Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,370 --> 00:00:12,370
Coffee, Do Me a Favor
2
00:00:29,150 --> 00:00:32,830
♫ With a pretty hairdo and eye-catching lipstick ♫
3
00:00:32,830 --> 00:00:39,010
♫ I wear clothes that I saved for a special day to go out ♫
4
00:00:39,010 --> 00:00:41,510
Episode 1
5
00:01:04,550 --> 00:01:08,590
I block your attack.
6
00:02:34,470 --> 00:02:37,790
You're going to untie me today, aren't you?
7
00:02:56,280 --> 00:03:00,220
What about me? I'm the main character.
8
00:03:00,220 --> 00:03:04,580
You should save me.
9
00:03:05,360 --> 00:03:08,350
Lee Seul Bi: Pro-dreamer, Assistant for Simkoong Toon
10
00:03:13,590 --> 00:03:16,050
What are you going to do with this?
11
00:03:16,050 --> 00:03:18,250
Because of your heavy head
12
00:03:18,250 --> 00:03:20,620
my shoulder is dislocated.
13
00:03:21,190 --> 00:03:22,520
Look at this.
14
00:03:22,520 --> 00:03:25,070
Oh, why don't I put it back for you?
15
00:03:25,070 --> 00:03:27,170
How dare you touch?
16
00:03:31,300 --> 00:03:33,210
Where are you going? You didn't apologize.
17
00:03:33,210 --> 00:03:36,810
Your shoulder looks fine. I'm sorry.
18
00:03:36,810 --> 00:03:41,990
Hey, you. You need to compensate.
19
00:03:41,990 --> 00:03:44,440
Write of the year; Webtoonist of the year
20
00:03:55,650 --> 00:03:58,050
I don't ever pressured by the deadline.
21
00:03:58,050 --> 00:04:01,460
I usually proceed with each steps as scheduled.
22
00:04:01,460 --> 00:04:03,480
Because that's what a pro does.
23
00:04:03,480 --> 00:04:06,540
Lim Hyeon Woo: Celebrity Webtoonist; pretends to have many experiences in love
24
00:04:06,540 --> 00:04:11,430
A lot of readers have been waiting for the new work.
25
00:04:11,430 --> 00:04:15,500
Do you find it as a burden to have the title 'The Best Webtoonist'?
26
00:04:15,500 --> 00:04:18,950
I'm not sure if I deserve 'The Best'.
27
00:04:18,950 --> 00:04:22,450
I appreciate that readers call me the best.
28
00:04:22,450 --> 00:04:24,770
However, I'm not easily swayed to the title.
29
00:04:24,770 --> 00:04:29,640
Please briefly explain the new webtoon 'Let's Meet at 11 o'clock.'
30
00:04:29,640 --> 00:04:32,160
It's about a female nurse who's tired of her life
31
00:04:32,160 --> 00:04:37,030
happening to see a movie with a top star and falling in love with him.
32
00:04:37,030 --> 00:04:43,030
Wow, I'm already excited to see how many of our readers' hearts will flutter.
33
00:04:43,870 --> 00:04:45,770
Among male webtoonists
34
00:04:45,770 --> 00:04:49,000
you're firmly ensconced in romance comics.
35
00:04:49,000 --> 00:04:53,700
Have any of your dating experiences been used in your works?
36
00:04:53,700 --> 00:04:56,760
I debuted too early to date anyone
37
00:04:56,760 --> 00:05:01,040
So then everything was written based on the imagination?
38
00:05:01,040 --> 00:05:06,660
No, because love is everywhere around us.
39
00:05:08,660 --> 00:05:10,040
Noona!
40
00:05:20,560 --> 00:05:24,860
Good morning.
Lee Dong Goo: Assistant of Simkoong Toon; A cheerful person
41
00:05:24,860 --> 00:05:29,650
Same here.
Jeong Sook: Assistant of Simkoong Toon; Party pooper
42
00:05:29,650 --> 00:05:34,870
- You guys are on the bus right on time?
- Of course, I don't want to be told off by the writer for being late.
43
00:05:34,870 --> 00:05:39,020
What did you bring?
44
00:05:39,020 --> 00:05:40,990
They're sent from Chungju. We can eat together.
45
00:05:40,990 --> 00:05:45,040
It's been a while since we had your dad's dishes.
46
00:05:47,850 --> 00:05:49,310
Noona.
47
00:05:50,240 --> 00:05:52,310
Shall I?
48
00:05:52,310 --> 00:05:54,950
Where are you sitting? No way!
49
00:05:57,680 --> 00:06:01,430
Excuse me? What are you doing? Did you have the seat chartered to you?
50
00:06:01,430 --> 00:06:04,350
Yes, I did.
51
00:06:04,350 --> 00:06:06,790
You should be conscientious.
52
00:06:06,790 --> 00:06:10,680
How would I breathe if this big girl sits here?
53
00:06:14,580 --> 00:06:17,620
Do you laugh when an old man says?
54
00:06:17,620 --> 00:06:20,570
I'm sorry for making you feel breathless.
55
00:06:28,360 --> 00:06:31,040
I'm sure Reporter Sung will write a good one.
56
00:06:31,040 --> 00:06:35,040
You did a good job. Goodbye.
57
00:06:43,530 --> 00:06:47,150
"Love is everywhere around us."
58
00:06:49,210 --> 00:06:53,060
Geez. Kang Ye Na: Vice Team Leader of Joy Toon: Salad Lover
59
00:06:58,420 --> 00:07:01,740
What else should I say? The webtoonist you see is
60
00:07:01,740 --> 00:07:05,300
actually doesn't believe in love at all.
61
00:07:05,300 --> 00:07:06,600
Should I say that way?
62
00:07:06,600 --> 00:07:09,370
Why do you think you don't believe in love?
