All language subtitles for Coffee.Please.E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,370 --> 00:00:12,370 Coffee, Do Me a Favor 2 00:00:29,150 --> 00:00:32,830 ♫ With a pretty hairdo and eye-catching lipstick ♫ 3 00:00:32,830 --> 00:00:39,010 ♫ I wear clothes that I saved for a special day to go out ♫ 4 00:00:39,010 --> 00:00:41,510 Episode 1 5 00:01:04,550 --> 00:01:08,590 I block your attack. 6 00:02:34,470 --> 00:02:37,790 You're going to untie me today, aren't you? 7 00:02:56,280 --> 00:03:00,220 What about me? I'm the main character. 8 00:03:00,220 --> 00:03:04,580 You should save me. 9 00:03:05,360 --> 00:03:08,350 Lee Seul Bi: Pro-dreamer, Assistant for Simkoong Toon 10 00:03:13,590 --> 00:03:16,050 What are you going to do with this? 11 00:03:16,050 --> 00:03:18,250 Because of your heavy head 12 00:03:18,250 --> 00:03:20,620 my shoulder is dislocated. 13 00:03:21,190 --> 00:03:22,520 Look at this. 14 00:03:22,520 --> 00:03:25,070 Oh, why don't I put it back for you? 15 00:03:25,070 --> 00:03:27,170 How dare you touch? 16 00:03:31,300 --> 00:03:33,210 Where are you going? You didn't apologize. 17 00:03:33,210 --> 00:03:36,810 Your shoulder looks fine. I'm sorry. 18 00:03:36,810 --> 00:03:41,990 Hey, you. You need to compensate. 19 00:03:41,990 --> 00:03:44,440 Write of the year; Webtoonist of the year 20 00:03:55,650 --> 00:03:58,050 I don't ever pressured by the deadline. 21 00:03:58,050 --> 00:04:01,460 I usually proceed with each steps as scheduled. 22 00:04:01,460 --> 00:04:03,480 Because that's what a pro does. 23 00:04:03,480 --> 00:04:06,540 Lim Hyeon Woo: Celebrity Webtoonist; pretends to have many experiences in love 24 00:04:06,540 --> 00:04:11,430 A lot of readers have been waiting for the new work. 25 00:04:11,430 --> 00:04:15,500 Do you find it as a burden to have the title 'The Best Webtoonist'? 26 00:04:15,500 --> 00:04:18,950 I'm not sure if I deserve 'The Best'. 27 00:04:18,950 --> 00:04:22,450 I appreciate that readers call me the best. 28 00:04:22,450 --> 00:04:24,770 However, I'm not easily swayed to the title. 29 00:04:24,770 --> 00:04:29,640 Please briefly explain the new webtoon 'Let's Meet at 11 o'clock.' 30 00:04:29,640 --> 00:04:32,160 It's about a female nurse who's tired of her life 31 00:04:32,160 --> 00:04:37,030 happening to see a movie with a top star and falling in love with him. 32 00:04:37,030 --> 00:04:43,030 Wow, I'm already excited to see how many of our readers' hearts will flutter. 33 00:04:43,870 --> 00:04:45,770 Among male webtoonists 34 00:04:45,770 --> 00:04:49,000 you're firmly ensconced in romance comics. 35 00:04:49,000 --> 00:04:53,700 Have any of your dating experiences been used in your works? 36 00:04:53,700 --> 00:04:56,760 I debuted too early to date anyone 37 00:04:56,760 --> 00:05:01,040 So then everything was written based on the imagination? 38 00:05:01,040 --> 00:05:06,660 No, because love is everywhere around us. 39 00:05:08,660 --> 00:05:10,040 Noona! 40 00:05:20,560 --> 00:05:24,860 Good morning. Lee Dong Goo: Assistant of Simkoong Toon; A cheerful person 41 00:05:24,860 --> 00:05:29,650 Same here. Jeong Sook: Assistant of Simkoong Toon; Party pooper 42 00:05:29,650 --> 00:05:34,870 - You guys are on the bus right on time? - Of course, I don't want to be told off by the writer for being late. 43 00:05:34,870 --> 00:05:39,020 What did you bring? 44 00:05:39,020 --> 00:05:40,990 They're sent from Chungju. We can eat together. 45 00:05:40,990 --> 00:05:45,040 It's been a while since we had your dad's dishes. 46 00:05:47,850 --> 00:05:49,310 Noona. 47 00:05:50,240 --> 00:05:52,310 Shall I? 48 00:05:52,310 --> 00:05:54,950 Where are you sitting? No way! 49 00:05:57,680 --> 00:06:01,430 Excuse me? What are you doing? Did you have the seat chartered to you? 50 00:06:01,430 --> 00:06:04,350 Yes, I did. 51 00:06:04,350 --> 00:06:06,790 You should be conscientious. 52 00:06:06,790 --> 00:06:10,680 How would I breathe if this big girl sits here? 53 00:06:14,580 --> 00:06:17,620 Do you laugh when an old man says? 54 00:06:17,620 --> 00:06:20,570 I'm sorry for making you feel breathless. 55 00:06:28,360 --> 00:06:31,040 I'm sure Reporter Sung will write a good one. 56 00:06:31,040 --> 00:06:35,040 You did a good job. Goodbye. 