All language subtitles for Dark Pledge (Twisted Sisters) (2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,770 --> 00:00:05,673 2 00:00:05,706 --> 00:00:07,308 3 00:00:12,180 --> 00:00:15,116 4 00:00:17,118 --> 00:00:19,753 ["Play Pretend" by The Structure playing] 5 00:00:19,787 --> 00:00:27,828 * 6 00:00:27,861 --> 00:00:30,098 [drink pouring] 7 00:00:39,707 --> 00:00:42,476 - I mean, did you see the dress she had on? 8 00:00:42,510 --> 00:00:45,246 - No, I couldn't see past her hideous new bangs. 9 00:00:45,279 --> 00:00:46,314 - [giggles] - Here. 10 00:00:46,347 --> 00:00:47,248 [photo snaps] 11 00:00:47,281 --> 00:00:50,084 [giggling] 12 00:00:50,118 --> 00:00:51,452 Damn, who's red shirt over there? 13 00:00:51,485 --> 00:00:54,088 - So cute, right? - Mm-hmm. 14 00:01:01,229 --> 00:01:02,330 Why are your pants still on? 15 00:01:02,363 --> 00:01:03,597 Get them off. 16 00:01:03,631 --> 00:01:06,800 - [pants] - Get over here. 17 00:01:06,834 --> 00:01:08,269 Oh! 18 00:01:08,302 --> 00:01:09,770 Oh God, I'm gonna be sick. 19 00:01:09,803 --> 00:01:11,405 - No, no, you're good. - No, get off--God-- 20 00:01:11,439 --> 00:01:14,175 ...! 21 00:01:14,208 --> 00:01:16,610 [retching] 22 00:01:19,413 --> 00:01:21,149 Oh, God. 23 00:01:22,883 --> 00:01:24,318 - Thanks for wasting my time! 24 00:01:24,352 --> 00:01:26,120 ..., man. 25 00:01:31,892 --> 00:01:34,862 - Hey, Jill, 26 00:01:34,895 --> 00:01:36,430 can you come pick me up? 27 00:01:36,464 --> 00:01:38,899 Bye, sluts! 28 00:01:38,932 --> 00:01:40,734 Mwuah! See you later. 29 00:01:40,768 --> 00:01:42,703 Bye, party people! 30 00:01:42,736 --> 00:01:46,140 Jill! My favorite bitch. 31 00:01:51,945 --> 00:01:54,682 Hey, cute pajamas. 32 00:01:54,715 --> 00:01:57,218 - Cute shirt. - [scoffs] 33 00:01:59,453 --> 00:02:01,322 - Another fun Friday night? 34 00:02:01,355 --> 00:02:02,790 - Mm, I don't want to talk about it. 35 00:02:02,823 --> 00:02:04,458 - You know, someday, 36 00:02:04,492 --> 00:02:06,427 you're gonna have to think about your future. 37 00:02:06,460 --> 00:02:08,162 - I'm only 16; I think I can go 38 00:02:08,196 --> 00:02:09,763 a little longer without having one. 39 00:02:09,797 --> 00:02:11,765 - Just saying. 40 00:02:11,799 --> 00:02:13,567 I worry about you. 41 00:02:13,601 --> 00:02:14,802 - Look, dude, next year you'll be off 42 00:02:14,835 --> 00:02:16,504 in your Ivy League tower 43 00:02:16,537 --> 00:02:18,506 and getting a fancy-ass degree and... 44 00:02:18,539 --> 00:02:20,708 you won't have to worry about your screw-up little sister. 45 00:02:20,741 --> 00:02:24,578 - Hey, you are not a screw-up. 46 00:02:24,612 --> 00:02:25,879 But you are a throw-up. 47 00:02:25,913 --> 00:02:28,516 - [laughs] 48 00:02:32,753 --> 00:02:34,955 Thanks for picking me up, Jill. 49 00:02:34,988 --> 00:02:36,790 - Anytime, kiddo. 50 00:02:36,824 --> 00:02:39,227 - Hey, look. 51 00:02:39,260 --> 00:02:40,528 [tires screech] [horn honks] 52 00:02:40,561 --> 00:02:41,862 [both scream] 53 00:02:41,895 --> 00:02:44,665 [metal crashing] 54 00:02:49,937 --> 00:02:51,272 - Ooh. 55 00:02:51,305 --> 00:02:54,542 Kay? 56 00:02:54,575 --> 00:02:56,810 Well, you have good timing. We're almost there. 57 00:03:00,914 --> 00:03:03,851 [engine revving] 58 00:03:08,422 --> 00:03:09,623 You want to, um, grab some lunch 59 00:03:09,657 --> 00:03:10,891 after we unload everything? 60 00:03:10,924 --> 00:03:12,726 - I have a lot to do. 61 00:03:12,760 --> 00:03:15,429 - Right. 62 00:03:15,463 --> 00:03:16,864 [sighs] 63 00:03:16,897 --> 00:03:17,998 Oh, my gosh. 64 00:03:18,031 --> 00:03:20,901 [laughs] Look. 65 00:03:20,934 --> 00:03:23,504 That's Psi Kappa, that's my old sorority house. 66 00:03:23,537 --> 00:03:25,005 - You were a sorority girl? 67 00:03:25,038 --> 00:03:27,875 - Yeah. - You never told me that. 68 00:03:27,908 --> 00:03:29,677 - Well... 69 00:03:29,710 --> 00:03:30,844 I don't tell you everything. 70 00:03:30,878 --> 00:03:33,681 I used to be pretty cool. 71 00:03:33,714 --> 00:03:36,650 - Ah, I see. 72 00:03:41,755 --> 00:03:44,625 [indistinct talking] 73 00:03:45,993 --> 00:03:48,962 [rock music] 74 00:03:48,996 --> 00:03:53,434 * 75 00:03:53,467 --> 00:03:55,336 Hi. 76 00:03:57,070 --> 00:03:58,672 Hi! 77 00:03:58,706 --> 00:04:00,541 - Oh, hey. Sorry. 78 00:04:00,574 --> 00:04:02,009 Ugh--I'm Jodi. Ugh--I'm Jodi. 79 00:04:02,042 --> 00:04:03,977 You must be Sarah. 80 00:04:04,011 --> 00:04:06,947 Or the RA coming to give me a noise citation on day one. 81 00:04:06,980 --> 00:04:09,517 - The former. - Ah, score. 82 00:04:09,550 --> 00:04:11,985 Oh, I promise I won't be one of those cliché bad roommates 83 00:04:12,019 --> 00:04:13,654 who always plays her music too loud. 84 00:04:13,687 --> 00:04:14,822 - Oh, no, it's okay, actually, 85 00:04:14,855 --> 00:04:15,956 I like Syntax, so. 86 00:04:15,989 --> 00:04:16,957 - Really? - Good, yeah. 87 00:04:16,990 --> 00:04:18,426 - Oh, did you see 88 00:04:18,459 --> 00:04:20,761 their show at Wrighton Hall last year? 89 00:04:20,794 --> 00:04:22,596 Mind blowing. 90 00:04:22,630 --> 00:04:24,698 - Uh, no, I don't really go to concerts too much. 91 00:04:24,732 --> 00:04:26,934 It's just good music to program to, you know. 92 00:04:26,967 --> 00:04:28,969 - Oh, you're a programmer? Very cool. 93 00:04:29,002 --> 00:04:31,405 I, myself, am an aspiring comedy writer, 94 00:04:31,439 --> 00:04:33,040 as you might be able to tell by my sharp wit. 95 00:04:33,073 --> 00:04:34,642 - [laughs] 96 00:04:34,675 --> 00:04:36,377 - Anyway, um, I will get out of your way 97 00:04:36,410 --> 00:04:38,946 and we'll catch up later, cool? - Yeah, sure. 98 00:04:38,979 --> 00:04:40,047 - Oh. - Oh, hi. 99 00:04:40,080 --> 00:04:41,849 - Hi. 100 00:04:41,882 --> 00:04:43,484 - I'm Alice, I'm--I'm Sarah's mom. 101 00:04:43,517 --> 00:04:44,918 - Oh, hey Sarah's Mom, I'm Jodi. 102 00:04:44,952 --> 00:04:47,488 - Hello. - Oh. 103 00:04:47,521 --> 00:04:49,690 - This is exciting. - Yeah. 104 00:04:49,723 --> 00:04:52,025 - I think you guys--you guys are gonna be friends. 105 00:04:52,059 --> 00:04:53,561 It's gonna be great-- - Mom. 106 00:04:53,594 --> 00:04:54,895 Chill out. 107 00:04:54,928 --> 00:04:56,430 - Okay, I'm gonna-- I'm gonna go. 108 00:04:56,464 --> 00:04:58,366 It was really nice to meet you. - You too. 109 00:04:58,399 --> 00:04:59,767 Well... 110 00:04:59,800 --> 00:05:02,336 this is the last of it. 111 00:05:02,370 --> 00:05:03,937 One more thing. 112 00:05:03,971 --> 00:05:06,006 Um, lovely young girl in the hallway gave me this. 113 00:05:06,039 --> 00:05:09,510 Very flattering. - Uhh... 114 00:05:09,543 --> 00:05:11,679 - Just one Psi Kappa event. Please, for me? 115 00:05:17,050 --> 00:05:18,952 [computer keys clacking] 116 00:05:18,986 --> 00:05:21,889 - Man, you've been plugged in all day. 117 00:05:21,922 --> 00:05:23,724 So they're having this floor party so everyone 118 00:05:23,757 --> 00:05:25,859 can get to know each other; do you want to go? 119 00:05:25,893 --> 00:05:27,461 - Uh, no thanks. 120 00:05:27,495 --> 00:05:28,996 - Oh. 121 00:05:29,029 --> 00:05:31,632 Yeah, no, me neither, I hate awkward social mixers. 122 00:05:31,665 --> 00:05:34,868 Um, I'm gonna go to a meeting for the improv troupe tomorrow. 123 00:05:34,902 --> 00:05:36,570 Kind of dreading it. 124 00:05:36,604 --> 00:05:38,806 Are you gonna join the computer club or something? 125 00:05:38,839 --> 00:05:41,041 - No, I actually have this sorority rush thing 126 00:05:41,074 --> 00:05:42,543 I have to go to tomorrow. 127 00:05:42,576 --> 00:05:43,744 - Ha-ha. 128 00:05:45,913 --> 00:05:47,080 Wait, are you serious? 129 00:05:47,114 --> 00:05:49,016 - Yeah. 130 00:05:49,049 --> 00:05:50,818 - I--I'm sorry, you just don't strike me as the type. 131 00:05:50,851 --> 00:05:52,453 And that is a compliment. 132 00:05:52,486 --> 00:05:54,888 I mean, those girls are all about getting wasted, 133 00:05:54,922 --> 00:05:57,558 laid, and, ugh, if they could count to three, 134 00:05:57,591 --> 00:06:00,027 they'd probably add something else to the list. 135 00:06:00,060 --> 00:06:02,496 - Yeah, it's not really my scene either, or... 136 00:06:02,530 --> 00:06:04,765 not anymore, but 137 00:06:04,798 --> 00:06:06,634 my mom's really big about me going 138 00:06:06,667 --> 00:06:08,135 so I'm just going to tell her I went. 139 00:06:08,168 --> 00:06:09,770 I'm not gonna pledge or athing like that. 140 00:06:24,051 --> 00:06:25,018 - Hey! 141 00:06:25,052 --> 00:06:26,720 Uh. 142 00:06:26,754 --> 00:06:29,690 Is this the line just to get into the event? 143 00:06:29,723 --> 00:06:31,592 - Are you sure you're in the right place? 144 00:06:31,625 --> 00:06:33,527 - Kind of hard to misread the giant sign. 145 00:06:33,561 --> 00:06:35,696 - It's a really competitive year. 146 00:06:35,729 --> 00:06:37,465 They can't fit everybody in the house at once 147 00:06:37,498 --> 00:06:39,032 so they're admitting us in groups. 148 00:06:39,066 --> 00:06:40,734 It may take a while so... 149 00:06:40,768 --> 00:06:42,770 maybe you just want to come back later. 150 00:06:42,803 --> 00:06:44,572 - Screw this. 151 00:06:44,605 --> 00:06:46,139 - Hey! Where are you going? 152 00:06:46,173 --> 00:06:47,641 - I was just leaving. 153 00:06:47,675 --> 00:06:48,976 - Why? Did you change your mind? 154 00:06:49,009 --> 00:06:50,110 - Not exactly. 155 00:06:50,143 --> 00:06:52,012 Uh, look, my mom went here 156 00:06:52,045 --> 00:06:53,847 and she really wanted me to check it out. 157 00:06:53,881 --> 00:06:55,716 So I've checked it out. - Wait. 158 00:06:55,749 --> 00:06:57,985 You're a legacy? 159 00:06:58,018 --> 00:06:59,853 Well then, why didn't you say so? 160 00:06:59,887 --> 00:07:01,121 Just come on in. 161 00:07:01,154 --> 00:07:03,056 - Are you sure? I mean, these girls 162 00:07:03,090 --> 00:07:05,526 have been waiting forever and they're all dressed up. 163 00:07:05,559 --> 00:07:06,994 - [sighs] Daisy hates it 164 00:07:07,027 --> 00:07:08,996 when they wear our colors to rush events. 165 00:07:09,029 --> 00:07:12,500 She thinks it's really tacky. 166 00:07:12,533 --> 00:07:14,802 - Right. And who's Daisy? 167 00:07:14,835 --> 00:07:17,170 - At the end of the day, these thoughtful care packages 168 00:07:17,204 --> 00:07:19,172 will be delivered to our sorority charity: 169 00:07:19,206 --> 00:07:21,842 The Waynes County Domestic Violence Center, 170 00:07:21,875 --> 00:07:23,844 a refuge for women who have suffered 171 00:07:23,877 --> 00:07:26,113 both physical and emotional trauma 172 00:07:26,146 --> 00:07:28,849 and who are looking to move past their dark pasts 173 00:07:28,882 --> 00:07:30,751 and into a brighter future. 174 00:07:30,784 --> 00:07:32,185 These gifts are designed 175 00:07:32,219 --> 00:07:34,722 to encourage and to empower these women. 176 00:07:34,755 --> 00:07:37,658 Because that is what being a Psi Kappa is all about. 177 00:07:37,691 --> 00:07:39,693 It's about learning to stay strong 178 00:07:39,727 --> 00:07:41,529 and to stand tall and carve out our futures 179 00:07:41,562 --> 00:07:43,831 in the face of any adversity. 180 00:07:43,864 --> 00:07:45,999 Thank you for your contributions, ladies. 181 00:07:46,033 --> 00:07:48,936 [clapping] Thank you. 182 00:07:48,969 --> 00:07:50,638 Whitney, send in the next group. 183 00:07:50,671 --> 00:07:52,906 - Daisy. Come. 184 00:07:55,175 --> 00:07:56,777 This is Daisy. 185 00:07:56,810 --> 00:07:59,246 Daisy is our sorority president. 186 00:07:59,279 --> 00:08:01,248 Daisy, meet Sarah. 187 00:08:01,281 --> 00:08:03,584 Sarah is a legacy. 188 00:08:03,617 --> 00:08:06,119 But she's not really sure if it's for her, so... 189 00:08:06,153 --> 00:08:07,988 - I just don't really thi-- - Don't ever 190 00:08:08,021 --> 00:08:09,557 be ashamed to think for yourself, Sarah. 191 00:08:09,590 --> 00:08:11,625 It's a quality that we admire here. 192 00:08:11,659 --> 00:08:13,827 Tell me, why did you come to college? 193 00:08:13,861 --> 00:08:15,563 - Well, to learn, actually, 194 00:08:15,596 --> 00:08:17,164 to lay the groundwork for my career. 195 00:08:17,197 --> 00:08:20,701 - And what is your perspective on sororities? 196 00:08:20,734 --> 00:08:22,870 Come on, be honest. We've all heard stories. 197 00:08:22,903 --> 00:08:24,605 So why do you think it is that so many girls want 198 00:08:24,638 --> 00:08:25,839 to be in a sorority? 199 00:08:25,873 --> 00:08:27,708 - Uhh. 200 00:08:27,741 --> 00:08:30,043 They're trying to fill deep inner voids with 201 00:08:30,077 --> 00:08:33,146 sex, drugs, and alcohol, comfortably surrounded by 202 00:08:33,180 --> 00:08:35,983 other girls with equally deep inner voids. 203 00:08:36,016 --> 00:08:38,586 - [scoffs] 204 00:08:38,619 --> 00:08:39,820 Huh. 205 00:08:39,853 --> 00:08:42,990 Deep inner voids. I like that. 206 00:08:43,023 --> 00:08:45,793 And you're right about most. 207 00:08:45,826 --> 00:08:48,696 But that's why Psi Kappa's unlike other sororities. 208 00:08:48,729 --> 00:08:50,998 You see, they treat college like a playground. 209 00:08:51,031 --> 00:08:52,700 And we like to think of it as a-- 210 00:08:52,733 --> 00:08:54,568 as a training ground. 211 00:08:54,602 --> 00:08:56,670 What would you say if I told you that I was 212 00:08:56,704 --> 00:09:00,207 first in my class, followed closely by Maria here, our VP, 213 00:09:00,240 --> 00:09:02,676 that my goal is to be the first female president? 214 00:09:02,710 --> 00:09:04,578 And Maria's going to be the best public defender 215 00:09:04,612 --> 00:09:06,179 this state has ever seen? 216 00:09:06,213 --> 00:09:07,881 - I'd say you guys are definitely driven. 217 00:09:07,915 --> 00:09:10,217 - The events and parties-- 218 00:09:10,250 --> 00:09:12,953 to a Psi Kap, these are all just a means to an end. 219 00:09:12,986 --> 00:09:14,287 And if you have an end in mind, 220 00:09:14,321 --> 00:09:15,823 a goal that you're working towards, 221 00:09:15,856 --> 00:09:17,057 then we can help you get there. 222 00:09:17,090 --> 00:09:19,927 Psi Kap opens doors. 223 00:09:19,960 --> 00:09:22,095 You mentioned that you want to build a career. 224 00:09:22,129 --> 00:09:23,731 In what? 225 00:09:23,764 --> 00:09:25,265 - Uh, computer programming, actually. 226 00:09:25,298 --> 00:09:27,701 I want to found my own start-up 227 00:09:27,735 --> 00:09:29,302 and create software that really helps people. 228 00:09:29,336 --> 00:09:32,305 - Well, we are all about helping people. 229 00:09:32,339 --> 00:09:35,108 I like to say that in order to do better, 230 00:09:35,142 --> 00:09:36,944 you have to be better. 