All language subtitles for Clyde.Cooper.2018.720p.WEBRip.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,121 --> 00:01:28,121 - What's going on down there? 2 00:01:29,451 --> 00:01:30,701 - What's wrong? 3 00:01:32,732 --> 00:01:37,193 - You know, we could try some girl-on-girl action. 4 00:01:41,140 --> 00:01:42,193 Maybe that'll work. 5 00:01:43,351 --> 00:01:46,350 - Sure, no problem. 6 00:01:46,350 --> 00:01:47,500 - Where do you want us? 7 00:01:50,210 --> 00:01:51,583 - Over there on the couch. 8 00:01:53,907 --> 00:01:54,740 - Okay. 9 00:04:30,363 --> 00:04:32,440 - I was renting an office above the liquor store 10 00:04:32,440 --> 00:04:34,003 at 278 Mercado Street. 11 00:04:34,910 --> 00:04:36,970 The rent was 1,600 a month. 12 00:04:36,970 --> 00:04:39,910 I had one desk, three chairs, 13 00:04:39,910 --> 00:04:42,033 and a carpet no cat would have kittens on. 14 00:04:42,950 --> 00:04:45,410 It was Thursday and I was expecting a new customer 15 00:04:45,410 --> 00:04:46,710 who had called me earlier. 16 00:04:47,690 --> 00:04:49,010 - Clyde Cooper? 17 00:04:49,010 --> 00:04:50,010 - That's me. 18 00:04:50,010 --> 00:04:51,510 - Vincent Donovan. 19 00:04:51,510 --> 00:04:53,090 - Good to meet you. 20 00:04:53,090 --> 00:04:53,923 - Likewise. 21 00:04:55,780 --> 00:04:57,970 How long have you been in business? 22 00:04:57,970 --> 00:04:58,803 - Long enough. 23 00:05:00,330 --> 00:05:01,960 - Well, tell me more. 24 00:05:01,960 --> 00:05:03,420 If I'm gonna throw my money at somebody, 25 00:05:03,420 --> 00:05:05,620 I like to know who I'm throwing it at. 26 00:05:05,620 --> 00:05:06,893 - What do you want to know? 27 00:05:08,140 --> 00:05:09,073 - You an ex-cop? 28 00:05:09,950 --> 00:05:10,783 - No. 29 00:05:11,970 --> 00:05:15,350 I worked for the District Attorney as an investigator once. 30 00:05:15,350 --> 00:05:17,910 But I got fired for insubordination. 31 00:05:17,910 --> 00:05:20,350 I test high in insubordination. 32 00:05:20,350 --> 00:05:23,630 - What kind of investigations do you specialize in? 33 00:05:23,630 --> 00:05:25,230 - Whatever the cops don't touch. 34 00:05:26,406 --> 00:05:27,239 - I see. 35 00:05:30,600 --> 00:05:31,450 - What about you? 36 00:05:32,420 --> 00:05:33,810 What's your story? 37 00:05:33,810 --> 00:05:35,810 - I used to be a lobbyist. 38 00:05:35,810 --> 00:05:38,593 About a year ago, I left D.C. to invest in technology. 39 00:05:39,470 --> 00:05:40,920 - What kind of technology? 40 00:05:40,920 --> 00:05:41,753 - We're a startup. 41 00:05:41,753 --> 00:05:44,600 We help other startups to start up. 42 00:05:44,600 --> 00:05:45,600 - Sounds like money. 43 00:05:49,540 --> 00:05:50,830 So, what can I do for you? 44 00:05:50,830 --> 00:05:52,593 - I want you to find this girl. 45 00:05:55,610 --> 00:05:57,320 - She's beautiful. 46 00:05:57,320 --> 00:05:58,493 - The love of my life. 47 00:06:00,500 --> 00:06:02,260 Didn't last long. 48 00:06:02,260 --> 00:06:03,393 It was intense, 49 00:06:04,480 --> 00:06:09,480 but somehow I didn't realize it because when I was with her, 50 00:06:09,630 --> 00:06:12,433 it was like I was possessed. 51 00:06:13,890 --> 00:06:17,170 Since she disappeared, I've been a nervous wreck. 52 00:06:17,170 --> 00:06:18,660 - You want a drink? 53 00:06:18,660 --> 00:06:19,493 - Sure. 54 00:06:21,210 --> 00:06:23,620 I met her at the View Lounge at the Marriott Hotel 55 00:06:23,620 --> 00:06:25,490 in San Francisco. 56 00:06:25,490 --> 00:06:27,780 Went there with an old buddy of mine, George, 57 00:06:27,780 --> 00:06:29,303 works in electronics. 58 00:06:31,570 --> 00:06:33,130 So we went to the View for some drinks 59 00:06:33,130 --> 00:06:35,910 and there we met a couple of divine looking chicks. 60 00:06:35,910 --> 00:06:38,090 One thing led to another and... 61 00:06:38,090 --> 00:06:40,680 Well, I really connected with this one. 62 00:06:40,680 --> 00:06:41,913 Her name's Denise. 63 00:06:43,270 --> 00:06:45,580 We spent a few days together. 64 00:06:45,580 --> 00:06:48,543 And then about a week ago, she stopped answering my calls. 65 00:06:49,500 --> 00:06:52,827 I was worried because I gave her money 66 00:06:52,827 --> 00:06:55,750 and I thought she might've overdosed on pills. 67 00:06:55,750 --> 00:06:58,740 So, I went to her house to see if she was okay. 68 00:06:58,740 --> 00:07:01,713 She didn't answer the door, so I went around the back. 69 00:07:09,140 --> 00:07:12,100 Denise, it's Vincent! 70 00:07:12,100 --> 00:07:12,933 Open up! 71 00:07:20,270 --> 00:07:21,710 - Who are you? 72 00:07:21,710 --> 00:07:23,090 - I'm looking for Denise. 73 00:07:23,090 --> 00:07:24,080 - I am Denise. 74 00:07:24,080 --> 00:07:26,730 - I'm looking for another Denise, Denise Morgan. 75 00:07:26,730 --> 00:07:28,440 - I am Denise Morgan. 76 00:07:28,440 --> 00:07:29,273 And who are you? 77 00:07:34,619 --> 00:07:36,070 - You sure it was the same house? 78 00:07:36,070 --> 00:07:38,050 - Come on, I'm not that senile. 79 00:07:38,050 --> 00:07:39,603 I spent three nights in there. 80 00:07:42,007 --> 00:07:44,103 $2,000 down payment. 81 00:07:48,100 --> 00:07:49,803 You find her, there'll be more. 82 00:07:54,800 --> 00:07:57,280 - I can't guarantee any results. 83 00:07:57,280 --> 00:07:58,213 - Fair enough. 84 00:07:59,680 --> 00:08:01,660 See what you can find out. 85 00:08:01,660 --> 00:08:04,633 - Okay, but I'm gonna need a few more details. 86 00:08:13,159 --> 00:08:17,240 Once in a while, right in the middle of an ordinary life, 87 00:08:17,240 --> 00:08:18,833 love gives us a fairy tale. 88 00:08:19,750 --> 00:08:21,850 Love can be magic. 89 00:08:21,850 --> 00:08:24,323 But in my business, we don't believe in magic. 90 00:08:50,570 --> 00:08:53,883 - So, Vincent told me that his girl's gone missing. 