Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,770 --> 00:00:05,673
2
00:00:05,706 --> 00:00:07,308
3
00:00:12,180 --> 00:00:15,116
4
00:00:17,118 --> 00:00:19,753
["Play Pretend"
by The Structure playing]
5
00:00:19,787 --> 00:00:27,828
*
6
00:00:27,861 --> 00:00:30,098
[drink pouring]
7
00:00:39,707 --> 00:00:42,476
- I mean, did you see
the dress she had on?
8
00:00:42,510 --> 00:00:45,246
- No, I couldn't see past
her hideous new bangs.
9
00:00:45,279 --> 00:00:46,314
- [giggles]
- Here.
10
00:00:46,347 --> 00:00:47,248
[photo snaps]
11
00:00:47,281 --> 00:00:50,084
[giggling]
12
00:00:50,118 --> 00:00:51,452
Damn, who's
red shirt over there?
13
00:00:51,485 --> 00:00:54,088
- So cute, right?
- Mm-hmm.
14
00:01:01,229 --> 00:01:02,330
Why are your pants
still on?
15
00:01:02,363 --> 00:01:03,597
Get them off.
16
00:01:03,631 --> 00:01:06,800
- [pants]
- Get over here.
17
00:01:06,834 --> 00:01:08,269
Oh!
18
00:01:08,302 --> 00:01:09,770
Oh God, I'm
gonna be sick.
19
00:01:09,803 --> 00:01:11,405
- No, no, you're good.
- No, get off--God--
20
00:01:11,439 --> 00:01:14,175
...!
21
00:01:14,208 --> 00:01:16,610
[retching]
22
00:01:19,413 --> 00:01:21,149
Oh, God.
23
00:01:22,883 --> 00:01:24,318
- Thanks for
wasting my time!
24
00:01:24,352 --> 00:01:26,120
..., man.
25
00:01:31,892 --> 00:01:34,862
- Hey, Jill,
26
00:01:34,895 --> 00:01:36,430
can you come pick me up?
27
00:01:36,464 --> 00:01:38,899
Bye, sluts!
28
00:01:38,932 --> 00:01:40,734
Mwuah!
See you later.
29
00:01:40,768 --> 00:01:42,703
Bye, party people!
30
00:01:42,736 --> 00:01:46,140
Jill!
My favorite bitch.
31
00:01:51,945 --> 00:01:54,682
Hey,
cute pajamas.
32
00:01:54,715 --> 00:01:57,218
- Cute shirt.
- [scoffs]
33
00:01:59,453 --> 00:02:01,322
- Another fun Friday night?
34
00:02:01,355 --> 00:02:02,790
- Mm, I don't want
to talk about it.
35
00:02:02,823 --> 00:02:04,458
- You know, someday,
36
00:02:04,492 --> 00:02:06,427
you're gonna have to
think about your future.
37
00:02:06,460 --> 00:02:08,162
- I'm only 16;
I think I can go
38
00:02:08,196 --> 00:02:09,763
a little longer
without having one.
39
00:02:09,797 --> 00:02:11,765
- Just saying.
40
00:02:11,799 --> 00:02:13,567
I worry about you.
41
00:02:13,601 --> 00:02:14,802
- Look, dude,
next year you'll be off
42
00:02:14,835 --> 00:02:16,504
in your Ivy League tower
43
00:02:16,537 --> 00:02:18,506
and getting a
fancy-ass degree and...
44
00:02:18,539 --> 00:02:20,708
you won't have to worry about
your screw-up little sister.
45
00:02:20,741 --> 00:02:24,578
- Hey,
you are not a screw-up.
46
00:02:24,612 --> 00:02:25,879
But you are a throw-up.
47
00:02:25,913 --> 00:02:28,516
- [laughs]
48
00:02:32,753 --> 00:02:34,955
Thanks for
picking me up, Jill.
49
00:02:34,988 --> 00:02:36,790
- Anytime, kiddo.
50
00:02:36,824 --> 00:02:39,227
- Hey, look.
51
00:02:39,260 --> 00:02:40,528
[tires screech]
[horn honks]
52
00:02:40,561 --> 00:02:41,862
[both scream]
53
00:02:41,895 --> 00:02:44,665
[metal crashing]
54
00:02:49,937 --> 00:02:51,272
- Ooh.
55
00:02:51,305 --> 00:02:54,542
Kay?
56
00:02:54,575 --> 00:02:56,810
Well, you have good timing.
We're almost there.
57
00:03:00,914 --> 00:03:03,851
[engine revving]
58
00:03:08,422 --> 00:03:09,623
You want to, um,
grab some lunch
59
00:03:09,657 --> 00:03:10,891
after we unload
everything?
60
00:03:10,924 --> 00:03:12,726
- I have a lot to do.
61
00:03:12,760 --> 00:03:15,429
- Right.
62
00:03:15,463 --> 00:03:16,864
[sighs]
63
00:03:16,897 --> 00:03:17,998
Oh, my gosh.
64
00:03:18,031 --> 00:03:20,901
[laughs]
Look.
65
00:03:20,934 --> 00:03:23,504
That's Psi Kappa,
that's my old sorority house.
66
00:03:23,537 --> 00:03:25,005
- You were a sorority girl?
67
00:03:25,038 --> 00:03:27,875
- Yeah.
- You never told me that.
68
00:03:27,908 --> 00:03:29,677
- Well...
69
00:03:29,710 --> 00:03:30,844
I don't tell you
everything.
70
00:03:30,878 --> 00:03:33,681
I used to be pretty cool.
71
00:03:33,714 --> 00:03:36,650
- Ah, I see.
72
00:03:41,755 --> 00:03:44,625
[indistinct talking]
73
00:03:45,993 --> 00:03:48,962
[rock music]
74
00:03:48,996 --> 00:03:53,434
*
75
00:03:53,467 --> 00:03:55,336
Hi.
76
00:03:57,070 --> 00:03:58,672
Hi!
77
00:03:58,706 --> 00:04:00,541
- Oh, hey.
Sorry.
78
00:04:00,574 --> 00:04:02,009
Ugh--I'm Jodi.
Ugh--I'm Jodi.
79
00:04:02,042 --> 00:04:03,977
You must be Sarah.
80
00:04:04,011 --> 00:04:06,947
Or the RA coming to give me
a noise citation on day one.
81
00:04:06,980 --> 00:04:09,517
- The former.
- Ah, score.
82
00:04:09,550 --> 00:04:11,985
Oh, I promise I won't be one
of those clichรฉ bad roommates
83
00:04:12,019 --> 00:04:13,654
who always plays
her music too loud.
84
00:04:13,687 --> 00:04:14,822
- Oh, no, it's okay,
actually,
85
00:04:14,855 --> 00:04:15,956
I like Syntax, so.
86
00:04:15,989 --> 00:04:16,957
- Really?
- Good, yeah.
87
00:04:16,990 --> 00:04:18,426
- Oh, did you see
88
00:04:18,459 --> 00:04:20,761
their show at
Wrighton Hall last year?
89
00:04:20,794 --> 00:04:22,596
Mind blowing.
90
00:04:22,630 --> 00:04:24,698
- Uh, no, I don't really
go to concerts too much.
91
00:04:24,732 --> 00:04:26,934
It's just good music
to program to, you know.
92
00:04:26,967 --> 00:04:28,969
- Oh, you're a programmer?
Very cool.
93
00:04:29,002 --> 00:04:31,405
I, myself, am
an aspiring comedy writer,
94
00:04:31,439 --> 00:04:33,040
as you might be able
to tell by my sharp wit.
95
00:04:33,073 --> 00:04:34,642
- [laughs]
96
00:04:34,675 --> 00:04:36,377
- Anyway, um, I will
get out of your way
97
00:04:36,410 --> 00:04:38,946
and we'll catch up later, cool?
- Yeah, sure.
98
00:04:38,979 --> 00:04:40,047
- Oh.
- Oh, hi.
99
00:04:40,080 --> 00:04:41,849
- Hi.
100
00:04:41,882 --> 00:04:43,484
- I'm Alice,
I'm--I'm Sarah's mom.
101
00:04:43,517 --> 00:04:44,918
- Oh, hey Sarah's Mom,
I'm Jodi.
102
00:04:44,952 --> 00:04:47,488
- Hello.
- Oh.
103
00:04:47,521 --> 00:04:49,690
- This is exciting.
- Yeah.
104
00:04:49,723 --> 00:04:52,025
- I think you guys--you guys
are gonna be friends.
105
00:04:52,059 --> 00:04:53,561
It's gonna be great--
- Mom.
106
00:04:53,594 --> 00:04:54,895
Chill out.
107
00:04:54,928 --> 00:04:56,430
- Okay, I'm gonna--
I'm gonna go.
108
00:04:56,464 --> 00:04:58,366
It was really nice to meet you.
- You too.
109
00:04:58,399 --> 00:04:59,767
Well...
110
00:04:59,800 --> 00:05:02,336
this is the
last of it.
111
00:05:02,370 --> 00:05:03,937
One more thing.
112
00:05:03,971 --> 00:05:06,006
Um, lovely young girl
in the hallway gave me this.
113
00:05:06,039 --> 00:05:09,510
Very flattering.
- Uhh...
114
00:05:09,543 --> 00:05:11,679
- Just one Psi Kappa event.
Please, for me?
115
00:05:17,050 --> 00:05:18,952
[computer keys clacking]
116
00:05:18,986 --> 00:05:21,889
- Man, you've been
plugged in all day.
117
00:05:21,922 --> 00:05:23,724
So they're having
this floor party so everyone
118
00:05:23,757 --> 00:05:25,859
can get to know each other;
do you want to go?
119
00:05:25,893 --> 00:05:27,461
- Uh,
no thanks.
120
00:05:27,495 --> 00:05:28,996
- Oh.
121
00:05:29,029 --> 00:05:31,632
Yeah, no, me neither,
I hate awkward social mixers.
122
00:05:31,665 --> 00:05:34,868
Um, I'm gonna go to a meeting
for the improv troupe tomorrow.
123
00:05:34,902 --> 00:05:36,570
Kind of dreading it.
124
00:05:36,604 --> 00:05:38,806
Are you gonna join
the computer club or something?
125
00:05:38,839 --> 00:05:41,041
- No, I actually have
this sorority rush thing
126
00:05:41,074 --> 00:05:42,543
I have to go to
tomorrow.
127
00:05:42,576 --> 00:05:43,744
- Ha-ha.
128
00:05:45,913 --> 00:05:47,080
Wait, are you serious?
129
00:05:47,114 --> 00:05:49,016
- Yeah.
130
00:05:49,049 --> 00:05:50,818
- I--I'm sorry, you just
don't strike me as the type.
131
00:05:50,851 --> 00:05:52,453
And that is a compliment.
132
00:05:52,486 --> 00:05:54,888
I mean, those girls
are all about getting wasted,
133
00:05:54,922 --> 00:05:57,558
laid, and, ugh,
if they could count to three,
134
00:05:57,591 --> 00:06:00,027
they'd probably add
something else to the list.
135
00:06:00,060 --> 00:06:02,496
- Yeah, it's not really
my scene either, or...
136
00:06:02,530 --> 00:06:04,765
not anymore, but
137
00:06:04,798 --> 00:06:06,634
my mom's really big
about me going
138
00:06:06,667 --> 00:06:08,135
so I'm just going
to tell her I went.
139
00:06:08,168 --> 00:06:09,770
I'm not gonna pledge
or athing like that.
140
00:06:24,051 --> 00:06:25,018
- Hey!
141
00:06:25,052 --> 00:06:26,720
Uh.
142
00:06:26,754 --> 00:06:29,690
Is this the line just
to get into the event?
143
00:06:29,723 --> 00:06:31,592
- Are you sure
you're in the right place?
144
00:06:31,625 --> 00:06:33,527
- Kind of hard to
misread the giant sign.
145
00:06:33,561 --> 00:06:35,696
- It's a really
competitive year.
146
00:06:35,729 --> 00:06:37,465
They can't fit everybody
in the house at once
147
00:06:37,498 --> 00:06:39,032
so they're admitting
us in groups.
148
00:06:39,066 --> 00:06:40,734
It may take
a while so...
149
00:06:40,768 --> 00:06:42,770
maybe you just want
to come back later.
150
00:06:42,803 --> 00:06:44,572
- Screw this.
151
00:06:44,605 --> 00:06:46,139
- Hey!
Where are you going?
152
00:06:46,173 --> 00:06:47,641
- I was just leaving.
153
00:06:47,675 --> 00:06:48,976
- Why?
Did you change your mind?
154
00:06:49,009 --> 00:06:50,110
- Not exactly.
155
00:06:50,143 --> 00:06:52,012
Uh, look,
my mom went here
156
00:06:52,045 --> 00:06:53,847
and she really wanted me
to check it out.
157
00:06:53,881 --> 00:06:55,716
So I've checked it out.
- Wait.
158
00:06:55,749 --> 00:06:57,985
You're a legacy?
159
00:06:58,018 --> 00:06:59,853
Well then, why
didn't you say so?
160
00:06:59,887 --> 00:07:01,121
Just come on in.
161
00:07:01,154 --> 00:07:03,056
- Are you sure?
I mean, these girls
162
00:07:03,090 --> 00:07:05,526
have been waiting forever
and they're all dressed up.
163
00:07:05,559 --> 00:07:06,994
- [sighs]
Daisy hates it
164
00:07:07,027 --> 00:07:08,996
when they wear our colors
to rush events.
165
00:07:09,029 --> 00:07:12,500
She thinks it's
really tacky.
166
00:07:12,533 --> 00:07:14,802
- Right.
And who's Daisy?
167
00:07:14,835 --> 00:07:17,170
- At the end of the day,
these thoughtful care packages
168
00:07:17,204 --> 00:07:19,172
will be delivered
to our sorority charity:
169
00:07:19,206 --> 00:07:21,842
The Waynes County
Domestic Violence Center,
170
00:07:21,875 --> 00:07:23,844
a refuge for women
who have suffered
171
00:07:23,877 --> 00:07:26,113
both physical
and emotional trauma
172
00:07:26,146 --> 00:07:28,849
and who are looking to move
past their dark pasts
173
00:07:28,882 --> 00:07:30,751
and into a brighter future.
174
00:07:30,784 --> 00:07:32,185
These gifts are designed
175
00:07:32,219 --> 00:07:34,722
to encourage and to empower
these women.
176
00:07:34,755 --> 00:07:37,658
Because that is what
being a Psi Kappa is all about.
177
00:07:37,691 --> 00:07:39,693
It's about learning
to stay strong
178
00:07:39,727 --> 00:07:41,529
and to stand tall
and carve out our futures
179
00:07:41,562 --> 00:07:43,831
in the face
of any adversity.
180
00:07:43,864 --> 00:07:45,999
Thank you
for your contributions, ladies.
181
00:07:46,033 --> 00:07:48,936
[clapping]
Thank you.
182
00:07:48,969 --> 00:07:50,638
Whitney, send in
the next group.
183
00:07:50,671 --> 00:07:52,906
- Daisy.
Come.
184
00:07:55,175 --> 00:07:56,777
This is Daisy.
185
00:07:56,810 --> 00:07:59,246
Daisy is our sorority
president.
186
00:07:59,279 --> 00:08:01,248
Daisy, meet Sarah.
187
00:08:01,281 --> 00:08:03,584
Sarah is a legacy.
188
00:08:03,617 --> 00:08:06,119
But she's not really sure
if it's for her, so...
189
00:08:06,153 --> 00:08:07,988
- I just don't really thi--
- Don't ever
190
00:08:08,021 --> 00:08:09,557
be ashamed to think
for yourself, Sarah.
191
00:08:09,590 --> 00:08:11,625
It's a quality that
we admire here.
192
00:08:11,659 --> 00:08:13,827
Tell me, why did
you come to college?
193
00:08:13,861 --> 00:08:15,563
- Well, to learn,
actually,
194
00:08:15,596 --> 00:08:17,164
to lay the groundwork
for my career.
195
00:08:17,197 --> 00:08:20,701
- And what is your
perspective on sororities?
196
00:08:20,734 --> 00:08:22,870
Come on, be honest.
We've all heard stories.
197
00:08:22,903 --> 00:08:24,605
So why do you think it is
that so many girls want
198
00:08:24,638 --> 00:08:25,839
to be in a sorority?
199
00:08:25,873 --> 00:08:27,708
- Uhh.
200
00:08:27,741 --> 00:08:30,043
They're trying to fill
deep inner voids with
201
00:08:30,077 --> 00:08:33,146
sex, drugs, and alcohol,
comfortably surrounded by
202
00:08:33,180 --> 00:08:35,983
other girls with
equally deep inner voids.
203
00:08:36,016 --> 00:08:38,586
- [scoffs]
204
00:08:38,619 --> 00:08:39,820
Huh.
205
00:08:39,853 --> 00:08:42,990
Deep inner voids.
I like that.
206
00:08:43,023 --> 00:08:45,793
And you're right
about most.
207
00:08:45,826 --> 00:08:48,696
But that's why Psi Kappa's
unlike other sororities.
208
00:08:48,729 --> 00:08:50,998
You see, they treat college
like a playground.
209
00:08:51,031 --> 00:08:52,700
And we like to
think of it as a--
210
00:08:52,733 --> 00:08:54,568
as a training ground.
211
00:08:54,602 --> 00:08:56,670
What would you say if
I told you that I was
212
00:08:56,704 --> 00:09:00,207
first in my class, followed
closely by Maria here, our VP,
213
00:09:00,240 --> 00:09:02,676
that my goal is to be
the first female president?
214
00:09:02,710 --> 00:09:04,578
And Maria's going to be
the best public defender
215
00:09:04,612 --> 00:09:06,179
this state has
ever seen?
216
00:09:06,213 --> 00:09:07,881
- I'd say you guys
are definitely driven.
217
00:09:07,915 --> 00:09:10,217
- The events and parties--
218
00:09:10,250 --> 00:09:12,953
to a Psi Kap, these are all
just a means to an end.
219
00:09:12,986 --> 00:09:14,287
And if you have
an end in mind,
220
00:09:14,321 --> 00:09:15,823
a goal that you're
working towards,
221
00:09:15,856 --> 00:09:17,057
then we can help
you get there.
222
00:09:17,090 --> 00:09:19,927
Psi Kap opens doors.
223
00:09:19,960 --> 00:09:22,095
You mentioned that you
want to build a career.
224
00:09:22,129 --> 00:09:23,731
In what?
225
00:09:23,764 --> 00:09:25,265
- Uh, computer programming,
actually.
226
00:09:25,298 --> 00:09:27,701
I want to found
my own start-up
227
00:09:27,735 --> 00:09:29,302
and create software that
really helps people.
228
00:09:29,336 --> 00:09:32,305
- Well, we are all about
helping people.
