr Haskell. 405 00:31:03,580 --> 00:31:07,230 Then if anyone asked me questions I could give the right answers. 406 00:31:07,280 --> 00:31:11,540 The first thing I found out was that I had $768. 407 00:31:11,590 --> 00:31:14,750 This was a lot of jack. But believe me ... 408 00:31:14,800 --> 00:31:19,550 ... it was the kind of money I�d rather not have. 409 00:31:24,560 --> 00:31:28,100 And then I found out from a letter Haskell was carting around in his bag ... 410 00:31:28,150 --> 00:31:30,820 ... that he wasn�t the open-handed easy going big shot ... 411 00:31:30,870 --> 00:31:34,010 ... who went around buying dinners for strange hitchhikers. 412 00:31:34,060 --> 00:31:38,100 Before I got done reading it, I saw him more as a chiseller. 413 00:31:38,150 --> 00:31:40,830 It was written to his old man in California ... 414 00:31:40,880 --> 00:31:43,500 ... the one he hadn�t seen in so many years. 415 00:31:43,550 --> 00:31:45,970 In it Haskell posed as a salesman ... 416 00:31:46,020 --> 00:31:49,570 ... of hymnals, of all things. 417 00:31:49,620 --> 00:31:52,450 It was easy to see where Haskell expected to raise the new stake ... 418 00:31:52,500 --> 00:31:54,540 ... for his book in Miami. 419 00:31:54,590 --> 00:31:57,640 By rooking his old man. 420 00:31:57,690 --> 00:32:00,650 That was about all I found out from his effects ... 421 00:32:00,700 --> 00:32:02,530 ... and it was enough. 422 00:32:02,580 --> 00:32:07,810 I told myself maybe old man Haskell was lucky his son kicked off. 423 00:32:07,860 --> 00:32:13,900 He would never know it, but it saved him from taking a flyer on sacred literature preferred. 424 00:32:38,150 --> 00:32:42,580 Near the airport of Desert Centre, I pulled up for water. 425 00:32:42,630 --> 00:32:45,620 There was a woman. 426 00:32:48,280 --> 00:32:52,320 Hey you! Come on, if you want a ride. 427 00:33:37,000 --> 00:33:40,630 - How far are you going? - How far are you going? 428 00:33:40,680 --> 00:33:44,810 That took me by surprise, and I turned turned my head to look her over. 429 00:33:44,860 --> 00:33:47,860 She was facing straight ahead, so I couldn�t see her eyes. 430 00:33:47,910 --> 00:33:51,870 But she was young, not more than 24. 431 00:33:51,920 --> 00:33:57,120 Man, she looked as if she�d just been thrown off the crummiest freight train in the world. 432 00:33:57,170 --> 00:34:00,650 Yet in spite of this, I got the impression of beauty. 433 00:34:00,700 --> 00:34:03,050 Not the beauty of a movie actress, mind you ... 434 00:34:03,100 --> 00:34:05,670 ... or the beauty you dream about when you're with your wife. 435 00:34:05,720 --> 00:34:07,450 But a natural beauty. 436 00:34:07,500 --> 00:34:12,240 A beauty that�s almost homely, because it�s so real. 437 00:34:12,290 --> 00:34:14,270 Then suddenly she turned to face me. 438 00:34:14,320 --> 00:34:17,370 - How far did you say we�re going? - Los Angeles. 439 00:34:17,420 --> 00:34:21,260 L.A.? ... L.A�s good enough for me, mister 440 00:34:21,310 --> 00:34:24,060 - That�s what I was afraid of. - What did you say? 441 00:34:24,110 --> 00:34:26,150 Oh nothing. Just thinking out loud. 442 00:34:26,200 --> 00:34:28,940 People get in trouble for doing that. 443 00:34:28,990 --> 00:34:32,320 - What�s your name? - You can call me Vera, if you like. 444 00:34:32,370 --> 00:34:35,950 - Do you live in Los Angeles? - No. 445 00:34:36,000 --> 00:34:38,580 - Where are you coming from? - Oh, back there. 446 00:34:38,630 --> 00:34:41,010 - Needles? - No. 447 00:34:41,060 --> 00:34:44,590 Oh sure, Phoenix. You look just like a Phoenix girl. 448 00:34:44,640 --> 00:34:46,960 Are the girls in Phoenix that bad? 449 00:34:47,010 --> 00:34:49,720 The girl must have been pretty tired, because she fell asleep ... 450 00:34:49,770 --> 00:34:52,610 ... not twenty minutes after she stepped into the car. 451 00:34:52,660 --> 00:34:57,350 She lay sprawled out with her head resting against the far door like Haskell. 452 00:34:57,400 --> 00:35:01,850 I didn�t like that part of it much but I didn�t wake her up. 453 00:35:01,900 --> 00:35:04,300 It wasn�t that this girl still worried me. 454 00:35:04,350 --> 00:35:07,450 I�d gotten over that funny feeling I had, when she looked at me ... 455 00:35:07,500 --> 00:35:10,530 ... which I put down as just my jangled nerves. 456 00:35:10,580 --> 00:35:13,700 With her eyes closed, and the tempest gone out of them 457 00:35:13,750 --> 00:35:15,840 She seemed harmless enough. 458 00:35:15,890 --> 00:35:19,570 Instead of disliking her, I began to feel sorry for her. 459 00:35:19,620 --> 00:35:23,360 The poor kid probably had had a rough time of it. 460 00:35:23,410 --> 00:35:27,500 Who was she anyway? And why was she going to Los Angeles? 461 00:35:27,550 --> 00:35:29,940 And where�d she come from in the first place. 462 00:35:29,990 --> 00:35:32,720 The only thing I knew about her was her name. 463 00:35:32,770 --> 00:35:36,740 Not that it made any difference. A few hours more, we�d be in Hollywood. 464 00:35:36,790 --> 00:35:40,050 I�d forget where I parked the car and look up Sue. 465 00:35:40,100 --> 00:35:43,020 This nightmare of being a dead man would be over. 466 00:35:43,070 --> 00:35:45,840 Who this dame was, well it was no business of mine. 467 00:35:45,890 --> 00:35:48,480 Where did you leave his body? 468 00:35:48,530 --> 00:35:52,220 Where did you leave the owner of this car? You�re not fooling anyone. 469 00:35:52,270 --> 00:35:55,250 This buggy belongs to a guy named Haskell. That's not you, mister. 470 00:35:55,300 --> 00:35:58,510 You're out of your mind, that's my name, Charles Haskell. I can prove it. 471 00:35:58,560 --> 00:36:00,560 - My driver�s license. - Save yourself the trouble, mister. 472 00:36:00,610 --> 00:36:02,840 Having Haskell�s wallet only makes it worse. 473 00:36:02,890 --> 00:36:06,730 It just so happens I rode with Charlie Haskell all the way from Louisiana. 474 00:36:06,780 --> 00:36:08,900 He picked me up outside of Shreveport. 475 00:36:08,950 --> 00:36:11,100 - You rode ... - You heard me. 476 00:36:11,150 --> 00:36:13,160 Then it all came back to me. 477 00:36:13,210 --> 00:36:16,500 All the talk about duelling and scars and scratches. 