91 00:08:54,810 --> 00:08:55,643 - Yeah. 92 00:08:55,643 --> 00:08:56,476 - Is she okay? 93 00:08:56,476 --> 00:09:00,380 - No, that's why I wanted to ask you about your girl. 94 00:09:00,380 --> 00:09:01,730 - My girl? 95 00:09:01,730 --> 00:09:03,290 - Vincent told me you met these two girls 96 00:09:03,290 --> 00:09:04,520 at the View Lounge. 97 00:09:04,520 --> 00:09:06,550 They seemed to be friends with other. 98 00:09:06,550 --> 00:09:08,120 - Yeah, I mean, I thought so. 99 00:09:08,120 --> 00:09:10,910 But I do not know what happened to 'em. 100 00:09:10,910 --> 00:09:13,463 I mean, it was kinda just a one night stand for me. 101 00:09:14,880 --> 00:09:15,990 - Did you ever get her number? 102 00:09:15,990 --> 00:09:17,440 - No, didn't really ask for it. 103 00:09:17,440 --> 00:09:19,053 - You have any pictures of her? 104 00:09:20,390 --> 00:09:22,493 - I'm not what you call the sentimental type. 105 00:09:23,640 --> 00:09:25,070 - George was a dead end street, 106 00:09:25,070 --> 00:09:27,030 so I had to rewind the tape, 107 00:09:27,030 --> 00:09:29,280 go back to where the drama started. 108 00:09:29,280 --> 00:09:31,053 The lounge at the Marriott Hotel. 109 00:09:33,170 --> 00:09:34,650 What kind of a crowd do you get in here? 110 00:09:34,650 --> 00:09:37,300 - Mostly locals, Silicon Valley crop, you know? 111 00:09:37,300 --> 00:09:38,360 Business people. 112 00:09:38,360 --> 00:09:40,430 - What about immoral young ladies digging for gold? 113 00:09:40,430 --> 00:09:41,320 You get any of those? 114 00:09:41,320 --> 00:09:42,367 - You mean hookers? 115 00:09:42,367 --> 00:09:43,200 - Yeah. 116 00:09:43,200 --> 00:09:44,410 - Yeah, we get those, too. 117 00:09:44,410 --> 00:09:45,243 You looking? 118 00:09:47,809 --> 00:09:48,642 Who's this? 119 00:09:48,642 --> 00:09:49,730 - She's a runaway. 120 00:09:49,730 --> 00:09:51,130 Her daddy's looking for her. 121 00:09:52,019 --> 00:09:53,060 - I don't know, man. 122 00:09:53,060 --> 00:09:54,260 A lot of women go in and out of here. 123 00:09:54,260 --> 00:09:55,410 Can't remember 'em all. 124 00:09:57,680 --> 00:09:58,780 Wait, let me see that. 125 00:10:02,534 --> 00:10:03,367 Hmm. 126 00:10:04,914 --> 00:10:06,600 You know what? 127 00:10:06,600 --> 00:10:09,589 She looks like a girl that was here last night. 128 00:10:09,589 --> 00:10:10,800 That was a redhead, though. 129 00:10:10,800 --> 00:10:11,740 - A redhead? 130 00:10:11,740 --> 00:10:13,220 - Yeah, she was with a girlfriend. 131 00:10:13,220 --> 00:10:14,750 One of our regulars was hittin' on them. 132 00:10:14,750 --> 00:10:16,380 - Who was that? 133 00:10:16,380 --> 00:10:17,280 - He's a nice guy. 134 00:10:17,280 --> 00:10:20,313 He's the President of the American Plywood Association. 135 00:10:21,460 --> 00:10:22,310 - You got a name? 136 00:10:24,730 --> 00:10:26,923 - Lakshay, or something like that. 137 00:10:29,200 --> 00:10:30,033 Thank you. 138 00:10:36,910 --> 00:10:39,770 - Finding Mr. Lakshay was easy. 139 00:10:39,770 --> 00:10:40,940 Whoever was visiting him 140 00:10:40,940 --> 00:10:42,767 didn't lock the door on the way out. 141 00:12:03,980 --> 00:12:06,530 - I just want you to check, because his car's 142 00:12:06,530 --> 00:12:08,660 been parked on the street for the last two days 143 00:12:08,660 --> 00:12:10,553 and I haven't seen him leaving the home. 144 00:12:50,430 --> 00:12:52,493 - Oh, actually sir, my name is Doron. 145 00:12:54,220 --> 00:12:56,940 Doron in Hebrew means gift from God. 146 00:12:56,940 --> 00:12:57,773 You got that? 147 00:13:03,220 --> 00:13:04,053 No, no, no. 148 00:13:04,053 --> 00:13:06,563 No, no, no, that's not gonna fly. 149 00:13:06,563 --> 00:13:08,753 I'm not going down on the price. 150 00:13:13,700 --> 00:13:15,670 Who cares where they're coming from? 151 00:13:15,670 --> 00:13:17,520 What do you want, birth certificates? 152 00:13:19,520 --> 00:13:21,283 Yeah, I can send you more pictures. 153 00:13:22,760 --> 00:13:23,593 Okay. 154 00:13:23,593 --> 00:13:24,426 Okay, I will. 155 00:13:25,640 --> 00:13:27,340 Cheap son of a bitch. 156 00:13:27,340 --> 00:13:30,890 Okay girls, we're gonna take more pictures. 157 00:13:30,890 --> 00:13:32,130 Take off your clothes. 158 00:13:32,130 --> 00:13:33,380 He want to see you naked. 159 00:13:43,900 --> 00:13:44,970 - Ms. Morgan? 160 00:13:44,970 --> 00:13:45,840 - Yeah. 161 00:13:45,840 --> 00:13:47,830 - Clyde Cooper, private investigator. 162 00:13:47,830 --> 00:13:49,030 - What's this regarding? 163 00:13:54,830 --> 00:13:56,630 These people are sitting on my sofa? 164 00:13:58,760 --> 00:13:59,593 - Yeah. 165 00:14:01,740 --> 00:14:04,350 Was there anything missing from your home this morning? 166 00:14:04,350 --> 00:14:06,660 - No, I don't think so. 167 00:14:06,660 --> 00:14:08,440 What did these people do in my house? 168 00:14:08,440 --> 00:14:09,690 - They had an affair. 169 00:14:09,690 --> 00:14:11,610 - They broke into my house just to have sex? 170 00:14:11,610 --> 00:14:12,770 - They didn't break in. 171 00:14:12,770 --> 00:14:15,260 The woman in the photo, she had a key. 172 00:14:15,260 --> 00:14:16,670 - She had a key? 173 00:14:16,670 --> 00:14:18,760 - She told my client that this was her home. 174 00:14:18,760 --> 00:14:20,000 - I don't get it. 175 00:14:20,000 --> 00:14:21,290 - Neither do I. 176 00:14:21,290 --> 00:14:22,410 Where were you at the time? 177 00:14:22,410 --> 00:14:25,050 - I was out of town visiting my sister in Colorado. 178 00:14:25,050 --> 00:14:27,260 - Does anybody else have a key to your home? 179 00:14:27,260 --> 00:14:28,985 - No, nobody. 180 00:14:30,790 --> 00:14:32,350 - All right, girls. 181 00:14:32,350 --> 00:14:33,660 She's Katyusha. 182 00:14:33,660 --> 00:14:34,860 She will be your driver. 