All language subtitles for Countdown.2011.HDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,532 --> 00:00:30,531 Duasatu.com 2 00:00:42,932 --> 00:00:45,196 SiduSFNH and NEW preSent 3 00:01:07,390 --> 00:01:09,620 A Bom Film ProductionS film 4 00:01:28,878 --> 00:01:34,839 JEONG Jae-young, JEON Do-youn 5 00:01:45,561 --> 00:01:50,624 Directed by HUH Jong-ho 6 00:02:08,417 --> 00:02:10,544 Wait... Please! Stop! 7 00:02:10,620 --> 00:02:12,611 Stay back, ma'am! 8 00:02:12,688 --> 00:02:15,156 Please! Stop! 9 00:02:18,160 --> 00:02:21,152 - Honey! - No 10 00:02:21,230 --> 00:02:23,221 Move! 11 00:02:23,499 --> 00:02:24,727 You bastards! 12 00:02:25,534 --> 00:02:29,834 I never touched that damn money! 13 00:02:30,306 --> 00:02:34,174 Kill my family! Kill us all! 14 00:02:41,751 --> 00:02:44,743 Hon? What are you doing! 15 00:02:45,521 --> 00:02:47,751 - No! - Daddy! 16 00:03:04,040 --> 00:03:06,031 Don't bark if you can't bite, sir. 17 00:03:07,543 --> 00:03:10,444 Right now is not a time to feel regret or anger. 18 00:03:12,114 --> 00:03:15,413 You gotta have the gut to stab someone in the heart. 19 00:03:18,054 --> 00:03:19,851 And diesel doesn't catch well on fire. 20 00:03:32,802 --> 00:03:34,167 Sway gently! 21 00:03:34,603 --> 00:03:37,037 No, sexier! 22 00:03:41,243 --> 00:03:44,872 So customers are drawn to your sexy dancing. 23 00:03:48,217 --> 00:03:49,514 Turn! 24 00:03:55,257 --> 00:03:56,281 Turn sexier! 25 00:04:00,229 --> 00:04:02,322 Boss? Look! 26 00:04:03,966 --> 00:04:04,933 What the hell? 27 00:04:06,802 --> 00:04:08,360 How'd he get up here? 28 00:04:11,307 --> 00:04:12,774 Are you Mr. Guk Jeong-du? 29 00:04:12,842 --> 00:04:13,774 The hell are you? 30 00:04:14,543 --> 00:04:15,567 You're Mr. Guk, right? 31 00:04:15,644 --> 00:04:18,408 That's right. So what? 32 00:04:18,481 --> 00:04:21,348 You owe a liquor company $340,000. 33 00:04:21,884 --> 00:04:23,317 Here's your court order and notice to pay. 34 00:04:23,385 --> 00:04:26,218 You son of a bitch! Get down! 35 00:04:26,288 --> 00:04:28,188 Get down, now! 36 00:04:28,257 --> 00:04:29,588 Do you acknowledge your debt? 37 00:04:29,725 --> 00:04:31,124 The fuck I do. 38 00:04:31,761 --> 00:04:34,229 You wanna fuckin' die! 39 00:04:34,463 --> 00:04:38,797 Fools! That won't drop the bastard! 40 00:04:46,208 --> 00:04:47,732 Do you acknowledge your debt? 41 00:04:47,977 --> 00:04:50,207 Who the hell are you? 42 00:04:50,279 --> 00:04:53,214 Me? A collection agent. 43 00:04:53,682 --> 00:04:55,081 A collection agent? 44 00:05:02,792 --> 00:05:04,419 Damn son of a bitch! 45 00:05:05,694 --> 00:05:06,991 Hey, asshole. 46 00:05:07,263 --> 00:05:09,697 I warned you not to come again! 47 00:05:27,883 --> 00:05:28,975 The fool's back! 48 00:05:29,351 --> 00:05:30,750 Want another beatin'? 49 00:05:36,525 --> 00:05:37,514 The hell you want! 50 00:05:39,662 --> 00:05:42,324 Get him! 51 00:05:48,871 --> 00:05:50,361 You bastard! 52 00:05:56,812 --> 00:05:57,938 What the fuck! 53 00:06:03,052 --> 00:06:04,952 Fuck! What the hell! 54 00:06:10,626 --> 00:06:12,116 Do you acknowledge your debt? 55 00:06:12,895 --> 00:06:18,891 Mercy is not putting an injured fish into a pool of mud. 56 00:06:18,968 --> 00:06:24,099 True mercy is helping it to focus and die hard. 57 00:06:27,276 --> 00:06:30,109 What's with your performances! 58 00:06:31,013 --> 00:06:36,144 The company didn't give you desks and phones for this crap! 59 00:06:38,721 --> 00:06:40,848 Han! Hands up high! 60 00:06:41,090 --> 00:06:44,992 A bad performance means you're a nobody! 61 00:06:47,363 --> 00:06:49,524 Hi, Tae! 62 00:06:52,001 --> 00:06:58,839 Tae placed first in collections in the entire company! 63 00:06:59,208 --> 00:07:03,008 Let's give Tae Gun-ho a big round of applause! 64 00:07:19,662 --> 00:07:23,564 I want to be the best like you, Mr. Tae. 65 00:07:24,099 --> 00:07:26,761 What's your secret, sir? 66 00:07:29,939 --> 00:07:31,201 Don't smile. 67 00:07:32,174 --> 00:07:34,199 For you to smile, ten people have to cry. 68 00:07:42,017 --> 00:07:44,645 Count it again, Kim. 69 00:07:45,187 --> 00:07:48,850 Doing everything by hand is most accurate. 70 00:07:50,926 --> 00:07:55,260 You're the first to pay me back so fast. 71 00:07:55,998 --> 00:07:59,161 Get other people's debts to pay off a loan, huh? 72 00:08:00,369 --> 00:08:02,963 You're amazing. 73 00:08:03,072 --> 00:08:05,097 Don't ever owe money, ma'am. 74 00:08:06,275 --> 00:08:12,111 Perhaps the world runs on people giving and paying off debts. 75 00:08:44,847 --> 00:08:47,077 Damn! 76 00:08:47,649 --> 00:08:49,810 Mister! 77 00:08:53,188 --> 00:08:56,282 This ain't no damn parking lot! 78 00:09:00,929 --> 00:09:03,659 Hey, the light turned green! 79 00:09:03,732 --> 00:09:06,667 Hey! Stop! Stop! 80 00:09:07,069 --> 00:09:08,331 Mister! Stop! 81 00:09:33,395 --> 00:09:34,453 Mr. Tae. 82 00:09:34,997 --> 00:09:36,225 Did you come alone? 83 00:09:37,132 --> 00:09:39,066 Get to the point, Doc. 84 00:09:39,601 --> 00:09:41,694 It's liver cancer. 85 00:09:43,372 --> 00:09:48,207 It would be meaningless to have a surgery. 86 00:09:49,478 --> 00:09:50,775 It's spreading way too fast. 87 00:09:52,081 --> 00:09:55,448 You have about three months. 88 00:10:05,427 --> 00:10:06,451 Liver cancer? 89 00:10:07,996 --> 00:10:10,055 I've never been sick my whole life! 90 00:10:11,767 --> 00:10:12,699 This says liver cancer? 91 00:10:17,639 --> 00:10:18,731 Dr. Song Cho-lok? 92 00:10:20,542 --> 00:10:23,909 You really a doc? You're a fake! 93 00:10:24,279 --> 00:10:26,543 You have serious hepatic coma syndrome. 94 00:10:27,116 --> 00:10:31,553 That's why you'd faint and say unusual things. 95 00:10:32,087 --> 00:10:33,987 In a case like this... 96 00:10:36,325 --> 00:10:40,318 Why didn't you get it checked out earlier? 97 00:10:40,729 --> 00:10:42,754 There are no miracles with the liver. 98 00:10:43,699 --> 00:10:44,631 So? 99 00:10:46,702 --> 00:10:47,794 I'm going to die? 100 00:10:48,270 --> 00:10:51,797 Your only hope is a liver transplant. 101 00:10:52,107 --> 00:10:54,905 But chances of finding a donor are slim. 102 00:10:55,577 --> 00:11:00,571 Any family or friends to be your donor? 103 00:11:04,553 --> 00:11:07,784 There's nothing more I can do now. 104 00:11:08,390 --> 00:11:11,882 I'll refer you to another doctor. 105 00:11:12,361 --> 00:11:16,195 Laughter is a bulletproof vest for health! It can bring miracles. 106 00:11:16,498 --> 00:11:18,693 Laughter can even bring back the dead! 107 00:11:19,101 --> 00:11:20,295 Repeat after me. 108 00:11:28,510 --> 00:11:32,469 You have to laugh. Force yourself to follow along. 109 00:11:32,948 --> 00:11:34,916 Think of something that makes you happy. 110 00:11:37,452 --> 00:11:38,510 Nothing. 111 00:11:38,987 --> 00:11:40,045 It can be anything. 112 00:11:41,123 --> 00:11:44,149 A person? You must have family. 113 00:11:46,328 --> 00:11:48,319 My son. 114 00:11:49,064 --> 00:11:51,294 You have a son. Great! Then laugh for him. 115 00:11:57,506 --> 00:11:58,564 My son's dead. 116 00:12:03,345 --> 00:12:05,404 But I don't remember the day he died. 117 00:12:08,350 --> 00:12:10,545 It's dissociative amnesia. 118 00:12:10,986 --> 00:12:12,544 The body can be selfish. 119 00:12:13,055 --> 00:12:18,288 To overcome a great grief, the brain can erase memories. 120 00:12:58,333 --> 00:12:59,322 Hey, there! 121 00:13:00,435 --> 00:13:01,459 What are you doing there! 