All language subtitles for Dark Pledge (Twisted Sisters) (2016)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,770 --> 00:00:05,673
2
00:00:05,706 --> 00:00:07,308
3
00:00:12,180 --> 00:00:15,116
4
00:00:17,118 --> 00:00:19,753
["Play Pretend"
by The Structure playing]
5
00:00:19,787 --> 00:00:27,828
*
6
00:00:27,861 --> 00:00:30,098
[drink pouring]
7
00:00:39,707 --> 00:00:42,476
- I mean, did you see
the dress she had on?
8
00:00:42,510 --> 00:00:45,246
- No, I couldn't see past
her hideous new bangs.
9
00:00:45,279 --> 00:00:46,314
- [giggles]
- Here.
10
00:00:46,347 --> 00:00:47,248
[photo snaps]
11
00:00:47,281 --> 00:00:50,084
[giggling]
12
00:00:50,118 --> 00:00:51,452
Damn, who's
red shirt over there?
13
00:00:51,485 --> 00:00:54,088
- So cute, right?
- Mm-hmm.
14
00:01:01,229 --> 00:01:02,330
Why are your pants
still on?
15
00:01:02,363 --> 00:01:03,597
Get them off.
16
00:01:03,631 --> 00:01:06,800
- [pants]
- Get over here.
17
00:01:06,834 --> 00:01:08,269
Oh!
18
00:01:08,302 --> 00:01:09,770
Oh God, I'm
gonna be sick.
19
00:01:09,803 --> 00:01:11,405
- No, no, you're good.
- No, get off--God--
20
00:01:11,439 --> 00:01:14,175
...!
21
00:01:14,208 --> 00:01:16,610
[retching]
22
00:01:19,413 --> 00:01:21,149
Oh, God.
23
00:01:22,883 --> 00:01:24,318
- Thanks for
wasting my time!
24
00:01:24,352 --> 00:01:26,120
..., man.
25
00:01:31,892 --> 00:01:34,862
- Hey, Jill,
26
00:01:34,895 --> 00:01:36,430
can you come pick me up?
27
00:01:36,464 --> 00:01:38,899
Bye, sluts!
28
00:01:38,932 --> 00:01:40,734
Mwuah!
See you later.
29
00:01:40,768 --> 00:01:42,703
Bye, party people!
30
00:01:42,736 --> 00:01:46,140
Jill!
My favorite bitch.
31
00:01:51,945 --> 00:01:54,682
Hey,
cute pajamas.
32
00:01:54,715 --> 00:01:57,218
- Cute shirt.
- [scoffs]
33
00:01:59,453 --> 00:02:01,322
- Another fun Friday night?
34
00:02:01,355 --> 00:02:02,790
- Mm, I don't want
to talk about it.
35
00:02:02,823 --> 00:02:04,458
- You know, someday,
36
00:02:04,492 --> 00:02:06,427
you're gonna have to
think about your future.
37
00:02:06,460 --> 00:02:08,162
- I'm only 16;
I think I can go
38
00:02:08,196 --> 00:02:09,763
a little longer
without having one.
39
00:02:09,797 --> 00:02:11,765
- Just saying.
40
00:02:11,799 --> 00:02:13,567
I worry about you.
41
00:02:13,601 --> 00:02:14,802
- Look, dude,
next year you'll be off
42
00:02:14,835 --> 00:02:16,504
in your Ivy League tower
43
00:02:16,537 --> 00:02:18,506
and getting a
fancy-ass degree and...
44
00:02:18,539 --> 00:02:20,708
you won't have to worry about
your screw-up little sister.
45
00:02:20,741 --> 00:02:24,578
- Hey,
you are not a screw-up.
46
00:02:24,612 --> 00:02:25,879
But you are a throw-up.
47
00:02:25,913 --> 00:02:28,516
- [laughs]
48
00:02:32,753 --> 00:02:34,955
Thanks for
picking me up, Jill.
49
00:02:34,988 --> 00:02:36,790
- Anytime, kiddo.
50
00:02:36,824 --> 00:02:39,227
- Hey, look.
51
00:02:39,260 --> 00:02:40,528
[tires screech]
[horn honks]
52
00:02:40,561 --> 00:02:41,862
[both scream]
53
00:02:41,895 --> 00:02:44,665
[metal crashing]
54
00:02:49,937 --> 00:02:51,272
- Ooh.
55
00:02:51,305 --> 00:02:54,542
Kay?
56
00:02:54,575 --> 00:02:56,810
Well, you have good timing.
We're almost there.
57
00:03:00,914 --> 00:03:03,851
[engine revving]
58
00:03:08,422 --> 00:03:09,623
You want to, um,
grab some lunch
59
00:03:09,657 --> 00:03:10,891
after we unload
everything?
60
00:03:10,924 --> 00:03:12,726
- I have a lot to do.
61
00:03:12,760 --> 00:03:15,429
- Right.
62
00:03:15,463 --> 00:03:16,864
[sighs]
63
00:03:16,897 --> 00:03:17,998
Oh, my gosh.
64
00:03:18,031 --> 00:03:20,901
[laughs]
Look.
65
00:03:20,934 --> 00:03:23,504
That's Psi Kappa,
that's my old sorority house.
66
00:03:23,537 --> 00:03:25,005
- You were a sorority girl?
67
00:03:25,038 --> 00:03:27,875
- Yeah.
- You never told me that.
68
00:03:27,908 --> 00:03:29,677
- Well...
69
00:03:29,710 --> 00:03:30,844
I don't tell you
everything.
70
00:03:30,878 --> 00:03:33,681
I used to be pretty cool.
71
00:03:33,714 --> 00:03:36,650
- Ah, I see.
72
00:03:41,755 --> 00:03:44,625
[indistinct talking]
73
00:03:45,993 --> 00:03:48,962
[rock music]
74
00:03:48,996 --> 00:03:53,434
*
75
00:03:53,467 --> 00:03:55,336
Hi.
76
00:03:57,070 --> 00:03:58,672
Hi!
77
00:03:58,706 --> 00:04:00,541
- Oh, hey.
Sorry.
78
00:04:00,574 --> 00:04:02,009
Ugh--I'm Jodi.
Ugh--I'm Jodi.
79
00:04:02,042 --> 00:04:03,977
You must be Sarah.
80
00:04:04,011 --> 00:04:06,947
Or the RA coming to give me
a noise citation on day one.
81
00:04:06,980 --> 00:04:09,517
- The former.
- Ah, score.
82
00:04:09,550 --> 00:04:11,985
Oh, I promise I won't be one
of those cliché bad roommates
83
00:04:12,019 --> 00:04:13,654
who always plays
her music too loud.
84
00:04:13,687 --> 00:04:14,822
- Oh, no, it's okay,
actually,
85
00:04:14,855 --> 00:04:15,956
I like Syntax, so.
86
00:04:15,989 --> 00:04:16,957
- Really?
- Good, yeah.
87
00:04:16,990 --> 00:04:18,426
- Oh, did you see
88
00:04:18,459 --> 00:04:20,761
their show at
Wrighton Hall last year?
89
00:04:20,794 --> 00:04:22,596
Mind blowing.
90
00:04:22,630 --> 00:04:24,698
- Uh, no, I don't really
go to concerts too much.
91
00:04:24,732 --> 00:04:26,934
It's just good music
to program to, you know.
92
00:04:26,967 --> 00:04:28,969
- Oh, you're a programmer?
Very cool.
93
00:04:29,002 --> 00:04:31,405
I, myself, am
an aspiring comedy writer,
94
00:04:31,439 --> 00:04:33,040
as you might be able
to tell by my sharp wit.
95
00:04:33,073 --> 00:04:34,642
- [laughs]
96
00:04:34,675 --> 00:04:36,377
- Anyway, um, I will
get out of your way
97
00:04:36,410 --> 00:04:38,946
and we'll catch up later, cool?
- Yeah, sure.
98
00:04:38,979 --> 00:04:40,047
- Oh.
- Oh, hi.
99
00:04:40,080 --> 00:04:41,849
- Hi.
100
00:04:41,882 --> 00:04:43,484
- I'm Alice,
I'm--I'm Sarah's mom.
101
00:04:43,517 --> 00:04:44,918
- Oh, hey Sarah's Mom,
I'm Jodi.
102
00:04:44,952 --> 00:04:47,488
- Hello.
- Oh.
103
00:04:47,521 --> 00:04:49,690
- This is exciting.
- Yeah.
104
00:04:49,723 --> 00:04:52,025
- I think you guys--you guys
are gonna be friends.
105
00:04:52,059 --> 00:04:53,561
It's gonna be great--
- Mom.
106
00:04:53,594 --> 00:04:54,895
Chill out.
107
00:04:54,928 --> 00:04:56,430
- Okay, I'm gonna--
I'm gonna go.
108
00:04:56,464 --> 00:04:58,366
It was really nice to meet you.
- You too.
109
00:04:58,399 --> 00:04:59,767
Well...
110
00:04:59,800 --> 00:05:02,336
this is the
last of it.
111
00:05:02,370 --> 00:05:03,937
One more thing.
112
00:05:03,971 --> 00:05:06,006
Um, lovely young girl
in the hallway gave me this.
113
00:05:06,039 --> 00:05:09,510
Very flattering.
- Uhh...
114
00:05:09,543 --> 00:05:11,679
- Just one Psi Kappa event.
Please, for me?
115
00:05:17,050 --> 00:05:18,952
[computer keys clacking]
116
00:05:18,986 --> 00:05:21,889
- Man, you've been
plugged in all day.
117
00:05:21,922 --> 00:05:23,724
So they're having
this floor party so everyone
118
00:05:23,757 --> 00:05:25,859
can get to know each other;
do you want to go?
119
00:05:25,893 --> 00:05:27,461
- Uh,
no thanks.
120
00:05:27,495 --> 00:05:28,996
- Oh.
121
00:05:29,029 --> 00:05:31,632
Yeah, no, me neither,
I hate awkward social mixers.
122
00:05:31,665 --> 00:05:34,868
Um, I'm gonna go to a meeting
for the improv troupe tomorrow.
123
00:05:34,902 --> 00:05:36,570
Kind of dreading it.
124
00:05:36,604 --> 00:05:38,806
Are you gonna join
the computer club or something?
125
00:05:38,839 --> 00:05:41,041
- No, I actually have
this sorority rush thing
126
00:05:41,074 --> 00:05:42,543
I have to go to
tomorrow.
127
00:05:42,576 --> 00:05:43,744
- Ha-ha.
128
00:05:45,913 --> 00:05:47,080
Wait, are you serious?
129
00:05:47,114 --> 00:05:49,016
- Yeah.
130
00:05:49,049 --> 00:05:50,818
- I--I'm sorry, you just
don't strike me as the type.
131
00:05:50,851 --> 00:05:52,453
And that is a compliment.
132
00:05:52,486 --> 00:05:54,888
I mean, those girls
are all about getting wasted,
133
00:05:54,922 --> 00:05:57,558
laid, and, ugh,
if they could count to three,
134
00:05:57,591 --> 00:06:00,027
they'd probably add
something else to the list.
135
00:06:00,060 --> 00:06:02,496
- Yeah, it's not really
my scene either, or...
136
00:06:02,530 --> 00:06:04,765
not anymore, but
137
00:06:04,798 --> 00:06:06,634
my mom's really big
about me going
138
00:06:06,667 --> 00:06:08,135
so I'm just going
to tell her I went.
139
00:06:08,168 --> 00:06:09,770
I'm not gonna pledge
or athing like that.
140
00:06:24,051 --> 00:06:25,018
- Hey!
141
00:06:25,052 --> 00:06:26,720
Uh.
142
00:06:26,754 --> 00:06:29,690
Is this the line just
to get into the event?
143
00:06:29,723 --> 00:06:31,592
- Are you sure
you're in the right place?
144
00:06:31,625 --> 00:06:33,527
- Kind of hard to
misread the giant sign.
145
00:06:33,561 --> 00:06:35,696
- It's a really
competitive year.
146
00:06:35,729 --> 00:06:37,465
They can't fit everybody
in the house at once
147
00:06:37,498 --> 00:06:39,032
so they're admitting
us in groups.
148
00:06:39,066 --> 00:06:40,734
It may take
a while so...
149
00:06:40,768 --> 00:06:42,770
maybe you just want
to come back later.
150
00:06:42,803 --> 00:06:44,572
- Screw this.
151
00:06:44,605 --> 00:06:46,139
- Hey!
Where are you going?
152
00:06:46,173 --> 00:06:47,641
- I was just leaving.
153
00:06:47,675 --> 00:06:48,976
- Why?
Did you change your mind?
154
00:06:49,009 --> 00:06:50,110
- Not exactly.
155
00:06:50,143 --> 00:06:52,012
Uh, look,
my mom went here
156
00:06:52,045 --> 00:06:53,847
and she really wanted me
to check it out.
157
00:06:53,881 --> 00:06:55,716
So I've checked it out.
- Wait.
158
00:06:55,749 --> 00:06:57,985
You're a legacy?
159
00:06:58,018 --> 00:06:59,853
Well then, why
didn't you say so?
160
00:06:59,887 --> 00:07:01,121
Just come on in.
161
00:07:01,154 --> 00:07:03,056
- Are you sure?
I mean, these girls
162
00:07:03,090 --> 00:07:05,526
have been waiting forever
and they're all dressed up.
163
00:07:05,559 --> 00:07:06,994
- [sighs]
Daisy hates it
164
00:07:07,027 --> 00:07:08,996
when they wear our colors
to rush events.
165
00:07:09,029 --> 00:07:12,500
She thinks it's
really tacky.
166
00:07:12,533 --> 00:07:14,802
- Right.
And who's Daisy?
167
00:07:14,835 --> 00:07:17,170
- At the end of the day,
these thoughtful care packages
168
00:07:17,204 --> 00:07:19,172
will be delivered
to our sorority charity:
169
00:07:19,206 --> 00:07:21,842
The Waynes County
Domestic Violence Center,
170
00:07:21,875 --> 00:07:23,844
a refuge for women
who have suffered
171
00:07:23,877 --> 00:07:26,113
both physical
and emotional trauma
172
00:07:26,146 --> 00:07:28,849
and who are looking to move
past their dark pasts
173
00:07:28,882 --> 00:07:30,751
and into a brighter future.
174
00:07:30,784 --> 00:07:32,185
These gifts are designed
175
00:07:32,219 --> 00:07:34,722
to encourage and to empower
these women.
176
00:07:34,755 --> 00:07:37,658
Because that is what
being a Psi Kappa is all about.
177
00:07:37,691 --> 00:07:39,693
It's about learning
to stay strong
178
00:07:39,727 --> 00:07:41,529
and to stand tall
and carve out our futures
179
00:07:41,562 --> 00:07:43,831
in the face
of any adversity.
180
00:07:43,864 --> 00:07:45,999
Thank you
for your contributions, ladies.
181
00:07:46,033 --> 00:07:48,936
[clapping]
Thank you.
182
00:07:48,969 --> 00:07:50,638
Whitney, send in
the next group.
183
00:07:50,671 --> 00:07:52,906
- Daisy.
Come.
184
00:07:55,175 --> 00:07:56,777
This is Daisy.
185
00:07:56,810 --> 00:07:59,246
Daisy is our sorority
president.
186
00:07:59,279 --> 00:08:01,248
Daisy, meet Sarah.
187
00:08:01,281 --> 00:08:03,584
Sarah is a legacy.
188
00:08:03,617 --> 00:08:06,119
But she's not really sure
if it's for her, so...
189
00:08:06,153 --> 00:08:07,988
- I just don't really thi--
- Don't ever
190
00:08:08,021 --> 00:08:09,557
be ashamed to think
for yourself, Sarah.
191
00:08:09,590 --> 00:08:11,625
It's a quality that
we admire here.
192
00:08:11,659 --> 00:08:13,827
Tell me, why did
you come to college?
193
00:08:13,861 --> 00:08:15,563
- Well, to learn,
actually,
194
00:08:15,596 --> 00:08:17,164
to lay the groundwork
for my career.
195
00:08:17,197 --> 00:08:20,701
- And what is your
perspective on sororities?
196
00:08:20,734 --> 00:08:22,870
Come on, be honest.
We've all heard stories.
197
00:08:22,903 --> 00:08:24,605
So why do you think it is
that so many girls want
198
00:08:24,638 --> 00:08:25,839
to be in a sorority?
199
00:08:25,873 --> 00:08:27,708
- Uhh.
200
00:08:27,741 --> 00:08:30,043
They're trying to fill
deep inner voids with
201
00:08:30,077 --> 00:08:33,146
sex, drugs, and alcohol,
comfortably surrounded by
202
00:08:33,180 --> 00:08:35,983
other girls with
equally deep inner voids.
203
00:08:36,016 --> 00:08:38,586
- [scoffs]
204
00:08:38,619 --> 00:08:39,820
Huh.
205
00:08:39,853 --> 00:08:42,990
Deep inner voids.
I like that.
206
00:08:43,023 --> 00:08:45,793
And you're right
about most.
207
00:08:45,826 --> 00:08:48,696
But that's why Psi Kappa's
unlike other sororities.
208
00:08:48,729 --> 00:08:50,998
You see, they treat college
like a playground.
209
00:08:51,031 --> 00:08:52,700
And we like to
think of it as a--
210
00:08:52,733 --> 00:08:54,568
as a training ground.
211
00:08:54,602 --> 00:08:56,670
What would you say if
I told you that I was
212
00:08:56,704 --> 00:09:00,207
first in my class, followed
closely by Maria here, our VP,
213
00:09:00,240 --> 00:09:02,676
that my goal is to be
the first female president?
214
00:09:02,710 --> 00:09:04,578
And Maria's going to be
the best public defender
215
00:09:04,612 --> 00:09:06,179
this state has
ever seen?
216
00:09:06,213 --> 00:09:07,881
- I'd say you guys
are definitely driven.
217
00:09:07,915 --> 00:09:10,217
- The events and parties--
218
00:09:10,250 --> 00:09:12,953
to a Psi Kap, these are all
just a means to an end.
219
00:09:12,986 --> 00:09:14,287
And if you have
an end in mind,
220
00:09:14,321 --> 00:09:15,823
a goal that you're
working towards,
221
00:09:15,856 --> 00:09:17,057
then we can help
you get there.
222
00:09:17,090 --> 00:09:19,927
Psi Kap opens doors.
223
00:09:19,960 --> 00:09:22,095
You mentioned that you
want to build a career.
224
00:09:22,129 --> 00:09:23,731
In what?
225
00:09:23,764 --> 00:09:25,265
- Uh, computer programming,
actually.
226
00:09:25,298 --> 00:09:27,701
I want to found
my own start-up
227
00:09:27,735 --> 00:09:29,302
and create software that
really helps people.