229
00:09:32,339 --> 00:09:35,108
I like to say that
in order to do better,
230
00:09:35,142 --> 00:09:36,944
you have to be better.
231
00:09:36,977 --> 00:09:39,613
And Psi Kaps are the best.
232
00:09:39,647 --> 00:09:42,082
So come on, let's get you
a seat at the table.
233
00:09:42,115 --> 00:09:43,951
- Follow me.
234
00:09:47,087 --> 00:09:48,989
- It was lovely
meeting you, Sarah.
235
00:09:49,022 --> 00:09:50,323
I would tell you
to think about it,
236
00:09:50,357 --> 00:09:52,960
but I already know
that you think for yourself.
237
00:09:52,993 --> 00:09:54,227
- Thanks, Daisy.
238
00:09:54,261 --> 00:09:55,629
I had a really
nice time tonight.
239
00:09:55,663 --> 00:09:57,297
- Good, I'm glad.
240
00:09:57,330 --> 00:09:58,966
Now, get home safe.
241
00:10:07,307 --> 00:10:08,809
Whitney.
242
00:10:08,842 --> 00:10:10,243
Whitney!
243
00:10:10,277 --> 00:10:12,980
What have I told you
about smoking in public?
244
00:10:13,013 --> 00:10:14,715
- All the freshman are gone so--
- No, what
245
00:10:14,748 --> 00:10:16,817
have I told you
about smoking in public?
246
00:10:16,850 --> 00:10:19,787
- That it makes me
look ugly,
247
00:10:19,820 --> 00:10:22,355
which makes Psi Kap
look ugly.
248
00:10:22,389 --> 00:10:25,025
- And yet here you are
during rush week
249
00:10:25,058 --> 00:10:26,860
when we're supposed to be
looking our absolute best
250
00:10:26,894 --> 00:10:29,096
sucking back that cancer-stick
like the white trash
251
00:10:29,129 --> 00:10:30,664
you've worked so hard
to get away from.
252
00:10:30,698 --> 00:10:31,899
- I am so sorry, Daisy.
253
00:10:31,932 --> 00:10:33,366
It won't happen again.
254
00:10:33,400 --> 00:10:35,068
- Do you know what
a good mother does
255
00:10:35,102 --> 00:10:38,005
when she catches her
daughter sneaking candy?
256
00:10:38,038 --> 00:10:39,406
She makes that
little girl
257
00:10:39,439 --> 00:10:41,842
eat the entire pack
258
00:10:41,875 --> 00:10:43,877
till she gets so sick
that she never wants to eat
259
00:10:43,911 --> 00:10:46,980
another piece again.
260
00:10:48,882 --> 00:10:52,152
- Y--you want me
to smoke the whole pack?
261
00:10:52,185 --> 00:10:53,721
- Eat it.
262
00:11:00,227 --> 00:11:01,795
Mm-hmm.
263
00:11:04,798 --> 00:11:08,135
There you go.
That's a good girl.
264
00:11:08,168 --> 00:11:11,004
How many are left?
- [sniffs] Ten.
265
00:11:11,038 --> 00:11:12,305
- I hope you had
a light lunch.
266
00:11:12,339 --> 00:11:13,774
- Daisy!
Please.
267
00:11:13,807 --> 00:11:15,042
- [giggles]
268
00:11:15,075 --> 00:11:16,744
I'm kidding.
269
00:11:16,777 --> 00:11:18,245
I'm not gonna make you
eat the whole pack.
270
00:11:18,278 --> 00:11:20,247
What am I,
some kind of monster?
271
00:11:28,488 --> 00:11:30,924
- [sniffs]
272
00:11:30,958 --> 00:11:32,893
- Yeah, they're like,
intense
273
00:11:32,926 --> 00:11:35,829
but they don't fit the
dumb-blonde stereotype at all.
274
00:11:35,863 --> 00:11:38,298
- Oh, I mean, I would never
generalize with stereotypes.
275
00:11:38,331 --> 00:11:39,900
I'm sure you met
a lot of dumb
276
00:11:39,933 --> 00:11:43,503
brunettes and
dumb redheads too.
277
00:11:43,536 --> 00:11:45,305
What, are you really
thinking of pledging now?
278
00:11:45,338 --> 00:11:47,007
- No, no,
I mean, there were like
279
00:11:47,040 --> 00:11:48,842
a hundred other girls
waiting to get in
280
00:11:48,876 --> 00:11:51,745
so I doubt I can
get a bid anyways.
281
00:11:51,779 --> 00:11:53,246
What are you watching?
282
00:11:53,280 --> 00:11:55,248
- Oh, I'm just brushing up
on my "Captain Quantica"
283
00:11:55,282 --> 00:11:57,184
before the new season
starts.
284
00:11:57,217 --> 00:11:59,119
- Never seen it.
285
00:11:59,152 --> 00:12:00,487
- What?
286
00:12:00,520 --> 00:12:02,522
You've never seen
"Captain Quantica?"
287
00:12:02,555 --> 00:12:04,024
- No.
288
00:12:04,057 --> 00:12:06,093
- Well, this injustice
must be rectified.
289
00:12:06,126 --> 00:12:09,329
Leave your sorority woes behind
and take a journey with me,
290
00:12:09,362 --> 00:12:12,432
dear roomie,
into the future.
291
00:12:14,467 --> 00:12:15,735
Here.
292
00:12:17,570 --> 00:12:20,040
- Kay, next we have
293
00:12:20,073 --> 00:12:21,308
Erin Simpson.
294
00:12:21,341 --> 00:12:23,844
- Mm, the cool, hot lesbian.
295
00:12:23,877 --> 00:12:25,445
Loved her.
296
00:12:25,478 --> 00:12:28,982
Plus, we score points
with the gay community.
297
00:12:29,016 --> 00:12:32,485
- So all in favor
of inviting Erin to pledge?
298
00:12:34,087 --> 00:12:36,089
Next up,
299
00:12:36,123 --> 00:12:37,524
Sarah Marsh.
300
00:12:37,557 --> 00:12:39,326
I thought she was great.
301
00:12:39,359 --> 00:12:40,527
- Ugh.
302
00:12:40,560 --> 00:12:43,163
She's a nerd.
303
00:12:43,196 --> 00:12:45,132
- Okay.
304
00:12:45,165 --> 00:12:47,367
Well.
[clears throat]
305
00:12:47,400 --> 00:12:50,770
All in favor of
inviting Sarah to pledge?
306
00:12:53,373 --> 00:12:56,209
- Girls, girls,
girls, girls, girls,
307
00:12:56,243 --> 00:12:58,278
I'm disappointed.
308
00:12:58,311 --> 00:13:01,048
You need to learn
to see past the obvious.
309
00:13:03,550 --> 00:13:05,518
Sarah was a
beautiful butterfly that
310
00:13:05,552 --> 00:13:07,988
just crawled back
into the cocoon.
311
00:13:08,021 --> 00:13:09,389
There's a strong girl
in there,
312
00:13:09,422 --> 00:13:12,125
we just need to help her
break her shell.
313
00:13:12,159 --> 00:13:15,295
And maybe she's
a real nerd,
314
00:13:15,328 --> 00:13:17,430
but frankly I see that
as untapped territory
315
00:13:17,464 --> 00:13:19,599
if we're expanding
our influence on campus.
316
00:13:19,632 --> 00:13:23,103
What makes Psi Kap
the best?
317
00:13:23,136 --> 00:13:25,138
all: None the same,
all together.
318
00:13:25,172 --> 00:13:26,473
- That's right.
319
00:13:26,506 --> 00:13:28,441
So I humbly recommend
320
00:13:28,475 --> 00:13:30,978
that we reconsider
this decision.
321
00:13:31,011 --> 00:13:33,380
All in favor of inviting
Sarah to pledge?
322
00:13:44,657 --> 00:13:47,627
[creaking]
323
00:13:47,660 --> 00:13:49,863
[giggling]
324
00:13:49,897 --> 00:13:52,365
- What's going on
out there?
325
00:13:54,534 --> 00:13:57,404
[laughing]
326
00:14:12,485 --> 00:14:15,255
- "Miss Sarah Marsh,
you have been granted
327
00:14:15,288 --> 00:14:19,226
the distinct honor of a bid
to pledge Psi Kappa."
328
00:14:20,994 --> 00:14:23,663
- We're taking
that crap down.
329
00:14:23,696 --> 00:14:25,899
Soon as I wake up.
330
00:14:30,170 --> 00:14:34,374
- This course is filed under
"Computer Programming,"
331
00:14:34,407 --> 00:14:37,410
but, in truth,
it's equally an art class.
332
00:14:37,444 --> 00:14:40,680
Creation is your
primary task this semester.
333
00:14:40,713 --> 00:14:42,249
Here you'll be learning
how to change the way
334
00:14:42,282 --> 00:14:45,919
people live
through technology.
335
00:14:45,953 --> 00:14:47,220
All right, that's it
for today, guys.
336
00:14:47,254 --> 00:14:49,089
Stay connected.
337
00:14:56,429 --> 00:14:58,431
- Professor Kent.
338
00:14:58,465 --> 00:14:59,666
I'm Sarah Marsh.
339
00:14:59,699 --> 00:15:01,234
- Marsh?
340
00:15:01,268 --> 00:15:02,936
I don't remember
that name on my roster.
341
00:15:02,970 --> 00:15:04,437
- Well,
I'm not on your roster.
342
00:15:04,471 --> 00:15:06,073
I was placed
in Professor Graham's section,
343
00:15:06,106 --> 00:15:07,340
but I want
to be in yours.
344
00:15:07,374 --> 00:15:09,709
- Professor Graham
is a fine teacher.
345
00:15:09,742 --> 00:15:11,945
- Yeah, but based on what
I read about you
346
00:15:11,979 --> 00:15:14,181
on the Teacher Score website,
you're the best
347
00:15:14,214 --> 00:15:15,715
and I need the best.
348
00:15:15,748 --> 00:15:17,717
- Miss...
- Marsh.
349
00:15:17,750 --> 00:15:20,020
- Marsh,
350
00:15:20,053 --> 00:15:23,256
I applaud your enthusiasm,
but I don't make exceptions.
351
00:15:23,290 --> 00:15:26,393
I teach an advanced class
to juniors and seniors.
352
00:15:30,163 --> 00:15:31,531
- [sighs]
353
00:15:31,564 --> 00:15:34,134
So he said he'd
probably see me later.
354
00:15:34,167 --> 00:15:36,069
- So you can just
take that class
355
00:15:36,103 --> 00:15:37,504
in a couple years,
right?
356
00:15:37,537 --> 00:15:38,972
- No, that's not the point,
Mom, I mean,
357
00:15:39,006 --> 00:15:40,707
I don't need to be
a junior or senior
358
00:15:40,740 --> 00:15:42,375
to take this class,
I'm ready to take it now.
359
00:15:42,409 --> 00:15:44,744
- Okay, I'm sorry.
- So...
360
00:15:44,777 --> 00:15:46,679
They asked me to pledge.
361
00:15:46,713 --> 00:15:48,448
- That's great.
Oh, my gosh.
362
00:15:48,481 --> 00:15:50,350
Honey, I'm proud of you.
363
00:15:50,383 --> 00:15:52,052
That's good news that
you're making fri--
364
00:15:52,085 --> 00:15:53,253
- I haven't decided if
I'm gonna actually
365
00:15:53,286 --> 00:15:55,288
take the bid yet,
all right?
366
00:15:55,322 --> 00:15:58,191
- Oh, okay, uh,
what's holding you back?
367
00:15:58,225 --> 00:16:00,293
- I don't know,
as much as Psi Kap's not like
368
00:16:00,327 --> 00:16:02,429
other sororities,
it's still just a big
369
00:16:02,462 --> 00:16:05,165
social distraction,
you know?
370
00:16:05,198 --> 00:16:07,134
I wish I could ask her
what to do.
371
00:16:07,167 --> 00:16:08,768
She always gave
the best advice.
372
00:16:08,801 --> 00:16:11,304
- Sweetie, um,
373
00:16:11,338 --> 00:16:13,740
Jill wasn't worried
about you socializing.
374
00:16:13,773 --> 00:16:16,276
She was worried about you
standing still.
375
00:16:16,309 --> 00:16:18,478
I think if you pledge
this sorority,
376
00:16:18,511 --> 00:16:21,081
it's a confident step
towards your future.
377
00:16:21,114 --> 00:16:22,415
- All right.
378
00:16:22,449 --> 00:16:24,117
Oh, and Mom,
thanks for the computer.
379
00:16:24,151 --> 00:16:25,352
You didn't have to
do that.
380
00:16:25,385 --> 00:16:27,154
- Well, sweetie,
you deserve it.
381
00:16:27,187 --> 00:16:28,188
- All right, love you.
382
00:16:28,221 --> 00:16:29,722
Oh!
Oh, no.
383
00:16:29,756 --> 00:16:31,658
Oh, my God.
- I am so sorry.
384
00:16:31,691 --> 00:16:33,493
- No-no-no-no, I wasn't
looking where I was going.
385
00:16:33,526 --> 00:16:34,494
I'm sorry.
386
00:16:34,527 --> 00:16:36,296
- Psi Kap?
387
00:16:36,329 --> 00:16:37,697
- Oh--
- I am not worthy.
388
00:16:37,730 --> 00:16:39,366
- Oh, their reputation
that bad?
389
00:16:39,399 --> 00:16:41,801
- Uh--no, they--they
pretty much run the school.
390
00:16:41,834 --> 00:16:44,037
You must be pretty special
if they're asking you to pledge.
391
00:16:44,071 --> 00:16:45,638
- I don't know
about that.
392
00:16:45,672 --> 00:16:47,240
- Just don't forget
the clumsy track guy that
393
00:16:47,274 --> 00:16:49,242
almost ran you down
before you're famous.
394
00:16:49,276 --> 00:16:51,178
Okay, Sarah?
395
00:16:51,211 --> 00:16:52,445
Your name's on
the invitation.
396
00:16:52,479 --> 00:16:54,681
- Right,
kay, sorry.
397
00:16:54,714 --> 00:16:56,216
- I'm Liam.
- I'm Sarah.
398
00:16:56,249 --> 00:16:57,584
Hi.
399
00:16:57,617 --> 00:17:00,287
- Yeah, you're
only on Book Three?
400
00:17:00,320 --> 00:17:01,454
- That's embarrassing.
401
00:17:01,488 --> 00:17:03,323
- You have a lot
of catching up to do.
402
00:17:03,356 --> 00:17:04,691
- Thanks.
- Happy pledging, Sarah.
403
00:17:04,724 --> 00:17:06,626
- Happy running.
404
00:17:06,659 --> 00:17:08,661
Runner's ass.
405
00:17:25,812 --> 00:17:27,247
- Hi, I'm Erin.
406
00:17:27,280 --> 00:17:28,348
- Hi, Sarah,
nice to meet you.
407
00:17:28,381 --> 00:17:29,816
- Nice to meet you.
408
00:17:29,849 --> 00:17:31,118
- Any idea what
we're in for tonight?
409
00:17:31,151 --> 00:17:32,385
- No idea.
410
00:17:32,419 --> 00:17:35,822
The Psi Kaps are
super secretive.
411
00:17:35,855 --> 00:17:37,724
- Congratulations.
412
00:17:37,757 --> 00:17:40,760
Amongst over 100 applicants,
you lucky, young women
413
00:17:40,793 --> 00:17:43,430
have been chosen
to pledge Psi Kappa.
414
00:17:43,463 --> 00:17:45,765
Take a look around
at these walls.
415
00:17:45,798 --> 00:17:47,667
You will be joining
a sisterhood that
416
00:17:47,700 --> 00:17:50,103
has given rise to some of
the greatest female leaders
417
00:17:50,137 --> 00:17:51,871
this country
has ever seen.
418
00:17:51,904 --> 00:17:55,642
From senators to CEOs,
Psi Kaps carry their traditions
419
00:17:55,675 --> 00:17:58,378
from this very room
and into the real world.
420
00:17:58,411 --> 00:18:00,813
Your first task tonight
will be to pick
421
00:18:00,847 --> 00:18:03,550
a Psi Kap hero from amongst
our prestigious alumni.
422
00:18:03,583 --> 00:18:05,818
She will serve
as your guiding light,
423
00:18:05,852 --> 00:18:08,621
your role model,
and, if you're lucky,
424
00:18:08,655 --> 00:18:09,756
your real-life mentor.
425
00:18:09,789 --> 00:18:11,491
So, please, pick a hero,
426
00:18:11,524 --> 00:18:13,326
write her name
below yours,
427
00:18:13,360 --> 00:18:15,862
then fold your paper
and place it in the pledge box.
428
00:18:19,332 --> 00:18:20,500
[jazz music]
429
00:18:20,533 --> 00:18:23,236
- * My life has just begun
430
00:18:23,270 --> 00:18:26,306
* I'm changing my tune
431
00:18:26,339 --> 00:18:27,607
- Who's that?
432
00:18:27,640 --> 00:18:29,276
- It's my mom.
433
00:18:29,309 --> 00:18:32,345
God, she looks so much
like my sister.
434
00:18:32,379 --> 00:18:33,713
- What does she do?
We don't seem to have
435
00:18:33,746 --> 00:18:36,183
anything listed about
her accomplishments.
436
00:18:36,216 --> 00:18:37,550
- Oh, my dad works
in banking
437
00:18:37,584 --> 00:18:39,386
and Mom
raised the kids.
438
00:18:39,419 --> 00:18:42,155
- I see.
439
00:18:42,189 --> 00:18:45,358
You know what, I have something
that I want to show you.
440
00:18:45,392 --> 00:18:50,830
*
441
00:18:50,863 --> 00:18:53,466
- Is that--
[scoffs]
442
00:18:53,500 --> 00:18:55,302
Kendall Lighton?
443
00:18:55,335 --> 00:18:57,737
The founder of Northrotech
was a Psi Kap?
444
00:18:57,770 --> 00:19:00,307
- No, Kendall Lighton
is a Psi Kap,
445
00:19:00,340 --> 00:19:02,775
for life till death.
446
00:19:02,809 --> 00:19:05,178
And if you write her down
as your Psi Kap hero,
447
00:19:05,212 --> 00:19:07,714
you may just get
a chance to meet her.
448
00:19:12,785 --> 00:19:14,554
All right.
Very nice, ladies.
449
00:19:14,587 --> 00:19:18,525
Now I am going to take you
up to the sacred room.
450
00:19:18,558 --> 00:19:22,329
Our final bonding exercise
is a bit more serious.
451
00:19:22,362 --> 00:19:25,532
This house, these walls,
452
00:19:25,565 --> 00:19:27,367
they have kept the
secrets of every sister
453
00:19:27,400 --> 00:19:29,369
since the foundation
of this sorority.