57 00:06:43,530 --> 00:06:47,150 "Love is everywhere around us." 58 00:06:49,210 --> 00:06:53,060 Geez. Kang Ye Na: Vice Team Leader of Joy Toon: Salad Lover 59 00:06:58,420 --> 00:07:01,740 What else should I say? The webtoonist you see is 60 00:07:01,740 --> 00:07:05,300 actually doesn't believe in love at all. 61 00:07:05,300 --> 00:07:06,600 Should I say that way? 62 00:07:06,600 --> 00:07:09,370 Why do you think you don't believe in love? 63 00:07:09,370 --> 00:07:12,360 Your love is breathing here. 64 00:07:12,360 --> 00:07:15,090 It's time to admit. 65 00:07:21,640 --> 00:07:24,230 This soon? 66 00:07:25,710 --> 00:07:27,600 Even on the weekend? 67 00:07:28,780 --> 00:07:30,240 You're here? 68 00:07:31,100 --> 00:07:33,090 Good morning. 69 00:07:44,040 --> 00:07:48,330 It's been 2,500 days since I walked towards your hearts. 70 00:07:49,340 --> 00:07:52,180 You look good. Has anything good happened to you? 71 00:07:52,180 --> 00:07:55,030 Anything good, my food. You know what happened in the bus. 72 00:07:55,030 --> 00:07:59,090 You haven't had breakfast yet, have you? 73 00:07:59,090 --> 00:08:00,880 You guys come here. 74 00:08:00,880 --> 00:08:04,610 How can you talk about food early in the morning, Lee Seul Bi? 75 00:08:04,610 --> 00:08:08,500 Human being should also know how to skip a meal. 76 00:08:08,500 --> 00:08:12,060 In order to start off a new day, you need have a breakfast. 77 00:08:12,800 --> 00:08:17,230 600 calories for Jap Chae (Sweet potato noddles with veges), 450 calories for Kimchi Pancake, 78 00:08:17,230 --> 00:08:22,370 Fried food? That's another 1000 calories as soon as you put that into your mouth. 79 00:08:22,370 --> 00:08:24,740 There will turn into fat, fat, fat. 80 00:08:24,740 --> 00:08:27,110 You'll gain weights. 81 00:08:28,470 --> 00:08:32,600 Why is it so floral? Are you coming from from Netherlands? 82 00:08:32,600 --> 00:08:36,850 What's the matter? Seul Bi Noona is very cute today. 83 00:08:36,850 --> 00:08:38,780 Cute? 84 00:08:40,520 --> 00:08:43,710 Hey, Lee Seul Bi, when people say about you being cute, 85 00:08:43,710 --> 00:08:46,380 they're just saying since they can't say you're pretty. 86 00:08:46,380 --> 00:08:53,520 I keep calm and calm. I'm calm. 87 00:08:54,640 --> 00:08:56,950 Get out, if you're going to keep her spirits down. 88 00:08:58,010 --> 00:09:02,780 - What? - The launch is so soon and complimenting is not enough. Why do you discourage our assistant? 89 00:09:02,780 --> 00:09:06,260 Are you going to be responsible if the works turns out so bad? 90 00:09:07,220 --> 00:09:09,280 Hey, did I say something wrong? 91 00:09:09,280 --> 00:09:12,110 Make an apology in person to Seul Bi. 92 00:09:15,000 --> 00:09:16,560 - No - Apologize 93 00:09:16,560 --> 00:09:19,290 - I don't want to. - Kang Ye Na! 94 00:09:27,570 --> 00:09:32,850 Our assistant. Our assistant. 95 00:09:32,850 --> 00:09:34,160 Our assistant. 96 00:09:34,160 --> 00:09:37,750 My Seul Bi, you're so upset, right? 97 00:09:38,340 --> 00:09:43,210 Don't mind. She's always crazy. 98 00:09:43,210 --> 00:09:49,240 By the way, Seul Bi, you look like Heidi, Girl of the Alps today. 99 00:09:49,240 --> 00:09:52,400 Goodness, my writer. 100 00:09:53,030 --> 00:09:56,390 Why don't we have a moment, Seul Bi? 101 00:09:56,390 --> 00:09:59,400 We're already talking. 102 00:09:59,400 --> 00:10:02,800 Lee Seul Bi, let's have a moment. 103 00:10:04,080 --> 00:10:06,250 Writer wants to see you for a moment. 104 00:10:06,250 --> 00:10:08,280 I'm surprised. 105 00:10:09,740 --> 00:10:11,310 Okay. 106 00:10:21,010 --> 00:10:22,560 Huh? 107 00:10:30,390 --> 00:10:34,650 He just looked down on me to protect Lee Seul Bi. 108 00:10:35,680 --> 00:10:39,720 Lim Hyeon Woo, get enough with push and pull. 109 00:10:41,510 --> 00:10:43,710 Wait. Where is my purse? 110 00:10:43,710 --> 00:10:46,650 Where is the purse anyway? 111 00:10:49,040 --> 00:10:52,710 You know our writer gets a little too sensitive before the launch. 112 00:10:52,710 --> 00:10:55,210 I don't know, at all. 113 00:10:55,210 --> 00:10:57,200 Please give him a slack, just this time. 114 00:10:57,200 --> 00:10:58,910 Give me my purse. 115 00:11:02,670 --> 00:11:07,020 You guys, I'm going to wait and see. 116 00:11:16,040 --> 00:11:18,590 How snappish. 117 00:11:19,660 --> 00:11:25,470 How can he look always good with or without glasses? 118 00:11:25,470 --> 00:11:27,120 What are you? 119 00:11:27,120 --> 00:11:30,950 I'm your permanent assistant to you. 120 00:11:35,840 --> 00:11:40,030 You must have complimented yourself for drawing this. 121 00:11:42,410 --> 00:11:44,210 I didn't. 122 00:11:44,210 --> 00:11:46,560 Then what is it, horror or thriller? 123 00:11:46,560 --> 00:11:48,720 What did you use instead of using the brush I suggested? 