63
00:07:09,370 --> 00:07:12,360
Your love is breathing here.
64
00:07:12,360 --> 00:07:15,090
It's time to admit.
65
00:07:21,640 --> 00:07:24,230
This soon?
66
00:07:25,710 --> 00:07:27,600
Even on the weekend?
67
00:07:28,780 --> 00:07:30,240
You're here?
68
00:07:31,100 --> 00:07:33,090
Good morning.
69
00:07:44,040 --> 00:07:48,330
It's been 2,500 days since I walked towards your hearts.
70
00:07:49,340 --> 00:07:52,180
You look good. Has anything good happened to you?
71
00:07:52,180 --> 00:07:55,030
Anything good, my food. You know what happened in the bus.
72
00:07:55,030 --> 00:07:59,090
You haven't had breakfast yet, have you?
73
00:07:59,090 --> 00:08:00,880
You guys come here.
74
00:08:00,880 --> 00:08:04,610
How can you talk about food early in the morning, Lee Seul Bi?
75
00:08:04,610 --> 00:08:08,500
Human being should also know how to skip a meal.
76
00:08:08,500 --> 00:08:12,060
In order to start off a new day, you need have a breakfast.
77
00:08:12,800 --> 00:08:17,230
600 calories for Jap Chae (Sweet potato noddles with veges), 450 calories for Kimchi Pancake,
78
00:08:17,230 --> 00:08:22,370
Fried food? That's another 1000 calories as soon as you put that into your mouth.
79
00:08:22,370 --> 00:08:24,740
There will turn into fat, fat, fat.
80
00:08:24,740 --> 00:08:27,110
You'll gain weights.
81
00:08:28,470 --> 00:08:32,600
Why is it so floral? Are you coming from from Netherlands?
82
00:08:32,600 --> 00:08:36,850
What's the matter? Seul Bi Noona is very cute today.
83
00:08:36,850 --> 00:08:38,780
Cute?
84
00:08:40,520 --> 00:08:43,710
Hey, Lee Seul Bi, when people say about you being cute,
85
00:08:43,710 --> 00:08:46,380
they're just saying since they can't say you're pretty.
86
00:08:46,380 --> 00:08:53,520
I keep calm and calm. I'm calm.
87
00:08:54,640 --> 00:08:56,950
Get out, if you're going to keep her spirits down.
88
00:08:58,010 --> 00:09:02,780
- What?
- The launch is so soon and complimenting is not enough. Why do you discourage our assistant?
89
00:09:02,780 --> 00:09:06,260
Are you going to be responsible if the works turns out so bad?
90
00:09:07,220 --> 00:09:09,280
Hey, did I say something wrong?
91
00:09:09,280 --> 00:09:12,110
Make an apology in person to Seul Bi.
92
00:09:15,000 --> 00:09:16,560
- No
- Apologize
93
00:09:16,560 --> 00:09:19,290
- I don't want to.
- Kang Ye Na!
94
00:09:27,570 --> 00:09:32,850
Our assistant. Our assistant.
95
00:09:32,850 --> 00:09:34,160
Our assistant.
96
00:09:34,160 --> 00:09:37,750
My Seul Bi, you're so upset, right?
97
00:09:38,340 --> 00:09:43,210
Don't mind. She's always crazy.
98
00:09:43,210 --> 00:09:49,240
By the way, Seul Bi, you look like Heidi, Girl of the Alps today.
99
00:09:49,240 --> 00:09:52,400
Goodness, my writer.
100
00:09:53,030 --> 00:09:56,390
Why don't we have a moment, Seul Bi?
101
00:09:56,390 --> 00:09:59,400
We're already talking.
102
00:09:59,400 --> 00:10:02,800
Lee Seul Bi, let's have a moment.
103
00:10:04,080 --> 00:10:06,250
Writer wants to see you for a moment.
104
00:10:06,250 --> 00:10:08,280
I'm surprised.
105
00:10:09,740 --> 00:10:11,310
Okay.
106
00:10:21,010 --> 00:10:22,560
Huh?
107
00:10:30,390 --> 00:10:34,650
He just looked down on me to protect Lee Seul Bi.
108
00:10:35,680 --> 00:10:39,720
Lim Hyeon Woo, get enough with push and pull.
109
00:10:41,510 --> 00:10:43,710
Wait. Where is my purse?
110
00:10:43,710 --> 00:10:46,650
Where is the purse anyway?
111
00:10:49,040 --> 00:10:52,710
You know our writer gets a little too sensitive before the launch.
112
00:10:52,710 --> 00:10:55,210
I don't know, at all.
113
00:10:55,210 --> 00:10:57,200
Please give him a slack, just this time.
114
00:10:57,200 --> 00:10:58,910
Give me my purse.
115
00:11:02,670 --> 00:11:07,020
You guys, I'm going to wait and see.
116
00:11:16,040 --> 00:11:18,590
How snappish.
117
00:11:19,660 --> 00:11:25,470
How can he look always good with or without glasses?
118
00:11:25,470 --> 00:11:27,120
What are you?
119
00:11:27,120 --> 00:11:30,950
I'm your permanent assistant to you.
120
00:11:35,840 --> 00:11:40,030
You must have complimented yourself for drawing this.
121
00:11:42,410 --> 00:11:44,210
I didn't.
122
00:11:44,210 --> 00:11:46,560
Then what is it, horror or thriller?
123
00:11:46,560 --> 00:11:48,720
What did you use instead of using the brush I suggested?
124
00:11:48,720 --> 00:11:51,470
Does it make sense to use a thick brush in romance comics?
125
00:11:51,470 --> 00:11:53,720
Why did you use shining tones obsessively?
126
00:11:53,720 --> 00:11:57,370
Characters and background don't match at all!
127
00:12:02,040 --> 00:12:06,140
Why? Are you enough with assistant's job?