122 00:13:02,471 --> 00:13:03,597 What! 123 00:13:04,373 --> 00:13:06,170 How did he get up there? 124 00:13:07,042 --> 00:13:09,476 Hey! 125 00:13:10,846 --> 00:13:12,814 We're tearing this area down! 126 00:13:13,148 --> 00:13:16,117 Get down, now! 127 00:13:16,952 --> 00:13:18,146 Who are you? 128 00:13:20,222 --> 00:13:21,814 I used to live here. 129 00:13:26,962 --> 00:13:28,793 DADDY 130 00:13:32,768 --> 00:13:34,065 Hi, Gun-ho. 131 00:13:34,536 --> 00:13:37,198 It's freezing. Let's go in. 132 00:13:37,439 --> 00:13:39,634 My wife took out the good liquor for you. 133 00:13:39,708 --> 00:13:42,734 No. I just came to give you something. 134 00:13:46,815 --> 00:13:48,442 LETTER OF RESlGNATlON 135 00:13:49,985 --> 00:13:52,647 What's this? Is something wrong? 136 00:13:53,255 --> 00:13:55,120 I have one last favor to ask. 137 00:13:57,092 --> 00:13:58,923 I want to hit you once. 138 00:13:59,094 --> 00:14:00,026 What? 139 00:14:02,831 --> 00:14:04,059 Why me? 140 00:14:05,267 --> 00:14:07,201 Why me and not you! 141 00:14:09,204 --> 00:14:10,569 Thank you for everything. 142 00:14:47,776 --> 00:14:51,644 NATlONAL MEDlCAL CENTER 143 00:14:53,215 --> 00:14:55,240 COMMUNlTY OFFlCE 144 00:15:03,325 --> 00:15:05,452 Looks like he's dead. 145 00:15:05,927 --> 00:15:06,859 Too bad. 146 00:15:22,911 --> 00:15:25,573 My son received good grades since he was young. 147 00:15:25,647 --> 00:15:28,878 He's always studied well on his own. 148 00:15:28,950 --> 00:15:32,181 He's in South Hampton, England. 149 00:15:32,254 --> 00:15:34,188 You caught me off guard. 150 00:15:34,589 --> 00:15:37,183 I thought the identities were kept secret. 151 00:15:37,292 --> 00:15:38,759 Is this enough? 152 00:15:39,494 --> 00:15:42,588 Let'S talk with today'S MVP, Shin Hae-in. 153 00:15:42,764 --> 00:15:45,597 There were once rumorS about you retiring. 154 00:15:45,667 --> 00:15:48,898 But you've overcome everything and became today'S MVP. 155 00:15:49,171 --> 00:15:50,570 How do you feel? 156 00:15:50,872 --> 00:15:53,739 - FirSt, I'd like to thank the fanS... - MS. Shin? 157 00:15:54,943 --> 00:15:56,205 You're Shin Hae-in, right? 158 00:15:59,781 --> 00:16:00,770 Ms. Shin! 159 00:16:02,951 --> 00:16:03,883 Ms. Shin! 160 00:16:09,191 --> 00:16:12,627 You're the bastard who stalked and harassed my daughter? 161 00:16:13,028 --> 00:16:13,995 Know what you, asshole, 162 00:16:14,062 --> 00:16:17,259 put our family through? 163 00:16:17,466 --> 00:16:18,455 Sir! 164 00:16:18,667 --> 00:16:20,225 Calm down and have a seat. 165 00:16:20,669 --> 00:16:24,537 He even called every night and said dirty stuff. 166 00:16:24,606 --> 00:16:26,198 How embarrassing... 167 00:16:26,274 --> 00:16:28,174 Sick bastard. 168 00:16:29,044 --> 00:16:30,136 Why'd you do it? 169 00:16:32,214 --> 00:16:34,114 Ms. Shin's kidney belonged to my son. 170 00:16:35,884 --> 00:16:40,184 My son, Yu-min, donated organs to four people. 171 00:16:41,523 --> 00:16:43,150 She is one of them. 172 00:16:44,960 --> 00:16:46,222 I have liver cancer. 173 00:16:47,796 --> 00:16:50,094 If she agrees to a liver transplant, I can live. 174 00:16:51,366 --> 00:16:54,233 Since she was a match with my son, we should be, too. 175 00:17:01,376 --> 00:17:03,241 My daughter is an athlete. 176 00:17:04,045 --> 00:17:07,640 She takes immunosuppressants 177 00:17:07,716 --> 00:17:10,708 and can only run the last quarter. 178 00:17:12,020 --> 00:17:14,682 Sorry, we cannot be of help. 179 00:17:17,926 --> 00:17:20,087 We'll be praying for you! 180 00:17:21,229 --> 00:17:22,161 BARBER SHOP 181 00:17:47,522 --> 00:17:50,047 Dear! Dear! 182 00:17:51,059 --> 00:17:54,426 Our son! Our son! 183 00:17:57,566 --> 00:18:00,194 CLOSED 184 00:18:02,437 --> 00:18:04,234 I have terminal liver cancer. 185 00:18:10,579 --> 00:18:12,706 Since I was little, I've always wondered... 186 00:18:15,617 --> 00:18:16,982 You two are disabled... 187 00:18:18,987 --> 00:18:23,981 What were you thinking giving birth to me? 188 00:18:26,161 --> 00:18:29,562 Sorry... 189 00:18:33,468 --> 00:18:37,700 After Yu-min died, I kept this to give you. 190 00:18:41,176 --> 00:18:43,110 Since I'm blind, 191 00:18:44,813 --> 00:18:49,580 Yu-min always recorded letters for me. 192 00:18:51,086 --> 00:18:57,514 These are letters he gave me. 193 00:19:06,267 --> 00:19:07,393 TO GRANDMA 194 00:20:04,325 --> 00:20:08,659 You should be hospitalized. The body has rights, too. 195 00:20:08,730 --> 00:20:10,220 I'll have the transplant. 196 00:20:11,099 --> 00:20:12,964 You found a donor? 197 00:20:13,034 --> 00:20:14,092 Not yet. 198 00:20:15,837 --> 00:20:19,967 Even if you had one now, your chances are 50:50. 199 00:20:20,909 --> 00:20:24,640 You need the transplant within ten days for a chance at all. 200 00:20:29,951 --> 00:20:31,543 I'll be back by February 12th. 201 00:20:45,567 --> 00:20:47,091 TRANSPLANT REClPlENT 202 00:20:48,703 --> 00:20:50,034 Long time no see, lnspector Park. 203 00:20:53,775 --> 00:20:56,335 Who are you looking for today? 204 00:20:56,811 --> 00:21:00,269 Only self, spouses, guardians, cousins, relatives... 205 00:21:00,915 --> 00:21:02,576 And prosecutors can report someone missing. 206 00:21:02,650 --> 00:21:05,050 Same old story every time. 207 00:21:06,621 --> 00:21:09,089 Cuz you ask for the same old thing. 208 00:21:13,528 --> 00:21:16,588 Cha Ha-yeon's really something. 209 00:21:16,664 --> 00:21:18,564 Famous for Miss Spring Beauty scam. 210 00:21:18,633 --> 00:21:20,999 This is an egg. 211 00:21:21,136 --> 00:21:26,972 It must hatch itself to be born as a chick. 212 00:21:27,208 --> 00:21:30,666 If someone breaks it, it's a fried egg at best. 213 00:21:30,745 --> 00:21:33,737 You must make your own calls to be rich. 214 00:21:33,982 --> 00:21:37,315 She drives an Audi and carries around $500,000 in cash. 215 00:21:37,385 --> 00:21:39,285 Golf clubs and expensive art galleries... 216 00:21:39,354 --> 00:21:41,481 She signs up everywhere rich folks go. 217 00:21:41,556 --> 00:21:46,357 Look at the contrast in light and form. 218 00:21:46,828 --> 00:21:50,161 You all have a taste for art. 219 00:21:50,231 --> 00:21:51,892 Feel it with your entire body. 220 00:21:52,233 --> 00:21:57,102 The important thing is the artist is sick and soon to die. 221 00:21:57,172 --> 00:21:59,037 Embrace the artist's soul. 222 00:21:59,374 --> 00:22:02,502 The pretty thing struts her gifts and rich folks go nuts. 223 00:22:02,877 --> 00:22:05,710 She tells men she was Miss Spring Beauty. 224 00:22:05,780 --> 00:22:08,180 I was Miss Spring Beauty. 225 00:22:08,416 --> 00:22:10,145 Then I must be the beast. 226 00:22:10,885 --> 00:22:13,877 She digs into all the VlPs in the clubs. 227 00:22:14,189 --> 00:22:19,092 She changed everything from head to toe and even got a vaginoplasty. 228 00:22:19,160 --> 00:22:20,889 Rich men go nuts over her. 229 00:22:25,633 --> 00:22:29,467 Ever heard of the Yanji Blacks, an ethnic Korean mob from China? 230 00:22:29,604 --> 00:22:31,367 The boss' name is Swai. 231 00:22:31,539 --> 00:22:32,972 Not too close, fool! 232 00:22:34,442 --> 00:22:37,934 He ripped petty money off illegal immigrants. 233 00:22:42,417 --> 00:22:43,406 What does Swai mean? 234 00:22:45,753 --> 00:22:47,118 It means 'stylish' in Chinese. 235 00:22:50,491 --> 00:22:51,981 I can't do it at will. 236 00:22:54,295 --> 00:22:55,762 I should quit smoking and drinking. 