124 00:11:48,720 --> 00:11:51,470 Does it make sense to use a thick brush in romance comics? 125 00:11:51,470 --> 00:11:53,720 Why did you use shining tones obsessively? 126 00:11:53,720 --> 00:11:57,370 Characters and background don't match at all! 127 00:12:02,040 --> 00:12:06,140 Why? Are you enough with assistant's job? 128 00:12:06,930 --> 00:12:09,290 No, it's not like that. 129 00:12:09,290 --> 00:12:12,350 Get out if you don't want to work for me. 130 00:12:12,350 --> 00:12:14,810 The door is always open. 131 00:12:16,010 --> 00:12:18,530 I'll be mindful next time. 132 00:12:21,280 --> 00:12:24,280 What are you doing? Don't you go drawing? 133 00:12:26,220 --> 00:12:27,810 Okay. 134 00:12:35,940 --> 00:12:42,850 credit 135 00:12:52,710 --> 00:13:00,150 ♫ When I saw you for the first time, I fell in love with you at once ♫ 136 00:13:00,150 --> 00:13:04,960 ♫ this is shy to say ♫ 137 00:13:04,960 --> 00:13:09,440 ♫ but I had been hesitant to say this ♫ 138 00:13:09,440 --> 00:13:11,050 Noona 139 00:13:11,050 --> 00:13:13,280 Yea 140 00:13:13,280 --> 00:13:16,800 ♫ I am still nervous ♫ 141 00:13:16,800 --> 00:13:20,030 I want to use this one. 142 00:13:20,030 --> 00:13:22,750 Isn't this one too bright? 143 00:13:22,750 --> 00:13:24,220 What about this? 144 00:13:24,220 --> 00:13:26,350 This one is too dark. 145 00:13:26,350 --> 00:13:30,400 Then, how about this? 146 00:13:30,400 --> 00:13:33,680 Do you want to see some blood? 147 00:13:33,680 --> 00:13:35,360 I'm done with pictures. 148 00:13:35,360 --> 00:13:39,310 Okay, I'll check. 149 00:13:48,300 --> 00:13:49,900 Sniff 150 00:13:58,140 --> 00:14:04,170 Why don't throw them away if you're done with peppermint candy and ginger tea? 151 00:14:05,370 --> 00:14:08,250 I smell like ginger tea because of you. 152 00:14:08,250 --> 00:14:09,910 The end of ginger tea. 153 00:14:09,910 --> 00:14:12,370 Aigoo. 154 00:14:27,860 --> 00:14:30,770 Could I have a moment with you, writer? 155 00:14:36,070 --> 00:14:38,500 What's up? 156 00:14:39,970 --> 00:14:42,800 Our Hyeon Woo 157 00:14:45,840 --> 00:14:48,400 Phantom of Opera 158 00:14:54,500 --> 00:14:56,640 Hey Hyeon Woo. 159 00:15:00,700 --> 00:15:03,000 I quit the job. 160 00:15:03,000 --> 00:15:05,430 The Phantom of the Opera changed my life. 161 00:15:05,430 --> 00:15:07,860 Take off the mask. 162 00:15:11,790 --> 00:15:14,540 Moon Jeong Won: Anticipated Opera Singer; poor at singing 163 00:15:14,540 --> 00:15:18,480 I am coming from the audition just now. Musical Actor, Moon Jeong Won. 164 00:15:18,480 --> 00:15:22,470 I'm starting the second chapter of my life. 165 00:15:23,010 --> 00:15:24,320 You're tone-deaf. 166 00:15:24,320 --> 00:15:28,410 Hyeon Woo, it's not just about tuning. 167 00:15:28,410 --> 00:15:32,820 It's about how to express triumphs and tragedies from the core of your body. 168 00:15:32,820 --> 00:15:37,560 Taking those out of your body. 169 00:15:38,440 --> 00:15:42,870 I want to share the deep emotions with people. 170 00:15:43,810 --> 00:15:46,270 This will pass, too. 171 00:15:46,270 --> 00:15:49,370 When I ever act on the stage, I will shout out 172 00:15:49,370 --> 00:15:54,450 I could make success, all thanks to my friend, Lim Hyeon Woo. Bam. 173 00:15:54,450 --> 00:15:56,380 Don't ever mention my name. 174 00:15:56,380 --> 00:15:58,460 However, it's all thanks to you. 175 00:15:58,460 --> 00:16:00,160 Why is that? 176 00:16:00,160 --> 00:16:04,150 You're going to give a place to practice, buy me meals 177 00:16:04,150 --> 00:16:06,350 and somewhere to sleep at too. 178 00:16:06,350 --> 00:16:08,220 I'm done with your non-sense. 179 00:16:08,220 --> 00:16:10,420 Why don't you get out? 180 00:16:10,420 --> 00:16:12,630 I want to capture you, Hyeon Woo, 181 00:16:12,630 --> 00:16:14,740 - Don't do that, or I'm going to kill you. - in my.. 182 00:16:14,740 --> 00:16:17,240 - I say I'm going to kill - Mind. 183 00:16:21,030 --> 00:16:24,560 Writer doesn't have normal friends. 184 00:16:24,560 --> 00:16:27,270 Vice Team Leader is so snappish all the times. 185 00:16:27,270 --> 00:16:29,460 What's up with the mask? 186 00:16:29,460 --> 00:16:31,100 Alien 187 00:16:31,100 --> 00:16:35,800 But the Vice Team Leader Goo is pretty and competent. 188 00:16:36,550 --> 00:16:41,850 If you like her that much, why don't you go work with her? 189 00:16:41,850 --> 00:16:43,770 Geez. 190 00:16:43,770 --> 00:16:45,890 I agree. 