128
00:12:06,930 --> 00:12:09,290
No, it's not like that.
129
00:12:09,290 --> 00:12:12,350
Get out if you don't want to work for me.
130
00:12:12,350 --> 00:12:14,810
The door is always open.
131
00:12:16,010 --> 00:12:18,530
I'll be mindful next time.
132
00:12:21,280 --> 00:12:24,280
What are you doing? Don't you go drawing?
133
00:12:26,220 --> 00:12:27,810
Okay.
134
00:12:35,940 --> 00:12:42,850
credit
135
00:12:52,710 --> 00:13:00,150
♫ When I saw you for the first time, I fell in love with you at once ♫
136
00:13:00,150 --> 00:13:04,960
♫ this is shy to say ♫
137
00:13:04,960 --> 00:13:09,440
♫ but I had been hesitant to say this ♫
138
00:13:09,440 --> 00:13:11,050
Noona
139
00:13:11,050 --> 00:13:13,280
Yea
140
00:13:13,280 --> 00:13:16,800
♫ I am still nervous ♫
141
00:13:16,800 --> 00:13:20,030
I want to use this one.
142
00:13:20,030 --> 00:13:22,750
Isn't this one too bright?
143
00:13:22,750 --> 00:13:24,220
What about this?
144
00:13:24,220 --> 00:13:26,350
This one is too dark.
145
00:13:26,350 --> 00:13:30,400
Then, how about this?
146
00:13:30,400 --> 00:13:33,680
Do you want to see some blood?
147
00:13:33,680 --> 00:13:35,360
I'm done with pictures.
148
00:13:35,360 --> 00:13:39,310
Okay, I'll check.
149
00:13:48,300 --> 00:13:49,900
Sniff
150
00:13:58,140 --> 00:14:04,170
Why don't throw them away if you're done with peppermint candy and ginger tea?
151
00:14:05,370 --> 00:14:08,250
I smell like ginger tea because of you.
152
00:14:08,250 --> 00:14:09,910
The end of ginger tea.
153
00:14:09,910 --> 00:14:12,370
Aigoo.
154
00:14:27,860 --> 00:14:30,770
Could I have a moment with you, writer?
155
00:14:36,070 --> 00:14:38,500
What's up?
156
00:14:39,970 --> 00:14:42,800
Our Hyeon Woo
157
00:14:45,840 --> 00:14:48,400
Phantom of Opera
158
00:14:54,500 --> 00:14:56,640
Hey Hyeon Woo.
159
00:15:00,700 --> 00:15:03,000
I quit the job.
160
00:15:03,000 --> 00:15:05,430
The Phantom of the Opera changed my life.
161
00:15:05,430 --> 00:15:07,860
Take off the mask.
162
00:15:11,790 --> 00:15:14,540
Moon Jeong Won: Anticipated Opera Singer; poor at singing
163
00:15:14,540 --> 00:15:18,480
I am coming from the audition just now. Musical Actor, Moon Jeong Won.
164
00:15:18,480 --> 00:15:22,470
I'm starting the second chapter of my life.
165
00:15:23,010 --> 00:15:24,320
You're tone-deaf.
166
00:15:24,320 --> 00:15:28,410
Hyeon Woo, it's not just about tuning.
167
00:15:28,410 --> 00:15:32,820
It's about how to express triumphs and tragedies from the core of your body.
168
00:15:32,820 --> 00:15:37,560
Taking those out of your body.
169
00:15:38,440 --> 00:15:42,870
I want to share the deep emotions with people.
170
00:15:43,810 --> 00:15:46,270
This will pass, too.
171
00:15:46,270 --> 00:15:49,370
When I ever act on the stage, I will shout out
172
00:15:49,370 --> 00:15:54,450
I could make success, all thanks to my friend, Lim Hyeon Woo. Bam.
173
00:15:54,450 --> 00:15:56,380
Don't ever mention my name.
174
00:15:56,380 --> 00:15:58,460
However, it's all thanks to you.
175
00:15:58,460 --> 00:16:00,160
Why is that?
176
00:16:00,160 --> 00:16:04,150
You're going to give a place to practice, buy me meals
177
00:16:04,150 --> 00:16:06,350
and somewhere to sleep at too.
178
00:16:06,350 --> 00:16:08,220
I'm done with your non-sense.
179
00:16:08,220 --> 00:16:10,420
Why don't you get out?
180
00:16:10,420 --> 00:16:12,630
I want to capture you, Hyeon Woo,
181
00:16:12,630 --> 00:16:14,740
- Don't do that, or I'm going to kill you.
- in my..
182
00:16:14,740 --> 00:16:17,240
- I say I'm going to kill
- Mind.
183
00:16:21,030 --> 00:16:24,560
Writer doesn't have normal friends.
184
00:16:24,560 --> 00:16:27,270
Vice Team Leader is so snappish all the times.
185
00:16:27,270 --> 00:16:29,460
What's up with the mask?
186
00:16:29,460 --> 00:16:31,100
Alien
187
00:16:31,100 --> 00:16:35,800
But the Vice Team Leader Goo is pretty and competent.
188
00:16:36,550 --> 00:16:41,850
If you like her that much, why don't you go work with her?
189
00:16:41,850 --> 00:16:43,770
Geez.
190
00:16:43,770 --> 00:16:45,890
I agree.
191
00:16:47,880 --> 00:16:53,170
It's million times better to work with a kind person like you.
192
00:16:53,170 --> 00:16:55,980
- Aigoo. Look at the monitor.
- Yes, ma'am.
193
00:16:55,980 --> 00:16:57,800
[Let's Meet at 11 o'clock]
194
00:17:00,780 --> 00:17:04,210
It's really nice, but it's also a burden.
195
00:17:04,210 --> 00:17:05,920
I agree.
196
00:17:05,920 --> 00:17:08,590
Don't get easily swayed to this.