454
00:19:29,402 --> 00:19:31,738
Secrets can
bring us together
455
00:19:31,771 --> 00:19:33,806
and secrets can
tear us apart.
456
00:19:33,840 --> 00:19:37,410
Secrets have power.
457
00:19:37,444 --> 00:19:39,846
So tonight, as the final step
of your initiation,
458
00:19:39,879 --> 00:19:41,614
we ask that you share
your deepest,
459
00:19:41,648 --> 00:19:43,416
darkest secret
with the group.
460
00:19:43,450 --> 00:19:45,952
Only once you've revealed
yourself before the sisterhood
461
00:19:45,985 --> 00:19:48,788
can you truly trust
and accept one another.
462
00:19:50,357 --> 00:19:53,360
[crickets chirping]
463
00:19:53,393 --> 00:19:56,463
- I didn't cut very deep.
464
00:19:56,496 --> 00:19:58,465
Actually, as soon as I saw
the blood, I passed out.
465
00:19:58,498 --> 00:20:00,500
Um...
466
00:20:00,533 --> 00:20:02,602
and thankfully
I woke up
467
00:20:02,635 --> 00:20:05,572
with a clear head
468
00:20:05,605 --> 00:20:07,474
and I realized that
I wanted to live.
469
00:20:07,507 --> 00:20:09,876
And, um,
470
00:20:09,909 --> 00:20:11,278
I promised that
I'd never let
471
00:20:11,311 --> 00:20:13,680
a bully get to me again.
472
00:20:19,286 --> 00:20:20,853
- Good for you, Erin.
473
00:20:20,887 --> 00:20:22,655
Thank you for sharing.
474
00:20:22,689 --> 00:20:25,492
Sarah, you're next.
475
00:20:26,793 --> 00:20:28,628
- Uhh.
476
00:20:29,896 --> 00:20:31,998
'Bout two years ago,
477
00:20:32,031 --> 00:20:35,034
I was in a car accident.
478
00:20:35,067 --> 00:20:38,805
Um, my sister, Jill,
she was driving
479
00:20:38,838 --> 00:20:41,941
and she died.
480
00:20:41,974 --> 00:20:44,577
- Sarah, this is
a safe space.
481
00:20:44,611 --> 00:20:47,414
Please, open yourself
to your sisters.
482
00:20:50,583 --> 00:20:52,519
- Well,
after the accident,
483
00:20:52,552 --> 00:20:54,721
um, I took
some time off school,
484
00:20:54,754 --> 00:20:58,558
and I never really
told anyone this, but...
485
00:20:58,591 --> 00:21:02,895
I--I kind of had
a nervous breakdown.
486
00:21:02,929 --> 00:21:06,466
They had to put me in the
hospital for awhile to recover.
487
00:21:08,601 --> 00:21:10,370
It was a really,
488
00:21:10,403 --> 00:21:12,539
a really dark time
in my life.
489
00:21:12,572 --> 00:21:14,006
So I, uh,
490
00:21:14,040 --> 00:21:16,343
I disappeared
into my computer.
491
00:21:16,376 --> 00:21:19,879
Something about programming
made me feel better.
492
00:21:19,912 --> 00:21:22,615
Felt, like,
more in control, I guess.
493
00:21:22,649 --> 00:21:26,519
Like I could turn
pain into productivity.
494
00:21:26,553 --> 00:21:29,556
Eventually I bounced back
495
00:21:29,589 --> 00:21:32,725
and decided to stop
feeling sorry for myself
496
00:21:32,759 --> 00:21:35,495
and start moving forward.
497
00:21:35,528 --> 00:21:37,364
- A strong woman learns
from her trials
498
00:21:37,397 --> 00:21:39,732
and comes through
the fire stronger.
499
00:21:39,766 --> 00:21:41,868
You've clearly
done that, Sarah.
500
00:21:41,901 --> 00:21:43,670
I'm so proud of you.
501
00:21:43,703 --> 00:21:46,539
[clapping]
502
00:21:49,509 --> 00:21:52,945
- I, Sarah Marsh, pledge to
uphold the values of Psi Kappa.
503
00:21:52,979 --> 00:21:55,748
This house is my home
and these women my family.
504
00:21:55,782 --> 00:21:57,784
I will never
betray another sister.
505
00:21:57,817 --> 00:22:00,887
Psi Kap for life.
Psi Kap till death.
506
00:22:05,091 --> 00:22:08,027
- Welcome to Psi Kap,
little sister.
507
00:22:14,467 --> 00:22:15,835
And now that
you're all family,
508
00:22:15,868 --> 00:22:17,737
you will spend your first night
sleeping here,
509
00:22:17,770 --> 00:22:20,373
in the chapter room, dreaming of
your bright, new futures.
510
00:22:20,407 --> 00:22:22,108
Sleep well, ladies.
511
00:22:39,158 --> 00:22:42,061
[ominous tone]
512
00:23:07,520 --> 00:23:08,755
Good morning, Sarah.
513
00:23:08,788 --> 00:23:10,457
How did you sleep?
514
00:23:10,490 --> 00:23:12,191
- Pretty good, actually,
considering I haven't
515
00:23:12,224 --> 00:23:14,861
used a sleeping bag
in about ten years.
516
00:23:14,894 --> 00:23:16,429
- Well, when you
move into the house,
517
00:23:16,463 --> 00:23:17,997
you'll have your own room
and your own bed.
518
00:23:18,030 --> 00:23:20,467
- Uh,
is that required?
519
00:23:20,500 --> 00:23:23,002
- No, it's not required,
but it's strongly encouraged.
520
00:23:23,035 --> 00:23:24,871
- It's just that
my dorm is covered
521
00:23:24,904 --> 00:23:26,606
under my financial aid,
and I can't really afford
522
00:23:26,639 --> 00:23:27,807
the extra housing costs.
523
00:23:27,840 --> 00:23:29,642
- No, I understand.
524
00:23:29,676 --> 00:23:31,478
But just make sure that
any downtime that you do have,
525
00:23:31,511 --> 00:23:34,981
you spend it at home
with your sisters.
526
00:23:35,014 --> 00:23:37,116
And our coffee
should be here by now.
527
00:23:37,149 --> 00:23:38,117
- From where?
528
00:23:38,150 --> 00:23:39,752
- [panting]
529
00:23:39,786 --> 00:23:41,120
Sorry, sorry,
morning practice ran late.
530
00:23:41,153 --> 00:23:42,789
- It's fine.
Kevin, this is Sarah.
531
00:23:42,822 --> 00:23:45,925
Sarah's our new recruit.
- Hey, Sarah, congrats.
532
00:23:48,094 --> 00:23:49,095
- Kevin.
- Yeah?
533
00:23:49,128 --> 00:23:50,963
- This doesn't taste skim.
534
00:23:50,997 --> 00:23:52,699
- Ah--stupid!
Oh, my gosh,
535
00:23:52,732 --> 00:23:53,933
I'm sorr--I'll take it
back for you, Daisy.
536
00:23:53,966 --> 00:23:56,836
- It's okay.
- Okay.
537
00:23:59,739 --> 00:24:02,542
- Well,
we have places to be.
538
00:24:02,575 --> 00:24:04,110
- Oh, yeah, right.
539
00:24:04,143 --> 00:24:06,145
Of course, I'm so sorry,
I'm holding you guys up.
540
00:24:06,178 --> 00:24:07,714
- It's okay.
- Have a good day.
541
00:24:07,747 --> 00:24:09,816
- Yeah, you too.
Oh--
542
00:24:12,652 --> 00:24:14,721
- Is that your
boyfriend or--
543
00:24:14,754 --> 00:24:16,188
- No, sweetie,
544
00:24:16,222 --> 00:24:18,591
that is just
the power of the pin.
545
00:24:18,625 --> 00:24:20,893
You know, tell me, Sarah,
are you enjoying your classes?
546
00:24:20,927 --> 00:24:23,195
- Uh, yeah,
they're okay.
547
00:24:23,229 --> 00:24:25,097
- Just okay?
We don't settle for okay.
548
00:24:25,131 --> 00:24:27,033
What's wrong?
549
00:24:27,066 --> 00:24:28,801
- Well, I really want to be
in Professor Kent's class,
550
00:24:28,835 --> 00:24:31,137
but it's for juniors
and seniors only, so.
551
00:24:31,170 --> 00:24:33,072
- Sarah,
you're a Psi Kap now.
552
00:24:33,105 --> 00:24:36,175
And Psi Kaps get
what Psi Kaps want.
553
00:24:36,208 --> 00:24:38,745
- And you would like
to be moved from
554
00:24:38,778 --> 00:24:40,146
Professor Graham's
class to...
555
00:24:40,179 --> 00:24:41,848
- Professor Kent's.
556
00:24:41,881 --> 00:24:43,015
- Professor Kent.
557
00:24:43,049 --> 00:24:44,684
[computer keys clacking]
558
00:24:44,717 --> 00:24:47,854
And you are in
Professor Kent's class.
559
00:24:47,887 --> 00:24:49,589
You just bring him
that new roster.
560
00:24:49,622 --> 00:24:51,891
- Mrs. Dwyer,
you are just the best.
561
00:24:51,924 --> 00:24:53,660
You enjoy that cupcake.
562
00:24:53,693 --> 00:24:57,530
- Oh, I will.
[chuckles]
563
00:25:01,033 --> 00:25:03,102
- See?
Psi Kap opens doors.
564
00:25:03,135 --> 00:25:04,604
- Yeah, but some
other student
565
00:25:04,637 --> 00:25:05,738
just got switched
out of that class.
566
00:25:05,772 --> 00:25:07,273
- Let me ask you something,
okay?
567
00:25:07,306 --> 00:25:08,975
Is some other student
more deserving
568
00:25:09,008 --> 00:25:11,778
of being in Professor Kent's
class than you are?
569
00:25:11,811 --> 00:25:13,212
- Well, no, it's just--
- Good.
570
00:25:13,245 --> 00:25:14,981
So then you're getting
what you deserve
571
00:25:15,014 --> 00:25:16,616
and there's nothing
wrong with that, okay?
572
00:25:16,649 --> 00:25:19,586
Now, run along, we
can't have you being late.
573
00:25:30,162 --> 00:25:31,097
- Hmm.
574
00:25:33,299 --> 00:25:36,002
- It's great.
You can work on it.
575
00:25:38,104 --> 00:25:39,138
Miss Marsh.
576
00:25:39,171 --> 00:25:40,940
Persistent, aren't we?
577
00:25:40,973 --> 00:25:43,109
- Spot opened up.
578
00:25:43,142 --> 00:25:45,177
- Lucky for you.
579
00:25:47,814 --> 00:25:50,216
Okay, so let's dive right
into our pitches for
580
00:25:50,249 --> 00:25:54,253
your year-long project:
a truly useful application.
581
00:25:54,286 --> 00:25:57,323
Shall we start with...
582
00:25:57,356 --> 00:26:00,727
Oh, I don't know,
583
00:26:00,760 --> 00:26:01,894
Sarah?
584
00:26:01,928 --> 00:26:03,630
- Really?
585
00:26:03,663 --> 00:26:04,831
- For someone so eager to
be in this class,
586
00:26:04,864 --> 00:26:06,132
I would expect
some preparation.
587
00:26:06,165 --> 00:26:07,366
- Oh, I'm prepared.
588
00:26:07,399 --> 00:26:09,335
- Great.
589
00:26:09,368 --> 00:26:11,303
What's your pitch?
590
00:26:11,337 --> 00:26:13,606
- Well, it's a place
to share our thoughts.
591
00:26:13,640 --> 00:26:15,975
- Oh! Good.
592
00:26:16,008 --> 00:26:18,010
Just what the world needs,
another digital dumping ground
593
00:26:18,044 --> 00:26:19,879
for its collective
stream-of-consciousness.
594
00:26:19,912 --> 00:26:21,614
[chuckles]
595
00:26:21,648 --> 00:26:23,950
- Wouldn't be
random thoughts.
596
00:26:23,983 --> 00:26:26,786
It'd be things we'd never
share on social media.
597
00:26:26,819 --> 00:26:29,822
- They why would we
share them on
598
00:26:29,856 --> 00:26:31,290
your app?
599
00:26:31,323 --> 00:26:34,794
- Because I'd made it
anonymous and cathartic.
600
00:26:34,827 --> 00:26:36,629
See, we're all accustomed
to typing our thoughts
601
00:26:36,663 --> 00:26:38,998
on social media,
but think about
602
00:26:39,031 --> 00:26:40,900
how good it feels to actually
speak the words, you know,
603
00:26:40,933 --> 00:26:42,969
get something
off your chest.
604
00:26:43,002 --> 00:26:45,772
This app would allow users to
speak directly into their phone
605
00:26:45,805 --> 00:26:47,707
and reveal their
biggest secrets.
606
00:26:47,740 --> 00:26:50,242
Then everyone is filtered
into the same anonymous voice
607
00:26:50,276 --> 00:26:51,811
so that we can all
safely listen to
608
00:26:51,844 --> 00:26:55,782
each other's secrets
without judgment.
609
00:26:55,815 --> 00:26:57,817
- Vocal algorithms
are a tough nut to crack.
610
00:26:57,850 --> 00:26:59,318
- I know, Professor,
611
00:26:59,351 --> 00:27:01,420
that's why I'm
here to learn.
612
00:27:01,453 --> 00:27:03,022
- Very good, Sarah.
613
00:27:03,055 --> 00:27:04,390
Let's hope you can.
614
00:27:04,423 --> 00:27:06,292
Okay, who else
is ready with a pitch?
615
00:27:06,325 --> 00:27:07,326
Ah, ah, ah?
616
00:27:07,359 --> 00:27:10,229
[computer keys clacking]
617
00:27:11,898 --> 00:27:13,365
- Dude,
618
00:27:13,399 --> 00:27:16,402
I thought you died
last night, what happened?
619
00:27:16,435 --> 00:27:18,237
- I spent the night
at the sorority house.
620
00:27:18,270 --> 00:27:20,106
- Oh, boy.
621
00:27:20,139 --> 00:27:21,841
You're a full-blown
sister now, aren't you?
622
00:27:21,874 --> 00:27:24,376
- It's more like being
part of a club that has,
623
00:27:24,410 --> 00:27:26,779
like, really cool perks,
not like I'm one of them.
624
00:27:26,813 --> 00:27:28,314
- Gobble gobble gobble gobble.
625
00:27:28,347 --> 00:27:30,950
- What?
- Nothing.
626
00:27:30,983 --> 00:27:32,451
- Can you, like,
turn down your music?
627
00:27:32,484 --> 00:27:33,786
I'm gonna try to
take a nap.
628
00:27:33,820 --> 00:27:35,254
- Yes, Miss Psi Kap,
629
00:27:35,287 --> 00:27:37,389
anything you say,
Miss Psi Kap.
630
00:27:37,423 --> 00:27:39,158
- Ha-ha.
631
00:27:42,428 --> 00:27:43,796
- This weekend,
we will be hosting
632
00:27:43,830 --> 00:27:45,464
the Sadie Hawkins dance.
633
00:27:45,497 --> 00:27:47,066
For those of you who
don't know what that means,
634
00:27:47,099 --> 00:27:49,135
it's a reversal
of traditional structure.
635
00:27:49,168 --> 00:27:51,003
So instead of the men
asking the women
636
00:27:51,037 --> 00:27:52,104
the women
ask the men.
637
00:27:52,138 --> 00:27:54,006
Because we have the power.
638
00:27:54,040 --> 00:27:56,008
- Uh, who's our
brother fraternity?
639
00:27:56,042 --> 00:27:57,276
- Well, while
most other sororities
640
00:27:57,309 --> 00:27:59,145
limit themselves
to one group of boys,
641
00:27:59,178 --> 00:28:01,781
Psi Kaps actually have
the entire university
642
00:28:01,814 --> 00:28:03,249
at their disposal.
643
00:28:03,282 --> 00:28:05,117
Any guy would be
both eager and lucky
644
00:28:05,151 --> 00:28:06,753
to have you
as their date.
645
00:28:06,786 --> 00:28:08,888
But that means
you must be discerning.
646
00:28:08,921 --> 00:28:11,223
Your choice is not just
a reflection on you,
647
00:28:11,257 --> 00:28:13,459
but also
on your sisters.
648
00:28:13,492 --> 00:28:15,327
Meeting adjourned.
649
00:28:20,432 --> 00:28:22,501
- Daisy can be
kind of intense, huh?
650
00:28:22,534 --> 00:28:26,038
- Mm.
651
00:28:26,072 --> 00:28:27,840
Okay.
[sniffs]
652
00:28:27,874 --> 00:28:29,876
You know, those,
uh, those breath mints
653
00:28:29,909 --> 00:28:33,179
that's she's always
popping?
654
00:28:33,212 --> 00:28:34,981
Yeah, well,
she empties the box
655
00:28:35,014 --> 00:28:37,249
and then she replaces them
with diet pills.
656
00:28:37,283 --> 00:28:38,885
- [scoffs]
657
00:28:38,918 --> 00:28:40,352
Damn,
no wonder she's so perky.
658
00:28:40,386 --> 00:28:42,922
- Yeah.
659
00:28:42,955 --> 00:28:46,458
- * Doo doo doo doo,
doo doo doo doo *
660
00:28:46,492 --> 00:28:50,129
* Doo doo doo doo,
doo doo doo doo *
661
00:28:56,435 --> 00:28:58,104
- [chuckles]
662
00:28:58,137 --> 00:28:59,238
- You want to
walk with me?
663
00:28:59,271 --> 00:29:00,239
- Sure.
664
00:29:00,272 --> 00:29:01,240
- Wait a second.
665
00:29:01,273 --> 00:29:02,408
- What?
666
00:29:02,441 --> 00:29:04,276
- Do my eyes deceive me?
- What?
667
00:29:04,310 --> 00:29:06,045
[sighs]
- Pop.
668
00:29:06,078 --> 00:29:10,049
- Yes, I'm officially
a sorority sister now.
669
00:29:10,082 --> 00:29:13,219
So I was wondering
if those feet of yours
670
00:29:13,252 --> 00:29:16,322
do anything other
than run in circles.
671
00:29:16,355 --> 00:29:18,925
- Mm.
What'd you have in mind?
672
00:29:18,958 --> 00:29:20,927
- I don't know,
maybe, uh...
673
00:29:20,960 --> 00:29:22,228
dancing?
674
00:29:22,261 --> 00:29:24,163
- You tell me.
675
00:29:26,899 --> 00:29:27,900
- No, no.
- No, right?
676
00:29:27,934 --> 00:29:29,168
Yeah.
- [giggles]
677
00:29:29,201 --> 00:29:31,804
But regardless,
I was wonder if
678
00:29:31,838 --> 00:29:33,572
you weren't busy
on Saturday
679
00:29:33,605 --> 00:29:36,242
and if you'd
like to be my date
680
00:29:36,275 --> 00:29:38,878
to this thing...