191 00:16:47,880 --> 00:16:53,170 It's million times better to work with a kind person like you. 192 00:16:53,170 --> 00:16:55,980 - Aigoo. Look at the monitor. - Yes, ma'am. 193 00:16:55,980 --> 00:16:57,800 [Let's Meet at 11 o'clock] 194 00:17:00,780 --> 00:17:04,210 It's really nice, but it's also a burden. 195 00:17:04,210 --> 00:17:05,920 I agree. 196 00:17:05,920 --> 00:17:08,590 Don't get easily swayed to this. 197 00:17:08,590 --> 00:17:10,330 Of course, not. 198 00:17:10,330 --> 00:17:14,870 By the way, why are you here for our own team meal? 199 00:17:14,870 --> 00:17:16,730 Because I'm hungry. 200 00:17:16,730 --> 00:17:20,550 I'm in the mood for meats today. 201 00:17:22,120 --> 00:17:25,090 You guys are so mischievous. 202 00:17:25,950 --> 00:17:27,810 Hello? 203 00:17:27,810 --> 00:17:30,340 CEO 204 00:17:30,340 --> 00:17:31,580 From today? 205 00:17:31,580 --> 00:17:33,660 Okay, I'll be there right now. 206 00:17:33,660 --> 00:17:35,600 Okay. 207 00:17:42,680 --> 00:17:44,590 Pretend you don't know him. 208 00:17:48,330 --> 00:17:51,940 Thank you, Noona. 209 00:17:55,450 --> 00:17:59,030 - They will do for us. - It's okay to do now. 210 00:18:01,890 --> 00:18:05,160 - Writer Lim, you've been doing a good job. Thank you for having us. 211 00:18:05,160 --> 00:18:07,200 He's so humble! 212 00:18:07,200 --> 00:18:09,990 Humble Writer Lim 213 00:18:09,990 --> 00:18:12,880 You must be having a good day, since you look chubbier than before, Fat Bi. 214 00:18:12,880 --> 00:18:15,060 I'm not Fat Bi, but Seul Bi. 215 00:18:15,060 --> 00:18:19,010 That's what I'm saying. I'm going to pass you guys. 216 00:18:19,010 --> 00:18:21,970 Writer Lim, since you're going to start a new series launch, 217 00:18:21,970 --> 00:18:25,530 Go order what you want to eat. This is so refreshing. 218 00:18:25,530 --> 00:18:27,740 Team Leader Ma: Team Leader of Joytoon; Filthy mouth 219 00:18:27,740 --> 00:18:30,390 So refreshing. PD Goo: PD of Joy Webtoon. Mimic of Team Leader Ma 220 00:18:32,610 --> 00:18:34,370 What do you want to have? 221 00:18:34,370 --> 00:18:38,260 Let's get six servings of marinated galbi. Should I order rib galbi as well? 222 00:18:38,260 --> 00:18:42,970 Team Leader, if Lee Seul Bi orders food, our corporation credit cards will be used up to its max. 223 00:18:44,850 --> 00:18:46,730 Excuse me. 224 00:18:46,730 --> 00:18:49,680 Please give us six servings of pork galbi and bean-paste soup. 225 00:18:49,680 --> 00:18:51,820 But where shall I sit? 226 00:18:51,820 --> 00:18:55,530 Please give us four bowls of rice first and we will order cold noddle soups later. 227 00:19:05,510 --> 00:19:09,440 The color of your lip is very fascinating. 228 00:19:09,440 --> 00:19:11,490 Fascinating! 229 00:19:12,710 --> 00:19:14,180 Don't order a rice bowl for me. 230 00:19:14,180 --> 00:19:16,290 I didn't. 231 00:19:18,040 --> 00:19:20,070 Excuse me, please give us water towel. 232 00:19:20,070 --> 00:19:23,640 Don't you see they are busy? Fat Bi, go get the towels. 233 00:19:23,640 --> 00:19:27,210 - Fat Bi, towels. - Let me... 234 00:19:27,210 --> 00:19:31,420 Never mind. Seul Bi, you need to move to lose some weights. 235 00:19:32,950 --> 00:19:35,470 I will go get them. 236 00:19:39,060 --> 00:19:43,310 Let's clam down. Clam down. 237 00:19:43,310 --> 00:19:45,290 Writer Lim. You got a call from the broadcasting station? 238 00:19:45,290 --> 00:19:48,130 Yes. They said they want to make a drama out of "I want to have you." 239 00:19:48,130 --> 00:19:51,420 Good. Once you sign the contract, 240 00:19:51,420 --> 00:19:53,940 you treat us some beef grown in Korea. 241 00:20:03,050 --> 00:20:05,900 Give it to me. I will do it. 242 00:20:05,900 --> 00:20:07,920 Writer Lim. Let her be, 243 00:20:07,920 --> 00:20:11,100 She ate a lot of meats. So she will be good at grilling meats as well. 244 00:20:11,100 --> 00:20:13,740 Right. Fat Bi is good at this. 245 00:20:13,740 --> 00:20:15,380 Top level. 246 00:20:16,480 --> 00:20:17,600 Hey. 247 00:20:17,600 --> 00:20:21,370 Right. I am the top of grilling meats. 248 00:20:21,970 --> 00:20:24,150 Fat Bi is very honest any times. 249 00:20:24,150 --> 00:20:25,820 Team Leader. 250 00:20:27,790 --> 00:20:31,410 You two look like a perfect couple but why are you just friends? 251 00:20:31,410 --> 00:20:34,040 I know, right? That's a mystery to me, too. 252 00:20:34,040 --> 00:20:38,540 You are so honest and beautiful. That's your charm. 253 00:20:38,540 --> 00:20:41,990 But she is overly honest. 254 00:20:41,990 --> 00:20:43,240 That's her charm. 255 00:20:43,240 --> 00:20:47,810 You just told me I shouldn't be too honest. Whatever she does can be her charm? 