237 00:22:57,899 --> 00:22:59,332 Let me cheer you up. 238 00:23:11,446 --> 00:23:12,378 Yes? 239 00:23:15,049 --> 00:23:16,311 Right now? 240 00:23:17,185 --> 00:23:20,586 It's Judge Kim from the Supreme Court. 241 00:23:20,655 --> 00:23:22,179 Something good came out. 242 00:23:23,157 --> 00:23:25,250 I only have $500,000 in cash. 243 00:23:25,593 --> 00:23:27,288 Can you pitch in $200,000? 244 00:23:27,629 --> 00:23:30,427 Then, she pays back the next day with $50,000 on top. 245 00:23:33,134 --> 00:23:35,295 I added some interest to thank you. 246 00:23:36,337 --> 00:23:38,202 Everyone's dying to lend her money. 247 00:23:38,606 --> 00:23:42,508 It takes her 30 minutes to get $17 million to invest in an auction building. 248 00:23:44,612 --> 00:23:46,079 She made it all up. 249 00:23:46,748 --> 00:23:50,411 Swai didn't even trust banks, 250 00:23:50,485 --> 00:23:51,713 but offered up everything he had. 251 00:23:52,287 --> 00:23:53,777 Good decision. 252 00:23:54,956 --> 00:23:57,015 Real estate is your best bet in Korea. 253 00:23:57,091 --> 00:23:58,388 Trust me. 254 00:23:58,693 --> 00:24:03,323 She stole people's hearts like that, then vanished. 255 00:24:09,337 --> 00:24:11,430 The hell is Cha Ha-yeon! 256 00:24:11,606 --> 00:24:15,406 This ain't happening! 257 00:24:16,077 --> 00:24:17,567 So, where is she now? 258 00:24:22,717 --> 00:24:26,710 I'm a Miss Spring Beauty. 259 00:24:29,557 --> 00:24:30,888 I've been scammed, too. 260 00:24:32,694 --> 00:24:35,663 I can't believe I'm in a place like this. 261 00:24:36,264 --> 00:24:37,788 I completely understand. 262 00:24:39,667 --> 00:24:42,500 Quite surprising it was the heart of a ten year-old. 263 00:24:45,173 --> 00:24:48,404 Though I felt my breathing capacity got weaker. 264 00:24:49,577 --> 00:24:53,513 Like a Fiat engine in an Audi? 265 00:24:53,748 --> 00:24:55,739 I heard you'll be released in a week. 266 00:24:57,719 --> 00:24:59,516 I don't have much time left. 267 00:25:00,488 --> 00:25:01,420 So? 268 00:25:03,091 --> 00:25:06,857 I got a heart so you want my liver in exchange? 269 00:25:12,867 --> 00:25:13,856 BALANCE: $121,817 270 00:25:13,968 --> 00:25:17,870 If you'll do the transplant, it's all yours. 271 00:25:21,376 --> 00:25:23,139 What do you do for a living? 272 00:25:23,211 --> 00:25:24,838 I used to be a collection agent. 273 00:25:24,912 --> 00:25:26,174 A collection agent? 274 00:25:27,949 --> 00:25:30,440 I found people who ran off with debts. 275 00:25:31,953 --> 00:25:34,148 That's how you found me so easily. 276 00:25:37,392 --> 00:25:39,053 Of course I'll help you. 277 00:25:40,161 --> 00:25:42,391 You're practically family to me. 278 00:25:45,433 --> 00:25:51,167 But I need to find someone, too. 279 00:25:51,639 --> 00:25:54,870 If he's alive, I can find him. 280 00:26:17,198 --> 00:26:18,165 I'll find him. 281 00:26:18,666 --> 00:26:21,260 Cho Myung-seok... 282 00:26:23,004 --> 00:26:24,266 There's nothing on him. 283 00:26:24,705 --> 00:26:27,799 No address, no criminal records, 284 00:26:27,875 --> 00:26:29,433 and no financial records. 285 00:26:30,078 --> 00:26:32,444 Not even a traffic ticket! 286 00:26:33,347 --> 00:26:36,839 Hey! Leave the drinks, will you? 287 00:26:40,855 --> 00:26:42,823 Don't say that! 288 00:26:42,890 --> 00:26:46,690 Since Ms. Cha disappeared, I had my work cut out. 289 00:26:47,395 --> 00:26:51,354 I couldn't just trust throw a resident's stuff out. 290 00:26:53,134 --> 00:26:54,066 Thank you. 291 00:27:37,678 --> 00:27:40,613 Wanna eat firSt? 292 00:27:40,715 --> 00:27:43,115 I'll meet you at that hotel. 293 00:27:43,251 --> 00:27:45,412 - Hotel PicaSSo? - YeS. 294 00:27:45,520 --> 00:27:47,283 FirSt one there getS to Shower firSt. 295 00:27:50,958 --> 00:27:53,984 Damn bastard shagged another chic! I'll kill 'em! 296 00:27:54,228 --> 00:27:55,388 The cash, ma'am! 297 00:27:56,130 --> 00:27:57,791 Try to think positive. 298 00:27:57,865 --> 00:27:59,992 You can start a new life! 299 00:28:00,501 --> 00:28:02,867 - I'll lock 'em up for adultery! - Allegiance! 300 00:28:12,079 --> 00:28:15,310 What the hell! 301 00:28:15,983 --> 00:28:17,007 Hey, wait! 302 00:28:20,855 --> 00:28:21,787 Come here. 303 00:28:21,856 --> 00:28:24,347 Tae! I've had enough of you! 304 00:28:24,492 --> 00:28:26,722 I'll wire you the money! 305 00:28:27,695 --> 00:28:30,493 What the hell are you doing! 306 00:28:30,965 --> 00:28:33,627 What are you doing! 307 00:28:34,535 --> 00:28:35,467 Wait! Stop! 308 00:28:35,536 --> 00:28:38,004 Come on! 309 00:28:38,639 --> 00:28:41,130 I'll pay off the rest soon. 310 00:28:41,542 --> 00:28:43,874 It's illegal for a collection agent to get me at work, you know? 311 00:28:44,478 --> 00:28:46,639 Forget that. Find someone for me. 312 00:28:47,381 --> 00:28:49,349 Cho Myung-seok, the infamous con-man. 313 00:28:56,724 --> 00:29:00,626 They call me 'The Fly' cuz I buzz around petty gigs. 314 00:29:00,962 --> 00:29:04,090 But I plan on living a good, clean life from now. 315 00:29:05,266 --> 00:29:06,426 Get out, please. 316 00:29:07,702 --> 00:29:10,569 Your mom's home rental deposit is in your name. 317 00:29:12,740 --> 00:29:13,672 I could take that. 318 00:29:18,746 --> 00:29:22,842 Hon! We only held hands! 319 00:29:23,384 --> 00:29:26,683 - Try doin' it in prison! - Please! 320 00:29:26,854 --> 00:29:29,948 We did nothing! 321 00:29:37,898 --> 00:29:39,092 That's annoying. 322 00:29:39,166 --> 00:29:42,932 This is called 'bridging' you know, making connections! 323 00:29:43,004 --> 00:29:48,499 I got a friend who can make duplicate cell phones. 324 00:29:48,576 --> 00:29:50,840 One number, but two phones. 325 00:29:50,911 --> 00:29:54,677 I can check all calls and text messages. Cool, huh? 326 00:29:55,483 --> 00:29:58,316 - Just drive. - There it goes again! 327 00:30:07,962 --> 00:30:10,760 Why would a 70 year-old get scolded every morning? 328 00:30:11,599 --> 00:30:12,930 Cuz of impotence. 329 00:30:13,100 --> 00:30:17,196 So, eat well and live it up! 330 00:30:24,679 --> 00:30:26,943 Health is more important than money! 331 00:30:38,359 --> 00:30:40,623 You must make loads of cash. 332 00:30:40,695 --> 00:30:43,095 It's not much at the end of the day. 333 00:30:43,164 --> 00:30:46,156 I treat 'em like my parents and they open their wallets. 334 00:30:46,233 --> 00:30:48,758 And sell things worth $30 as $390? 335 00:30:48,836 --> 00:30:49,962 You thief! 336 00:30:50,905 --> 00:30:53,169 Why'd you come buzzing around for? 337 00:30:53,541 --> 00:30:56,169 Ever heard of Cho Myung-seok? 338 00:30:56,243 --> 00:30:58,177 Not sure of him. 339 00:30:59,113 --> 00:31:02,241 But I know the girl. She's Miss Spring Beauty. 340 00:31:02,583 --> 00:31:06,576 I heard she's in the slammer. 341 00:31:07,188 --> 00:31:10,954 Gotta need computers to con people in her business. 342 00:31:11,025 --> 00:31:13,391 So, the police always scooped around there. 343 00:31:13,861 --> 00:31:18,423 They caught her high on drugs in the data room. 344 00:31:18,899 --> 00:31:20,366 - Life's full of surprises. - Forget her. 345 00:31:20,434 --> 00:31:24,495 Sure you don't know the guy? 346 00:31:25,840 --> 00:31:29,970 I heard someone screwed her over. Is this the guy? 347 00:31:32,813 --> 00:31:36,749 Wait! I heard Cha's line of folks is 348 00:31:36,817 --> 00:31:39,081 in a company called CMC in Busan. 