478 00:36:16,550 --> 00:36:18,390 There was no doubt about it. 479 00:36:18,440 --> 00:36:21,050 Vera must be the woman Haskell had mentioned. 480 00:36:21,100 --> 00:36:22,830 She must have passed me while I slept. 481 00:36:22,880 --> 00:36:25,970 Well? ... Well, I'm waiting. 482 00:36:26,020 --> 00:36:29,780 My goose was cooked. She had me. 483 00:36:29,900 --> 00:36:32,200 That Haskell guy wasn�t dead yet. 484 00:36:32,250 --> 00:36:35,300 He wasn�t stretched out stiff and cold in any Arizona gully. 485 00:36:35,350 --> 00:36:40,300 He was sitting right there in the car laughing like mad while he haunted me. 486 00:36:40,350 --> 00:36:41,350 Well? 487 00:36:41,400 --> 00:36:45,200 There was nothing I could say. It was her move. 488 00:36:45,250 --> 00:36:47,150 Vera or whatever her name was ... 489 00:36:47,200 --> 00:36:50,270 It was just my luck, picking her up on the road. 490 00:36:50,320 --> 00:36:53,920 Couldn�t have been Helen or Mary or Evelyn or Ruth. 491 00:36:53,970 --> 00:36:57,760 It had to be the very last person, I should ever have met. 492 00:36:57,810 --> 00:36:59,620 That�s life. 493 00:36:59,670 --> 00:37:04,860 Whichever way you turn, fate sticks out a foot to trip you. 494 00:37:08,050 --> 00:37:10,470 I told her everything, but she didn�t believe my story. 495 00:37:10,520 --> 00:37:12,210 I should have saved my breath. 496 00:37:12,260 --> 00:37:14,750 That�s the greatest cock-and-bull story I ever heard. 497 00:37:14,800 --> 00:37:18,530 So he fell out of his car? Say, who do you think you�re talking to? A hick? 498 00:37:18,580 --> 00:37:22,790 Listen mister, I�ve been around, and I know a wrong guy when I see one. 499 00:37:22,840 --> 00:37:24,270 What did you do? Kiss him with a wrench? 500 00:37:24,320 --> 00:37:27,900 Now wait a minute, what I told you is true. You see that�s why I had to do it? 501 00:37:27,950 --> 00:37:30,500 You think I killed him. Well, the cops would have thought so too. 502 00:37:30,550 --> 00:37:33,030 Yeah, well maybe they still think so. 503 00:37:33,080 --> 00:37:35,500 What makes you so sure, I�ll shut up about this. 504 00:37:35,550 --> 00:37:39,960 Vera, I�m innocent. Give me a break will you? 505 00:37:40,010 --> 00:37:44,030 It won�t do me any good having you fenced. The cops are no friends of mine. 506 00:37:44,080 --> 00:37:47,020 Now, if there was a reward ... But there isn�t. 507 00:37:47,070 --> 00:37:47,790 Thanks. 508 00:37:47,840 --> 00:37:51,540 Don�t thank me yet, I�m not through with you by a long shot. 509 00:37:51,590 --> 00:37:54,690 Let�s see that roll. 510 00:37:59,400 --> 00:38:01,030 Is that all Haskell had? 511 00:38:01,080 --> 00:38:02,980 - Isn�t it enough? - No. I thought he had more. 512 00:38:03,030 --> 00:38:05,280 Not that I know of. You can search me if you think I�m holding out on you. 513 00:38:05,330 --> 00:38:06,980 Well, maybe I will at that. 514 00:38:07,030 --> 00:38:09,270 He told me he was going to bet $3,000 ... 515 00:38:09,320 --> 00:38:12,100 ... on a horse named "Paradisical" on Wednesday at Santa Anita. 516 00:38:12,150 --> 00:38:14,450 - He was stringing you along. He meant $300. - Maybe. 517 00:38:14,500 --> 00:38:17,750 Sure, three bucks, three hundred. He was a piece of cheese a big blowhard. 518 00:38:17,800 --> 00:38:20,700 Listen mister, don�t try and tell me anything about Charlie Haskell. 519 00:38:20,750 --> 00:38:22,640 Remember, I knew him better than you did. 520 00:38:22,690 --> 00:38:25,500 OK, then you knew he was a four-flusher. That explains the three grand bet. 521 00:38:25,550 --> 00:38:27,930 I'm not so sure, he didn�t have that three grand. 522 00:38:27,980 --> 00:38:31,510 Why should I believe you? You�ve got all the earmarks of a cheap crook. 523 00:38:31,560 --> 00:38:33,010 - Now wait a minute. - Shut up. 524 00:38:33,060 --> 00:38:34,650 You're a cheap crook and you killed him. 525 00:38:34,700 --> 00:38:38,150 For two cents, I�d change my mind and turn you in. I don�t like you. 526 00:38:38,200 --> 00:38:40,750 - Alright alright, don�t get sore. - I�m not getting sore. 527 00:38:40,800 --> 00:38:42,850 But just remember who�s boss around here. 528 00:38:42,900 --> 00:38:46,050 If you shut up and don�t give me any arguments you�ll have nothing to worry about. 529 00:38:46,100 --> 00:38:47,330 But if you act wise ... 530 00:38:47,380 --> 00:38:50,530 ... I�ll make sure you pop into jail so fast, it'll give you the bends. 531 00:38:50,580 --> 00:38:52,450 - I�m not arguing. - We see that you don�t. 532 00:38:52,500 --> 00:38:53,880 You know, as crooked as you look ... 533 00:38:53,930 --> 00:38:57,270 ... I hate to see a fella as young as you wind up sniffing that perfume that ... 534 00:38:57,320 --> 00:38:58,950 ... Arizona hands out free to murderers. 535 00:38:59,000 --> 00:39:00,750 - I'm not a murderer. - Of course, you�re not ... 536 00:39:00,800 --> 00:39:02,300 Haskell knocked his own head off. 537 00:39:02,350 --> 00:39:03,870 He fell, that's all, just like I told you. 538 00:39:03,920 --> 00:39:06,010 Sure and then he made you a present of his belongings. 539 00:39:06,060 --> 00:39:07,770 - I explained why I did that. - Oh, skip it. 540 00:39:07,820 --> 00:39:10,550 It doesn�t make a difference one way or another. I'm not a mourner. 541 00:39:10,600 --> 00:39:13,330 I liked Haskell even less than I like you. 542 00:39:13,380 --> 00:39:15,800 - Yeah, I saw what you did to him. - What do you mean? 543 00:39:15,850 --> 00:39:19,340 - The scratches on his wrist. - Sure, I scratched him. 544 00:39:19,390 --> 00:39:21,590 I�ll say you did. 545 00:39:21,640 --> 00:39:24,180 So your idea was to drive the car a little way ... 546 00:39:24,230 --> 00:39:27,950 ... maybe into San Bernardino and then leave it. You weren�t going to sell it? 547 00:39:28,000 --> 00:39:31,160 Sell it? Do you think I'm crazy? Somebody else�s car. 548 00:39:31,210 --> 00:39:33,750 Yeah, all I want is to leave it somewhere and forget I ever saw it. 549 00:39:33,800 --> 00:39:36,700 Not only don�t you have any scruples, you don�t have any brains. 