183 00:14:35,760 --> 00:14:36,673 You take it from here. 184 00:14:36,673 --> 00:14:38,283 I check my email. 185 00:14:41,400 --> 00:14:42,643 - Hello, ladies. 186 00:14:44,170 --> 00:14:47,037 My boss is really looking forward to meeting you. 187 00:15:08,805 --> 00:15:09,967 You're gonna have to put these on 188 00:15:09,967 --> 00:15:11,763 not to damage your wrists. 189 00:15:15,110 --> 00:15:17,583 My boss wants you in mint condition. 190 00:15:24,520 --> 00:15:26,003 Such smooth skin. 191 00:15:28,250 --> 00:15:29,473 Feels like silk. 192 00:15:52,660 --> 00:15:53,760 - Did they hurt you? 193 00:15:53,760 --> 00:15:54,703 - Oh, we're fine. 194 00:15:55,810 --> 00:15:57,060 How did you find us here? 195 00:15:57,940 --> 00:15:58,913 - Piece of cake. 196 00:16:04,100 --> 00:16:05,990 - You're all packed up? 197 00:16:05,990 --> 00:16:07,000 - What's your name? 198 00:16:07,000 --> 00:16:08,592 - Ruggero. 199 00:16:13,210 --> 00:16:14,043 - Hi, Sonya. 200 00:16:14,043 --> 00:16:15,550 - I'm in a motel with a customer. 201 00:16:15,550 --> 00:16:18,540 He wants to know if we could all get together tonight. 202 00:16:18,540 --> 00:16:19,373 - I don't know. 203 00:16:19,373 --> 00:16:20,363 Which motel are you in? 204 00:16:21,360 --> 00:16:22,730 - No phone calls. 205 00:16:22,730 --> 00:16:23,580 - That was my friend. 206 00:16:23,580 --> 00:16:25,123 - I don't trust your friends. 207 00:16:26,630 --> 00:16:29,420 You're still in a very dangerous situation, young lady. 208 00:16:29,420 --> 00:16:31,020 Many people are looking for you. 209 00:16:41,491 --> 00:16:42,422 - How you doin'? 210 00:16:42,422 --> 00:16:43,255 - Good. 211 00:16:43,255 --> 00:16:44,487 - How can I help you? 212 00:16:44,487 --> 00:16:45,730 - I have a question. 213 00:16:45,730 --> 00:16:46,610 - Okay. 214 00:16:46,610 --> 00:16:48,930 - Girl locks herself out of her house, 215 00:16:48,930 --> 00:16:50,274 loses her keys. 216 00:16:50,274 --> 00:16:51,107 - Mm-hmm. 217 00:16:51,107 --> 00:16:52,030 - What's the procedure? 218 00:16:52,030 --> 00:16:53,540 - What do you mean, procedure? 219 00:16:53,540 --> 00:16:54,670 - I mean what kind of proof do you need 220 00:16:54,670 --> 00:16:56,223 to let her back into her place? 221 00:16:56,223 --> 00:16:58,010 - I just ask for a photo I.D. 222 00:16:58,010 --> 00:17:01,690 Check her I.D. and go about my business. 223 00:17:01,690 --> 00:17:02,523 - That's it? 224 00:17:02,523 --> 00:17:03,940 - Yeah. 225 00:17:03,940 --> 00:17:05,170 - What if it's a fake I.D.? 226 00:17:05,170 --> 00:17:06,003 - Look, man. 227 00:17:06,003 --> 00:17:07,800 As long as the picture matches the person, 228 00:17:07,800 --> 00:17:08,763 I go ahead with it. 229 00:17:10,090 --> 00:17:10,923 - Okay. 230 00:17:14,580 --> 00:17:15,530 You seen this girl? 231 00:17:16,720 --> 00:17:18,390 - Naw, she doesn't look familiar. 232 00:17:18,390 --> 00:17:19,223 Sorry. 233 00:17:22,710 --> 00:17:24,010 - Have you seen this girl? 234 00:17:24,973 --> 00:17:26,033 - I wish I had. 235 00:17:31,610 --> 00:17:34,150 - No, doesn't look familiar. 236 00:17:34,150 --> 00:17:36,910 Not every day you see a pretty girl like that. 237 00:17:36,910 --> 00:17:40,330 But I had a customer this morning who was in her league. 238 00:17:40,330 --> 00:17:41,500 - Really? 239 00:17:41,500 --> 00:17:42,730 What did she want? 240 00:17:42,730 --> 00:17:46,030 - Hmm, lost her keys, locked herself out of the house. 241 00:17:46,030 --> 00:17:47,250 - You have an address? 242 00:17:47,250 --> 00:17:48,083 - Who is asking? 243 00:17:49,860 --> 00:17:51,460 - Santa Clara Police Department. 244 00:17:54,150 --> 00:17:56,253 - 627 Falcon Street. 245 00:17:57,100 --> 00:17:58,933 Couple of blocks north in Cupertino. 246 00:18:00,311 --> 00:18:02,173 - Thank you. 247 00:18:04,450 --> 00:18:06,340 It looks like there's another girl in town 248 00:18:06,340 --> 00:18:09,100 with the same M.O. as Vincent's girl, 249 00:18:09,100 --> 00:18:12,360 and she just moved in, into somebody's house. 250 00:18:12,360 --> 00:18:14,420 - So, when are we gonna get the new passports? 251 00:18:14,420 --> 00:18:16,010 - Somebody's workin' on it. 252 00:18:16,010 --> 00:18:17,480 Where are you now? 253 00:18:17,480 --> 00:18:19,160 - Just found a new safe house. 254 00:18:19,160 --> 00:18:19,993 - Oh, yeah? 255 00:18:19,993 --> 00:18:20,826 For how long? 256 00:18:20,826 --> 00:18:22,010 - Two weeks. 257 00:18:22,010 --> 00:18:24,440 The owners are on vacation in Europe. 258 00:18:24,440 --> 00:18:26,100 - Good job, girlfriend. 259 00:18:26,100 --> 00:18:27,960 - I gotta find me somebody. 260 00:18:27,960 --> 00:18:28,793 I need money. 261 00:18:28,793 --> 00:18:30,508 I really need money. 262 00:18:32,740 --> 00:18:34,220 Well, I... 263 00:18:34,220 --> 00:18:35,770 I will, absolutely. 264 00:18:35,770 --> 00:18:37,083 No, of course, yes. 265 00:18:38,470 --> 00:18:39,523 - Ms. Alexa Smith? 266 00:18:40,450 --> 00:18:41,370 - Yes. 267 00:18:41,370 --> 00:18:43,920 - Tom Armstrong, Santa Clara Fire Department. 268 00:18:43,920 --> 00:18:45,080 - Someone is at the door. 269 00:18:45,080 --> 00:18:46,330 I'll call you right back. 270 00:18:47,520 --> 00:18:48,670 What is this regarding? 271 00:18:49,560 --> 00:18:50,630 - Well, your house is scheduled 272 00:18:50,630 --> 00:18:52,430 for a fire safety inspection, ma'am. 273 00:18:53,610 --> 00:18:54,443 - Okay. 274 00:18:55,620 --> 00:18:56,453 Come right in. 275 00:18:56,453 --> 00:18:57,286 - Thank you. 276 00:19:08,993 --> 00:19:12,040 When was the last time you had your sprinklers inspected? 277 00:19:12,040 --> 00:19:12,873 I'm gonna have to take a look 278 00:19:12,873 --> 00:19:15,080 at your inspection certificate. 279 00:19:15,080 --> 00:19:16,820 - I don't remember where I put it. 280 00:19:16,820 --> 00:19:18,440 - That could be a serious problem. 