256 00:20:47,810 --> 00:20:50,470 Fat bi, onion. 257 00:20:50,470 --> 00:20:52,210 Me, too. 258 00:21:01,720 --> 00:21:04,160 Writer Lim. Speaking of this new webtoon, 259 00:21:04,160 --> 00:21:06,910 I am looking forward to it. 260 00:21:06,910 --> 00:21:09,020 I will do my best. 261 00:21:23,770 --> 00:21:26,650 Sweety, do you want me to get it for you? 262 00:21:27,270 --> 00:21:28,570 Which one? 263 00:21:29,710 --> 00:21:31,590 This one? That one? 264 00:21:31,590 --> 00:21:33,240 When we're by ourselves, it feels like an easy peasy relaxing mode, 265 00:21:33,240 --> 00:21:37,260 - as soon as Fat Bi joins us it feel like we're hiking on Mt. Everest. - Mt. Everest? 266 00:21:38,610 --> 00:21:41,480 That's a brilliant metaphor. 267 00:21:41,480 --> 00:21:44,260 - Here you go. - Thank you. 268 00:21:45,880 --> 00:21:48,890 You sit on Table 3, right? Here you go. 269 00:21:54,990 --> 00:22:00,810 - To be honest, do you think she could be hired somewhere if she doesn't have a drawing skill? - Team Leader Park 270 00:22:00,810 --> 00:22:03,550 Our Writer Lim is no nice 271 00:22:03,550 --> 00:22:06,510 to hire someone like Seul Bi. 272 00:22:06,510 --> 00:22:08,960 Writer Lim, don't be too nice to her. 273 00:22:08,960 --> 00:22:14,200 If you're nice to her, she may mistake your kindness for love. 274 00:22:14,200 --> 00:22:15,930 You'd better draw a line in advance. 275 00:22:20,180 --> 00:22:23,000 Seul Bi! 276 00:22:29,920 --> 00:22:32,410 Your clothes will get stains. 277 00:22:33,530 --> 00:22:35,440 Noona, where... 278 00:23:04,620 --> 00:23:06,180 Are you okay? 279 00:23:12,430 --> 00:23:16,530 Let me have some coffee before I head back in. 280 00:23:16,530 --> 00:23:18,030 Seul Bi. 281 00:23:22,810 --> 00:23:24,970 I will see you at work. 282 00:23:56,780 --> 00:24:01,380 Hello, my cutie pie. You got my parcel, right? 283 00:24:01,380 --> 00:24:03,510 Don't call me like that. 284 00:24:03,510 --> 00:24:07,250 Then, how am I not allowed to call my cutie pie when you're so cute? Cutie pie. 285 00:24:07,250 --> 00:24:08,870 I will hang up. 286 00:24:08,870 --> 00:24:11,350 Ok. Ok. 287 00:24:12,730 --> 00:24:15,680 You have a temper like your mom. 288 00:24:15,680 --> 00:24:18,620 My Seul Bi, 289 00:24:18,620 --> 00:24:23,090 Don't share the octopus dish I sent you. Eat it yourself. 290 00:24:24,860 --> 00:24:27,760 Multi One Plastic Surgery offers a professional's precise consultation... 291 00:24:27,760 --> 00:24:32,150 I feel challenged whenever I see you! 292 00:24:32,150 --> 00:24:36,220 Oh. my. Do you think you can convince me? 293 00:24:36,220 --> 00:24:40,280 Please. Please. Let me work on you. 294 00:24:40,280 --> 00:24:42,680 Come on. Come on. 295 00:24:42,680 --> 00:24:46,410 Because you're so weak, I am always worried about you. 296 00:24:46,410 --> 00:24:48,200 But because you're so pretty-- 297 00:24:48,200 --> 00:24:50,050 Dad! 298 00:24:51,600 --> 00:24:53,980 People call me fatty. 299 00:24:53,980 --> 00:24:56,040 Who said that? 300 00:24:56,040 --> 00:24:59,230 How can they call my little one fatty? 301 00:24:59,230 --> 00:25:00,930 I'm hanging up. 302 00:25:13,410 --> 00:25:15,170 Writer, where's Seul Bi? 303 00:25:15,170 --> 00:25:18,200 Writer Lim, eat the watered naengmyeon. The other one isn't that good. 304 00:25:18,200 --> 00:25:21,870 - Team Leader Ma. - Writer Im, hurry up and go to work. 305 00:25:21,870 --> 00:25:23,970 Vice Team Leader, you listen carefully as well. 306 00:25:23,970 --> 00:25:25,670 What's the matter? You're being scary. 307 00:25:25,670 --> 00:25:28,810 I've never missed the deadline. 308 00:25:28,810 --> 00:25:30,290 No, you haven't. 309 00:25:30,290 --> 00:25:32,000 I've never skipped out on an event I was told to participate. 310 00:25:32,000 --> 00:25:36,310 Of course, you haven't. That's why I like you. 311 00:25:36,310 --> 00:25:38,270 That's all thanks to Seul Bi. 312 00:25:38,270 --> 00:25:39,920 That's why she is only an assistant. 313 00:25:39,920 --> 00:25:41,990 Team Leader Ma! 314 00:25:44,380 --> 00:25:46,570 Don't call her fatty from now on. 315 00:25:46,570 --> 00:25:51,170 Lee Seul Bi, no, call her Writer Lee. 316 00:25:55,140 --> 00:25:58,940 Vice Team Leader, apologize to Writer Lee properly when you see her. 317 00:25:58,940 --> 00:26:01,030 Including the apology you didn't give at the office. 318 00:26:01,030 --> 00:26:05,650 If you don't, I'll never see you again. 