681
00:29:38,911 --> 00:29:40,579
at the house.
682
00:29:40,612 --> 00:29:42,849
- You know, I'm not really
into the whole Greek scene.
683
00:29:42,882 --> 00:29:44,316
- Right, right,
of course, I'm sorry for
684
00:29:44,350 --> 00:29:45,317
interrupting your run.
685
00:29:45,351 --> 00:29:47,519
- But I'm into you.
686
00:29:47,553 --> 00:29:49,588
- [sighs]
- Good line, right?
687
00:29:49,621 --> 00:29:51,157
- Yes, very smooth,
688
00:29:51,190 --> 00:29:53,359
much like
poly-cotton blend.
689
00:29:53,392 --> 00:29:54,961
- I would love
to be your date
690
00:29:54,994 --> 00:29:56,495
for this thing
at the house.
691
00:29:56,528 --> 00:29:58,297
- All right, awesome.
692
00:30:05,337 --> 00:30:07,606
- Sarah, you have got
some killer outfits in here.
693
00:30:07,639 --> 00:30:10,209
I don't get wh
you don't where any of them.
694
00:30:10,242 --> 00:30:11,377
- I don't know,
I mean,
695
00:30:11,410 --> 00:30:13,279
they're more
the "old me."
696
00:30:13,312 --> 00:30:15,447
And I don't really like
the way I was back then.
697
00:30:15,481 --> 00:30:18,885
- Look, I understand
not wanting to live in the past,
698
00:30:18,918 --> 00:30:20,586
but you don't have
to leave everything behind you
699
00:30:20,619 --> 00:30:23,089
to move forward
and anyway, if you're not
700
00:30:23,122 --> 00:30:26,893
gonna wear any of these clothes,
why do you still have them?
701
00:30:26,926 --> 00:30:28,494
- [sighs]
They're super cute, right?
702
00:30:28,527 --> 00:30:30,096
- Super cute.
703
00:30:30,129 --> 00:30:31,263
[door opens]
704
00:30:31,297 --> 00:30:33,065
- Whoa--sorry.
705
00:30:33,099 --> 00:30:35,034
Didn't mean to interrupt
the makeover montage.
706
00:30:35,067 --> 00:30:37,069
- Jodi, this is my
big sister, Daisy.
707
00:30:37,103 --> 00:30:38,637
- I'm her little roommate.
708
00:30:38,670 --> 00:30:40,506
Hey, Sarah, they're
screening the premiere
709
00:30:40,539 --> 00:30:42,108
of "Captain Quantica"
on the quad tonight. You in?
710
00:30:42,141 --> 00:30:43,542
- She's busy.
711
00:30:43,575 --> 00:30:44,610
- I didn't ask you, Lilly.
712
00:30:44,643 --> 00:30:46,879
- It's Daisy.
713
00:30:46,913 --> 00:30:48,280
- I have a dance
tonight, Jodi.
714
00:30:48,314 --> 00:30:51,383
I'm sorry, but
maybe next week?
715
00:30:51,417 --> 00:30:52,985
- Okay, this is perfect.
716
00:30:53,019 --> 00:30:55,187
This...
717
00:30:55,221 --> 00:30:57,523
with these shoes.
718
00:30:57,556 --> 00:30:59,191
It'll totally
show off your figure.
719
00:30:59,225 --> 00:31:00,592
- Uh,
I'm not exactly sure
720
00:31:00,626 --> 00:31:02,561
I want my figure
on display here.
721
00:31:02,594 --> 00:31:04,263
- What,
are you kidding me?
722
00:31:04,296 --> 00:31:06,498
I would kill to have
your curves, trust me.
723
00:31:06,532 --> 00:31:08,234
And this Liam boy,
he's on the track team, right?
724
00:31:08,267 --> 00:31:09,501
- Yeah.
725
00:31:09,535 --> 00:31:11,637
- So--he's
used to seeing
726
00:31:11,670 --> 00:31:13,405
skinny girls who are
flat as a surfboard.
727
00:31:13,439 --> 00:31:16,275
Got to show him what
he's missing in a real woman.
728
00:31:16,308 --> 00:31:18,510
And this is the dress to do it,
now go try it on.
729
00:31:18,544 --> 00:31:20,212
- Okay.
730
00:31:24,150 --> 00:31:25,918
- Hey, big sister,
731
00:31:25,952 --> 00:31:27,686
why don't you just
let Sarah be herself?
732
00:31:27,719 --> 00:31:30,189
- Mm,
these are her clothes.
733
00:31:30,222 --> 00:31:32,291
I'm just helping her
to be her best self.
734
00:31:32,324 --> 00:31:36,628
- [scoffs]
Friggin' sorority girls.
735
00:31:36,662 --> 00:31:38,430
- Look, Jodi,
736
00:31:38,464 --> 00:31:40,632
I know what
you think of me,
737
00:31:40,666 --> 00:31:44,270
that all girls like me
look down on girls like you,
738
00:31:44,303 --> 00:31:46,538
that we make fun of you,
and that we judge you,
739
00:31:46,572 --> 00:31:48,941
talk about you
behind your back,
740
00:31:48,975 --> 00:31:49,708
but that's just
simply not true.
741
00:31:49,741 --> 00:31:51,944
- It isn't?
- No.
742
00:31:51,978 --> 00:31:53,579
That's just your
own sad fantasy
743
00:31:53,612 --> 00:31:55,982
when I actually give
a ... about you.
744
00:31:56,015 --> 00:31:58,684
The truth is I wouldn't waste
a second of my time judging you
745
00:31:58,717 --> 00:32:00,719
because you are of absolutely
no consequence to me
746
00:32:00,752 --> 00:32:02,254
or the world at large.
747
00:32:02,288 --> 00:32:05,257
You simply don't matter.
748
00:32:05,291 --> 00:32:08,260
So keep your clever,
little quips to yourself
749
00:32:08,294 --> 00:32:10,529
because you are
the only one who's listening.
750
00:32:13,465 --> 00:32:15,101
- I think I love it.
751
00:32:15,134 --> 00:32:17,403
- Of course you do,
it's fabulous.
752
00:32:21,707 --> 00:32:23,442
- I'm sorry--
I don't know what her deal is.
753
00:32:23,475 --> 00:32:25,477
- You don't need to apologize
for other people, okay?
754
00:32:25,511 --> 00:32:28,414
I'm just sorry you have to live
in such a toxic environment.
755
00:32:28,447 --> 00:32:31,217
Hey, let's not worry
about that tonight, right?
756
00:32:31,250 --> 00:32:32,618
Shall we do makeup?
757
00:32:32,651 --> 00:32:34,086
- Sure.
- Kay.
758
00:32:34,120 --> 00:32:37,423
[indistinct talking]
759
00:32:37,456 --> 00:32:38,457
- Wow.
760
00:32:38,490 --> 00:32:41,527
You look well.
761
00:32:41,560 --> 00:32:42,728
Sorry, did I
not dress right?
762
00:32:42,761 --> 00:32:44,463
- No, you look--
you look great, actually
763
00:32:44,496 --> 00:32:47,066
- Well, this must be Liam.
So nice to meet you.
764
00:32:47,099 --> 00:32:48,734
- Yeah, thanks for having me.
- Yeah.
765
00:32:48,767 --> 00:32:50,769
Oh, maybe you know Kevin?
He plays football.
766
00:32:50,802 --> 00:32:53,172
Maybe you two have bumped into
each other in the locker room.
767
00:32:53,205 --> 00:32:54,540
- Um...
768
00:32:54,573 --> 00:32:56,308
I generally try to
769
00:32:56,342 --> 00:32:58,510
avoid running into people
in the locker room.
770
00:32:58,544 --> 00:33:01,380
- Sarah, he is funny.
771
00:33:01,413 --> 00:33:03,649
- What do you bench, bro?
- Uh...
772
00:33:03,682 --> 00:33:05,451
- You know what, how about
you two go grab us some drinks?
773
00:33:05,484 --> 00:33:07,053
- Okay.
774
00:33:07,086 --> 00:33:10,022
- Let's go.
775
00:33:10,056 --> 00:33:12,058
- Poor boy is dumb as dirt
776
00:33:12,091 --> 00:33:14,526
but he is loyal
and I owe him a favor.
777
00:33:14,560 --> 00:33:16,528
- Oh, so you take him
to a Psi Kap event
778
00:33:16,562 --> 00:33:18,130
'cause it helps
his reputation.
779
00:33:18,164 --> 00:33:19,665
- Catching on, Sarah.
780
00:33:19,698 --> 00:33:21,733
Everything has value.
781
00:33:21,767 --> 00:33:23,635
You just have to learn
how to exploit it.
782
00:33:23,669 --> 00:33:26,638
[dance music]
783
00:33:26,672 --> 00:33:34,546
*
784
00:33:59,705 --> 00:34:00,839
- Daisy, I want
you to meet Claire.
785
00:34:00,872 --> 00:34:02,374
- Hi.
- Hi, nice to meet you.
786
00:34:02,408 --> 00:34:04,176
- So nice to meet you.
787
00:34:04,210 --> 00:34:06,378
Sorry for ruining the
girl-ask-boy tradition.
788
00:34:06,412 --> 00:34:07,579
- Hey, nonsense.
789
00:34:07,613 --> 00:34:09,115
Traditions were made
to be broken.
790
00:34:09,148 --> 00:34:10,816
- Yeah, they really are.
791
00:34:10,849 --> 00:34:12,651
This place is so beautiful
by the way.
792
00:34:12,684 --> 00:34:15,587
Our house hasn't
even got a backyard.
793
00:34:15,621 --> 00:34:16,788
- Your house?
794
00:34:16,822 --> 00:34:19,825
- Yeah, I'm pledging
Gamma Gamma.
795
00:34:19,858 --> 00:34:21,293
- Oh, you know what,
796
00:34:21,327 --> 00:34:23,262
excuse me, I'll be back.
797
00:34:23,295 --> 00:34:24,763
- O...kay.
798
00:34:24,796 --> 00:34:27,099
- Maria, Maria.
799
00:34:27,133 --> 00:34:28,567
May I speak with you?
800
00:34:28,600 --> 00:34:30,569
- Yeah?
What's up?
801
00:34:30,602 --> 00:34:33,305
- What's up is that Erin brought
some Gamma girl to our party.
802
00:34:33,339 --> 00:34:36,742
A member of our rival sorority
in our own backyard.
803
00:34:36,775 --> 00:34:38,377
- Okay, well, I'm sure
she didn't reali--
804
00:34:38,410 --> 00:34:41,313
- She betrayed
the sisterhood.
805
00:34:41,347 --> 00:34:42,648
- We--we'll talk to her
about it tomorrow--
806
00:34:42,681 --> 00:34:45,284
- No, I think we should
talk about it tonight.
807
00:34:45,317 --> 00:34:47,686
- Okay, look, there's no sense
in making a scene right now
808
00:34:47,719 --> 00:34:49,855
and ruining the party.
809
00:34:52,624 --> 00:34:53,625
- You're right.
810
00:34:53,659 --> 00:34:55,827
No sense in ruining
the party.
811
00:35:01,700 --> 00:35:04,370
I need you to do
something for me.
812
00:35:12,911 --> 00:35:14,513
- How we doing?
813
00:35:14,546 --> 00:35:16,382
- Pretty good.
814
00:35:16,415 --> 00:35:18,884
[giggling]
- Come on.
815
00:35:35,667 --> 00:35:37,303
- What is going on?
816
00:35:37,336 --> 00:35:39,171
- [gasps]
- Oh, my God.
817
00:35:42,641 --> 00:35:44,743
This was all just
some big Gamma prank, wasn't it?
818
00:35:44,776 --> 00:35:46,712
- What?
- Had to get close to our pledge
819
00:35:46,745 --> 00:35:48,714
to humiliate her
and defile our house?
820
00:35:48,747 --> 00:35:50,482
- I didn't.
Erin, I didn't!
821
00:35:50,516 --> 00:35:51,883
- Get her out.
- Erin, I didn't do anything.
822
00:35:51,917 --> 00:35:53,852
- Get her out now.
- I didn't do anything!
823
00:35:53,885 --> 00:35:56,522
Erin, please!
Erin, please!
824
00:35:56,555 --> 00:35:59,225
Erin, I didn't
do anything, please!
825
00:35:59,258 --> 00:36:01,193
- [sniffling]
- Mean girls everywhere.
826
00:36:03,629 --> 00:36:06,598
- [crying]
Help.
827
00:36:06,632 --> 00:36:10,302
Someone help me, please.
828
00:36:10,336 --> 00:36:13,705
Please, help me.
829
00:36:13,739 --> 00:36:14,940
Help!
830
00:36:14,973 --> 00:36:19,545
Please, help me.
831
00:36:19,578 --> 00:36:22,514
[crying]
832
00:36:29,988 --> 00:36:31,623
- It was terrible.
833
00:36:31,657 --> 00:36:33,592
- It was horrible.
- I know.
834
00:36:33,625 --> 00:36:36,328
Other houses can just be
so caddy and close-minded.
835
00:36:36,362 --> 00:36:38,430
- How's Erin?
836
00:36:38,464 --> 00:36:40,299
- Well, I stayed up talking
with her for most of the night,
837
00:36:40,332 --> 00:36:42,301
and that she decided
that the best thing would be
838
00:36:42,334 --> 00:36:44,270
for her to leave school.
- Oh.
839
00:36:44,303 --> 00:36:45,837
- You know, she has a history
with this kind of bullying,
840
00:36:45,871 --> 00:36:48,574
and she just, she really
wants to get away from it all.
841
00:36:48,607 --> 00:36:49,875
She's really shaken up.
842
00:36:49,908 --> 00:36:51,877
- God, poor girl.
843
00:36:51,910 --> 00:36:53,812
She's lucky she had you
to talk her through it--
844
00:36:53,845 --> 00:36:56,582
- Stop, come on, that's
what sisters are there for.
845
00:36:56,615 --> 00:36:58,984
But, you know, every cloud
has a silver lining.
846
00:36:59,017 --> 00:37:01,253
- What do you mean?
847
00:37:01,287 --> 00:37:02,821
- Well, Erin had paid her dues
through the end of the year.
848
00:37:02,854 --> 00:37:04,823
Unfortunately for her,
they're non-refundable,
849
00:37:04,856 --> 00:37:06,925
but fortunately for you,
we have an empty room,
850
00:37:06,958 --> 00:37:08,294
fully paid for.
851
00:37:08,327 --> 00:37:10,629
- So I could
move into the house.
852
00:37:10,662 --> 00:37:13,499
- Like I said, silver lining.
853
00:37:13,532 --> 00:37:16,468
- They're waiting
for you, Daisy.
854
00:37:16,502 --> 00:37:18,737
- No pressure, okay?
855
00:37:18,770 --> 00:37:20,772
Just, I want you
to think about
856
00:37:20,806 --> 00:37:22,841
where you want
your home to be
857
00:37:22,874 --> 00:37:25,377
and the people you want
to surround yourself with.
858
00:37:27,346 --> 00:37:29,648
Think about it, sweetie.
859
00:37:36,888 --> 00:37:38,890
- You forgot something.
- What?
860
00:37:38,924 --> 00:37:40,792
- Your dignity.
861
00:37:40,826 --> 00:37:42,461
But I guess you're leaving
that behind too, huh?
862
00:37:42,494 --> 00:37:43,829
- See, this is exactly
why I'm moving out.
863
00:37:43,862 --> 00:37:45,831
You create such a toxic
environment here.
864
00:37:45,864 --> 00:37:49,034
- ..., she really has
brainwashed you.
865
00:37:49,067 --> 00:37:50,736
This isn't you, Sarah.
866
00:37:50,769 --> 00:37:52,304
- Look, you don't
know me, Jodi,
867
00:37:52,338 --> 00:37:54,440
so why don't you just
leave me alone?
868
00:37:54,473 --> 00:37:55,607
- You're right.
869
00:37:55,641 --> 00:37:57,543
I don't know you.
870
00:37:57,576 --> 00:37:59,945
I don't think
I want to.
871
00:38:09,755 --> 00:38:12,924
- There she is.
872
00:38:12,958 --> 00:38:15,827
Sisters, let's welcome
Sarah into her new home,
873
00:38:15,861 --> 00:38:17,429
where she belongs.
874
00:38:20,599 --> 00:38:22,834
- Psi Kap for life.
875
00:38:22,868 --> 00:38:25,036
all: Psi Kap till death.
876
00:38:25,070 --> 00:38:28,039
[rock music]
877
00:38:28,073 --> 00:38:35,981
*
878
00:39:05,944 --> 00:39:07,679
- Wake up call
and will show me
879
00:39:07,713 --> 00:39:08,647
whether or not you're
able to handle
880
00:39:08,680 --> 00:39:10,549
the workload
moving forward.
881
00:39:10,582 --> 00:39:12,918
- The alumni mixer is
one of the most important
882
00:39:12,951 --> 00:39:14,986
networking events
of the year.
883
00:39:15,020 --> 00:39:16,655
This is where you will meet
the successful women
884
00:39:16,688 --> 00:39:18,424
that came out of the house,
as well as the heroes
885
00:39:18,457 --> 00:39:20,526
that you selected
during pledge week.
886
00:39:20,559 --> 00:39:22,060
Do not underestimate
the importance
887
00:39:22,093 --> 00:39:23,729
of this event, ladies.
888
00:39:23,762 --> 00:39:25,030
This is where you will
lay the groundwork
889
00:39:25,063 --> 00:39:26,665
for your future.
890
00:39:26,698 --> 00:39:28,734
So don't screw it up.
891
00:39:28,767 --> 00:39:30,936
- I mean, I'm actually gonna get
to meet Kendall Lighton,
892
00:39:30,969 --> 00:39:32,538
like how cool is that?
893
00:39:32,571 --> 00:39:34,172
- Very cool.
894
00:39:34,205 --> 00:39:35,941
You know Kendall
and I were sisters together.
895
00:39:35,974 --> 00:39:37,476
- Wow, really?
- Yeah.
896
00:39:37,509 --> 00:39:39,044
Really.
897
00:39:39,077 --> 00:39:40,746
I'm looking forward
to seeing her again.
898
00:39:40,779 --> 00:39:42,147
But, you know, of course,
mostly you.
899
00:39:42,180 --> 00:39:44,149
Hey, can we
grab dinner beforehand?
900
00:39:44,182 --> 00:39:45,851
Just the two of us
to catch up?
901
00:39:45,884 --> 00:39:48,720
I don't think I have
anything to wear.
902
00:39:48,754 --> 00:39:50,121
- [sighs]
903
00:39:50,155 --> 00:39:51,923
- What?