228
00:09:29,336 --> 00:09:32,305
- Well, we are all about
helping people.
229
00:09:32,339 --> 00:09:35,108
I like to say that
in order to do better,
230
00:09:35,142 --> 00:09:36,944
you have to be better.
231
00:09:36,977 --> 00:09:39,613
And Psi Kaps are the best.
232
00:09:39,647 --> 00:09:42,082
So come on, let's get you
a seat at the table.
233
00:09:42,115 --> 00:09:43,951
- Follow me.
234
00:09:47,087 --> 00:09:48,989
- It was lovely
meeting you, Sarah.
235
00:09:49,022 --> 00:09:50,323
I would tell you
to think about it,
236
00:09:50,357 --> 00:09:52,960
but I already know
that you think for yourself.
237
00:09:52,993 --> 00:09:54,227
- Thanks, Daisy.
238
00:09:54,261 --> 00:09:55,629
I had a really
nice time tonight.
239
00:09:55,663 --> 00:09:57,297
- Good, I'm glad.
240
00:09:57,330 --> 00:09:58,966
Now, get home safe.
241
00:10:07,307 --> 00:10:08,809
Whitney.
242
00:10:08,842 --> 00:10:10,243
Whitney!
243
00:10:10,277 --> 00:10:12,980
What have I told you
about smoking in public?
244
00:10:13,013 --> 00:10:14,715
- All the freshman are gone so--
- No, what
245
00:10:14,748 --> 00:10:16,817
have I told you
about smoking in public?
246
00:10:16,850 --> 00:10:19,787
- That it makes me
look ugly,
247
00:10:19,820 --> 00:10:22,355
which makes Psi Kap
look ugly.
248
00:10:22,389 --> 00:10:25,025
- And yet here you are
during rush week
249
00:10:25,058 --> 00:10:26,860
when we're supposed to be
looking our absolute best
250
00:10:26,894 --> 00:10:29,096
sucking back that cancer-stick
like the white trash
251
00:10:29,129 --> 00:10:30,664
you've worked so hard
to get away from.
252
00:10:30,698 --> 00:10:31,899
- I am so sorry, Daisy.
253
00:10:31,932 --> 00:10:33,366
It won't happen again.
254
00:10:33,400 --> 00:10:35,068
- Do you know what
a good mother does
255
00:10:35,102 --> 00:10:38,005
when she catches her
daughter sneaking candy?
256
00:10:38,038 --> 00:10:39,406
She makes that
little girl
257
00:10:39,439 --> 00:10:41,842
eat the entire pack
258
00:10:41,875 --> 00:10:43,877
till she gets so sick
that she never wants to eat
259
00:10:43,911 --> 00:10:46,980
another piece again.
260
00:10:48,882 --> 00:10:52,152
- Y--you want me
to smoke the whole pack?
261
00:10:52,185 --> 00:10:53,721
- Eat it.
262
00:11:00,227 --> 00:11:01,795
Mm-hmm.
263
00:11:04,798 --> 00:11:08,135
There you go.
That's a good girl.
264
00:11:08,168 --> 00:11:11,004
How many are left?
- [sniffs] Ten.
265
00:11:11,038 --> 00:11:12,305
- I hope you had
a light lunch.
266
00:11:12,339 --> 00:11:13,774
- Daisy!
Please.
267
00:11:13,807 --> 00:11:15,042
- [giggles]
268
00:11:15,075 --> 00:11:16,744
I'm kidding.
269
00:11:16,777 --> 00:11:18,245
I'm not gonna make you
eat the whole pack.
270
00:11:18,278 --> 00:11:20,247
What am I,
some kind of monster?
271
00:11:28,488 --> 00:11:30,924
- [sniffs]
272
00:11:30,958 --> 00:11:32,893
- Yeah, they're like,
intense
273
00:11:32,926 --> 00:11:35,829
but they don't fit the
dumb-blonde stereotype at all.
274
00:11:35,863 --> 00:11:38,298
- Oh, I mean, I would never
generalize with stereotypes.
275
00:11:38,331 --> 00:11:39,900
I'm sure you met
a lot of dumb
276
00:11:39,933 --> 00:11:43,503
brunettes and
dumb redheads too.
277
00:11:43,536 --> 00:11:45,305
What, are you really
thinking of pledging now?
278
00:11:45,338 --> 00:11:47,007
- No, no,
I mean, there were like
279
00:11:47,040 --> 00:11:48,842
a hundred other girls
waiting to get in
280
00:11:48,876 --> 00:11:51,745
so I doubt I can
get a bid anyways.
281
00:11:51,779 --> 00:11:53,246
What are you watching?
282
00:11:53,280 --> 00:11:55,248
- Oh, I'm just brushing up
on my "Captain Quantica"
283
00:11:55,282 --> 00:11:57,184
before the new season
starts.
284
00:11:57,217 --> 00:11:59,119
- Never seen it.
285
00:11:59,152 --> 00:12:00,487
- What?
286
00:12:00,520 --> 00:12:02,522
You've never seen
"Captain Quantica?"
287
00:12:02,555 --> 00:12:04,024
- No.
288
00:12:04,057 --> 00:12:06,093
- Well, this injustice
must be rectified.
289
00:12:06,126 --> 00:12:09,329
Leave your sorority woes behind
and take a journey with me,
290
00:12:09,362 --> 00:12:12,432
dear roomie,
into the future.
291
00:12:14,467 --> 00:12:15,735
Here.
292
00:12:17,570 --> 00:12:20,040
- Kay, next we have
293
00:12:20,073 --> 00:12:21,308
Erin Simpson.
294
00:12:21,341 --> 00:12:23,844
- Mm, the cool, hot lesbian.
295
00:12:23,877 --> 00:12:25,445
Loved her.
296
00:12:25,478 --> 00:12:28,982
Plus, we score points
with the gay community.
297
00:12:29,016 --> 00:12:32,485
- So all in favor
of inviting Erin to pledge?
298
00:12:34,087 --> 00:12:36,089
Next up,
299
00:12:36,123 --> 00:12:37,524
Sarah Marsh.
300
00:12:37,557 --> 00:12:39,326
I thought she was great.
301
00:12:39,359 --> 00:12:40,527
- Ugh.
302
00:12:40,560 --> 00:12:43,163
She's a nerd.
303
00:12:43,196 --> 00:12:45,132
- Okay.
304
00:12:45,165 --> 00:12:47,367
Well.
[clears throat]
305
00:12:47,400 --> 00:12:50,770
All in favor of
inviting Sarah to pledge?
306
00:12:53,373 --> 00:12:56,209
- Girls, girls,
girls, girls, girls,
307
00:12:56,243 --> 00:12:58,278
I'm disappointed.
308
00:12:58,311 --> 00:13:01,048
You need to learn
to see past the obvious.
309
00:13:03,550 --> 00:13:05,518
Sarah was a
beautiful butterfly that
310
00:13:05,552 --> 00:13:07,988
just crawled back
into the cocoon.
311
00:13:08,021 --> 00:13:09,389
There's a strong girl
in there,
312
00:13:09,422 --> 00:13:12,125
we just need to help her
break her shell.
313
00:13:12,159 --> 00:13:15,295
And maybe she's
a real nerd,
314
00:13:15,328 --> 00:13:17,430
but frankly I see that
as untapped territory
315
00:13:17,464 --> 00:13:19,599
if we're expanding
our influence on campus.
316
00:13:19,632 --> 00:13:23,103
What makes Psi Kap
the best?
317
00:13:23,136 --> 00:13:25,138
all: None the same,
all together.
318
00:13:25,172 --> 00:13:26,473
- That's right.
319
00:13:26,506 --> 00:13:28,441
So I humbly recommend
320
00:13:28,475 --> 00:13:30,978
that we reconsider
this decision.
321
00:13:31,011 --> 00:13:33,380
All in favor of inviting
Sarah to pledge?
322
00:13:44,657 --> 00:13:47,627
[creaking]
323
00:13:47,660 --> 00:13:49,863
[giggling]
324
00:13:49,897 --> 00:13:52,365
- What's going on
out there?
325
00:13:54,534 --> 00:13:57,404
[laughing]
326
00:14:12,485 --> 00:14:15,255
- "Miss Sarah Marsh,
you have been granted
327
00:14:15,288 --> 00:14:19,226
the distinct honor of a bid
to pledge Psi Kappa."
328
00:14:20,994 --> 00:14:23,663
- We're taking
that crap down.
329
00:14:23,696 --> 00:14:25,899
Soon as I wake up.
330
00:14:30,170 --> 00:14:34,374
- This course is filed under
"Computer Programming,"
331
00:14:34,407 --> 00:14:37,410
but, in truth,
it's equally an art class.
332
00:14:37,444 --> 00:14:40,680
Creation is your
primary task this semester.
333
00:14:40,713 --> 00:14:42,249
Here you'll be learning
how to change the way
334
00:14:42,282 --> 00:14:45,919
people live
through technology.
335
00:14:45,953 --> 00:14:47,220
All right, that's it
for today, guys.
336
00:14:47,254 --> 00:14:49,089
Stay connected.
337
00:14:56,429 --> 00:14:58,431
- Professor Kent.
338
00:14:58,465 --> 00:14:59,666
I'm Sarah Marsh.
339
00:14:59,699 --> 00:15:01,234
- Marsh?
340
00:15:01,268 --> 00:15:02,936
I don't remember
that name on my roster.
341
00:15:02,970 --> 00:15:04,437
- Well,
I'm not on your roster.
342
00:15:04,471 --> 00:15:06,073
I was placed
in Professor Graham's section,
343
00:15:06,106 --> 00:15:07,340
but I want
to be in yours.
344
00:15:07,374 --> 00:15:09,709
- Professor Graham
is a fine teacher.
345
00:15:09,742 --> 00:15:11,945
- Yeah, but based on what
I read about you
346
00:15:11,979 --> 00:15:14,181
on the Teacher Score website,
you're the best
347
00:15:14,214 --> 00:15:15,715
and I need the best.
348
00:15:15,748 --> 00:15:17,717
- Miss...
- Marsh.
349
00:15:17,750 --> 00:15:20,020
- Marsh,
350
00:15:20,053 --> 00:15:23,256
I applaud your enthusiasm,
but I don't make exceptions.
351
00:15:23,290 --> 00:15:26,393
I teach an advanced class
to juniors and seniors.
352
00:15:30,163 --> 00:15:31,531
- [sighs]
353
00:15:31,564 --> 00:15:34,134
So he said he'd
probably see me later.
354
00:15:34,167 --> 00:15:36,069
- So you can just
take that class
355
00:15:36,103 --> 00:15:37,504
in a couple years,
right?
356
00:15:37,537 --> 00:15:38,972
- No, that's not the point,
Mom, I mean,
357
00:15:39,006 --> 00:15:40,707
I don't need to be
a junior or senior
358
00:15:40,740 --> 00:15:42,375
to take this class,
I'm ready to take it now.
359
00:15:42,409 --> 00:15:44,744
- Okay, I'm sorry.
- So...
360
00:15:44,777 --> 00:15:46,679
They asked me to pledge.
361
00:15:46,713 --> 00:15:48,448
- That's great.
Oh, my gosh.
362
00:15:48,481 --> 00:15:50,350
Honey, I'm proud of you.
363
00:15:50,383 --> 00:15:52,052
That's good news that
you're making fri--
364
00:15:52,085 --> 00:15:53,253
- I haven't decided if
I'm gonna actually
365
00:15:53,286 --> 00:15:55,288
take the bid yet,
all right?
366
00:15:55,322 --> 00:15:58,191
- Oh, okay, uh,
what's holding you back?
367
00:15:58,225 --> 00:16:00,293
- I don't know,
as much as Psi Kap's not like
368
00:16:00,327 --> 00:16:02,429
other sororities,
it's still just a big
369
00:16:02,462 --> 00:16:05,165
social distraction,
you know?
370
00:16:05,198 --> 00:16:07,134
I wish I could ask her
what to do.
371
00:16:07,167 --> 00:16:08,768
She always gave
the best advice.
372
00:16:08,801 --> 00:16:11,304
- Sweetie, um,
373
00:16:11,338 --> 00:16:13,740
Jill wasn't worried
about you socializing.
374
00:16:13,773 --> 00:16:16,276
She was worried about you
standing still.
375
00:16:16,309 --> 00:16:18,478
I think if you pledge
this sorority,
376
00:16:18,511 --> 00:16:21,081
it's a confident step
towards your future.
377
00:16:21,114 --> 00:16:22,415
- All right.
378
00:16:22,449 --> 00:16:24,117
Oh, and Mom,
thanks for the computer.
379
00:16:24,151 --> 00:16:25,352
You didn't have to
do that.
380
00:16:25,385 --> 00:16:27,154
- Well, sweetie,
you deserve it.
381
00:16:27,187 --> 00:16:28,188
- All right, love you.
382
00:16:28,221 --> 00:16:29,722
Oh!
Oh, no.
383
00:16:29,756 --> 00:16:31,658
Oh, my God.
- I am so sorry.
384
00:16:31,691 --> 00:16:33,493
- No-no-no-no, I wasn't
looking where I was going.
385
00:16:33,526 --> 00:16:34,494
I'm sorry.
386
00:16:34,527 --> 00:16:36,296
- Psi Kap?
387
00:16:36,329 --> 00:16:37,697
- Oh--
- I am not worthy.
388
00:16:37,730 --> 00:16:39,366
- Oh, their reputation
that bad?
389
00:16:39,399 --> 00:16:41,801
- Uh--no, they--they
pretty much run the school.
390
00:16:41,834 --> 00:16:44,037
You must be pretty special
if they're asking you to pledge.
391
00:16:44,071 --> 00:16:45,638
- I don't know
about that.
392
00:16:45,672 --> 00:16:47,240
- Just don't forget
the clumsy track guy that
393
00:16:47,274 --> 00:16:49,242
almost ran you down
before you're famous.
394
00:16:49,276 --> 00:16:51,178
Okay, Sarah?
395
00:16:51,211 --> 00:16:52,445
Your name's on
the invitation.
396
00:16:52,479 --> 00:16:54,681
- Right,
kay, sorry.
397
00:16:54,714 --> 00:16:56,216
- I'm Liam.
- I'm Sarah.
398
00:16:56,249 --> 00:16:57,584
Hi.
399
00:16:57,617 --> 00:17:00,287
- Yeah, you're
only on Book Three?
400
00:17:00,320 --> 00:17:01,454
- That's embarrassing.
401
00:17:01,488 --> 00:17:03,323
- You have a lot
of catching up to do.
402
00:17:03,356 --> 00:17:04,691
- Thanks.
- Happy pledging, Sarah.
403
00:17:04,724 --> 00:17:06,626
- Happy running.
404
00:17:06,659 --> 00:17:08,661
Runner's ass.
405
00:17:25,812 --> 00:17:27,247
- Hi, I'm Erin.
406
00:17:27,280 --> 00:17:28,348
- Hi, Sarah,
nice to meet you.
407
00:17:28,381 --> 00:17:29,816
- Nice to meet you.
408
00:17:29,849 --> 00:17:31,118
- Any idea what
we're in for tonight?
409
00:17:31,151 --> 00:17:32,385
- No idea.
410
00:17:32,419 --> 00:17:35,822
The Psi Kaps are
super secretive.
411
00:17:35,855 --> 00:17:37,724
- Congratulations.
412
00:17:37,757 --> 00:17:40,760
Amongst over 100 applicants,
you lucky, young women
413
00:17:40,793 --> 00:17:43,430
have been chosen
to pledge Psi Kappa.
414
00:17:43,463 --> 00:17:45,765
Take a look around
at these walls.
415
00:17:45,798 --> 00:17:47,667
You will be joining
a sisterhood that
416
00:17:47,700 --> 00:17:50,103
has given rise to some of
the greatest female leaders
417
00:17:50,137 --> 00:17:51,871
this country
has ever seen.
418
00:17:51,904 --> 00:17:55,642
From senators to CEOs,
Psi Kaps carry their traditions
419
00:17:55,675 --> 00:17:58,378
from this very room
and into the real world.
420
00:17:58,411 --> 00:18:00,813
Your first task tonight
will be to pick
421
00:18:00,847 --> 00:18:03,550
a Psi Kap hero from amongst
our prestigious alumni.
422
00:18:03,583 --> 00:18:05,818
She will serve
as your guiding light,
423
00:18:05,852 --> 00:18:08,621
your role model,
and, if you're lucky,
424
00:18:08,655 --> 00:18:09,756
your real-life mentor.
425
00:18:09,789 --> 00:18:11,491
So, please, pick a hero,
426
00:18:11,524 --> 00:18:13,326
write her name
below yours,
427
00:18:13,360 --> 00:18:15,862
then fold your paper
and place it in the pledge box.
428
00:18:19,332 --> 00:18:20,500
[jazz music]
429
00:18:20,533 --> 00:18:23,236
- * My life has just begun
430
00:18:23,270 --> 00:18:26,306
* I'm changing my tune
431
00:18:26,339 --> 00:18:27,607
- Who's that?
432
00:18:27,640 --> 00:18:29,276
- It's my mom.
433
00:18:29,309 --> 00:18:32,345
God, she looks so much
like my sister.
434
00:18:32,379 --> 00:18:33,713
- What does she do?
We don't seem to have
435
00:18:33,746 --> 00:18:36,183
anything listed about
her accomplishments.
436
00:18:36,216 --> 00:18:37,550
- Oh, my dad works
in banking
437
00:18:37,584 --> 00:18:39,386
and Mom
raised the kids.
438
00:18:39,419 --> 00:18:42,155
- I see.
439
00:18:42,189 --> 00:18:45,358
You know what, I have something
that I want to show you.
440
00:18:45,392 --> 00:18:50,830
*
441
00:18:50,863 --> 00:18:53,466
- Is that--
[scoffs]
442
00:18:53,500 --> 00:18:55,302
Kendall Lighton?
443
00:18:55,335 --> 00:18:57,737
The founder of Northrotech
was a Psi Kap?
444
00:18:57,770 --> 00:19:00,307
- No, Kendall Lighton
is a Psi Kap,
445
00:19:00,340 --> 00:19:02,775
for life till death.
446
00:19:02,809 --> 00:19:05,178
And if you write her down
as your Psi Kap hero,
447
00:19:05,212 --> 00:19:07,714
you may just get
a chance to meet her.
448
00:19:12,785 --> 00:19:14,554
All right.
Very nice, ladies.
449
00:19:14,587 --> 00:19:18,525
Now I am going to take you
up to the sacred room.
450
00:19:18,558 --> 00:19:22,329
Our final bonding exercise
is a bit more serious.
451
00:19:22,362 --> 00:19:25,532
This house, these walls,
452
00:19:25,565 --> 00:19:27,367
they have kept the
secrets of every sister
453
00:19:27,400 --> 00:19:29,369
since the foundation
of this sorority.