550 00:39:36,750 --> 00:39:37,750 I don�t get you. 551 00:39:37,800 --> 00:39:41,300 Maybe, it�s a good thing you met me. You�d have got yourself caught, sure. 552 00:39:41,350 --> 00:39:42,450 Why you dope. 553 00:39:42,500 --> 00:39:46,070 Don�t you know that a deserted automobile always rates an investigation? 554 00:39:46,120 --> 00:39:47,350 Huh? 555 00:39:47,400 --> 00:39:50,220 Look, the cops find a car. Then they get curious. 556 00:39:50,270 --> 00:39:52,050 They wonder where the owner is. 557 00:39:52,100 --> 00:39:55,600 So all right, they don�t trace Haskell. They trace you. 558 00:39:55,650 --> 00:39:57,230 I never thought of that. 559 00:39:57,280 --> 00:40:00,080 The only safe way to get rid of the car is to sell it to a dealer. 560 00:40:00,130 --> 00:40:02,200 Get it registered under a new name. 561 00:40:02,250 --> 00:40:04,910 Hey, stop at the next store. I want to get a bottle and do some shopping ... 562 00:40:04,960 --> 00:40:06,500 ... before we hit L.A. 563 00:40:06,550 --> 00:40:09,710 OK, if we find a place, I�ll drop you off and pick you up later. 564 00:40:09,760 --> 00:40:11,890 Nothing doing. You�re coming in too. 565 00:40:11,940 --> 00:40:14,800 From now on, you and I are like the Siamese twins. 566 00:40:14,850 --> 00:40:16,940 Have it your way, but I don�t get the point. 567 00:40:16,990 --> 00:40:19,080 The point is: I don�t want you to get lost. 568 00:40:19,130 --> 00:40:22,070 - I�m not going to beat it, if that�s what you're afraid of. - I�ll say you�re not. 569 00:40:22,120 --> 00:40:25,010 Why I�m going to see you sell this car, so you don�t caught. 570 00:40:25,060 --> 00:40:26,220 Thanks. 571 00:40:26,270 --> 00:40:28,900 Course your interest wouldn�t be financial, would it? 572 00:40:28,950 --> 00:40:31,610 You wouldn�t want a small percentage of the profits. 573 00:40:31,660 --> 00:40:34,620 Well, now that you insist, how can I refuse. 574 00:40:34,670 --> 00:40:38,340 - A hundred percent will do. - Fine. I�m relieved. 575 00:40:38,390 --> 00:40:40,660 I thought for a moment, you were going to take it all. 576 00:40:40,710 --> 00:40:43,550 I don�t want to be a hog. 577 00:40:43,600 --> 00:40:46,000 A few hours later, we were in Hollywood. 578 00:40:46,050 --> 00:40:48,970 I was recognising places Sue had written about. 579 00:40:49,020 --> 00:40:52,030 It struck me that far from being at the end of the trip ... 580 00:40:52,080 --> 00:40:56,100 ... there was a greater distance between Sue and me than when I started out. 581 00:40:56,410 --> 00:40:59,730 Vera wasn�t kidding with that �Siamese twins" crack. 582 00:40:59,780 --> 00:41:01,410 She rented a little apartment ... 583 00:41:01,460 --> 00:41:03,940 ... as Mrs Charles Haskell. 584 00:41:03,990 --> 00:41:07,510 When I objected to this, she explained it was on account of the car. 585 00:41:07,560 --> 00:41:09,680 The dealer might think something was funny, if he called ... 586 00:41:09,730 --> 00:41:14,150 ... and found we were using different names. 587 00:41:16,750 --> 00:41:19,400 - Home sweet home. - Yeah. 588 00:41:19,450 --> 00:41:22,280 Not bad either. 589 00:41:28,450 --> 00:41:31,250 In case there is any doubt in your mind, I�ll take the bedroom. 590 00:41:31,300 --> 00:41:33,520 Yep. 591 00:41:33,570 --> 00:41:36,840 Sure is stuffy in here. 592 00:41:42,950 --> 00:41:46,550 - Keep the windows shut. - OK. 593 00:41:47,010 --> 00:41:52,700 The old crow downstairs said there�s a folding bed behind this door. 594 00:41:56,520 --> 00:41:59,840 You know how to work it? 595 00:42:01,450 --> 00:42:04,220 I invented it. 596 00:42:06,620 --> 00:42:10,880 - Some joint. - One can�t have everything. 597 00:42:13,700 --> 00:42:16,200 I�m first in the bathroom. 598 00:42:16,250 --> 00:42:20,730 I don�t know why, but I figured you would be. 599 00:42:28,970 --> 00:42:33,670 Boy oh boy! It sure feels good to be clean again. 600 00:42:33,920 --> 00:42:36,380 I must be 10 pounds lighter. 601 00:42:36,430 --> 00:42:39,090 You must be. 602 00:42:39,170 --> 00:42:45,630 Well that�s alright. This is exactly the way you keep your school book induction. 603 00:42:46,560 --> 00:42:50,000 I wish that guy with the sax� would give up. 604 00:42:50,050 --> 00:42:53,210 It gets on my nerves. 605 00:42:53,550 --> 00:42:56,100 Forget it. 606 00:42:57,180 --> 00:42:59,330 Have a drink. 607 00:42:59,380 --> 00:43:03,170 Aren�t you afraid I might take you up on it? 608 00:43:03,220 --> 00:43:06,660 I didn�t want to give you a drink, I wouldn�t have offered it. 609 00:43:06,710 --> 00:43:11,000 I�m very sorry, Roberts. You got yourself into this thing. 610 00:43:11,050 --> 00:43:13,850 You should be grateful, I�m not turning you in. 611 00:43:13,900 --> 00:43:17,000 Why if I wasn�t regular, you�d be in the pen this minute being photographed ... 612 00:43:17,050 --> 00:43:20,150 ... finger-printed and being pushed around by the cops. 613 00:43:20,200 --> 00:43:24,350 So cheer up. Get rid of that long puss. 614 00:43:24,880 --> 00:43:28,860 Or is your conscience bothering you? 615 00:43:31,650 --> 00:43:33,450 No. 616 00:43:33,500 --> 00:43:37,150 - It isn�t. - Swell, that's good. 617 00:43:38,020 --> 00:43:42,880 He's dead and no mooning around will bring him back. 618 00:43:43,720 --> 00:43:47,370 Anyway, I never could understand this worrying about something all been done with. 619 00:43:47,420 --> 00:43:49,470 Now look, Vera, for the last time, I didn�t kill him. 620 00:43:49,520 --> 00:43:53,400 Haskell was sick man. Maybe he was dead before he fell out of the car. I don�t know. 621 00:43:53,450 --> 00:43:56,300 Sure, sure. He died of old age. 622 00:43:56,350 --> 00:43:58,400 Alright ... 623 00:43:58,450 --> 00:44:01,500 ... so it�ll make you sociable. 624 00:44:01,550 --> 00:44:04,650 You didn�t kill him. 625 00:44:13,480 --> 00:44:15,870 Thanks. 626 00:44:25,250 --> 00:44:29,000 - We�re out of liquor, Roberts. - Yeah. 627 00:44:29,050 --> 00:44:32,150 Too bad, I felt like getting tight tonight. 628 00:44:32,200 --> 00:44:35,860 - Well, I think you succeeded. - Am I tight? 629 00:44:35,910 --> 00:44:37,460 As a prima donna�s corset. 630 00:44:37,510 --> 00:44:40,780 That�s good. I wanted to get tight. 631 00:44:40,830 --> 00:44:43,470 Why? What have got to get tight about. 