904
00:39:51,957 --> 00:39:55,694
- You're not exactly
invited.
905
00:39:55,727 --> 00:39:58,029
- It says
it's a an alumni mixer.
906
00:39:58,063 --> 00:40:01,032
- It is, it's just more of
like a business networking thing
907
00:40:01,066 --> 00:40:03,469
and Daisy only invited
certain alumni.
908
00:40:03,502 --> 00:40:05,036
- Oh, I see.
909
00:40:05,070 --> 00:40:06,672
- But I can ask
if you can come, I mean,
910
00:40:06,705 --> 00:40:07,906
it's totally--
it's not a big deal.
911
00:40:07,939 --> 00:40:09,107
- No, no-no-no.
912
00:40:09,140 --> 00:40:10,776
Please,
who would want to
913
00:40:10,809 --> 00:40:13,011
network with a housewife?
914
00:40:13,044 --> 00:40:15,547
- Mom, ju--
- It's okay, honey.
915
00:40:15,581 --> 00:40:17,616
You go, have fun.
916
00:40:17,649 --> 00:40:20,486
I have a lot
to do here anyway, so...
917
00:40:20,519 --> 00:40:21,720
Bye.
918
00:40:33,198 --> 00:40:35,033
- Miss Lighton.
919
00:40:35,066 --> 00:40:37,235
Hi, I'd like to introduce
you to Sarah Marsh.
920
00:40:37,268 --> 00:40:40,138
She's the brightest computer
programmer in our school.
921
00:40:40,171 --> 00:40:43,074
I'll leave you
two ladies to talk.
922
00:40:43,108 --> 00:40:44,643
- I actually just
write code,
923
00:40:44,676 --> 00:40:46,978
but I aspire to be
a computer programmer.
924
00:40:47,012 --> 00:40:50,516
- Sarah Marsh.
925
00:40:50,549 --> 00:40:52,984
Your mother isn't
Alice Marsh, is she?
926
00:40:53,018 --> 00:40:55,053
- She is, actually.
927
00:40:55,086 --> 00:40:57,523
- She here tonight?
I'd love to catch up.
928
00:40:57,556 --> 00:41:00,025
See what she's doing
with that finance degree.
929
00:41:00,058 --> 00:41:02,494
- Uh, no,
no, she's not.
930
00:41:02,528 --> 00:41:04,496
She's, um,
working late.
931
00:41:04,530 --> 00:41:05,697
But you know
how that is.
932
00:41:05,731 --> 00:41:07,766
- Do I ever.
933
00:41:07,799 --> 00:41:09,601
So you're a coder?
- Mm-hmm.
934
00:41:09,635 --> 00:41:11,202
- How are your
classes going?
935
00:41:11,236 --> 00:41:13,004
- Uh, they're going well,
actually, you know,
936
00:41:13,038 --> 00:41:17,108
college is rough, still
trying to find that balance.
937
00:41:17,142 --> 00:41:18,243
- Grades are the first
thing I look at
938
00:41:18,276 --> 00:41:19,778
in any potential
employee,
939
00:41:19,811 --> 00:41:22,180
regardless of whose niece,
second cousin,
940
00:41:22,213 --> 00:41:25,283
or sorority sister
it is.
941
00:41:25,316 --> 00:41:27,786
So you keep up the work.
942
00:41:30,956 --> 00:41:32,991
- Thank you, Miss Lighton,
it was wonderful to meet you.
943
00:41:33,024 --> 00:41:34,626
Thank you.
944
00:41:40,098 --> 00:41:41,533
- You have a great idea,
Sarah,
945
00:41:41,567 --> 00:41:44,069
but it's not
going to execute itself.
946
00:41:44,102 --> 00:41:46,037
- Look, I know
I'm a little behind,
947
00:41:46,071 --> 00:41:48,139
but I think I've almost
cracked the algorithm.
948
00:41:48,173 --> 00:41:49,875
I just...
949
00:41:49,908 --> 00:41:52,578
It's hard to
find time to plug in.
950
00:41:52,611 --> 00:41:54,112
- Well, your school work
should be your focus.
951
00:41:54,145 --> 00:41:56,114
Everything else should be
hard to find time for.
952
00:41:56,147 --> 00:41:58,049
- The school work
is my focus.
953
00:41:58,083 --> 00:41:59,184
I--I mean,
it was, I just--
954
00:41:59,217 --> 00:42:01,820
- What's going on
with you?
955
00:42:01,853 --> 00:42:05,156
You came into this class
guns blazing,
956
00:42:05,190 --> 00:42:07,693
and lately it's been
this steep decline
957
00:42:07,726 --> 00:42:09,194
and I can't help but think
it has something to do with
958
00:42:09,227 --> 00:42:11,997
that shiny pin of yours.
959
00:42:12,030 --> 00:42:13,832
Look, I've heard
sorority stories.
960
00:42:13,865 --> 00:42:15,634
I know they have
their own set of priorities,
961
00:42:15,667 --> 00:42:17,736
but you need to figure out
your priorities
962
00:42:17,769 --> 00:42:21,206
if you want to succeed.
963
00:42:21,239 --> 00:42:22,641
And I care about
your success, Sarah.
964
00:42:24,610 --> 00:42:27,946
- Okay.
I'll do better.
965
00:42:27,979 --> 00:42:31,817
- Good.
I'll look forward to it.
966
00:42:35,621 --> 00:42:38,323
- Hey, the business school
mixer's in an hour.
967
00:42:38,356 --> 00:42:40,826
- I'm actually gonna
have to skip tonight.
968
00:42:40,859 --> 00:42:44,295
- You--you're gonna
skip an event?
969
00:42:44,329 --> 00:42:46,698
- Oh, it's just I'm
so behind on this project
970
00:42:46,732 --> 00:42:48,333
and I really need
to catch up.
971
00:42:48,366 --> 00:42:49,901
- You seem stressed.
972
00:42:49,935 --> 00:42:52,904
Talk to me.
973
00:42:52,938 --> 00:42:55,774
- Well, Professor Kent
kind of stressed me out today.
974
00:42:55,807 --> 00:42:58,777
You know, my grades are slipping
and he kept me after class
975
00:42:58,810 --> 00:43:01,012
to tell me how personally
disappointed he was in me.
976
00:43:01,046 --> 00:43:03,649
- Well, that sounds a little
inappropriate if you ask me.
977
00:43:03,682 --> 00:43:04,816
His personal feelings
about you have
978
00:43:04,850 --> 00:43:06,785
no place
in the classroom, Sarah.
979
00:43:06,818 --> 00:43:07,986
- Well, I mean,
it wasn't like that,
980
00:43:08,019 --> 00:43:10,789
I mean--nevermind--
- What happened?
981
00:43:10,822 --> 00:43:12,891
- Oh, no, nothing,
he just put his hand
982
00:43:12,924 --> 00:43:13,992
on my shoulder, but it was
more like a father wou--
983
00:43:14,025 --> 00:43:15,260
- He touched you?
984
00:43:15,293 --> 00:43:16,194
- No, no, no,
it wasn't like that.
985
00:43:16,227 --> 00:43:18,096
- How do you know?
986
00:43:18,129 --> 00:43:20,766
I mean, how much do you actually
know about this guy, Sarah?
987
00:43:20,799 --> 00:43:22,167
And you're letting him
determine your future?
988
00:43:22,200 --> 00:43:25,236
No, you determine
your future.
989
00:43:25,270 --> 00:43:28,006
- What are you saying?
990
00:43:28,039 --> 00:43:29,808
- Here's what
we're gonna do.
991
00:43:29,841 --> 00:43:31,009
Let's just...
992
00:43:31,042 --> 00:43:32,911
[computer keys clacking]
993
00:43:32,944 --> 00:43:34,412
Leave an anonymous
little comment
994
00:43:34,445 --> 00:43:37,683
about this fatherly gesture
and see if anyone else
995
00:43:37,716 --> 00:43:39,250
has had any complaints
about this guy.
996
00:43:39,284 --> 00:43:41,019
- I highly doubt it,
everyone seems to love him.
997
00:43:41,052 --> 00:43:42,353
I mean, I don't--
998
00:43:42,387 --> 00:43:43,655
- Well, let's just
leave the door open
999
00:43:43,689 --> 00:43:46,157
and see what happens, okay?
1000
00:43:46,191 --> 00:43:49,260
There.
Now go put something nice on.
1001
00:43:57,235 --> 00:43:59,070
- Hey.
1002
00:43:59,104 --> 00:44:00,906
A bit dressed up
for movie night, aren't you?
1003
00:44:00,939 --> 00:44:02,440
- Shoot, Liam,
I'm sorry,
1004
00:44:02,473 --> 00:44:05,143
I forgot
I have a thing.
1005
00:44:07,312 --> 00:44:09,848
- Let's not keep
those business boys waiting.
1006
00:44:09,881 --> 00:44:12,383
Hi, Liam.
1007
00:44:12,417 --> 00:44:14,119
- Right.
1008
00:44:14,152 --> 00:44:15,854
Well, I won't keep you
from those business boys.
1009
00:44:15,887 --> 00:44:17,823
- Liam, it's just
a networking thing,
1010
00:44:17,856 --> 00:44:18,857
it's not a...
1011
00:44:18,890 --> 00:44:20,959
- Yeah, have fun.
1012
00:44:20,992 --> 00:44:22,794
- Liam, I'm sorry, I--
1013
00:44:22,828 --> 00:44:24,295
- Let him go.
1014
00:44:24,329 --> 00:44:26,364
He'll come back.
Trust me, they always do,
1015
00:44:26,397 --> 00:44:29,000
but in the meantime,
let's focus on finding you
1016
00:44:29,034 --> 00:44:32,137
some more useful friends,
shall we?
1017
00:44:32,170 --> 00:44:34,305
- [sighs]
Okay.
1018
00:44:34,339 --> 00:44:35,673
- Yes.
1019
00:44:54,926 --> 00:44:56,227
- Hey--uh--hey,
Daisy.
1020
00:44:56,261 --> 00:44:58,296
Come here.
Look at this.
1021
00:45:00,966 --> 00:45:02,500
Seven other responses
from girls saying
1022
00:45:02,533 --> 00:45:05,070
that Mr. Kent was
inappropriate with them.
1023
00:45:05,103 --> 00:45:06,304
Look.
1024
00:45:06,337 --> 00:45:08,874
"He commented on my bra."
1025
00:45:08,907 --> 00:45:11,476
"I caught him
looking up my skirt."
1026
00:45:11,509 --> 00:45:14,179
"He slapped my ass!"
- I knew it.
1027
00:45:14,212 --> 00:45:15,747
- [sighs]
I can't believe it.
1028
00:45:15,781 --> 00:45:17,415
- Believe it, Sarah.
1029
00:45:17,448 --> 00:45:20,185
This guy is a pervert that
takes advantage of his students.
1030
00:45:20,218 --> 00:45:21,753
Are you just gonna
let that happen?
1031
00:45:21,787 --> 00:45:24,289
Let this jerk
jeopardize your future?
1032
00:45:24,322 --> 00:45:26,758
Or are you gonna
do something about it?
1033
00:45:26,792 --> 00:45:28,359
[pill bottle rattles]
1034
00:45:29,828 --> 00:45:31,729
- [sighs]
1035
00:45:35,300 --> 00:45:37,135
- This is pretty bad stuff,
1036
00:45:37,168 --> 00:45:41,873
but the internet is
a breeding ground for lies.
1037
00:45:41,907 --> 00:45:46,111
Unless we have a legal complaint
filed against Professor Kent
1038
00:45:46,144 --> 00:45:49,047
to help corroborate these
online accusations,
1039
00:45:49,080 --> 00:45:53,051
there's really
nothing I can do.
1040
00:45:53,084 --> 00:45:55,453
- It's okay,
you can tell her.
1041
00:45:55,486 --> 00:46:00,025
- Sarah, did
something happen?
1042
00:46:00,058 --> 00:46:01,559
- Professor Kent...
1043
00:46:01,592 --> 00:46:05,196
um...
assaulted me.
1044
00:46:05,230 --> 00:46:06,932
- Assaulted you?
1045
00:46:06,965 --> 00:46:08,800
How?
1046
00:46:08,834 --> 00:46:10,201
- Well, I could put
all the details
1047
00:46:10,235 --> 00:46:11,837
in a police report
if that would--
1048
00:46:11,870 --> 00:46:13,939
- But I--I don't think
any of us would benefit
1049
00:46:13,972 --> 00:46:16,207
from making a big
public scandal out of this.
1050
00:46:16,241 --> 00:46:18,109
I know Sarah and I
would both much rather
1051
00:46:18,143 --> 00:46:20,545
this be handled both
quietly and delicately.
1052
00:46:20,578 --> 00:46:22,280
- Of course.
1053
00:46:22,313 --> 00:46:26,384
I think that would
be best for all parties.
1054
00:46:26,417 --> 00:46:28,486
We are facing
some budget cuts
1055
00:46:28,519 --> 00:46:31,589
and since Professor Kent
is not yet tenured,
1056
00:46:31,622 --> 00:46:34,826
I can see to it that he's
removed from all his classes,
1057
00:46:34,860 --> 00:46:37,395
effective immediately.
1058
00:46:37,428 --> 00:46:40,932
Would that solution
work for you?
1059
00:46:40,966 --> 00:46:42,367
- Yes, um...
1060
00:46:42,400 --> 00:46:43,835
but I also feel that
1061
00:46:43,869 --> 00:46:45,937
given the trauma
I've endured,
1062
00:46:45,971 --> 00:46:49,340
I should be guaranteed
an A for the class.
1063
00:46:49,374 --> 00:46:51,542
- I'll take care of it.
1064
00:46:51,576 --> 00:46:53,178
- Thank you.
1065
00:46:53,211 --> 00:46:55,113
Dean Conway, I can't tell you
how happy I am
1066
00:46:55,146 --> 00:46:57,482
that we could find
justice here today.
1067
00:47:04,389 --> 00:47:07,492
You were amazing
in there.
1068
00:47:07,525 --> 00:47:11,096
I'm so proud of you.
1069
00:47:11,129 --> 00:47:13,331
- I don't know,
it didn't really feel too good.
1070
00:47:13,364 --> 00:47:16,034
- Hey, you got Professor Perv
kicked off campus
1071
00:47:16,067 --> 00:47:18,169
and you helped yourself
in the meantime.
1072
00:47:18,203 --> 00:47:20,405
Psi Kaps get what
Psi Kaps want.
1073
00:47:27,612 --> 00:47:29,514
- Oh--Mom, hi.
- Hey.
1074
00:47:29,547 --> 00:47:30,949
Hi, sweetie, I--
I'm sorry
1075
00:47:30,982 --> 00:47:32,650
I'm just showing up
like this.
1076
00:47:32,683 --> 00:47:34,585
- Um, why, is everything okay?
What are you doing here--
1077
00:47:34,619 --> 00:47:36,587
- Yes, yes, everything's fine,
I just barely get to talk to you
1078
00:47:36,621 --> 00:47:38,156
and I miss you--
- Mrs. Marsh, what a surprise.
1079
00:47:38,189 --> 00:47:40,158
But I suppose that
being a housewife
1080
00:47:40,191 --> 00:47:42,293
affords you the flexibility
for such unexpected visits,
1081
00:47:42,327 --> 00:47:43,895
now doesn't it?
1082
00:47:43,929 --> 00:47:47,298
I'm Daisy,
sorority president.
1083
00:47:47,332 --> 00:47:48,967
- Hello, Daisy.
1084
00:47:49,000 --> 00:47:50,635
- We do love it when
we have alumni visiting,
1085
00:47:50,668 --> 00:47:52,470
but unfortunately,
we do have
1086
00:47:52,503 --> 00:47:55,340
an important brunch
to be getting to.
1087
00:47:55,373 --> 00:47:57,175
- I'm sure she can
skip one brunch
1088
00:47:57,208 --> 00:47:58,977
to spend the morning with
her mother, can't she?
1089
00:47:59,010 --> 00:48:00,245
- Well, it's actually
with the women at
1090
00:48:00,278 --> 00:48:03,214
the Domestic Violence Center,
and surely you
1091
00:48:03,248 --> 00:48:05,984
wouldn't have her disappoint
a group of battered women.
1092
00:48:06,017 --> 00:48:07,118
- Look, we'll just...
- You see what--
1093
00:48:07,152 --> 00:48:08,353
- Be out for
one cup of coffee
1094
00:48:08,386 --> 00:48:11,456
and I'll be back
before the brunch.
1095
00:48:11,489 --> 00:48:14,459
- Okay.
Well, we leave at noon sharp.
1096
00:48:14,492 --> 00:48:16,061
- Noon sharp, mm-hmm.
1097
00:48:16,094 --> 00:48:17,228
- I'll have her back.
1098
00:48:17,262 --> 00:48:19,230
- Okay.
1099
00:48:19,264 --> 00:48:21,099
Noon sharp.
1100
00:48:21,132 --> 00:48:22,567
- I got it.
1101
00:48:35,213 --> 00:48:38,083
[indistinct chatter]
1102
00:48:42,587 --> 00:48:44,389
- Thank you.
1103
00:48:49,227 --> 00:48:50,428
Well, thank you
for taking
1104
00:48:50,461 --> 00:48:51,696
some time from
your busy schedule
1105
00:48:51,729 --> 00:48:53,064
to meet with me.
1106
00:48:53,098 --> 00:48:54,499
- I'm sorry, Mom,
it's just--
1107
00:48:54,532 --> 00:48:56,167
you don't know
how busy things have been.
1108
00:48:56,201 --> 00:48:58,069
- No, I don't because
1109
00:48:58,103 --> 00:48:59,637
you never talk to me anymore.
1110
00:48:59,670 --> 00:49:01,072
- Well, look, you were
in the sororities,
1111
00:49:01,106 --> 00:49:02,707
you remember
how it was, right?
1112
00:49:02,740 --> 00:49:04,742
- Not like this.
1113
00:49:04,775 --> 00:49:06,577
Yes, the girls
were driven,
1114
00:49:06,611 --> 00:49:08,413
but that Daisy?
1115
00:49:08,446 --> 00:49:10,281
She's downright
condescending.
1116
00:49:10,315 --> 00:49:12,450
- She's helped me
a lot, Mom.
1117
00:49:15,420 --> 00:49:18,489
- Sarah?
1118
00:49:18,523 --> 00:49:20,125
Are you scared of her?
1119
00:49:20,158 --> 00:49:22,427
- What--what--no.
No, stop.
1120
00:49:22,460 --> 00:49:23,694
- Wait, no, honey,
1121
00:49:23,728 --> 00:49:26,197
you can talk to me.
- About what?
1122
00:49:26,231 --> 00:49:27,732
You ruined your career
before it even started
1123
00:49:27,765 --> 00:49:30,435
so you have no idea
what kind of pressure I'm under.