454
00:19:29,402 --> 00:19:31,738
Secrets can
bring us together
455
00:19:31,771 --> 00:19:33,806
and secrets can
tear us apart.
456
00:19:33,840 --> 00:19:37,410
Secrets have power.
457
00:19:37,444 --> 00:19:39,846
So tonight, as the final step
of your initiation,
458
00:19:39,879 --> 00:19:41,614
we ask that you share
your deepest,
459
00:19:41,648 --> 00:19:43,416
darkest secret
with the group.
460
00:19:43,450 --> 00:19:45,952
Only once you've revealed
yourself before the sisterhood
461
00:19:45,985 --> 00:19:48,788
can you truly trust
and accept one another.
462
00:19:50,357 --> 00:19:53,360
[crickets chirping]
463
00:19:53,393 --> 00:19:56,463
- I didn't cut very deep.
464
00:19:56,496 --> 00:19:58,465
Actually, as soon as I saw
the blood, I passed out.
465
00:19:58,498 --> 00:20:00,500
Um...
466
00:20:00,533 --> 00:20:02,602
and thankfully
I woke up
467
00:20:02,635 --> 00:20:05,572
with a clear head
468
00:20:05,605 --> 00:20:07,474
and I realized that
I wanted to live.
469
00:20:07,507 --> 00:20:09,876
And, um,
470
00:20:09,909 --> 00:20:11,278
I promised that
I'd never let
471
00:20:11,311 --> 00:20:13,680
a bully get to me again.
472
00:20:19,286 --> 00:20:20,853
- Good for you, Erin.
473
00:20:20,887 --> 00:20:22,655
Thank you for sharing.
474
00:20:22,689 --> 00:20:25,492
Sarah, you're next.
475
00:20:26,793 --> 00:20:28,628
- Uhh.
476
00:20:29,896 --> 00:20:31,998
'Bout two years ago,
477
00:20:32,031 --> 00:20:35,034
I was in a car accident.
478
00:20:35,067 --> 00:20:38,805
Um, my sister, Jill,
she was driving
479
00:20:38,838 --> 00:20:41,941
and she died.
480
00:20:41,974 --> 00:20:44,577
- Sarah, this is
a safe space.
481
00:20:44,611 --> 00:20:47,414
Please, open yourself
to your sisters.
482
00:20:50,583 --> 00:20:52,519
- Well,
after the accident,
483
00:20:52,552 --> 00:20:54,721
um, I took
some time off school,
484
00:20:54,754 --> 00:20:58,558
and I never really
told anyone this, but...
485
00:20:58,591 --> 00:21:02,895
I--I kind of had
a nervous breakdown.
486
00:21:02,929 --> 00:21:06,466
They had to put me in the
hospital for awhile to recover.
487
00:21:08,601 --> 00:21:10,370
It was a really,
488
00:21:10,403 --> 00:21:12,539
a really dark time
in my life.
489
00:21:12,572 --> 00:21:14,006
So I, uh,
490
00:21:14,040 --> 00:21:16,343
I disappeared
into my computer.
491
00:21:16,376 --> 00:21:19,879
Something about programming
made me feel better.
492
00:21:19,912 --> 00:21:22,615
Felt, like,
more in control, I guess.
493
00:21:22,649 --> 00:21:26,519
Like I could turn
pain into productivity.
494
00:21:26,553 --> 00:21:29,556
Eventually I bounced back
495
00:21:29,589 --> 00:21:32,725
and decided to stop
feeling sorry for myself
496
00:21:32,759 --> 00:21:35,495
and start moving forward.
497
00:21:35,528 --> 00:21:37,364
- A strong woman learns
from her trials
498
00:21:37,397 --> 00:21:39,732
and comes through
the fire stronger.
499
00:21:39,766 --> 00:21:41,868
You've clearly
done that, Sarah.
500
00:21:41,901 --> 00:21:43,670
I'm so proud of you.
501
00:21:43,703 --> 00:21:46,539
[clapping]
502
00:21:49,509 --> 00:21:52,945
- I, Sarah Marsh, pledge to
uphold the values of Psi Kappa.
503
00:21:52,979 --> 00:21:55,748
This house is my home
and these women my family.
504
00:21:55,782 --> 00:21:57,784
I will never
betray another sister.
505
00:21:57,817 --> 00:22:00,887
Psi Kap for life.
Psi Kap till death.
506
00:22:05,091 --> 00:22:08,027
- Welcome to Psi Kap,
little sister.
507
00:22:14,467 --> 00:22:15,835
And now that
you're all family,
508
00:22:15,868 --> 00:22:17,737
you will spend your first night
sleeping here,
509
00:22:17,770 --> 00:22:20,373
in the chapter room, dreaming of
your bright, new futures.
510
00:22:20,407 --> 00:22:22,108
Sleep well, ladies.
511
00:22:39,158 --> 00:22:42,061
[ominous tone]
512
00:23:07,520 --> 00:23:08,755
Good morning, Sarah.
513
00:23:08,788 --> 00:23:10,457
How did you sleep?
514
00:23:10,490 --> 00:23:12,191
- Pretty good, actually,
considering I haven't
515
00:23:12,224 --> 00:23:14,861
used a sleeping bag
in about ten years.
516
00:23:14,894 --> 00:23:16,429
- Well, when you
move into the house,
517
00:23:16,463 --> 00:23:17,997
you'll have your own room
and your own bed.
518
00:23:18,030 --> 00:23:20,467
- Uh,
is that required?
519
00:23:20,500 --> 00:23:23,002
- No, it's not required,
but it's strongly encouraged.
520
00:23:23,035 --> 00:23:24,871
- It's just that
my dorm is covered
521
00:23:24,904 --> 00:23:26,606
under my financial aid,
and I can't really afford
522
00:23:26,639 --> 00:23:27,807
the extra housing costs.
523
00:23:27,840 --> 00:23:29,642
- No, I understand.
524
00:23:29,676 --> 00:23:31,478
But just make sure that
any downtime that you do have,
525
00:23:31,511 --> 00:23:34,981
you spend it at home
with your sisters.
526
00:23:35,014 --> 00:23:37,116
And our coffee
should be here by now.
527
00:23:37,149 --> 00:23:38,117
- From where?
528
00:23:38,150 --> 00:23:39,752
- [panting]
529
00:23:39,786 --> 00:23:41,120
Sorry, sorry,
morning practice ran late.
530
00:23:41,153 --> 00:23:42,789
- It's fine.
Kevin, this is Sarah.
531
00:23:42,822 --> 00:23:45,925
Sarah's our new recruit.
- Hey, Sarah, congrats.
532
00:23:48,094 --> 00:23:49,095
- Kevin.
- Yeah?
533
00:23:49,128 --> 00:23:50,963
- This doesn't taste skim.
534
00:23:50,997 --> 00:23:52,699
- Ah--stupid!
Oh, my gosh,
535
00:23:52,732 --> 00:23:53,933
I'm sorr--I'll take it
back for you, Daisy.
536
00:23:53,966 --> 00:23:56,836
- It's okay.
- Okay.
537
00:23:59,739 --> 00:24:02,542
- Well,
we have places to be.
538
00:24:02,575 --> 00:24:04,110
- Oh, yeah, right.
539
00:24:04,143 --> 00:24:06,145
Of course, I'm so sorry,
I'm holding you guys up.
540
00:24:06,178 --> 00:24:07,714
- It's okay.
- Have a good day.
541
00:24:07,747 --> 00:24:09,816
- Yeah, you too.
Oh--
542
00:24:12,652 --> 00:24:14,721
- Is that your
boyfriend or--
543
00:24:14,754 --> 00:24:16,188
- No, sweetie,
544
00:24:16,222 --> 00:24:18,591
that is just
the power of the pin.
545
00:24:18,625 --> 00:24:20,893
You know, tell me, Sarah,
are you enjoying your classes?
546
00:24:20,927 --> 00:24:23,195
- Uh, yeah,
they're okay.
547
00:24:23,229 --> 00:24:25,097
- Just okay?
We don't settle for okay.
548
00:24:25,131 --> 00:24:27,033
What's wrong?
549
00:24:27,066 --> 00:24:28,801
- Well, I really want to be
in Professor Kent's class,
550
00:24:28,835 --> 00:24:31,137
but it's for juniors
and seniors only, so.
551
00:24:31,170 --> 00:24:33,072
- Sarah,
you're a Psi Kap now.
552
00:24:33,105 --> 00:24:36,175
And Psi Kaps get
what Psi Kaps want.
553
00:24:36,208 --> 00:24:38,745
- And you would like
to be moved from
554
00:24:38,778 --> 00:24:40,146
Professor Graham's
class to...
555
00:24:40,179 --> 00:24:41,848
- Professor Kent's.
556
00:24:41,881 --> 00:24:43,015
- Professor Kent.
557
00:24:43,049 --> 00:24:44,684
[computer keys clacking]
558
00:24:44,717 --> 00:24:47,854
And you are in
Professor Kent's class.
559
00:24:47,887 --> 00:24:49,589
You just bring him
that new roster.
560
00:24:49,622 --> 00:24:51,891
- Mrs. Dwyer,
you are just the best.
561
00:24:51,924 --> 00:24:53,660
You enjoy that cupcake.
562
00:24:53,693 --> 00:24:57,530
- Oh, I will.
[chuckles]
563
00:25:01,033 --> 00:25:03,102
- See?
Psi Kap opens doors.
564
00:25:03,135 --> 00:25:04,604
- Yeah, but some
other student
565
00:25:04,637 --> 00:25:05,738
just got switched
out of that class.
566
00:25:05,772 --> 00:25:07,273
- Let me ask you something,
okay?
567
00:25:07,306 --> 00:25:08,975
Is some other student
more deserving
568
00:25:09,008 --> 00:25:11,778
of being in Professor Kent's
class than you are?
569
00:25:11,811 --> 00:25:13,212
- Well, no, it's just--
- Good.
570
00:25:13,245 --> 00:25:14,981
So then you're getting
what you deserve
571
00:25:15,014 --> 00:25:16,616
and there's nothing
wrong with that, okay?
572
00:25:16,649 --> 00:25:19,586
Now, run along, we
can't have you being late.
573
00:25:30,162 --> 00:25:31,097
- Hmm.
574
00:25:33,299 --> 00:25:36,002
- It's great.
You can work on it.
575
00:25:38,104 --> 00:25:39,138
Miss Marsh.
576
00:25:39,171 --> 00:25:40,940
Persistent, aren't we?
577
00:25:40,973 --> 00:25:43,109
- Spot opened up.
578
00:25:43,142 --> 00:25:45,177
- Lucky for you.
579
00:25:47,814 --> 00:25:50,216
Okay, so let's dive right
into our pitches for
580
00:25:50,249 --> 00:25:54,253
your year-long project:
a truly useful application.
581
00:25:54,286 --> 00:25:57,323
Shall we start with...
582
00:25:57,356 --> 00:26:00,727
Oh, I don't know,
583
00:26:00,760 --> 00:26:01,894
Sarah?
584
00:26:01,928 --> 00:26:03,630
- Really?
585
00:26:03,663 --> 00:26:04,831
- For someone so eager to
be in this class,
586
00:26:04,864 --> 00:26:06,132
I would expect
some preparation.
587
00:26:06,165 --> 00:26:07,366
- Oh, I'm prepared.
588
00:26:07,399 --> 00:26:09,335
- Great.
589
00:26:09,368 --> 00:26:11,303
What's your pitch?
590
00:26:11,337 --> 00:26:13,606
- Well, it's a place
to share our thoughts.
591
00:26:13,640 --> 00:26:15,975
- Oh! Good.
592
00:26:16,008 --> 00:26:18,010
Just what the world needs,
another digital dumping ground
593
00:26:18,044 --> 00:26:19,879
for its collective
stream-of-consciousness.
594
00:26:19,912 --> 00:26:21,614
[chuckles]
595
00:26:21,648 --> 00:26:23,950
- Wouldn't be
random thoughts.
596
00:26:23,983 --> 00:26:26,786
It'd be things we'd never
share on social media.
597
00:26:26,819 --> 00:26:29,822
- They why would we
share them on
598
00:26:29,856 --> 00:26:31,290
your app?
599
00:26:31,323 --> 00:26:34,794
- Because I'd made it
anonymous and cathartic.
600
00:26:34,827 --> 00:26:36,629
See, we're all accustomed
to typing our thoughts
601
00:26:36,663 --> 00:26:38,998
on social media,
but think about
602
00:26:39,031 --> 00:26:40,900
how good it feels to actually
speak the words, you know,
603
00:26:40,933 --> 00:26:42,969
get something
off your chest.
604
00:26:43,002 --> 00:26:45,772
This app would allow users to
speak directly into their phone
605
00:26:45,805 --> 00:26:47,707
and reveal their
biggest secrets.
606
00:26:47,740 --> 00:26:50,242
Then everyone is filtered
into the same anonymous voice
607
00:26:50,276 --> 00:26:51,811
so that we can all
safely listen to
608
00:26:51,844 --> 00:26:55,782
each other's secrets
without judgment.
609
00:26:55,815 --> 00:26:57,817
- Vocal algorithms
are a tough nut to crack.
610
00:26:57,850 --> 00:26:59,318
- I know, Professor,
611
00:26:59,351 --> 00:27:01,420
that's why I'm
here to learn.
612
00:27:01,453 --> 00:27:03,022
- Very good, Sarah.
613
00:27:03,055 --> 00:27:04,390
Let's hope you can.
614
00:27:04,423 --> 00:27:06,292
Okay, who else
is ready with a pitch?
615
00:27:06,325 --> 00:27:07,326
Ah, ah, ah?
616
00:27:07,359 --> 00:27:10,229
[computer keys clacking]
617
00:27:11,898 --> 00:27:13,365
- Dude,
618
00:27:13,399 --> 00:27:16,402
I thought you died
last night, what happened?
619
00:27:16,435 --> 00:27:18,237
- I spent the night
at the sorority house.
620
00:27:18,270 --> 00:27:20,106
- Oh, boy.
621
00:27:20,139 --> 00:27:21,841
You're a full-blown
sister now, aren't you?
622
00:27:21,874 --> 00:27:24,376
- It's more like being
part of a club that has,
623
00:27:24,410 --> 00:27:26,779
like, really cool perks,
not like I'm one of them.
624
00:27:26,813 --> 00:27:28,314
- Gobble gobble gobble gobble.
625
00:27:28,347 --> 00:27:30,950
- What?
- Nothing.
626
00:27:30,983 --> 00:27:32,451
- Can you, like,
turn down your music?
627
00:27:32,484 --> 00:27:33,786
I'm gonna try to
take a nap.
628
00:27:33,820 --> 00:27:35,254
- Yes, Miss Psi Kap,
629
00:27:35,287 --> 00:27:37,389
anything you say,
Miss Psi Kap.
630
00:27:37,423 --> 00:27:39,158
- Ha-ha.
631
00:27:42,428 --> 00:27:43,796
- This weekend,
we will be hosting
632
00:27:43,830 --> 00:27:45,464
the Sadie Hawkins dance.
633
00:27:45,497 --> 00:27:47,066
For those of you who
don't know what that means,
634
00:27:47,099 --> 00:27:49,135
it's a reversal
of traditional structure.
635
00:27:49,168 --> 00:27:51,003
So instead of the men
asking the women
636
00:27:51,037 --> 00:27:52,104
the women
ask the men.
637
00:27:52,138 --> 00:27:54,006
Because we have the power.
638
00:27:54,040 --> 00:27:56,008
- Uh, who's our
brother fraternity?
639
00:27:56,042 --> 00:27:57,276
- Well, while
most other sororities
640
00:27:57,309 --> 00:27:59,145
limit themselves
to one group of boys,
641
00:27:59,178 --> 00:28:01,781
Psi Kaps actually have
the entire university
642
00:28:01,814 --> 00:28:03,249
at their disposal.
643
00:28:03,282 --> 00:28:05,117
Any guy would be
both eager and lucky
644
00:28:05,151 --> 00:28:06,753
to have you
as their date.
645
00:28:06,786 --> 00:28:08,888
But that means
you must be discerning.
646
00:28:08,921 --> 00:28:11,223
Your choice is not just
a reflection on you,
647
00:28:11,257 --> 00:28:13,459
but also
on your sisters.
648
00:28:13,492 --> 00:28:15,327
Meeting adjourned.
649
00:28:20,432 --> 00:28:22,501
- Daisy can be
kind of intense, huh?
650
00:28:22,534 --> 00:28:26,038
- Mm.
651
00:28:26,072 --> 00:28:27,840
Okay.
[sniffs]
652
00:28:27,874 --> 00:28:29,876
You know, those,
uh, those breath mints
653
00:28:29,909 --> 00:28:33,179
that's she's always
popping?
654
00:28:33,212 --> 00:28:34,981
Yeah, well,
she empties the box
655
00:28:35,014 --> 00:28:37,249
and then she replaces them
with diet pills.
656
00:28:37,283 --> 00:28:38,885
- [scoffs]
657
00:28:38,918 --> 00:28:40,352
Damn,
no wonder she's so perky.
658
00:28:40,386 --> 00:28:42,922
- Yeah.
659
00:28:42,955 --> 00:28:46,458
- * Doo doo doo doo,
doo doo doo doo *
660
00:28:46,492 --> 00:28:50,129
* Doo doo doo doo,
doo doo doo doo *
661
00:28:56,435 --> 00:28:58,104
- [chuckles]
662
00:28:58,137 --> 00:28:59,238
- You want to
walk with me?
663
00:28:59,271 --> 00:29:00,239
- Sure.
664
00:29:00,272 --> 00:29:01,240
- Wait a second.
665
00:29:01,273 --> 00:29:02,408
- What?
666
00:29:02,441 --> 00:29:04,276
- Do my eyes deceive me?
- What?
667
00:29:04,310 --> 00:29:06,045
[sighs]
- Pop.
668
00:29:06,078 --> 00:29:10,049
- Yes, I'm officially
a sorority sister now.
669
00:29:10,082 --> 00:29:13,219
So I was wondering
if those feet of yours
670
00:29:13,252 --> 00:29:16,322
do anything other
than run in circles.
671
00:29:16,355 --> 00:29:18,925
- Mm.
What'd you have in mind?
672
00:29:18,958 --> 00:29:20,927
- I don't know,
maybe, uh...
673
00:29:20,960 --> 00:29:22,228
dancing?
674
00:29:22,261 --> 00:29:24,163
- You tell me.
675
00:29:26,899 --> 00:29:27,900
- No, no.
- No, right?
676
00:29:27,934 --> 00:29:29,168
Yeah.