632 00:44:43,520 --> 00:44:47,230 Oh, I don�t know, a few things. 633 00:44:49,280 --> 00:44:51,000 You should have my worries. 634 00:44:51,050 --> 00:44:53,400 If I had your troubles, I�d stay sober. 635 00:44:53,450 --> 00:44:57,320 And I�ve got the key to that door! 636 00:44:58,610 --> 00:45:00,550 Yep. 637 00:45:00,600 --> 00:45:04,350 - Maybe you're right. - I�m always right. 638 00:45:04,400 --> 00:45:07,150 You know, I don�t like your attitude, Roberts. 639 00:45:07,200 --> 00:45:10,100 Well, there�s a lot of things I don�t like. 640 00:45:10,150 --> 00:45:12,590 Sure is. 641 00:45:14,080 --> 00:45:18,030 Life�s like a ball game, you got to take a swing at whatever comes along ... 642 00:45:18,080 --> 00:45:21,130 ... before you wake up and find it�s the ninth innings. 643 00:45:21,180 --> 00:45:23,500 - You read that somewhere. - That's the problem with you, Roberts. 644 00:45:23,550 --> 00:45:25,800 All you do is bellyache 645 00:45:25,850 --> 00:45:30,130 I�m taking it easy, and trying to make the best of things. 646 00:45:30,180 --> 00:45:32,580 Maybe that's what wrong with the whole world. 647 00:45:32,630 --> 00:45:34,240 It�s a profession. 648 00:45:34,290 --> 00:45:36,890 People knock themselves out trying to bust fate. 649 00:45:36,940 --> 00:45:40,130 Now take you, for instance. You're lucky to be alive. 650 00:45:40,180 --> 00:45:42,410 Why, supposing Haskell had opened your door. 651 00:45:42,460 --> 00:45:46,780 You�d be playing a harp, now. Think of that. 652 00:45:46,830 --> 00:45:50,240 You think of it. I�m tired of thinking. 653 00:45:50,290 --> 00:45:53,230 There�s plenty of people dying this minute ... 654 00:45:53,280 --> 00:45:57,700 ... would give anything to trade places with you. 655 00:45:57,750 --> 00:46:00,360 I know what I'm talking about. 656 00:46:00,410 --> 00:46:01,830 I'm not so sure. 657 00:46:01,880 --> 00:46:04,130 At least, they know they�re done for. 658 00:46:04,180 --> 00:46:08,000 They don�t have to sweat blood wondering if they are. 659 00:46:08,050 --> 00:46:11,440 Your philosophy stinks, pal. 660 00:46:11,490 --> 00:46:13,700 We all know we�re going to kick off some day. 661 00:46:13,750 --> 00:46:17,350 It�s only a question of when. 662 00:46:17,850 --> 00:46:22,600 What got us on this subject anyway? We�ll be discussing politics, next. 663 00:46:22,650 --> 00:46:24,930 Yeah. 664 00:46:25,350 --> 00:46:27,550 Where�d you hide the butts? 665 00:46:27,600 --> 00:46:30,760 On the table, sucker. 666 00:46:36,890 --> 00:46:40,550 We are bored each other with conversation for a couple of hours longer. 667 00:46:40,600 --> 00:46:43,350 Every five minutes, one of us was wishing we had another bottle ... 668 00:46:43,400 --> 00:46:46,830 ... or a radio, or something to read. 669 00:46:46,880 --> 00:46:49,650 Then finally, we ended ran out of chatter. 670 00:46:49,700 --> 00:46:51,690 I know it�s only eleven o�clock, but I want to get up early ... 671 00:46:51,740 --> 00:46:53,350 ... and make the rounds of the used car lots. 672 00:46:53,400 --> 00:46:56,380 Don�t worry about that we got all the time in the world. 673 00:46:56,430 --> 00:46:57,670 Maybe you have, but if you think I want ... 674 00:46:57,720 --> 00:47:00,270 ... to stay cooped up in this place any longer than I have to, you're batty. 675 00:47:00,320 --> 00:47:01,640 It�s not a bad place. 676 00:47:01,690 --> 00:47:03,630 You pay plenty for digs like this in New York. 677 00:47:03,680 --> 00:47:07,830 I wouldn�t like it, if it was the Ritz. 678 00:47:10,050 --> 00:47:11,450 Rotten liquor. 679 00:47:11,500 --> 00:47:14,180 You got a mean cough. You want to do something about it. 680 00:47:14,230 --> 00:47:15,540 I�ll be alright. 681 00:47:15,590 --> 00:47:17,750 That's what Camille said. 682 00:47:17,800 --> 00:47:21,120 - Who? - Nobody you know. 683 00:47:24,200 --> 00:47:27,930 - Wasn�t that the dame that died of consumption - Yes. 684 00:47:27,980 --> 00:47:30,680 Wouldn�t it be a break for you, if I did kick off. 685 00:47:30,730 --> 00:47:33,680 You�d be free with old Haskell�s stolen car. 686 00:47:33,730 --> 00:47:36,500 I don�t want to see anybody die. 687 00:47:36,550 --> 00:47:38,310 Not even me? 688 00:47:38,360 --> 00:47:41,400 Specially, not you. One person died on me. 689 00:47:41,450 --> 00:47:45,430 If you did. Well, that�s all I need. 690 00:47:45,700 --> 00:47:49,200 You don�t like me, do you Roberts? 691 00:47:49,250 --> 00:47:53,800 Like you? I love you. 692 00:47:54,280 --> 00:47:57,270 My favourite sport is being kept prisoner. 693 00:47:57,320 --> 00:47:59,600 After we sell the car, you can go to blazes for all I care. 694 00:47:59,650 --> 00:48:02,100 But not until then. 695 00:48:07,850 --> 00:48:10,790 I'm going to bed. 696 00:48:18,050 --> 00:48:21,070 Goodnight, Roberts. Don�t try and sneak away during the night. 697 00:48:21,120 --> 00:48:22,480 All doors are locked. 698 00:48:22,530 --> 00:48:24,570 Anyway, I find you gone in the morning ... 699 00:48:24,620 --> 00:48:26,000 ... I�ll notify the police. 700 00:48:26,050 --> 00:48:29,900 - They�ll pick you up. - Don�t worry, I know when I�m in a spot. 701 00:48:29,950 --> 00:48:30,910 Well, good night. 702 00:48:30,960 --> 00:48:33,870 I hope that that portable rack isn't too uncomfortable for you. 703 00:48:33,920 --> 00:48:38,070 Don�t lose any sleep over it, will you Vera? 704 00:49:13,420 --> 00:49:25,800 Crest View 6-5-7-2-3 705 00:49:26,790 --> 00:49:30,500 Hello? Hello? 706 00:49:31,000 --> 00:49:35,120 Hello? Hello? 707 00:49:40,970 --> 00:49:45,560 No. Not yet, darling. 708 00:49:45,850 --> 00:49:50,000 Tomorrow ... maybe. 709 00:49:53,050 --> 00:49:56,100 If this were fiction, I would fall in love with Vera. 710 00:49:56,150 --> 00:49:58,280 Marry her and make a respectable woman of her. 711 00:49:58,330 --> 00:50:01,710 Or else, she would make some supreme, Class A sacrifice for me ... 712 00:50:01,760 --> 00:50:03,850 ... and die. 713 00:50:03,900 --> 00:50:06,110 Sue and I would bawl a little over her grave ... 714 00:50:06,160 --> 00:50:09,130 ... and make some crack about there�s good in all of us. 715 00:50:09,180 --> 00:50:12,850 But Vera, unfortunately, was just as rotten in the morning ... 