231 00:09:36,977 --> 00:09:39,613 And Psi Kaps are the best. 232 00:09:39,647 --> 00:09:42,082 So come on, let's get you a seat at the table. 233 00:09:42,115 --> 00:09:43,951 - Follow me. 234 00:09:47,087 --> 00:09:48,989 - It was lovely meeting you, Sarah. 235 00:09:49,022 --> 00:09:50,323 I would tell you to think about it, 236 00:09:50,357 --> 00:09:52,960 but I already know that you think for yourself. 237 00:09:52,993 --> 00:09:54,227 - Thanks, Daisy. 238 00:09:54,261 --> 00:09:55,629 I had a really nice time tonight. 239 00:09:55,663 --> 00:09:57,297 - Good, I'm glad. 240 00:09:57,330 --> 00:09:58,966 Now, get home safe. 241 00:10:07,307 --> 00:10:08,809 Whitney. 242 00:10:08,842 --> 00:10:10,243 Whitney! 243 00:10:10,277 --> 00:10:12,980 What have I told you about smoking in public? 244 00:10:13,013 --> 00:10:14,715 - All the freshman are gone so-- - No, what 245 00:10:14,748 --> 00:10:16,817 have I told you about smoking in public? 246 00:10:16,850 --> 00:10:19,787 - That it makes me look ugly, 247 00:10:19,820 --> 00:10:22,355 which makes Psi Kap look ugly. 248 00:10:22,389 --> 00:10:25,025 - And yet here you are during rush week 249 00:10:25,058 --> 00:10:26,860 when we're supposed to be looking our absolute best 250 00:10:26,894 --> 00:10:29,096 sucking back that cancer-stick like the white trash 251 00:10:29,129 --> 00:10:30,664 you've worked so hard to get away from. 252 00:10:30,698 --> 00:10:31,899 - I am so sorry, Daisy. 253 00:10:31,932 --> 00:10:33,366 It won't happen again. 254 00:10:33,400 --> 00:10:35,068 - Do you know what a good mother does 255 00:10:35,102 --> 00:10:38,005 when she catches her daughter sneaking candy? 256 00:10:38,038 --> 00:10:39,406 She makes that little girl 257 00:10:39,439 --> 00:10:41,842 eat the entire pack 258 00:10:41,875 --> 00:10:43,877 till she gets so sick that she never wants to eat 259 00:10:43,911 --> 00:10:46,980 another piece again. 260 00:10:48,882 --> 00:10:52,152 - Y--you want me to smoke the whole pack? 261 00:10:52,185 --> 00:10:53,721 - Eat it. 262 00:11:00,227 --> 00:11:01,795 Mm-hmm. 263 00:11:04,798 --> 00:11:08,135 There you go. That's a good girl. 264 00:11:08,168 --> 00:11:11,004 How many are left? - [sniffs] Ten. 265 00:11:11,038 --> 00:11:12,305 - I hope you had a light lunch. 266 00:11:12,339 --> 00:11:13,774 - Daisy! Please. 267 00:11:13,807 --> 00:11:15,042 - [giggles] 268 00:11:15,075 --> 00:11:16,744 I'm kidding. 269 00:11:16,777 --> 00:11:18,245 I'm not gonna make you eat the whole pack. 270 00:11:18,278 --> 00:11:20,247 What am I, some kind of monster? 271 00:11:28,488 --> 00:11:30,924 - [sniffs] 272 00:11:30,958 --> 00:11:32,893 - Yeah, they're like, intense 273 00:11:32,926 --> 00:11:35,829 but they don't fit the dumb-blonde stereotype at all. 274 00:11:35,863 --> 00:11:38,298 - Oh, I mean, I would never generalize with stereotypes. 275 00:11:38,331 --> 00:11:39,900 I'm sure you met a lot of dumb 276 00:11:39,933 --> 00:11:43,503 brunettes and dumb redheads too. 277 00:11:43,536 --> 00:11:45,305 What, are you really thinking of pledging now? 278 00:11:45,338 --> 00:11:47,007 - No, no, I mean, there were like 279 00:11:47,040 --> 00:11:48,842 a hundred other girls waiting to get in 280 00:11:48,876 --> 00:11:51,745 so I doubt I can get a bid anyways. 281 00:11:51,779 --> 00:11:53,246 What are you watching? 282 00:11:53,280 --> 00:11:55,248 - Oh, I'm just brushing up on my "Captain Quantica" 283 00:11:55,282 --> 00:11:57,184 before the new season starts. 284 00:11:57,217 --> 00:11:59,119 - Never seen it. 285 00:11:59,152 --> 00:12:00,487 - What? 286 00:12:00,520 --> 00:12:02,522 You've never seen "Captain Quantica?" 287 00:12:02,555 --> 00:12:04,024 - No. 288 00:12:04,057 --> 00:12:06,093 - Well, this injustice must be rectified. 289 00:12:06,126 --> 00:12:09,329 Leave your sorority woes behind and take a journey with me, 290 00:12:09,362 --> 00:12:12,432 dear roomie, into the future. 291 00:12:14,467 --> 00:12:15,735 Here. 292 00:12:17,570 --> 00:12:20,040 - Kay, next we have 293 00:12:20,073 --> 00:12:21,308 Erin Simpson. 294 00:12:21,341 --> 00:12:23,844 - Mm, the cool, hot lesbian. 295 00:12:23,877 --> 00:12:25,445 Loved her. 296 00:12:25,478 --> 00:12:28,982 Plus, we score points with the gay community. 297 00:12:29,016 --> 00:12:32,485 - So all in favor of inviting Erin to pledge? 298 00:12:34,087 --> 00:12:36,089 Next up, 299 00:12:36,123 --> 00:12:37,524 Sarah Marsh. 300 00:12:37,557 --> 00:12:39,326 I thought she was great. 301 00:12:39,359 --> 00:12:40,527 - Ugh. 302 00:12:40,560 --> 00:12:43,163 She's a nerd. 303 00:12:43,196 --> 00:12:45,132 - Okay. 304 00:12:45,165 --> 00:12:47,367 Well. [clears throat] 305 00:12:47,400 --> 00:12:50,770 All in favor of inviting Sarah to pledge? 306 00:12:53,373 --> 00:12:56,209 - Girls, girls, girls, girls, girls, 307 00:12:56,243 --> 00:12:58,278 I'm disappointed. 308 00:12:58,311 --> 00:13:01,048 You need to learn to see past the obvious. 309 00:13:03,550 --> 00:13:05,518 Sarah was a beautiful butterfly that 310 00:13:05,552 --> 00:13:07,988 just crawled back into the cocoon. 311 00:13:08,021 --> 00:13:09,389 There's a strong girl in there, 312 00:13:09,422 --> 00:13:12,125 we just need to help her break her shell. 313 00:13:12,159 --> 00:13:15,295 And maybe she's a real nerd, 314 00:13:15,328 --> 00:13:17,430 but frankly I see that as untapped territory 315 00:13:17,464 --> 00:13:19,599 if we're expanding our influence on campus. 316 00:13:19,632 --> 00:13:23,103 What makes Psi Kap the best? 317 00:13:23,136 --> 00:13:25,138 all: None the same, all together. 318 00:13:25,172 --> 00:13:26,473 - That's right. 319 00:13:26,506 --> 00:13:28,441 So I humbly recommend 320 00:13:28,475 --> 00:13:30,978 that we reconsider this decision. 321 00:13:31,011 --> 00:13:33,380 All in favor of inviting Sarah to pledge? 322 00:13:44,657 --> 00:13:47,627 [creaking] 323 00:13:47,660 --> 00:13:49,863 [giggling] 324 00:13:49,897 --> 00:13:52,365 - What's going on out there? 325 00:13:54,534 --> 00:13:57,404 [laughing] 326 00:14:12,485 --> 00:14:15,255 - "Miss Sarah Marsh, you have been granted 327 00:14:15,288 --> 00:14:19,226 the distinct honor of a bid to pledge Psi Kappa." 328 00:14:20,994 --> 00:14:23,663 - We're taking that crap down. 329 00:14:23,696 --> 00:14:25,899 Soon as I wake up. 330 00:14:30,170 --> 00:14:34,374 - This course is filed under "Computer Programming," 331 00:14:34,407 --> 00:14:37,410 but, in truth, it's equally an art class. 332 00:14:37,444 --> 00:14:40,680 Creation is your primary task this semester. 333 00:14:40,713 --> 00:14:42,249 Here you'll be learning how to change the way 334 00:14:42,282 --> 00:14:45,919 people live through technology. 335 00:14:45,953 --> 00:14:47,220 All right, that's it for today, guys. 336 00:14:47,254 --> 00:14:49,089 Stay connected. 337 00:14:56,429 --> 00:14:58,431 - Professor Kent. 338 00:14:58,465 --> 00:14:59,666 I'm Sarah Marsh. 339 00:14:59,699 --> 00:15:01,234 - Marsh? 340 00:15:01,268 --> 00:15:02,936 I don't remember that name on my roster. 341 00:15:02,970 --> 00:15:04,437 - Well, I'm not on your roster. 342 00:15:04,471 --> 00:15:06,073 I was placed in Professor Graham's section, 343 00:15:06,106 --> 00:15:07,340 but I want to be in yours. 344 00:15:07,374 --> 00:15:09,709 - Professor Graham is a fine teacher. 345 00:15:09,742 --> 00:15:11,945 - Yeah, but based on what I read about you 346 00:15:11,979 --> 00:15:14,181 on the Teacher Score website, you're the best 347 00:15:14,214 --> 00:15:15,715 and I need the best. 348 00:15:15,748 --> 00:15:17,717 - Miss... - Marsh. 349 00:15:17,750 --> 00:15:20,020 - Marsh, 350 00:15:20,053 --> 00:15:23,256 I applaud your enthusiasm, but I don't make exceptions. 351 00:15:23,290 --> 00:15:26,393 I teach an advanced class to juniors and seniors. 352 00:15:30,163 --> 00:15:31,531 - [sighs] 353 00:15:31,564 --> 00:15:34,134 So he said he'd probably see me later. 354 00:15:34,167 --> 00:15:36,069 - So you can just take that class 355 00:15:36,103 --> 00:15:37,504 in a couple years, right? 356 00:15:37,537 --> 00:15:38,972 - No, that's not the point, Mom, I mean, 357 00:15:39,006 --> 00:15:40,707 I don't need to be a junior or senior 358 00:15:40,740 --> 00:15:42,375 to take this class, I'm ready to take it now. 359 00:15:42,409 --> 00:15:44,744 - Okay, I'm sorry. - So... 360 00:15:44,777 --> 00:15:46,679 They asked me to pledge. 361 00:15:46,713 --> 00:15:48,448 - That's great. Oh, my gosh. 362 00:15:48,481 --> 00:15:50,350 Honey, I'm proud of you. 363 00:15:50,383 --> 00:15:52,052 That's good news that you're making fri-- 364 00:15:52,085 --> 00:15:53,253 - I haven't decided if I'm gonna actually 365 00:15:53,286 --> 00:15:55,288 take the bid yet, all right? 366 00:15:55,322 --> 00:15:58,191 - Oh, okay, uh, what's holding you back? 367 00:15:58,225 --> 00:16:00,293 - I don't know, as much as Psi Kap's not like 368 00:16:00,327 --> 00:16:02,429 other sororities, it's still just a big 369 00:16:02,462 --> 00:16:05,165 social distraction, you know? 370 00:16:05,198 --> 00:16:07,134 I wish I could ask her what to do. 371 00:16:07,167 --> 00:16:08,768 She always gave the best advice. 372 00:16:08,801 --> 00:16:11,304 - Sweetie, um, 373 00:16:11,338 --> 00:16:13,740 Jill wasn't worried about you socializing. 374 00:16:13,773 --> 00:16:16,276 She was worried about you standing still. 375 00:16:16,309 --> 00:16:18,478 I think if you pledge this sorority, 376 00:16:18,511 --> 00:16:21,081 it's a confident step towards your future. 377 00:16:21,114 --> 00:16:22,415 - All right. 378 00:16:22,449 --> 00:16:24,117 Oh, and Mom, thanks for the computer. 379 00:16:24,151 --> 00:16:25,352 You didn't have to do that. 380 00:16:25,385 --> 00:16:27,154 - Well, sweetie, you deserve it. 381 00:16:27,187 --> 00:16:28,188 - All right, love you. 382 00:16:28,221 --> 00:16:29,722 Oh! Oh, no. 383 00:16:29,756 --> 00:16:31,658 Oh, my God. - I am so sorry. 384 00:16:31,691 --> 00:16:33,493 - No-no-no-no, I wasn't looking where I was going. 385 00:16:33,526 --> 00:16:34,494 I'm sorry. 386 00:16:34,527 --> 00:16:36,296 - Psi Kap? 387 00:16:36,329 --> 00:16:37,697 - Oh-- - I am not worthy. 388 00:16:37,730 --> 00:16:39,366 - Oh, their reputation that bad? 389 00:16:39,399 --> 00:16:41,801 - Uh--no, they--they pretty much run the school. 390 00:16:41,834 --> 00:16:44,037 You must be pretty special if they're asking you to pledge. 391 00:16:44,071 --> 00:16:45,638 - I don't know about that. 392 00:16:45,672 --> 00:16:47,240 - Just don't forget the clumsy track guy that 393 00:16:47,274 --> 00:16:49,242 almost ran you down before you're famous. 394 00:16:49,276 --> 00:16:51,178 Okay, Sarah? 395 00:16:51,211 --> 00:16:52,445 Your name's on the invitation. 396 00:16:52,479 --> 00:16:54,681 - Right, kay, sorry. 397 00:16:54,714 --> 00:16:56,216 - I'm Liam. - I'm Sarah. 398 00:16:56,249 --> 00:16:57,584 Hi. 399 00:16:57,617 --> 00:17:00,287 - Yeah, you're only on Book Three? 400 00:17:00,320 --> 00:17:01,454 - That's embarrassing. 401 00:17:01,488 --> 00:17:03,323 - You have a lot of catching up to do. 402 00:17:03,356 --> 00:17:04,691 - Thanks. - Happy pledging, Sarah. 403 00:17:04,724 --> 00:17:06,626 - Happy running. 404 00:17:06,659 --> 00:17:08,661 Runner's ass. 405 00:17:25,812 --> 00:17:27,247 - Hi, I'm Erin. 406 00:17:27,280 --> 00:17:28,348 - Hi, Sarah, nice to meet you. 407 00:17:28,381 --> 00:17:29,816 - Nice to meet you. 408 00:17:29,849 --> 00:17:31,118 - Any idea what we're in for tonight? 409 00:17:31,151 --> 00:17:32,385 - No idea. 410 00:17:32,419 --> 00:17:35,822 The Psi Kaps are super secretive. 411 00:17:35,855 --> 00:17:37,724 - Congratulations. 412 00:17:37,757 --> 00:17:40,760 Amongst over 100 applicants, you lucky, young women 413 00:17:40,793 --> 00:17:43,430 have been chosen to pledge Psi Kappa. 414 00:17:43,463 --> 00:17:45,765 Take a look around at these walls. 415 00:17:45,798 --> 00:17:47,667 You will be joining a sisterhood that 416 00:17:47,700 --> 00:17:50,103 has given rise to some of the greatest female leaders 417 00:17:50,137 --> 00:17:51,871 this country has ever seen. 418 00:17:51,904 --> 00:17:55,642 From senators to CEOs, Psi Kaps carry their traditions 419 00:17:55,675 --> 00:17:58,378 from this very room and into the real world. 420 00:17:58,411 --> 00:18:00,813 Your first task tonight will be to pick 421 00:18:00,847 --> 00:18:03,550 a Psi Kap hero from amongst our prestigious alumni. 422 00:18:03,583 --> 00:18:05,818 She will serve as your guiding light, 423 00:18:05,852 --> 00:18:08,621 your role model, and, if you're lucky, 424 00:18:08,655 --> 00:18:09,756 your real-life mentor. 425 00:18:09,789 --> 00:18:11,491 So, please, pick a hero, 426 00:18:11,524 --> 00:18:13,326 write her name below yours, 427 00:18:13,360 --> 00:18:15,862 then fold your paper and place it in the pledge box. 428 00:18:19,332 --> 00:18:20,500 [jazz music] 429 00:18:20,533 --> 00:18:23,236 - * My life has just begun 430 00:18:23,270 --> 00:18:26,306 * I'm changing my tune 431 00:18:26,339 --> 00:18:27,607 - Who's that? 432 00:18:27,640 --> 00:18:29,276 - It's my mom. 433 00:18:29,309 --> 00:18:32,345 God, she looks so much like my sister. 434 00:18:32,379 --> 00:18:33,713 - What does she do? We don't seem to have 435 00:18:33,746 --> 00:18:36,183 anything listed about her accomplishments. 436 00:18:36,216 --> 00:18:37,550 - Oh, my dad works in banking 437 00:18:37,584 --> 00:18:39,386 and Mom raised the kids. 438 00:18:39,419 --> 00:18:42,155 - I see. 439 00:18:42,189 --> 00:18:45,358 You know what, I have something that I want to show you. 440 00:18:45,392 --> 00:18:50,830 * 441 00:18:50,863 --> 00:18:53,466 - Is that-- [scoffs] 442 00:18:53,500 --> 00:18:55,302 Kendall Lighton? 443 00:18:55,335 --> 00:18:57,737 The founder of Northrotech was a Psi Kap? 444 00:18:57,770 --> 00:19:00,307 - No, Kendall Lighton is a Psi Kap, 445 00:19:00,340 --> 00:19:02,775 for life till death. 446 00:19:02,809 --> 00:19:05,178 And if you write her down as your Psi Kap hero, 447 00:19:05,212 --> 00:19:07,714 you may just get a chance to meet her. 448 00:19:12,785 --> 00:19:14,554 All right. Very nice, ladies. 449 00:19:14,587 --> 00:19:18,525 Now I am going to take you up to the sacred room. 450 00:19:18,558 --> 00:19:22,329 Our final bonding exercise is a bit more serious. 451 00:19:22,362 --> 00:19:25,532 This house, these walls, 452 00:19:25,565 --> 00:19:27,367 they have kept the secrets of every sister 453 00:19:27,400 --> 00:19:29,369 since the foundation of this sorority. 454 00:19:29,402 --> 00:19:31,738 Secrets can bring us together 455 00:19:31,771 --> 00:19:33,806 and secrets can tear us apart. 