- [giggles]
677
00:29:29,201 --> 00:29:31,804
But regardless,
I was wonder if
678
00:29:31,838 --> 00:29:33,572
you weren't busy
on Saturday
679
00:29:33,605 --> 00:29:36,242
and if you'd
like to be my date
680
00:29:36,275 --> 00:29:38,878
to this thing...
681
00:29:38,911 --> 00:29:40,579
at the house.
682
00:29:40,612 --> 00:29:42,849
- You know, I'm not really
into the whole Greek scene.
683
00:29:42,882 --> 00:29:44,316
- Right, right,
of course, I'm sorry for
684
00:29:44,350 --> 00:29:45,317
interrupting your run.
685
00:29:45,351 --> 00:29:47,519
- But I'm into you.
686
00:29:47,553 --> 00:29:49,588
- [sighs]
- Good line, right?
687
00:29:49,621 --> 00:29:51,157
- Yes, very smooth,
688
00:29:51,190 --> 00:29:53,359
much like
poly-cotton blend.
689
00:29:53,392 --> 00:29:54,961
- I would love
to be your date
690
00:29:54,994 --> 00:29:56,495
for this thing
at the house.
691
00:29:56,528 --> 00:29:58,297
- All right, awesome.
692
00:30:05,337 --> 00:30:07,606
- Sarah, you have got
some killer outfits in here.
693
00:30:07,639 --> 00:30:10,209
I don't get wh
you don't where any of them.
694
00:30:10,242 --> 00:30:11,377
- I don't know,
I mean,
695
00:30:11,410 --> 00:30:13,279
they're more
the "old me."
696
00:30:13,312 --> 00:30:15,447
And I don't really like
the way I was back then.
697
00:30:15,481 --> 00:30:18,885
- Look, I understand
not wanting to live in the past,
698
00:30:18,918 --> 00:30:20,586
but you don't have
to leave everything behind you
699
00:30:20,619 --> 00:30:23,089
to move forward
and anyway, if you're not
700
00:30:23,122 --> 00:30:26,893
gonna wear any of these clothes,
why do you still have them?
701
00:30:26,926 --> 00:30:28,494
- [sighs]
They're super cute, right?
702
00:30:28,527 --> 00:30:30,096
- Super cute.
703
00:30:30,129 --> 00:30:31,263
[door opens]
704
00:30:31,297 --> 00:30:33,065
- Whoa--sorry.
705
00:30:33,099 --> 00:30:35,034
Didn't mean to interrupt
the makeover montage.
706
00:30:35,067 --> 00:30:37,069
- Jodi, this is my
big sister, Daisy.
707
00:30:37,103 --> 00:30:38,637
- I'm her little roommate.
708
00:30:38,670 --> 00:30:40,506
Hey, Sarah, they're
screening the premiere
709
00:30:40,539 --> 00:30:42,108
of "Captain Quantica"
on the quad tonight. You in?
710
00:30:42,141 --> 00:30:43,542
- She's busy.
711
00:30:43,575 --> 00:30:44,610
- I didn't ask you, Lilly.
712
00:30:44,643 --> 00:30:46,879
- It's Daisy.
713
00:30:46,913 --> 00:30:48,280
- I have a dance
tonight, Jodi.
714
00:30:48,314 --> 00:30:51,383
I'm sorry, but
maybe next week?
715
00:30:51,417 --> 00:30:52,985
- Okay, this is perfect.
716
00:30:53,019 --> 00:30:55,187
This...
717
00:30:55,221 --> 00:30:57,523
with these shoes.
718
00:30:57,556 --> 00:30:59,191
It'll totally
show off your figure.
719
00:30:59,225 --> 00:31:00,592
- Uh,
I'm not exactly sure
720
00:31:00,626 --> 00:31:02,561
I want my figure
on display here.
721
00:31:02,594 --> 00:31:04,263
- What,
are you kidding me?
722
00:31:04,296 --> 00:31:06,498
I would kill to have
your curves, trust me.
723
00:31:06,532 --> 00:31:08,234
And this Liam boy,
he's on the track team, right?
724
00:31:08,267 --> 00:31:09,501
- Yeah.
725
00:31:09,535 --> 00:31:11,637
- So--he's
used to seeing
726
00:31:11,670 --> 00:31:13,405
skinny girls who are
flat as a surfboard.
727
00:31:13,439 --> 00:31:16,275
Got to show him what
he's missing in a real woman.
728
00:31:16,308 --> 00:31:18,510
And this is the dress to do it,
now go try it on.
729
00:31:18,544 --> 00:31:20,212
- Okay.
730
00:31:24,150 --> 00:31:25,918
- Hey, big sister,
731
00:31:25,952 --> 00:31:27,686
why don't you just
let Sarah be herself?
732
00:31:27,719 --> 00:31:30,189
- Mm,
these are her clothes.
733
00:31:30,222 --> 00:31:32,291
I'm just helping her
to be her best self.
734
00:31:32,324 --> 00:31:36,628
- [scoffs]
Friggin' sorority girls.
735
00:31:36,662 --> 00:31:38,430
- Look, Jodi,
736
00:31:38,464 --> 00:31:40,632
I know what
you think of me,
737
00:31:40,666 --> 00:31:44,270
that all girls like me
look down on girls like you,
738
00:31:44,303 --> 00:31:46,538
that we make fun of you,
and that we judge you,
739
00:31:46,572 --> 00:31:48,941
talk about you
behind your back,
740
00:31:48,975 --> 00:31:49,708
but that's just
simply not true.
741
00:31:49,741 --> 00:31:51,944
- It isn't?
- No.
742
00:31:51,978 --> 00:31:53,579
That's just your
own sad fantasy
743
00:31:53,612 --> 00:31:55,982
when I actually give
a ... about you.
744
00:31:56,015 --> 00:31:58,684
The truth is I wouldn't waste
a second of my time judging you
745
00:31:58,717 --> 00:32:00,719
because you are of absolutely
no consequence to me
746
00:32:00,752 --> 00:32:02,254
or the world at large.
747
00:32:02,288 --> 00:32:05,257
You simply don't matter.
748
00:32:05,291 --> 00:32:08,260
So keep your clever,
little quips to yourself
749
00:32:08,294 --> 00:32:10,529
because you are
the only one who's listening.
750
00:32:13,465 --> 00:32:15,101
- I think I love it.
751
00:32:15,134 --> 00:32:17,403
- Of course you do,
it's fabulous.
752
00:32:21,707 --> 00:32:23,442
- I'm sorry--
I don't know what her deal is.
753
00:32:23,475 --> 00:32:25,477
- You don't need to apologize
for other people, okay?
754
00:32:25,511 --> 00:32:28,414
I'm just sorry you have to live
in such a toxic environment.
755
00:32:28,447 --> 00:32:31,217
Hey, let's not worry
about that tonight, right?
756
00:32:31,250 --> 00:32:32,618
Shall we do makeup?
757
00:32:32,651 --> 00:32:34,086
- Sure.
- Kay.
758
00:32:34,120 --> 00:32:37,423
[indistinct talking]
759
00:32:37,456 --> 00:32:38,457
- Wow.
760
00:32:38,490 --> 00:32:41,527
You look well.
761
00:32:41,560 --> 00:32:42,728
Sorry, did I
not dress right?
762
00:32:42,761 --> 00:32:44,463
- No, you look--
you look great, actually
763
00:32:44,496 --> 00:32:47,066
- Well, this must be Liam.
So nice to meet you.
764
00:32:47,099 --> 00:32:48,734
- Yeah, thanks for having me.
- Yeah.
765
00:32:48,767 --> 00:32:50,769
Oh, maybe you know Kevin?
He plays football.
766
00:32:50,802 --> 00:32:53,172
Maybe you two have bumped into
each other in the locker room.
767
00:32:53,205 --> 00:32:54,540
- Um...
768
00:32:54,573 --> 00:32:56,308
I generally try to
769
00:32:56,342 --> 00:32:58,510
avoid running into people
in the locker room.
770
00:32:58,544 --> 00:33:01,380
- Sarah, he is funny.
771
00:33:01,413 --> 00:33:03,649
- What do you bench, bro?
- Uh...
772
00:33:03,682 --> 00:33:05,451
- You know what, how about
you two go grab us some drinks?
773
00:33:05,484 --> 00:33:07,053
- Okay.
774
00:33:07,086 --> 00:33:10,022
- Let's go.
775
00:33:10,056 --> 00:33:12,058
- Poor boy is dumb as dirt
776
00:33:12,091 --> 00:33:14,526
but he is loyal
and I owe him a favor.
777
00:33:14,560 --> 00:33:16,528
- Oh, so you take him
to a Psi Kap event
778
00:33:16,562 --> 00:33:18,130
'cause it helps
his reputation.
779
00:33:18,164 --> 00:33:19,665
- Catching on, Sarah.
780
00:33:19,698 --> 00:33:21,733
Everything has value.
781
00:33:21,767 --> 00:33:23,635
You just have to learn
how to exploit it.
782
00:33:23,669 --> 00:33:26,638
[dance music]
783
00:33:26,672 --> 00:33:34,546
*
784
00:33:59,705 --> 00:34:00,839
- Daisy, I want
you to meet Claire.
785
00:34:00,872 --> 00:34:02,374
- Hi.
- Hi, nice to meet you.
786
00:34:02,408 --> 00:34:04,176
- So nice to meet you.
787
00:34:04,210 --> 00:34:06,378
Sorry for ruining the
girl-ask-boy tradition.
788
00:34:06,412 --> 00:34:07,579
- Hey, nonsense.
789
00:34:07,613 --> 00:34:09,115
Traditions were made
to be broken.
790
00:34:09,148 --> 00:34:10,816
- Yeah, they really are.
791
00:34:10,849 --> 00:34:12,651
This place is so beautiful
by the way.
792
00:34:12,684 --> 00:34:15,587
Our house hasn't
even got a backyard.
793
00:34:15,621 --> 00:34:16,788
- Your house?
794
00:34:16,822 --> 00:34:19,825
- Yeah, I'm pledging
Gamma Gamma.
795
00:34:19,858 --> 00:34:21,293
- Oh, you know what,
796
00:34:21,327 --> 00:34:23,262
excuse me, I'll be back.
797
00:34:23,295 --> 00:34:24,763
- O...kay.
798
00:34:24,796 --> 00:34:27,099
- Maria, Maria.
799
00:34:27,133 --> 00:34:28,567
May I speak with you?
800
00:34:28,600 --> 00:34:30,569
- Yeah?
What's up?
801
00:34:30,602 --> 00:34:33,305
- What's up is that Erin brought
some Gamma girl to our party.
802
00:34:33,339 --> 00:34:36,742
A member of our rival sorority
in our own backyard.
803
00:34:36,775 --> 00:34:38,377
- Okay, well, I'm sure
she didn't reali--
804
00:34:38,410 --> 00:34:41,313
- She betrayed
the sisterhood.
805
00:34:41,347 --> 00:34:42,648
- We--we'll talk to her
about it tomorrow--
806
00:34:42,681 --> 00:34:45,284
- No, I think we should
talk about it tonight.
807
00:34:45,317 --> 00:34:47,686
- Okay, look, there's no sense
in making a scene right now
808
00:34:47,719 --> 00:34:49,855
and ruining the party.
809
00:34:52,624 --> 00:34:53,625
- You're right.
810
00:34:53,659 --> 00:34:55,827
No sense in ruining
the party.
811
00:35:01,700 --> 00:35:04,370
I need you to do
something for me.
812
00:35:12,911 --> 00:35:14,513
- How we doing?
813
00:35:14,546 --> 00:35:16,382
- Pretty good.
814
00:35:16,415 --> 00:35:18,884
[giggling]
- Come on.
815
00:35:35,667 --> 00:35:37,303
- What is going on?
816
00:35:37,336 --> 00:35:39,171
- [gasps]
- Oh, my God.
817
00:35:42,641 --> 00:35:44,743
This was all just
some big Gamma prank, wasn't it?
818
00:35:44,776 --> 00:35:46,712
- What?
- Had to get close to our pledge
819
00:35:46,745 --> 00:35:48,714
to humiliate her
and defile our house?
820
00:35:48,747 --> 00:35:50,482
- I didn't.
Erin, I didn't!
821
00:35:50,516 --> 00:35:51,883
- Get her out.
- Erin, I didn't do anything.
822
00:35:51,917 --> 00:35:53,852
- Get her out now.
- I didn't do anything!
823
00:35:53,885 --> 00:35:56,522
Erin, please!
Erin, please!
824
00:35:56,555 --> 00:35:59,225
Erin, I didn't
do anything, please!
825
00:35:59,258 --> 00:36:01,193
- [sniffling]
- Mean girls everywhere.
826
00:36:03,629 --> 00:36:06,598
- [crying]
Help.
827
00:36:06,632 --> 00:36:10,302
Someone help me, please.
828
00:36:10,336 --> 00:36:13,705
Please, help me.
829
00:36:13,739 --> 00:36:14,940
Help!
830
00:36:14,973 --> 00:36:19,545
Please, help me.
831
00:36:19,578 --> 00:36:22,514
[crying]
832
00:36:29,988 --> 00:36:31,623
- It was terrible.
833
00:36:31,657 --> 00:36:33,592
- It was horrible.
- I know.
834
00:36:33,625 --> 00:36:36,328
Other houses can just be
so caddy and close-minded.
835
00:36:36,362 --> 00:36:38,430
- How's Erin?
836
00:36:38,464 --> 00:36:40,299
- Well, I stayed up talking
with her for most of the night,
837
00:36:40,332 --> 00:36:42,301
and that she decided
that the best thing would be
838
00:36:42,334 --> 00:36:44,270
for her to leave school.
- Oh.
839
00:36:44,303 --> 00:36:45,837
- You know, she has a history
with this kind of bullying,
840
00:36:45,871 --> 00:36:48,574
and she just, she really
wants to get away from it all.
841
00:36:48,607 --> 00:36:49,875
She's really shaken up.
842
00:36:49,908 --> 00:36:51,877
- God, poor girl.
843
00:36:51,910 --> 00:36:53,812
She's lucky she had you
to talk her through it--
844
00:36:53,845 --> 00:36:56,582
- Stop, come on, that's
what sisters are there for.
845
00:36:56,615 --> 00:36:58,984
But, you know, every cloud
has a silver lining.
846
00:36:59,017 --> 00:37:01,253
- What do you mean?
847
00:37:01,287 --> 00:37:02,821
- Well, Erin had paid her dues
through the end of the year.
848
00:37:02,854 --> 00:37:04,823
Unfortunately for her,
they're non-refundable,
849
00:37:04,856 --> 00:37:06,925
but fortunately for you,
we have an empty room,
850
00:37:06,958 --> 00:37:08,294
fully paid for.
851
00:37:08,327 --> 00:37:10,629
- So I could
move into the house.
852
00:37:10,662 --> 00:37:13,499
- Like I said, silver lining.
853
00:37:13,532 --> 00:37:16,468
- They're waiting
for you, Daisy.
854
00:37:16,502 --> 00:37:18,737
- No pressure, okay?
855
00:37:18,770 --> 00:37:20,772
Just, I want you
to think about
856
00:37:20,806 --> 00:37:22,841
where you want
your home to be
857
00:37:22,874 --> 00:37:25,377
and the people you want
to surround yourself with.
858
00:37:27,346 --> 00:37:29,648
Think about it, sweetie.
859
00:37:36,888 --> 00:37:38,890
- You forgot something.
- What?
860
00:37:38,924 --> 00:37:40,792
- Your dignity.
861
00:37:40,826 --> 00:37:42,461
But I guess you're leaving
that behind too, huh?
862
00:37:42,494 --> 00:37:43,829
- See, this is exactly
why I'm moving out.
863
00:37:43,862 --> 00:37:45,831
You create such a toxic
environment here.
864
00:37:45,864 --> 00:37:49,034
- ..., she really has
brainwashed you.
865
00:37:49,067 --> 00:37:50,736
This isn't you, Sarah.
866
00:37:50,769 --> 00:37:52,304
- Look, you don't
know me, Jodi,
867
00:37:52,338 --> 00:37:54,440
so why don't you just
leave me alone?
868
00:37:54,473 --> 00:37:55,607
- You're right.
869
00:37:55,641 --> 00:37:57,543
I don't know you.
870
00:37:57,576 --> 00:37:59,945
I don't think
I want to.
871
00:38:09,755 --> 00:38:12,924
- There she is.
872
00:38:12,958 --> 00:38:15,827
Sisters, let's welcome
Sarah into her new home,
873
00:38:15,861 --> 00:38:17,429
where she belongs.
874
00:38:20,599 --> 00:38:22,834
- Psi Kap for life.
875
00:38:22,868 --> 00:38:25,036
all: Psi Kap till death.
876
00:38:25,070 --> 00:38:28,039
[rock music]
877
00:38:28,073 --> 00:38:35,981
*
878
00:39:05,944 --> 00:39:07,679
- Wake up call
and will show me
879
00:39:07,713 --> 00:39:08,647
whether or not you're
able to handle
880
00:39:08,680 --> 00:39:10,549
the workload
moving forward.
881
00:39:10,582 --> 00:39:12,918
- The alumni mixer is
one of the most important
882
00:39:12,951 --> 00:39:14,986
networking events
of the year.
883
00:39:15,020 --> 00:39:16,655
This is where you will meet
the successful women
884
00:39:16,688 --> 00:39:18,424
that came out of the house,
as well as the heroes
885
00:39:18,457 --> 00:39:20,526
that you selected
during pledge week.
886
00:39:20,559 --> 00:39:22,060
Do not underestimate
the importance
887
00:39:22,093 --> 00:39:23,729
of this event, ladies.
888
00:39:23,762 --> 00:39:25,030
This is where you will
lay the groundwork
889
00:39:25,063 --> 00:39:26,665
for your future.
890
00:39:26,698 --> 00:39:28,734
So don't screw it up.
891
00:39:28,767 --> 00:39:30,936
- I mean, I'm actually gonna get
to meet Kendall Lighton,
892
00:39:30,969 --> 00:39:32,538
like how cool is that?
893
00:39:32,571 --> 00:39:34,172
- Very cool.
894
00:39:34,205 --> 00:39:35,941
You know Kendall
and I were sisters together.
895
00:39:35,974 --> 00:39:37,476
- Wow, really?
- Yeah.
896
00:39:37,509 --> 00:39:39,044
Really.
897
00:39:39,077 --> 00:39:40,746
I'm looking forward
to seeing her again.
898
00:39:40,779 --> 00:39:42,147
But, you know, of course,
mostly you.
899
00:39:42,180 --> 00:39:44,149
Hey, can we
grab dinner beforehand?
900
00:39:44,182 --> 00:39:45,851
Just the two of us
to catch up?
901
00:39:45,884 --> 00:39:48,720
I don't think I have
anything to wear.
902
00:39:48,754 --> 00:39:50,121
- [sighs]
903
00:39:50,155 --> 00:39:51,923
- What?