716 00:50:12,900 --> 00:50:16,220 ... as she�d been the night before. 717 00:50:16,270 --> 00:50:18,210 Alright alright, I'm coming. 718 00:50:18,260 --> 00:50:21,390 Look Vera, it's almost noon. 719 00:50:21,440 --> 00:50:23,860 So what? The dealers will be there all day. 720 00:50:23,910 --> 00:50:26,170 They�ll be there all year too, but we don�t have to wait that long. 721 00:50:26,220 --> 00:50:30,310 Shut up. You�re making like a husband. 722 00:50:30,930 --> 00:50:34,700 - Well, do I rate a whistle? - You sure do, but let�s go. 723 00:50:34,750 --> 00:50:38,300 Let�s go, let�s go. I spend $85 and two hours preparing bait ... 724 00:50:38,350 --> 00:50:41,750 ... and all you can say is, "Let�s go�. 725 00:50:41,800 --> 00:50:44,240 Come on. 726 00:50:47,830 --> 00:50:50,620 We passed a few used car lots last night down this way. 727 00:50:50,670 --> 00:50:52,250 What do you think we can get for this heap? 728 00:50:52,300 --> 00:50:55,890 I don�t know. Plenty. Just let me handle everything. 729 00:50:55,940 --> 00:50:57,590 Think you can get two thousand dollars? 730 00:50:57,640 --> 00:50:59,020 I don�t know. But don�t worry ... 731 00:50:59,070 --> 00:51:01,460 I�ll squeeze as much out of this guy, as I can. 732 00:51:01,510 --> 00:51:04,720 If I let it go cheap without a fight, he might think we�ve stolen the car. 733 00:51:04,770 --> 00:51:09,100 And listen, don�t make any slips and call me Roberts. That�ll cook us. 734 00:51:09,150 --> 00:51:11,020 I don�t need you to tell me that. 735 00:51:11,070 --> 00:51:13,440 You better just sit by and keep your mouth closed. 736 00:51:13,490 --> 00:51:15,510 Remember we�re both in the soup, if anything happens ... 737 00:51:15,560 --> 00:51:19,560 - Forget it and drive. - You�re my wife, Vera Haskell. 738 00:51:19,610 --> 00:51:21,670 Look, after the deal�s closed ... 739 00:51:21,720 --> 00:51:23,650 ... let�s go back to that place on Hollywood Boulevard ... 740 00:51:23,700 --> 00:51:26,370 ... where I saw the fur jacket. I want to buy it. 741 00:51:26,420 --> 00:51:29,270 After the deal�s closed, I�m saying goodbye to you. 742 00:51:29,320 --> 00:51:34,020 That�s right, I forgot. I guess I'm getting kind of used to you. 743 00:51:34,070 --> 00:51:36,180 Well that�s a habit you can start breaking. 744 00:51:36,230 --> 00:51:39,000 Let's try this place in the middle of the block. 745 00:51:44,900 --> 00:51:46,650 Good afternoon, what can I do for you? 746 00:51:46,700 --> 00:51:52,000 - We�re interested in selling a car. - If the price is right. 747 00:51:52,630 --> 00:51:57,630 Well, if it�s in good mechanical condition, it should bluebook for about $1600. 748 00:51:57,680 --> 00:51:59,230 Tony, take a look at this motor. 749 00:51:59,280 --> 00:52:02,700 Sixteen hundred, are you kidding? 750 00:52:12,800 --> 00:52:14,600 Well, maybe $1850. 751 00:52:14,650 --> 00:52:20,780 Before I let it go for $1850, I�ll wreck it and collect the insurance first. 752 00:52:22,580 --> 00:52:26,730 Lady, this motor�s seen a lot of driving. 753 00:52:31,070 --> 00:52:34,850 While the mechanic inspected the car we haggled. 754 00:52:34,900 --> 00:52:38,230 At last, when we were all worn out we hit a compromise ... 755 00:52:38,280 --> 00:52:41,110 ... his price. 756 00:52:43,070 --> 00:52:45,620 - OK, it�s a deal. - Right, come in and we�ll sign the papers. 757 00:52:45,670 --> 00:52:47,770 I have the ownership papers right here with me. 758 00:52:47,820 --> 00:52:50,340 Look Vera, in the meantime, will you clean out the ash compartment. 759 00:52:50,390 --> 00:52:55,250 - Maybe there�s some stuff in it. - Alright, darling. 760 00:52:55,750 --> 00:52:59,350 1850 bucks, that dirty crook. 761 00:53:06,600 --> 00:53:08,540 - Hmm, New York, huh? - Yup. 762 00:53:08,590 --> 00:53:11,970 - But you bought the car in Miami. - Yes. 763 00:53:12,020 --> 00:53:15,630 Well, let�s see about the insurance, we can either have it transferred or cancelled. 764 00:53:15,680 --> 00:53:19,420 Ah, what kind of insurance do you have, Mr. Haskell? 765 00:53:19,470 --> 00:53:21,200 Well ah ... 766 00:53:21,250 --> 00:53:24,890 ... aren�t all the papers there? 767 00:53:24,940 --> 00:53:26,140 I don�t see any. 768 00:53:26,190 --> 00:53:28,950 Surely you know what type of insurance you carry on the car. 769 00:53:29,000 --> 00:53:31,220 The name of the company? 770 00:53:31,270 --> 00:53:32,760 Yeah, but ... 771 00:53:32,810 --> 00:53:34,320 Well, if you�ll just tell me the name of the company ... 772 00:53:34,370 --> 00:53:37,380 - ... I'd be very glad to take care of all the details. - Well ... 773 00:53:37,430 --> 00:53:39,490 - Did you sign the papers yet? - Not yet. 774 00:53:39,540 --> 00:53:41,690 Well don�t. We�re not selling the car. 775 00:53:41,740 --> 00:53:43,610 - Well, wait a minute, Mrs Haskell. - Come on darling. 776 00:53:43,660 --> 00:53:47,010 - What�s the matter? Change your mind? - Yes, I�m sorry, I guess I have. 777 00:53:47,060 --> 00:53:49,200 - But, Vera ... - Let�s go. 778 00:53:54,430 --> 00:53:57,770 You got me out of a tight spot Vera, but I still don�t understand all this. 779 00:53:57,820 --> 00:54:00,830 You will in a minute. I almost threw away a gold mine. 780 00:54:00,880 --> 00:54:02,860 $1850 isn�t to be sneezed at. 781 00:54:02,910 --> 00:54:04,840 The car doesn�t book for as much as I thought. 782 00:54:04,890 --> 00:54:07,610 - We�re not selling the car. - You want to keep it? 783 00:54:07,660 --> 00:54:10,170 Now wait a minute, Vera, you said yourself I wouldn�t be safe ... 784 00:54:10,220 --> 00:54:11,770 ... until the car was in someone else�s name. 785 00:54:11,820 --> 00:54:13,540 I�d like to be free of this mess, when I go. 786 00:54:13,590 --> 00:54:17,140 That's just it, Robert, you�re not going. 787 00:54:17,190 --> 00:54:19,760 There�s a drive in at the corner. Pull in there and we�ll get a bite to eat ... 788 00:54:19,810 --> 00:54:21,300 ... and, I�ll explain. 789 00:54:21,350 --> 00:54:24,000 What is this - another one of your brilliant ideas? 790 00:54:29,810 --> 00:54:32,640 - Hello, may I take your order? - Make mine, a ham sandwich and coffee. 