197
00:17:08,590 --> 00:17:10,330
Of course, not.
198
00:17:10,330 --> 00:17:14,870
By the way, why are you here for our own team meal?
199
00:17:14,870 --> 00:17:16,730
Because I'm hungry.
200
00:17:16,730 --> 00:17:20,550
I'm in the mood for meats today.
201
00:17:22,120 --> 00:17:25,090
You guys are so mischievous.
202
00:17:25,950 --> 00:17:27,810
Hello?
203
00:17:27,810 --> 00:17:30,340
CEO
204
00:17:30,340 --> 00:17:31,580
From today?
205
00:17:31,580 --> 00:17:33,660
Okay, I'll be there right now.
206
00:17:33,660 --> 00:17:35,600
Okay.
207
00:17:42,680 --> 00:17:44,590
Pretend you don't know him.
208
00:17:48,330 --> 00:17:51,940
Thank you, Noona.
209
00:17:55,450 --> 00:17:59,030
- They will do for us.
- It's okay to do now.
210
00:18:01,890 --> 00:18:05,160
- Writer Lim, you've been doing a good job.
Thank you for having us.
211
00:18:05,160 --> 00:18:07,200
He's so humble!
212
00:18:07,200 --> 00:18:09,990
Humble Writer Lim
213
00:18:09,990 --> 00:18:12,880
You must be having a good day, since you look chubbier than before, Fat Bi.
214
00:18:12,880 --> 00:18:15,060
I'm not Fat Bi, but Seul Bi.
215
00:18:15,060 --> 00:18:19,010
That's what I'm saying. I'm going to pass you guys.
216
00:18:19,010 --> 00:18:21,970
Writer Lim, since you're going to start a new series launch,
217
00:18:21,970 --> 00:18:25,530
Go order what you want to eat. This is so refreshing.
218
00:18:25,530 --> 00:18:27,740
Team Leader Ma: Team Leader of Joytoon; Filthy mouth
219
00:18:27,740 --> 00:18:30,390
So refreshing.
PD Goo: PD of Joy Webtoon. Mimic of Team Leader Ma
220
00:18:32,610 --> 00:18:34,370
What do you want to have?
221
00:18:34,370 --> 00:18:38,260
Let's get six servings of marinated galbi. Should I order rib galbi as well?
222
00:18:38,260 --> 00:18:42,970
Team Leader, if Lee Seul Bi orders food, our corporation credit cards will be used up to its max.
223
00:18:44,850 --> 00:18:46,730
Excuse me.
224
00:18:46,730 --> 00:18:49,680
Please give us six servings of pork galbi and bean-paste soup.
225
00:18:49,680 --> 00:18:51,820
But where shall I sit?
226
00:18:51,820 --> 00:18:55,530
Please give us four bowls of rice first and we will order cold noddle soups later.
227
00:19:05,510 --> 00:19:09,440
The color of your lip is very fascinating.
228
00:19:09,440 --> 00:19:11,490
Fascinating!
229
00:19:12,710 --> 00:19:14,180
Don't order a rice bowl for me.
230
00:19:14,180 --> 00:19:16,290
I didn't.
231
00:19:18,040 --> 00:19:20,070
Excuse me, please give us water towel.
232
00:19:20,070 --> 00:19:23,640
Don't you see they are busy? Fat Bi, go get the towels.
233
00:19:23,640 --> 00:19:27,210
- Fat Bi, towels.
- Let me...
234
00:19:27,210 --> 00:19:31,420
Never mind. Seul Bi, you need to move to lose some weights.
235
00:19:32,950 --> 00:19:35,470
I will go get them.
236
00:19:39,060 --> 00:19:43,310
Let's clam down. Clam down.
237
00:19:43,310 --> 00:19:45,290
Writer Lim. You got a call from the broadcasting station?
238
00:19:45,290 --> 00:19:48,130
Yes. They said they want to make a drama out of "I want to have you."
239
00:19:48,130 --> 00:19:51,420
Good. Once you sign the contract,
240
00:19:51,420 --> 00:19:53,940
you treat us some beef grown in Korea.
241
00:20:03,050 --> 00:20:05,900
Give it to me. I will do it.
242
00:20:05,900 --> 00:20:07,920
Writer Lim. Let her be,
243
00:20:07,920 --> 00:20:11,100
She ate a lot of meats. So she will be good at grilling meats as well.
244
00:20:11,100 --> 00:20:13,740
Right. Fat Bi is good at this.
245
00:20:13,740 --> 00:20:15,380
Top level.
246
00:20:16,480 --> 00:20:17,600
Hey.
247
00:20:17,600 --> 00:20:21,370
Right. I am the top of grilling meats.
248
00:20:21,970 --> 00:20:24,150
Fat Bi is very honest any times.
249
00:20:24,150 --> 00:20:25,820
Team Leader.
250
00:20:27,790 --> 00:20:31,410
You two look like a perfect couple but why are you just friends?
251
00:20:31,410 --> 00:20:34,040
I know, right? That's a mystery to me, too.
252
00:20:34,040 --> 00:20:38,540
You are so honest and beautiful. That's your charm.
253
00:20:38,540 --> 00:20:41,990
But she is overly honest.
254
00:20:41,990 --> 00:20:43,240
That's her charm.
255
00:20:43,240 --> 00:20:47,810
You just told me I shouldn't be too honest. Whatever she does can be her charm?
256
00:20:47,810 --> 00:20:50,470
Fat bi, onion.
257
00:20:50,470 --> 00:20:52,210
Me, too.
258
00:21:01,720 --> 00:21:04,160
Writer Lim. Speaking of this new webtoon,
259
00:21:04,160 --> 00:21:06,910
I am looking forward to it.
260
00:21:06,910 --> 00:21:09,020
I will do my best.