904
00:39:51,957 --> 00:39:55,694
- You're not exactly
invited.
905
00:39:55,727 --> 00:39:58,029
- It says
it's a an alumni mixer.
906
00:39:58,063 --> 00:40:01,032
- It is, it's just more of
like a business networking thing
907
00:40:01,066 --> 00:40:03,469
and Daisy only invited
certain alumni.
908
00:40:03,502 --> 00:40:05,036
- Oh, I see.
909
00:40:05,070 --> 00:40:06,672
- But I can ask
if you can come, I mean,
910
00:40:06,705 --> 00:40:07,906
it's totally--
it's not a big deal.
911
00:40:07,939 --> 00:40:09,107
- No, no-no-no.
912
00:40:09,140 --> 00:40:10,776
Please,
who would want to
913
00:40:10,809 --> 00:40:13,011
network with a housewife?
914
00:40:13,044 --> 00:40:15,547
- Mom, ju--
- It's okay, honey.
915
00:40:15,581 --> 00:40:17,616
You go, have fun.
916
00:40:17,649 --> 00:40:20,486
I have a lot
to do here anyway, so...
917
00:40:20,519 --> 00:40:21,720
Bye.
918
00:40:33,198 --> 00:40:35,033
- Miss Lighton.
919
00:40:35,066 --> 00:40:37,235
Hi, I'd like to introduce
you to Sarah Marsh.
920
00:40:37,268 --> 00:40:40,138
She's the brightest computer
programmer in our school.
921
00:40:40,171 --> 00:40:43,074
I'll leave you
two ladies to talk.
922
00:40:43,108 --> 00:40:44,643
- I actually just
write code,
923
00:40:44,676 --> 00:40:46,978
but I aspire to be
a computer programmer.
924
00:40:47,012 --> 00:40:50,516
- Sarah Marsh.
925
00:40:50,549 --> 00:40:52,984
Your mother isn't
Alice Marsh, is she?
926
00:40:53,018 --> 00:40:55,053
- She is, actually.
927
00:40:55,086 --> 00:40:57,523
- She here tonight?
I'd love to catch up.
928
00:40:57,556 --> 00:41:00,025
See what she's doing
with that finance degree.
929
00:41:00,058 --> 00:41:02,494
- Uh, no,
no, she's not.
930
00:41:02,528 --> 00:41:04,496
She's, um,
working late.
931
00:41:04,530 --> 00:41:05,697
But you know
how that is.
932
00:41:05,731 --> 00:41:07,766
- Do I ever.
933
00:41:07,799 --> 00:41:09,601
So you're a coder?
- Mm-hmm.
934
00:41:09,635 --> 00:41:11,202
- How are your
classes going?
935
00:41:11,236 --> 00:41:13,004
- Uh, they're going well,
actually, you know,
936
00:41:13,038 --> 00:41:17,108
college is rough, still
trying to find that balance.
937
00:41:17,142 --> 00:41:18,243
- Grades are the first
thing I look at
938
00:41:18,276 --> 00:41:19,778
in any potential
employee,
939
00:41:19,811 --> 00:41:22,180
regardless of whose niece,
second cousin,
940
00:41:22,213 --> 00:41:25,283
or sorority sister
it is.
941
00:41:25,316 --> 00:41:27,786
So you keep up the work.
942
00:41:30,956 --> 00:41:32,991
- Thank you, Miss Lighton,
it was wonderful to meet you.
943
00:41:33,024 --> 00:41:34,626
Thank you.
944
00:41:40,098 --> 00:41:41,533
- You have a great idea,
Sarah,
945
00:41:41,567 --> 00:41:44,069
but it's not
going to execute itself.
946
00:41:44,102 --> 00:41:46,037
- Look, I know
I'm a little behind,
947
00:41:46,071 --> 00:41:48,139
but I think I've almost
cracked the algorithm.
948
00:41:48,173 --> 00:41:49,875
I just...
949
00:41:49,908 --> 00:41:52,578
It's hard to
find time to plug in.
950
00:41:52,611 --> 00:41:54,112
- Well, your school work
should be your focus.
951
00:41:54,145 --> 00:41:56,114
Everything else should be
hard to find time for.
952
00:41:56,147 --> 00:41:58,049
- The school work
is my focus.
953
00:41:58,083 --> 00:41:59,184
I--I mean,
it was, I just--
954
00:41:59,217 --> 00:42:01,820
- What's going on
with you?
955
00:42:01,853 --> 00:42:05,156
You came into this class
guns blazing,
956
00:42:05,190 --> 00:42:07,693
and lately it's been
this steep decline
957
00:42:07,726 --> 00:42:09,194
and I can't help but think
it has something to do with
958
00:42:09,227 --> 00:42:11,997
that shiny pin of yours.
959
00:42:12,030 --> 00:42:13,832
Look, I've heard
sorority stories.
960
00:42:13,865 --> 00:42:15,634
I know they have
their own set of priorities,
961
00:42:15,667 --> 00:42:17,736
but you need to figure out
your priorities
962
00:42:17,769 --> 00:42:21,206
if you want to succeed.
963
00:42:21,239 --> 00:42:22,641
And I care about
your success, Sarah.
964
00:42:24,610 --> 00:42:27,946
- Okay.
I'll do better.
965
00:42:27,979 --> 00:42:31,817
- Good.
I'll look forward to it.
966
00:42:35,621 --> 00:42:38,323
- Hey, the business school
mixer's in an hour.
967
00:42:38,356 --> 00:42:40,826
- I'm actually gonna
have to skip tonight.
968
00:42:40,859 --> 00:42:44,295
- You--you're gonna
skip an event?
969
00:42:44,329 --> 00:42:46,698
- Oh, it's just I'm
so behind on this project
970
00:42:46,732 --> 00:42:48,333
and I really need
to catch up.
971
00:42:48,366 --> 00:42:49,901
- You seem stressed.
972
00:42:49,935 --> 00:42:52,904
Talk to me.
973
00:42:52,938 --> 00:42:55,774
- Well, Professor Kent
kind of stressed me out today.
974
00:42:55,807 --> 00:42:58,777
You know, my grades are slipping
and he kept me after class
975
00:42:58,810 --> 00:43:01,012
to tell me how personally
disappointed he was in me.
976
00:43:01,046 --> 00:43:03,649
- Well, that sounds a little
inappropriate if you ask me.
977
00:43:03,682 --> 00:43:04,816
His personal feelings
about you have
978
00:43:04,850 --> 00:43:06,785
no place
in the classroom, Sarah.
979
00:43:06,818 --> 00:43:07,986
- Well, I mean,
it wasn't like that,
980
00:43:08,019 --> 00:43:10,789
I mean--nevermind--
- What happened?
981
00:43:10,822 --> 00:43:12,891
- Oh, no, nothing,
he just put his hand
982
00:43:12,924 --> 00:43:13,992
on my shoulder, but it was
more like a father wou--
983
00:43:14,025 --> 00:43:15,260
- He touched you?
984
00:43:15,293 --> 00:43:16,194
- No, no, no,
it wasn't like that.
985
00:43:16,227 --> 00:43:18,096
- How do you know?
986
00:43:18,129 --> 00:43:20,766
I mean, how much do you actually
know about this guy, Sarah?
987
00:43:20,799 --> 00:43:22,167
And you're letting him
determine your future?
988
00:43:22,200 --> 00:43:25,236
No, you determine
your future.
989
00:43:25,270 --> 00:43:28,006
- What are you saying?
990
00:43:28,039 --> 00:43:29,808
- Here's what
we're gonna do.
991
00:43:29,841 --> 00:43:31,009
Let's just...
992
00:43:31,042 --> 00:43:32,911
[computer keys clacking]
993
00:43:32,944 --> 00:43:34,412
Leave an anonymous
little comment
994
00:43:34,445 --> 00:43:37,683
about this fatherly gesture
and see if anyone else
995
00:43:37,716 --> 00:43:39,250
has had any complaints
about this guy.
996
00:43:39,284 --> 00:43:41,019
- I highly doubt it,
everyone seems to love him.
997
00:43:41,052 --> 00:43:42,353
I mean, I don't--
998
00:43:42,387 --> 00:43:43,655
- Well, let's just
leave the door open
999
00:43:43,689 --> 00:43:46,157
and see what happens, okay?
1000
00:43:46,191 --> 00:43:49,260
There.
Now go put something nice on.
1001
00:43:57,235 --> 00:43:59,070
- Hey.
1002
00:43:59,104 --> 00:44:00,906
A bit dressed up
for movie night, aren't you?
1003
00:44:00,939 --> 00:44:02,440
- Shoot, Liam,
I'm sorry,
1004
00:44:02,473 --> 00:44:05,143
I forgot
I have a thing.
1005
00:44:07,312 --> 00:44:09,848
- Let's not keep
those business boys waiting.
1006
00:44:09,881 --> 00:44:12,383
Hi, Liam.
1007
00:44:12,417 --> 00:44:14,119
- Right.
1008
00:44:14,152 --> 00:44:15,854
Well, I won't keep you
from those business boys.
1009
00:44:15,887 --> 00:44:17,823
- Liam, it's just
a networking thing,
1010
00:44:17,856 --> 00:44:18,857
it's not a...
1011
00:44:18,890 --> 00:44:20,959
- Yeah, have fun.
1012
00:44:20,992 --> 00:44:22,794
- Liam, I'm sorry, I--
1013
00:44:22,828 --> 00:44:24,295
- Let him go.
1014
00:44:24,329 --> 00:44:26,364
He'll come back.
Trust me, they always do,
1015
00:44:26,397 --> 00:44:29,000
but in the meantime,
let's focus on finding you
1016
00:44:29,034 --> 00:44:32,137
some more useful friends,
shall we?
1017
00:44:32,170 --> 00:44:34,305
- [sighs]
Okay.
1018
00:44:34,339 --> 00:44:35,673
- Yes.
1019
00:44:54,926 --> 00:44:56,227
- Hey--uh--hey,
Daisy.
1020
00:44:56,261 --> 00:44:58,296
Come here.
Look at this.
1021
00:45:00,966 --> 00:45:02,500
Seven other responses
from girls saying
1022
00:45:02,533 --> 00:45:05,070
that Mr. Kent was
inappropriate with them.
1023
00:45:05,103 --> 00:45:06,304
Look.
1024
00:45:06,337 --> 00:45:08,874
"He commented on my bra."
1025
00:45:08,907 --> 00:45:11,476
"I caught him
looking up my skirt."
1026
00:45:11,509 --> 00:45:14,179
"He slapped my ass!"
- I knew it.
1027
00:45:14,212 --> 00:45:15,747
- [sighs]
I can't believe it.
1028
00:45:15,781 --> 00:45:17,415
- Believe it, Sarah.
1029
00:45:17,448 --> 00:45:20,185
This guy is a pervert that
takes advantage of his students.
1030
00:45:20,218 --> 00:45:21,753
Are you just gonna
let that happen?
1031
00:45:21,787 --> 00:45:24,289
Let this jerk
jeopardize your future?
1032
00:45:24,322 --> 00:45:26,758
Or are you gonna
do something about it?
1033
00:45:26,792 --> 00:45:28,359
[pill bottle rattles]
1034
00:45:29,828 --> 00:45:31,729
- [sighs]
1035
00:45:35,300 --> 00:45:37,135
- This is pretty bad stuff,
1036
00:45:37,168 --> 00:45:41,873
but the internet is
a breeding ground for lies.
1037
00:45:41,907 --> 00:45:46,111
Unless we have a legal complaint
filed against Professor Kent
1038
00:45:46,144 --> 00:45:49,047
to help corroborate these
online accusations,
1039
00:45:49,080 --> 00:45:53,051
there's really
nothing I can do.
1040
00:45:53,084 --> 00:45:55,453
- It's okay,
you can tell her.
1041
00:45:55,486 --> 00:46:00,025
- Sarah, did
something happen?
1042
00:46:00,058 --> 00:46:01,559
- Professor Kent...
1043
00:46:01,592 --> 00:46:05,196
um...
assaulted me.
1044
00:46:05,230 --> 00:46:06,932
- Assaulted you?
1045
00:46:06,965 --> 00:46:08,800
How?
1046
00:46:08,834 --> 00:46:10,201
- Well, I could put
all the details
1047
00:46:10,235 --> 00:46:11,837
in a police report
if that would--
1048
00:46:11,870 --> 00:46:13,939
- But I--I don't think
any of us would benefit
1049
00:46:13,972 --> 00:46:16,207
from making a big
public scandal out of this.
1050
00:46:16,241 --> 00:46:18,109
I know Sarah and I
would both much rather
1051
00:46:18,143 --> 00:46:20,545
this be handled both
quietly and delicately.
1052
00:46:20,578 --> 00:46:22,280
- Of course.
1053
00:46:22,313 --> 00:46:26,384
I think that would
be best for all parties.
1054
00:46:26,417 --> 00:46:28,486
We are facing
some budget cuts
1055
00:46:28,519 --> 00:46:31,589
and since Professor Kent
is not yet tenured,
1056
00:46:31,622 --> 00:46:34,826
I can see to it that he's
removed from all his classes,
1057
00:46:34,860 --> 00:46:37,395
effective immediately.
1058
00:46:37,428 --> 00:46:40,932
Would that solution
work for you?
1059
00:46:40,966 --> 00:46:42,367
- Yes, um...
1060
00:46:42,400 --> 00:46:43,835
but I also feel that
1061
00:46:43,869 --> 00:46:45,937
given the trauma
I've endured,
1062
00:46:45,971 --> 00:46:49,340
I should be guaranteed
an A for the class.
1063
00:46:49,374 --> 00:46:51,542
- I'll take care of it.
1064
00:46:51,576 --> 00:46:53,178
- Thank you.
1065
00:46:53,211 --> 00:46:55,113
Dean Conway, I can't tell you
how happy I am
1066
00:46:55,146 --> 00:46:57,482
that we could find
justice here today.
1067
00:47:04,389 --> 00:47:07,492
You were amazing
in there.
1068
00:47:07,525 --> 00:47:11,096
I'm so proud of you.
1069
00:47:11,129 --> 00:47:13,331
- I don't know,
it didn't really feel too good.
1070
00:47:13,364 --> 00:47:16,034
- Hey, you got Professor Perv
kicked off campus
1071
00:47:16,067 --> 00:47:18,169
and you helped yourself
in the meantime.
1072
00:47:18,203 --> 00:47:20,405
Psi Kaps get what
Psi Kaps want.
1073
00:47:27,612 --> 00:47:29,514
- Oh--Mom, hi.
- Hey.
1074
00:47:29,547 --> 00:47:30,949
Hi, sweetie, I--
I'm sorry
1075
00:47:30,982 --> 00:47:32,650
I'm just showing up
like this.
1076
00:47:32,683 --> 00:47:34,585
- Um, why, is everything okay?
What are you doing here--
1077
00:47:34,619 --> 00:47:36,587
- Yes, yes, everything's fine,
I just barely get to talk to you
1078
00:47:36,621 --> 00:47:38,156
and I miss you--
- Mrs. Marsh, what a surprise.
1079
00:47:38,189 --> 00:47:40,158
But I suppose that
being a housewife
1080
00:47:40,191 --> 00:47:42,293
affords you the flexibility
for such unexpected visits,
1081
00:47:42,327 --> 00:47:43,895
now doesn't it?
1082
00:47:43,929 --> 00:47:47,298
I'm Daisy,
sorority president.
1083
00:47:47,332 --> 00:47:48,967
- Hello, Daisy.
1084
00:47:49,000 --> 00:47:50,635
- We do love it when
we have alumni visiting,
1085
00:47:50,668 --> 00:47:52,470
but unfortunately,
we do have
1086
00:47:52,503 --> 00:47:55,340
an important brunch
to be getting to.
1087
00:47:55,373 --> 00:47:57,175
- I'm sure she can
skip one brunch
1088
00:47:57,208 --> 00:47:58,977
to spend the morning with
her mother, can't she?
1089
00:47:59,010 --> 00:48:00,245
- Well, it's actually
with the women at
1090
00:48:00,278 --> 00:48:03,214
the Domestic Violence Center,
and surely you
1091
00:48:03,248 --> 00:48:05,984
wouldn't have her disappoint
a group of battered women.
1092
00:48:06,017 --> 00:48:07,118
- Look, we'll just...
- You see what--
1093
00:48:07,152 --> 00:48:08,353
- Be out for
one cup of coffee
1094
00:48:08,386 --> 00:48:11,456
and I'll be back
before the brunch.
1095
00:48:11,489 --> 00:48:14,459
- Okay.
Well, we leave at noon sharp.
1096
00:48:14,492 --> 00:48:16,061
- Noon sharp, mm-hmm.
1097
00:48:16,094 --> 00:48:17,228
- I'll have her back.
1098
00:48:17,262 --> 00:48:19,230
- Okay.
1099
00:48:19,264 --> 00:48:21,099
Noon sharp.
1100
00:48:21,132 --> 00:48:22,567
- I got it.
1101
00:48:35,213 --> 00:48:38,083
[indistinct chatter]
1102
00:48:42,587 --> 00:48:44,389
- Thank you.
1103
00:48:49,227 --> 00:48:50,428
Well, thank you
for taking
1104
00:48:50,461 --> 00:48:51,696
some time from
your busy schedule
1105
00:48:51,729 --> 00:48:53,064
to meet with me.
1106
00:48:53,098 --> 00:48:54,499
- I'm sorry, Mom,
it's just--
1107
00:48:54,532 --> 00:48:56,167
you don't know
how busy things have been.
1108
00:48:56,201 --> 00:48:58,069
- No, I don't because
1109
00:48:58,103 --> 00:48:59,637
you never talk to me anymore.
1110
00:48:59,670 --> 00:49:01,072
- Well, look, you were
in the sororities,
1111
00:49:01,106 --> 00:49:02,707
you remember
how it was, right?
1112
00:49:02,740 --> 00:49:04,742
- Not like this.
1113
00:49:04,775 --> 00:49:06,577
Yes, the girls
were driven,
1114
00:49:06,611 --> 00:49:08,413
but that Daisy?
1115
00:49:08,446 --> 00:49:10,281
She's downright
condescending.
1116
00:49:10,315 --> 00:49:12,450
- She's helped me
a lot, Mom.
1117
00:49:15,420 --> 00:49:18,489
- Sarah?
1118
00:49:18,523 --> 00:49:20,125
Are you scared of her?
1119
00:49:20,158 --> 00:49:22,427
- What--what--no.
No, stop.
1120
00:49:22,460 --> 00:49:23,694
- Wait, no, honey,
1121
00:49:23,728 --> 00:49:26,197
you can talk to me.
- About what?
1122
00:49:26,231 --> 00:49:27,732
You ruined your career
before it even started
1123
00:49:27,765 --> 00:49:30,435
so you have no idea
what kind of pressure I'm under.