456 00:19:33,840 --> 00:19:37,410 Secrets have power. 457 00:19:37,444 --> 00:19:39,846 So tonight, as the final step of your initiation, 458 00:19:39,879 --> 00:19:41,614 we ask that you share your deepest, 459 00:19:41,648 --> 00:19:43,416 darkest secret with the group. 460 00:19:43,450 --> 00:19:45,952 Only once you've revealed yourself before the sisterhood 461 00:19:45,985 --> 00:19:48,788 can you truly trust and accept one another. 462 00:19:50,357 --> 00:19:53,360 [crickets chirping] 463 00:19:53,393 --> 00:19:56,463 - I didn't cut very deep. 464 00:19:56,496 --> 00:19:58,465 Actually, as soon as I saw the blood, I passed out. 465 00:19:58,498 --> 00:20:00,500 Um... 466 00:20:00,533 --> 00:20:02,602 and thankfully I woke up 467 00:20:02,635 --> 00:20:05,572 with a clear head 468 00:20:05,605 --> 00:20:07,474 and I realized that I wanted to live. 469 00:20:07,507 --> 00:20:09,876 And, um, 470 00:20:09,909 --> 00:20:11,278 I promised that I'd never let 471 00:20:11,311 --> 00:20:13,680 a bully get to me again. 472 00:20:19,286 --> 00:20:20,853 - Good for you, Erin. 473 00:20:20,887 --> 00:20:22,655 Thank you for sharing. 474 00:20:22,689 --> 00:20:25,492 Sarah, you're next. 475 00:20:26,793 --> 00:20:28,628 - Uhh. 476 00:20:29,896 --> 00:20:31,998 'Bout two years ago, 477 00:20:32,031 --> 00:20:35,034 I was in a car accident. 478 00:20:35,067 --> 00:20:38,805 Um, my sister, Jill, she was driving 479 00:20:38,838 --> 00:20:41,941 and she died. 480 00:20:41,974 --> 00:20:44,577 - Sarah, this is a safe space. 481 00:20:44,611 --> 00:20:47,414 Please, open yourself to your sisters. 482 00:20:50,583 --> 00:20:52,519 - Well, after the accident, 483 00:20:52,552 --> 00:20:54,721 um, I took some time off school, 484 00:20:54,754 --> 00:20:58,558 and I never really told anyone this, but... 485 00:20:58,591 --> 00:21:02,895 I--I kind of had a nervous breakdown. 486 00:21:02,929 --> 00:21:06,466 They had to put me in the hospital for awhile to recover. 487 00:21:08,601 --> 00:21:10,370 It was a really, 488 00:21:10,403 --> 00:21:12,539 a really dark time in my life. 489 00:21:12,572 --> 00:21:14,006 So I, uh, 490 00:21:14,040 --> 00:21:16,343 I disappeared into my computer. 491 00:21:16,376 --> 00:21:19,879 Something about programming made me feel better. 492 00:21:19,912 --> 00:21:22,615 Felt, like, more in control, I guess. 493 00:21:22,649 --> 00:21:26,519 Like I could turn pain into productivity. 494 00:21:26,553 --> 00:21:29,556 Eventually I bounced back 495 00:21:29,589 --> 00:21:32,725 and decided to stop feeling sorry for myself 496 00:21:32,759 --> 00:21:35,495 and start moving forward. 497 00:21:35,528 --> 00:21:37,364 - A strong woman learns from her trials 498 00:21:37,397 --> 00:21:39,732 and comes through the fire stronger. 499 00:21:39,766 --> 00:21:41,868 You've clearly done that, Sarah. 500 00:21:41,901 --> 00:21:43,670 I'm so proud of you. 501 00:21:43,703 --> 00:21:46,539 [clapping] 502 00:21:49,509 --> 00:21:52,945 - I, Sarah Marsh, pledge to uphold the values of Psi Kappa. 503 00:21:52,979 --> 00:21:55,748 This house is my home and these women my family. 504 00:21:55,782 --> 00:21:57,784 I will never betray another sister. 505 00:21:57,817 --> 00:22:00,887 Psi Kap for life. Psi Kap till death. 506 00:22:05,091 --> 00:22:08,027 - Welcome to Psi Kap, little sister. 507 00:22:14,467 --> 00:22:15,835 And now that you're all family, 508 00:22:15,868 --> 00:22:17,737 you will spend your first night sleeping here, 509 00:22:17,770 --> 00:22:20,373 in the chapter room, dreaming of your bright, new futures. 510 00:22:20,407 --> 00:22:22,108 Sleep well, ladies. 511 00:22:39,158 --> 00:22:42,061 [ominous tone] 512 00:23:07,520 --> 00:23:08,755 Good morning, Sarah. 513 00:23:08,788 --> 00:23:10,457 How did you sleep? 514 00:23:10,490 --> 00:23:12,191 - Pretty good, actually, considering I haven't 515 00:23:12,224 --> 00:23:14,861 used a sleeping bag in about ten years. 516 00:23:14,894 --> 00:23:16,429 - Well, when you move into the house, 517 00:23:16,463 --> 00:23:17,997 you'll have your own room and your own bed. 518 00:23:18,030 --> 00:23:20,467 - Uh, is that required? 519 00:23:20,500 --> 00:23:23,002 - No, it's not required, but it's strongly encouraged. 520 00:23:23,035 --> 00:23:24,871 - It's just that my dorm is covered 521 00:23:24,904 --> 00:23:26,606 under my financial aid, and I can't really afford 522 00:23:26,639 --> 00:23:27,807 the extra housing costs. 523 00:23:27,840 --> 00:23:29,642 - No, I understand. 524 00:23:29,676 --> 00:23:31,478 But just make sure that any downtime that you do have, 525 00:23:31,511 --> 00:23:34,981 you spend it at home with your sisters. 526 00:23:35,014 --> 00:23:37,116 And our coffee should be here by now. 527 00:23:37,149 --> 00:23:38,117 - From where? 528 00:23:38,150 --> 00:23:39,752 - [panting] 529 00:23:39,786 --> 00:23:41,120 Sorry, sorry, morning practice ran late. 530 00:23:41,153 --> 00:23:42,789 - It's fine. Kevin, this is Sarah. 531 00:23:42,822 --> 00:23:45,925 Sarah's our new recruit. - Hey, Sarah, congrats. 532 00:23:48,094 --> 00:23:49,095 - Kevin. - Yeah? 533 00:23:49,128 --> 00:23:50,963 - This doesn't taste skim. 534 00:23:50,997 --> 00:23:52,699 - Ah--stupid! Oh, my gosh, 535 00:23:52,732 --> 00:23:53,933 I'm sorr--I'll take it back for you, Daisy. 536 00:23:53,966 --> 00:23:56,836 - It's okay. - Okay. 537 00:23:59,739 --> 00:24:02,542 - Well, we have places to be. 538 00:24:02,575 --> 00:24:04,110 - Oh, yeah, right. 539 00:24:04,143 --> 00:24:06,145 Of course, I'm so sorry, I'm holding you guys up. 540 00:24:06,178 --> 00:24:07,714 - It's okay. - Have a good day. 541 00:24:07,747 --> 00:24:09,816 - Yeah, you too. Oh-- 542 00:24:12,652 --> 00:24:14,721 - Is that your boyfriend or-- 543 00:24:14,754 --> 00:24:16,188 - No, sweetie, 544 00:24:16,222 --> 00:24:18,591 that is just the power of the pin. 545 00:24:18,625 --> 00:24:20,893 You know, tell me, Sarah, are you enjoying your classes? 546 00:24:20,927 --> 00:24:23,195 - Uh, yeah, they're okay. 547 00:24:23,229 --> 00:24:25,097 - Just okay? We don't settle for okay. 548 00:24:25,131 --> 00:24:27,033 What's wrong? 549 00:24:27,066 --> 00:24:28,801 - Well, I really want to be in Professor Kent's class, 550 00:24:28,835 --> 00:24:31,137 but it's for juniors and seniors only, so. 551 00:24:31,170 --> 00:24:33,072 - Sarah, you're a Psi Kap now. 552 00:24:33,105 --> 00:24:36,175 And Psi Kaps get what Psi Kaps want. 553 00:24:36,208 --> 00:24:38,745 - And you would like to be moved from 554 00:24:38,778 --> 00:24:40,146 Professor Graham's class to... 555 00:24:40,179 --> 00:24:41,848 - Professor Kent's. 556 00:24:41,881 --> 00:24:43,015 - Professor Kent. 557 00:24:43,049 --> 00:24:44,684 [computer keys clacking] 558 00:24:44,717 --> 00:24:47,854 And you are in Professor Kent's class. 559 00:24:47,887 --> 00:24:49,589 You just bring him that new roster. 560 00:24:49,622 --> 00:24:51,891 - Mrs. Dwyer, you are just the best. 561 00:24:51,924 --> 00:24:53,660 You enjoy that cupcake. 562 00:24:53,693 --> 00:24:57,530 - Oh, I will. [chuckles] 563 00:25:01,033 --> 00:25:03,102 - See? Psi Kap opens doors. 564 00:25:03,135 --> 00:25:04,604 - Yeah, but some other student 565 00:25:04,637 --> 00:25:05,738 just got switched out of that class. 566 00:25:05,772 --> 00:25:07,273 - Let me ask you something, okay? 567 00:25:07,306 --> 00:25:08,975 Is some other student more deserving 568 00:25:09,008 --> 00:25:11,778 of being in Professor Kent's class than you are? 569 00:25:11,811 --> 00:25:13,212 - Well, no, it's just-- - Good. 570 00:25:13,245 --> 00:25:14,981 So then you're getting what you deserve 571 00:25:15,014 --> 00:25:16,616 and there's nothing wrong with that, okay? 572 00:25:16,649 --> 00:25:19,586 Now, run along, we can't have you being late. 573 00:25:30,162 --> 00:25:31,097 - Hmm. 574 00:25:33,299 --> 00:25:36,002 - It's great. You can work on it. 575 00:25:38,104 --> 00:25:39,138 Miss Marsh. 576 00:25:39,171 --> 00:25:40,940 Persistent, aren't we? 577 00:25:40,973 --> 00:25:43,109 - Spot opened up. 578 00:25:43,142 --> 00:25:45,177 - Lucky for you. 579 00:25:47,814 --> 00:25:50,216 Okay, so let's dive right into our pitches for 580 00:25:50,249 --> 00:25:54,253 your year-long project: a truly useful application. 581 00:25:54,286 --> 00:25:57,323 Shall we start with... 582 00:25:57,356 --> 00:26:00,727 Oh, I don't know, 583 00:26:00,760 --> 00:26:01,894 Sarah? 584 00:26:01,928 --> 00:26:03,630 - Really? 585 00:26:03,663 --> 00:26:04,831 - For someone so eager to be in this class, 586 00:26:04,864 --> 00:26:06,132 I would expect some preparation. 587 00:26:06,165 --> 00:26:07,366 - Oh, I'm prepared. 588 00:26:07,399 --> 00:26:09,335 - Great. 589 00:26:09,368 --> 00:26:11,303 What's your pitch? 590 00:26:11,337 --> 00:26:13,606 - Well, it's a place to share our thoughts. 591 00:26:13,640 --> 00:26:15,975 - Oh! Good. 592 00:26:16,008 --> 00:26:18,010 Just what the world needs, another digital dumping ground 593 00:26:18,044 --> 00:26:19,879 for its collective stream-of-consciousness. 594 00:26:19,912 --> 00:26:21,614 [chuckles] 595 00:26:21,648 --> 00:26:23,950 - Wouldn't be random thoughts. 596 00:26:23,983 --> 00:26:26,786 It'd be things we'd never share on social media. 597 00:26:26,819 --> 00:26:29,822 - They why would we share them on 598 00:26:29,856 --> 00:26:31,290 your app? 599 00:26:31,323 --> 00:26:34,794 - Because I'd made it anonymous and cathartic. 600 00:26:34,827 --> 00:26:36,629 See, we're all accustomed to typing our thoughts 601 00:26:36,663 --> 00:26:38,998 on social media, but think about 602 00:26:39,031 --> 00:26:40,900 how good it feels to actually speak the words, you know, 603 00:26:40,933 --> 00:26:42,969 get something off your chest. 604 00:26:43,002 --> 00:26:45,772 This app would allow users to speak directly into their phone 605 00:26:45,805 --> 00:26:47,707 and reveal their biggest secrets. 606 00:26:47,740 --> 00:26:50,242 Then everyone is filtered into the same anonymous voice 607 00:26:50,276 --> 00:26:51,811 so that we can all safely listen to 608 00:26:51,844 --> 00:26:55,782 each other's secrets without judgment. 609 00:26:55,815 --> 00:26:57,817 - Vocal algorithms are a tough nut to crack. 610 00:26:57,850 --> 00:26:59,318 - I know, Professor, 611 00:26:59,351 --> 00:27:01,420 that's why I'm here to learn. 612 00:27:01,453 --> 00:27:03,022 - Very good, Sarah. 613 00:27:03,055 --> 00:27:04,390 Let's hope you can. 614 00:27:04,423 --> 00:27:06,292 Okay, who else is ready with a pitch? 615 00:27:06,325 --> 00:27:07,326 Ah, ah, ah? 616 00:27:07,359 --> 00:27:10,229 [computer keys clacking] 617 00:27:11,898 --> 00:27:13,365 - Dude, 618 00:27:13,399 --> 00:27:16,402 I thought you died last night, what happened? 619 00:27:16,435 --> 00:27:18,237 - I spent the night at the sorority house. 620 00:27:18,270 --> 00:27:20,106 - Oh, boy. 621 00:27:20,139 --> 00:27:21,841 You're a full-blown sister now, aren't you? 622 00:27:21,874 --> 00:27:24,376 - It's more like being part of a club that has, 623 00:27:24,410 --> 00:27:26,779 like, really cool perks, not like I'm one of them. 624 00:27:26,813 --> 00:27:28,314 - Gobble gobble gobble gobble. 625 00:27:28,347 --> 00:27:30,950 - What? - Nothing. 626 00:27:30,983 --> 00:27:32,451 - Can you, like, turn down your music? 627 00:27:32,484 --> 00:27:33,786 I'm gonna try to take a nap. 628 00:27:33,820 --> 00:27:35,254 - Yes, Miss Psi Kap, 629 00:27:35,287 --> 00:27:37,389 anything you say, Miss Psi Kap. 630 00:27:37,423 --> 00:27:39,158 - Ha-ha. 631 00:27:42,428 --> 00:27:43,796 - This weekend, we will be hosting 632 00:27:43,830 --> 00:27:45,464 the Sadie Hawkins dance. 633 00:27:45,497 --> 00:27:47,066 For those of you who don't know what that means, 634 00:27:47,099 --> 00:27:49,135 it's a reversal of traditional structure. 635 00:27:49,168 --> 00:27:51,003 So instead of the men asking the women 636 00:27:51,037 --> 00:27:52,104 the women ask the men. 637 00:27:52,138 --> 00:27:54,006 Because we have the power. 638 00:27:54,040 --> 00:27:56,008 - Uh, who's our brother fraternity? 639 00:27:56,042 --> 00:27:57,276 - Well, while most other sororities 640 00:27:57,309 --> 00:27:59,145 limit themselves to one group of boys, 641 00:27:59,178 --> 00:28:01,781 Psi Kaps actually have the entire university 642 00:28:01,814 --> 00:28:03,249 at their disposal. 643 00:28:03,282 --> 00:28:05,117 Any guy would be both eager and lucky 644 00:28:05,151 --> 00:28:06,753 to have you as their date. 645 00:28:06,786 --> 00:28:08,888 But that means you must be discerning. 646 00:28:08,921 --> 00:28:11,223 Your choice is not just a reflection on you, 647 00:28:11,257 --> 00:28:13,459 but also on your sisters. 648 00:28:13,492 --> 00:28:15,327 Meeting adjourned. 649 00:28:20,432 --> 00:28:22,501 - Daisy can be kind of intense, huh? 650 00:28:22,534 --> 00:28:26,038 - Mm. 651 00:28:26,072 --> 00:28:27,840 Okay. [sniffs] 652 00:28:27,874 --> 00:28:29,876 You know, those, uh, those breath mints 653 00:28:29,909 --> 00:28:33,179 that's she's always popping? 654 00:28:33,212 --> 00:28:34,981 Yeah, well, she empties the box 655 00:28:35,014 --> 00:28:37,249 and then she replaces them with diet pills. 656 00:28:37,283 --> 00:28:38,885 - [scoffs] 657 00:28:38,918 --> 00:28:40,352 Damn, no wonder she's so perky. 658 00:28:40,386 --> 00:28:42,922 - Yeah. 659 00:28:42,955 --> 00:28:46,458 - * Doo doo doo doo, doo doo doo doo * 660 00:28:46,492 --> 00:28:50,129 * Doo doo doo doo, doo doo doo doo * 661 00:28:56,435 --> 00:28:58,104 - [chuckles] 662 00:28:58,137 --> 00:28:59,238 - You want to walk with me? 663 00:28:59,271 --> 00:29:00,239 - Sure. 664 00:29:00,272 --> 00:29:01,240 - Wait a second. 665 00:29:01,273 --> 00:29:02,408 - What? 666 00:29:02,441 --> 00:29:04,276 - Do my eyes deceive me? - What? 667 00:29:04,310 --> 00:29:06,045 [sighs] - Pop. 668 00:29:06,078 --> 00:29:10,049 - Yes, I'm officially a sorority sister now. 669 00:29:10,082 --> 00:29:13,219 So I was wondering if those feet of yours 670 00:29:13,252 --> 00:29:16,322 do anything other than run in circles. 671 00:29:16,355 --> 00:29:18,925 - Mm. What'd you have in mind? 672 00:29:18,958 --> 00:29:20,927 - I don't know, maybe, uh... 673 00:29:20,960 --> 00:29:22,228 dancing? 674 00:29:22,261 --> 00:29:24,163 - You tell me. 675 00:29:26,899 --> 00:29:27,900 - No, no. - No, right? 676 00:29:27,934 --> 00:29:29,168 Yeah. - [giggles] 677 00:29:29,201 --> 00:29:31,804 But regardless, I was wonder if 678 00:29:31,838 --> 00:29:33,572 you weren't busy on Saturday 679 00:29:33,605 --> 00:29:36,242 and if you'd like to be my date 680 00:29:36,275 --> 00:29:38,878 to this thing... 