349 00:31:43,491 --> 00:31:45,459 What's this? 350 00:31:45,526 --> 00:31:48,723 The amazing love chair! 351 00:31:48,896 --> 00:31:51,330 There are 42,000 love motels in the country. 352 00:31:51,732 --> 00:31:55,725 If only 10% rent this, that's 4200. 353 00:31:56,170 --> 00:32:02,370 Raise your hand if you've ever seen this at a hotel or motel? 354 00:32:02,443 --> 00:32:06,573 That's hot. It could make a lot of dough. 355 00:32:08,616 --> 00:32:09,548 Are those vitamins? 356 00:32:12,219 --> 00:32:14,244 You really watch your health, huh? 357 00:32:15,556 --> 00:32:16,784 Timing is important! 358 00:32:17,124 --> 00:32:23,620 This is your choice for an affluent life ahead. 359 00:32:23,697 --> 00:32:24,891 Guaranteed. 360 00:32:42,883 --> 00:32:44,043 They're going in to eat. 361 00:32:45,486 --> 00:32:48,250 Let's grab something. Aren't you hungry? 362 00:32:56,230 --> 00:32:57,322 Keep watching them. 363 00:32:57,932 --> 00:32:58,864 Huh? 364 00:33:06,273 --> 00:33:08,833 Do you know the title of that song? 365 00:33:11,479 --> 00:33:14,448 It's Nocturnes by Chopin. 366 00:33:15,316 --> 00:33:19,776 It's quite good. Who played it? 367 00:33:20,354 --> 00:33:21,514 My son. 368 00:33:21,589 --> 00:33:26,458 Really? You have a talented son. 369 00:33:26,994 --> 00:33:30,361 You must be so proud of your son. 370 00:33:31,065 --> 00:33:35,229 How do you feel when you listen to him play? 371 00:33:37,204 --> 00:33:38,899 A sense of irony. 372 00:33:41,075 --> 00:33:45,409 IRONY : lnconSiStency between an actual or expected reSult. 373 00:33:49,116 --> 00:33:52,950 Look! It's Cho Myung-seok! 374 00:33:58,626 --> 00:34:01,026 Cho Myung-seok at your service. 375 00:34:03,097 --> 00:34:07,033 They are both key figures in Busan city police. 376 00:34:07,268 --> 00:34:10,101 It's an honor to meet you. 377 00:34:10,604 --> 00:34:15,473 Allow me to offer drinks of allegiance. 378 00:34:16,210 --> 00:34:17,700 Allegiance! 379 00:34:22,016 --> 00:34:24,610 Drink lots tonight. 380 00:34:24,985 --> 00:34:28,421 And let's get real close! 381 00:34:34,862 --> 00:34:35,851 Single file! 382 00:34:46,473 --> 00:34:49,499 One dress, a bag, makeup, and one perfume. 383 00:34:49,577 --> 00:34:51,807 Two condoms, sunglasses, and two pictures. 384 00:34:52,179 --> 00:34:54,113 - That's everything, right? - Yes. 385 00:34:54,181 --> 00:34:55,341 Sign here. 386 00:34:58,319 --> 00:35:02,050 I want an icy, cold beer. What do you want? 387 00:35:03,223 --> 00:35:06,317 - A man, of course! - Bitch. 388 00:35:11,565 --> 00:35:13,760 Let's go. 389 00:35:35,389 --> 00:35:38,688 Boss! The bitch is coming out. 390 00:35:39,860 --> 00:35:40,792 You sure? 391 00:35:43,964 --> 00:35:44,896 Yes, boss. 392 00:35:45,065 --> 00:35:46,362 It's tradition. 393 00:35:48,335 --> 00:35:49,859 So cliche. 394 00:36:04,218 --> 00:36:05,276 Get that bitch! 395 00:36:20,100 --> 00:36:22,967 Long time no see, Cha Ha-yeon! 396 00:36:27,841 --> 00:36:30,503 The hell! She ain't that bitch! 397 00:36:30,577 --> 00:36:32,169 But that's Cha's clothes! 398 00:36:32,479 --> 00:36:34,845 You stupid dog! 399 00:36:44,491 --> 00:36:45,515 Just go. 400 00:36:49,263 --> 00:36:50,787 Let's go! 401 00:36:53,233 --> 00:36:55,793 Cha Ha-yeon! You bitch! 402 00:36:55,869 --> 00:36:57,029 Gotta be kidding. 403 00:36:58,138 --> 00:36:59,867 Stop, bitch! 404 00:37:01,175 --> 00:37:02,199 Cha Ha-yeon! 405 00:37:05,079 --> 00:37:07,513 Get that bitch! 406 00:37:17,858 --> 00:37:22,318 That bitch is a lying machine! Step on it! 407 00:37:23,664 --> 00:37:24,756 Who were they? 408 00:37:25,232 --> 00:37:26,494 Never heard of Swai? 409 00:37:26,800 --> 00:37:28,427 There's no liver if I get caught. 410 00:37:28,502 --> 00:37:30,265 Ram into her! 411 00:37:48,255 --> 00:37:51,656 Cha! You bitch! 412 00:37:52,693 --> 00:37:53,921 Quiet down, fools! 413 00:37:54,161 --> 00:37:56,595 Cha! Stop the car! 414 00:37:57,097 --> 00:37:59,065 You scammed my money! 415 00:37:59,600 --> 00:38:00,931 That bitch! 416 00:38:02,569 --> 00:38:03,536 Ram into her! 417 00:38:07,641 --> 00:38:08,801 That bitch! 418 00:38:13,080 --> 00:38:15,071 Think you can run with my money! 419 00:38:15,649 --> 00:38:16,638 Ram into her! 420 00:38:24,158 --> 00:38:25,750 That damn rat! 421 00:38:33,300 --> 00:38:34,460 Get 'em! 422 00:38:43,977 --> 00:38:45,672 Stop! Right now! 423 00:38:54,788 --> 00:38:55,982 Stupid fool! 424 00:39:17,244 --> 00:39:18,506 Shit! Can't you drive! 425 00:39:19,046 --> 00:39:20,308 Blockhead. 426 00:39:55,816 --> 00:39:57,408 Get it off, fools! 427 00:40:30,350 --> 00:40:31,408 Hold on tight. 428 00:41:02,215 --> 00:41:03,648 The hell you doing, fools! 429 00:41:04,785 --> 00:41:06,047 Damn! 430 00:41:12,592 --> 00:41:13,854 What on earth was that? 431 00:41:19,199 --> 00:41:20,530 No need to get upset. 432 00:41:23,370 --> 00:41:25,702 Thought it'll be easy to get someone else's liver? 433 00:41:34,081 --> 00:41:35,013 No cigarettes. 434 00:41:36,717 --> 00:41:37,706 Let's go to the hospital. 435 00:41:42,756 --> 00:41:44,018 Did you find what I asked? 436 00:41:45,092 --> 00:41:46,150 He's in Busan. 437 00:41:46,693 --> 00:41:50,459 He's staying at Chosun Hotel in Haeundae. 438 00:41:58,905 --> 00:42:05,743 The heart remembers overflowing joy and sadness, not the brain. 439 00:42:06,713 --> 00:42:10,149 So, people change after heart transplants. 440 00:42:11,918 --> 00:42:13,545 Your son was a good kid, right? 441 00:42:17,691 --> 00:42:21,218 My life changed a lot after receiving his heart. 442 00:42:23,630 --> 00:42:24,824 Wanna hear it? 443 00:42:28,502 --> 00:42:30,026 It's your son's heart. 444 00:42:46,453 --> 00:42:47,420 What's wrong? 445 00:42:50,424 --> 00:42:52,722 I ran out of immunosuppressants. 446 00:43:21,555 --> 00:43:24,991 PHARMACY 447 00:43:32,966 --> 00:43:33,898 Cha Ha-yeon! 448 00:43:57,023 --> 00:43:58,115 Excuse me, but... 449 00:44:02,329 --> 00:44:03,660 What's wrong with him? 450 00:44:04,731 --> 00:44:05,925 Are you okay? 451 00:44:31,491 --> 00:44:34,619 What good is a hundred men, when they're all retards! 452 00:44:34,694 --> 00:44:35,956 Answer me! 453 00:44:38,064 --> 00:44:39,531 You damn bastards! 454 00:44:40,867 --> 00:44:43,495 Can't you do anything right! What are you guys! 455 00:44:44,271 --> 00:44:46,671 Find Cha Ha-yeon right now! 456 00:44:46,740 --> 00:44:49,106 Know how we got the $500,000? 457 00:44:49,342 --> 00:44:54,109 We sucked it out of our fellow countrymen, fools! 458 00:44:55,182 --> 00:44:56,581 The plate number? 459 00:44:56,650 --> 00:44:59,141 5246, fools! 460 00:44:59,519 --> 00:45:04,650 Find the damn car now! Or you'll all rot in hell! 461 00:45:33,853 --> 00:45:34,785 Ma'am? 462 00:45:37,224 --> 00:45:39,692 May I ask why you're here? 463 00:45:43,897 --> 00:45:46,263 To spend money, of course. 464 00:45:50,003 --> 00:45:52,267 TAE GUN-HO 465 00:45:52,539 --> 00:45:53,528 Everything ready? 466 00:45:54,941 --> 00:45:55,965 Yes, sir. 467 00:45:56,042 --> 00:46:00,069 I cashed out all the money from the company account. 468 00:46:02,616 --> 00:46:06,985 We'll ship out three days later on February 12th. 469 00:46:08,521 --> 00:46:12,719 A greedy man is always poor. 470 00:46:13,960 --> 00:46:18,260 You gotta end it when everyone's dreaming of more. 471 00:46:19,399 --> 00:46:21,731 What should we do with Ms. Choi? 472 00:46:23,370 --> 00:46:27,568 She's still the CEO. She should see the data room. 473 00:46:28,275 --> 00:46:32,609 Give her a shot, then tip off the police. 