1124
00:49:30,468 --> 00:49:33,038
- I'm sorry I'm such
a disappointed to you,
1125
00:49:33,071 --> 00:49:35,673
but I chose my family
over my career.
1126
00:49:35,706 --> 00:49:36,707
- Mom, what do you
want from me?
1127
00:49:36,741 --> 00:49:38,143
You told me
to join this sorority
1128
00:49:38,176 --> 00:49:40,245
so I could have
a family here and I do.
1129
00:49:40,278 --> 00:49:41,746
- Yes, but I didn't mean
for you to lose your--
1130
00:49:41,779 --> 00:49:43,614
- Well, now you're criticizing
me for being too busy
1131
00:49:43,648 --> 00:49:45,583
or something.
1132
00:49:45,616 --> 00:49:48,053
You know, now I understand
how Jill felt.
1133
00:49:48,086 --> 00:49:50,321
You always pressuring
her to be better.
1134
00:49:50,355 --> 00:49:51,756
Well, I'm sorry,
but unfortunately,
1135
00:49:51,789 --> 00:49:55,193
I'm still just your same old
screw-up kid, so...
1136
00:49:55,226 --> 00:49:56,627
Just leave me alone.
1137
00:50:01,766 --> 00:50:04,335
- I won't keep you
from your brunch.
1138
00:50:31,462 --> 00:50:34,765
- Hey, Whitney.
1139
00:50:34,799 --> 00:50:36,167
- Please,
don't tell Daisy.
1140
00:50:36,201 --> 00:50:37,702
- I won't.
1141
00:50:37,735 --> 00:50:39,537
- Thanks.
1142
00:50:39,570 --> 00:50:41,506
I'd say I owe
you one,
1143
00:50:41,539 --> 00:50:45,743
but let's just call it even
for helping with Professor Perv.
1144
00:50:45,776 --> 00:50:47,645
- Helping how?
What?
1145
00:50:47,678 --> 00:50:49,380
- Daisy told us.
1146
00:50:49,414 --> 00:50:51,516
How he got all
grabby with you.
1147
00:50:51,549 --> 00:50:53,118
Said that we should all go
on that website
1148
00:50:53,151 --> 00:50:55,820
and make up stories
to help him get fired.
1149
00:50:55,853 --> 00:50:59,424
The bastard deserved it.
1150
00:50:59,457 --> 00:51:02,560
Right?
1151
00:51:02,593 --> 00:51:04,262
Right?
1152
00:51:11,602 --> 00:51:13,338
- It's 11:58, Sarah.
1153
00:51:13,371 --> 00:51:15,540
I was beginning
to worry.
1154
00:51:15,573 --> 00:51:17,642
- Look, Daisy,
I don't really feel well.
1155
00:51:17,675 --> 00:51:20,211
I think you'll have
to go to this without me.
1156
00:51:20,245 --> 00:51:22,347
- Huh.
1157
00:51:22,380 --> 00:51:25,283
It's funny.
You don't feel warm,
1158
00:51:25,316 --> 00:51:28,819
but maybe you should
get some rest.
1159
00:51:28,853 --> 00:51:31,122
Get that head on straight.
1160
00:51:31,156 --> 00:51:33,324
- Yeah.
1161
00:51:37,195 --> 00:51:38,596
[sighs]
1162
00:51:45,736 --> 00:51:47,705
Hey, Mom.
1163
00:51:47,738 --> 00:51:50,475
Look, I'm really sorry
about today, all right?
1164
00:51:50,508 --> 00:51:52,910
I know I haven't
been acting myself.
1165
00:51:52,943 --> 00:51:55,546
But I'm gonna
make a change.
1166
00:51:55,580 --> 00:51:58,849
No more letting sorority
stuff rule my life.
1167
00:51:58,883 --> 00:52:00,151
I'll talk to you later,
all right?
1168
00:52:00,185 --> 00:52:02,287
Love you.
Bye.
1169
00:52:13,831 --> 00:52:15,233
[knock at door
1170
00:52:19,270 --> 00:52:20,771
- [groans]
1171
00:52:20,805 --> 00:52:23,241
- Look, can I just
talk to you for a second?
1172
00:52:23,274 --> 00:52:25,743
Look, I just want us
to be friends again.
1173
00:52:25,776 --> 00:52:27,378
- Don't you have
enough of those?
1174
00:52:27,412 --> 00:52:31,449
- Jodi, I mean, like,
a real friend.
1175
00:52:33,584 --> 00:52:35,520
- I have a stand-up
show tonight.
1176
00:52:35,553 --> 00:52:37,822
Open mic at the coffee shop.
1177
00:52:37,855 --> 00:52:40,191
You want to be friends again?
Come and we'll talk after.
1178
00:52:40,225 --> 00:52:41,859
- I'll be there.
- Good.
1179
00:52:41,892 --> 00:52:45,196
And you have to laugh.
1180
00:52:45,230 --> 00:52:47,532
Like, even if
it's not funny.
1181
00:52:47,565 --> 00:52:48,566
Like, really loud.
1182
00:52:48,599 --> 00:52:49,600
- Deal.
1183
00:52:51,569 --> 00:52:52,770
Okay.
1184
00:52:59,544 --> 00:53:02,513
[gasps] Oh, God!
- Going somewhere?
1185
00:53:02,547 --> 00:53:03,581
- Yeah, Jodi has a show.
1186
00:53:03,614 --> 00:53:05,283
- But it's TV Night.
1187
00:53:05,316 --> 00:53:06,951
- Every night is
"Something Night" around here.
1188
00:53:06,984 --> 00:53:09,654
- Is something wrong, Sarah?
You seem distant.
1189
00:53:09,687 --> 00:53:11,322
Is it the
Professor Kent situation?
1190
00:53:11,356 --> 00:53:12,857
Because you know that
we did the right--
1191
00:53:12,890 --> 00:53:15,860
- No, we actually did
the wrong thing, Daisy.
1192
00:53:15,893 --> 00:53:17,895
I know what you did.
1193
00:53:17,928 --> 00:53:19,730
It was all lies.
1194
00:53:19,764 --> 00:53:21,699
- You had a problem and
I helped you find the solution.
1195
00:53:21,732 --> 00:53:23,234
That's what sisters do.
1196
00:53:23,268 --> 00:53:25,336
- Yeah, but the man
was harmless, Daisy.
1197
00:53:25,370 --> 00:53:26,871
He actually cared
about my future.
1198
00:53:26,904 --> 00:53:28,573
- No, Sarah,
I care about your future.
1199
00:53:28,606 --> 00:53:29,807
- [scoffs]
I'm leaving.
1200
00:53:29,840 --> 00:53:32,310
- You know what?
Maybe you're right.
1201
00:53:32,343 --> 00:53:34,379
I'm sure that if Dean Conway
discovered that your
1202
00:53:34,412 --> 00:53:35,913
little accusation
of sexual assault
1203
00:53:35,946 --> 00:53:37,815
was all a lie,
1204
00:53:37,848 --> 00:53:40,685
she would agree that
it was the wrong thing to do.
1205
00:53:40,718 --> 00:53:43,354
- Are you threatening me?
- No.
1206
00:53:43,388 --> 00:53:45,990
I'm simply telling you
that tonight is TV Night,
1207
00:53:46,023 --> 00:53:48,793
and "Shark Tank"
starts in 15 minutes.
1208
00:53:52,930 --> 00:53:54,365
- Damn it.
1209
00:53:57,368 --> 00:53:59,504
- Right so when we watch,
make sure you're taking notes
1210
00:53:59,537 --> 00:54:01,272
on the entrepreneur's
presentation so that
1211
00:54:01,306 --> 00:54:04,442
afterwards we can discuss
what we would have done better.
1212
00:54:07,378 --> 00:54:09,314
- Since when do we have
homework during TV Night?
1213
00:54:09,347 --> 00:54:10,715
- Since shut up
and do it.
1214
00:54:20,458 --> 00:54:23,428
- [sighs]
She wouldn't let me leave, Liam.
1215
00:54:23,461 --> 00:54:26,297
It's like I'm under
house arrest or something.
1216
00:54:26,331 --> 00:54:28,032
- Last I checked,
you were more than happy
1217
00:54:28,065 --> 00:54:31,802
to ditch your friends
for sorority events.
1218
00:54:31,836 --> 00:54:33,904
- Hey, I said I was
sorry about that.
1219
00:54:33,938 --> 00:54:35,840
And, also, like,
1220
00:54:35,873 --> 00:54:37,742
this is completely different.
It's not the same.
1221
00:54:37,775 --> 00:54:38,843
- Really?
1222
00:54:38,876 --> 00:54:40,511
How?
1223
00:54:40,545 --> 00:54:44,415
Why are you letting
Daisy control you like this?
1224
00:54:44,449 --> 00:54:45,683
- It's complicated,
you know.
1225
00:54:45,716 --> 00:54:47,485
[knocking,
door opens]
1226
00:54:47,518 --> 00:54:49,954
- Oh, I'm so sorry,
am I interrupting?
1227
00:54:49,987 --> 00:54:51,489
- [sighs]
1228
00:54:53,624 --> 00:54:54,925
I was just
on my way out.
1229
00:54:54,959 --> 00:54:56,527
- Liam--
1230
00:54:56,561 --> 00:54:57,795
What?
1231
00:54:57,828 --> 00:54:58,729
- Do you know what
your funny friend
1232
00:54:58,763 --> 00:55:01,999
Jodi did to us
last night?
1233
00:55:02,032 --> 00:55:04,635
- They call themselves
the "Psi Kaps."
1234
00:55:04,669 --> 00:55:08,005
Yeah, more appropriately
the "psychos."
1235
00:55:08,038 --> 00:55:10,808
[laughing and cheering]
1236
00:55:10,841 --> 00:55:12,743
- You shared our secret rituals
with an outsider,
1237
00:55:12,777 --> 00:55:14,879
breaching the Psi Kap
code of conduct.
1238
00:55:14,912 --> 00:55:16,647
Now, you're gonna have her
take this video down
1239
00:55:16,681 --> 00:55:17,915
before it does
any more damage
1240
00:55:17,948 --> 00:55:19,550
to this sorority's
reputation.
1241
00:55:19,584 --> 00:55:21,519
- Look, I'll talk to her--
- Fix it, Sarah.
1242
00:55:21,552 --> 00:55:23,020
Or I will.
1243
00:55:30,528 --> 00:55:32,763
- Attention everyone,
the library will be closing
1244
00:55:32,797 --> 00:55:34,565
in five minutes.
1245
00:55:38,803 --> 00:55:40,438
- Jodi, hey.
1246
00:55:40,471 --> 00:55:42,106
- Oh, they let you
out of your cage today.
1247
00:55:42,139 --> 00:55:44,809
- Look, you need
to take that video down.
1248
00:55:44,842 --> 00:55:46,877
- The one of
my performance?
1249
00:55:46,911 --> 00:55:48,746
Oh, you mean the one that you
were supposed to be there for.
1250
00:55:48,779 --> 00:55:50,581
Yeah, hell no.
1251
00:55:50,615 --> 00:55:53,418
I'm actually, uh, collecting
quite a following online,
1252
00:55:53,451 --> 00:55:56,421
about 100,000 subscribers
to my page.
1253
00:55:56,454 --> 00:55:58,456
You're not the only one
trying to build a career, Sarah.
1254
00:55:58,489 --> 00:56:00,658
- Look, Jodi, I'm so sorry
I missed your performance
1255
00:56:00,691 --> 00:56:02,627
the other night, but
Daisy's going off the deep end
1256
00:56:02,660 --> 00:56:03,594
and I'm getting scared.
1257
00:56:03,628 --> 00:56:05,029
- Well, I'm not.
1258
00:56:05,062 --> 00:56:07,565
That uptight bitch needs
to get a sense of humor.
1259
00:56:07,598 --> 00:56:10,768
You used to have
one, too, you know.
1260
00:56:10,801 --> 00:56:12,503
- Jodi, please--
- You know what,
1261
00:56:12,537 --> 00:56:14,405
library's closing
so I got to go.
1262
00:56:34,024 --> 00:56:35,693
[thud]
1263
00:56:38,629 --> 00:56:40,197
Sarah?
1264
00:56:40,230 --> 00:56:42,467
[ominous tone]
1265
00:56:42,500 --> 00:56:44,735
Hello?
1266
00:57:02,587 --> 00:57:03,988
[screams]
1267
00:57:11,962 --> 00:57:13,664
- She's done, she's done,
you're gonna kill her.
1268
00:57:13,698 --> 00:57:16,601
- [grunts]
- Come on.
1269
00:57:33,250 --> 00:57:36,120
- Daisy?
Uh.
1270
00:57:36,153 --> 00:57:37,555
- Sit down, Sarah.
1271
00:57:37,588 --> 00:57:39,857
- Um.
1272
00:57:39,890 --> 00:57:41,559
Look, I tried to talk to Jodi
about the video
1273
00:57:41,592 --> 00:57:43,127
but she wouldn't
listen to me, so--
1274
00:57:43,160 --> 00:57:45,530
- Come on.
1275
00:57:49,099 --> 00:57:50,835
I want to apologize.
1276
00:57:50,868 --> 00:57:53,037
I didn't mean to
snap at you earlier.
1277
00:57:53,070 --> 00:57:54,972
It's just that
you betrayed my trust
1278
00:57:55,005 --> 00:57:55,973
and that hurts me.
1279
00:57:56,006 --> 00:57:57,675
- I'm sorry--
1280
00:57:57,708 --> 00:57:59,877
- Look, you know that
you're special to me.
1281
00:57:59,910 --> 00:58:01,646
I chose you to
join this sorority,
1282
00:58:01,679 --> 00:58:03,581
to be my little sister
because I see something
1283
00:58:03,614 --> 00:58:05,616
of myself in you.
1284
00:58:05,650 --> 00:58:07,552
You're an independent thinker,
you're not a sheep
1285
00:58:07,585 --> 00:58:09,554
like the rest
of these girls.
1286
00:58:09,587 --> 00:58:12,557
You're strong.
You're a leader.
1287
00:58:12,590 --> 00:58:14,525
Tell me, have I
been a good big sister?
1288
00:58:14,559 --> 00:58:17,094
- Of course, you--
- Yeah, good.
1289
00:58:17,127 --> 00:58:19,630
Well then, I need you
to do something for me.
1290
00:58:19,664 --> 00:58:22,833
You and Maria,
you're close, aren't you?
1291
00:58:22,867 --> 00:58:26,537
Well, she just passed me
in the class rankings.
1292
00:58:26,571 --> 00:58:29,006
Sarah, I need to finish
at the top of our class
1293
00:58:29,039 --> 00:58:32,577
to be valedictorian,
my future depends on it.
1294
00:58:32,610 --> 00:58:36,113
So, what I need you
to do for me
1295
00:58:36,146 --> 00:58:39,750
is to dig up some dirt
on squeaky-clean Maria.
1296
00:58:39,784 --> 00:58:42,753
Just something that I can use
to keep her in her place.
1297
00:58:42,787 --> 00:58:48,325
I need you to find
her deepest, darkest secret.
1298
00:58:48,358 --> 00:58:50,761
- You're asking me
to betray my sister?
1299
00:58:50,795 --> 00:58:54,632
- No, Sarah, Maria
is not to be trusted.
1300
00:58:54,665 --> 00:58:56,233
I'm asking you to prove
your loyalty to
1301
00:58:56,266 --> 00:58:59,169
the only sister
that truly matters.
1302
00:58:59,203 --> 00:59:02,773
Because
if you're not my sister,
1303
00:59:02,807 --> 00:59:04,875
you're dead to me.
1304
00:59:11,716 --> 00:59:14,251
- [sighs]
1305
00:59:14,284 --> 00:59:15,886
[knocking]
1306
00:59:18,088 --> 00:59:19,790
- I took the video down,
okay?
1307
00:59:19,824 --> 00:59:22,026
So just tell your boss
to stay away from me.
1308
00:59:22,059 --> 00:59:23,293
- Did Daisy
do this to you?
1309
00:59:23,327 --> 00:59:25,195
- Just please,
leave me alone.
1310
00:59:25,229 --> 00:59:27,031
- Please, I swear
I had no idea, I--
1311
00:59:27,064 --> 00:59:28,966
[steam hisses]
1312
00:59:31,135 --> 00:59:33,237
I mean, I thought about just
coming clean to Dean Conway,
1313
00:59:33,270 --> 00:59:35,105
you know,
telling her everything,
1314
00:59:35,139 --> 00:59:37,274
but I saw what Daisy
did to Jodi.
1315
00:59:37,307 --> 00:59:39,877
Maria, she's on
a downward spiral.
1316
00:59:39,910 --> 00:59:41,311
- I know.
1317
00:59:41,345 --> 00:59:44,348
She's becoming
completely unhinged.
1318
00:59:44,381 --> 00:59:46,083
It's the end of college,
1319
00:59:46,116 --> 00:59:47,985
the end of her reign.
1320
00:59:48,018 --> 00:59:50,354
So she's lashing out at everyone
so she can stop on top
1321
00:59:50,387 --> 00:59:53,357
until the bitter end.
1322
00:59:53,390 --> 00:59:56,026
Thank you for
telling me, Sarah,
1323
00:59:56,060 --> 00:59:58,663
and not helping her.
- Yeah, of course.
1324
00:59:58,696 --> 00:59:59,797
I mean, she's still
gonna come after you
1325
00:59:59,830 --> 01:00:01,265
even without my help.
1326
01:00:01,298 --> 01:00:04,234
Now
I'm next on her list.
1327
01:00:04,268 --> 01:00:06,270
We have to do something.
1328
01:00:08,739 --> 01:00:10,140
- Okay.
1329
01:00:10,174 --> 01:00:13,678
Okay, where does Daisy
get her power?
1330
01:00:13,711 --> 01:00:15,946
- From manipulating
and controlling people?
1331
01:00:15,980 --> 01:00:17,047
- Right.
1332
01:00:17,081 --> 01:00:19,684
And first and foremost...
1333
01:00:19,717 --> 01:00:21,652
her sisters.
1334
01:00:21,686 --> 01:00:24,054
- Okay, but how are we gonna get
the sisters to turn against her?
1335
01:00:24,088 --> 01:00:25,322
- Well, they're not blind.
1336
01:00:25,355 --> 01:00:26,991
They see that
Daisy's slipping
1337
01:00:27,024 --> 01:00:29,126
and they're tired
of being pushed around.
1338
01:00:29,159 --> 01:00:31,862
They're just too scared
to do anything.
1339
01:00:33,097 --> 01:00:34,899
All we have to do
1340
01:00:34,932 --> 01:00:37,234
is throw the first stone.