681 00:29:38,911 --> 00:29:40,579 at the house. 682 00:29:40,612 --> 00:29:42,849 - You know, I'm not really into the whole Greek scene. 683 00:29:42,882 --> 00:29:44,316 - Right, right, of course, I'm sorry for 684 00:29:44,350 --> 00:29:45,317 interrupting your run. 685 00:29:45,351 --> 00:29:47,519 - But I'm into you. 686 00:29:47,553 --> 00:29:49,588 - [sighs] - Good line, right? 687 00:29:49,621 --> 00:29:51,157 - Yes, very smooth, 688 00:29:51,190 --> 00:29:53,359 much like poly-cotton blend. 689 00:29:53,392 --> 00:29:54,961 - I would love to be your date 690 00:29:54,994 --> 00:29:56,495 for this thing at the house. 691 00:29:56,528 --> 00:29:58,297 - All right, awesome. 692 00:30:05,337 --> 00:30:07,606 - Sarah, you have got some killer outfits in here. 693 00:30:07,639 --> 00:30:10,209 I don't get wh you don't where any of them. 694 00:30:10,242 --> 00:30:11,377 - I don't know, I mean, 695 00:30:11,410 --> 00:30:13,279 they're more the "old me." 696 00:30:13,312 --> 00:30:15,447 And I don't really like the way I was back then. 697 00:30:15,481 --> 00:30:18,885 - Look, I understand not wanting to live in the past, 698 00:30:18,918 --> 00:30:20,586 but you don't have to leave everything behind you 699 00:30:20,619 --> 00:30:23,089 to move forward and anyway, if you're not 700 00:30:23,122 --> 00:30:26,893 gonna wear any of these clothes, why do you still have them? 701 00:30:26,926 --> 00:30:28,494 - [sighs] They're super cute, right? 702 00:30:28,527 --> 00:30:30,096 - Super cute. 703 00:30:30,129 --> 00:30:31,263 [door opens] 704 00:30:31,297 --> 00:30:33,065 - Whoa--sorry. 705 00:30:33,099 --> 00:30:35,034 Didn't mean to interrupt the makeover montage. 706 00:30:35,067 --> 00:30:37,069 - Jodi, this is my big sister, Daisy. 707 00:30:37,103 --> 00:30:38,637 - I'm her little roommate. 708 00:30:38,670 --> 00:30:40,506 Hey, Sarah, they're screening the premiere 709 00:30:40,539 --> 00:30:42,108 of "Captain Quantica" on the quad tonight. You in? 710 00:30:42,141 --> 00:30:43,542 - She's busy. 711 00:30:43,575 --> 00:30:44,610 - I didn't ask you, Lilly. 712 00:30:44,643 --> 00:30:46,879 - It's Daisy. 713 00:30:46,913 --> 00:30:48,280 - I have a dance tonight, Jodi. 714 00:30:48,314 --> 00:30:51,383 I'm sorry, but maybe next week? 715 00:30:51,417 --> 00:30:52,985 - Okay, this is perfect. 716 00:30:53,019 --> 00:30:55,187 This... 717 00:30:55,221 --> 00:30:57,523 with these shoes. 718 00:30:57,556 --> 00:30:59,191 It'll totally show off your figure. 719 00:30:59,225 --> 00:31:00,592 - Uh, I'm not exactly sure 720 00:31:00,626 --> 00:31:02,561 I want my figure on display here. 721 00:31:02,594 --> 00:31:04,263 - What, are you kidding me? 722 00:31:04,296 --> 00:31:06,498 I would kill to have your curves, trust me. 723 00:31:06,532 --> 00:31:08,234 And this Liam boy, he's on the track team, right? 724 00:31:08,267 --> 00:31:09,501 - Yeah. 725 00:31:09,535 --> 00:31:11,637 - So--he's used to seeing 726 00:31:11,670 --> 00:31:13,405 skinny girls who are flat as a surfboard. 727 00:31:13,439 --> 00:31:16,275 Got to show him what he's missing in a real woman. 728 00:31:16,308 --> 00:31:18,510 And this is the dress to do it, now go try it on. 729 00:31:18,544 --> 00:31:20,212 - Okay. 730 00:31:24,150 --> 00:31:25,918 - Hey, big sister, 731 00:31:25,952 --> 00:31:27,686 why don't you just let Sarah be herself? 732 00:31:27,719 --> 00:31:30,189 - Mm, these are her clothes. 733 00:31:30,222 --> 00:31:32,291 I'm just helping her to be her best self. 734 00:31:32,324 --> 00:31:36,628 - [scoffs] Friggin' sorority girls. 735 00:31:36,662 --> 00:31:38,430 - Look, Jodi, 736 00:31:38,464 --> 00:31:40,632 I know what you think of me, 737 00:31:40,666 --> 00:31:44,270 that all girls like me look down on girls like you, 738 00:31:44,303 --> 00:31:46,538 that we make fun of you, and that we judge you, 739 00:31:46,572 --> 00:31:48,941 talk about you behind your back, 740 00:31:48,975 --> 00:31:49,708 but that's just simply not true. 741 00:31:49,741 --> 00:31:51,944 - It isn't? - No. 742 00:31:51,978 --> 00:31:53,579 That's just your own sad fantasy 743 00:31:53,612 --> 00:31:55,982 when I actually give a ... about you. 744 00:31:56,015 --> 00:31:58,684 The truth is I wouldn't waste a second of my time judging you 745 00:31:58,717 --> 00:32:00,719 because you are of absolutely no consequence to me 746 00:32:00,752 --> 00:32:02,254 or the world at large. 747 00:32:02,288 --> 00:32:05,257 You simply don't matter. 748 00:32:05,291 --> 00:32:08,260 So keep your clever, little quips to yourself 749 00:32:08,294 --> 00:32:10,529 because you are the only one who's listening. 750 00:32:13,465 --> 00:32:15,101 - I think I love it. 751 00:32:15,134 --> 00:32:17,403 - Of course you do, it's fabulous. 752 00:32:21,707 --> 00:32:23,442 - I'm sorry-- I don't know what her deal is. 753 00:32:23,475 --> 00:32:25,477 - You don't need to apologize for other people, okay? 754 00:32:25,511 --> 00:32:28,414 I'm just sorry you have to live in such a toxic environment. 755 00:32:28,447 --> 00:32:31,217 Hey, let's not worry about that tonight, right? 756 00:32:31,250 --> 00:32:32,618 Shall we do makeup? 757 00:32:32,651 --> 00:32:34,086 - Sure. - Kay. 758 00:32:34,120 --> 00:32:37,423 [indistinct talking] 759 00:32:37,456 --> 00:32:38,457 - Wow. 760 00:32:38,490 --> 00:32:41,527 You look well. 761 00:32:41,560 --> 00:32:42,728 Sorry, did I not dress right? 762 00:32:42,761 --> 00:32:44,463 - No, you look-- you look great, actually 763 00:32:44,496 --> 00:32:47,066 - Well, this must be Liam. So nice to meet you. 764 00:32:47,099 --> 00:32:48,734 - Yeah, thanks for having me. - Yeah. 765 00:32:48,767 --> 00:32:50,769 Oh, maybe you know Kevin? He plays football. 766 00:32:50,802 --> 00:32:53,172 Maybe you two have bumped into each other in the locker room. 767 00:32:53,205 --> 00:32:54,540 - Um... 768 00:32:54,573 --> 00:32:56,308 I generally try to 769 00:32:56,342 --> 00:32:58,510 avoid running into people in the locker room. 770 00:32:58,544 --> 00:33:01,380 - Sarah, he is funny. 771 00:33:01,413 --> 00:33:03,649 - What do you bench, bro? - Uh... 772 00:33:03,682 --> 00:33:05,451 - You know what, how about you two go grab us some drinks? 773 00:33:05,484 --> 00:33:07,053 - Okay. 774 00:33:07,086 --> 00:33:10,022 - Let's go. 775 00:33:10,056 --> 00:33:12,058 - Poor boy is dumb as dirt 776 00:33:12,091 --> 00:33:14,526 but he is loyal and I owe him a favor. 777 00:33:14,560 --> 00:33:16,528 - Oh, so you take him to a Psi Kap event 778 00:33:16,562 --> 00:33:18,130 'cause it helps his reputation. 779 00:33:18,164 --> 00:33:19,665 - Catching on, Sarah. 780 00:33:19,698 --> 00:33:21,733 Everything has value. 781 00:33:21,767 --> 00:33:23,635 You just have to learn how to exploit it. 782 00:33:23,669 --> 00:33:26,638 [dance music] 783 00:33:26,672 --> 00:33:34,546 * 784 00:33:59,705 --> 00:34:00,839 - Daisy, I want you to meet Claire. 785 00:34:00,872 --> 00:34:02,374 - Hi. - Hi, nice to meet you. 786 00:34:02,408 --> 00:34:04,176 - So nice to meet you. 787 00:34:04,210 --> 00:34:06,378 Sorry for ruining the girl-ask-boy tradition. 788 00:34:06,412 --> 00:34:07,579 - Hey, nonsense. 789 00:34:07,613 --> 00:34:09,115 Traditions were made to be broken. 790 00:34:09,148 --> 00:34:10,816 - Yeah, they really are. 791 00:34:10,849 --> 00:34:12,651 This place is so beautiful by the way. 792 00:34:12,684 --> 00:34:15,587 Our house hasn't even got a backyard. 793 00:34:15,621 --> 00:34:16,788 - Your house? 794 00:34:16,822 --> 00:34:19,825 - Yeah, I'm pledging Gamma Gamma. 795 00:34:19,858 --> 00:34:21,293 - Oh, you know what, 796 00:34:21,327 --> 00:34:23,262 excuse me, I'll be back. 797 00:34:23,295 --> 00:34:24,763 - O...kay. 798 00:34:24,796 --> 00:34:27,099 - Maria, Maria. 799 00:34:27,133 --> 00:34:28,567 May I speak with you? 800 00:34:28,600 --> 00:34:30,569 - Yeah? What's up? 801 00:34:30,602 --> 00:34:33,305 - What's up is that Erin brought some Gamma girl to our party. 802 00:34:33,339 --> 00:34:36,742 A member of our rival sorority in our own backyard. 803 00:34:36,775 --> 00:34:38,377 - Okay, well, I'm sure she didn't reali-- 804 00:34:38,410 --> 00:34:41,313 - She betrayed the sisterhood. 805 00:34:41,347 --> 00:34:42,648 - We--we'll talk to her about it tomorrow-- 806 00:34:42,681 --> 00:34:45,284 - No, I think we should talk about it tonight. 807 00:34:45,317 --> 00:34:47,686 - Okay, look, there's no sense in making a scene right now 808 00:34:47,719 --> 00:34:49,855 and ruining the party. 809 00:34:52,624 --> 00:34:53,625 - You're right. 810 00:34:53,659 --> 00:34:55,827 No sense in ruining the party. 811 00:35:01,700 --> 00:35:04,370 I need you to do something for me. 812 00:35:12,911 --> 00:35:14,513 - How we doing? 813 00:35:14,546 --> 00:35:16,382 - Pretty good. 814 00:35:16,415 --> 00:35:18,884 [giggling] - Come on. 815 00:35:35,667 --> 00:35:37,303 - What is going on? 816 00:35:37,336 --> 00:35:39,171 - [gasps] - Oh, my God. 817 00:35:42,641 --> 00:35:44,743 This was all just some big Gamma prank, wasn't it? 818 00:35:44,776 --> 00:35:46,712 - What? - Had to get close to our pledge 819 00:35:46,745 --> 00:35:48,714 to humiliate her and defile our house? 820 00:35:48,747 --> 00:35:50,482 - I didn't. Erin, I didn't! 821 00:35:50,516 --> 00:35:51,883 - Get her out. - Erin, I didn't do anything. 822 00:35:51,917 --> 00:35:53,852 - Get her out now. - I didn't do anything! 823 00:35:53,885 --> 00:35:56,522 Erin, please! Erin, please! 824 00:35:56,555 --> 00:35:59,225 Erin, I didn't do anything, please! 825 00:35:59,258 --> 00:36:01,193 - [sniffling] - Mean girls everywhere. 826 00:36:03,629 --> 00:36:06,598 - [crying] Help. 827 00:36:06,632 --> 00:36:10,302 Someone help me, please. 828 00:36:10,336 --> 00:36:13,705 Please, help me. 829 00:36:13,739 --> 00:36:14,940 Help! 830 00:36:14,973 --> 00:36:19,545 Please, help me. 831 00:36:19,578 --> 00:36:22,514 [crying] 832 00:36:29,988 --> 00:36:31,623 - It was terrible. 833 00:36:31,657 --> 00:36:33,592 - It was horrible. - I know. 834 00:36:33,625 --> 00:36:36,328 Other houses can just be so caddy and close-minded. 835 00:36:36,362 --> 00:36:38,430 - How's Erin? 836 00:36:38,464 --> 00:36:40,299 - Well, I stayed up talking with her for most of the night, 837 00:36:40,332 --> 00:36:42,301 and that she decided that the best thing would be 838 00:36:42,334 --> 00:36:44,270 for her to leave school. - Oh. 839 00:36:44,303 --> 00:36:45,837 - You know, she has a history with this kind of bullying, 840 00:36:45,871 --> 00:36:48,574 and she just, she really wants to get away from it all. 841 00:36:48,607 --> 00:36:49,875 She's really shaken up. 842 00:36:49,908 --> 00:36:51,877 - God, poor girl. 843 00:36:51,910 --> 00:36:53,812 She's lucky she had you to talk her through it-- 844 00:36:53,845 --> 00:36:56,582 - Stop, come on, that's what sisters are there for. 845 00:36:56,615 --> 00:36:58,984 But, you know, every cloud has a silver lining. 846 00:36:59,017 --> 00:37:01,253 - What do you mean? 847 00:37:01,287 --> 00:37:02,821 - Well, Erin had paid her dues through the end of the year. 848 00:37:02,854 --> 00:37:04,823 Unfortunately for her, they're non-refundable, 849 00:37:04,856 --> 00:37:06,925 but fortunately for you, we have an empty room, 850 00:37:06,958 --> 00:37:08,294 fully paid for. 851 00:37:08,327 --> 00:37:10,629 - So I could move into the house. 852 00:37:10,662 --> 00:37:13,499 - Like I said, silver lining. 853 00:37:13,532 --> 00:37:16,468 - They're waiting for you, Daisy. 854 00:37:16,502 --> 00:37:18,737 - No pressure, okay? 855 00:37:18,770 --> 00:37:20,772 Just, I want you to think about 856 00:37:20,806 --> 00:37:22,841 where you want your home to be 857 00:37:22,874 --> 00:37:25,377 and the people you want to surround yourself with. 858 00:37:27,346 --> 00:37:29,648 Think about it, sweetie. 859 00:37:36,888 --> 00:37:38,890 - You forgot something. - What? 860 00:37:38,924 --> 00:37:40,792 - Your dignity. 861 00:37:40,826 --> 00:37:42,461 But I guess you're leaving that behind too, huh? 862 00:37:42,494 --> 00:37:43,829 - See, this is exactly why I'm moving out. 863 00:37:43,862 --> 00:37:45,831 You create such a toxic environment here. 864 00:37:45,864 --> 00:37:49,034 - ..., she really has brainwashed you. 865 00:37:49,067 --> 00:37:50,736 This isn't you, Sarah. 866 00:37:50,769 --> 00:37:52,304 - Look, you don't know me, Jodi, 867 00:37:52,338 --> 00:37:54,440 so why don't you just leave me alone? 868 00:37:54,473 --> 00:37:55,607 - You're right. 869 00:37:55,641 --> 00:37:57,543 I don't know you. 870 00:37:57,576 --> 00:37:59,945 I don't think I want to. 871 00:38:09,755 --> 00:38:12,924 - There she is. 872 00:38:12,958 --> 00:38:15,827 Sisters, let's welcome Sarah into her new home, 873 00:38:15,861 --> 00:38:17,429 where she belongs. 874 00:38:20,599 --> 00:38:22,834 - Psi Kap for life. 875 00:38:22,868 --> 00:38:25,036 all: Psi Kap till death. 876 00:38:25,070 --> 00:38:28,039 [rock music] 877 00:38:28,073 --> 00:38:35,981 * 878 00:39:05,944 --> 00:39:07,679 - Wake up call and will show me 879 00:39:07,713 --> 00:39:08,647 whether or not you're able to handle 880 00:39:08,680 --> 00:39:10,549 the workload moving forward. 881 00:39:10,582 --> 00:39:12,918 - The alumni mixer is one of the most important 882 00:39:12,951 --> 00:39:14,986 networking events of the year. 883 00:39:15,020 --> 00:39:16,655 This is where you will meet the successful women 884 00:39:16,688 --> 00:39:18,424 that came out of the house, as well as the heroes 885 00:39:18,457 --> 00:39:20,526 that you selected during pledge week. 886 00:39:20,559 --> 00:39:22,060 Do not underestimate the importance 887 00:39:22,093 --> 00:39:23,729 of this event, ladies. 888 00:39:23,762 --> 00:39:25,030 This is where you will lay the groundwork 889 00:39:25,063 --> 00:39:26,665 for your future. 890 00:39:26,698 --> 00:39:28,734 So don't screw it up. 891 00:39:28,767 --> 00:39:30,936 - I mean, I'm actually gonna get to meet Kendall Lighton, 892 00:39:30,969 --> 00:39:32,538 like how cool is that? 893 00:39:32,571 --> 00:39:34,172 - Very cool. 894 00:39:34,205 --> 00:39:35,941 You know Kendall and I were sisters together. 895 00:39:35,974 --> 00:39:37,476 - Wow, really? - Yeah. 896 00:39:37,509 --> 00:39:39,044 Really. 897 00:39:39,077 --> 00:39:40,746 I'm looking forward to seeing her again. 898 00:39:40,779 --> 00:39:42,147 But, you know, of course, mostly you. 899 00:39:42,180 --> 00:39:44,149 Hey, can we grab dinner beforehand? 