281 00:19:18,440 --> 00:19:21,490 - Every problem has a solution, Mr. Armstrong. 282 00:19:21,490 --> 00:19:22,800 Would you care for a drink? 283 00:19:22,800 --> 00:19:23,633 - Sure. 284 00:19:29,060 --> 00:19:30,153 - Scotch okay? 285 00:19:31,190 --> 00:19:32,023 - It's fine. 286 00:19:35,640 --> 00:19:37,550 You mind if I take a look around your kitchen? 287 00:19:37,550 --> 00:19:38,383 - Why? 288 00:19:38,383 --> 00:19:40,543 - Because most fires start in the kitchen. 289 00:19:43,370 --> 00:19:45,822 Not that that should concern you, 290 00:19:45,822 --> 00:19:47,030 because you're so hot, you could probably 291 00:19:47,030 --> 00:19:48,573 start a fire anywhere. 292 00:19:49,770 --> 00:19:52,550 - For a fire inspector, that's a pretty good pickup line. 293 00:19:52,550 --> 00:19:53,663 - I practice daily. 294 00:19:54,550 --> 00:19:56,110 - You must meet a lot of lonely women 295 00:19:56,110 --> 00:19:57,320 on your inspection tours. 296 00:19:57,320 --> 00:19:58,690 - Don't tell me you're lonely. 297 00:19:58,690 --> 00:19:59,523 - Why? 298 00:20:01,630 --> 00:20:03,040 - It would take an army of bodyguards 299 00:20:03,040 --> 00:20:04,980 to keep a girl like you lonely. 300 00:20:04,980 --> 00:20:06,423 - You're really good at this. 301 00:20:07,700 --> 00:20:08,740 - Cheers. 302 00:20:08,740 --> 00:20:09,890 - Cheers. 303 00:20:13,170 --> 00:20:14,963 What is your best pickup line? 304 00:20:16,000 --> 00:20:18,690 - You're so gorgeous, I'd drink your bathwater. 305 00:20:18,690 --> 00:20:20,290 - You wanna take a bath with me? 306 00:20:26,525 --> 00:20:28,430 - Get over there. 307 00:20:44,950 --> 00:20:47,033 - That was not in the cards. 308 00:20:48,090 --> 00:20:50,060 I was digging this chick. 309 00:20:50,060 --> 00:20:53,223 These morons interrupted a very nice conversation. 310 00:20:54,740 --> 00:20:56,300 The way it was going, 311 00:20:56,300 --> 00:20:59,150 I'd have had good news for Vincent by the end of the day. 312 00:21:00,010 --> 00:21:02,423 And maybe even found true love myself. 313 00:21:03,600 --> 00:21:07,183 But that would be too much luck in one day. 314 00:21:49,934 --> 00:21:52,560 - You have reached Paradise Inn Motel. 315 00:21:52,560 --> 00:21:55,510 If you know your party's room number, dial it now. 316 00:21:55,510 --> 00:21:58,073 Otherwise, dial zero for the front desk. 317 00:22:08,390 --> 00:22:09,660 - Hello, Alexa? 318 00:22:09,660 --> 00:22:11,710 - Hello, this is John Hooper. 319 00:22:11,710 --> 00:22:14,170 I'm doing a customer satisfaction survey 320 00:22:14,170 --> 00:22:16,470 for the Paradise Inn Motels. 321 00:22:16,470 --> 00:22:17,650 May I have your name, please? 322 00:22:17,650 --> 00:22:18,483 - No. 323 00:22:28,510 --> 00:22:31,100 - I drove to Santa Clara to see Julie Baldwin. 324 00:22:31,100 --> 00:22:33,780 She was a technician at San Jose crime lab, 325 00:22:33,780 --> 00:22:34,880 and a pretty good one. 326 00:22:41,890 --> 00:22:44,702 - She let you take a video of her? 327 00:22:44,702 --> 00:22:45,613 - I used my bodycam. 328 00:22:53,870 --> 00:22:55,920 - Are you trying to make me jealous now? 329 00:22:55,920 --> 00:22:57,980 - Trying to get you involved. 330 00:22:57,980 --> 00:22:59,543 See the glass in her hand? 331 00:23:01,183 --> 00:23:03,083 - Yeah, what about it? 332 00:23:04,330 --> 00:23:06,270 - I want you to lift the fingerprints off of it 333 00:23:06,270 --> 00:23:07,420 and run a check for me. 334 00:23:33,690 --> 00:23:34,523 Hi, buddy. 335 00:23:35,940 --> 00:23:37,380 - How can I help? 336 00:23:37,380 --> 00:23:39,000 - What do you have in room 12? 337 00:23:39,000 --> 00:23:39,900 - Can't tell you. 338 00:23:39,900 --> 00:23:42,323 - You can't or you won't? 339 00:23:51,920 --> 00:23:52,920 - Private detective? 340 00:23:55,210 --> 00:23:56,693 Your guy's name is David. 341 00:23:58,990 --> 00:23:59,960 There was a woman with him. 342 00:23:59,960 --> 00:24:01,540 I don't know her name. 343 00:24:01,540 --> 00:24:02,433 They just left. 344 00:24:05,650 --> 00:24:07,623 - They checked out, or. 345 00:24:09,160 --> 00:24:11,260 - They didn't check out. 346 00:24:11,260 --> 00:24:12,360 They'll be back later. 347 00:24:28,870 --> 00:24:29,703 - Hello? 348 00:24:36,400 --> 00:24:37,233 You okay? 349 00:24:38,350 --> 00:24:40,093 - I need to recharge. 350 00:24:42,150 --> 00:24:42,983 - Excuse me? 351 00:24:45,360 --> 00:24:46,690 - I don't feel good. 352 00:24:56,290 --> 00:24:59,610 - Now, if that were a .45, I wouldn't argue, 353 00:24:59,610 --> 00:25:02,510 but with a .22, I think a man could get in a couple words. 354 00:25:07,690 --> 00:25:10,250 - Down on the floor. 355 00:25:10,250 --> 00:25:12,210 - Don't forget, you're a lady. 356 00:25:12,210 --> 00:25:13,893 - I said, on the floor. 357 00:25:15,432 --> 00:25:17,133 - I like that perfume. 358 00:25:17,133 --> 00:25:18,673 What is that? 359 00:25:23,185 --> 00:25:24,435 - Wake up. 360 00:25:24,435 --> 00:25:25,964 Come on. 361 00:25:25,964 --> 00:25:26,797 Come on. 362 00:25:28,046 --> 00:25:28,879 Quickly. 363 00:26:30,980 --> 00:26:32,560 - Snooping around motel rooms 364 00:26:32,560 --> 00:26:34,900 is a bloody business, ain't it? 365 00:26:34,900 --> 00:26:36,593 - What kind of car were they driving? 366 00:26:37,750 --> 00:26:38,583 - 40. 367 00:26:43,720 --> 00:26:45,270 - You work hard for your money. 368 00:26:56,610 --> 00:26:58,880 I liked the blonde with the zapper. 369 00:26:58,880 --> 00:27:01,763 She seemed to be a principle player in our little drama. 370 00:27:02,800 --> 00:27:05,120 It looked like I was dealing with a network of hookers 371 00:27:05,120 --> 00:27:06,913 and she was top banana. 