1124
00:49:30,468 --> 00:49:33,038
- I'm sorry I'm such
a disappointed to you,
1125
00:49:33,071 --> 00:49:35,673
but I chose my family
over my career.
1126
00:49:35,706 --> 00:49:36,707
- Mom, what do you
want from me?
1127
00:49:36,741 --> 00:49:38,143
You told me
to join this sorority
1128
00:49:38,176 --> 00:49:40,245
so I could have
a family here and I do.
1129
00:49:40,278 --> 00:49:41,746
- Yes, but I didn't mean
for you to lose your--
1130
00:49:41,779 --> 00:49:43,614
- Well, now you're criticizing
me for being too busy
1131
00:49:43,648 --> 00:49:45,583
or something.
1132
00:49:45,616 --> 00:49:48,053
You know, now I understand
how Jill felt.
1133
00:49:48,086 --> 00:49:50,321
You always pressuring
her to be better.
1134
00:49:50,355 --> 00:49:51,756
Well, I'm sorry,
but unfortunately,
1135
00:49:51,789 --> 00:49:55,193
I'm still just your same old
screw-up kid, so...
1136
00:49:55,226 --> 00:49:56,627
Just leave me alone.
1137
00:50:01,766 --> 00:50:04,335
- I won't keep you
from your brunch.
1138
00:50:31,462 --> 00:50:34,765
- Hey, Whitney.
1139
00:50:34,799 --> 00:50:36,167
- Please,
don't tell Daisy.
1140
00:50:36,201 --> 00:50:37,702
- I won't.
1141
00:50:37,735 --> 00:50:39,537
- Thanks.
1142
00:50:39,570 --> 00:50:41,506
I'd say I owe
you one,
1143
00:50:41,539 --> 00:50:45,743
but let's just call it even
for helping with Professor Perv.
1144
00:50:45,776 --> 00:50:47,645
- Helping how?
What?
1145
00:50:47,678 --> 00:50:49,380
- Daisy told us.
1146
00:50:49,414 --> 00:50:51,516
How he got all
grabby with you.
1147
00:50:51,549 --> 00:50:53,118
Said that we should all go
on that website
1148
00:50:53,151 --> 00:50:55,820
and make up stories
to help him get fired.
1149
00:50:55,853 --> 00:50:59,424
The bastard deserved it.
1150
00:50:59,457 --> 00:51:02,560
Right?
1151
00:51:02,593 --> 00:51:04,262
Right?
1152
00:51:11,602 --> 00:51:13,338
- It's 11:58, Sarah.
1153
00:51:13,371 --> 00:51:15,540
I was beginning
to worry.
1154
00:51:15,573 --> 00:51:17,642
- Look, Daisy,
I don't really feel well.
1155
00:51:17,675 --> 00:51:20,211
I think you'll have
to go to this without me.
1156
00:51:20,245 --> 00:51:22,347
- Huh.
1157
00:51:22,380 --> 00:51:25,283
It's funny.
You don't feel warm,
1158
00:51:25,316 --> 00:51:28,819
but maybe you should
get some rest.
1159
00:51:28,853 --> 00:51:31,122
Get that head on straight.
1160
00:51:31,156 --> 00:51:33,324
- Yeah.
1161
00:51:37,195 --> 00:51:38,596
[sighs]
1162
00:51:45,736 --> 00:51:47,705
Hey, Mom.
1163
00:51:47,738 --> 00:51:50,475
Look, I'm really sorry
about today, all right?
1164
00:51:50,508 --> 00:51:52,910
I know I haven't
been acting myself.
1165
00:51:52,943 --> 00:51:55,546
But I'm gonna
make a change.
1166
00:51:55,580 --> 00:51:58,849
No more letting sorority
stuff rule my life.
1167
00:51:58,883 --> 00:52:00,151
I'll talk to you later,
all right?
1168
00:52:00,185 --> 00:52:02,287
Love you.
Bye.
1169
00:52:13,831 --> 00:52:15,233
[knock at door
1170
00:52:19,270 --> 00:52:20,771
- [groans]
1171
00:52:20,805 --> 00:52:23,241
- Look, can I just
talk to you for a second?
1172
00:52:23,274 --> 00:52:25,743
Look, I just want us
to be friends again.
1173
00:52:25,776 --> 00:52:27,378
- Don't you have
enough of those?
1174
00:52:27,412 --> 00:52:31,449
- Jodi, I mean, like,
a real friend.
1175
00:52:33,584 --> 00:52:35,520
- I have a stand-up
show tonight.
1176
00:52:35,553 --> 00:52:37,822
Open mic at the coffee shop.
1177
00:52:37,855 --> 00:52:40,191
You want to be friends again?
Come and we'll talk after.
1178
00:52:40,225 --> 00:52:41,859
- I'll be there.
- Good.
1179
00:52:41,892 --> 00:52:45,196
And you have to laugh.
1180
00:52:45,230 --> 00:52:47,532
Like, even if
it's not funny.
1181
00:52:47,565 --> 00:52:48,566
Like, really loud.
1182
00:52:48,599 --> 00:52:49,600
- Deal.
1183
00:52:51,569 --> 00:52:52,770
Okay.
1184
00:52:59,544 --> 00:53:02,513
[gasps] Oh, God!
- Going somewhere?
1185
00:53:02,547 --> 00:53:03,581
- Yeah, Jodi has a show.
1186
00:53:03,614 --> 00:53:05,283
- But it's TV Night.
1187
00:53:05,316 --> 00:53:06,951
- Every night is
"Something Night" around here.
1188
00:53:06,984 --> 00:53:09,654
- Is something wrong, Sarah?
You seem distant.
1189
00:53:09,687 --> 00:53:11,322
Is it the
Professor Kent situation?
1190
00:53:11,356 --> 00:53:12,857
Because you know that
we did the right--
1191
00:53:12,890 --> 00:53:15,860
- No, we actually did
the wrong thing, Daisy.
1192
00:53:15,893 --> 00:53:17,895
I know what you did.
1193
00:53:17,928 --> 00:53:19,730
It was all lies.
1194
00:53:19,764 --> 00:53:21,699
- You had a problem and
I helped you find the solution.
1195
00:53:21,732 --> 00:53:23,234
That's what sisters do.
1196
00:53:23,268 --> 00:53:25,336
- Yeah, but the man
was harmless, Daisy.
1197
00:53:25,370 --> 00:53:26,871
He actually cared
about my future.
1198
00:53:26,904 --> 00:53:28,573
- No, Sarah,
I care about your future.
1199
00:53:28,606 --> 00:53:29,807
- [scoffs]
I'm leaving.
1200
00:53:29,840 --> 00:53:32,310
- You know what?
Maybe you're right.
1201
00:53:32,343 --> 00:53:34,379
I'm sure that if Dean Conway
discovered that your
1202
00:53:34,412 --> 00:53:35,913
little accusation
of sexual assault
1203
00:53:35,946 --> 00:53:37,815
was all a lie,
1204
00:53:37,848 --> 00:53:40,685
she would agree that
it was the wrong thing to do.
1205
00:53:40,718 --> 00:53:43,354
- Are you threatening me?
- No.
1206
00:53:43,388 --> 00:53:45,990
I'm simply telling you
that tonight is TV Night,
1207
00:53:46,023 --> 00:53:48,793
and "Shark Tank"
starts in 15 minutes.
1208
00:53:52,930 --> 00:53:54,365
- Damn it.
1209
00:53:57,368 --> 00:53:59,504
- Right so when we watch,
make sure you're taking notes
1210
00:53:59,537 --> 00:54:01,272
on the entrepreneur's
presentation so that
1211
00:54:01,306 --> 00:54:04,442
afterwards we can discuss
what we would have done better.
1212
00:54:07,378 --> 00:54:09,314
- Since when do we have
homework during TV Night?
1213
00:54:09,347 --> 00:54:10,715
- Since shut up
and do it.
1214
00:54:20,458 --> 00:54:23,428
- [sighs]
She wouldn't let me leave, Liam.
1215
00:54:23,461 --> 00:54:26,297
It's like I'm under
house arrest or something.
1216
00:54:26,331 --> 00:54:28,032
- Last I checked,
you were more than happy
1217
00:54:28,065 --> 00:54:31,802
to ditch your friends
for sorority events.
1218
00:54:31,836 --> 00:54:33,904
- Hey, I said I was
sorry about that.
1219
00:54:33,938 --> 00:54:35,840
And, also, like,
1220
00:54:35,873 --> 00:54:37,742
this is completely different.
It's not the same.
1221
00:54:37,775 --> 00:54:38,843
- Really?
1222
00:54:38,876 --> 00:54:40,511
How?
1223
00:54:40,545 --> 00:54:44,415
Why are you letting
Daisy control you like this?
1224
00:54:44,449 --> 00:54:45,683
- It's complicated,
you know.
1225
00:54:45,716 --> 00:54:47,485
[knocking,
door opens]
1226
00:54:47,518 --> 00:54:49,954
- Oh, I'm so sorry,
am I interrupting?
1227
00:54:49,987 --> 00:54:51,489
- [sighs]
1228
00:54:53,624 --> 00:54:54,925
I was just
on my way out.
1229
00:54:54,959 --> 00:54:56,527
- Liam--
1230
00:54:56,561 --> 00:54:57,795
What?
1231
00:54:57,828 --> 00:54:58,729
- Do you know what
your funny friend
1232
00:54:58,763 --> 00:55:01,999
Jodi did to us
last night?
1233
00:55:02,032 --> 00:55:04,635
- They call themselves
the "Psi Kaps."
1234
00:55:04,669 --> 00:55:08,005
Yeah, more appropriately
the "psychos."
1235
00:55:08,038 --> 00:55:10,808
[laughing and cheering]
1236
00:55:10,841 --> 00:55:12,743
- You shared our secret rituals
with an outsider,
1237
00:55:12,777 --> 00:55:14,879
breaching the Psi Kap
code of conduct.
1238
00:55:14,912 --> 00:55:16,647
Now, you're gonna have her
take this video down
1239
00:55:16,681 --> 00:55:17,915
before it does
any more damage
1240
00:55:17,948 --> 00:55:19,550
to this sorority's
reputation.
1241
00:55:19,584 --> 00:55:21,519
- Look, I'll talk to her--
- Fix it, Sarah.
1242
00:55:21,552 --> 00:55:23,020
Or I will.
1243
00:55:30,528 --> 00:55:32,763
- Attention everyone,
the library will be closing
1244
00:55:32,797 --> 00:55:34,565
in five minutes.
1245
00:55:38,803 --> 00:55:40,438
- Jodi, hey.
1246
00:55:40,471 --> 00:55:42,106
- Oh, they let you
out of your cage today.
1247
00:55:42,139 --> 00:55:44,809
- Look, you need
to take that video down.
1248
00:55:44,842 --> 00:55:46,877
- The one of
my performance?
1249
00:55:46,911 --> 00:55:48,746
Oh, you mean the one that you
were supposed to be there for.
1250
00:55:48,779 --> 00:55:50,581
Yeah, hell no.
1251
00:55:50,615 --> 00:55:53,418
I'm actually, uh, collecting
quite a following online,
1252
00:55:53,451 --> 00:55:56,421
about 100,000 subscribers
to my page.
1253
00:55:56,454 --> 00:55:58,456
You're not the only one
trying to build a career, Sarah.
1254
00:55:58,489 --> 00:56:00,658
- Look, Jodi, I'm so sorry
I missed your performance
1255
00:56:00,691 --> 00:56:02,627
the other night, but
Daisy's going off the deep end
1256
00:56:02,660 --> 00:56:03,594
and I'm getting scared.
1257
00:56:03,628 --> 00:56:05,029
- Well, I'm not.
1258
00:56:05,062 --> 00:56:07,565
That uptight bitch needs
to get a sense of humor.
1259
00:56:07,598 --> 00:56:10,768
You used to have
one, too, you know.
1260
00:56:10,801 --> 00:56:12,503
- Jodi, please--
- You know what,
1261
00:56:12,537 --> 00:56:14,405
library's closing
so I got to go.
1262
00:56:34,024 --> 00:56:35,693
[thud]
1263
00:56:38,629 --> 00:56:40,197
Sarah?
1264
00:56:40,230 --> 00:56:42,467
[ominous tone]
1265
00:56:42,500 --> 00:56:44,735
Hello?
1266
00:57:02,587 --> 00:57:03,988
[screams]
1267
00:57:11,962 --> 00:57:13,664
- She's done, she's done,
you're gonna kill her.
1268
00:57:13,698 --> 00:57:16,601
- [grunts]
- Come on.
1269
00:57:33,250 --> 00:57:36,120
- Daisy?
Uh.
1270
00:57:36,153 --> 00:57:37,555
- Sit down, Sarah.
1271
00:57:37,588 --> 00:57:39,857
- Um.
1272
00:57:39,890 --> 00:57:41,559
Look, I tried to talk to Jodi
about the video
1273
00:57:41,592 --> 00:57:43,127
but she wouldn't
listen to me, so--
1274
00:57:43,160 --> 00:57:45,530
- Come on.
1275
00:57:49,099 --> 00:57:50,835
I want to apologize.
1276
00:57:50,868 --> 00:57:53,037
I didn't mean to
snap at you earlier.
1277
00:57:53,070 --> 00:57:54,972
It's just that
you betrayed my trust
1278
00:57:55,005 --> 00:57:55,973
and that hurts me.
1279
00:57:56,006 --> 00:57:57,675
- I'm sorry--
1280
00:57:57,708 --> 00:57:59,877
- Look, you know that
you're special to me.
1281
00:57:59,910 --> 00:58:01,646
I chose you to
join this sorority,
1282
00:58:01,679 --> 00:58:03,581
to be my little sister
because I see something
1283
00:58:03,614 --> 00:58:05,616
of myself in you.
1284
00:58:05,650 --> 00:58:07,552
You're an independent thinker,
you're not a sheep
1285
00:58:07,585 --> 00:58:09,554
like the rest
of these girls.
1286
00:58:09,587 --> 00:58:12,557
You're strong.
You're a leader.
1287
00:58:12,590 --> 00:58:14,525
Tell me, have I
been a good big sister?
1288
00:58:14,559 --> 00:58:17,094
- Of course, you--
- Yeah, good.
1289
00:58:17,127 --> 00:58:19,630
Well then, I need you
to do something for me.
1290
00:58:19,664 --> 00:58:22,833
You and Maria,
you're close, aren't you?
1291
00:58:22,867 --> 00:58:26,537
Well, she just passed me
in the class rankings.
1292
00:58:26,571 --> 00:58:29,006
Sarah, I need to finish
at the top of our class
1293
00:58:29,039 --> 00:58:32,577
to be valedictorian,
my future depends on it.
1294
00:58:32,610 --> 00:58:36,113
So, what I need you
to do for me
1295
00:58:36,146 --> 00:58:39,750
is to dig up some dirt
on squeaky-clean Maria.
1296
00:58:39,784 --> 00:58:42,753
Just something that I can use
to keep her in her place.
1297
00:58:42,787 --> 00:58:48,325
I need you to find
her deepest, darkest secret.
1298
00:58:48,358 --> 00:58:50,761
- You're asking me
to betray my sister?
1299
00:58:50,795 --> 00:58:54,632
- No, Sarah, Maria
is not to be trusted.
1300
00:58:54,665 --> 00:58:56,233
I'm asking you to prove
your loyalty to
1301
00:58:56,266 --> 00:58:59,169
the only sister
that truly matters.
1302
00:58:59,203 --> 00:59:02,773
Because
if you're not my sister,
1303
00:59:02,807 --> 00:59:04,875
you're dead to me.
1304
00:59:11,716 --> 00:59:14,251
- [sighs]
1305
00:59:14,284 --> 00:59:15,886
[knocking]
1306
00:59:18,088 --> 00:59:19,790
- I took the video down,
okay?
1307
00:59:19,824 --> 00:59:22,026
So just tell your boss
to stay away from me.
1308
00:59:22,059 --> 00:59:23,293
- Did Daisy
do this to you?
1309
00:59:23,327 --> 00:59:25,195
- Just please,
leave me alone.
1310
00:59:25,229 --> 00:59:27,031
- Please, I swear
I had no idea, I--
1311
00:59:27,064 --> 00:59:28,966
[steam hisses]
1312
00:59:31,135 --> 00:59:33,237
I mean, I thought about just
coming clean to Dean Conway,
1313
00:59:33,270 --> 00:59:35,105
you know,
telling her everything,
1314
00:59:35,139 --> 00:59:37,274
but I saw what Daisy
did to Jodi.
1315
00:59:37,307 --> 00:59:39,877
Maria, she's on
a downward spiral.
1316
00:59:39,910 --> 00:59:41,311
- I know.
1317
00:59:41,345 --> 00:59:44,348
She's becoming
completely unhinged.
1318
00:59:44,381 --> 00:59:46,083
It's the end of college,
1319
00:59:46,116 --> 00:59:47,985
the end of her reign.
1320
00:59:48,018 --> 00:59:50,354
So she's lashing out at everyone
so she can stop on top
1321
00:59:50,387 --> 00:59:53,357
until the bitter end.
1322
00:59:53,390 --> 00:59:56,026
Thank you for
telling me, Sarah,
1323
00:59:56,060 --> 00:59:58,663
and not helping her.
- Yeah, of course.
1324
00:59:58,696 --> 00:59:59,797
I mean, she's still
gonna come after you
1325
00:59:59,830 --> 01:00:01,265
even without my help.
1326
01:00:01,298 --> 01:00:04,234
Now
I'm next on her list.
1327
01:00:04,268 --> 01:00:06,270
We have to do something.
1328
01:00:08,739 --> 01:00:10,140
- Okay.
1329
01:00:10,174 --> 01:00:13,678
Okay, where does Daisy
get her power?
1330
01:00:13,711 --> 01:00:15,946
- From manipulating
and controlling people?
1331
01:00:15,980 --> 01:00:17,047
- Right.
1332
01:00:17,081 --> 01:00:19,684
And first and foremost...
1333
01:00:19,717 --> 01:00:21,652
her sisters.
1334
01:00:21,686 --> 01:00:24,054
- Okay, but how are we gonna get
the sisters to turn against her?
1335
01:00:24,088 --> 01:00:25,322
- Well, they're not blind.
1336
01:00:25,355 --> 01:00:26,991
They see that
Daisy's slipping
1337
01:00:27,024 --> 01:00:29,126
and they're tired
of being pushed around.
1338
01:00:29,159 --> 01:00:31,862
They're just too scared
to do anything.
1339
01:00:33,097 --> 01:00:34,899
All we have to do
1340
01:00:34,932 --> 01:00:37,234
is throw the first stone.