474 00:46:33,313 --> 00:46:35,474 Tell her to dress up for a party there. 475 00:46:36,549 --> 00:46:37,481 Yes, sir. 476 00:46:42,222 --> 00:46:44,690 - Hong? - Yes, sir. 477 00:46:44,791 --> 00:46:47,351 - I'm counting on you. - I'll do my best, sir. 478 00:46:48,461 --> 00:46:50,554 And I like your style. 479 00:46:51,631 --> 00:46:53,690 Thank you, sir. 480 00:47:08,281 --> 00:47:09,213 That's mine. 481 00:47:10,483 --> 00:47:11,507 It's on me. 482 00:47:19,326 --> 00:47:20,452 Name? 483 00:47:20,794 --> 00:47:21,761 Me? 484 00:47:22,062 --> 00:47:22,994 The wine. 485 00:47:25,598 --> 00:47:27,225 Gevery Chambertin. 486 00:47:27,767 --> 00:47:29,962 Lonely Napoleon loved this wine. 487 00:47:31,171 --> 00:47:32,331 Did you come alone? 488 00:47:33,406 --> 00:47:34,338 Yes. 489 00:47:34,407 --> 00:47:38,571 I have a personal question for you. 490 00:47:39,646 --> 00:47:42,581 Please, ask anything. 491 00:47:44,684 --> 00:47:46,481 Is your dick big? 492 00:47:47,754 --> 00:47:49,779 Cuz I like it real big. 493 00:47:52,192 --> 00:47:53,955 It's big for an Asian. 494 00:47:54,794 --> 00:47:58,059 You're not lying, are you? I'll have to see it. 495 00:48:01,234 --> 00:48:02,166 You mean here? 496 00:48:03,703 --> 00:48:04,795 Crazy? 497 00:48:35,735 --> 00:48:36,963 How's that big? 498 00:49:31,925 --> 00:49:34,826 Look who it is. Cha Ha-yeon! 499 00:49:35,495 --> 00:49:37,292 How've you been? 500 00:49:37,363 --> 00:49:39,422 Let's drop the greetings. 501 00:49:39,899 --> 00:49:44,302 All the files are set to be sent over to the cops. 502 00:49:45,705 --> 00:49:47,605 If you want to end things quietly, 503 00:49:47,674 --> 00:49:51,508 give me $10 million in bonds. 504 00:49:51,578 --> 00:49:54,206 Just think of it as my retirement bonus. 505 00:49:55,215 --> 00:49:59,083 I want it by 3PM, tomorrow. I'll call back with the location. 506 00:49:59,152 --> 00:50:03,145 If you pull anything, get ready for the Bastille. 507 00:50:09,662 --> 00:50:10,594 What's the Bastille? 508 00:50:10,964 --> 00:50:11,953 The slammer, sir. 509 00:50:20,006 --> 00:50:24,204 That's a good grip. Just my style! 510 00:50:36,456 --> 00:50:37,684 It stings a bit. 511 00:50:43,897 --> 00:50:45,626 Doesn't hurt, huh? 512 00:50:46,900 --> 00:50:48,197 I'm a merciful person. 513 00:50:49,168 --> 00:50:52,569 I'll break your leg, but spare you the pain! 514 00:51:04,183 --> 00:51:05,115 Hello? 515 00:51:08,021 --> 00:51:10,012 I won't settle under $5000. 516 00:51:11,457 --> 00:51:12,446 I can wait. 517 00:51:15,395 --> 00:51:17,625 Shit! I got lots of time! 518 00:51:18,565 --> 00:51:22,194 Hey! Son of a bitch! 519 00:51:23,069 --> 00:51:24,058 Where are you now? 520 00:51:24,871 --> 00:51:26,600 Are you okay? 521 00:51:27,473 --> 00:51:30,033 I need to take care of something first. 522 00:51:30,643 --> 00:51:33,669 And I'll return your car and card later. 523 00:51:33,746 --> 00:51:35,680 I'm driving. I'll call you back. 524 00:51:36,549 --> 00:51:37,481 Wait! 525 00:52:04,377 --> 00:52:05,309 What? 526 00:52:05,478 --> 00:52:07,912 Boss, I found the car you're looking for. 527 00:52:08,548 --> 00:52:10,175 ThiS iS BuSan. 528 00:52:12,318 --> 00:52:13,808 Get ready. 529 00:52:26,733 --> 00:52:32,535 Hi! Here's your duplicate phone. Hold on. 530 00:52:34,140 --> 00:52:37,337 She's in Busan. Joongang-dong, Busan. 531 00:52:37,977 --> 00:52:43,005 See? You can track where she is. 532 00:52:43,082 --> 00:52:45,744 Cool technology, huh? Only $1000 for you. 533 00:52:45,818 --> 00:52:47,183 First, give me your wallet. 534 00:52:47,620 --> 00:52:48,552 What? 535 00:52:53,226 --> 00:52:54,193 What are you doing? 536 00:53:02,101 --> 00:53:06,231 Then we're even! My debt's settled, okay? 537 00:53:33,332 --> 00:53:36,563 Put the bonds in a paper bag, and go to the 8th floor. 538 00:53:36,636 --> 00:53:39,127 Put it where the prettiest woman directs you to. 539 00:53:45,411 --> 00:53:46,969 Too much of a short notice? 540 00:53:47,980 --> 00:53:49,641 But you know I don't have patience. 541 00:53:56,289 --> 00:53:59,690 Find the prettiest woman! 542 00:54:05,465 --> 00:54:09,663 The train will soon arrive in Busan. 543 00:54:10,837 --> 00:54:15,433 Be sure to take all your belongings before existing. Thank you. 544 00:54:23,116 --> 00:54:24,743 Crazy! Get away! Move! 545 00:54:27,587 --> 00:54:29,851 Shit! Where's a pretty woman! 546 00:54:30,423 --> 00:54:32,448 Sir! I found it. 547 00:54:39,532 --> 00:54:40,794 It's her. 548 00:54:55,081 --> 00:54:56,207 Scatter out and keep watch. 549 00:55:03,890 --> 00:55:09,692 Starting at 3 p.m., our 50% Sale 550 00:55:09,762 --> 00:55:12,663 will Soon begin on the 8th floor. 551 00:55:26,612 --> 00:55:27,738 911? 552 00:55:28,114 --> 00:55:30,708 A lady had an epileptic seizure at Lotte Mall, Busan. 553 00:55:32,051 --> 00:55:34,986 Please hurry to the 8th floor. 554 00:55:39,392 --> 00:55:41,189 Get away! Move! 555 00:55:45,431 --> 00:55:47,331 Find it! 556 00:55:51,437 --> 00:55:52,369 Shit! 557 00:56:15,661 --> 00:56:16,685 Why do you push? 558 00:56:31,644 --> 00:56:33,771 How can you take the stroller on here? 559 00:56:35,648 --> 00:56:36,637 Cha Ha-yeon? 560 00:56:37,216 --> 00:56:38,148 Cha Ha-yeon! 561 00:56:45,224 --> 00:56:46,691 Out of my way! 562 00:56:51,397 --> 00:56:54,127 Search that way! 563 00:58:43,275 --> 00:58:44,537 Shit! 564 00:59:01,961 --> 00:59:02,893 Who are you? 565 00:59:18,744 --> 00:59:20,302 Know where this is? 566 00:59:21,747 --> 00:59:24,978 It's where I first buried a person in Korea. 567 00:59:27,319 --> 00:59:29,879 Know how much he scammed off me? 568 00:59:34,060 --> 00:59:36,358 Know how much you scammed off me? 569 00:59:52,478 --> 00:59:53,877 I'll ask one last time. 570 00:59:56,315 --> 00:59:57,282 Where's my money? 571 00:59:59,652 --> 01:00:01,586 I said Cho Myung-seok has it. 572 01:00:12,898 --> 01:00:13,922 Bury the bitch. 573 01:00:16,202 --> 01:00:17,134 Shit! 574 01:00:22,441 --> 01:00:24,238 Who the hell are ya? 575 01:00:24,310 --> 01:00:25,937 She owes me something, too. 576 01:00:30,015 --> 01:00:31,642 Like what? 577 01:00:31,717 --> 01:00:33,412 - Liver. - Liver? 578 01:00:35,521 --> 01:00:37,216 Like the goose liver? 579 01:00:40,326 --> 01:00:43,420 Stupid bastard! Want a piece of me! 580 01:01:40,119 --> 01:01:41,245 Enough is enough. 581 01:02:33,539 --> 01:02:35,336 There're still ancient barbershops like this? 582 01:02:46,518 --> 01:02:47,644 How about getting a hotel room? 583 01:03:17,149 --> 01:03:21,381 Pass me something to change into? 584 01:03:42,141 --> 01:03:46,077 Are they your parents? They seem happy. 585 01:03:55,921 --> 01:03:57,479 You were a cute boy. 586 01:04:16,875 --> 01:04:19,605 Don't worry about the money and sleep here comfortably. 587 01:04:20,713 --> 01:04:22,044 I won't bite. 588 01:04:28,854 --> 01:04:31,482 The father and son both saved me. 589 01:04:35,694 --> 01:04:37,889 What if you become a con-man with my liver? 590 01:04:43,635 --> 01:04:44,727 Just kidding. 591 01:04:46,872 --> 01:04:50,865 Let's get a good rest for tomorrow's operation. 592 01:05:01,787 --> 01:05:02,719 And thank you. 593 01:05:51,403 --> 01:05:54,634 Why didn't you tell me the money wasn't in here. 594 01:06:02,314 --> 01:06:04,578 I almost drove all the way to Seoul. 595 01:06:40,652 --> 01:06:41,812 I have to stop by somewhere. 