372 00:27:08,260 --> 00:27:10,710 The hardest part of it all was, 373 00:27:10,710 --> 00:27:13,180 how am I gonna break this to Vincent? 374 00:27:13,180 --> 00:27:16,253 How do I tell the man that the love of his life is a hooker? 375 00:27:18,380 --> 00:27:20,390 Or maybe she's not a hooker. 376 00:27:20,390 --> 00:27:22,500 Maybe she's at the early stage of hooking 377 00:27:22,500 --> 00:27:25,350 where a young girl's foolishness becomes a form of grace. 378 00:27:26,290 --> 00:27:28,560 Or maybe she's just a beautiful sociopath 379 00:27:28,560 --> 00:27:31,450 who made Vincent lose his focus. 380 00:27:31,450 --> 00:27:33,850 One thing about this type of woman, 381 00:27:33,850 --> 00:27:36,013 they always make you lose your focus. 382 00:27:54,330 --> 00:27:57,593 - We processed the glass for fingerprints and look. 383 00:27:59,440 --> 00:28:00,860 - What the hell is this? 384 00:28:00,860 --> 00:28:02,990 - These prints are not human. 385 00:28:02,990 --> 00:28:04,963 They have a silkscreen pattern. 386 00:28:06,460 --> 00:28:08,520 - The girl was perfectly human. 387 00:28:08,520 --> 00:28:11,663 - Well, maybe she was, but her fingerprints were not. 388 00:28:13,170 --> 00:28:15,120 What did you get yourself into, Cooper? 389 00:28:18,718 --> 00:28:19,551 - I don't know. 390 00:28:21,290 --> 00:28:23,223 What did you get on that license plate I gave you? 391 00:28:25,039 --> 00:28:28,080 - It belongs to a Loretta Berman. 392 00:28:28,080 --> 00:28:30,840 1289 Valley Oak, Cupertino. 393 00:28:30,840 --> 00:28:33,070 She works for the Peach Corporation. 394 00:28:33,070 --> 00:28:33,930 - Peach Corporation? 395 00:28:33,930 --> 00:28:35,140 - Mm-hmm. 396 00:28:35,140 --> 00:28:36,280 - What's her position? 397 00:28:36,280 --> 00:28:37,960 - Well, the company website lists her 398 00:28:37,960 --> 00:28:40,798 as the director of the marketing department. 399 00:28:58,419 --> 00:28:59,252 - Yes? 400 00:29:03,190 --> 00:29:04,820 - I'm looking for Mrs. Loretta Berman. 401 00:29:04,820 --> 00:29:06,040 - And you are? 402 00:29:06,040 --> 00:29:07,110 - Clyde Cooper. 403 00:29:07,110 --> 00:29:08,173 - Do you have an appointment? 404 00:29:08,173 --> 00:29:10,960 - No, but I'm pretty sure she's dying to see me. 405 00:29:10,960 --> 00:29:12,550 - What makes you so sure? 406 00:29:12,550 --> 00:29:14,280 - We met at a motel yesterday. 407 00:29:14,280 --> 00:29:16,102 She showed me her dark side. 408 00:29:16,102 --> 00:29:16,935 - Really? 409 00:29:18,270 --> 00:29:20,550 - Has anyone ever told you you have a gorgeous smile? 410 00:29:20,550 --> 00:29:22,880 - Please. You think you're so hip you can talk your way 411 00:29:22,880 --> 00:29:24,603 into a safe deposit box? 412 00:29:27,110 --> 00:29:30,490 Take your foot out or I'm gonna show you my dark side. 413 00:29:30,490 --> 00:29:31,560 - Take me to Loretta Berman 414 00:29:31,560 --> 00:29:33,710 and you can show me whatever side you want. 415 00:29:59,440 --> 00:30:00,273 - Cooper. 416 00:30:10,740 --> 00:30:12,300 - Mr. Snooper. 417 00:30:12,300 --> 00:30:14,360 I was hoping not to see you again. 418 00:30:14,360 --> 00:30:15,210 Thank you, Sarah. 419 00:30:17,770 --> 00:30:20,590 What brings you here, Detective? 420 00:30:20,590 --> 00:30:22,100 - How'd you know I was a detective? 421 00:30:22,100 --> 00:30:23,720 - From the motel receptionist. 422 00:30:23,720 --> 00:30:24,690 - Ah. 423 00:30:24,690 --> 00:30:26,470 He was milking you, too. 424 00:30:26,470 --> 00:30:27,320 - Sure. 425 00:30:28,290 --> 00:30:29,140 - You like Klimt. 426 00:30:30,090 --> 00:30:30,923 - I do. 427 00:30:32,010 --> 00:30:33,606 One of my favorite painters. 428 00:30:33,606 --> 00:30:36,710 - Well, I'm pretty sure you and I are gonna be friends. 429 00:30:36,710 --> 00:30:38,261 - Are you coming on to me, Mr. Cooper? 430 00:30:38,261 --> 00:30:39,094 - No. 431 00:30:39,094 --> 00:30:41,690 I just seem to get along with women who like Klimt. 432 00:30:41,690 --> 00:30:42,523 - So do I. 433 00:30:44,210 --> 00:30:45,133 What do you want? 434 00:30:50,668 --> 00:30:52,591 - Have you seen this woman? 435 00:31:04,743 --> 00:31:06,543 A client of mine is looking for her. 436 00:31:07,980 --> 00:31:10,060 - And you think there's some connection between 437 00:31:10,060 --> 00:31:11,940 her and the guy at the motel? 438 00:31:11,940 --> 00:31:13,440 - She has the same M.O. as a girl 439 00:31:13,440 --> 00:31:15,820 by the name of Alexa Smith. 440 00:31:15,820 --> 00:31:18,890 And Alexa's friends with that girl in the motel. 441 00:31:18,890 --> 00:31:20,530 I need to speak to her. 442 00:31:20,530 --> 00:31:21,570 - I'm afraid you can't. 443 00:31:21,570 --> 00:31:22,403 - Why's that? 444 00:31:22,403 --> 00:31:23,373 - My lawyer's advice. 445 00:31:26,100 --> 00:31:29,643 I'm divorcing my husband and that girl is my star witness. 446 00:31:30,540 --> 00:31:32,960 I can't have her reputation tainted. 447 00:31:32,960 --> 00:31:35,430 - She seemed pretty intoxicated in that motel. 448 00:31:35,430 --> 00:31:37,460 Was she under any heavy drugs? 449 00:31:37,460 --> 00:31:38,293 - No comment. 450 00:31:40,940 --> 00:31:41,850 - Where is she? 451 00:31:41,850 --> 00:31:43,360 - That's none of your business. 452 00:31:43,360 --> 00:31:46,043 - Actually, this is my business. 453 00:31:51,500 --> 00:31:52,333 - Okay. 454 00:31:54,580 --> 00:31:56,053 Then I want to hire you. 455 00:31:56,053 --> 00:31:58,130 - For what? 456 00:31:58,130 --> 00:32:00,010 - To steer your snooping in another direction. 457 00:32:00,010 --> 00:32:01,670 - Can't do that. 458 00:32:01,670 --> 00:32:02,503 - Come on. 459 00:32:03,920 --> 00:32:05,463 Everybody has a price. 460 00:32:06,430 --> 00:32:07,263 - Yeah. 461 00:32:10,800 --> 00:32:11,963 Reputation, too. 462 00:32:13,190 --> 00:32:14,023 - All right. 