900 00:39:44,182 --> 00:39:45,851 Just the two of us to catch up? 901 00:39:45,884 --> 00:39:48,720 I don't think I have anything to wear. 902 00:39:48,754 --> 00:39:50,121 - [sighs] 903 00:39:50,155 --> 00:39:51,923 - What? 904 00:39:51,957 --> 00:39:55,694 - You're not exactly invited. 905 00:39:55,727 --> 00:39:58,029 - It says it's a an alumni mixer. 906 00:39:58,063 --> 00:40:01,032 - It is, it's just more of like a business networking thing 907 00:40:01,066 --> 00:40:03,469 and Daisy only invited certain alumni. 908 00:40:03,502 --> 00:40:05,036 - Oh, I see. 909 00:40:05,070 --> 00:40:06,672 - But I can ask if you can come, I mean, 910 00:40:06,705 --> 00:40:07,906 it's totally-- it's not a big deal. 911 00:40:07,939 --> 00:40:09,107 - No, no-no-no. 912 00:40:09,140 --> 00:40:10,776 Please, who would want to 913 00:40:10,809 --> 00:40:13,011 network with a housewife? 914 00:40:13,044 --> 00:40:15,547 - Mom, ju-- - It's okay, honey. 915 00:40:15,581 --> 00:40:17,616 You go, have fun. 916 00:40:17,649 --> 00:40:20,486 I have a lot to do here anyway, so... 917 00:40:20,519 --> 00:40:21,720 Bye. 918 00:40:33,198 --> 00:40:35,033 - Miss Lighton. 919 00:40:35,066 --> 00:40:37,235 Hi, I'd like to introduce you to Sarah Marsh. 920 00:40:37,268 --> 00:40:40,138 She's the brightest computer programmer in our school. 921 00:40:40,171 --> 00:40:43,074 I'll leave you two ladies to talk. 922 00:40:43,108 --> 00:40:44,643 - I actually just write code, 923 00:40:44,676 --> 00:40:46,978 but I aspire to be a computer programmer. 924 00:40:47,012 --> 00:40:50,516 - Sarah Marsh. 925 00:40:50,549 --> 00:40:52,984 Your mother isn't Alice Marsh, is she? 926 00:40:53,018 --> 00:40:55,053 - She is, actually. 927 00:40:55,086 --> 00:40:57,523 - She here tonight? I'd love to catch up. 928 00:40:57,556 --> 00:41:00,025 See what she's doing with that finance degree. 929 00:41:00,058 --> 00:41:02,494 - Uh, no, no, she's not. 930 00:41:02,528 --> 00:41:04,496 She's, um, working late. 931 00:41:04,530 --> 00:41:05,697 But you know how that is. 932 00:41:05,731 --> 00:41:07,766 - Do I ever. 933 00:41:07,799 --> 00:41:09,601 So you're a coder? - Mm-hmm. 934 00:41:09,635 --> 00:41:11,202 - How are your classes going? 935 00:41:11,236 --> 00:41:13,004 - Uh, they're going well, actually, you know, 936 00:41:13,038 --> 00:41:17,108 college is rough, still trying to find that balance. 937 00:41:17,142 --> 00:41:18,243 - Grades are the first thing I look at 938 00:41:18,276 --> 00:41:19,778 in any potential employee, 939 00:41:19,811 --> 00:41:22,180 regardless of whose niece, second cousin, 940 00:41:22,213 --> 00:41:25,283 or sorority sister it is. 941 00:41:25,316 --> 00:41:27,786 So you keep up the work. 942 00:41:30,956 --> 00:41:32,991 - Thank you, Miss Lighton, it was wonderful to meet you. 943 00:41:33,024 --> 00:41:34,626 Thank you. 944 00:41:40,098 --> 00:41:41,533 - You have a great idea, Sarah, 945 00:41:41,567 --> 00:41:44,069 but it's not going to execute itself. 946 00:41:44,102 --> 00:41:46,037 - Look, I know I'm a little behind, 947 00:41:46,071 --> 00:41:48,139 but I think I've almost cracked the algorithm. 948 00:41:48,173 --> 00:41:49,875 I just... 949 00:41:49,908 --> 00:41:52,578 It's hard to find time to plug in. 950 00:41:52,611 --> 00:41:54,112 - Well, your school work should be your focus. 951 00:41:54,145 --> 00:41:56,114 Everything else should be hard to find time for. 952 00:41:56,147 --> 00:41:58,049 - The school work is my focus. 953 00:41:58,083 --> 00:41:59,184 I--I mean, it was, I just-- 954 00:41:59,217 --> 00:42:01,820 - What's going on with you? 955 00:42:01,853 --> 00:42:05,156 You came into this class guns blazing, 956 00:42:05,190 --> 00:42:07,693 and lately it's been this steep decline 957 00:42:07,726 --> 00:42:09,194 and I can't help but think it has something to do with 958 00:42:09,227 --> 00:42:11,997 that shiny pin of yours. 959 00:42:12,030 --> 00:42:13,832 Look, I've heard sorority stories. 960 00:42:13,865 --> 00:42:15,634 I know they have their own set of priorities, 961 00:42:15,667 --> 00:42:17,736 but you need to figure out your priorities 962 00:42:17,769 --> 00:42:21,206 if you want to succeed. 963 00:42:21,239 --> 00:42:22,641 And I care about your success, Sarah. 964 00:42:24,610 --> 00:42:27,946 - Okay. I'll do better. 965 00:42:27,979 --> 00:42:31,817 - Good. I'll look forward to it. 966 00:42:35,621 --> 00:42:38,323 - Hey, the business school mixer's in an hour. 967 00:42:38,356 --> 00:42:40,826 - I'm actually gonna have to skip tonight. 968 00:42:40,859 --> 00:42:44,295 - You--you're gonna skip an event? 969 00:42:44,329 --> 00:42:46,698 - Oh, it's just I'm so behind on this project 970 00:42:46,732 --> 00:42:48,333 and I really need to catch up. 971 00:42:48,366 --> 00:42:49,901 - You seem stressed. 972 00:42:49,935 --> 00:42:52,904 Talk to me. 973 00:42:52,938 --> 00:42:55,774 - Well, Professor Kent kind of stressed me out today. 974 00:42:55,807 --> 00:42:58,777 You know, my grades are slipping and he kept me after class 975 00:42:58,810 --> 00:43:01,012 to tell me how personally disappointed he was in me. 976 00:43:01,046 --> 00:43:03,649 - Well, that sounds a little inappropriate if you ask me. 977 00:43:03,682 --> 00:43:04,816 His personal feelings about you have 978 00:43:04,850 --> 00:43:06,785 no place in the classroom, Sarah. 979 00:43:06,818 --> 00:43:07,986 - Well, I mean, it wasn't like that, 980 00:43:08,019 --> 00:43:10,789 I mean--nevermind-- - What happened? 981 00:43:10,822 --> 00:43:12,891 - Oh, no, nothing, he just put his hand 982 00:43:12,924 --> 00:43:13,992 on my shoulder, but it was more like a father wou-- 983 00:43:14,025 --> 00:43:15,260 - He touched you? 984 00:43:15,293 --> 00:43:16,194 - No, no, no, it wasn't like that. 985 00:43:16,227 --> 00:43:18,096 - How do you know? 986 00:43:18,129 --> 00:43:20,766 I mean, how much do you actually know about this guy, Sarah? 987 00:43:20,799 --> 00:43:22,167 And you're letting him determine your future? 988 00:43:22,200 --> 00:43:25,236 No, you determine your future. 989 00:43:25,270 --> 00:43:28,006 - What are you saying? 990 00:43:28,039 --> 00:43:29,808 - Here's what we're gonna do. 991 00:43:29,841 --> 00:43:31,009 Let's just... 992 00:43:31,042 --> 00:43:32,911 [computer keys clacking] 993 00:43:32,944 --> 00:43:34,412 Leave an anonymous little comment 994 00:43:34,445 --> 00:43:37,683 about this fatherly gesture and see if anyone else 995 00:43:37,716 --> 00:43:39,250 has had any complaints about this guy. 996 00:43:39,284 --> 00:43:41,019 - I highly doubt it, everyone seems to love him. 997 00:43:41,052 --> 00:43:42,353 I mean, I don't-- 998 00:43:42,387 --> 00:43:43,655 - Well, let's just leave the door open 999 00:43:43,689 --> 00:43:46,157 and see what happens, okay? 1000 00:43:46,191 --> 00:43:49,260 There. Now go put something nice on. 1001 00:43:57,235 --> 00:43:59,070 - Hey. 1002 00:43:59,104 --> 00:44:00,906 A bit dressed up for movie night, aren't you? 1003 00:44:00,939 --> 00:44:02,440 - Shoot, Liam, I'm sorry, 1004 00:44:02,473 --> 00:44:05,143 I forgot I have a thing. 1005 00:44:07,312 --> 00:44:09,848 - Let's not keep those business boys waiting. 1006 00:44:09,881 --> 00:44:12,383 Hi, Liam. 1007 00:44:12,417 --> 00:44:14,119 - Right. 1008 00:44:14,152 --> 00:44:15,854 Well, I won't keep you from those business boys. 1009 00:44:15,887 --> 00:44:17,823 - Liam, it's just a networking thing, 1010 00:44:17,856 --> 00:44:18,857 it's not a... 1011 00:44:18,890 --> 00:44:20,959 - Yeah, have fun. 1012 00:44:20,992 --> 00:44:22,794 - Liam, I'm sorry, I-- 1013 00:44:22,828 --> 00:44:24,295 - Let him go. 1014 00:44:24,329 --> 00:44:26,364 He'll come back. Trust me, they always do, 1015 00:44:26,397 --> 00:44:29,000 but in the meantime, let's focus on finding you 1016 00:44:29,034 --> 00:44:32,137 some more useful friends, shall we? 1017 00:44:32,170 --> 00:44:34,305 - [sighs] Okay. 1018 00:44:34,339 --> 00:44:35,673 - Yes. 1019 00:44:54,926 --> 00:44:56,227 - Hey--uh--hey, Daisy. 1020 00:44:56,261 --> 00:44:58,296 Come here. Look at this. 1021 00:45:00,966 --> 00:45:02,500 Seven other responses from girls saying 1022 00:45:02,533 --> 00:45:05,070 that Mr. Kent was inappropriate with them. 1023 00:45:05,103 --> 00:45:06,304 Look. 1024 00:45:06,337 --> 00:45:08,874 "He commented on my bra." 1025 00:45:08,907 --> 00:45:11,476 "I caught him looking up my skirt." 1026 00:45:11,509 --> 00:45:14,179 "He slapped my ass!" - I knew it. 1027 00:45:14,212 --> 00:45:15,747 - [sighs] I can't believe it. 1028 00:45:15,781 --> 00:45:17,415 - Believe it, Sarah. 1029 00:45:17,448 --> 00:45:20,185 This guy is a pervert that takes advantage of his students. 1030 00:45:20,218 --> 00:45:21,753 Are you just gonna let that happen? 1031 00:45:21,787 --> 00:45:24,289 Let this jerk jeopardize your future? 1032 00:45:24,322 --> 00:45:26,758 Or are you gonna do something about it? 1033 00:45:26,792 --> 00:45:28,359 [pill bottle rattles] 1034 00:45:29,828 --> 00:45:31,729 - [sighs] 1035 00:45:35,300 --> 00:45:37,135 - This is pretty bad stuff, 1036 00:45:37,168 --> 00:45:41,873 but the internet is a breeding ground for lies. 1037 00:45:41,907 --> 00:45:46,111 Unless we have a legal complaint filed against Professor Kent 1038 00:45:46,144 --> 00:45:49,047 to help corroborate these online accusations, 1039 00:45:49,080 --> 00:45:53,051 there's really nothing I can do. 1040 00:45:53,084 --> 00:45:55,453 - It's okay, you can tell her. 1041 00:45:55,486 --> 00:46:00,025 - Sarah, did something happen? 1042 00:46:00,058 --> 00:46:01,559 - Professor Kent... 1043 00:46:01,592 --> 00:46:05,196 um... assaulted me. 1044 00:46:05,230 --> 00:46:06,932 - Assaulted you? 1045 00:46:06,965 --> 00:46:08,800 How? 1046 00:46:08,834 --> 00:46:10,201 - Well, I could put all the details 1047 00:46:10,235 --> 00:46:11,837 in a police report if that would-- 1048 00:46:11,870 --> 00:46:13,939 - But I--I don't think any of us would benefit 1049 00:46:13,972 --> 00:46:16,207 from making a big public scandal out of this. 1050 00:46:16,241 --> 00:46:18,109 I know Sarah and I would both much rather 1051 00:46:18,143 --> 00:46:20,545 this be handled both quietly and delicately. 1052 00:46:20,578 --> 00:46:22,280 - Of course. 1053 00:46:22,313 --> 00:46:26,384 I think that would be best for all parties. 1054 00:46:26,417 --> 00:46:28,486 We are facing some budget cuts 1055 00:46:28,519 --> 00:46:31,589 and since Professor Kent is not yet tenured, 1056 00:46:31,622 --> 00:46:34,826 I can see to it that he's removed from all his classes, 1057 00:46:34,860 --> 00:46:37,395 effective immediately. 1058 00:46:37,428 --> 00:46:40,932 Would that solution work for you? 1059 00:46:40,966 --> 00:46:42,367 - Yes, um... 1060 00:46:42,400 --> 00:46:43,835 but I also feel that 1061 00:46:43,869 --> 00:46:45,937 given the trauma I've endured, 1062 00:46:45,971 --> 00:46:49,340 I should be guaranteed an A for the class. 1063 00:46:49,374 --> 00:46:51,542 - I'll take care of it. 1064 00:46:51,576 --> 00:46:53,178 - Thank you. 1065 00:46:53,211 --> 00:46:55,113 Dean Conway, I can't tell you how happy I am 1066 00:46:55,146 --> 00:46:57,482 that we could find justice here today. 1067 00:47:04,389 --> 00:47:07,492 You were amazing in there. 1068 00:47:07,525 --> 00:47:11,096 I'm so proud of you. 1069 00:47:11,129 --> 00:47:13,331 - I don't know, it didn't really feel too good. 1070 00:47:13,364 --> 00:47:16,034 - Hey, you got Professor Perv kicked off campus 1071 00:47:16,067 --> 00:47:18,169 and you helped yourself in the meantime. 1072 00:47:18,203 --> 00:47:20,405 Psi Kaps get what Psi Kaps want. 1073 00:47:27,612 --> 00:47:29,514 - Oh--Mom, hi. - Hey. 1074 00:47:29,547 --> 00:47:30,949 Hi, sweetie, I-- I'm sorry 1075 00:47:30,982 --> 00:47:32,650 I'm just showing up like this. 1076 00:47:32,683 --> 00:47:34,585 - Um, why, is everything okay? What are you doing here-- 1077 00:47:34,619 --> 00:47:36,587 - Yes, yes, everything's fine, I just barely get to talk to you 1078 00:47:36,621 --> 00:47:38,156 and I miss you-- - Mrs. Marsh, what a surprise. 1079 00:47:38,189 --> 00:47:40,158 But I suppose that being a housewife 1080 00:47:40,191 --> 00:47:42,293 affords you the flexibility for such unexpected visits, 1081 00:47:42,327 --> 00:47:43,895 now doesn't it? 1082 00:47:43,929 --> 00:47:47,298 I'm Daisy, sorority president. 1083 00:47:47,332 --> 00:47:48,967 - Hello, Daisy. 1084 00:47:49,000 --> 00:47:50,635 - We do love it when we have alumni visiting, 1085 00:47:50,668 --> 00:47:52,470 but unfortunately, we do have 1086 00:47:52,503 --> 00:47:55,340 an important brunch to be getting to. 1087 00:47:55,373 --> 00:47:57,175 - I'm sure she can skip one brunch 1088 00:47:57,208 --> 00:47:58,977 to spend the morning with her mother, can't she? 1089 00:47:59,010 --> 00:48:00,245 - Well, it's actually with the women at 1090 00:48:00,278 --> 00:48:03,214 the Domestic Violence Center, and surely you 1091 00:48:03,248 --> 00:48:05,984 wouldn't have her disappoint a group of battered women. 1092 00:48:06,017 --> 00:48:07,118 - Look, we'll just... - You see what-- 1093 00:48:07,152 --> 00:48:08,353 - Be out for one cup of coffee 1094 00:48:08,386 --> 00:48:11,456 and I'll be back before the brunch. 1095 00:48:11,489 --> 00:48:14,459 - Okay. Well, we leave at noon sharp. 1096 00:48:14,492 --> 00:48:16,061 - Noon sharp, mm-hmm. 1097 00:48:16,094 --> 00:48:17,228 - I'll have her back. 1098 00:48:17,262 --> 00:48:19,230 - Okay. 1099 00:48:19,264 --> 00:48:21,099 Noon sharp. 1100 00:48:21,132 --> 00:48:22,567 - I got it. 1101 00:48:35,213 --> 00:48:38,083 [indistinct chatter] 1102 00:48:42,587 --> 00:48:44,389 - Thank you. 1103 00:48:49,227 --> 00:48:50,428 Well, thank you for taking 1104 00:48:50,461 --> 00:48:51,696 some time from your busy schedule 1105 00:48:51,729 --> 00:48:53,064 to meet with me. 1106 00:48:53,098 --> 00:48:54,499 - I'm sorry, Mom, it's just-- 1107 00:48:54,532 --> 00:48:56,167 you don't know how busy things have been. 1108 00:48:56,201 --> 00:48:58,069 - No, I don't because 1109 00:48:58,103 --> 00:48:59,637 you never talk to me anymore. 1110 00:48:59,670 --> 00:49:01,072 - Well, look, you were in the sororities, 1111 00:49:01,106 --> 00:49:02,707 you remember how it was, right? 1112 00:49:02,740 --> 00:49:04,742 - Not like this. 1113 00:49:04,775 --> 00:49:06,577 Yes, the girls were driven, 1114 00:49:06,611 --> 00:49:08,413 but that Daisy? 1115 00:49:08,446 --> 00:49:10,281 She's downright condescending. 1116 00:49:10,315 --> 00:49:12,450 - She's helped me a lot, Mom. 1117 00:49:15,420 --> 00:49:18,489 - Sarah? 