1341
01:00:38,736 --> 01:00:41,906
- She made me
eat a cigarette
1342
01:00:41,939 --> 01:00:44,208
as punishment.
1343
01:00:44,241 --> 01:00:47,878
I mean,
how sick is that?
1344
01:00:47,912 --> 01:00:50,114
- Very sick.
1345
01:00:50,147 --> 01:00:52,850
- She pops those diet pills
as if we don't know
1346
01:00:52,883 --> 01:00:54,752
and then she has
the nerve to criticize me
1347
01:00:54,785 --> 01:00:56,954
for being overweight?
1348
01:00:56,987 --> 01:00:58,789
Wait, she's not
gonna hear this, is she?
1349
01:00:58,823 --> 01:01:01,926
She's always making us
spend money on useless crap.
1350
01:01:01,959 --> 01:01:05,162
Like, if I have to buy
another Psi Kap sweatshirt...
1351
01:01:05,195 --> 01:01:07,131
- She is so obsessed
with being the best.
1352
01:01:07,164 --> 01:01:09,800
I mean, she's a friggin'
psychopath.
1353
01:01:09,834 --> 01:01:12,169
- All righty, ladies,
so I am thinking
1354
01:01:12,202 --> 01:01:14,171
for this weekend's
big Greek Week event
1355
01:01:14,204 --> 01:01:15,339
we'll just rent out
the Alabast Room.
1356
01:01:15,372 --> 01:01:17,041
Good?
Good.
1357
01:01:17,074 --> 01:01:19,443
- Um, that's gonna be
a little expensive.
1358
01:01:19,476 --> 01:01:21,411
- Since do we
count pennies?
1359
01:01:21,445 --> 01:01:23,480
No, we're gonna do it bigger
and better than Gamma Gamma.
1360
01:01:23,513 --> 01:01:25,282
- We don't have to
compete over everything.
1361
01:01:25,315 --> 01:01:27,451
Why don't we just
have it here?
1362
01:01:27,484 --> 01:01:28,719
I think a
"Heaven and Hell" party
1363
01:01:28,753 --> 01:01:30,454
would be way more fun.
1364
01:01:30,487 --> 01:01:32,389
- No. Why would we ever do
"Heaven and Hell"?
1365
01:01:32,422 --> 01:01:33,924
That could not
be more overdone.
1366
01:01:33,958 --> 01:01:35,425
- Yeah, you know,
naughty and nice?
1367
01:01:35,459 --> 01:01:38,796
Well, I've got a new
lingerie set to try out.
1368
01:01:38,829 --> 01:01:40,164
- What?
1369
01:01:40,197 --> 01:01:41,732
What are you guys
even talking about?
1370
01:01:41,766 --> 01:01:44,268
- Daisy, take a chill pill.
For once.
1371
01:01:44,301 --> 01:01:47,171
[giggling]
1372
01:01:50,274 --> 01:01:53,110
[giggling]
1373
01:01:53,143 --> 01:01:55,846
- I can't believe
she didn't even show up.
1374
01:01:55,880 --> 01:01:57,381
- Cheers.
1375
01:01:57,414 --> 01:01:59,817
To the turning
of the tide.
1376
01:01:59,850 --> 01:02:02,753
[dance music]
1377
01:02:02,787 --> 01:02:10,727
*
1378
01:02:28,045 --> 01:02:29,313
- So now Maria
and I have effectively
1379
01:02:29,346 --> 01:02:31,015
turned the whole sorority
against her.
1380
01:02:31,048 --> 01:02:32,516
- Hmm, I don't know.
1381
01:02:32,549 --> 01:02:34,218
Sounds like you
stooped to her level.
1382
01:02:34,251 --> 01:02:35,352
- Are you kidding?
1383
01:02:35,385 --> 01:02:36,954
After what she did
to Jodi?
1384
01:02:36,987 --> 01:02:38,555
- Yeah, I know,
it's just...
1385
01:02:38,588 --> 01:02:40,991
- Look, the point is
it's over,
1386
01:02:41,025 --> 01:02:42,226
which means I now
have more time
1387
01:02:42,259 --> 01:02:45,029
for more
important things.
1388
01:02:45,062 --> 01:02:47,197
- I can get behind that.
- Now go get me a drink.
1389
01:02:49,967 --> 01:02:52,102
Hey, you look nice.
- Hey, you look beautiful.
1390
01:02:52,136 --> 01:02:53,370
- What'd you say, bro?
1391
01:02:53,403 --> 01:02:54,404
Huh? Huh?
1392
01:02:54,438 --> 01:02:55,873
[all gasp]
1393
01:02:55,906 --> 01:02:56,941
- [groans]
- Yeah?
1394
01:02:56,974 --> 01:02:59,243
- [screams]
1395
01:02:59,276 --> 01:03:01,311
- Oh, my God, Liam!
Liam, are you okay?
1396
01:03:01,345 --> 01:03:02,947
Kevin, what the hell!
1397
01:03:02,980 --> 01:03:04,248
- What the hell
is wrong with you?
1398
01:03:04,281 --> 01:03:06,116
- What?
It was an accident.
1399
01:03:06,150 --> 01:03:07,351
We were just
messing around.
1400
01:03:07,384 --> 01:03:09,086
- Liam!
1401
01:03:09,119 --> 01:03:10,320
Are you all right?
1402
01:03:10,354 --> 01:03:13,523
- [yelps]
- Oh, God!
1403
01:03:23,100 --> 01:03:24,869
I tried calling you
all week
1404
01:03:24,902 --> 01:03:27,604
and they wouldn't let me in
at the hospital.
1405
01:03:27,637 --> 01:03:30,140
- My knee's shot.
1406
01:03:30,174 --> 01:03:33,010
And I'll probably lose
my track scholarship.
1407
01:03:33,043 --> 01:03:35,913
- Oh, God,
I'm so sorry.
1408
01:03:35,946 --> 01:03:37,447
Look, I'm gonna make her
pay for this, I promise.
1409
01:03:37,481 --> 01:03:39,183
- Make who pay?
1410
01:03:39,216 --> 01:03:40,885
- Daisy.
She--
1411
01:03:40,918 --> 01:03:42,086
look, she's just doing this
to get back at--
1412
01:03:42,119 --> 01:03:44,121
- She wasn't
even there, Sarah.
1413
01:03:44,154 --> 01:03:45,589
- No, but Kevin's her little
lap dog and he'll do anything--
1414
01:03:45,622 --> 01:03:49,026
- Oh, just stop.
Just stop!
1415
01:03:49,059 --> 01:03:51,628
- You don't believe me?
- No.
1416
01:03:51,661 --> 01:03:53,563
I believe you've built
this girl up in your head
1417
01:03:53,597 --> 01:03:55,332
to be some sort
of monster.
1418
01:03:55,365 --> 01:03:57,134
- She is.
1419
01:03:57,167 --> 01:03:59,169
She's trying to destroy me.
She is a monster.
1420
01:03:59,203 --> 01:04:02,406
- Okay,
say she is,
1421
01:04:02,439 --> 01:04:06,343
I mean, if Daisy's really trying
to attack me to get to you,
1422
01:04:06,376 --> 01:04:08,545
then I'd rather
just stay away.
1423
01:04:12,049 --> 01:04:15,285
I'm sorry, Sarah.
It's over.
1424
01:04:29,333 --> 01:04:30,534
- Mm.
Sarah.
1425
01:04:30,567 --> 01:04:32,069
Perfect timing.
1426
01:04:32,102 --> 01:04:33,370
- We tried.
1427
01:04:33,403 --> 01:04:34,404
- I want to have
a little chat
1428
01:04:34,438 --> 01:04:36,406
with you ladies.
1429
01:04:36,440 --> 01:04:38,909
It would seem as if
there has been some dissension
1430
01:04:38,943 --> 01:04:40,610
spreading in our ranks
and I want to make
1431
01:04:40,644 --> 01:04:42,546
one thing
perfectly clear.
1432
01:04:42,579 --> 01:04:45,682
I am president
of this sorority.
1433
01:04:45,715 --> 01:04:49,219
And with that title comes
a lot of responsibility.
1434
01:04:49,253 --> 01:04:51,455
I have busted my ass
1435
01:04:51,488 --> 01:04:54,391
and done things, some of which
I am not very proud of.
1436
01:04:54,424 --> 01:04:57,094
But I have done them all
for Psi Kappa.
1437
01:04:57,127 --> 01:04:59,596
And I have done them all
for you.
1438
01:04:59,629 --> 01:05:02,199
So if any of you
ungrateful, little bitches
1439
01:05:02,232 --> 01:05:04,634
has a problem with the way
things are run around here,
1440
01:05:04,668 --> 01:05:07,237
you can pack your bags
and you can get the hell out.
1441
01:05:07,271 --> 01:05:09,673
Or you can get in line
1442
01:05:09,706 --> 01:05:12,409
like good little doggies
and raise your damn glasses.
1443
01:05:12,442 --> 01:05:15,112
Kay?
To Psi Kappa.
1444
01:05:17,147 --> 01:05:18,983
- Screw Psi Kappa.
1445
01:05:19,016 --> 01:05:21,251
And you too, bitch.
1446
01:05:21,285 --> 01:05:23,520
We all know what you did
to Jodi and Liam.
1447
01:05:23,553 --> 01:05:25,422
- [scoffs]
What are you talking about?
1448
01:05:25,455 --> 01:05:27,157
- I'm taking you down.
1449
01:05:27,191 --> 01:05:28,325
[glass shatters]
1450
01:05:28,358 --> 01:05:30,427
- [scoffs]
1451
01:05:34,264 --> 01:05:36,500
Well, that wasn't
very lady-like.
1452
01:05:40,537 --> 01:05:43,507
- [crying]
1453
01:06:08,098 --> 01:06:09,766
- [screaming]
1454
01:06:09,799 --> 01:06:11,535
[screams]
1455
01:06:14,338 --> 01:06:17,241
[ominous tone]
1456
01:06:29,053 --> 01:06:32,022
- Someone call 911!
1457
01:06:32,056 --> 01:06:33,690
Hey, Sarah,
Sarah, come on.
1458
01:06:33,723 --> 01:06:35,359
Sarah--
1459
01:06:42,766 --> 01:06:44,634
- Daisy.
1460
01:06:47,737 --> 01:06:50,707
- Daisy overdosed
on diet pills
1461
01:06:50,740 --> 01:06:53,577
in what appears to be
a suicide.
1462
01:06:53,610 --> 01:06:57,447
Did anyone know
she was taking these pills?
1463
01:07:02,086 --> 01:07:04,388
- Did anything happen
last night?
1464
01:07:04,421 --> 01:07:06,256
That might have
upset Daisy?
1465
01:07:06,290 --> 01:07:10,627
- Daisy was pretty upset
last night,
1466
01:07:10,660 --> 01:07:15,299
but it was just your average
sorority drama, you know?
1467
01:07:15,332 --> 01:07:16,766
None of us...
1468
01:07:16,800 --> 01:07:18,635
would have ever expect--
1469
01:07:18,668 --> 01:07:22,072
- We don't have to
get into this right now, okay?
1470
01:07:22,106 --> 01:07:25,409
There'll be a investigation
in the coming days.
1471
01:07:25,442 --> 01:07:28,545
We'll be speaking
to each of you individually.
1472
01:07:35,419 --> 01:07:37,754
- [giggles]
1473
01:07:40,257 --> 01:07:42,492
[smooching]
1474
01:07:45,462 --> 01:07:49,266
- Baby, did I do
exactly what you wanted?
1475
01:07:49,299 --> 01:07:52,569
- Yeah, you did good.
1476
01:07:52,602 --> 01:07:55,439
- I can't believe you actually
went through with it.
1477
01:07:55,472 --> 01:07:57,307
I think it's kind of hot.
1478
01:07:57,341 --> 01:08:01,178
- Oh, well then
make yourself useful.
1479
01:08:01,211 --> 01:08:02,846
Boo.
[laughs]
1480
01:08:07,684 --> 01:08:09,853
- Isn't it kind of messed up
to keep that hoodie?
1481
01:08:09,886 --> 01:08:12,389
Considering...
1482
01:08:12,422 --> 01:08:14,358
- I kind of like it.
1483
01:08:14,391 --> 01:08:16,393
It's like having one of those
stuffed animals
1484
01:08:16,426 --> 01:08:18,562
mounted on the wall.
1485
01:08:32,276 --> 01:08:35,245
So we will hold our own
private memorial service here
1486
01:08:35,279 --> 01:08:36,680
after the school's.
1487
01:08:36,713 --> 01:08:38,415
Now, remember,
1488
01:08:38,448 --> 01:08:40,584
it is important that
we maintain our composure
1489
01:08:40,617 --> 01:08:42,452
in front of
the student body.
1490
01:08:42,486 --> 01:08:45,789
We cannot be made
to look weak.
1491
01:08:45,822 --> 01:08:49,193
Even at a time like this.
1492
01:08:49,226 --> 01:08:50,694
Meeting adjourned.
1493
01:09:10,747 --> 01:09:13,317
- What did you do,
Maria?
1494
01:09:15,685 --> 01:09:17,254
- What did I do,
Sarah?
1495
01:09:17,287 --> 01:09:19,623
- I know what you did to Daisy.
- Oh?
1496
01:09:19,656 --> 01:09:21,291
- I overheard your
conversation with Kevin,
1497
01:09:21,325 --> 01:09:23,260
I saw the hoodie, everything--
- Wait, okay.
1498
01:09:23,293 --> 01:09:24,761
Hm.
[sniffs]
1499
01:09:24,794 --> 01:09:26,596
So you have a hoodie,
1500
01:09:26,630 --> 01:09:29,833
you overheard
the ramblings
1501
01:09:29,866 --> 01:09:32,869
of a dumb jock.
1502
01:09:32,902 --> 01:09:36,506
Very impressive,
Inspector.
1503
01:09:36,540 --> 01:09:38,475
You've got nothing.
1504
01:09:38,508 --> 01:09:40,577
- I could go straight
to the police right this second
1505
01:09:40,610 --> 01:09:42,379
and tell them
everything you did.
1506
01:09:42,412 --> 01:09:43,747
- But you won't.
- And why is that?
1507
01:09:43,780 --> 01:09:45,915
- Because we're sisters.
1508
01:09:45,949 --> 01:09:50,454
And you would never
break that bond, would you?
1509
01:09:50,487 --> 01:09:52,556
Do you want to know
how it happened?
1510
01:09:52,589 --> 01:09:55,525
- It wasn't Daisy that
beat up Jodi, was it?
1511
01:09:55,559 --> 01:09:58,662
- It was so empowering.
1512
01:09:58,695 --> 01:10:02,399
Mm, and she was
so damn annoying.
1513
01:10:02,432 --> 01:10:04,668
It felt so good.
1514
01:10:04,701 --> 01:10:06,503
Now, ask Liam
1515
01:10:06,536 --> 01:10:09,773
the best way
to win a race.
1516
01:10:09,806 --> 01:10:13,710
You hang in second place until
the finish line's in sight.
1517
01:10:13,743 --> 01:10:15,845
And then you surge ahead
in the last leg.
1518
01:10:15,879 --> 01:10:17,881
[blows landing]
- [screams]
1519
01:10:17,914 --> 01:10:20,016
- You're sick.
1520
01:10:20,049 --> 01:10:22,486
I was so blind.
1521
01:10:22,519 --> 01:10:23,987
- Oh, it was easy.
1522
01:10:24,020 --> 01:10:25,822
When you stay at the top
for too long,
1523
01:10:25,855 --> 01:10:29,959
you start getting
sloppy and paranoid.
1524
01:10:29,993 --> 01:10:31,928
Do you know how many cocktails
I have had to pour
1525
01:10:31,961 --> 01:10:33,963
for that bitch
over the years?
1526
01:10:33,997 --> 01:10:36,433
It wasn't hard to grind up
a few of those mint malts
1527
01:10:36,466 --> 01:10:39,436
and pour it into her drink
to add a little extra kick.
1528
01:10:41,371 --> 01:10:44,308
- My God, you killed her.
1529
01:10:44,341 --> 01:10:45,675
Why?
1530
01:10:45,709 --> 01:10:47,877
- You see...
1531
01:10:47,911 --> 01:10:49,713
there are some people--
1532
01:10:49,746 --> 01:10:51,615
like Daisy,
1533
01:10:51,648 --> 01:10:52,782
who think that
power comes from
1534
01:10:52,816 --> 01:10:55,018
ruthlessly
staying at the top.
1535
01:10:55,051 --> 01:10:56,320
But the problem
with that is
1536
01:10:56,353 --> 01:10:58,021
it makes you
an easy target.
1537
01:11:01,825 --> 01:11:03,593
I'm turning Daisy's
little minion Kevin
1538
01:11:03,627 --> 01:11:04,894
into my little minion.
1539
01:11:04,928 --> 01:11:08,064
[sighs]
1540
01:11:08,097 --> 01:11:10,066
I am particularly...
1541
01:11:10,099 --> 01:11:14,070
proud of that move.
1542
01:11:14,103 --> 01:11:16,606
And I'm sorry about Liam,
1543
01:11:16,640 --> 01:11:18,875
but maybe you shouldn't have
told him what we were up to,
1544
01:11:18,908 --> 01:11:21,378
you and I.
1545
01:11:21,411 --> 01:11:24,013
You see, I can't have this
little coup tracing back to me.
1546
01:11:24,047 --> 01:11:25,982
That's the whole point.
1547
01:11:26,015 --> 01:11:30,420
God,
I have been so smart
1548
01:11:30,454 --> 01:11:32,889
and so patient.
1549
01:11:32,922 --> 01:11:34,424
[scoffs]
I mean all those girls,
1550
01:11:34,458 --> 01:11:37,494
they think that
I am a saint.
1551
01:11:37,527 --> 01:11:39,028
Mm.
1552
01:11:39,062 --> 01:11:41,064
I wish that
they could know
1553
01:11:41,097 --> 01:11:43,967
that I am a
......
1554
01:11:44,000 --> 01:11:46,035
genius.
1555
01:11:46,069 --> 01:11:48,071
But I've had to
keep this to myself,
1556
01:11:48,104 --> 01:11:51,941
no matter how much
I wanted to tell anyone
1557
01:11:51,975 --> 01:11:55,044
until now.
1558
01:11:55,078 --> 01:11:56,546
Thank you, Sarah.
1559
01:11:56,580 --> 01:11:58,114
I couldn't have asked for
a better pawn
1560
01:11:58,147 --> 01:12:00,316
to help
make me a queen.
1561
01:12:03,587 --> 01:12:05,922
- Why are you
sharing this with me?
1562
01:12:05,955 --> 01:12:07,791
I could go straight
to the police,
1563
01:12:07,824 --> 01:12:09,559
to Dean Conway,
tell them everything,
1564
01:12:09,593 --> 01:12:12,462
what a manipulative
little bitch you are.