596 01:06:43,789 --> 01:06:44,847 You think I'm stupid? 597 01:06:46,758 --> 01:06:47,986 Been deceived all your life? 598 01:06:52,731 --> 01:06:54,631 What's with you? 599 01:06:55,467 --> 01:06:57,662 The till was short $23 yesterday. 600 01:06:59,204 --> 01:07:01,900 You're the only one who'd do such a thing. 601 01:07:02,307 --> 01:07:03,797 Did you steal from the till? 602 01:07:03,876 --> 01:07:05,434 Why would l? 603 01:07:07,012 --> 01:07:08,946 I should only hire kids who are well off. 604 01:07:09,481 --> 01:07:12,177 Never hire a kid with nothing. 605 01:07:12,317 --> 01:07:14,581 Why don't you check the CCTV files, then? 606 01:07:14,987 --> 01:07:17,956 How dare you! You little bum! 607 01:07:19,958 --> 01:07:20,890 How much was it? 608 01:07:22,995 --> 01:07:23,927 Will this do? 609 01:07:25,330 --> 01:07:26,297 Why did you show up? 610 01:07:27,766 --> 01:07:29,165 What are you doing here? 611 01:07:30,469 --> 01:07:34,064 It's stupid to work for money. Money makes money. 612 01:07:34,706 --> 01:07:36,367 Work on your looks instead. 613 01:07:37,175 --> 01:07:41,373 When you're older, all you need is your beauty and money. 614 01:07:41,747 --> 01:07:42,679 Who are you? 615 01:07:44,249 --> 01:07:46,615 Let's go out. Hurry. 616 01:07:47,119 --> 01:07:48,051 Who is she! 617 01:07:50,689 --> 01:07:52,623 That woman had me, then ran off 17 years ago. 618 01:08:13,178 --> 01:08:14,304 Why'd you come, ma'am? 619 01:08:14,379 --> 01:08:16,847 Don't call me ma'am. 620 01:08:18,750 --> 01:08:19,739 Just call me sis. 621 01:08:26,592 --> 01:08:29,288 If this gig works out, I'm leaving the country. 622 01:08:30,896 --> 01:08:32,557 Then, you'll never see me again. 623 01:08:33,865 --> 01:08:35,833 I'll leave $1 million in your account before I go. 624 01:08:36,501 --> 01:08:39,959 Then, I owe you nothing. 625 01:08:41,173 --> 01:08:42,105 Who do you think you are? 626 01:08:43,008 --> 01:08:44,202 Who asked you for this? 627 01:08:45,944 --> 01:08:47,241 That's not important. 628 01:08:48,280 --> 01:08:52,341 My parents are poor, 629 01:08:52,985 --> 01:08:54,919 But they didn't desert me like you. 630 01:08:56,722 --> 01:08:57,916 Get lost. I hate you. 631 01:09:12,738 --> 01:09:16,504 Try this once. It's addictive. 632 01:09:17,075 --> 01:09:21,512 I promise you. It'll sell to bedrooms, too. 633 01:09:27,819 --> 01:09:30,447 Silence! 634 01:09:32,024 --> 01:09:34,219 Where the hell is Cho Myung-seok? 635 01:09:42,968 --> 01:09:46,961 You were all trained to be the best bodyguards. 636 01:09:47,706 --> 01:09:52,609 But you can't even handle one bitch? You idiot! 637 01:09:53,145 --> 01:09:56,046 Sorry, sir. Please give me one more chance. 638 01:10:00,519 --> 01:10:02,749 Hello? 639 01:10:03,655 --> 01:10:04,952 What the hell! 640 01:10:07,759 --> 01:10:09,624 Hang up. 641 01:10:11,863 --> 01:10:14,627 There's a problem at the main office. 642 01:10:14,766 --> 01:10:15,698 What is it? 643 01:10:16,234 --> 01:10:18,794 Yanji Blacks have seized the office. 644 01:10:19,805 --> 01:10:23,969 They're after you and Cha Ha-yeon for the money they lost. 645 01:10:24,042 --> 01:10:27,944 This is all because of that damn bitch! 646 01:10:28,513 --> 01:10:32,882 Bring her to me now! You stupid! 647 01:10:35,353 --> 01:10:36,615 Go! You meatheads! 648 01:10:45,330 --> 01:10:46,922 What's with all these pens? 649 01:10:48,600 --> 01:10:52,092 They have no respect for other people's money. 650 01:10:56,641 --> 01:10:59,906 We're in luck. The transplant can be done. 651 01:10:59,978 --> 01:11:04,074 We'll admit you and prepare for your operation tomorrow. 652 01:11:05,817 --> 01:11:07,307 By the way... 653 01:11:07,385 --> 01:11:09,785 What's your relation to each other? 654 01:11:16,194 --> 01:11:17,752 A loathsome twosome. 655 01:11:23,735 --> 01:11:25,760 I agreed to the operation, so give me the bag. 656 01:11:28,707 --> 01:11:29,639 What are you doing? 657 01:11:33,378 --> 01:11:34,936 Give me my money! 658 01:11:35,280 --> 01:11:36,372 I'll give it to you after the operation. 659 01:11:36,615 --> 01:11:38,276 Enter a Secret code. 660 01:11:39,451 --> 01:11:41,612 What if you die? What's the code? 661 01:11:44,256 --> 01:11:45,814 If I die, there's no money for you. 662 01:12:02,741 --> 01:12:05,403 You have to pay before you drink that, sir. 663 01:12:05,844 --> 01:12:09,075 You look exactly like your mom at that age. 664 01:12:50,989 --> 01:12:53,958 What'S the blue flower? Ring-ring! 665 01:12:57,896 --> 01:13:01,059 Daddy? Why're all flowerS different colorS? 666 01:13:04,336 --> 01:13:05,633 Take that and Scram! 667 01:13:06,938 --> 01:13:10,601 Daddy? Why'S the Sky blue? 668 01:13:12,944 --> 01:13:14,571 What an irony. Fuck. 669 01:13:16,181 --> 01:13:19,082 Seeing you, my life iS one big irony. 670 01:13:20,719 --> 01:13:23,210 Daddy? What'S irony? 671 01:13:25,724 --> 01:13:27,624 Yu-min must've really loved his dad. 672 01:13:36,034 --> 01:13:37,865 Did he resemble you a lot? 673 01:13:46,978 --> 01:13:48,036 No, not at all. 674 01:13:57,856 --> 01:14:00,484 Daddy? When's Mommy coming home? 675 01:14:05,530 --> 01:14:06,462 She's not. 676 01:14:07,632 --> 01:14:08,826 Just think she's dead. 677 01:14:09,935 --> 01:14:13,564 Why isn't she coming? I miss her. 678 01:14:13,638 --> 01:14:16,835 I don't know if it's you or me, but she's not coming. 679 01:14:19,811 --> 01:14:21,369 Yu-min had Down syndrome. 680 01:14:22,714 --> 01:14:25,046 They're called little angels because they're always smiling. 681 01:14:27,252 --> 01:14:30,517 But you don't know how hard it is to take care of them. 682 01:14:34,759 --> 01:14:36,420 Don't slurp and spill! 683 01:14:36,494 --> 01:14:39,691 What are you, a baby! 684 01:14:40,298 --> 01:14:41,390 Or a damn mutt! 685 01:14:45,070 --> 01:14:46,697 Yu-min's good at speech! 686 01:14:47,973 --> 01:14:52,205 Blow wind! Blow! Strong! 687 01:14:52,277 --> 01:14:56,145 Down go the jujube! 688 01:14:56,214 --> 01:14:58,375 - Not again. - Down go the jujube! 689 01:14:58,450 --> 01:15:00,884 Yu-min picks up ten and ate. 690 01:15:00,986 --> 01:15:03,181 Lake is calm. 691 01:15:03,521 --> 01:15:06,081 Drum sound from far away! 692 01:15:06,491 --> 01:15:11,053 Boom! Boom! Pounding hard! 693 01:15:25,143 --> 01:15:29,512 I abandoned my kid at 17. 694 01:15:35,687 --> 01:15:38,281 Why did Yu-min die? 695 01:15:41,593 --> 01:15:42,525 Don't know. 696 01:15:43,628 --> 01:15:44,560 Can't remember. 697 01:15:47,866 --> 01:15:52,496 The cassette player reminds of the good old 80's. 698 01:15:54,873 --> 01:16:01,369 Tonight, I'm So Scared of the dark. 699 01:16:01,746 --> 01:16:08,276 The Sound of the night birdS SeemS So Sad. 700 01:16:08,753 --> 01:16:14,714 The full moon in the Sky SeemS So lonely. 701 01:16:15,126 --> 01:16:16,093 Was that a smile? 702 01:16:23,868 --> 01:16:26,496 - Hello? - Who's this? Put Ha-yeon on. 703 01:16:32,510 --> 01:16:34,000 Your daughter'S pretty. 704 01:16:34,312 --> 01:16:37,281 Looks just like you at 17. I'll put her on. 705 01:16:39,084 --> 01:16:40,051 Who are these people? 706 01:16:40,819 --> 01:16:42,377 What the hell are you? 707 01:16:45,156 --> 01:16:46,418 Where are you? 708 01:16:46,491 --> 01:16:49,221 Bring me the money back. Don't keep me waiting. 709 01:16:55,033 --> 01:16:55,965 Not again. 710 01:16:57,535 --> 01:16:59,833 I gotta go now. 711 01:17:07,779 --> 01:17:08,711 And the money? 