463 00:32:15,740 --> 00:32:18,670 What do I have to do to get you out of my hair? 464 00:32:18,670 --> 00:32:20,920 - You put me in touch with that girl. 465 00:32:20,920 --> 00:32:22,500 - I told you I can't. 466 00:32:22,500 --> 00:32:26,573 - That's too bad 'cause I can be a real pain in the ass. 467 00:32:27,920 --> 00:32:28,803 - So can I. 468 00:32:40,800 --> 00:32:42,520 - Yeah, essentially, we started from scratch. 469 00:32:42,520 --> 00:32:44,580 You should've seen it a month ago. 470 00:32:44,580 --> 00:32:45,700 - It's a nice space. 471 00:32:45,700 --> 00:32:46,533 - Uh-huh. 472 00:32:46,533 --> 00:32:47,943 It's gonna be my new office. 473 00:32:49,430 --> 00:32:50,280 - Who's the girl? 474 00:32:51,330 --> 00:32:53,053 - That's my assistant Claudia. 475 00:32:55,090 --> 00:32:56,303 - Now, about Denise. 476 00:32:57,410 --> 00:32:59,620 Did you notice anything unusual about her? 477 00:32:59,620 --> 00:33:00,453 - Like what? 478 00:33:01,476 --> 00:33:03,530 - Well, I'm assuming you slept with her, right? 479 00:33:03,530 --> 00:33:04,923 - Yeah, so? 480 00:33:05,920 --> 00:33:07,480 - I'm checking out this other girl. 481 00:33:07,480 --> 00:33:08,833 Cut from the same cloth. 482 00:33:09,820 --> 00:33:11,410 Ran her fingerprints and I came up with 483 00:33:11,410 --> 00:33:14,070 some strange silkscreen pattern. 484 00:33:14,070 --> 00:33:15,330 - No kidding. 485 00:33:15,330 --> 00:33:17,330 Plastic surgery's gotten that far, huh? 486 00:33:17,330 --> 00:33:19,310 - I don't think this is plastic surgery. 487 00:33:19,310 --> 00:33:20,200 - Trust me. 488 00:33:20,200 --> 00:33:23,030 I know two guys that can do magic. 489 00:33:23,030 --> 00:33:25,750 I'll ask them about that silkscreen pattern. 490 00:33:25,750 --> 00:33:27,250 - Um, Mr. Donovan. 491 00:33:27,250 --> 00:33:28,373 I apologize. 492 00:33:29,570 --> 00:33:31,250 The landlord can't come until later, 493 00:33:31,250 --> 00:33:32,720 so I'm going to get some lunch. 494 00:33:32,720 --> 00:33:34,110 Would you like a sandwich? 495 00:33:34,110 --> 00:33:35,776 - Sure. What kind of sandwich 496 00:33:35,776 --> 00:33:37,407 is the least fattening? 497 00:33:37,407 --> 00:33:38,240 - A half sandwich? 498 00:33:38,240 --> 00:33:39,880 - The usual salad. 499 00:33:39,880 --> 00:33:40,713 - Clyde Cooper. 500 00:33:43,170 --> 00:33:44,020 Of course. 501 00:33:44,020 --> 00:33:44,853 On my way. 502 00:33:50,160 --> 00:33:54,010 Vincent was a perfect example of how blind love can be. 503 00:33:54,010 --> 00:33:56,110 He could've dated an alien from outer space 504 00:33:56,110 --> 00:33:57,780 and think her fingerprints were 505 00:33:57,780 --> 00:33:59,983 the newest fad in plastic surgery. 506 00:34:00,890 --> 00:34:03,743 In fact, what he was saying to me was fuck the truth. 507 00:34:04,600 --> 00:34:08,427 But in cases like this, the truth fucks you. 508 00:34:13,690 --> 00:34:16,143 - Ah, PI Cooper. 509 00:34:17,270 --> 00:34:18,480 That was fast. 510 00:34:18,480 --> 00:34:20,203 - I didn't do more than 90. 511 00:34:21,040 --> 00:34:22,410 - We checked his cell phone 512 00:34:23,730 --> 00:34:26,410 and your number was in the recents. 513 00:34:26,410 --> 00:34:28,470 Your business card was in his pocket. 514 00:34:28,470 --> 00:34:29,840 - Am I a suspect? 515 00:34:29,840 --> 00:34:31,120 - No, not really. 516 00:34:31,120 --> 00:34:36,120 But let me just ask one of these umbrella questions, Cooper. 517 00:34:36,490 --> 00:34:38,400 Just to set the stage. 518 00:34:38,400 --> 00:34:42,115 Would you say you were strictly legal in this picture? 519 00:34:42,115 --> 00:34:43,150 - You know me, Frank. 520 00:34:43,150 --> 00:34:45,310 I just paid the guy for some information. 521 00:34:45,310 --> 00:34:46,177 - How much? 522 00:34:46,177 --> 00:34:47,344 - 160. 523 00:34:48,180 --> 00:34:49,403 - His wallet was empty. 524 00:34:51,380 --> 00:34:52,530 - How'd he die? 525 00:34:52,530 --> 00:34:54,100 - Ah, it's hard to tell. 526 00:34:54,100 --> 00:34:57,633 This whole setup is supposed to make me think he overdosed, 527 00:34:58,810 --> 00:35:01,075 but I wouldn't rule out homicide. 528 00:35:01,075 --> 00:35:02,760 - Why's that? 529 00:35:02,760 --> 00:35:03,660 - Look at his arm. 530 00:35:05,790 --> 00:35:08,797 Does that look like a shot of heroin to you? 531 00:35:12,780 --> 00:35:15,590 - The police were trying to cover all bases, 532 00:35:15,590 --> 00:35:18,053 but I personally thought the guy just overdosed. 533 00:35:18,890 --> 00:35:22,000 Last night, he scored a nice chunk of cash. 534 00:35:22,000 --> 00:35:24,900 It was reasonable to assume he bought a shitload of whatever 535 00:35:24,900 --> 00:35:26,250 and pumped it into his arm. 536 00:36:14,090 --> 00:36:15,970 The receptionist is dead. 537 00:36:15,970 --> 00:36:17,440 - How did he die? 538 00:36:17,440 --> 00:36:18,930 - He was murdered. 539 00:36:18,930 --> 00:36:19,763 Execution style. 540 00:36:25,799 --> 00:36:27,010 - How do you know this? 541 00:36:27,010 --> 00:36:29,550 - Detective Frank Barrett is an acquaintance of mine. 542 00:36:29,550 --> 00:36:31,750 Called me in as a person of interest. 543 00:36:31,750 --> 00:36:33,540 Receptionist had my number. 544 00:36:33,540 --> 00:36:34,860 - What did you tell them? 545 00:36:34,860 --> 00:36:35,693 - The truth. 546 00:36:39,160 --> 00:36:41,003 They're gonna be contacting you, too. 547 00:36:41,920 --> 00:36:43,500 We gotta make sure we're on the same page 548 00:36:43,500 --> 00:36:45,770 because if our stories don't match 549 00:36:45,770 --> 00:36:47,520 we're gonna be in a king-size jam. 550 00:36:50,620 --> 00:36:52,420 - Thanks for keeping me in the loop. 551 00:36:53,800 --> 00:36:55,217 - You're welcome. 552 00:41:21,777 --> 00:41:22,610 Hey! 553 00:42:39,603 --> 00:42:40,436 Shit. 554 00:43:10,410 --> 00:43:11,680 Good brakes. 