261
00:21:23,770 --> 00:21:26,650
Sweety, do you want me to get it for you?
262
00:21:27,270 --> 00:21:28,570
Which one?
263
00:21:29,710 --> 00:21:31,590
This one? That one?
264
00:21:31,590 --> 00:21:33,240
When we're by ourselves, it feels like an easy peasy relaxing mode,
265
00:21:33,240 --> 00:21:37,260
- as soon as Fat Bi joins us it feel like we're hiking on Mt. Everest.
- Mt. Everest?
266
00:21:38,610 --> 00:21:41,480
That's a brilliant metaphor.
267
00:21:41,480 --> 00:21:44,260
- Here you go.
- Thank you.
268
00:21:45,880 --> 00:21:48,890
You sit on Table 3, right? Here you go.
269
00:21:54,990 --> 00:22:00,810
- To be honest, do you think she could be hired somewhere if she doesn't have a drawing skill?
- Team Leader Park
270
00:22:00,810 --> 00:22:03,550
Our Writer Lim is no nice
271
00:22:03,550 --> 00:22:06,510
to hire someone like Seul Bi.
272
00:22:06,510 --> 00:22:08,960
Writer Lim, don't be too nice to her.
273
00:22:08,960 --> 00:22:14,200
If you're nice to her, she may mistake your kindness for love.
274
00:22:14,200 --> 00:22:15,930
You'd better draw a line in advance.
275
00:22:20,180 --> 00:22:23,000
Seul Bi!
276
00:22:29,920 --> 00:22:32,410
Your clothes will get stains.
277
00:22:33,530 --> 00:22:35,440
Noona, where...
278
00:23:04,620 --> 00:23:06,180
Are you okay?
279
00:23:12,430 --> 00:23:16,530
Let me have some coffee before I head back in.
280
00:23:16,530 --> 00:23:18,030
Seul Bi.
281
00:23:22,810 --> 00:23:24,970
I will see you at work.
282
00:23:56,780 --> 00:24:01,380
Hello, my cutie pie. You got my parcel, right?
283
00:24:01,380 --> 00:24:03,510
Don't call me like that.
284
00:24:03,510 --> 00:24:07,250
Then, how am I not allowed to call my cutie pie when you're so cute? Cutie pie.
285
00:24:07,250 --> 00:24:08,870
I will hang up.
286
00:24:08,870 --> 00:24:11,350
Ok. Ok.
287
00:24:12,730 --> 00:24:15,680
You have a temper like your mom.
288
00:24:15,680 --> 00:24:18,620
My Seul Bi,
289
00:24:18,620 --> 00:24:23,090
Don't share the octopus dish I sent you. Eat it yourself.
290
00:24:24,860 --> 00:24:27,760
Multi One Plastic Surgery offers a professional's precise consultation...
291
00:24:27,760 --> 00:24:32,150
I feel challenged whenever I see you!
292
00:24:32,150 --> 00:24:36,220
Oh. my. Do you think you can convince me?
293
00:24:36,220 --> 00:24:40,280
Please. Please. Let me work on you.
294
00:24:40,280 --> 00:24:42,680
Come on. Come on.
295
00:24:42,680 --> 00:24:46,410
Because you're so weak, I am always worried about you.
296
00:24:46,410 --> 00:24:48,200
But because you're so pretty--
297
00:24:48,200 --> 00:24:50,050
Dad!
298
00:24:51,600 --> 00:24:53,980
People call me fatty.
299
00:24:53,980 --> 00:24:56,040
Who said that?
300
00:24:56,040 --> 00:24:59,230
How can they call my little one fatty?
301
00:24:59,230 --> 00:25:00,930
I'm hanging up.
302
00:25:13,410 --> 00:25:15,170
Writer, where's Seul Bi?
303
00:25:15,170 --> 00:25:18,200
Writer Lim, eat the watered naengmyeon. The other one isn't that good.
304
00:25:18,200 --> 00:25:21,870
- Team Leader Ma.
- Writer Im, hurry up and go to work.
305
00:25:21,870 --> 00:25:23,970
Vice Team Leader, you listen carefully as well.
306
00:25:23,970 --> 00:25:25,670
What's the matter? You're being scary.
307
00:25:25,670 --> 00:25:28,810
I've never missed the deadline.
308
00:25:28,810 --> 00:25:30,290
No, you haven't.
309
00:25:30,290 --> 00:25:32,000
I've never skipped out on an event I was told to participate.
310
00:25:32,000 --> 00:25:36,310
Of course, you haven't. That's why I like you.
311
00:25:36,310 --> 00:25:38,270
That's all thanks to Seul Bi.
312
00:25:38,270 --> 00:25:39,920
That's why she is only an assistant.
313
00:25:39,920 --> 00:25:41,990
Team Leader Ma!
314
00:25:44,380 --> 00:25:46,570
Don't call her fatty from now on.
315
00:25:46,570 --> 00:25:51,170
Lee Seul Bi, no, call her Writer Lee.
316
00:25:55,140 --> 00:25:58,940
Vice Team Leader, apologize to Writer Lee properly when you see her.
317
00:25:58,940 --> 00:26:01,030
Including the apology you didn't give at the office.
318
00:26:01,030 --> 00:26:05,650
If you don't, I'll never see you again.
319
00:26:10,790 --> 00:26:13,370
Good bye.
320
00:26:13,370 --> 00:26:15,060
Oh man.
321
00:26:21,940 --> 00:26:24,550
Where did she go?
322
00:26:24,550 --> 00:26:26,430
Leave her be.
323
00:26:27,320 --> 00:26:28,790
Yes.
324
00:26:52,290 --> 00:26:57,870
♫ One step, standing far away ♫
325
00:26:59,320 --> 00:27:01,740
Welcome.
326
00:27:03,580 --> 00:27:10,620
Excuse me. That one piece, what sizes do you carry?