1341
01:00:38,736 --> 01:00:41,906
- She made me
eat a cigarette
1342
01:00:41,939 --> 01:00:44,208
as punishment.
1343
01:00:44,241 --> 01:00:47,878
I mean,
how sick is that?
1344
01:00:47,912 --> 01:00:50,114
- Very sick.
1345
01:00:50,147 --> 01:00:52,850
- She pops those diet pills
as if we don't know
1346
01:00:52,883 --> 01:00:54,752
and then she has
the nerve to criticize me
1347
01:00:54,785 --> 01:00:56,954
for being overweight?
1348
01:00:56,987 --> 01:00:58,789
Wait, she's not
gonna hear this, is she?
1349
01:00:58,823 --> 01:01:01,926
She's always making us
spend money on useless crap.
1350
01:01:01,959 --> 01:01:05,162
Like, if I have to buy
another Psi Kap sweatshirt...
1351
01:01:05,195 --> 01:01:07,131
- She is so obsessed
with being the best.
1352
01:01:07,164 --> 01:01:09,800
I mean, she's a friggin'
psychopath.
1353
01:01:09,834 --> 01:01:12,169
- All righty, ladies,
so I am thinking
1354
01:01:12,202 --> 01:01:14,171
for this weekend's
big Greek Week event
1355
01:01:14,204 --> 01:01:15,339
we'll just rent out
the Alabast Room.
1356
01:01:15,372 --> 01:01:17,041
Good?
Good.
1357
01:01:17,074 --> 01:01:19,443
- Um, that's gonna be
a little expensive.
1358
01:01:19,476 --> 01:01:21,411
- Since do we
count pennies?
1359
01:01:21,445 --> 01:01:23,480
No, we're gonna do it bigger
and better than Gamma Gamma.
1360
01:01:23,513 --> 01:01:25,282
- We don't have to
compete over everything.
1361
01:01:25,315 --> 01:01:27,451
Why don't we just
have it here?
1362
01:01:27,484 --> 01:01:28,719
I think a
"Heaven and Hell" party
1363
01:01:28,753 --> 01:01:30,454
would be way more fun.
1364
01:01:30,487 --> 01:01:32,389
- No. Why would we ever do
"Heaven and Hell"?
1365
01:01:32,422 --> 01:01:33,924
That could not
be more overdone.
1366
01:01:33,958 --> 01:01:35,425
- Yeah, you know,
naughty and nice?
1367
01:01:35,459 --> 01:01:38,796
Well, I've got a new
lingerie set to try out.
1368
01:01:38,829 --> 01:01:40,164
- What?
1369
01:01:40,197 --> 01:01:41,732
What are you guys
even talking about?
1370
01:01:41,766 --> 01:01:44,268
- Daisy, take a chill pill.
For once.
1371
01:01:44,301 --> 01:01:47,171
[giggling]
1372
01:01:50,274 --> 01:01:53,110
[giggling]
1373
01:01:53,143 --> 01:01:55,846
- I can't believe
she didn't even show up.
1374
01:01:55,880 --> 01:01:57,381
- Cheers.
1375
01:01:57,414 --> 01:01:59,817
To the turning
of the tide.
1376
01:01:59,850 --> 01:02:02,753
[dance music]
1377
01:02:02,787 --> 01:02:10,727
*
1378
01:02:28,045 --> 01:02:29,313
- So now Maria
and I have effectively
1379
01:02:29,346 --> 01:02:31,015
turned the whole sorority
against her.
1380
01:02:31,048 --> 01:02:32,516
- Hmm, I don't know.
1381
01:02:32,549 --> 01:02:34,218
Sounds like you
stooped to her level.
1382
01:02:34,251 --> 01:02:35,352
- Are you kidding?
1383
01:02:35,385 --> 01:02:36,954
After what she did
to Jodi?
1384
01:02:36,987 --> 01:02:38,555
- Yeah, I know,
it's just...
1385
01:02:38,588 --> 01:02:40,991
- Look, the point is
it's over,
1386
01:02:41,025 --> 01:02:42,226
which means I now
have more time
1387
01:02:42,259 --> 01:02:45,029
for more
important things.
1388
01:02:45,062 --> 01:02:47,197
- I can get behind that.
- Now go get me a drink.
1389
01:02:49,967 --> 01:02:52,102
Hey, you look nice.
- Hey, you look beautiful.
1390
01:02:52,136 --> 01:02:53,370
- What'd you say, bro?
1391
01:02:53,403 --> 01:02:54,404
Huh? Huh?
1392
01:02:54,438 --> 01:02:55,873
[all gasp]
1393
01:02:55,906 --> 01:02:56,941
- [groans]
- Yeah?
1394
01:02:56,974 --> 01:02:59,243
- [screams]
1395
01:02:59,276 --> 01:03:01,311
- Oh, my God, Liam!
Liam, are you okay?
1396
01:03:01,345 --> 01:03:02,947
Kevin, what the hell!
1397
01:03:02,980 --> 01:03:04,248
- What the hell
is wrong with you?
1398
01:03:04,281 --> 01:03:06,116
- What?
It was an accident.
1399
01:03:06,150 --> 01:03:07,351
We were just
messing around.
1400
01:03:07,384 --> 01:03:09,086
- Liam!
1401
01:03:09,119 --> 01:03:10,320
Are you all right?
1402
01:03:10,354 --> 01:03:13,523
- [yelps]
- Oh, God!
1403
01:03:23,100 --> 01:03:24,869
I tried calling you
all week
1404
01:03:24,902 --> 01:03:27,604
and they wouldn't let me in
at the hospital.
1405
01:03:27,637 --> 01:03:30,140
- My knee's shot.
1406
01:03:30,174 --> 01:03:33,010
And I'll probably lose
my track scholarship.
1407
01:03:33,043 --> 01:03:35,913
- Oh, God,
I'm so sorry.
1408
01:03:35,946 --> 01:03:37,447
Look, I'm gonna make her
pay for this, I promise.
1409
01:03:37,481 --> 01:03:39,183
- Make who pay?
1410
01:03:39,216 --> 01:03:40,885
- Daisy.
She--
1411
01:03:40,918 --> 01:03:42,086
look, she's just doing this
to get back at--
1412
01:03:42,119 --> 01:03:44,121
- She wasn't
even there, Sarah.
1413
01:03:44,154 --> 01:03:45,589
- No, but Kevin's her little
lap dog and he'll do anything--
1414
01:03:45,622 --> 01:03:49,026
- Oh, just stop.
Just stop!
1415
01:03:49,059 --> 01:03:51,628
- You don't believe me?
- No.
1416
01:03:51,661 --> 01:03:53,563
I believe you've built
this girl up in your head
1417
01:03:53,597 --> 01:03:55,332
to be some sort
of monster.
1418
01:03:55,365 --> 01:03:57,134
- She is.
1419
01:03:57,167 --> 01:03:59,169
She's trying to destroy me.
She is a monster.
1420
01:03:59,203 --> 01:04:02,406
- Okay,
say she is,
1421
01:04:02,439 --> 01:04:06,343
I mean, if Daisy's really trying
to attack me to get to you,
1422
01:04:06,376 --> 01:04:08,545
then I'd rather
just stay away.
1423
01:04:12,049 --> 01:04:15,285
I'm sorry, Sarah.
It's over.
1424
01:04:29,333 --> 01:04:30,534
- Mm.
Sarah.
1425
01:04:30,567 --> 01:04:32,069
Perfect timing.
1426
01:04:32,102 --> 01:04:33,370
- We tried.
1427
01:04:33,403 --> 01:04:34,404
- I want to have
a little chat
1428
01:04:34,438 --> 01:04:36,406
with you ladies.
1429
01:04:36,440 --> 01:04:38,909
It would seem as if
there has been some dissension
1430
01:04:38,943 --> 01:04:40,610
spreading in our ranks
and I want to make
1431
01:04:40,644 --> 01:04:42,546
one thing
perfectly clear.
1432
01:04:42,579 --> 01:04:45,682
I am president
of this sorority.
1433
01:04:45,715 --> 01:04:49,219
And with that title comes
a lot of responsibility.
1434
01:04:49,253 --> 01:04:51,455
I have busted my ass
1435
01:04:51,488 --> 01:04:54,391
and done things, some of which
I am not very proud of.
1436
01:04:54,424 --> 01:04:57,094
But I have done them all
for Psi Kappa.
1437
01:04:57,127 --> 01:04:59,596
And I have done them all
for you.
1438
01:04:59,629 --> 01:05:02,199
So if any of you
ungrateful, little bitches
1439
01:05:02,232 --> 01:05:04,634
has a problem with the way
things are run around here,
1440
01:05:04,668 --> 01:05:07,237
you can pack your bags
and you can get the hell out.
1441
01:05:07,271 --> 01:05:09,673
Or you can get in line
1442
01:05:09,706 --> 01:05:12,409
like good little doggies
and raise your damn glasses.
1443
01:05:12,442 --> 01:05:15,112
Kay?
To Psi Kappa.
1444
01:05:17,147 --> 01:05:18,983
- Screw Psi Kappa.
1445
01:05:19,016 --> 01:05:21,251
And you too, bitch.
1446
01:05:21,285 --> 01:05:23,520
We all know what you did
to Jodi and Liam.
1447
01:05:23,553 --> 01:05:25,422
- [scoffs]
What are you talking about?
1448
01:05:25,455 --> 01:05:27,157
- I'm taking you down.
1449
01:05:27,191 --> 01:05:28,325
[glass shatters]
1450
01:05:28,358 --> 01:05:30,427
- [scoffs]
1451
01:05:34,264 --> 01:05:36,500
Well, that wasn't
very lady-like.
1452
01:05:40,537 --> 01:05:43,507
- [crying]
1453
01:06:08,098 --> 01:06:09,766
- [screaming]
1454
01:06:09,799 --> 01:06:11,535
[screams]
1455
01:06:14,338 --> 01:06:17,241
[ominous tone]
1456
01:06:29,053 --> 01:06:32,022
- Someone call 911!
1457
01:06:32,056 --> 01:06:33,690
Hey, Sarah,
Sarah, come on.
1458
01:06:33,723 --> 01:06:35,359
Sarah--
1459
01:06:42,766 --> 01:06:44,634
- Daisy.
1460
01:06:47,737 --> 01:06:50,707
- Daisy overdosed
on diet pills
1461
01:06:50,740 --> 01:06:53,577
in what appears to be
a suicide.
1462
01:06:53,610 --> 01:06:57,447
Did anyone know
she was taking these pills?
1463
01:07:02,086 --> 01:07:04,388
- Did anything happen
last night?
1464
01:07:04,421 --> 01:07:06,256
That might have
upset Daisy?
1465
01:07:06,290 --> 01:07:10,627
- Daisy was pretty upset
last night,
1466
01:07:10,660 --> 01:07:15,299
but it was just your average
sorority drama, you know?
1467
01:07:15,332 --> 01:07:16,766
None of us...
1468
01:07:16,800 --> 01:07:18,635
would have ever expect--
1469
01:07:18,668 --> 01:07:22,072
- We don't have to
get into this right now, okay?
1470
01:07:22,106 --> 01:07:25,409
There'll be a investigation
in the coming days.
1471
01:07:25,442 --> 01:07:28,545
We'll be speaking
to each of you individually.
1472
01:07:35,419 --> 01:07:37,754
- [giggles]
1473
01:07:40,257 --> 01:07:42,492
[smooching]
1474
01:07:45,462 --> 01:07:49,266
- Baby, did I do
exactly what you wanted?
1475
01:07:49,299 --> 01:07:52,569
- Yeah, you did good.
1476
01:07:52,602 --> 01:07:55,439
- I can't believe you actually
went through with it.
1477
01:07:55,472 --> 01:07:57,307
I think it's kind of hot.
1478
01:07:57,341 --> 01:08:01,178
- Oh, well then
make yourself useful.
1479
01:08:01,211 --> 01:08:02,846
Boo.
[laughs]
1480
01:08:07,684 --> 01:08:09,853
- Isn't it kind of messed up
to keep that hoodie?
1481
01:08:09,886 --> 01:08:12,389
Considering...
1482
01:08:12,422 --> 01:08:14,358
- I kind of like it.
1483
01:08:14,391 --> 01:08:16,393
It's like having one of those
stuffed animals
1484
01:08:16,426 --> 01:08:18,562
mounted on the wall.
1485
01:08:32,276 --> 01:08:35,245
So we will hold our own
private memorial service here
1486
01:08:35,279 --> 01:08:36,680
after the school's.
1487
01:08:36,713 --> 01:08:38,415
Now, remember,
1488
01:08:38,448 --> 01:08:40,584
it is important that
we maintain our composure
1489
01:08:40,617 --> 01:08:42,452
in front of
the student body.
1490
01:08:42,486 --> 01:08:45,789
We cannot be made
to look weak.
1491
01:08:45,822 --> 01:08:49,193
Even at a time like this.
1492
01:08:49,226 --> 01:08:50,694
Meeting adjourned.
1493
01:09:10,747 --> 01:09:13,317
- What did you do,
Maria?
1494
01:09:15,685 --> 01:09:17,254
- What did I do,
Sarah?
1495
01:09:17,287 --> 01:09:19,623
- I know what you did to Daisy.
- Oh?
1496
01:09:19,656 --> 01:09:21,291
- I overheard your
conversation with Kevin,
1497
01:09:21,325 --> 01:09:23,260
I saw the hoodie, everything--
- Wait, okay.
1498
01:09:23,293 --> 01:09:24,761
Hm.
[sniffs]
1499
01:09:24,794 --> 01:09:26,596
So you have a hoodie,
1500
01:09:26,630 --> 01:09:29,833
you overheard
the ramblings
1501
01:09:29,866 --> 01:09:32,869
of a dumb jock.
1502
01:09:32,902 --> 01:09:36,506
Very impressive,
Inspector.
1503
01:09:36,540 --> 01:09:38,475
You've got nothing.
1504
01:09:38,508 --> 01:09:40,577
- I could go straight
to the police right this second
1505
01:09:40,610 --> 01:09:42,379
and tell them
everything you did.
1506
01:09:42,412 --> 01:09:43,747
- But you won't.
- And why is that?
1507
01:09:43,780 --> 01:09:45,915
- Because we're sisters.
1508
01:09:45,949 --> 01:09:50,454
And you would never
break that bond, would you?
1509
01:09:50,487 --> 01:09:52,556
Do you want to know
how it happened?
1510
01:09:52,589 --> 01:09:55,525
- It wasn't Daisy that
beat up Jodi, was it?
1511
01:09:55,559 --> 01:09:58,662
- It was so empowering.
1512
01:09:58,695 --> 01:10:02,399
Mm, and she was
so damn annoying.
1513
01:10:02,432 --> 01:10:04,668
It felt so good.
1514
01:10:04,701 --> 01:10:06,503
Now, ask Liam
1515
01:10:06,536 --> 01:10:09,773
the best way
to win a race.
1516
01:10:09,806 --> 01:10:13,710
You hang in second place until
the finish line's in sight.
1517
01:10:13,743 --> 01:10:15,845
And then you surge ahead
in the last leg.
1518
01:10:15,879 --> 01:10:17,881
[blows landing]
- [screams]
1519
01:10:17,914 --> 01:10:20,016
- You're sick.
1520
01:10:20,049 --> 01:10:22,486
I was so blind.
1521
01:10:22,519 --> 01:10:23,987
- Oh, it was easy.
1522
01:10:24,020 --> 01:10:25,822
When you stay at the top
for too long,
1523
01:10:25,855 --> 01:10:29,959
you start getting
sloppy and paranoid.
1524
01:10:29,993 --> 01:10:31,928
Do you know how many cocktails
I have had to pour
1525
01:10:31,961 --> 01:10:33,963
for that bitch
over the years?
1526
01:10:33,997 --> 01:10:36,433
It wasn't hard to grind up
a few of those mint malts
1527
01:10:36,466 --> 01:10:39,436
and pour it into her drink
to add a little extra kick.
1528
01:10:41,371 --> 01:10:44,308
- My God, you killed her.
1529
01:10:44,341 --> 01:10:45,675
Why?
1530
01:10:45,709 --> 01:10:47,877
- You see...
1531
01:10:47,911 --> 01:10:49,713
there are some people--
1532
01:10:49,746 --> 01:10:51,615
like Daisy,
1533
01:10:51,648 --> 01:10:52,782
who think that
power comes from
1534
01:10:52,816 --> 01:10:55,018
ruthlessly
staying at the top.
1535
01:10:55,051 --> 01:10:56,320
But the problem
with that is
1536
01:10:56,353 --> 01:10:58,021
it makes you
an easy target.
1537
01:11:01,825 --> 01:11:03,593
I'm turning Daisy's
little minion Kevin
1538
01:11:03,627 --> 01:11:04,894
into my little minion.
1539
01:11:04,928 --> 01:11:08,064
[sighs]
1540
01:11:08,097 --> 01:11:10,066
I am particularly...
1541
01:11:10,099 --> 01:11:14,070
proud of that move.
1542
01:11:14,103 --> 01:11:16,606
And I'm sorry about Liam,
1543
01:11:16,640 --> 01:11:18,875
but maybe you shouldn't have
told him what we were up to,
1544
01:11:18,908 --> 01:11:21,378
you and I.
1545
01:11:21,411 --> 01:11:24,013
You see, I can't have this
little coup tracing back to me.
1546
01:11:24,047 --> 01:11:25,982
That's the whole point.
1547
01:11:26,015 --> 01:11:30,420
God,
I have been so smart
1548
01:11:30,454 --> 01:11:32,889
and so patient.
1549
01:11:32,922 --> 01:11:34,424
[scoffs]
I mean all those girls,
1550
01:11:34,458 --> 01:11:37,494
they think that
I am a saint.
1551
01:11:37,527 --> 01:11:39,028
Mm.
1552
01:11:39,062 --> 01:11:41,064
I wish that
they could know
1553
01:11:41,097 --> 01:11:43,967
that I am a
......
1554
01:11:44,000 --> 01:11:46,035
genius.
1555
01:11:46,069 --> 01:11:48,071
But I've had to
keep this to myself,
1556
01:11:48,104 --> 01:11:51,941
no matter how much
I wanted to tell anyone
1557
01:11:51,975 --> 01:11:55,044
until now.
1558
01:11:55,078 --> 01:11:56,546
Thank you, Sarah.
1559
01:11:56,580 --> 01:11:58,114
I couldn't have asked for
a better pawn
1560
01:11:58,147 --> 01:12:00,316
to help
make me a queen.
1561
01:12:03,587 --> 01:12:05,922
- Why are you
sharing this with me?
1562
01:12:05,955 --> 01:12:07,791
I could go straight
to the police,
1563
01:12:07,824 --> 01:12:09,559
to Dean Conway,
tell them everything,
1564
01:12:09,593 --> 01:12:12,462
what a manipulative
little bitch you are.