1565
01:12:12,496 --> 01:12:15,932
- Because now it's
your turn to be patient.
1566
01:12:15,965 --> 01:12:18,668
All you have to do is let me
graduation as valedictorian
1567
01:12:18,702 --> 01:12:20,704
in the next few weeks,
1568
01:12:20,737 --> 01:12:24,574
and then I will
pass the torch to you.
1569
01:12:24,608 --> 01:12:26,075
And you...
1570
01:12:26,109 --> 01:12:28,578
will be the new queen.
1571
01:12:28,612 --> 01:12:32,115
- And if I don't want
your damn torch?
1572
01:12:32,148 --> 01:12:35,485
- Then I will use it
to burn you...
1573
01:12:35,519 --> 01:12:36,820
to the ground.
1574
01:12:41,458 --> 01:12:43,560
- Sarah,
Are you okay?
1575
01:12:43,593 --> 01:12:44,894
- Yeah.
1576
01:12:44,928 --> 01:12:46,796
- Thanks for speaking
with us, Sarah.
1577
01:12:46,830 --> 01:12:49,132
As I said,
I want to speak
1578
01:12:49,165 --> 01:12:51,835
to all the Psi Kappa
sisters separately.
1579
01:12:51,868 --> 01:12:53,102
- Right, of course.
1580
01:12:53,136 --> 01:12:55,705
- Dean Conway
tells me that, um,
1581
01:12:55,739 --> 01:12:57,507
you and Daisy
were close.
1582
01:12:57,541 --> 01:12:59,576
- Well, yeah,
she was my big sister.
1583
01:12:59,609 --> 01:13:02,779
- Any idea why she might have
taken her own life?
1584
01:13:02,812 --> 01:13:06,182
- Sarah, what is it?
1585
01:13:06,215 --> 01:13:07,484
- Daisy didn't kill herself.
1586
01:13:07,517 --> 01:13:08,952
- You think it was, uh,
1587
01:13:08,985 --> 01:13:10,887
accidental?
- No, no.
1588
01:13:10,920 --> 01:13:12,556
There's no way
it was an accident.
1589
01:13:21,598 --> 01:13:25,101
- Maria, thank you
for coming.
1590
01:13:25,134 --> 01:13:27,203
- My God--and you told all this
to the police, right?
1591
01:13:27,236 --> 01:13:29,439
- Yes, but
who knows what lies
1592
01:13:29,473 --> 01:13:30,940
Maria's been telling them,
I mean...
1593
01:13:30,974 --> 01:13:33,577
- I'm coming to get you
right now.
1594
01:13:33,610 --> 01:13:34,611
[door opens]
1595
01:13:34,644 --> 01:13:35,912
- What's going on?
1596
01:13:35,945 --> 01:13:37,547
- We need to
search your room, Sarah.
1597
01:13:37,581 --> 01:13:38,948
- Why?
There's nothing here.
1598
01:13:38,982 --> 01:13:40,149
I'm innocent.
I didn't do anything.
1599
01:13:40,183 --> 01:13:41,885
I'm innocent!
1600
01:13:41,918 --> 01:13:43,453
Maria did--I didn--
I didn't do anything!
1601
01:13:43,487 --> 01:13:45,054
I--I--what? No!
I'm innocent!
1602
01:13:45,088 --> 01:13:46,656
I did nothing!
1603
01:13:46,690 --> 01:13:47,924
- Guys, I am telling you,
1604
01:13:47,957 --> 01:13:49,793
she was obsessed
with Daisy.
1605
01:13:49,826 --> 01:13:51,094
She was always
talking about
1606
01:13:51,127 --> 01:13:53,697
how she wanted
to take her down.
1607
01:13:53,730 --> 01:13:54,931
And I'm not sure
if you are aware
1608
01:13:54,964 --> 01:13:56,700
of Sarah's psychiatric
history.
1609
01:13:56,733 --> 01:13:59,168
- You lying sack of ...!
- Miss Marsh!
1610
01:13:59,202 --> 01:14:01,571
Did you and Daisy fight
the night of her death?
1611
01:14:01,605 --> 01:14:03,540
- Oh, you bitch!
You lying bitch!
1612
01:14:03,573 --> 01:14:04,908
- You ...!
1613
01:14:04,941 --> 01:14:07,711
She's gonna kill me!
- You framed me!
1614
01:14:07,744 --> 01:14:09,713
You framed me!
- She's gonna kill me!
1615
01:14:09,746 --> 01:14:11,481
She's gokill me! She's...
- You framed me! You framed me!
1616
01:14:11,515 --> 01:14:12,716
- Miss Marsh!
- She framed me!
1617
01:14:12,749 --> 01:14:14,684
She killed Daisy!
Let me go!
1618
01:14:14,718 --> 01:14:16,720
She killed her!
She killed her!
1619
01:14:16,753 --> 01:14:18,688
[screaming]
1620
01:14:18,722 --> 01:14:21,090
I didn't do it!
I didn't do it! Let me go!
1621
01:14:21,124 --> 01:14:22,959
- Five milligrams
of alazapram, please.
1622
01:14:22,992 --> 01:14:24,528
- Get me out of here!
I don't need to be in here!
1623
01:14:24,561 --> 01:14:26,996
Get off me!
1624
01:14:27,030 --> 01:14:28,532
- [whimpers]
Wait, just...
1625
01:14:28,565 --> 01:14:30,667
- She lied!
1626
01:14:30,700 --> 01:14:33,236
[panting]
She--she lied...
1627
01:14:47,717 --> 01:14:50,186
- [sighs]
1628
01:14:50,219 --> 01:14:52,622
She didn't do this.
I know my daughter.
1629
01:14:52,656 --> 01:14:53,923
- I understand
your daughter has
1630
01:14:53,957 --> 01:14:57,927
a history of
mental instability.
1631
01:14:57,961 --> 01:15:01,230
- She had a nervous breakdown
when her sister died.
1632
01:15:01,264 --> 01:15:02,999
I wouldn't call that
a history.
1633
01:15:03,032 --> 01:15:05,001
- Look,
right now the evidence
1634
01:15:05,034 --> 01:15:07,571
against Sarah
is circumstantial.
1635
01:15:07,604 --> 01:15:09,038
The university wants
to keep this quiet
1636
01:15:09,072 --> 01:15:10,807
until there's a solid case.
1637
01:15:10,840 --> 01:15:12,842
In the meantime, she'll be
kept under hospital watch
1638
01:15:12,876 --> 01:15:14,711
with an officer
at the door.
1639
01:15:18,615 --> 01:15:20,984
- My daughter's not a murderer.
1640
01:15:21,017 --> 01:15:23,219
- I hope not, Mrs. Marsh.
1641
01:15:23,252 --> 01:15:26,055
Here's my card.
1642
01:15:26,089 --> 01:15:29,325
Please call me
if you have any questions.
1643
01:15:29,358 --> 01:15:31,861
- Okay.
1644
01:15:39,803 --> 01:15:42,706
[somber music]
1645
01:15:42,739 --> 01:15:50,714
*
1646
01:16:10,299 --> 01:16:12,235
- Sarah, I'm so sorry
that I pushed you
1647
01:16:12,268 --> 01:16:15,905
to join that
stupid sorority.
1648
01:16:15,939 --> 01:16:18,708
It was wrong.
1649
01:16:18,742 --> 01:16:21,044
I just...
1650
01:16:24,247 --> 01:16:28,685
You were so distant
after Jill died, and I--
1651
01:16:30,419 --> 01:16:34,924
I felt like I was losing
my other daughter too.
1652
01:16:36,325 --> 01:16:38,762
I felt...
1653
01:16:38,795 --> 01:16:41,765
if we had something
in common maybe...
1654
01:16:46,435 --> 01:16:48,972
- I didn't
kill her, Mom.
1655
01:16:49,005 --> 01:16:52,275
- I know, I know,
I know.
1656
01:16:57,446 --> 01:17:00,149
- There's only
one person to blame
1657
01:17:00,183 --> 01:17:04,287
and we have
to take her down...
1658
01:17:04,320 --> 01:17:05,421
but I'm gonna
need your help
1659
01:17:05,454 --> 01:17:07,824
because I have
no one else.
1660
01:17:07,857 --> 01:17:09,926
- You have me.
1661
01:17:09,959 --> 01:17:13,296
You always have me.
1662
01:17:13,329 --> 01:17:16,900
You just
tell me what to do.
1663
01:17:16,933 --> 01:17:19,903
- We do what
Daisy was gonna do:
1664
01:17:19,936 --> 01:17:23,973
use Maria's deepest,
darkest secret against her.
1665
01:17:24,007 --> 01:17:27,877
- How?
1666
01:17:27,911 --> 01:17:30,680
- I'm gonna need you
to sneak something for me.
1667
01:17:33,817 --> 01:17:36,753
[suspenseful music]
1668
01:17:36,786 --> 01:17:39,689
*
1669
01:17:39,723 --> 01:17:42,325
[indistinct hospital
announcement]
1670
01:17:47,163 --> 01:17:48,732
- I'm going to need
to check the box, ma'am.
1671
01:17:48,765 --> 01:17:50,399
- Oh, yes,
of course.
1672
01:17:50,433 --> 01:17:51,901
They're her favorite,
1673
01:17:51,935 --> 01:17:53,202
but I made enough
for the whole staff
1674
01:17:53,236 --> 01:17:55,872
so help yourself.
1675
01:17:55,905 --> 01:17:57,440
Good choice.
- Thank you, ma'am.
1676
01:17:57,473 --> 01:17:59,008
- Sure.
1677
01:18:04,047 --> 01:18:05,882
- [whispers]
Did you get it?
1678
01:18:05,915 --> 01:18:08,117
- Vanilla or chocolate?
1679
01:18:15,091 --> 01:18:16,793
What is this?
1680
01:18:16,826 --> 01:18:19,062
- It's an app
I was working on for class.
1681
01:18:19,095 --> 01:18:22,031
It might be my best weapon
against Maria.
1682
01:18:22,065 --> 01:18:23,900
See, she was proud
of her manipulation.
1683
01:18:23,933 --> 01:18:26,502
She wishes she could have
told more people so
1684
01:18:26,535 --> 01:18:28,304
I'm gonna give her
an outlet to
1685
01:18:28,337 --> 01:18:31,107
spill her guts
and fill her ego.
1686
01:18:31,140 --> 01:18:32,909
- You're really
good at this, huh?
1687
01:18:32,942 --> 01:18:35,278
- Let's hope.
1688
01:18:35,311 --> 01:18:36,880
Okay.
1689
01:18:36,913 --> 01:18:38,948
It's ready.
1690
01:18:38,982 --> 01:18:41,017
- So what do we
do now?
1691
01:18:41,050 --> 01:18:42,819
- Well, we need to get Maria
to start using the app,
1692
01:18:42,852 --> 01:18:43,920
which means we
have to make it
1693
01:18:43,953 --> 01:18:46,022
the next big thing
on campus.
1694
01:18:46,055 --> 01:18:48,091
- Oh, honey, I don't think
the student body's
1695
01:18:48,124 --> 01:18:50,794
gonna buy me
as a trendsetter.
1696
01:18:50,827 --> 01:18:53,529
- No, but
I know someone who is.
1697
01:18:53,562 --> 01:18:55,431
[knocking]
1698
01:18:59,368 --> 01:19:01,137
- Sarah needs your help.
1699
01:19:01,170 --> 01:19:02,939
Wait--she needs your help
1700
01:19:02,972 --> 01:19:04,273
to take down Psi Kappa.
1701
01:19:06,442 --> 01:19:08,477
- Hello, dear followers,
1702
01:19:08,511 --> 01:19:12,081
um, before I deliver
the funny in today's video,
1703
01:19:12,115 --> 01:19:13,983
I just want to tell you guys
about this new app
1704
01:19:14,017 --> 01:19:15,484
I just discovered.
1705
01:19:28,297 --> 01:19:30,033
- What is that?
1706
01:19:30,066 --> 01:19:32,568
- Oh, it's this new app,
"Dirty Little Secret."
1707
01:19:32,601 --> 01:19:34,170
Everyone's using it.
1708
01:19:34,203 --> 01:19:37,006
You got to check it out.
1709
01:19:37,040 --> 01:19:39,208
- [distorted] I slept with
my roommate's boyfriend.
1710
01:19:39,242 --> 01:19:41,377
- [laughs]
Who's that?
1711
01:19:41,410 --> 01:19:43,579
- No idea.
Everyone's voice is masked.
1712
01:19:43,612 --> 01:19:45,581
It's all anonymous.
1713
01:19:45,614 --> 01:19:48,384
- It's anonymous, huh?
1714
01:19:48,417 --> 01:19:51,220
Okay, so,
you can confess anything
1715
01:19:51,254 --> 01:19:53,122
and there's
no consequences?
1716
01:19:53,156 --> 01:19:55,925
- Yep.
1717
01:19:55,959 --> 01:19:58,361
- I mean, that,
that's pretty sick, though.
1718
01:19:58,394 --> 01:20:01,497
- Yeah,
but so good.
1719
01:20:26,923 --> 01:20:29,092
- You want to hear
my secret?
1720
01:20:35,564 --> 01:20:38,034
- And now a word
from our sorority president
1721
01:20:38,067 --> 01:20:40,203
and school valedictorian,
1722
01:20:40,236 --> 01:20:41,871
Maria Ferrante.
1723
01:20:41,905 --> 01:20:44,607
[applause]
1724
01:20:48,978 --> 01:20:50,446
- Hi.
1725
01:20:50,479 --> 01:20:53,883
Um, well I am
excited and honored
1726
01:20:53,917 --> 01:20:56,385
to speak with
you all today.
1727
01:20:56,419 --> 01:21:00,056
This has been a year
that was tainted
1728
01:21:00,089 --> 01:21:03,359
with a terrible tragedy.
1729
01:21:03,392 --> 01:21:06,062
My best friend Daisy
passed away
1730
01:21:06,095 --> 01:21:09,465
so I would like us all
to take a moment
1731
01:21:09,498 --> 01:21:12,301
and just bow our heads
for Daisy.
1732
01:21:15,271 --> 01:21:17,273
You want to hear
my secret?
1733
01:21:17,306 --> 01:21:19,142
It's a good one.
1734
01:21:19,175 --> 01:21:22,111
I killed my sister.
[giggles]
1735
01:21:22,145 --> 01:21:23,679
[crowd murmuring]
1736
01:21:23,712 --> 01:21:24,981
Well, she wasn't
really my sister,
1737
01:21:25,014 --> 01:21:27,150
she was my sorority sister.
1738
01:21:27,183 --> 01:21:29,218
It's okay though,
she was a bitch.
1739
01:21:29,252 --> 01:21:30,553
She deserved to die.
1740
01:21:30,586 --> 01:21:33,356
What?
1741
01:21:33,389 --> 01:21:35,391
What was that, guys?
1742
01:21:35,424 --> 01:21:37,526
Guys, this wasn't me.
1743
01:21:37,560 --> 01:21:38,995
Why would I do something
like this?
1744
01:21:39,028 --> 01:21:42,165
This wasn't me--
that is--
1745
01:21:42,198 --> 01:21:44,100
- Maria Ferrante,
1746
01:21:44,133 --> 01:21:46,302
you are under arrest
for the murder of Daisy Smith.
1747
01:21:46,335 --> 01:21:47,570
- You know I wouldn't do that.
You know I wouldn't do that,
1748
01:21:47,603 --> 01:21:49,505
right?
- You have the right to remain
1749
01:21:49,538 --> 01:21:51,474
silent, anything you say can
and will be used against you.
1750
01:21:51,507 --> 01:21:53,209
- Come on, you know I wouldn't,
you know I wouldn't--
1751
01:21:53,242 --> 01:21:54,443
- You're entitled to an
attorney, if you cannot
1752
01:21:54,477 --> 01:21:56,512
afford one, one will be
provided to you.
1753
01:21:56,545 --> 01:22:00,283
Do you understand your rights
as they've been read to you?
1754
01:22:00,316 --> 01:22:02,351
- I'm the president
of Psi Kappa,
1755
01:22:02,385 --> 01:22:06,122
you can't do this to me,
I am president!
1756
01:22:06,155 --> 01:22:07,523
[door slams]
1757
01:22:17,133 --> 01:22:18,401
- [scoffs]
1758
01:22:18,434 --> 01:22:20,503
- Ha-ha.
1759
01:22:20,536 --> 01:22:23,172
Hi.
- Hey.
1760
01:22:23,206 --> 01:22:25,108
- Wow, not bad for
a guy with a busted knee.
1761
01:22:25,141 --> 01:22:26,642
- You're late.
1762
01:22:26,675 --> 01:22:28,978
- Professor Kent's class
ran over, I'm sorry.
1763
01:22:29,012 --> 01:22:31,180
- So Kent's class is
more important than my rehab?
1764
01:22:31,214 --> 01:22:32,448
- Uh...
1765
01:22:32,481 --> 01:22:34,150
yeah, I guess it is.
1766
01:22:34,183 --> 01:22:35,551
- Is that what a
girlfriend's supposed to do?
1767
01:22:35,584 --> 01:22:37,753
- No, this is.
1768
01:22:37,786 --> 01:22:40,089
All right, I have to go, sorry.
- You just got here.
1769
01:22:40,123 --> 01:22:41,991
- I know; I have to go back
to the house, you know.
1770
01:22:42,025 --> 01:22:43,659
Fill out all these details
for the event this weekend.
1771
01:22:43,692 --> 01:22:45,094
We have a lot to do.
1772
01:22:45,128 --> 01:22:47,030
- Copy that, Miss President.
1773
01:22:47,063 --> 01:22:48,264
You're the boss.
1774
01:22:48,297 --> 01:22:49,532
- Uh, no,
there is no boss.
1775
01:22:49,565 --> 01:22:50,533
Those days are over.
1776
01:22:50,566 --> 01:22:52,068
- Come over here.
1777
01:23:00,443 --> 01:23:02,278
[dramatic whoosh]
1778
01:23:02,311 --> 01:23:04,647
[indistinct hospital
announcements]
1779
01:23:04,680 --> 01:23:07,750
- It's important that
we think of this circle
1780
01:23:07,783 --> 01:23:12,255
as a safe place where
we can share all our secrets.
1781
01:23:12,288 --> 01:23:16,159
Here, we are family.
1782
01:23:16,192 --> 01:23:19,762
- I like your outfit.
1783
01:23:19,795 --> 01:23:22,665
- Thanks.
1784
01:23:22,698 --> 01:23:26,402
Here.
1785
01:23:26,435 --> 01:23:27,736
Give me your hand.
1786
01:23:32,708 --> 01:23:36,445
There.
1787
01:23:36,479 --> 01:23:39,048
Now we're sisters.
127047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.