327
00:27:11,950 --> 00:27:14,270
Is it for you?
328
00:27:14,270 --> 00:27:17,420
We only have size 44 available.
329
00:27:18,420 --> 00:27:19,740
Size 44
330
00:27:19,740 --> 00:27:21,940
We only have what the mannequin is wearing.
331
00:27:21,940 --> 00:27:24,740
Do...do you want to try it on?
332
00:27:24,740 --> 00:27:28,780
No. I'll come back another time.
333
00:27:30,060 --> 00:27:39,370
♫ Along with the time I cried, they fall ♫
334
00:27:39,370 --> 00:27:43,960
♫ Shining starry night ♫
335
00:27:43,960 --> 00:27:51,220
♫ Perhaps I might meet you in a dream ♫
336
00:27:51,220 --> 00:28:01,150
♫ So I close my eyes and I draw a picture of you ♫
337
00:28:02,830 --> 00:28:07,960
Because of your heavy head, my shoulder was dislocated.
338
00:28:07,960 --> 00:28:12,230
If you sit down here, how am I suppose to breathe?
339
00:28:12,230 --> 00:28:15,080
Lee Seul Bi, when people say that you're "cute"
340
00:28:15,080 --> 00:28:19,290
you know that they're saying that because they can't say you're pretty.
341
00:28:19,910 --> 00:28:24,160
If she didn't have talent for drawing, would she be hired anywhere else?
342
00:28:24,960 --> 00:28:27,450
You're going to wear it?
343
00:28:28,200 --> 00:28:32,040
How about me? I'm the main character.
344
00:28:32,040 --> 00:28:33,670
You should save me!
345
00:28:33,670 --> 00:28:38,050
♫ If I could hear ♫
346
00:28:39,720 --> 00:28:42,390
Even in my own dream, I'm not the main character.
347
00:28:42,390 --> 00:28:46,750
So it's not a big deal if it's like this in reality.
348
00:28:46,750 --> 00:28:48,610
But...
349
00:28:49,800 --> 00:28:53,730
♫ Fluttering heart ♫
350
00:28:53,730 --> 00:28:58,160
There are days when I often do fall apart.
351
00:28:58,160 --> 00:29:03,610
♫ Should I dream of you today?
352
00:29:03,610 --> 00:29:07,730
♫ Hurriedly, I fall asleep ♫
353
00:29:07,730 --> 00:29:12,730
Ajumma, I'm late. Move aside.
354
00:29:19,130 --> 00:29:23,910
That's right. Come at me, all of you.
355
00:29:25,770 --> 00:29:26,760
Huh?
356
00:29:30,860 --> 00:29:34,420
There's a coffee shop here?
357
00:29:37,890 --> 00:29:44,910
credit
358
00:30:00,270 --> 00:30:03,400
This place is cafe?
359
00:30:48,760 --> 00:30:52,140
Is this the start?
360
00:30:53,070 --> 00:30:57,660
What is this feeling of unfamiliarity?
361
00:31:00,250 --> 00:31:03,170
Americano, please.
362
00:31:05,690 --> 00:31:08,500
That's strong aura.
363
00:31:09,650 --> 00:31:12,530
Juin Jang. Mysterious Barista. Age Unknown
364
00:32:02,360 --> 00:32:06,730
Forget everything in your mind and close your eyes.
365
00:32:07,800 --> 00:32:08,670
Why would I?
366
00:32:08,670 --> 00:32:14,210
Oh, God of Coffee, please kindly give your passion and strength to this poor lamb.
367
00:32:14,210 --> 00:32:17,860
Please.
368
00:32:17,860 --> 00:32:21,300
kappa, kappa, kappa.
369
00:32:21,300 --> 00:32:23,200
kappa!
370
00:32:25,700 --> 00:32:27,900
What are you doing instead of following my lead?
371
00:32:27,900 --> 00:32:29,590
Why should...
372
00:32:29,590 --> 00:32:31,530
What is that you're saying?
373
00:32:31,530 --> 00:32:36,240
Kappa, kappa, kappa.
374
00:32:36,940 --> 00:32:39,950
I better not ask again.
375
00:32:44,360 --> 00:32:46,780
Kappa, kappa, kappa.
376
00:32:47,370 --> 00:32:48,900
Hm.
377
00:32:53,790 --> 00:32:55,270
Uh.
378
00:33:30,660 --> 00:33:32,500
Hyung
379
00:33:49,980 --> 00:33:52,110
You scared me. What is it?
380
00:33:52,110 --> 00:33:55,310
Sir, what I've worked on, please.
381
00:33:55,310 --> 00:33:58,160
Ok, I'll take a look.
382
00:34:01,540 --> 00:34:06,360
Why do they keep staring?
383
00:34:08,910 --> 00:34:13,000
Seriously, these people are too much.
384
00:34:51,960 --> 00:34:56,170
Excuse? Is this me?
385
00:34:59,410 --> 00:35:01,670
I'm really pretty.
386
00:35:06,280 --> 00:35:07,640
Get yourself together, Lee Seul Bi.
387
00:35:07,640 --> 00:35:10,920
You can't go mental here, Lee Seul Bi.
388
00:35:37,950 --> 00:35:40,750
It's really right and it's mine.
389
00:35:42,090 --> 00:35:45,540
I like it, but why all of sudden?
390
00:35:45,540 --> 00:35:50,420
Kappa, kappa, kappa!
391
00:35:55,330 --> 00:35:57,060
That's right.
392
00:36:15,790 --> 00:36:18,890
Excuse me. Ajussi, open the door.
393
00:36:18,890 --> 00:36:20,730
Ajussi!
394
00:36:23,380 --> 00:36:26,190
Ajussi! Ajussi?
395
00:36:26,190 --> 00:36:27,670
Ajuss...