319 00:26:10,790 --> 00:26:13,370 Good bye. 320 00:26:13,370 --> 00:26:15,060 Oh man. 321 00:26:21,940 --> 00:26:24,550 Where did she go? 322 00:26:24,550 --> 00:26:26,430 Leave her be. 323 00:26:27,320 --> 00:26:28,790 Yes. 324 00:26:52,290 --> 00:26:57,870 ♫ One step, standing far away ♫ 325 00:26:59,320 --> 00:27:01,740 Welcome. 326 00:27:03,580 --> 00:27:10,620 Excuse me. That one piece, what sizes do you carry? 327 00:27:11,950 --> 00:27:14,270 Is it for you? 328 00:27:14,270 --> 00:27:17,420 We only have size 44 available. 329 00:27:18,420 --> 00:27:19,740 Size 44 330 00:27:19,740 --> 00:27:21,940 We only have what the mannequin is wearing. 331 00:27:21,940 --> 00:27:24,740 Do...do you want to try it on? 332 00:27:24,740 --> 00:27:28,780 No. I'll come back another time. 333 00:27:30,060 --> 00:27:39,370 ♫ Along with the time I cried, they fall ♫ 334 00:27:39,370 --> 00:27:43,960 ♫ Shining starry night ♫ 335 00:27:43,960 --> 00:27:51,220 ♫ Perhaps I might meet you in a dream ♫ 336 00:27:51,220 --> 00:28:01,150 ♫ So I close my eyes and I draw a picture of you ♫ 337 00:28:02,830 --> 00:28:07,960 Because of your heavy head, my shoulder was dislocated. 338 00:28:07,960 --> 00:28:12,230 If you sit down here, how am I suppose to breathe? 339 00:28:12,230 --> 00:28:15,080 Lee Seul Bi, when people say that you're "cute" 340 00:28:15,080 --> 00:28:19,290 you know that they're saying that because they can't say you're pretty. 341 00:28:19,910 --> 00:28:24,160 If she didn't have talent for drawing, would she be hired anywhere else? 342 00:28:24,960 --> 00:28:27,450 You're going to wear it? 343 00:28:28,200 --> 00:28:32,040 How about me? I'm the main character. 344 00:28:32,040 --> 00:28:33,670 You should save me! 345 00:28:33,670 --> 00:28:38,050 ♫ If I could hear ♫ 346 00:28:39,720 --> 00:28:42,390 Even in my own dream, I'm not the main character. 347 00:28:42,390 --> 00:28:46,750 So it's not a big deal if it's like this in reality. 348 00:28:46,750 --> 00:28:48,610 But... 349 00:28:49,800 --> 00:28:53,730 ♫ Fluttering heart ♫ 350 00:28:53,730 --> 00:28:58,160 There are days when I often do fall apart. 351 00:28:58,160 --> 00:29:03,610 ♫ Should I dream of you today? 352 00:29:03,610 --> 00:29:07,730 ♫ Hurriedly, I fall asleep ♫ 353 00:29:07,730 --> 00:29:12,730 Ajumma, I'm late. Move aside. 354 00:29:19,130 --> 00:29:23,910 That's right. Come at me, all of you. 355 00:29:25,770 --> 00:29:26,760 Huh? 356 00:29:30,860 --> 00:29:34,420 There's a coffee shop here? 357 00:29:37,890 --> 00:29:44,910 credit 358 00:30:00,270 --> 00:30:03,400 This place is cafe? 359 00:30:48,760 --> 00:30:52,140 Is this the start? 360 00:30:53,070 --> 00:30:57,660 What is this feeling of unfamiliarity? 361 00:31:00,250 --> 00:31:03,170 Americano, please. 362 00:31:05,690 --> 00:31:08,500 That's strong aura. 363 00:31:09,650 --> 00:31:12,530 Juin Jang. Mysterious Barista. Age Unknown 364 00:32:02,360 --> 00:32:06,730 Forget everything in your mind and close your eyes. 365 00:32:07,800 --> 00:32:08,670 Why would I? 366 00:32:08,670 --> 00:32:14,210 Oh, God of Coffee, please kindly give your passion and strength to this poor lamb. 367 00:32:14,210 --> 00:32:17,860 Please. 368 00:32:17,860 --> 00:32:21,300 kappa, kappa, kappa. 369 00:32:21,300 --> 00:32:23,200 kappa! 370 00:32:25,700 --> 00:32:27,900 What are you doing instead of following my lead? 371 00:32:27,900 --> 00:32:29,590 Why should... 372 00:32:29,590 --> 00:32:31,530 What is that you're saying? 373 00:32:31,530 --> 00:32:36,240 Kappa, kappa, kappa. 374 00:32:36,940 --> 00:32:39,950 I better not ask again. 375 00:32:44,360 --> 00:32:46,780 Kappa, kappa, kappa. 376 00:32:47,370 --> 00:32:48,900 Hm. 377 00:32:53,790 --> 00:32:55,270 Uh. 378 00:33:30,660 --> 00:33:32,500 Hyung 379 00:33:49,980 --> 00:33:52,110 You scared me. What is it? 380 00:33:52,110 --> 00:33:55,310 Sir, what I've worked on, please. 381 00:33:55,310 --> 00:33:58,160 Ok, I'll take a look. 382 00:34:01,540 --> 00:34:06,360 Why do they keep staring? 383 00:34:08,910 --> 00:34:13,000 Seriously, these people are too much. 384 00:34:51,960 --> 00:34:56,170 Excuse? Is this me? 385 00:34:59,410 --> 00:35:01,670 I'm really pretty. 386 00:35:06,280 --> 00:35:07,640 Get yourself together, Lee Seul Bi. 387 00:35:07,640 --> 00:35:10,920 You can't go mental here, Lee Seul Bi. 388 00:35:37,950 --> 00:35:40,750 It's really right and it's mine. 389 00:35:42,090 --> 00:35:45,540 I like it, but why all of sudden? 390 00:35:45,540 --> 00:35:50,420 Kappa, kappa, kappa! 391 00:35:55,330 --> 00:35:57,060 That's right. 392 00:36:15,790 --> 00:36:18,890 Excuse me. Ajussi, open the door. 393 00:36:18,890 --> 00:36:20,730 Ajussi! 