1118 00:49:18,523 --> 00:49:20,125 Are you scared of her? 1119 00:49:20,158 --> 00:49:22,427 - What--what--no. No, stop. 1120 00:49:22,460 --> 00:49:23,694 - Wait, no, honey, 1121 00:49:23,728 --> 00:49:26,197 you can talk to me. - About what? 1122 00:49:26,231 --> 00:49:27,732 You ruined your career before it even started 1123 00:49:27,765 --> 00:49:30,435 so you have no idea what kind of pressure I'm under. 1124 00:49:30,468 --> 00:49:33,038 - I'm sorry I'm such a disappointed to you, 1125 00:49:33,071 --> 00:49:35,673 but I chose my family over my career. 1126 00:49:35,706 --> 00:49:36,707 - Mom, what do you want from me? 1127 00:49:36,741 --> 00:49:38,143 You told me to join this sorority 1128 00:49:38,176 --> 00:49:40,245 so I could have a family here and I do. 1129 00:49:40,278 --> 00:49:41,746 - Yes, but I didn't mean for you to lose your-- 1130 00:49:41,779 --> 00:49:43,614 - Well, now you're criticizing me for being too busy 1131 00:49:43,648 --> 00:49:45,583 or something. 1132 00:49:45,616 --> 00:49:48,053 You know, now I understand how Jill felt. 1133 00:49:48,086 --> 00:49:50,321 You always pressuring her to be better. 1134 00:49:50,355 --> 00:49:51,756 Well, I'm sorry, but unfortunately, 1135 00:49:51,789 --> 00:49:55,193 I'm still just your same old screw-up kid, so... 1136 00:49:55,226 --> 00:49:56,627 Just leave me alone. 1137 00:50:01,766 --> 00:50:04,335 - I won't keep you from your brunch. 1138 00:50:31,462 --> 00:50:34,765 - Hey, Whitney. 1139 00:50:34,799 --> 00:50:36,167 - Please, don't tell Daisy. 1140 00:50:36,201 --> 00:50:37,702 - I won't. 1141 00:50:37,735 --> 00:50:39,537 - Thanks. 1142 00:50:39,570 --> 00:50:41,506 I'd say I owe you one, 1143 00:50:41,539 --> 00:50:45,743 but let's just call it even for helping with Professor Perv. 1144 00:50:45,776 --> 00:50:47,645 - Helping how? What? 1145 00:50:47,678 --> 00:50:49,380 - Daisy told us. 1146 00:50:49,414 --> 00:50:51,516 How he got all grabby with you. 1147 00:50:51,549 --> 00:50:53,118 Said that we should all go on that website 1148 00:50:53,151 --> 00:50:55,820 and make up stories to help him get fired. 1149 00:50:55,853 --> 00:50:59,424 The bastard deserved it. 1150 00:50:59,457 --> 00:51:02,560 Right? 1151 00:51:02,593 --> 00:51:04,262 Right? 1152 00:51:11,602 --> 00:51:13,338 - It's 11:58, Sarah. 1153 00:51:13,371 --> 00:51:15,540 I was beginning to worry. 1154 00:51:15,573 --> 00:51:17,642 - Look, Daisy, I don't really feel well. 1155 00:51:17,675 --> 00:51:20,211 I think you'll have to go to this without me. 1156 00:51:20,245 --> 00:51:22,347 - Huh. 1157 00:51:22,380 --> 00:51:25,283 It's funny. You don't feel warm, 1158 00:51:25,316 --> 00:51:28,819 but maybe you should get some rest. 1159 00:51:28,853 --> 00:51:31,122 Get that head on straight. 1160 00:51:31,156 --> 00:51:33,324 - Yeah. 1161 00:51:37,195 --> 00:51:38,596 [sighs] 1162 00:51:45,736 --> 00:51:47,705 Hey, Mom. 1163 00:51:47,738 --> 00:51:50,475 Look, I'm really sorry about today, all right? 1164 00:51:50,508 --> 00:51:52,910 I know I haven't been acting myself. 1165 00:51:52,943 --> 00:51:55,546 But I'm gonna make a change. 1166 00:51:55,580 --> 00:51:58,849 No more letting sorority stuff rule my life. 1167 00:51:58,883 --> 00:52:00,151 I'll talk to you later, all right? 1168 00:52:00,185 --> 00:52:02,287 Love you. Bye. 1169 00:52:13,831 --> 00:52:15,233 [knock at door 1170 00:52:19,270 --> 00:52:20,771 - [groans] 1171 00:52:20,805 --> 00:52:23,241 - Look, can I just talk to you for a second? 1172 00:52:23,274 --> 00:52:25,743 Look, I just want us to be friends again. 1173 00:52:25,776 --> 00:52:27,378 - Don't you have enough of those? 1174 00:52:27,412 --> 00:52:31,449 - Jodi, I mean, like, a real friend. 1175 00:52:33,584 --> 00:52:35,520 - I have a stand-up show tonight. 1176 00:52:35,553 --> 00:52:37,822 Open mic at the coffee shop. 1177 00:52:37,855 --> 00:52:40,191 You want to be friends again? Come and we'll talk after. 1178 00:52:40,225 --> 00:52:41,859 - I'll be there. - Good. 1179 00:52:41,892 --> 00:52:45,196 And you have to laugh. 1180 00:52:45,230 --> 00:52:47,532 Like, even if it's not funny. 1181 00:52:47,565 --> 00:52:48,566 Like, really loud. 1182 00:52:48,599 --> 00:52:49,600 - Deal. 1183 00:52:51,569 --> 00:52:52,770 Okay. 1184 00:52:59,544 --> 00:53:02,513 [gasps] Oh, God! - Going somewhere? 1185 00:53:02,547 --> 00:53:03,581 - Yeah, Jodi has a show. 1186 00:53:03,614 --> 00:53:05,283 - But it's TV Night. 1187 00:53:05,316 --> 00:53:06,951 - Every night is "Something Night" around here. 1188 00:53:06,984 --> 00:53:09,654 - Is something wrong, Sarah? You seem distant. 1189 00:53:09,687 --> 00:53:11,322 Is it the Professor Kent situation? 1190 00:53:11,356 --> 00:53:12,857 Because you know that we did the right-- 1191 00:53:12,890 --> 00:53:15,860 - No, we actually did the wrong thing, Daisy. 1192 00:53:15,893 --> 00:53:17,895 I know what you did. 1193 00:53:17,928 --> 00:53:19,730 It was all lies. 1194 00:53:19,764 --> 00:53:21,699 - You had a problem and I helped you find the solution. 1195 00:53:21,732 --> 00:53:23,234 That's what sisters do. 1196 00:53:23,268 --> 00:53:25,336 - Yeah, but the man was harmless, Daisy. 1197 00:53:25,370 --> 00:53:26,871 He actually cared about my future. 1198 00:53:26,904 --> 00:53:28,573 - No, Sarah, I care about your future. 1199 00:53:28,606 --> 00:53:29,807 - [scoffs] I'm leaving. 1200 00:53:29,840 --> 00:53:32,310 - You know what? Maybe you're right. 1201 00:53:32,343 --> 00:53:34,379 I'm sure that if Dean Conway discovered that your 1202 00:53:34,412 --> 00:53:35,913 little accusation of sexual assault 1203 00:53:35,946 --> 00:53:37,815 was all a lie, 1204 00:53:37,848 --> 00:53:40,685 she would agree that it was the wrong thing to do. 1205 00:53:40,718 --> 00:53:43,354 - Are you threatening me? - No. 1206 00:53:43,388 --> 00:53:45,990 I'm simply telling you that tonight is TV Night, 1207 00:53:46,023 --> 00:53:48,793 and "Shark Tank" starts in 15 minutes. 1208 00:53:52,930 --> 00:53:54,365 - Damn it. 1209 00:53:57,368 --> 00:53:59,504 - Right so when we watch, make sure you're taking notes 1210 00:53:59,537 --> 00:54:01,272 on the entrepreneur's presentation so that 1211 00:54:01,306 --> 00:54:04,442 afterwards we can discuss what we would have done better. 1212 00:54:07,378 --> 00:54:09,314 - Since when do we have homework during TV Night? 1213 00:54:09,347 --> 00:54:10,715 - Since shut up and do it. 1214 00:54:20,458 --> 00:54:23,428 - [sighs] She wouldn't let me leave, Liam. 1215 00:54:23,461 --> 00:54:26,297 It's like I'm under house arrest or something. 1216 00:54:26,331 --> 00:54:28,032 - Last I checked, you were more than happy 1217 00:54:28,065 --> 00:54:31,802 to ditch your friends for sorority events. 1218 00:54:31,836 --> 00:54:33,904 - Hey, I said I was sorry about that. 1219 00:54:33,938 --> 00:54:35,840 And, also, like, 1220 00:54:35,873 --> 00:54:37,742 this is completely different. It's not the same. 1221 00:54:37,775 --> 00:54:38,843 - Really? 1222 00:54:38,876 --> 00:54:40,511 How? 1223 00:54:40,545 --> 00:54:44,415 Why are you letting Daisy control you like this? 1224 00:54:44,449 --> 00:54:45,683 - It's complicated, you know. 1225 00:54:45,716 --> 00:54:47,485 [knocking, door opens] 1226 00:54:47,518 --> 00:54:49,954 - Oh, I'm so sorry, am I interrupting? 1227 00:54:49,987 --> 00:54:51,489 - [sighs] 1228 00:54:53,624 --> 00:54:54,925 I was just on my way out. 1229 00:54:54,959 --> 00:54:56,527 - Liam-- 1230 00:54:56,561 --> 00:54:57,795 What? 1231 00:54:57,828 --> 00:54:58,729 - Do you know what your funny friend 1232 00:54:58,763 --> 00:55:01,999 Jodi did to us last night? 1233 00:55:02,032 --> 00:55:04,635 - They call themselves the "Psi Kaps." 1234 00:55:04,669 --> 00:55:08,005 Yeah, more appropriately the "psychos." 1235 00:55:08,038 --> 00:55:10,808 [laughing and cheering] 1236 00:55:10,841 --> 00:55:12,743 - You shared our secret rituals with an outsider, 1237 00:55:12,777 --> 00:55:14,879 breaching the Psi Kap code of conduct. 1238 00:55:14,912 --> 00:55:16,647 Now, you're gonna have her take this video down 1239 00:55:16,681 --> 00:55:17,915 before it does any more damage 1240 00:55:17,948 --> 00:55:19,550 to this sorority's reputation. 1241 00:55:19,584 --> 00:55:21,519 - Look, I'll talk to her-- - Fix it, Sarah. 1242 00:55:21,552 --> 00:55:23,020 Or I will. 1243 00:55:30,528 --> 00:55:32,763 - Attention everyone, the library will be closing 1244 00:55:32,797 --> 00:55:34,565 in five minutes. 1245 00:55:38,803 --> 00:55:40,438 - Jodi, hey. 1246 00:55:40,471 --> 00:55:42,106 - Oh, they let you out of your cage today. 1247 00:55:42,139 --> 00:55:44,809 - Look, you need to take that video down. 1248 00:55:44,842 --> 00:55:46,877 - The one of my performance? 1249 00:55:46,911 --> 00:55:48,746 Oh, you mean the one that you were supposed to be there for. 1250 00:55:48,779 --> 00:55:50,581 Yeah, hell no. 1251 00:55:50,615 --> 00:55:53,418 I'm actually, uh, collecting quite a following online, 1252 00:55:53,451 --> 00:55:56,421 about 100,000 subscribers to my page. 1253 00:55:56,454 --> 00:55:58,456 You're not the only one trying to build a career, Sarah. 1254 00:55:58,489 --> 00:56:00,658 - Look, Jodi, I'm so sorry I missed your performance 1255 00:56:00,691 --> 00:56:02,627 the other night, but Daisy's going off the deep end 1256 00:56:02,660 --> 00:56:03,594 and I'm getting scared. 1257 00:56:03,628 --> 00:56:05,029 - Well, I'm not. 1258 00:56:05,062 --> 00:56:07,565 That uptight bitch needs to get a sense of humor. 1259 00:56:07,598 --> 00:56:10,768 You used to have one, too, you know. 1260 00:56:10,801 --> 00:56:12,503 - Jodi, please-- - You know what, 1261 00:56:12,537 --> 00:56:14,405 library's closing so I got to go. 1262 00:56:34,024 --> 00:56:35,693 [thud] 1263 00:56:38,629 --> 00:56:40,197 Sarah? 1264 00:56:40,230 --> 00:56:42,467 [ominous tone] 1265 00:56:42,500 --> 00:56:44,735 Hello? 1266 00:57:02,587 --> 00:57:03,988 [screams] 1267 00:57:11,962 --> 00:57:13,664 - She's done, she's done, you're gonna kill her. 1268 00:57:13,698 --> 00:57:16,601 - [grunts] - Come on. 1269 00:57:33,250 --> 00:57:36,120 - Daisy? Uh. 1270 00:57:36,153 --> 00:57:37,555 - Sit down, Sarah. 1271 00:57:37,588 --> 00:57:39,857 - Um. 1272 00:57:39,890 --> 00:57:41,559 Look, I tried to talk to Jodi about the video 1273 00:57:41,592 --> 00:57:43,127 but she wouldn't listen to me, so-- 1274 00:57:43,160 --> 00:57:45,530 - Come on. 1275 00:57:49,099 --> 00:57:50,835 I want to apologize. 1276 00:57:50,868 --> 00:57:53,037 I didn't mean to snap at you earlier. 1277 00:57:53,070 --> 00:57:54,972 It's just that you betrayed my trust 1278 00:57:55,005 --> 00:57:55,973 and that hurts me. 1279 00:57:56,006 --> 00:57:57,675 - I'm sorry-- 1280 00:57:57,708 --> 00:57:59,877 - Look, you know that you're special to me. 1281 00:57:59,910 --> 00:58:01,646 I chose you to join this sorority, 1282 00:58:01,679 --> 00:58:03,581 to be my little sister because I see something 1283 00:58:03,614 --> 00:58:05,616 of myself in you. 1284 00:58:05,650 --> 00:58:07,552 You're an independent thinker, you're not a sheep 1285 00:58:07,585 --> 00:58:09,554 like the rest of these girls. 1286 00:58:09,587 --> 00:58:12,557 You're strong. You're a leader. 1287 00:58:12,590 --> 00:58:14,525 Tell me, have I been a good big sister? 1288 00:58:14,559 --> 00:58:17,094 - Of course, you-- - Yeah, good. 1289 00:58:17,127 --> 00:58:19,630 Well then, I need you to do something for me. 1290 00:58:19,664 --> 00:58:22,833 You and Maria, you're close, aren't you? 1291 00:58:22,867 --> 00:58:26,537 Well, she just passed me in the class rankings. 1292 00:58:26,571 --> 00:58:29,006 Sarah, I need to finish at the top of our class 1293 00:58:29,039 --> 00:58:32,577 to be valedictorian, my future depends on it. 1294 00:58:32,610 --> 00:58:36,113 So, what I need you to do for me 1295 00:58:36,146 --> 00:58:39,750 is to dig up some dirt on squeaky-clean Maria. 1296 00:58:39,784 --> 00:58:42,753 Just something that I can use to keep her in her place. 1297 00:58:42,787 --> 00:58:48,325 I need you to find her deepest, darkest secret. 1298 00:58:48,358 --> 00:58:50,761 - You're asking me to betray my sister? 1299 00:58:50,795 --> 00:58:54,632 - No, Sarah, Maria is not to be trusted. 1300 00:58:54,665 --> 00:58:56,233 I'm asking you to prove your loyalty to 1301 00:58:56,266 --> 00:58:59,169 the only sister that truly matters. 1302 00:58:59,203 --> 00:59:02,773 Because if you're not my sister, 1303 00:59:02,807 --> 00:59:04,875 you're dead to me. 1304 00:59:11,716 --> 00:59:14,251 - [sighs] 1305 00:59:14,284 --> 00:59:15,886 [knocking] 1306 00:59:18,088 --> 00:59:19,790 - I took the video down, okay? 1307 00:59:19,824 --> 00:59:22,026 So just tell your boss to stay away from me. 1308 00:59:22,059 --> 00:59:23,293 - Did Daisy do this to you? 1309 00:59:23,327 --> 00:59:25,195 - Just please, leave me alone. 1310 00:59:25,229 --> 00:59:27,031 - Please, I swear I had no idea, I-- 1311 00:59:27,064 --> 00:59:28,966 [steam hisses] 1312 00:59:31,135 --> 00:59:33,237 I mean, I thought about just coming clean to Dean Conway, 1313 00:59:33,270 --> 00:59:35,105 you know, telling her everything, 1314 00:59:35,139 --> 00:59:37,274 but I saw what Daisy did to Jodi. 1315 00:59:37,307 --> 00:59:39,877 Maria, she's on a downward spiral. 1316 00:59:39,910 --> 00:59:41,311 - I know. 1317 00:59:41,345 --> 00:59:44,348 She's becoming completely unhinged. 1318 00:59:44,381 --> 00:59:46,083 It's the end of college, 1319 00:59:46,116 --> 00:59:47,985 the end of her reign. 1320 00:59:48,018 --> 00:59:50,354 So she's lashing out at everyone so she can stop on top 1321 00:59:50,387 --> 00:59:53,357 until the bitter end. 1322 00:59:53,390 --> 00:59:56,026 Thank you for telling me, Sarah, 1323 00:59:56,060 --> 00:59:58,663 and not helping her. - Yeah, of course. 1324 00:59:58,696 --> 00:59:59,797 I mean, she's still gonna come after you 1325 00:59:59,830 --> 01:00:01,265 even without my help. 1326 01:00:01,298 --> 01:00:04,234 Now I'm next on her list. 1327 01:00:04,268 --> 01:00:06,270 We have to do something. 1328 01:00:08,739 --> 01:00:10,140 - Okay. 1329 01:00:10,174 --> 01:00:13,678 Okay, where does Daisy get her power? 1330 01:00:13,711 --> 01:00:15,946 - From manipulating and controlling people? 1331 01:00:15,980 --> 01:00:17,047 - Right. 1332 01:00:17,081 --> 01:00:19,684 And first and foremost... 1333 01:00:19,717 --> 01:00:21,652 her sisters. 1334 01:00:21,686 --> 01:00:24,054 - Okay, but how are we gonna get the sisters to turn against her? 1335 01:00:24,088 --> 01:00:25,322 - Well, they're not blind. 1336 01:00:25,355 --> 01:00:26,991 They see that Daisy's slipping 1337 01:00:27,024 --> 01:00:29,126 and they're tired of being pushed around. 