555 00:43:11,680 --> 00:43:13,670 - What the hell are you doing? 556 00:43:13,670 --> 00:43:14,750 - I'm trying to hitch a ride. 557 00:43:14,750 --> 00:43:15,890 - Rolling in front of my car? 558 00:43:15,890 --> 00:43:16,920 - I have an emergency. 559 00:43:16,920 --> 00:43:17,760 - What emergency? 560 00:43:17,760 --> 00:43:18,930 - I have a plane to catch. 561 00:43:18,930 --> 00:43:19,960 - A plane? 562 00:43:19,960 --> 00:43:21,433 - About five miles up the road. 563 00:43:23,920 --> 00:43:24,903 - Okay, hop in. 564 00:43:36,570 --> 00:43:37,412 - Step on it. 565 00:43:37,412 --> 00:43:38,245 - Okay. 566 00:43:48,450 --> 00:43:49,800 - Fuck. 567 00:43:56,060 --> 00:43:57,977 - You missed the plane? 568 00:44:00,090 --> 00:44:01,290 Do you need a ride back? 569 00:44:02,650 --> 00:44:03,523 - Yes, please. 570 00:44:06,850 --> 00:44:07,960 What was your name? 571 00:44:07,960 --> 00:44:09,620 - I'm Bobbi. 572 00:44:09,620 --> 00:44:12,470 - Bobbi, you're a gem. 573 00:44:12,470 --> 00:44:13,303 - Thanks. 574 00:44:29,290 --> 00:44:32,423 By the time I got back to my office it was nine p.m. 575 00:44:33,670 --> 00:44:36,123 Time for a drink and meditation. 576 00:44:37,730 --> 00:44:39,553 I had to congratulate myself. 577 00:44:40,830 --> 00:44:43,513 I just won the award for biggest idiot in town. 578 00:44:45,330 --> 00:44:47,710 While I was having my tires replaced, 579 00:44:47,710 --> 00:44:49,913 I called Public Records at City Hall. 580 00:44:51,120 --> 00:44:54,543 I found out that Loretta Berman had never filed for divorce. 581 00:44:55,720 --> 00:44:57,833 She was married to a woman named Sarah. 582 00:44:59,180 --> 00:45:01,270 The woman who met me at the door 583 00:45:01,270 --> 00:45:04,043 in the red dress and killer heels. 584 00:45:17,640 --> 00:45:19,043 - Mr. Clyde Cooper? 585 00:45:21,430 --> 00:45:22,420 - Who are you? 586 00:45:22,420 --> 00:45:23,603 - They call me Ruggero. 587 00:45:25,530 --> 00:45:28,750 I came to collect a set of car keys you stole 588 00:45:28,750 --> 00:45:30,353 from an associate of mine. 589 00:45:31,220 --> 00:45:32,473 The undertaker. 590 00:45:41,260 --> 00:45:44,533 I gotta tell you, I'm a bad motherfucker. 591 00:45:45,820 --> 00:45:48,515 - Does your mother know what you do for a living? 592 00:45:59,460 --> 00:46:00,760 - The bookshelf was cheap, 593 00:46:01,740 --> 00:46:04,103 but the door's gonna set you back $280. 594 00:46:06,690 --> 00:46:07,663 - Don't get jumpy. 595 00:46:08,870 --> 00:46:10,610 I heard you're a cool cat. 596 00:46:10,610 --> 00:46:12,340 - You heard wrong. 597 00:46:12,340 --> 00:46:13,903 I go to pieces over nothing. 598 00:46:16,260 --> 00:46:18,410 - I have a nice little proposition for you. 599 00:46:19,700 --> 00:46:21,640 May I reach into my pocket? 600 00:46:21,640 --> 00:46:23,600 - Don't pull out a gun. 601 00:46:23,600 --> 00:46:26,100 I'd hate to kill you before you pay for that door. 602 00:46:29,122 --> 00:46:32,207 - A thousand dollars for doing nothing at all. 603 00:46:34,290 --> 00:46:37,270 And if you continue to do nothing for the next few days, 604 00:46:37,270 --> 00:46:39,513 I'll come back and give you another thousand. 605 00:46:45,940 --> 00:46:48,400 - And for who am I doing all this nothing for? 606 00:46:48,400 --> 00:46:49,233 Hmm? 607 00:46:50,910 --> 00:46:51,960 Loretta Berman? 608 00:46:51,960 --> 00:46:52,793 - Loretta who? 609 00:46:54,480 --> 00:46:57,150 - Loretta Berman, Peach Corporation. 610 00:46:57,150 --> 00:46:58,270 - Never heard of her. 611 00:46:58,270 --> 00:46:59,220 - Who's your boss? 612 00:46:59,220 --> 00:47:01,570 - A man who would rather spill money than blood. 613 00:47:01,570 --> 00:47:04,530 But he's also a man who does not mind spilling blood 614 00:47:04,530 --> 00:47:06,173 if he has no other choice. 615 00:47:11,140 --> 00:47:14,090 - You tell Mr. Blood Spiller I have a conflict of interest. 616 00:47:17,180 --> 00:47:18,630 - You'll regret this, Cooper. 617 00:47:19,550 --> 00:47:21,700 If you manage to live that long, of course. 618 00:47:24,220 --> 00:47:25,543 I'm sure we'll meet again. 619 00:47:39,460 --> 00:47:41,240 - Uh, who the hell was that? 620 00:47:41,240 --> 00:47:43,628 - Small fish acting like a big fish. 621 00:47:43,628 --> 00:47:44,461 What are you doing here? 622 00:47:44,461 --> 00:47:46,303 - I was passing by. 623 00:47:48,820 --> 00:47:50,780 Any progress finding my girl? 624 00:47:50,780 --> 00:47:52,089 - I'm working on it. 625 00:47:53,500 --> 00:47:54,743 - I miss her, Cooper. 626 00:47:56,030 --> 00:48:00,380 Last night, staring at the ceiling thinking about her, 627 00:48:00,380 --> 00:48:02,660 I couldn't close my eyes. 628 00:48:02,660 --> 00:48:04,483 I have such vivid memories. 629 00:48:06,020 --> 00:48:07,393 I cannot sleep. 630 00:48:09,060 --> 00:48:10,690 I think I'm possessed. 631 00:48:10,690 --> 00:48:12,021 - I can see that. 632 00:48:12,021 --> 00:48:12,871 You want a drink? 633 00:48:14,410 --> 00:48:15,243 - No. 634 00:48:16,780 --> 00:48:18,070 Tell me you have something. 635 00:48:18,070 --> 00:48:19,603 Give me a glimmer of hope. 636 00:48:21,370 --> 00:48:22,620 - Well, I have something. 637 00:48:24,750 --> 00:48:26,003 I wouldn't call it hope. 638 00:48:34,240 --> 00:48:35,910 - Good looking girls. 639 00:48:35,910 --> 00:48:37,663 What about 'em? 640 00:48:37,663 --> 00:48:39,663 - They're all wearing the same necklace. 641 00:48:40,794 --> 00:48:41,835 - Oh, yeah. 642 00:48:49,154 --> 00:48:51,196 - He better give me my money back! 643 00:48:51,196 --> 00:48:52,716 I'll find him! 644 00:48:52,716 --> 00:48:54,997 I'll peel his skin back! 645 00:48:54,997 --> 00:48:56,664 I'll break his legs! 646 00:49:05,127 --> 00:49:06,320 - Ah, Cooper. 