394 00:36:23,380 --> 00:36:26,190 Ajussi! Ajussi? 395 00:36:26,190 --> 00:36:27,670 Ajuss... 396 00:36:42,060 --> 00:36:44,240 You're beautiful. 397 00:36:49,600 --> 00:36:53,390 It's definitely because of that coffee. 398 00:36:56,840 --> 00:36:59,680 Netherlands, Canada... 399 00:37:01,900 --> 00:37:04,500 What do you think of me? Am I pretty? 400 00:37:04,500 --> 00:37:07,740 No. You're beautiful. 401 00:37:09,540 --> 00:37:11,610 Enough to fall in love at first sight. 402 00:37:12,950 --> 00:37:16,550 Hey! What are you doing? 403 00:37:16,550 --> 00:37:18,140 Nothing. 404 00:37:19,970 --> 00:37:22,170 Let's break up. 405 00:37:22,170 --> 00:37:24,080 It's a misunderstanding. 406 00:37:25,140 --> 00:37:27,070 Get lost. 407 00:37:27,070 --> 00:37:29,610 It's a misunderstanding. 408 00:37:29,610 --> 00:37:33,970 Misunderstanding? Oh man, this bastard. I should... 409 00:37:36,030 --> 00:37:39,290 It's a misunderstanding. It's a misunderstanding. 410 00:37:39,290 --> 00:37:42,000 You know that I'm not the type to go for the face. 411 00:37:43,400 --> 00:37:46,770 "You're beautiful." 412 00:37:49,050 --> 00:37:53,100 That's right. The reason is not important right now. 413 00:37:53,100 --> 00:37:56,430 Anyway, I'm not going back. 414 00:37:58,890 --> 00:38:03,280 I'm no longer... 415 00:38:04,140 --> 00:38:06,210 Lee Seoul Bi. 416 00:38:29,760 --> 00:38:31,810 I'll be right back. 417 00:38:35,580 --> 00:38:38,080 I'll go instead. 418 00:38:38,080 --> 00:38:40,640 It's alright. You keep working. 419 00:38:47,910 --> 00:38:49,780 I wonder if we'll be like that when we debut. 420 00:38:49,780 --> 00:38:52,220 Let's debut first. 421 00:39:09,900 --> 00:39:13,950 Excuse me. Can I take a picture of you? 422 00:39:57,740 --> 00:40:00,870 ♫ I really like it ♫ 423 00:40:00,870 --> 00:40:05,350 ♫ I'm really happy ♫ 424 00:40:05,350 --> 00:40:11,210 ♫ All day alright, I'm enjoying my life ♫ 425 00:40:11,210 --> 00:40:14,560 Would you line up this way? 426 00:40:14,560 --> 00:40:16,550 Okay? 427 00:40:16,550 --> 00:40:20,860 ♫ Yes, I'm beautiful. Yes, I'm wonderful ♫ 428 00:40:24,080 --> 00:40:29,530 ♫ You're so beautiful. So wonderful ♫ 429 00:40:33,060 --> 00:40:35,370 Let me pay. 430 00:40:35,370 --> 00:40:39,160 I'll pay, I will. On twelve month installment. 431 00:40:39,160 --> 00:40:43,970 ♫ You're so beautiful. So wonderful ♫ 432 00:40:43,970 --> 00:40:48,360 Hold on, please. Do me like her. 433 00:40:48,360 --> 00:40:51,470 Me too! 434 00:40:51,470 --> 00:40:56,350 This must be a gift sent from a heaven for being hardworking. 435 00:40:56,350 --> 00:40:57,870 Thank you! 436 00:40:57,870 --> 00:41:02,120 ♫ I'm a beautiful girl You're so beautiful. So wonderful ♫ 437 00:41:23,630 --> 00:41:25,720 We don't sell that here. 438 00:41:25,720 --> 00:41:29,280 It's an imported product, so other places won't have it, too. 439 00:41:29,280 --> 00:41:31,040 I understand. 440 00:41:54,760 --> 00:41:56,700 What should I do? What am I going to do? 441 00:41:56,700 --> 00:41:58,870 You're beautiful. 442 00:42:00,030 --> 00:42:03,750 That's right. Why should I hide? 443 00:42:04,600 --> 00:42:08,560 He probably don't even know who I am anyway. 444 00:42:15,800 --> 00:42:18,160 Maybe I should have stayed with her? 445 00:42:21,150 --> 00:42:23,170 I'm sure she'll return. 446 00:42:39,900 --> 00:42:44,110 He doesn't know. 447 00:42:44,110 --> 00:42:48,010 He doesn't know. 448 00:42:56,390 --> 00:42:58,310 Any calls from Noona? 449 00:42:58,310 --> 00:43:03,140 Nope. Writer told us not to do. Let's wait a bit longer. 450 00:43:03,140 --> 00:43:06,540 Hey, let's put some dishes aside for Writer. 451 00:43:06,540 --> 00:43:08,280 Here you go. 452 00:43:09,670 --> 00:43:11,970 Tada. 453 00:43:13,020 --> 00:43:17,580 Noona Seul Bi, we'll have good food and work hard as well. 454 00:43:18,850 --> 00:43:21,440 Let me try this one first. 455 00:43:23,500 --> 00:43:25,150 Of course, JMT. 456 00:43:25,150 --> 00:43:27,890 This is totally beef. 457 00:43:27,890 --> 00:43:29,910 Try this one. 458 00:43:33,030 --> 00:43:35,570 Why? Don't you like it? 459 00:43:36,670 --> 00:43:39,500 Really delicious. 460 00:43:41,500 --> 00:43:43,450 A guy like you 461 00:43:50,540 --> 00:43:52,380 Martini, please. 462 00:43:52,380 --> 00:43:54,710 Okay, noted. 463 00:43:58,010 --> 00:44:00,530 Why doesn't he pick up my calls? 464 00:44:01,850 --> 00:44:04,860 Here is your Martini. 465 00:44:06,890 --> 00:44:10,060 What's up? Why are you here? 466 00:44:10,060 --> 00:44:12,180 What is that uniform? 