791 00:54:32,690 --> 00:54:37,500 - And for you sir? - Oh, I don�t care ... the same. 792 00:54:37,550 --> 00:54:40,100 Thank you. 793 00:54:43,270 --> 00:54:46,390 Get this, Vera. I've been pretty patient, so far. 794 00:54:46,440 --> 00:54:49,220 - I�ve done everything you asked me to do, but no more. - Shut up! 795 00:54:49,270 --> 00:54:50,730 We�ve taken Haskell�s money ... 796 00:54:50,780 --> 00:54:52,660 You can have the dough we get from selling the car ... 797 00:54:52,710 --> 00:54:54,170 ... but you�re not going to keep me a prisoner. 798 00:54:54,220 --> 00:54:56,160 It�s a good thing I bought the paper. Take a look at that. 799 00:54:56,210 --> 00:55:00,300 - Vera, I�m in no mood ... - Read that! 800 00:55:08,820 --> 00:55:10,350 - No. - Yes. 801 00:55:10,400 --> 00:55:12,050 - No, I won�t do it. - Yes, you will. 802 00:55:12,100 --> 00:55:15,110 You think I'm crazy? It's impossible I tell you. 803 00:55:15,160 --> 00:55:17,710 Excuse me. 804 00:55:21,670 --> 00:55:25,540 Blow the horn when you�re through. 805 00:55:26,440 --> 00:55:29,700 No one could possibly get away with an act like that. They�d be wise to me in a minute 806 00:55:29,750 --> 00:55:31,910 Don�t be yellow. You look enough like him. 807 00:55:31,960 --> 00:55:35,310 The same colouring and the same build. See how his clothes fit? 808 00:55:35,360 --> 00:55:37,340 I�m not kidding. You almost had me fooled for a while. 809 00:55:37,390 --> 00:55:40,470 Oh, grow up, Vera. Don�t you think a father knows his own son? 810 00:55:40,520 --> 00:55:41,520 And there must be other relatives. 811 00:55:41,570 --> 00:55:44,310 The father won�t have to know you. We�ll wait till he gives up the ghost. 812 00:55:44,360 --> 00:55:46,430 He�s an old geezer and he won�t pull through. 813 00:55:46,480 --> 00:55:48,390 And as far as the relatives are concerned ... 814 00:55:48,440 --> 00:55:51,250 They haven�t seen you in fifteen or twenty years. 815 00:55:51,850 --> 00:55:54,160 - Eat. - I�m not hungry ... 816 00:55:54,210 --> 00:55:55,650 And I won�t do it. 817 00:55:55,700 --> 00:55:57,810 It's not as tough as it sounds. Remember, you�ve... 818 00:55:57,860 --> 00:56:00,170 ... got all kinds of identification: his car, letters, license ... 819 00:56:00,220 --> 00:56:03,040 I could never get away with it. It's the stupidest thing I�ve ever heard. 820 00:56:03,090 --> 00:56:05,940 The old boy has bags of dough. Look in the paper there ... 821 00:56:05,990 --> 00:56:08,260 Personal fortune assessed over fifteen million. 822 00:56:08,310 --> 00:56:09,990 He�ll leave plenty, I tell you. 823 00:56:10,040 --> 00:56:12,070 Maybe he cut off his son. How do we know? 824 00:56:12,120 --> 00:56:15,700 It's out, Vera. I won�t have anything to do with it. 825 00:56:15,750 --> 00:56:17,980 I think you will. 826 00:56:18,030 --> 00:56:20,660 Look Vera, I'll do anything within reason. 827 00:56:20,710 --> 00:56:23,720 But not that. So forget it. Find yourself another stooge. 828 00:56:23,770 --> 00:56:25,580 You�re sick. 829 00:56:25,630 --> 00:56:27,870 You�d be fixed for the rest of your life as Charlie Haskell. 830 00:56:27,920 --> 00:56:29,830 You can take your inheritance and go away. 831 00:56:29,880 --> 00:56:31,650 No more worrying about the rent, no sweating ... 832 00:56:31,700 --> 00:56:34,420 ... scheming, wondering where your next meal�s coming from. Think about that, Roberts. 833 00:56:34,470 --> 00:56:37,630 Vera, please. You�re talking too loud. 834 00:56:37,680 --> 00:56:40,270 Unless I�m splitting 50-50 with you? Sure. Why not? 835 00:56:40,320 --> 00:56:43,550 - We�re both alike, both born the same guy. - Take it easy, Vera. 836 00:56:43,600 --> 00:56:46,610 People around here are going to hear you talk. 837 00:56:46,660 --> 00:56:49,160 We�ll wait until we read old man Haskell�s dead. 838 00:56:49,210 --> 00:56:50,600 Then you show up. 839 00:56:50,650 --> 00:56:52,980 Like you read in New York that he was sick. 840 00:56:53,030 --> 00:56:54,480 No. 841 00:56:54,530 --> 00:56:59,100 - Suppose he doesn�t die? - He will, I know he will. Something tells me. 842 00:57:00,520 --> 00:57:03,310 But as much as I insisted, I would have no part of her scheme. 843 00:57:03,360 --> 00:57:07,310 Vera was taking it for granted, I would. 844 00:57:07,360 --> 00:57:10,880 Neither of us had our minds on the cards as we played that night. 845 00:57:10,930 --> 00:57:14,940 I knew we were just trying to kill time between newspaper editions. 846 00:57:14,990 --> 00:57:17,910 This was a death watch, for Vera. 847 00:57:17,960 --> 00:57:19,810 Maybe it was for me too. 848 00:57:19,860 --> 00:57:23,210 Don�t you realise, if I�m caught, they�ll want to know where I got the car and stuff. 849 00:57:23,260 --> 00:57:26,640 - And they�ll have me on a murder charge. - If you�re smart, you won�t get caught. 850 00:57:26,690 --> 00:57:27,850 I�m out for seven. 851 00:57:27,900 --> 00:57:30,860 If I�m caught, don�t you realise you'll be out too? 852 00:57:30,910 --> 00:57:34,450 18 points. That gives me 30. 853 00:57:35,230 --> 00:57:38,960 How will I be out? You�ll be out $1850, you would have gotten on the car. 854 00:57:39,010 --> 00:57:42,520 Really Vera, you�ll be an awful chump. You threw away all that dough on a dizzy long shot. 855 00:57:42,570 --> 00:57:44,750 Let me sell the bus tomorrow. With the money it�ll bring and... 856 00:57:44,800 --> 00:57:47,380 ... what you�ve already got a clever kid like you could run it up in no time. 857 00:57:47,430 --> 00:57:50,030 - And we�d both be in the clear. - I�ll be in the clear anyway. 858 00:57:50,080 --> 00:57:54,060 Maybe. Maybe. But if I got caught ... 859 00:57:54,720 --> 00:57:57,190 - I�d get good and sore too, you know. - You mean you�d squeal? 860 00:57:57,240 --> 00:58:00,970 - Well no, not squeal exactly - Never mind what you meant. 861 00:58:01,020 --> 00:58:04,290 Even if you did tell the cops, I was in on it with you ... 