1565
01:12:12,496 --> 01:12:15,932
- Because now it's
your turn to be patient.
1566
01:12:15,965 --> 01:12:18,668
All you have to do is let me
graduation as valedictorian
1567
01:12:18,702 --> 01:12:20,704
in the next few weeks,
1568
01:12:20,737 --> 01:12:24,574
and then I will
pass the torch to you.
1569
01:12:24,608 --> 01:12:26,075
And you...
1570
01:12:26,109 --> 01:12:28,578
will be the new queen.
1571
01:12:28,612 --> 01:12:32,115
- And if I don't want
your damn torch?
1572
01:12:32,148 --> 01:12:35,485
- Then I will use it
to burn you...
1573
01:12:35,519 --> 01:12:36,820
to the ground.
1574
01:12:41,458 --> 01:12:43,560
- Sarah,
Are you okay?
1575
01:12:43,593 --> 01:12:44,894
- Yeah.
1576
01:12:44,928 --> 01:12:46,796
- Thanks for speaking
with us, Sarah.
1577
01:12:46,830 --> 01:12:49,132
As I said,
I want to speak
1578
01:12:49,165 --> 01:12:51,835
to all the Psi Kappa
sisters separately.
1579
01:12:51,868 --> 01:12:53,102
- Right, of course.
1580
01:12:53,136 --> 01:12:55,705
- Dean Conway
tells me that, um,
1581
01:12:55,739 --> 01:12:57,507
you and Daisy
were close.
1582
01:12:57,541 --> 01:12:59,576
- Well, yeah,
she was my big sister.
1583
01:12:59,609 --> 01:13:02,779
- Any idea why she might have
taken her own life?
1584
01:13:02,812 --> 01:13:06,182
- Sarah, what is it?
1585
01:13:06,215 --> 01:13:07,484
- Daisy didn't kill herself.
1586
01:13:07,517 --> 01:13:08,952
- You think it was, uh,
1587
01:13:08,985 --> 01:13:10,887
accidental?
- No, no.
1588
01:13:10,920 --> 01:13:12,556
There's no way
it was an accident.
1589
01:13:21,598 --> 01:13:25,101
- Maria, thank you
for coming.
1590
01:13:25,134 --> 01:13:27,203
- My God--and you told all this
to the police, right?
1591
01:13:27,236 --> 01:13:29,439
- Yes, but
who knows what lies
1592
01:13:29,473 --> 01:13:30,940
Maria's been telling them,
I mean...
1593
01:13:30,974 --> 01:13:33,577
- I'm coming to get you
right now.
1594
01:13:33,610 --> 01:13:34,611
[door opens]
1595
01:13:34,644 --> 01:13:35,912
- What's going on?
1596
01:13:35,945 --> 01:13:37,547
- We need to
search your room, Sarah.
1597
01:13:37,581 --> 01:13:38,948
- Why?
There's nothing here.
1598
01:13:38,982 --> 01:13:40,149
I'm innocent.
I didn't do anything.
1599
01:13:40,183 --> 01:13:41,885
I'm innocent!
1600
01:13:41,918 --> 01:13:43,453
Maria did--I didn--
I didn't do anything!
1601
01:13:43,487 --> 01:13:45,054
I--I--what? No!
I'm innocent!
1602
01:13:45,088 --> 01:13:46,656
I did nothing!
1603
01:13:46,690 --> 01:13:47,924
- Guys, I am telling you,
1604
01:13:47,957 --> 01:13:49,793
she was obsessed
with Daisy.
1605
01:13:49,826 --> 01:13:51,094
She was always
talking about
1606
01:13:51,127 --> 01:13:53,697
how she wanted
to take her down.
1607
01:13:53,730 --> 01:13:54,931
And I'm not sure
if you are aware
1608
01:13:54,964 --> 01:13:56,700
of Sarah's psychiatric
history.
1609
01:13:56,733 --> 01:13:59,168
- You lying sack of ...!
- Miss Marsh!
1610
01:13:59,202 --> 01:14:01,571
Did you and Daisy fight
the night of her death?
1611
01:14:01,605 --> 01:14:03,540
- Oh, you bitch!
You lying bitch!
1612
01:14:03,573 --> 01:14:04,908
- You ...!
1613
01:14:04,941 --> 01:14:07,711
She's gonna kill me!
- You framed me!
1614
01:14:07,744 --> 01:14:09,713
You framed me!
- She's gonna kill me!
1615
01:14:09,746 --> 01:14:11,481
She's gokill me! She's...
- You framed me! You framed me!
1616
01:14:11,515 --> 01:14:12,716
- Miss Marsh!
- She framed me!
1617
01:14:12,749 --> 01:14:14,684
She killed Daisy!
Let me go!
1618
01:14:14,718 --> 01:14:16,720
She killed her!
She killed her!
1619
01:14:16,753 --> 01:14:18,688
[screaming]
1620
01:14:18,722 --> 01:14:21,090
I didn't do it!
I didn't do it! Let me go!
1621
01:14:21,124 --> 01:14:22,959
- Five milligrams
of alazapram, please.
1622
01:14:22,992 --> 01:14:24,528
- Get me out of here!
I don't need to be in here!
1623
01:14:24,561 --> 01:14:26,996
Get off me!
1624
01:14:27,030 --> 01:14:28,532
- [whimpers]
Wait, just...
1625
01:14:28,565 --> 01:14:30,667
- She lied!
1626
01:14:30,700 --> 01:14:33,236
[panting]
She--she lied...
1627
01:14:47,717 --> 01:14:50,186
- [sighs]
1628
01:14:50,219 --> 01:14:52,622
She didn't do this.
I know my daughter.
1629
01:14:52,656 --> 01:14:53,923
- I understand
your daughter has
1630
01:14:53,957 --> 01:14:57,927
a history of
mental instability.
1631
01:14:57,961 --> 01:15:01,230
- She had a nervous breakdown
when her sister died.
1632
01:15:01,264 --> 01:15:02,999
I wouldn't call that
a history.
1633
01:15:03,032 --> 01:15:05,001
- Look,
right now the evidence
1634
01:15:05,034 --> 01:15:07,571
against Sarah
is circumstantial.
1635
01:15:07,604 --> 01:15:09,038
The university wants
to keep this quiet
1636
01:15:09,072 --> 01:15:10,807
until there's a solid case.
1637
01:15:10,840 --> 01:15:12,842
In the meantime, she'll be
kept under hospital watch
1638
01:15:12,876 --> 01:15:14,711
with an officer
at the door.
1639
01:15:18,615 --> 01:15:20,984
- My daughter's not a murderer.
1640
01:15:21,017 --> 01:15:23,219
- I hope not, Mrs. Marsh.
1641
01:15:23,252 --> 01:15:26,055
Here's my card.
1642
01:15:26,089 --> 01:15:29,325
Please call me
if you have any questions.
1643
01:15:29,358 --> 01:15:31,861
- Okay.
1644
01:15:39,803 --> 01:15:42,706
[somber music]
1645
01:15:42,739 --> 01:15:50,714
*
1646
01:16:10,299 --> 01:16:12,235
- Sarah, I'm so sorry
that I pushed you
1647
01:16:12,268 --> 01:16:15,905
to join that
stupid sorority.
1648
01:16:15,939 --> 01:16:18,708
It was wrong.
1649
01:16:18,742 --> 01:16:21,044
I just...
1650
01:16:24,247 --> 01:16:28,685
You were so distant
after Jill died, and I--
1651
01:16:30,419 --> 01:16:34,924
I felt like I was losing
my other daughter too.
1652
01:16:36,325 --> 01:16:38,762
I felt...
1653
01:16:38,795 --> 01:16:41,765
if we had something
in common maybe...
1654
01:16:46,435 --> 01:16:48,972
- I didn't
kill her, Mom.
1655
01:16:49,005 --> 01:16:52,275
- I know, I know,
I know.
1656
01:16:57,446 --> 01:17:00,149
- There's only
one person to blame
1657
01:17:00,183 --> 01:17:04,287
and we have
to take her down...
1658
01:17:04,320 --> 01:17:05,421
but I'm gonna
need your help
1659
01:17:05,454 --> 01:17:07,824
because I have
no one else.
1660
01:17:07,857 --> 01:17:09,926
- You have me.
1661
01:17:09,959 --> 01:17:13,296
You always have me.
1662
01:17:13,329 --> 01:17:16,900
You just
tell me what to do.
1663
01:17:16,933 --> 01:17:19,903
- We do what
Daisy was gonna do:
1664
01:17:19,936 --> 01:17:23,973
use Maria's deepest,
darkest secret against her.
1665
01:17:24,007 --> 01:17:27,877
- How?
1666
01:17:27,911 --> 01:17:30,680
- I'm gonna need you
to sneak something for me.
1667
01:17:33,817 --> 01:17:36,753
[suspenseful music]
1668
01:17:36,786 --> 01:17:39,689
*
1669
01:17:39,723 --> 01:17:42,325
[indistinct hospital
announcement]
1670
01:17:47,163 --> 01:17:48,732
- I'm going to need
to check the box, ma'am.
1671
01:17:48,765 --> 01:17:50,399
- Oh, yes,
of course.
1672
01:17:50,433 --> 01:17:51,901
They're her favorite,
1673
01:17:51,935 --> 01:17:53,202
but I made enough
for the whole staff
1674
01:17:53,236 --> 01:17:55,872
so help yourself.
1675
01:17:55,905 --> 01:17:57,440
Good choice.
- Thank you, ma'am.
1676
01:17:57,473 --> 01:17:59,008
- Sure.
1677
01:18:04,047 --> 01:18:05,882
- [whispers]
Did you get it?
1678
01:18:05,915 --> 01:18:08,117
- Vanilla or chocolate?
1679
01:18:15,091 --> 01:18:16,793
What is this?
1680
01:18:16,826 --> 01:18:19,062
- It's an app
I was working on for class.
1681
01:18:19,095 --> 01:18:22,031
It might be my best weapon
against Maria.
1682
01:18:22,065 --> 01:18:23,900
See, she was proud
of her manipulation.
1683
01:18:23,933 --> 01:18:26,502
She wishes she could have
told more people so
1684
01:18:26,535 --> 01:18:28,304
I'm gonna give her
an outlet to
1685
01:18:28,337 --> 01:18:31,107
spill her guts
and fill her ego.
1686
01:18:31,140 --> 01:18:32,909
- You're really
good at this, huh?
1687
01:18:32,942 --> 01:18:35,278
- Let's hope.
1688
01:18:35,311 --> 01:18:36,880
Okay.
1689
01:18:36,913 --> 01:18:38,948
It's ready.
1690
01:18:38,982 --> 01:18:41,017
- So what do we
do now?
1691
01:18:41,050 --> 01:18:42,819
- Well, we need to get Maria
to start using the app,
1692
01:18:42,852 --> 01:18:43,920
which means we
have to make it
1693
01:18:43,953 --> 01:18:46,022
the next big thing
on campus.
1694
01:18:46,055 --> 01:18:48,091
- Oh, honey, I don't think
the student body's
1695
01:18:48,124 --> 01:18:50,794
gonna buy me
as a trendsetter.
1696
01:18:50,827 --> 01:18:53,529
- No, but
I know someone who is.
1697
01:18:53,562 --> 01:18:55,431
[knocking]
1698
01:18:59,368 --> 01:19:01,137
- Sarah needs your help.
1699
01:19:01,170 --> 01:19:02,939
Wait--she needs your help
1700
01:19:02,972 --> 01:19:04,273
to take down Psi Kappa.
1701
01:19:06,442 --> 01:19:08,477
- Hello, dear followers,
1702
01:19:08,511 --> 01:19:12,081
um, before I deliver
the funny in today's video,
1703
01:19:12,115 --> 01:19:13,983
I just want to tell you guys
about this new app
1704
01:19:14,017 --> 01:19:15,484
I just discovered.
1705
01:19:28,297 --> 01:19:30,033
- What is that?
1706
01:19:30,066 --> 01:19:32,568
- Oh, it's this new app,
"Dirty Little Secret."
1707
01:19:32,601 --> 01:19:34,170
Everyone's using it.
1708
01:19:34,203 --> 01:19:37,006
You got to check it out.
1709
01:19:37,040 --> 01:19:39,208
- [distorted] I slept with
my roommate's boyfriend.
1710
01:19:39,242 --> 01:19:41,377
- [laughs]
Who's that?
1711
01:19:41,410 --> 01:19:43,579
- No idea.
Everyone's voice is masked.
1712
01:19:43,612 --> 01:19:45,581
It's all anonymous.
1713
01:19:45,614 --> 01:19:48,384
- It's anonymous, huh?
1714
01:19:48,417 --> 01:19:51,220
Okay, so,
you can confess anything
1715
01:19:51,254 --> 01:19:53,122
and there's
no consequences?
1716
01:19:53,156 --> 01:19:55,925
- Yep.
1717
01:19:55,959 --> 01:19:58,361
- I mean, that,
that's pretty sick, though.
1718
01:19:58,394 --> 01:20:01,497
- Yeah,
but so good.
1719
01:20:26,923 --> 01:20:29,092
- You want to hear
my secret?
1720
01:20:35,564 --> 01:20:38,034
- And now a word
from our sorority president
1721
01:20:38,067 --> 01:20:40,203
and school valedictorian,
1722
01:20:40,236 --> 01:20:41,871
Maria Ferrante.
1723
01:20:41,905 --> 01:20:44,607
[applause]
1724
01:20:48,978 --> 01:20:50,446
- Hi.
1725
01:20:50,479 --> 01:20:53,883
Um, well I am
excited and honored
1726
01:20:53,917 --> 01:20:56,385
to speak with
you all today.
1727
01:20:56,419 --> 01:21:00,056
This has been a year
that was tainted
1728
01:21:00,089 --> 01:21:03,359
with a terrible tragedy.
1729
01:21:03,392 --> 01:21:06,062
My best friend Daisy
passed away
1730
01:21:06,095 --> 01:21:09,465
so I would like us all
to take a moment
1731
01:21:09,498 --> 01:21:12,301
and just bow our heads
for Daisy.
1732
01:21:15,271 --> 01:21:17,273
You want to hear
my secret?
1733
01:21:17,306 --> 01:21:19,142
It's a good one.
1734
01:21:19,175 --> 01:21:22,111
I killed my sister.
[giggles]
1735
01:21:22,145 --> 01:21:23,679
[crowd murmuring]
1736
01:21:23,712 --> 01:21:24,981
Well, she wasn't
really my sister,
1737
01:21:25,014 --> 01:21:27,150
she was my sorority sister.
1738
01:21:27,183 --> 01:21:29,218
It's okay though,
she was a bitch.
1739
01:21:29,252 --> 01:21:30,553
She deserved to die.
1740
01:21:30,586 --> 01:21:33,356
What?
1741
01:21:33,389 --> 01:21:35,391
What was that, guys?
1742
01:21:35,424 --> 01:21:37,526
Guys, this wasn't me.
1743
01:21:37,560 --> 01:21:38,995
Why would I do something
like this?
1744
01:21:39,028 --> 01:21:42,165
This wasn't me--
that is--
1745
01:21:42,198 --> 01:21:44,100
- Maria Ferrante,
1746
01:21:44,133 --> 01:21:46,302
you are under arrest
for the murder of Daisy Smith.
1747
01:21:46,335 --> 01:21:47,570
- You know I wouldn't do that.
You know I wouldn't do that,
1748
01:21:47,603 --> 01:21:49,505
right?
- You have the right to remain
1749
01:21:49,538 --> 01:21:51,474
silent, anything you say can
and will be used against you.
1750
01:21:51,507 --> 01:21:53,209
- Come on, you know I wouldn't,
you know I wouldn't--
1751
01:21:53,242 --> 01:21:54,443
- You're entitled to an
attorney, if you cannot
1752
01:21:54,477 --> 01:21:56,512
afford one, one will be
provided to you.
1753
01:21:56,545 --> 01:22:00,283
Do you understand your rights
as they've been read to you?
1754
01:22:00,316 --> 01:22:02,351
- I'm the president
of Psi Kappa,
1755
01:22:02,385 --> 01:22:06,122
you can't do this to me,
I am president!
1756
01:22:06,155 --> 01:22:07,523
[door slams]
1757
01:22:17,133 --> 01:22:18,401
- [scoffs]
1758
01:22:18,434 --> 01:22:20,503
- Ha-ha.
1759
01:22:20,536 --> 01:22:23,172
Hi.
- Hey.
1760
01:22:23,206 --> 01:22:25,108
- Wow, not bad for
a guy with a busted knee.
1761
01:22:25,141 --> 01:22:26,642
- You're late.
1762
01:22:26,675 --> 01:22:28,978
- Professor Kent's class
ran over, I'm sorry.
1763
01:22:29,012 --> 01:22:31,180
- So Kent's class is
more important than my rehab?
1764
01:22:31,214 --> 01:22:32,448
- Uh...
1765
01:22:32,481 --> 01:22:34,150
yeah, I guess it is.
1766
01:22:34,183 --> 01:22:35,551
- Is that what a
girlfriend's supposed to do?
1767
01:22:35,584 --> 01:22:37,753
- No, this is.
1768
01:22:37,786 --> 01:22:40,089
All right, I have to go, sorry.
- You just got here.
1769
01:22:40,123 --> 01:22:41,991
- I know; I have to go back
to the house, you know.
1770
01:22:42,025 --> 01:22:43,659
Fill out all these details
for the event this weekend.
1771
01:22:43,692 --> 01:22:45,094
We have a lot to do.
1772
01:22:45,128 --> 01:22:47,030
- Copy that, Miss President.
1773
01:22:47,063 --> 01:22:48,264
You're the boss.
1774
01:22:48,297 --> 01:22:49,532
- Uh, no,
there is no boss.
1775
01:22:49,565 --> 01:22:50,533
Those days are over.
1776
01:22:50,566 --> 01:22:52,068
- Come over here.
1777
01:23:00,443 --> 01:23:02,278
[dramatic whoosh]
1778
01:23:02,311 --> 01:23:04,647
[indistinct hospital
announcements]
1779
01:23:04,680 --> 01:23:07,750
- It's important that
we think of this circle
1780
01:23:07,783 --> 01:23:12,255
as a safe place where
we can share all our secrets.
1781
01:23:12,288 --> 01:23:16,159
Here, we are family.
1782
01:23:16,192 --> 01:23:19,762
- I like your outfit.
1783
01:23:19,795 --> 01:23:22,665
- Thanks.
1784
01:23:22,698 --> 01:23:26,402
Here.
1785
01:23:26,435 --> 01:23:27,736
Give me your hand.
1786
01:23:32,708 --> 01:23:36,445
There.
1787
01:23:36,479 --> 01:23:39,048
Now we're sisters.
127047