396
00:36:42,060 --> 00:36:44,240
You're beautiful.
397
00:36:49,600 --> 00:36:53,390
It's definitely because of that coffee.
398
00:36:56,840 --> 00:36:59,680
Netherlands, Canada...
399
00:37:01,900 --> 00:37:04,500
What do you think of me? Am I pretty?
400
00:37:04,500 --> 00:37:07,740
No. You're beautiful.
401
00:37:09,540 --> 00:37:11,610
Enough to fall in love at first sight.
402
00:37:12,950 --> 00:37:16,550
Hey! What are you doing?
403
00:37:16,550 --> 00:37:18,140
Nothing.
404
00:37:19,970 --> 00:37:22,170
Let's break up.
405
00:37:22,170 --> 00:37:24,080
It's a misunderstanding.
406
00:37:25,140 --> 00:37:27,070
Get lost.
407
00:37:27,070 --> 00:37:29,610
It's a misunderstanding.
408
00:37:29,610 --> 00:37:33,970
Misunderstanding? Oh man, this bastard. I should...
409
00:37:36,030 --> 00:37:39,290
It's a misunderstanding. It's a misunderstanding.
410
00:37:39,290 --> 00:37:42,000
You know that I'm not the type to go for the face.
411
00:37:43,400 --> 00:37:46,770
"You're beautiful."
412
00:37:49,050 --> 00:37:53,100
That's right. The reason is not important right now.
413
00:37:53,100 --> 00:37:56,430
Anyway, I'm not going back.
414
00:37:58,890 --> 00:38:03,280
I'm no longer...
415
00:38:04,140 --> 00:38:06,210
Lee Seoul Bi.
416
00:38:29,760 --> 00:38:31,810
I'll be right back.
417
00:38:35,580 --> 00:38:38,080
I'll go instead.
418
00:38:38,080 --> 00:38:40,640
It's alright. You keep working.
419
00:38:47,910 --> 00:38:49,780
I wonder if we'll be like that when we debut.
420
00:38:49,780 --> 00:38:52,220
Let's debut first.
421
00:39:09,900 --> 00:39:13,950
Excuse me. Can I take a picture of you?
422
00:39:57,740 --> 00:40:00,870
♫ I really like it ♫
423
00:40:00,870 --> 00:40:05,350
♫ I'm really happy ♫
424
00:40:05,350 --> 00:40:11,210
♫ All day alright, I'm enjoying my life ♫
425
00:40:11,210 --> 00:40:14,560
Would you line up this way?
426
00:40:14,560 --> 00:40:16,550
Okay?
427
00:40:16,550 --> 00:40:20,860
♫ Yes, I'm beautiful. Yes, I'm wonderful ♫
428
00:40:24,080 --> 00:40:29,530
♫ You're so beautiful. So wonderful ♫
429
00:40:33,060 --> 00:40:35,370
Let me pay.
430
00:40:35,370 --> 00:40:39,160
I'll pay, I will. On twelve month installment.
431
00:40:39,160 --> 00:40:43,970
♫ You're so beautiful. So wonderful ♫
432
00:40:43,970 --> 00:40:48,360
Hold on, please. Do me like her.
433
00:40:48,360 --> 00:40:51,470
Me too!
434
00:40:51,470 --> 00:40:56,350
This must be a gift sent from a heaven for being hardworking.
435
00:40:56,350 --> 00:40:57,870
Thank you!
436
00:40:57,870 --> 00:41:02,120
♫ I'm a beautiful girl ♫ You're so beautiful. So wonderful ♫
437
00:41:23,630 --> 00:41:25,720
We don't sell that here.
438
00:41:25,720 --> 00:41:29,280
It's an imported product, so other places won't have it, too.
439
00:41:29,280 --> 00:41:31,040
I understand.
440
00:41:54,760 --> 00:41:56,700
What should I do? What am I going to do?
441
00:41:56,700 --> 00:41:58,870
You're beautiful.
442
00:42:00,030 --> 00:42:03,750
That's right. Why should I hide?
443
00:42:04,600 --> 00:42:08,560
He probably don't even know who I am anyway.
444
00:42:15,800 --> 00:42:18,160
Maybe I should have stayed with her?
445
00:42:21,150 --> 00:42:23,170
I'm sure she'll return.
446
00:42:39,900 --> 00:42:44,110
He doesn't know.
447
00:42:44,110 --> 00:42:48,010
He doesn't know.
448
00:42:56,390 --> 00:42:58,310
Any calls from Noona?
449
00:42:58,310 --> 00:43:03,140
Nope. Writer told us not to do. Let's wait a bit longer.
450
00:43:03,140 --> 00:43:06,540
Hey, let's put some dishes aside for Writer.
451
00:43:06,540 --> 00:43:08,280
Here you go.
452
00:43:09,670 --> 00:43:11,970
Tada.
453
00:43:13,020 --> 00:43:17,580
Noona Seul Bi, we'll have good food and work hard as well.
454
00:43:18,850 --> 00:43:21,440
Let me try this one first.
455
00:43:23,500 --> 00:43:25,150
Of course, JMT.
456
00:43:25,150 --> 00:43:27,890
This is totally beef.
457
00:43:27,890 --> 00:43:29,910
Try this one.
458
00:43:33,030 --> 00:43:35,570
Why? Don't you like it?
459
00:43:36,670 --> 00:43:39,500
Really delicious.
460
00:43:41,500 --> 00:43:43,450
A guy like you
461
00:43:50,540 --> 00:43:52,380
Martini, please.
462
00:43:52,380 --> 00:43:54,710
Okay, noted.
463
00:43:58,010 --> 00:44:00,530
Why doesn't he pick up my calls?
464
00:44:01,850 --> 00:44:04,860
Here is your Martini.
465
00:44:06,890 --> 00:44:10,060
What's up? Why are you here?