862 00:58:04,340 --> 00:58:06,170 ... what could they do to me? 863 00:58:06,220 --> 00:58:08,660 They might give me the same medicine they gave you. 864 00:58:08,710 --> 00:58:11,590 - Yeah. - A rope. 865 00:58:13,010 --> 00:58:16,220 But I'm on my way now. 866 00:58:16,750 --> 00:58:19,060 All they�d be doing would be rushing it. 867 00:58:19,110 --> 00:58:21,630 Alright, but think of the $1850 you�d lose 868 00:58:21,680 --> 00:58:24,020 You�d kick yourself around the block, if you let it get away from you. 869 00:58:24,070 --> 00:58:26,200 I�ll take the chance. 870 00:58:26,250 --> 00:58:28,430 - Want another drink? - You being a goon. 871 00:58:28,480 --> 00:58:30,400 That�s the way people wind up behind the eight ball ... 872 00:58:30,450 --> 00:58:32,870 Once they get a few dollars, they become greedy and want more. 873 00:58:32,920 --> 00:58:34,980 - More. More. - Caesar. 874 00:58:35,030 --> 00:58:36,870 - Who? - You know, that Roman general. 875 00:58:36,920 --> 00:58:38,150 He got his, for being greedy. 876 00:58:38,200 --> 00:58:41,450 He wasn�t satisfied, so the final wind up was he took the count. 877 00:58:41,500 --> 00:58:43,760 A couple of days ago, you didn�t have a dime. 878 00:58:43,810 --> 00:58:46,720 Why you were so broke, you couldn�t pay cash for a postage stamp. 879 00:58:46,770 --> 00:58:49,890 Now you�ve got almost $700, with $1850 in the offing. 880 00:58:49,940 --> 00:58:53,020 - Take my advice, don�t try for more! - I�m tired of this game. 881 00:58:53,070 --> 00:58:55,180 - Let's have some black jack. - Play solitaire! 882 00:58:55,230 --> 00:58:56,710 OK I will, if that�s the way you feel about it. 883 00:58:56,760 --> 00:58:57,890 That�s the way I feel about it. 884 00:58:57,940 --> 00:59:00,050 Getting sore and throwing things won�t help much, Roberts. 885 00:59:00,100 --> 00:59:03,640 I�m really doing you a favour. I help you out of a jam by keeping my mouth shut. 886 00:59:03,690 --> 00:59:06,660 I show you how to make some soft money, and what thanks do I get. 887 00:59:06,710 --> 00:59:08,800 - Thanks?! - Sure, or would you rather I called the cops ... 888 00:59:08,850 --> 00:59:10,080 ... and tell them you killed the man and stole his money. 889 00:59:10,130 --> 00:59:11,200 - I didn�t kill anybody. - Yes, you did. 890 00:59:11,250 --> 00:59:12,720 No, I didn�t. You know I didn�t. 891 00:59:12,770 --> 00:59:15,540 Alright, then. 892 00:59:17,010 --> 00:59:18,810 Suppose I call the cops ... 893 00:59:18,860 --> 00:59:21,510 If you're innocent, what have you got to be scared of? 894 00:59:21,560 --> 00:59:25,100 OK, call them, if you must. Go ahead, call them. See if I care. 895 00:59:25,150 --> 00:59:27,120 At least they�ll give me a square deal. 896 00:59:27,170 --> 00:59:30,280 - You want me to call them? - You heard me. But I�m warning you ... 897 00:59:30,330 --> 00:59:33,300 If I�m pinched, I�ll swear you were in on it. I�ll say that you helped me. 898 00:59:33,350 --> 00:59:37,260 - If I fry, I�ll get even with you. - You wouldn�t dare, you�re chicken! 899 00:59:37,310 --> 00:59:41,620 Yeah? Then try it and see. Call them. Yeah. 900 00:59:42,150 --> 00:59:44,810 Okay I will. 901 00:59:56,310 --> 00:59:58,720 Information? 902 00:59:58,770 --> 01:00:03,210 I want the number of the Hollywood police station. 903 01:00:03,260 --> 01:00:06,420 OK, I got it. Thanks. 904 01:00:08,240 --> 01:00:09,560 Wait a minute, Vera, you wouldn�t do that. 905 01:00:09,610 --> 01:00:11,240 Oh, wouldn�t I? Let me do it, and I�ll show you if I would. 906 01:00:11,290 --> 01:00:13,330 Take it easy. Now let's talk this over. 907 01:00:13,380 --> 01:00:15,040 This was early in the evening. 908 01:00:15,090 --> 01:00:19,730 And the conversation while hectic was at least pitched low. 909 01:00:19,780 --> 01:00:21,490 But as the minutes passed ... 910 01:00:21,540 --> 01:00:24,370 ... and more obstacles to her plan popped into in my head ... 911 01:00:24,420 --> 01:00:26,070 ... the air got blue. 912 01:00:26,120 --> 01:00:29,360 Each word coming from our lips cracked like a whip. 913 01:00:29,410 --> 01:00:33,380 I reminded her that as Charles Haskell, I didn�t even know my mother�s name ... 914 01:00:33,430 --> 01:00:36,950 ... where I�d gone to school, the name of my best friend ... 915 01:00:37,000 --> 01:00:40,250 ... whether I had an Aunt Emma or not, my religion ... 916 01:00:40,300 --> 01:00:42,300 ... and if I�d ever owned a dog. 917 01:00:42,350 --> 01:00:45,060 I didn�t even know what my middle initial stood for. 918 01:00:45,110 --> 01:00:49,090 I also pointed out that the real Haskell had a scar on his forearm. 919 01:00:49,140 --> 01:00:50,880 His people never saw that scar. 920 01:00:50,930 --> 01:00:53,270 You told me he ran away right after putting out the kid�s eye. 921 01:00:53,320 --> 01:00:54,620 Yeah, but his father knew he was cut. 922 01:00:54,670 --> 01:00:57,960 - There�d be some kind of a mark. - So what? 923 01:00:58,010 --> 01:01:01,980 The old man�s dead or will be, I hope, by tomorrow morning�s papers. 924 01:01:02,030 --> 01:01:06,470 Anyway, you could cut yourself a little, couldn�t you? 925 01:01:06,520 --> 01:01:09,850 Boy, for that kind of dough, I�d let you cut my leg off. 926 01:01:09,900 --> 01:01:11,590 You're drunk and you�re crazy mad, Vera. 927 01:01:11,640 --> 01:01:13,620 Turn me in, if you want to, but I won�t get mixed up in this. 928 01:01:13,670 --> 01:01:15,690 Besides, how do we know? Haskell was such a phony. 929 01:01:15,740 --> 01:01:17,710 Maybe he wasn�t the man�s son after all. Maybe he just dreamed it up. 930 01:01:17,760 --> 01:01:19,670 Well, dreaming or not ... 931 01:01:19,720 --> 01:01:23,540 ... you won�t be dreaming when the law taps you on the shoulder. 932 01:01:23,590 --> 01:01:27,140 There�s a cute little gas chamber waiting for you, Roberts. 933 01:01:27,190 --> 01:01:30,710 And I hear extradition to Arizona�s a cinch. 934 01:01:30,760 --> 01:01:32,820 Where's that phone? 935 01:01:32,870 --> 01:01:34,100 - Vera! - Leave me alone. 936 01:01:34,150 --> 01:01:38,190 - Vera! - I want a phone call, police. 937 01:01:38,300 --> 01:01:42,440 I hate you, you stinking ... You leave me alone! 938 01:01:42,490 --> 01:01:44,680 I'll let you alone when you promise to leave the phone where it is. 939 01:01:44,730 --> 01:01:45,830 You�re drunk. You don�t know what you�re doing 940 01:01:45,880 --> 01:01:48,360 - You're hurting me, - Will you promise? 