712 01:17:09,714 --> 01:17:11,045 Don't need it. 713 01:17:21,159 --> 01:17:22,126 What'll it be? 714 01:17:22,894 --> 01:17:26,694 Will you talk or see blood first? 715 01:17:27,332 --> 01:17:32,167 I really don't know where he is. 716 01:17:33,238 --> 01:17:34,432 Please don't kill me. 717 01:17:35,306 --> 01:17:38,833 Well, well. Seeing blood it is. 718 01:17:39,177 --> 01:17:40,542 Grab her ankles! 719 01:17:42,247 --> 01:17:44,772 No! Stop! 720 01:17:54,425 --> 01:17:57,622 Shit, you walk into the lion's den on your own, huh? 721 01:17:57,929 --> 01:18:00,955 You out of your mind? Who the hell are you? 722 01:18:01,032 --> 01:18:02,465 Cho Myung-seok took your money. 723 01:18:04,402 --> 01:18:05,699 I can get it back for you. 724 01:18:05,770 --> 01:18:07,397 Stop yappin' jibberish! 725 01:18:07,539 --> 01:18:09,905 I'm an expert at finding people who ran off with debts. 726 01:18:11,442 --> 01:18:16,573 I'll add 24.8% interest and give you $1 million. 727 01:18:16,948 --> 01:18:21,351 Who does the damn bastard think he can mess with! 728 01:18:21,853 --> 01:18:23,150 Get that son of a bitch! 729 01:18:27,091 --> 01:18:28,490 I have a solid collateral. 730 01:18:30,061 --> 01:18:31,392 Think I can trust you? 731 01:18:56,454 --> 01:18:59,218 The phone iS turned off. At the tone, pleaSe leave a meSSage. 732 01:19:00,458 --> 01:19:02,050 Inspector Park, it's Tae Gun-ho. 733 01:19:03,928 --> 01:19:05,156 I'm calling about the CMC con case. 734 01:19:07,265 --> 01:19:09,290 I know where Cho Myung-seok is. 735 01:19:10,902 --> 01:19:13,837 Many people's lives are at stake. Please hurry. 736 01:20:37,221 --> 01:20:38,153 Daddy! 737 01:20:39,691 --> 01:20:41,921 Play with me? 738 01:20:41,993 --> 01:20:45,656 Play with me, please? 739 01:20:45,763 --> 01:20:47,924 Fine, let's play hide-and-seek. You seek. 740 01:20:47,999 --> 01:20:49,330 Yippee! 741 01:20:49,534 --> 01:20:51,525 I'll seek, you hide. 742 01:20:53,838 --> 01:20:58,673 Come out, come out wherever you are! I'm going to get you! 743 01:20:58,743 --> 01:21:00,506 One more time. 744 01:21:00,678 --> 01:21:03,306 Come out, come out wherever you are. 745 01:21:03,381 --> 01:21:04,643 I'm coming! 746 01:21:07,518 --> 01:21:08,542 Where are you? 747 01:21:11,155 --> 01:21:12,144 In there? 748 01:21:13,191 --> 01:21:14,351 Daddy? You here? 749 01:21:17,061 --> 01:21:17,993 Nope. 750 01:21:18,863 --> 01:21:22,594 Daddy! 751 01:21:23,301 --> 01:21:24,495 Daddy? Where are you? 752 01:21:37,515 --> 01:21:38,482 Daddy? 753 01:21:38,883 --> 01:21:41,647 Daddy? You behind the door? 754 01:21:47,125 --> 01:21:49,150 Where's your daddy? 755 01:21:49,761 --> 01:21:53,253 Hiding. Who are you, Mister? 756 01:21:54,699 --> 01:22:00,433 I'm a collection agent. I'm a good man. 757 01:22:01,973 --> 01:22:04,965 This is Tae Gun-ho's house. Please proceed. 758 01:22:05,610 --> 01:22:06,804 Start the sequestration. 759 01:22:06,878 --> 01:22:10,405 Daddy! Come out! Strange people are here! 760 01:22:11,082 --> 01:22:13,607 Come out, Daddy! I'm Scared! 761 01:22:18,589 --> 01:22:20,420 Come out, now! Where are you? 762 01:22:21,092 --> 01:22:23,424 Strange people are here! 763 01:22:23,928 --> 01:22:26,556 Where are you, Daddy? I'm scared! 764 01:22:29,133 --> 01:22:32,591 Strange people are here! I'm scared! 765 01:22:32,670 --> 01:22:35,537 Quiet! We're working here. 766 01:22:37,508 --> 01:22:38,941 Check there, too. 767 01:22:42,680 --> 01:22:43,647 Look kid. 768 01:22:44,115 --> 01:22:48,814 To survive in this world, you need the gut to kill others. 769 01:22:49,520 --> 01:22:53,786 Now's not a time for your dad to feel regret or anger. 770 01:22:54,725 --> 01:22:59,594 He's gotta have the gut to stab someone in the heart. 771 01:23:01,432 --> 01:23:02,524 All done. 772 01:23:03,067 --> 01:23:05,592 Now, let'S go into the next room. 773 01:23:05,736 --> 01:23:06,668 Turn around. 774 01:23:27,291 --> 01:23:29,555 No! No! No! 775 01:23:29,994 --> 01:23:31,621 No! That's mine! 776 01:23:32,730 --> 01:23:34,698 Don't touch! It's mine! 777 01:23:39,070 --> 01:23:43,006 Fine. It's my gift to you. 778 01:23:52,216 --> 01:23:55,185 Let'S wrap it up quickly. 779 01:24:30,254 --> 01:24:31,278 Mr. Cho Myung-seok? 780 01:24:34,625 --> 01:24:36,149 Are you Mr. Cho Myung-seok? 781 01:24:36,561 --> 01:24:37,493 What's that? 782 01:24:41,299 --> 01:24:42,231 The hell are you? 783 01:24:47,204 --> 01:24:48,296 I have your money. 784 01:24:53,844 --> 01:24:54,776 Hand Hyun-ji over. 785 01:24:56,747 --> 01:24:57,941 Where's Cha Ha-yeon? 786 01:24:58,015 --> 01:25:01,644 She's with me. Send Hyun-ji if you want the money. 787 01:25:01,719 --> 01:25:04,620 But I got more to settle with that bitch than the money. 788 01:25:04,689 --> 01:25:05,621 Decide now! 789 01:25:08,659 --> 01:25:11,423 Fine. Han? 790 01:25:24,408 --> 01:25:26,273 Send Hyun-ji over first! 791 01:25:43,394 --> 01:25:44,452 What is it this time? 792 01:25:56,407 --> 01:25:57,601 Give me my money! 793 01:26:00,444 --> 01:26:02,412 Shithead, Cho Myung-seok! 794 01:26:03,547 --> 01:26:04,605 I want my money! 795 01:26:07,184 --> 01:26:08,549 Look. He's got your money. 796 01:26:12,390 --> 01:26:15,985 Bastards! You think I'm some dope! 797 01:26:17,995 --> 01:26:18,927 $10 million. 798 01:26:29,507 --> 01:26:30,439 Take it. 799 01:27:16,420 --> 01:27:18,012 We have to rush, sir. 800 01:27:51,589 --> 01:27:52,578 Cho Myung-seok! 801 01:27:53,157 --> 01:27:56,149 Let her go! She's got nothing to do with me! 802 01:27:56,227 --> 01:27:58,320 - Put her on the ship, too. - Let go! 803 01:28:30,728 --> 01:28:31,956 Money, money... 804 01:30:08,158 --> 01:30:09,090 What's going on? 805 01:30:09,593 --> 01:30:10,525 I'll go check, sir. 806 01:30:46,864 --> 01:30:51,426 Stupid, 17's old enough to take care of yourself. 807 01:31:00,844 --> 01:31:03,506 Move! Think that'll do? 808 01:31:04,481 --> 01:31:05,539 Stupid. 809 01:31:16,393 --> 01:31:17,325 Let's go! 810 01:31:29,440 --> 01:31:30,372 Han! 811 01:31:31,275 --> 01:31:32,207 Take 'em out! 812 01:31:43,554 --> 01:31:45,021 So persistent. 813 01:31:46,857 --> 01:31:49,291 I like men like you. 814 01:31:54,431 --> 01:31:55,830 There's still junk like this? 815 01:32:08,979 --> 01:32:12,471 You know I'm still pretty good. Let's work together again! 816 01:32:12,916 --> 01:32:17,182 You'll need me for big gigs. But let the kid go. 817 01:32:17,688 --> 01:32:19,451 Look at the mess! 818 01:32:19,723 --> 01:32:21,156 You fucked it up! 819 01:32:24,361 --> 01:32:28,957 Daddy! Piano! Piano! 820 01:32:29,600 --> 01:32:31,795 You can't play it anymore! Get away! 821 01:32:32,936 --> 01:32:38,704 But I want to play the piano! Piano! Piano! 822 01:32:39,710 --> 01:32:41,007 I want to play the piano! 823 01:32:41,111 --> 01:32:45,411 Get loSt and Stay quiet! Forget the piano! 824 01:33:12,209 --> 01:33:13,198 Be quiet! 825 01:33:17,948 --> 01:33:18,937 Shut it off! 826 01:33:19,850 --> 01:33:23,081 I can't even kill myself because of you! 827 01:33:23,554 --> 01:33:24,486 Get lost! 828 01:33:25,622 --> 01:33:27,214 Go out and die! 829 01:33:27,491 --> 01:33:28,856 Die! You retard! 830 01:33:31,095 --> 01:33:34,326 I'm not a retard! I'm Yu-min. 831 01:33:37,367 --> 01:33:39,528 I'm not a retard! I'm Yu-min. 832 01:33:41,972 --> 01:33:44,736 Tae Yu-min! Where are you going? 833 01:33:45,976 --> 01:33:46,965 Tae Yu-min! 834 01:33:51,014 --> 01:33:53,778 I hate you, Daddy! I'm not a retard! 