1338 01:00:29,159 --> 01:00:31,862 They're just too scared to do anything. 1339 01:00:33,097 --> 01:00:34,899 All we have to do 1340 01:00:34,932 --> 01:00:37,234 is throw the first stone. 1341 01:00:38,736 --> 01:00:41,906 - She made me eat a cigarette 1342 01:00:41,939 --> 01:00:44,208 as punishment. 1343 01:00:44,241 --> 01:00:47,878 I mean, how sick is that? 1344 01:00:47,912 --> 01:00:50,114 - Very sick. 1345 01:00:50,147 --> 01:00:52,850 - She pops those diet pills as if we don't know 1346 01:00:52,883 --> 01:00:54,752 and then she has the nerve to criticize me 1347 01:00:54,785 --> 01:00:56,954 for being overweight? 1348 01:00:56,987 --> 01:00:58,789 Wait, she's not gonna hear this, is she? 1349 01:00:58,823 --> 01:01:01,926 She's always making us spend money on useless crap. 1350 01:01:01,959 --> 01:01:05,162 Like, if I have to buy another Psi Kap sweatshirt... 1351 01:01:05,195 --> 01:01:07,131 - She is so obsessed with being the best. 1352 01:01:07,164 --> 01:01:09,800 I mean, she's a friggin' psychopath. 1353 01:01:09,834 --> 01:01:12,169 - All righty, ladies, so I am thinking 1354 01:01:12,202 --> 01:01:14,171 for this weekend's big Greek Week event 1355 01:01:14,204 --> 01:01:15,339 we'll just rent out the Alabast Room. 1356 01:01:15,372 --> 01:01:17,041 Good? Good. 1357 01:01:17,074 --> 01:01:19,443 - Um, that's gonna be a little expensive. 1358 01:01:19,476 --> 01:01:21,411 - Since do we count pennies? 1359 01:01:21,445 --> 01:01:23,480 No, we're gonna do it bigger and better than Gamma Gamma. 1360 01:01:23,513 --> 01:01:25,282 - We don't have to compete over everything. 1361 01:01:25,315 --> 01:01:27,451 Why don't we just have it here? 1362 01:01:27,484 --> 01:01:28,719 I think a "Heaven and Hell" party 1363 01:01:28,753 --> 01:01:30,454 would be way more fun. 1364 01:01:30,487 --> 01:01:32,389 - No. Why would we ever do "Heaven and Hell"? 1365 01:01:32,422 --> 01:01:33,924 That could not be more overdone. 1366 01:01:33,958 --> 01:01:35,425 - Yeah, you know, naughty and nice? 1367 01:01:35,459 --> 01:01:38,796 Well, I've got a new lingerie set to try out. 1368 01:01:38,829 --> 01:01:40,164 - What? 1369 01:01:40,197 --> 01:01:41,732 What are you guys even talking about? 1370 01:01:41,766 --> 01:01:44,268 - Daisy, take a chill pill. For once. 1371 01:01:44,301 --> 01:01:47,171 [giggling] 1372 01:01:50,274 --> 01:01:53,110 [giggling] 1373 01:01:53,143 --> 01:01:55,846 - I can't believe she didn't even show up. 1374 01:01:55,880 --> 01:01:57,381 - Cheers. 1375 01:01:57,414 --> 01:01:59,817 To the turning of the tide. 1376 01:01:59,850 --> 01:02:02,753 [dance music] 1377 01:02:02,787 --> 01:02:10,727 * 1378 01:02:28,045 --> 01:02:29,313 - So now Maria and I have effectively 1379 01:02:29,346 --> 01:02:31,015 turned the whole sorority against her. 1380 01:02:31,048 --> 01:02:32,516 - Hmm, I don't know. 1381 01:02:32,549 --> 01:02:34,218 Sounds like you stooped to her level. 1382 01:02:34,251 --> 01:02:35,352 - Are you kidding? 1383 01:02:35,385 --> 01:02:36,954 After what she did to Jodi? 1384 01:02:36,987 --> 01:02:38,555 - Yeah, I know, it's just... 1385 01:02:38,588 --> 01:02:40,991 - Look, the point is it's over, 1386 01:02:41,025 --> 01:02:42,226 which means I now have more time 1387 01:02:42,259 --> 01:02:45,029 for more important things. 1388 01:02:45,062 --> 01:02:47,197 - I can get behind that. - Now go get me a drink. 1389 01:02:49,967 --> 01:02:52,102 Hey, you look nice. - Hey, you look beautiful. 1390 01:02:52,136 --> 01:02:53,370 - What'd you say, bro? 1391 01:02:53,403 --> 01:02:54,404 Huh? Huh? 1392 01:02:54,438 --> 01:02:55,873 [all gasp] 1393 01:02:55,906 --> 01:02:56,941 - [groans] - Yeah? 1394 01:02:56,974 --> 01:02:59,243 - [screams] 1395 01:02:59,276 --> 01:03:01,311 - Oh, my God, Liam! Liam, are you okay? 1396 01:03:01,345 --> 01:03:02,947 Kevin, what the hell! 1397 01:03:02,980 --> 01:03:04,248 - What the hell is wrong with you? 1398 01:03:04,281 --> 01:03:06,116 - What? It was an accident. 1399 01:03:06,150 --> 01:03:07,351 We were just messing around. 1400 01:03:07,384 --> 01:03:09,086 - Liam! 1401 01:03:09,119 --> 01:03:10,320 Are you all right? 1402 01:03:10,354 --> 01:03:13,523 - [yelps] - Oh, God! 1403 01:03:23,100 --> 01:03:24,869 I tried calling you all week 1404 01:03:24,902 --> 01:03:27,604 and they wouldn't let me in at the hospital. 1405 01:03:27,637 --> 01:03:30,140 - My knee's shot. 1406 01:03:30,174 --> 01:03:33,010 And I'll probably lose my track scholarship. 1407 01:03:33,043 --> 01:03:35,913 - Oh, God, I'm so sorry. 1408 01:03:35,946 --> 01:03:37,447 Look, I'm gonna make her pay for this, I promise. 1409 01:03:37,481 --> 01:03:39,183 - Make who pay? 1410 01:03:39,216 --> 01:03:40,885 - Daisy. She-- 1411 01:03:40,918 --> 01:03:42,086 look, she's just doing this to get back at-- 1412 01:03:42,119 --> 01:03:44,121 - She wasn't even there, Sarah. 1413 01:03:44,154 --> 01:03:45,589 - No, but Kevin's her little lap dog and he'll do anything-- 1414 01:03:45,622 --> 01:03:49,026 - Oh, just stop. Just stop! 1415 01:03:49,059 --> 01:03:51,628 - You don't believe me? - No. 1416 01:03:51,661 --> 01:03:53,563 I believe you've built this girl up in your head 1417 01:03:53,597 --> 01:03:55,332 to be some sort of monster. 1418 01:03:55,365 --> 01:03:57,134 - She is. 1419 01:03:57,167 --> 01:03:59,169 She's trying to destroy me. She is a monster. 1420 01:03:59,203 --> 01:04:02,406 - Okay, say she is, 1421 01:04:02,439 --> 01:04:06,343 I mean, if Daisy's really trying to attack me to get to you, 1422 01:04:06,376 --> 01:04:08,545 then I'd rather just stay away. 1423 01:04:12,049 --> 01:04:15,285 I'm sorry, Sarah. It's over. 1424 01:04:29,333 --> 01:04:30,534 - Mm. Sarah. 1425 01:04:30,567 --> 01:04:32,069 Perfect timing. 1426 01:04:32,102 --> 01:04:33,370 - We tried. 1427 01:04:33,403 --> 01:04:34,404 - I want to have a little chat 1428 01:04:34,438 --> 01:04:36,406 with you ladies. 1429 01:04:36,440 --> 01:04:38,909 It would seem as if there has been some dissension 1430 01:04:38,943 --> 01:04:40,610 spreading in our ranks and I want to make 1431 01:04:40,644 --> 01:04:42,546 one thing perfectly clear. 1432 01:04:42,579 --> 01:04:45,682 I am president of this sorority. 1433 01:04:45,715 --> 01:04:49,219 And with that title comes a lot of responsibility. 1434 01:04:49,253 --> 01:04:51,455 I have busted my ass 1435 01:04:51,488 --> 01:04:54,391 and done things, some of which I am not very proud of. 1436 01:04:54,424 --> 01:04:57,094 But I have done them all for Psi Kappa. 1437 01:04:57,127 --> 01:04:59,596 And I have done them all for you. 1438 01:04:59,629 --> 01:05:02,199 So if any of you ungrateful, little bitches 1439 01:05:02,232 --> 01:05:04,634 has a problem with the way things are run around here, 1440 01:05:04,668 --> 01:05:07,237 you can pack your bags and you can get the hell out. 1441 01:05:07,271 --> 01:05:09,673 Or you can get in line 1442 01:05:09,706 --> 01:05:12,409 like good little doggies and raise your damn glasses. 1443 01:05:12,442 --> 01:05:15,112 Kay? To Psi Kappa. 1444 01:05:17,147 --> 01:05:18,983 - Screw Psi Kappa. 1445 01:05:19,016 --> 01:05:21,251 And you too, bitch. 1446 01:05:21,285 --> 01:05:23,520 We all know what you did to Jodi and Liam. 1447 01:05:23,553 --> 01:05:25,422 - [scoffs] What are you talking about? 1448 01:05:25,455 --> 01:05:27,157 - I'm taking you down. 1449 01:05:27,191 --> 01:05:28,325 [glass shatters] 1450 01:05:28,358 --> 01:05:30,427 - [scoffs] 1451 01:05:34,264 --> 01:05:36,500 Well, that wasn't very lady-like. 1452 01:05:40,537 --> 01:05:43,507 - [crying] 1453 01:06:08,098 --> 01:06:09,766 - [screaming] 1454 01:06:09,799 --> 01:06:11,535 [screams] 1455 01:06:14,338 --> 01:06:17,241 [ominous tone] 1456 01:06:29,053 --> 01:06:32,022 - Someone call 911! 1457 01:06:32,056 --> 01:06:33,690 Hey, Sarah, Sarah, come on. 1458 01:06:33,723 --> 01:06:35,359 Sarah-- 1459 01:06:42,766 --> 01:06:44,634 - Daisy. 1460 01:06:47,737 --> 01:06:50,707 - Daisy overdosed on diet pills 1461 01:06:50,740 --> 01:06:53,577 in what appears to be a suicide. 1462 01:06:53,610 --> 01:06:57,447 Did anyone know she was taking these pills? 1463 01:07:02,086 --> 01:07:04,388 - Did anything happen last night? 1464 01:07:04,421 --> 01:07:06,256 That might have upset Daisy? 1465 01:07:06,290 --> 01:07:10,627 - Daisy was pretty upset last night, 1466 01:07:10,660 --> 01:07:15,299 but it was just your average sorority drama, you know? 1467 01:07:15,332 --> 01:07:16,766 None of us... 1468 01:07:16,800 --> 01:07:18,635 would have ever expect-- 1469 01:07:18,668 --> 01:07:22,072 - We don't have to get into this right now, okay? 1470 01:07:22,106 --> 01:07:25,409 There'll be a investigation in the coming days. 1471 01:07:25,442 --> 01:07:28,545 We'll be speaking to each of you individually. 1472 01:07:35,419 --> 01:07:37,754 - [giggles] 1473 01:07:40,257 --> 01:07:42,492 [smooching] 1474 01:07:45,462 --> 01:07:49,266 - Baby, did I do exactly what you wanted? 1475 01:07:49,299 --> 01:07:52,569 - Yeah, you did good. 1476 01:07:52,602 --> 01:07:55,439 - I can't believe you actually went through with it. 1477 01:07:55,472 --> 01:07:57,307 I think it's kind of hot. 1478 01:07:57,341 --> 01:08:01,178 - Oh, well then make yourself useful. 1479 01:08:01,211 --> 01:08:02,846 Boo. [laughs] 1480 01:08:07,684 --> 01:08:09,853 - Isn't it kind of messed up to keep that hoodie? 1481 01:08:09,886 --> 01:08:12,389 Considering... 1482 01:08:12,422 --> 01:08:14,358 - I kind of like it. 1483 01:08:14,391 --> 01:08:16,393 It's like having one of those stuffed animals 1484 01:08:16,426 --> 01:08:18,562 mounted on the wall. 1485 01:08:32,276 --> 01:08:35,245 So we will hold our own private memorial service here 1486 01:08:35,279 --> 01:08:36,680 after the school's. 1487 01:08:36,713 --> 01:08:38,415 Now, remember, 1488 01:08:38,448 --> 01:08:40,584 it is important that we maintain our composure 1489 01:08:40,617 --> 01:08:42,452 in front of the student body. 1490 01:08:42,486 --> 01:08:45,789 We cannot be made to look weak. 1491 01:08:45,822 --> 01:08:49,193 Even at a time like this. 1492 01:08:49,226 --> 01:08:50,694 Meeting adjourned. 1493 01:09:10,747 --> 01:09:13,317 - What did you do, Maria? 1494 01:09:15,685 --> 01:09:17,254 - What did I do, Sarah? 1495 01:09:17,287 --> 01:09:19,623 - I know what you did to Daisy. - Oh? 1496 01:09:19,656 --> 01:09:21,291 - I overheard your conversation with Kevin, 1497 01:09:21,325 --> 01:09:23,260 I saw the hoodie, everything-- - Wait, okay. 1498 01:09:23,293 --> 01:09:24,761 Hm. [sniffs] 1499 01:09:24,794 --> 01:09:26,596 So you have a hoodie, 1500 01:09:26,630 --> 01:09:29,833 you overheard the ramblings 1501 01:09:29,866 --> 01:09:32,869 of a dumb jock. 1502 01:09:32,902 --> 01:09:36,506 Very impressive, Inspector. 1503 01:09:36,540 --> 01:09:38,475 You've got nothing. 1504 01:09:38,508 --> 01:09:40,577 - I could go straight to the police right this second 1505 01:09:40,610 --> 01:09:42,379 and tell them everything you did. 1506 01:09:42,412 --> 01:09:43,747 - But you won't. - And why is that? 1507 01:09:43,780 --> 01:09:45,915 - Because we're sisters. 1508 01:09:45,949 --> 01:09:50,454 And you would never break that bond, would you? 1509 01:09:50,487 --> 01:09:52,556 Do you want to know how it happened? 1510 01:09:52,589 --> 01:09:55,525 - It wasn't Daisy that beat up Jodi, was it? 1511 01:09:55,559 --> 01:09:58,662 - It was so empowering. 1512 01:09:58,695 --> 01:10:02,399 Mm, and she was so damn annoying. 1513 01:10:02,432 --> 01:10:04,668 It felt so good. 1514 01:10:04,701 --> 01:10:06,503 Now, ask Liam 1515 01:10:06,536 --> 01:10:09,773 the best way to win a race. 1516 01:10:09,806 --> 01:10:13,710 You hang in second place until the finish line's in sight. 1517 01:10:13,743 --> 01:10:15,845 And then you surge ahead in the last leg. 1518 01:10:15,879 --> 01:10:17,881 [blows landing] - [screams] 1519 01:10:17,914 --> 01:10:20,016 - You're sick. 1520 01:10:20,049 --> 01:10:22,486 I was so blind. 1521 01:10:22,519 --> 01:10:23,987 - Oh, it was easy. 1522 01:10:24,020 --> 01:10:25,822 When you stay at the top for too long, 1523 01:10:25,855 --> 01:10:29,959 you start getting sloppy and paranoid. 1524 01:10:29,993 --> 01:10:31,928 Do you know how many cocktails I have had to pour 1525 01:10:31,961 --> 01:10:33,963 for that bitch over the years? 1526 01:10:33,997 --> 01:10:36,433 It wasn't hard to grind up a few of those mint malts 1527 01:10:36,466 --> 01:10:39,436 and pour it into her drink to add a little extra kick. 1528 01:10:41,371 --> 01:10:44,308 - My God, you killed her. 1529 01:10:44,341 --> 01:10:45,675 Why? 1530 01:10:45,709 --> 01:10:47,877 - You see... 1531 01:10:47,911 --> 01:10:49,713 there are some people-- 1532 01:10:49,746 --> 01:10:51,615 like Daisy, 1533 01:10:51,648 --> 01:10:52,782 who think that power comes from 1534 01:10:52,816 --> 01:10:55,018 ruthlessly staying at the top. 1535 01:10:55,051 --> 01:10:56,320 But the problem with that is 1536 01:10:56,353 --> 01:10:58,021 it makes you an easy target. 1537 01:11:01,825 --> 01:11:03,593 I'm turning Daisy's little minion Kevin 1538 01:11:03,627 --> 01:11:04,894 into my little minion. 1539 01:11:04,928 --> 01:11:08,064 [sighs] 1540 01:11:08,097 --> 01:11:10,066 I am particularly... 1541 01:11:10,099 --> 01:11:14,070 proud of that move. 1542 01:11:14,103 --> 01:11:16,606 And I'm sorry about Liam, 1543 01:11:16,640 --> 01:11:18,875 but maybe you shouldn't have told him what we were up to, 1544 01:11:18,908 --> 01:11:21,378 you and I. 1545 01:11:21,411 --> 01:11:24,013 You see, I can't have this little coup tracing back to me. 1546 01:11:24,047 --> 01:11:25,982 That's the whole point. 1547 01:11:26,015 --> 01:11:30,420 God, I have been so smart 1548 01:11:30,454 --> 01:11:32,889 and so patient. 1549 01:11:32,922 --> 01:11:34,424 [scoffs] I mean all those girls, 1550 01:11:34,458 --> 01:11:37,494 they think that I am a saint. 1551 01:11:37,527 --> 01:11:39,028 Mm. 1552 01:11:39,062 --> 01:11:41,064 I wish that they could know 1553 01:11:41,097 --> 01:11:43,967 that I am a ...... 1554 01:11:44,000 --> 01:11:46,035 genius. 1555 01:11:46,069 --> 01:11:48,071 But I've had to keep this to myself, 1556 01:11:48,104 --> 01:11:51,941 no matter how much I wanted to tell anyone 1557 01:11:51,975 --> 01:11:55,044 until now. 1558 01:11:55,078 --> 01:11:56,546 Thank you, Sarah. 1559 01:11:56,580 --> 01:11:58,114 I couldn't have asked for a better pawn 1560 01:11:58,147 --> 01:12:00,316 to help make me a queen. 