941 01:01:48,410 --> 01:01:50,850 Alright. 942 01:01:55,050 --> 01:01:56,850 You hurt me. 943 01:01:56,900 --> 01:02:00,020 - I'm sorry, but ... - It's hot in here, open up the window! 944 01:02:00,070 --> 01:02:05,540 - It�s not hot. - Don�t tell me. Now do you do it or do I do it? 945 01:02:05,710 --> 01:02:08,740 - You're no gentleman, see? - Yeah. 946 01:02:08,790 --> 01:02:12,610 Alright, I'll open up the window. 947 01:02:14,010 --> 01:02:16,290 Vera! 948 01:02:19,830 --> 01:02:22,250 Vera, open the door. Please open the door. 949 01:02:22,300 --> 01:02:24,800 Vera, open the door. Don�t use the phone. Listen to me. 950 01:02:24,850 --> 01:02:26,790 I don�t like you, Roberts. 951 01:02:26,840 --> 01:02:30,510 You're no gentleman, see. You hurt my hand. 952 01:02:30,560 --> 01:02:33,000 And I�m going to get even with you. 953 01:02:33,050 --> 01:02:35,980 You don�t open the door, I�m going to kick it down, Vera. 954 01:02:36,030 --> 01:02:39,700 Vera, don�t call the cops. Listen to me. I�ll do anything you say. 955 01:02:39,750 --> 01:02:42,630 Vera, let me in. 956 01:02:42,750 --> 01:02:45,910 I�ll break the phone! 957 01:03:10,160 --> 01:03:12,300 Vera ... 958 01:03:22,150 --> 01:03:24,880 The world is full of sceptics. 959 01:03:24,930 --> 01:03:28,130 I know - I'm one myself. 960 01:03:28,180 --> 01:03:31,250 In the Haskell business, how many of you would believe he fell out of the car? 961 01:03:31,300 --> 01:03:33,770 And now, after killing Vera without really meaning to do it. 962 01:03:33,820 --> 01:03:37,210 How many of you would believe it wasn�t premeditated. 963 01:03:37,260 --> 01:03:40,970 In a jury room, every last man of you would go down shouting that ... 964 01:03:41,020 --> 01:03:45,600 ... she had me over a barrel and my only out was force. 965 01:03:45,650 --> 01:03:48,310 The room was still. 966 01:03:48,360 --> 01:03:51,990 So quiet that for a while I wondered if I had suddenly gone deaf. 967 01:03:52,040 --> 01:03:55,830 It was pure fear of course. And I was hysterical. 968 01:03:55,880 --> 01:03:58,880 But without making a sound. 969 01:03:58,930 --> 01:04:02,800 Vera was dead and I was her murderer. 970 01:04:02,850 --> 01:04:06,120 Murderer! What an awful word that is. 971 01:04:06,170 --> 01:04:09,710 But I had become one. I�d better not get caught. 972 01:04:09,760 --> 01:04:12,230 What evidence there was around the place had to be destroyed. 973 01:04:12,280 --> 01:04:14,370 And from the looks of things, there was plenty. 974 01:04:14,420 --> 01:04:15,880 Looking around the room, at the things we�d bought ... 975 01:04:15,930 --> 01:04:20,340 ... was like looking into the faces of a hundred people, who had seen us together and who remembered me. 976 01:04:20,390 --> 01:04:24,290 This was the kind of testimony, I couldn�t rub out. 977 01:04:24,340 --> 01:04:27,320 No. I could burn clothes and hide bottles ... 978 01:04:27,370 --> 01:04:30,440 ... for the next five years. There�d always be witnesses. 979 01:04:30,490 --> 01:04:32,260 The landlady for one. She could identify me. 980 01:04:32,310 --> 01:04:34,600 The car dealer, the waitress in the drive-in, the girl in the dress shop and ... 981 01:04:34,650 --> 01:04:36,450 ... the guy in the liquor store. 982 01:04:36,500 --> 01:04:39,520 They could all identify me. 983 01:04:39,570 --> 01:04:44,320 I was cooked. Done for. I had to get out of there. 984 01:04:44,630 --> 01:04:46,890 While once I had remained beside a dead body ... 985 01:04:46,940 --> 01:04:50,090 ... planning carefully how to avoid being accused of killing him ... 986 01:04:50,140 --> 01:04:52,240 ... this time I couldn�t. 987 01:04:52,290 --> 01:04:54,990 This time I was guilty. 988 01:04:55,040 --> 01:04:56,610 I knew it. 989 01:04:56,660 --> 01:04:58,480 Felt it. 990 01:04:58,530 --> 01:05:00,710 I was like a guy suffering from shock. 991 01:05:00,760 --> 01:05:02,450 Things were whirling around in my head. 992 01:05:02,860 --> 01:05:05,380 I couldn�t make myself think right. 993 01:05:05,430 --> 01:05:09,760 All I could think of was the guy with the saxophone and what he was playing. 994 01:05:09,810 --> 01:05:12,300 It wasn�t a love song. 995 01:05:12,350 --> 01:05:15,500 It was a dirge. 996 01:06:01,640 --> 01:06:04,200 But my problems weren�t solved. 997 01:06:04,250 --> 01:06:07,800 I had to stay away from New York for all time. 998 01:06:07,850 --> 01:06:11,800 Because Al Roberts was listed as dead, and had to stay dead. 999 01:06:11,850 --> 01:06:14,310 And I could never to go back to Hollywood. 1000 01:06:14,360 --> 01:06:17,790 Someone might recognize me as Haskell ... 1001 01:06:17,840 --> 01:06:21,380 Then too, there was Sue ... 1002 01:06:21,950 --> 01:06:26,540 I could never go to her with a thing like this hanging over my head. 1003 01:06:26,590 --> 01:06:30,790 All I could do was pray she�d be happy. 1004 01:06:40,920 --> 01:06:45,160 I was in Bakersfield, before I read that Vera�s body was discovered ... 1005 01:06:45,210 --> 01:06:50,380 ... and that the police were looking for Haskell in connection with his wife�s murder. 1006 01:06:50,430 --> 01:06:52,460 Isn�t that a laugh? 1007 01:06:52,510 --> 01:06:56,500 Haskell got me into this mess, and Haskell was getting me out of it. 1008 01:06:56,550 --> 01:07:00,810 The police were searching for a dead man. 1009 01:07:02,030 --> 01:07:05,430 I keep trying to forget what happened ... 1010 01:07:05,480 --> 01:07:12,060 ... and wonder what my life might have been, if that car of Haskell�s hadn�t stopped. 1011 01:07:12,110 --> 01:07:15,440 But one thing, I don�t have to wonder about. 1012 01:07:15,490 --> 01:07:18,040 I know ... 1013 01:07:18,390 --> 01:07:23,860 ... someday a car will stop to pick me up that I never thumbed. 1014 01:07:26,170 --> 01:07:31,810 Yes. Fate ... or some mysterious force ... 1015 01:07:31,860 --> 01:07:34,980 ... can put the finger on you or me ... 1016 01:07:35,030 --> 01:07:38,050 ... for no good reason at all. 1017 01:07:39,600 --> 01:07:47,600 Subtitles by DHM 1018 01:07:48,600 --> 01:07:51,659 Best watched using Open Subtitles MKV Player 87603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.