466
00:44:10,060 --> 00:44:12,180
What is that uniform?
467
00:44:13,370 --> 00:44:17,530
Haven't you heard of the new handsome part-timer here?
468
00:44:19,100 --> 00:44:21,540
I'm not curious of who it is at all.
469
00:44:21,540 --> 00:44:25,380
That's a worrying face of Ye Na.
470
00:44:25,380 --> 00:44:30,520
Hey, if you're too worried, why don't you take a full responsibility of me?
471
00:44:31,250 --> 00:44:34,790
Don't start with me today.
472
00:44:34,790 --> 00:44:37,450
I'm about to blow because of Lim Hyun Woo.
473
00:44:37,450 --> 00:44:39,720
What's up again?
474
00:44:39,720 --> 00:44:41,930
Do you know what he did to me today?
475
00:44:41,930 --> 00:44:44,100
I was only telling the facts.
476
00:44:44,100 --> 00:44:48,530
He said he won't see me anymore, if I don't apologize to Lee Seul Bi.
477
00:44:48,530 --> 00:44:50,830
He used to be sensitive before the new launch.
478
00:44:50,830 --> 00:44:52,170
New launch, new launch!
479
00:44:52,170 --> 00:44:54,910
Is the new launch universal key to everything?
480
00:44:54,910 --> 00:44:59,930
I can't stand him being too sensitive about being a webtoon writer.
481
00:45:04,250 --> 00:45:07,250
Drink slow. You're going to upset your stomach.
482
00:45:08,970 --> 00:45:11,660
Why don't you give me another glass?
483
00:45:12,340 --> 00:45:14,010
Okay.
484
00:45:23,800 --> 00:45:25,580
Is she someone you like?
485
00:45:26,400 --> 00:45:28,810
No, it's not that.
486
00:45:29,810 --> 00:45:33,000
Can I have Martini?
487
00:45:33,000 --> 00:45:35,610
It's coming.
488
00:45:57,410 --> 00:45:59,890
I thought I was losing my ankles.
489
00:46:15,610 --> 00:46:18,540
Shopping is all about physical strength.
490
00:46:20,160 --> 00:46:23,840
The pretty must undergo this every day.
491
00:46:25,040 --> 00:46:30,200
Venomous! Such a venomous snake.
492
00:47:02,740 --> 00:47:06,520
The phone is turned off. After the beep...
493
00:47:10,260 --> 00:47:11,430
What about Seul Bi?
494
00:47:11,430 --> 00:47:14,560
She isn't here yet. You told us not to call her.
495
00:47:14,560 --> 00:47:17,080
It's about time for her to come back.
496
00:47:17,080 --> 00:47:18,830
Pardon?
497
00:47:18,830 --> 00:47:22,350
I'll talk to Seul Bi. Continue to work.
498
00:47:23,720 --> 00:47:26,170
It's not right.
499
00:47:44,370 --> 00:47:46,380
Lee Seul Bi, are you crazy?
500
00:47:46,380 --> 00:47:48,600
Time is flying.
501
00:47:48,600 --> 00:47:50,830
Going to sleep is nonsense.
502
00:48:17,240 --> 00:48:19,170
46
503
00:48:31,840 --> 00:48:34,430
I can't believe 46.
504
00:48:35,880 --> 00:48:41,450
I've never been so much proud of you, Seul Bi.
505
00:48:48,530 --> 00:48:51,830
The body that burns the fat
506
00:49:12,260 --> 00:49:17,180
You guys have been clinging to me for so long.
507
00:49:17,840 --> 00:49:21,340
I'll bid a farewell to you for good.
508
00:49:25,260 --> 00:49:29,870
Lee Seul Bi, I'm also upset. How can you be...
509
00:49:46,310 --> 00:49:49,140
Wow, pretty.
510
00:49:51,730 --> 00:49:53,270
Selfie.
511
00:49:53,850 --> 00:49:56,270
Selfie.
512
00:49:59,400 --> 00:50:01,580
When was it turned off?
513
00:50:10,230 --> 00:50:11,860
Hey, Dong Gu.
514
00:50:11,860 --> 00:50:14,120
Why have you been out of reach?
515
00:50:14,120 --> 00:50:16,640
Nothing happened, right?
516
00:50:17,710 --> 00:50:21,240
I had a stomach ache, so I went home.
517
00:50:21,240 --> 00:50:24,040
Why didn't you give a call to Writer?
518
00:50:24,040 --> 00:50:26,540
He's been worried about you.
519
00:50:26,540 --> 00:50:29,460
I was out of my mind today.
520
00:50:29,460 --> 00:50:33,080
Well, Writer told me that he's going to talk to you in person.
521
00:50:33,080 --> 00:50:34,610
What?
522
00:50:40,230 --> 00:50:43,650
What is Writer going to do with me?
523
00:50:47,860 --> 00:50:50,300
What?
524
00:50:51,650 --> 00:50:52,830
- Hello?
- What is this?
525
00:50:52,830 --> 00:50:55,560
- Noona
What's happening? What's wrong?
526
00:50:55,560 --> 00:50:58,260
What is this?
527
00:50:59,150 --> 00:51:02,300
Noona, can you hear me? Noona?
528
00:51:03,020 --> 00:51:07,180
Oh.. Oh!
529
00:51:08,090 --> 00:51:13,920
credit
530
00:51:21,800 --> 00:51:23,870
I agree.
531
00:51:23,870 --> 00:51:28,800
She is the assistant that Ye Na talked about.
532
00:51:28,800 --> 00:51:31,290
What did she say?
533
00:51:31,290 --> 00:51:38,030
She said there is a little chubby assistant, but cute.
534
00:51:38,030 --> 00:51:41,310
Don't say cute, but say pretty.
535
00:51:43,140 --> 00:51:44,370
She's pretty.
37248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.