835 01:33:53,851 --> 01:33:58,185 I'm not a retard! I'm Yu-min! 836 01:33:58,255 --> 01:33:59,187 Yu-min! 837 01:34:00,691 --> 01:34:02,716 I'm not a retard! I hate you, Daddy! 838 01:34:10,934 --> 01:34:11,866 Yu-min! 839 01:34:11,935 --> 01:34:13,960 I hate you, Daddy. I'm not a retard. 840 01:34:23,413 --> 01:34:24,471 Yu-min! 841 01:34:37,794 --> 01:34:39,261 Pretty! 842 01:34:43,300 --> 01:34:45,962 So pretty... 843 01:34:51,041 --> 01:34:51,973 Yu-min? 844 01:34:59,917 --> 01:35:03,683 Daddy! I'm Scared! Help me! 845 01:35:14,031 --> 01:35:14,998 Yu-min! 846 01:35:15,132 --> 01:35:19,466 Daddy! Help me! I'm Scared! 847 01:35:40,891 --> 01:35:42,153 Smells good. 848 01:35:42,659 --> 01:35:43,819 Sick bastard. 849 01:35:44,361 --> 01:35:48,525 Stop trembling. I'll make you feel real good. 850 01:35:48,632 --> 01:35:51,123 The hell you doing! You crazy? 851 01:35:51,535 --> 01:35:53,560 Stop it! Stop! 852 01:35:53,637 --> 01:35:56,435 Want a shot where your mom got it? 853 01:35:56,506 --> 01:35:57,564 You son of a bitch! 854 01:35:59,142 --> 01:36:00,234 I'll kill you! 855 01:36:00,310 --> 01:36:02,835 You won't feel cold in the water with this. 856 01:36:02,913 --> 01:36:06,474 Snap to it, Hyun-ji! Focus! 857 01:36:09,019 --> 01:36:09,951 Hyun-ji! 858 01:36:11,388 --> 01:36:12,514 You bitch! 859 01:36:14,291 --> 01:36:15,280 You little shit! 860 01:36:16,260 --> 01:36:17,192 God damn it! 861 01:36:17,261 --> 01:36:18,421 Are you okay? 862 01:36:19,429 --> 01:36:22,592 Throw the bitches into the sea! 863 01:36:35,445 --> 01:36:39,245 Throw this bitch into the sea first! 864 01:36:41,785 --> 01:36:43,650 Let go! 865 01:36:49,459 --> 01:36:50,391 The hell! 866 01:37:33,804 --> 01:37:36,898 Han! Throw the bag down first! 867 01:37:36,973 --> 01:37:37,962 Yes, sir! 868 01:37:44,748 --> 01:37:45,840 Han! 869 01:37:47,451 --> 01:37:48,383 Take care! 870 01:37:48,452 --> 01:37:51,853 Sir! Sir! 871 01:37:55,058 --> 01:37:55,990 Oh shit! 872 01:38:03,133 --> 01:38:06,500 I'm scared. Help me, Daddy! 873 01:38:06,770 --> 01:38:11,104 I hate dog! Help me, Daddy! 874 01:38:11,375 --> 01:38:13,206 Help me, Daddy! 875 01:38:32,362 --> 01:38:33,294 Yu-min! 876 01:38:36,233 --> 01:38:37,165 Yu-min! 877 01:38:56,019 --> 01:38:57,008 Yu-min! 878 01:39:04,828 --> 01:39:05,760 Yu-min! 879 01:39:11,468 --> 01:39:12,526 Daddy! 880 01:39:12,803 --> 01:39:16,068 Yu-min! 881 01:39:17,240 --> 01:39:18,764 Daddy! Daddy! 882 01:39:34,791 --> 01:39:37,487 Daddy! 883 01:40:06,890 --> 01:40:09,324 - Daddy! - Yu-min! 884 01:41:08,952 --> 01:41:16,188 One, two, three, four, five... 885 01:41:34,544 --> 01:41:35,670 Damn! 886 01:41:37,247 --> 01:41:38,771 He's totally out. 887 01:41:41,184 --> 01:41:42,549 We got Cho Myung-seok. 888 01:41:45,722 --> 01:41:49,351 I have everything on him. 889 01:41:51,561 --> 01:41:52,789 Of course, sir! 890 01:41:53,964 --> 01:41:57,263 I spent six months after this guy! 891 01:42:00,570 --> 01:42:04,233 We got all the evidence. We'll take 'em in. 892 01:42:06,109 --> 01:42:07,474 Let's move! 893 01:42:07,911 --> 01:42:10,505 Swai! Swai! 894 01:42:12,649 --> 01:42:14,708 It's mine! Give it to me! 895 01:42:19,089 --> 01:42:21,614 This ain't happening! 896 01:42:31,801 --> 01:42:32,733 Gun-ho? 897 01:42:36,940 --> 01:42:40,398 I got my memory back. 898 01:43:42,105 --> 01:43:43,663 Everything was silent. 899 01:43:49,245 --> 01:43:50,872 I thought it'd be better. 900 01:43:55,351 --> 01:43:56,943 If he'd vanish like that... 901 01:44:01,591 --> 01:44:02,956 I thought it was better. 902 01:44:21,144 --> 01:44:23,009 I killed Yu-min. 903 01:44:26,549 --> 01:44:29,347 I'm the one who killed Yu-min... 904 01:44:31,721 --> 01:44:33,848 You'll make it through this. 905 01:44:44,400 --> 01:44:46,732 Are you this girl's guardian? 906 01:44:53,843 --> 01:44:54,775 Yes. 907 01:44:59,182 --> 01:45:01,707 - Turn on the oxygen! - Yes, doctor. 908 01:45:03,486 --> 01:45:05,852 Sir! Sir! 909 01:45:08,424 --> 01:45:10,415 Put in an lV and take an X-ray. 910 01:45:29,078 --> 01:45:31,478 Doctor! He stopped breathing! 911 01:45:34,651 --> 01:45:37,017 What happened! Who pulled the mask off! 912 01:45:48,631 --> 01:45:50,064 You have to take my liver. 913 01:45:52,202 --> 01:45:54,193 - Gun-ho! - You have to wait outside, ma'am. 914 01:46:05,381 --> 01:46:08,748 His heart is beating, but there is no brain activity. 915 01:46:10,286 --> 01:46:12,049 He is brain dead. 916 01:46:13,690 --> 01:46:16,716 Mr. Tae filled this out when he first came here. 917 01:46:16,993 --> 01:46:20,360 It's a consent form to donate his body. 918 01:46:24,634 --> 01:46:28,434 This is what he was holding till the end. 919 01:46:53,963 --> 01:46:57,922 Let's have a moment of silence for... 920 01:46:58,635 --> 01:47:01,934 Mr. Tae Gun-ho before the transplant. 921 01:47:02,105 --> 01:47:04,471 All bow. 922 01:47:33,670 --> 01:47:39,199 Ta-da! ThiS iS a walkie-talkie! Ring-ring! 923 01:47:40,810 --> 01:47:44,439 Daddy! Let'S play walkie-talkie! Ring-ring! 924 01:47:45,915 --> 01:47:50,978 Daddy? What'S that red flower? Ring-ring! 925 01:47:54,991 --> 01:47:59,826 AnSwer me! Ring-ring! Hurry up! Ring-ring! 926 01:48:20,416 --> 01:48:26,184 That's a rose. Ring-ring. 927 01:48:35,331 --> 01:48:38,266 What'S the blue flower? Ring-ring! 928 01:48:41,838 --> 01:48:47,333 That's a violet. Ring-ring. 929 01:48:49,412 --> 01:48:52,779 Daddy? Why're all flowerS different colorS? 930 01:48:55,451 --> 01:49:01,048 Cuz people look all different. 931 01:49:03,960 --> 01:49:07,589 Daddy? Why'S the Sky blue? 932 01:49:08,798 --> 01:49:09,822 The sky... 933 01:49:14,937 --> 01:49:16,962 ...has been blue from the beginning. 934 01:49:20,510 --> 01:49:23,445 Daddy? What'S irony? 935 01:49:28,051 --> 01:49:29,382 Irony is... 936 01:49:31,788 --> 01:49:39,490 ..inconsistency between an actual or an expected result. 937 01:49:41,964 --> 01:49:43,056 So... 938 01:49:45,802 --> 01:49:52,765 My angelic son's daddy being me... 939 01:49:55,211 --> 01:49:56,303 ...is an irony. 940 01:49:58,347 --> 01:50:03,876 Daddy! I went to church today. Do you believe in God? 941 01:50:07,023 --> 01:50:13,019 Daddy doesn't believe in God. 942 01:50:15,231 --> 01:50:16,163 But... 943 01:50:18,935 --> 01:50:20,835 Thinking of you... 944 01:50:23,172 --> 01:50:26,198 I wish there really is one. 945 01:50:35,885 --> 01:50:36,817 Daddy! 946 01:50:38,921 --> 01:50:45,053 Yu-min loveS Daddy! The moSt in all the world! 947 01:50:46,262 --> 01:50:50,494 Do you love me, Daddy? 948 01:50:58,274 --> 01:50:59,366 I'm sorry. 949 01:51:02,879 --> 01:51:04,540 I'm sorry, son. 950 01:51:07,884 --> 01:51:12,480 Daddy is... 951 01:51:15,458 --> 01:51:17,756 ...really sorry. 952 01:51:31,374 --> 01:51:33,740 Doctor! He Stopped breathing! 953 01:51:35,211 --> 01:51:37,543 What happened! Who pulled the maSk off! 954 01:52:46,849 --> 01:52:47,781 Grandma! 955 01:52:48,184 --> 01:52:51,051 I love playing piano beSt! 956 01:52:51,420 --> 01:52:56,187 Daddy SayS I look cooleSt playing piano. 957 01:52:56,792 --> 01:53:00,455 ThiS iS Yu-min 'S favorite Song. 958 01:54:11,767 --> 01:54:13,234 - Daddy? - Hmm? 959 01:54:13,736 --> 01:54:15,533 Why's the sky blue? 960 01:54:16,472 --> 01:54:19,669 It's been blue from the beginning, son. 961 01:54:20,376 --> 01:54:21,365 I see. 64170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.