1561 01:12:03,587 --> 01:12:05,922 - Why are you sharing this with me? 1562 01:12:05,955 --> 01:12:07,791 I could go straight to the police, 1563 01:12:07,824 --> 01:12:09,559 to Dean Conway, tell them everything, 1564 01:12:09,593 --> 01:12:12,462 what a manipulative little bitch you are. 1565 01:12:12,496 --> 01:12:15,932 - Because now it's your turn to be patient. 1566 01:12:15,965 --> 01:12:18,668 All you have to do is let me graduation as valedictorian 1567 01:12:18,702 --> 01:12:20,704 in the next few weeks, 1568 01:12:20,737 --> 01:12:24,574 and then I will pass the torch to you. 1569 01:12:24,608 --> 01:12:26,075 And you... 1570 01:12:26,109 --> 01:12:28,578 will be the new queen. 1571 01:12:28,612 --> 01:12:32,115 - And if I don't want your damn torch? 1572 01:12:32,148 --> 01:12:35,485 - Then I will use it to burn you... 1573 01:12:35,519 --> 01:12:36,820 to the ground. 1574 01:12:41,458 --> 01:12:43,560 - Sarah, Are you okay? 1575 01:12:43,593 --> 01:12:44,894 - Yeah. 1576 01:12:44,928 --> 01:12:46,796 - Thanks for speaking with us, Sarah. 1577 01:12:46,830 --> 01:12:49,132 As I said, I want to speak 1578 01:12:49,165 --> 01:12:51,835 to all the Psi Kappa sisters separately. 1579 01:12:51,868 --> 01:12:53,102 - Right, of course. 1580 01:12:53,136 --> 01:12:55,705 - Dean Conway tells me that, um, 1581 01:12:55,739 --> 01:12:57,507 you and Daisy were close. 1582 01:12:57,541 --> 01:12:59,576 - Well, yeah, she was my big sister. 1583 01:12:59,609 --> 01:13:02,779 - Any idea why she might have taken her own life? 1584 01:13:02,812 --> 01:13:06,182 - Sarah, what is it? 1585 01:13:06,215 --> 01:13:07,484 - Daisy didn't kill herself. 1586 01:13:07,517 --> 01:13:08,952 - You think it was, uh, 1587 01:13:08,985 --> 01:13:10,887 accidental? - No, no. 1588 01:13:10,920 --> 01:13:12,556 There's no way it was an accident. 1589 01:13:21,598 --> 01:13:25,101 - Maria, thank you for coming. 1590 01:13:25,134 --> 01:13:27,203 - My God--and you told all this to the police, right? 1591 01:13:27,236 --> 01:13:29,439 - Yes, but who knows what lies 1592 01:13:29,473 --> 01:13:30,940 Maria's been telling them, I mean... 1593 01:13:30,974 --> 01:13:33,577 - I'm coming to get you right now. 1594 01:13:33,610 --> 01:13:34,611 [door opens] 1595 01:13:34,644 --> 01:13:35,912 - What's going on? 1596 01:13:35,945 --> 01:13:37,547 - We need to search your room, Sarah. 1597 01:13:37,581 --> 01:13:38,948 - Why? There's nothing here. 1598 01:13:38,982 --> 01:13:40,149 I'm innocent. I didn't do anything. 1599 01:13:40,183 --> 01:13:41,885 I'm innocent! 1600 01:13:41,918 --> 01:13:43,453 Maria did--I didn-- I didn't do anything! 1601 01:13:43,487 --> 01:13:45,054 I--I--what? No! I'm innocent! 1602 01:13:45,088 --> 01:13:46,656 I did nothing! 1603 01:13:46,690 --> 01:13:47,924 - Guys, I am telling you, 1604 01:13:47,957 --> 01:13:49,793 she was obsessed with Daisy. 1605 01:13:49,826 --> 01:13:51,094 She was always talking about 1606 01:13:51,127 --> 01:13:53,697 how she wanted to take her down. 1607 01:13:53,730 --> 01:13:54,931 And I'm not sure if you are aware 1608 01:13:54,964 --> 01:13:56,700 of Sarah's psychiatric history. 1609 01:13:56,733 --> 01:13:59,168 - You lying sack of ...! - Miss Marsh! 1610 01:13:59,202 --> 01:14:01,571 Did you and Daisy fight the night of her death? 1611 01:14:01,605 --> 01:14:03,540 - Oh, you bitch! You lying bitch! 1612 01:14:03,573 --> 01:14:04,908 - You ...! 1613 01:14:04,941 --> 01:14:07,711 She's gonna kill me! - You framed me! 1614 01:14:07,744 --> 01:14:09,713 You framed me! - She's gonna kill me! 1615 01:14:09,746 --> 01:14:11,481 She's gokill me! She's... - You framed me! You framed me! 1616 01:14:11,515 --> 01:14:12,716 - Miss Marsh! - She framed me! 1617 01:14:12,749 --> 01:14:14,684 She killed Daisy! Let me go! 1618 01:14:14,718 --> 01:14:16,720 She killed her! She killed her! 1619 01:14:16,753 --> 01:14:18,688 [screaming] 1620 01:14:18,722 --> 01:14:21,090 I didn't do it! I didn't do it! Let me go! 1621 01:14:21,124 --> 01:14:22,959 - Five milligrams of alazapram, please. 1622 01:14:22,992 --> 01:14:24,528 - Get me out of here! I don't need to be in here! 1623 01:14:24,561 --> 01:14:26,996 Get off me! 1624 01:14:27,030 --> 01:14:28,532 - [whimpers] Wait, just... 1625 01:14:28,565 --> 01:14:30,667 - She lied! 1626 01:14:30,700 --> 01:14:33,236 [panting] She--she lied... 1627 01:14:47,717 --> 01:14:50,186 - [sighs] 1628 01:14:50,219 --> 01:14:52,622 She didn't do this. I know my daughter. 1629 01:14:52,656 --> 01:14:53,923 - I understand your daughter has 1630 01:14:53,957 --> 01:14:57,927 a history of mental instability. 1631 01:14:57,961 --> 01:15:01,230 - She had a nervous breakdown when her sister died. 1632 01:15:01,264 --> 01:15:02,999 I wouldn't call that a history. 1633 01:15:03,032 --> 01:15:05,001 - Look, right now the evidence 1634 01:15:05,034 --> 01:15:07,571 against Sarah is circumstantial. 1635 01:15:07,604 --> 01:15:09,038 The university wants to keep this quiet 1636 01:15:09,072 --> 01:15:10,807 until there's a solid case. 1637 01:15:10,840 --> 01:15:12,842 In the meantime, she'll be kept under hospital watch 1638 01:15:12,876 --> 01:15:14,711 with an officer at the door. 1639 01:15:18,615 --> 01:15:20,984 - My daughter's not a murderer. 1640 01:15:21,017 --> 01:15:23,219 - I hope not, Mrs. Marsh. 1641 01:15:23,252 --> 01:15:26,055 Here's my card. 1642 01:15:26,089 --> 01:15:29,325 Please call me if you have any questions. 1643 01:15:29,358 --> 01:15:31,861 - Okay. 1644 01:15:39,803 --> 01:15:42,706 [somber music] 1645 01:15:42,739 --> 01:15:50,714 * 1646 01:16:10,299 --> 01:16:12,235 - Sarah, I'm so sorry that I pushed you 1647 01:16:12,268 --> 01:16:15,905 to join that stupid sorority. 1648 01:16:15,939 --> 01:16:18,708 It was wrong. 1649 01:16:18,742 --> 01:16:21,044 I just... 1650 01:16:24,247 --> 01:16:28,685 You were so distant after Jill died, and I-- 1651 01:16:30,419 --> 01:16:34,924 I felt like I was losing my other daughter too. 1652 01:16:36,325 --> 01:16:38,762 I felt... 1653 01:16:38,795 --> 01:16:41,765 if we had something in common maybe... 1654 01:16:46,435 --> 01:16:48,972 - I didn't kill her, Mom. 1655 01:16:49,005 --> 01:16:52,275 - I know, I know, I know. 1656 01:16:57,446 --> 01:17:00,149 - There's only one person to blame 1657 01:17:00,183 --> 01:17:04,287 and we have to take her down... 1658 01:17:04,320 --> 01:17:05,421 but I'm gonna need your help 1659 01:17:05,454 --> 01:17:07,824 because I have no one else. 1660 01:17:07,857 --> 01:17:09,926 - You have me. 1661 01:17:09,959 --> 01:17:13,296 You always have me. 1662 01:17:13,329 --> 01:17:16,900 You just tell me what to do. 1663 01:17:16,933 --> 01:17:19,903 - We do what Daisy was gonna do: 1664 01:17:19,936 --> 01:17:23,973 use Maria's deepest, darkest secret against her. 1665 01:17:24,007 --> 01:17:27,877 - How? 1666 01:17:27,911 --> 01:17:30,680 - I'm gonna need you to sneak something for me. 1667 01:17:33,817 --> 01:17:36,753 [suspenseful music] 1668 01:17:36,786 --> 01:17:39,689 * 1669 01:17:39,723 --> 01:17:42,325 [indistinct hospital announcement] 1670 01:17:47,163 --> 01:17:48,732 - I'm going to need to check the box, ma'am. 1671 01:17:48,765 --> 01:17:50,399 - Oh, yes, of course. 1672 01:17:50,433 --> 01:17:51,901 They're her favorite, 1673 01:17:51,935 --> 01:17:53,202 but I made enough for the whole staff 1674 01:17:53,236 --> 01:17:55,872 so help yourself. 1675 01:17:55,905 --> 01:17:57,440 Good choice. - Thank you, ma'am. 1676 01:17:57,473 --> 01:17:59,008 - Sure. 1677 01:18:04,047 --> 01:18:05,882 - [whispers] Did you get it? 1678 01:18:05,915 --> 01:18:08,117 - Vanilla or chocolate? 1679 01:18:15,091 --> 01:18:16,793 What is this? 1680 01:18:16,826 --> 01:18:19,062 - It's an app I was working on for class. 1681 01:18:19,095 --> 01:18:22,031 It might be my best weapon against Maria. 1682 01:18:22,065 --> 01:18:23,900 See, she was proud of her manipulation. 1683 01:18:23,933 --> 01:18:26,502 She wishes she could have told more people so 1684 01:18:26,535 --> 01:18:28,304 I'm gonna give her an outlet to 1685 01:18:28,337 --> 01:18:31,107 spill her guts and fill her ego. 1686 01:18:31,140 --> 01:18:32,909 - You're really good at this, huh? 1687 01:18:32,942 --> 01:18:35,278 - Let's hope. 1688 01:18:35,311 --> 01:18:36,880 Okay. 1689 01:18:36,913 --> 01:18:38,948 It's ready. 1690 01:18:38,982 --> 01:18:41,017 - So what do we do now? 1691 01:18:41,050 --> 01:18:42,819 - Well, we need to get Maria to start using the app, 1692 01:18:42,852 --> 01:18:43,920 which means we have to make it 1693 01:18:43,953 --> 01:18:46,022 the next big thing on campus. 1694 01:18:46,055 --> 01:18:48,091 - Oh, honey, I don't think the student body's 1695 01:18:48,124 --> 01:18:50,794 gonna buy me as a trendsetter. 1696 01:18:50,827 --> 01:18:53,529 - No, but I know someone who is. 1697 01:18:53,562 --> 01:18:55,431 [knocking] 1698 01:18:59,368 --> 01:19:01,137 - Sarah needs your help. 1699 01:19:01,170 --> 01:19:02,939 Wait--she needs your help 1700 01:19:02,972 --> 01:19:04,273 to take down Psi Kappa. 1701 01:19:06,442 --> 01:19:08,477 - Hello, dear followers, 1702 01:19:08,511 --> 01:19:12,081 um, before I deliver the funny in today's video, 1703 01:19:12,115 --> 01:19:13,983 I just want to tell you guys about this new app 1704 01:19:14,017 --> 01:19:15,484 I just discovered. 1705 01:19:28,297 --> 01:19:30,033 - What is that? 1706 01:19:30,066 --> 01:19:32,568 - Oh, it's this new app, "Dirty Little Secret." 1707 01:19:32,601 --> 01:19:34,170 Everyone's using it. 1708 01:19:34,203 --> 01:19:37,006 You got to check it out. 1709 01:19:37,040 --> 01:19:39,208 - [distorted] I slept with my roommate's boyfriend. 1710 01:19:39,242 --> 01:19:41,377 - [laughs] Who's that? 1711 01:19:41,410 --> 01:19:43,579 - No idea. Everyone's voice is masked. 1712 01:19:43,612 --> 01:19:45,581 It's all anonymous. 1713 01:19:45,614 --> 01:19:48,384 - It's anonymous, huh? 1714 01:19:48,417 --> 01:19:51,220 Okay, so, you can confess anything 1715 01:19:51,254 --> 01:19:53,122 and there's no consequences? 1716 01:19:53,156 --> 01:19:55,925 - Yep. 1717 01:19:55,959 --> 01:19:58,361 - I mean, that, that's pretty sick, though. 1718 01:19:58,394 --> 01:20:01,497 - Yeah, but so good. 1719 01:20:26,923 --> 01:20:29,092 - You want to hear my secret? 1720 01:20:35,564 --> 01:20:38,034 - And now a word from our sorority president 1721 01:20:38,067 --> 01:20:40,203 and school valedictorian, 1722 01:20:40,236 --> 01:20:41,871 Maria Ferrante. 1723 01:20:41,905 --> 01:20:44,607 [applause] 1724 01:20:48,978 --> 01:20:50,446 - Hi. 1725 01:20:50,479 --> 01:20:53,883 Um, well I am excited and honored 1726 01:20:53,917 --> 01:20:56,385 to speak with you all today. 1727 01:20:56,419 --> 01:21:00,056 This has been a year that was tainted 1728 01:21:00,089 --> 01:21:03,359 with a terrible tragedy. 1729 01:21:03,392 --> 01:21:06,062 My best friend Daisy passed away 1730 01:21:06,095 --> 01:21:09,465 so I would like us all to take a moment 1731 01:21:09,498 --> 01:21:12,301 and just bow our heads for Daisy. 1732 01:21:15,271 --> 01:21:17,273 You want to hear my secret? 1733 01:21:17,306 --> 01:21:19,142 It's a good one. 1734 01:21:19,175 --> 01:21:22,111 I killed my sister. [giggles] 1735 01:21:22,145 --> 01:21:23,679 [crowd murmuring] 1736 01:21:23,712 --> 01:21:24,981 Well, she wasn't really my sister, 1737 01:21:25,014 --> 01:21:27,150 she was my sorority sister. 1738 01:21:27,183 --> 01:21:29,218 It's okay though, she was a bitch. 1739 01:21:29,252 --> 01:21:30,553 She deserved to die. 1740 01:21:30,586 --> 01:21:33,356 What? 1741 01:21:33,389 --> 01:21:35,391 What was that, guys? 1742 01:21:35,424 --> 01:21:37,526 Guys, this wasn't me. 1743 01:21:37,560 --> 01:21:38,995 Why would I do something like this? 1744 01:21:39,028 --> 01:21:42,165 This wasn't me-- that is-- 1745 01:21:42,198 --> 01:21:44,100 - Maria Ferrante, 1746 01:21:44,133 --> 01:21:46,302 you are under arrest for the murder of Daisy Smith. 1747 01:21:46,335 --> 01:21:47,570 - You know I wouldn't do that. You know I wouldn't do that, 1748 01:21:47,603 --> 01:21:49,505 right? - You have the right to remain 1749 01:21:49,538 --> 01:21:51,474 silent, anything you say can and will be used against you. 1750 01:21:51,507 --> 01:21:53,209 - Come on, you know I wouldn't, you know I wouldn't-- 1751 01:21:53,242 --> 01:21:54,443 - You're entitled to an attorney, if you cannot 1752 01:21:54,477 --> 01:21:56,512 afford one, one will be provided to you. 1753 01:21:56,545 --> 01:22:00,283 Do you understand your rights as they've been read to you? 1754 01:22:00,316 --> 01:22:02,351 - I'm the president of Psi Kappa, 1755 01:22:02,385 --> 01:22:06,122 you can't do this to me, I am president! 1756 01:22:06,155 --> 01:22:07,523 [door slams] 1757 01:22:17,133 --> 01:22:18,401 - [scoffs] 1758 01:22:18,434 --> 01:22:20,503 - Ha-ha. 1759 01:22:20,536 --> 01:22:23,172 Hi. - Hey. 1760 01:22:23,206 --> 01:22:25,108 - Wow, not bad for a guy with a busted knee. 1761 01:22:25,141 --> 01:22:26,642 - You're late. 1762 01:22:26,675 --> 01:22:28,978 - Professor Kent's class ran over, I'm sorry. 1763 01:22:29,012 --> 01:22:31,180 - So Kent's class is more important than my rehab? 1764 01:22:31,214 --> 01:22:32,448 - Uh... 1765 01:22:32,481 --> 01:22:34,150 yeah, I guess it is. 1766 01:22:34,183 --> 01:22:35,551 - Is that what a girlfriend's supposed to do? 1767 01:22:35,584 --> 01:22:37,753 - No, this is. 1768 01:22:37,786 --> 01:22:40,089 All right, I have to go, sorry. - You just got here. 1769 01:22:40,123 --> 01:22:41,991 - I know; I have to go back to the house, you know. 1770 01:22:42,025 --> 01:22:43,659 Fill out all these details for the event this weekend. 1771 01:22:43,692 --> 01:22:45,094 We have a lot to do. 1772 01:22:45,128 --> 01:22:47,030 - Copy that, Miss President. 1773 01:22:47,063 --> 01:22:48,264 You're the boss. 1774 01:22:48,297 --> 01:22:49,532 - Uh, no, there is no boss. 1775 01:22:49,565 --> 01:22:50,533 Those days are over. 1776 01:22:50,566 --> 01:22:52,068 - Come over here. 1777 01:23:00,443 --> 01:23:02,278 [dramatic whoosh] 1778 01:23:02,311 --> 01:23:04,647 [indistinct hospital announcements] 1779 01:23:04,680 --> 01:23:07,750 - It's important that we think of this circle 1780 01:23:07,783 --> 01:23:12,255 as a safe place where we can share all our secrets. 1781 01:23:12,288 --> 01:23:16,159 Here, we are family. 1782 01:23:16,192 --> 01:23:19,762 - I like your outfit. 1783 01:23:19,795 --> 01:23:22,665 - Thanks. 1784 01:23:22,698 --> 01:23:26,402 Here. 1785 01:23:26,435 --> 01:23:27,736 Give me your hand. 1786 01:23:32,708 --> 01:23:36,445 There. 1787 01:23:36,479 --> 01:23:39,048 Now we're sisters. 127047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.