467 00:44:13,370 --> 00:44:17,530 Haven't you heard of the new handsome part-timer here? 468 00:44:19,100 --> 00:44:21,540 I'm not curious of who it is at all. 469 00:44:21,540 --> 00:44:25,380 That's a worrying face of Ye Na. 470 00:44:25,380 --> 00:44:30,520 Hey, if you're too worried, why don't you take a full responsibility of me? 471 00:44:31,250 --> 00:44:34,790 Don't start with me today. 472 00:44:34,790 --> 00:44:37,450 I'm about to blow because of Lim Hyun Woo. 473 00:44:37,450 --> 00:44:39,720 What's up again? 474 00:44:39,720 --> 00:44:41,930 Do you know what he did to me today? 475 00:44:41,930 --> 00:44:44,100 I was only telling the facts. 476 00:44:44,100 --> 00:44:48,530 He said he won't see me anymore, if I don't apologize to Lee Seul Bi. 477 00:44:48,530 --> 00:44:50,830 He used to be sensitive before the new launch. 478 00:44:50,830 --> 00:44:52,170 New launch, new launch! 479 00:44:52,170 --> 00:44:54,910 Is the new launch universal key to everything? 480 00:44:54,910 --> 00:44:59,930 I can't stand him being too sensitive about being a webtoon writer. 481 00:45:04,250 --> 00:45:07,250 Drink slow. You're going to upset your stomach. 482 00:45:08,970 --> 00:45:11,660 Why don't you give me another glass? 483 00:45:12,340 --> 00:45:14,010 Okay. 484 00:45:23,800 --> 00:45:25,580 Is she someone you like? 485 00:45:26,400 --> 00:45:28,810 No, it's not that. 486 00:45:29,810 --> 00:45:33,000 Can I have Martini? 487 00:45:33,000 --> 00:45:35,610 It's coming. 488 00:45:57,410 --> 00:45:59,890 I thought I was losing my ankles. 489 00:46:15,610 --> 00:46:18,540 Shopping is all about physical strength. 490 00:46:20,160 --> 00:46:23,840 The pretty must undergo this every day. 491 00:46:25,040 --> 00:46:30,200 Venomous! Such a venomous snake. 492 00:47:02,740 --> 00:47:06,520 The phone is turned off. After the beep... 493 00:47:10,260 --> 00:47:11,430 What about Seul Bi? 494 00:47:11,430 --> 00:47:14,560 She isn't here yet. You told us not to call her. 495 00:47:14,560 --> 00:47:17,080 It's about time for her to come back. 496 00:47:17,080 --> 00:47:18,830 Pardon? 497 00:47:18,830 --> 00:47:22,350 I'll talk to Seul Bi. Continue to work. 498 00:47:23,720 --> 00:47:26,170 It's not right. 499 00:47:44,370 --> 00:47:46,380 Lee Seul Bi, are you crazy? 500 00:47:46,380 --> 00:47:48,600 Time is flying. 501 00:47:48,600 --> 00:47:50,830 Going to sleep is nonsense. 502 00:48:17,240 --> 00:48:19,170 46 503 00:48:31,840 --> 00:48:34,430 I can't believe 46. 504 00:48:35,880 --> 00:48:41,450 I've never been so much proud of you, Seul Bi. 505 00:48:48,530 --> 00:48:51,830 The body that burns the fat 506 00:49:12,260 --> 00:49:17,180 You guys have been clinging to me for so long. 507 00:49:17,840 --> 00:49:21,340 I'll bid a farewell to you for good. 508 00:49:25,260 --> 00:49:29,870 Lee Seul Bi, I'm also upset. How can you be... 509 00:49:46,310 --> 00:49:49,140 Wow, pretty. 510 00:49:51,730 --> 00:49:53,270 Selfie. 511 00:49:53,850 --> 00:49:56,270 Selfie. 512 00:49:59,400 --> 00:50:01,580 When was it turned off? 513 00:50:10,230 --> 00:50:11,860 Hey, Dong Gu. 514 00:50:11,860 --> 00:50:14,120 Why have you been out of reach? 515 00:50:14,120 --> 00:50:16,640 Nothing happened, right? 516 00:50:17,710 --> 00:50:21,240 I had a stomach ache, so I went home. 517 00:50:21,240 --> 00:50:24,040 Why didn't you give a call to Writer? 518 00:50:24,040 --> 00:50:26,540 He's been worried about you. 519 00:50:26,540 --> 00:50:29,460 I was out of my mind today. 520 00:50:29,460 --> 00:50:33,080 Well, Writer told me that he's going to talk to you in person. 521 00:50:33,080 --> 00:50:34,610 What? 522 00:50:40,230 --> 00:50:43,650 What is Writer going to do with me? 523 00:50:47,860 --> 00:50:50,300 What? 524 00:50:51,650 --> 00:50:52,830 - Hello? - What is this? 525 00:50:52,830 --> 00:50:55,560 - Noona What's happening? What's wrong? 526 00:50:55,560 --> 00:50:58,260 What is this? 527 00:50:59,150 --> 00:51:02,300 Noona, can you hear me? Noona? 528 00:51:03,020 --> 00:51:07,180 Oh.. Oh! 529 00:51:08,090 --> 00:51:13,920 credit 530 00:51:21,800 --> 00:51:23,870 I agree. 531 00:51:23,870 --> 00:51:28,800 She is the assistant that Ye Na talked about. 532 00:51:28,800 --> 00:51:31,290 What did she say? 533 00:51:31,290 --> 00:51:38,030 She said there is a little chubby assistant, but cute. 534 00:51:38,030 --> 00:51:41,310 Don't say cute, but say pretty. 535 00:51:43,140 --> 00:51:44,370 She's pretty. 37248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.