647 00:49:06,320 --> 00:49:08,150 You got my message. 648 00:49:08,150 --> 00:49:09,160 Okay, folks. 649 00:49:09,160 --> 00:49:10,350 I'll talk to you later. 650 00:49:10,350 --> 00:49:11,250 - We'll talk soon. 651 00:49:16,040 --> 00:49:17,000 - What's this about? 652 00:49:17,000 --> 00:49:19,480 - You're in deep shit, pal. 653 00:49:19,480 --> 00:49:22,170 The chief wants to suspend your license 654 00:49:22,170 --> 00:49:23,703 and throw you in the slammer. 655 00:49:24,620 --> 00:49:25,453 Follow me. 656 00:49:31,650 --> 00:49:32,483 Come here. 657 00:49:33,960 --> 00:49:34,793 Sit down. 658 00:49:42,490 --> 00:49:44,090 What do you know about that guy? 659 00:49:45,720 --> 00:49:46,553 - Nothing. 660 00:49:47,760 --> 00:49:51,170 - That guy had a hidden camera in the front of his house 661 00:49:51,170 --> 00:49:52,733 and it shows you going in. 662 00:49:54,380 --> 00:49:55,353 Why are you lying to me, Cooper? 663 00:49:55,353 --> 00:49:57,440 - Because if I told you what I was doing there, 664 00:49:57,440 --> 00:49:58,870 you'd ask me to write a book about 665 00:49:58,870 --> 00:50:00,130 what I was doing in there. 666 00:50:00,130 --> 00:50:01,800 - Instead of writing a book, 667 00:50:01,800 --> 00:50:04,740 why don't you give me a good synopsis. 668 00:50:04,740 --> 00:50:06,490 And try to focus on the hookers 669 00:50:06,490 --> 00:50:08,680 that you've been dealing with. 670 00:50:08,680 --> 00:50:11,020 The hookers are on the camera, also. 671 00:50:11,020 --> 00:50:14,160 Walking out of the house with the dead man's iPad. 672 00:50:14,160 --> 00:50:15,630 - I'm not dealing with them, Frank. 673 00:50:15,630 --> 00:50:16,840 I'm looking for one of 'em. 674 00:50:16,840 --> 00:50:19,380 She goes by the name of Denise Morgan. 675 00:50:19,380 --> 00:50:21,213 Although, I'd bet that's not her real name. 676 00:50:26,688 --> 00:50:29,080 - Is that her? 677 00:50:29,080 --> 00:50:30,920 - Yeah. Although, in all the pics I've seen of her, 678 00:50:30,920 --> 00:50:32,820 she's wearing a blonde or a red wig. 679 00:50:32,820 --> 00:50:35,830 - Well, we found this video on Lakshay's phone. 680 00:50:35,830 --> 00:50:37,930 And it was sent to him from a burner. 681 00:50:37,930 --> 00:50:39,990 - You think it's organized prostitution? 682 00:50:39,990 --> 00:50:41,960 - Well, it sure smells like it. 683 00:50:41,960 --> 00:50:43,690 So you better keep me posted 684 00:50:43,690 --> 00:50:45,383 if you want to stay out of jail. 685 00:50:46,700 --> 00:50:48,017 The chief isn't kidding, you know? 686 00:50:48,017 --> 00:50:49,340 - Cut the bullshit, Frank. 687 00:50:49,340 --> 00:50:50,650 If the chief wanted me arrested, 688 00:50:50,650 --> 00:50:52,900 you wouldn't be talking to me in here. 689 00:50:52,900 --> 00:50:54,240 So why don't you just tell me the truth? 690 00:50:54,240 --> 00:50:56,870 That organized prostitution is an embarrassment 691 00:50:56,870 --> 00:50:59,630 for the department and you'd like for me to help you out. 692 00:50:59,630 --> 00:51:02,209 - That's what I just said, didn't I? 693 00:51:02,209 --> 00:51:03,042 - There you go. 694 00:51:04,180 --> 00:51:05,330 I'll see what I can do. 695 00:51:06,660 --> 00:51:10,860 By the way, this Lakshay guy. 696 00:51:10,860 --> 00:51:12,000 Why'd he do himself in? 697 00:51:12,000 --> 00:51:14,490 - According to his doctor he was a sex addict 698 00:51:14,490 --> 00:51:17,130 with a bad case of chronic impotence. 699 00:51:17,130 --> 00:51:20,063 So he put himself out of his misery. 700 00:51:23,860 --> 00:51:26,410 - Online you can dig up all kinds of dirt. 701 00:51:26,410 --> 00:51:29,350 All kinds of pimps who sell all kinds of meat. 702 00:51:29,350 --> 00:51:33,490 Some of them have fancy names like Exotic Escorts Agency. 703 00:51:33,490 --> 00:51:36,000 Some others just use proxies. 704 00:51:36,000 --> 00:51:38,507 Smooth operators like Loretta Berman. 705 00:53:36,320 --> 00:53:37,320 - Meow-meow. 706 00:53:38,840 --> 00:53:40,423 - Meow-meow to you. 707 00:53:42,661 --> 00:53:44,140 - Who are you? 708 00:53:44,140 --> 00:53:44,973 - Clyde Cooper. 709 00:53:44,973 --> 00:53:46,310 Who are you? 710 00:53:46,310 --> 00:53:47,470 - I'm me. 711 00:53:47,470 --> 00:53:49,231 - What's your name? 712 00:53:49,231 --> 00:53:50,064 - Raya. 713 00:53:50,064 --> 00:53:51,563 - You from around here, Raya? 714 00:53:53,630 --> 00:53:55,820 - Yeah, around here. 715 00:53:55,820 --> 00:53:56,653 - Me, too. 716 00:53:57,780 --> 00:53:59,470 Where'd you go to school? 717 00:54:01,539 --> 00:54:04,372 - I don't want to talk about that. 718 00:54:09,860 --> 00:54:11,600 - You have beautiful hands. 719 00:54:11,600 --> 00:54:12,900 - You like my hands? 720 00:54:12,900 --> 00:54:13,860 - I do. 721 00:54:15,260 --> 00:54:16,093 Let me see 'em. 722 00:54:23,153 --> 00:54:24,493 Such soft skin. 723 00:54:26,680 --> 00:54:28,220 Fingertips like silk. 724 00:54:30,180 --> 00:54:31,670 - You like the feel of my skin? 725 00:54:31,670 --> 00:54:32,503 - I do. 726 00:54:38,640 --> 00:54:40,800 Tell me more about yourself. 727 00:54:40,800 --> 00:54:42,464 - What do you want to know? 728 00:54:42,464 --> 00:54:45,310 - Do you know Loretta Berman? 729 00:54:45,310 --> 00:54:46,143 - I do. 730 00:54:47,660 --> 00:54:51,620 She owns this house, but she doesn't really care about it. 731 00:54:51,620 --> 00:54:52,453 So. 732 00:54:53,290 --> 00:54:54,760 - So you're house sitting? 733 00:54:54,760 --> 00:54:55,593 - I love her. 734 00:54:55,593 --> 00:54:56,573 - In what way? 735 00:54:57,750 --> 00:54:59,427 - Do you know what love is? 736 00:54:59,427 --> 00:55:00,260 - Yeah. 737 00:55:01,307 --> 00:55:03,307 - That's how I love her. 738 00:55:04,308 --> 00:55:06,760 - You must miss her. 739 00:55:06,760 --> 00:55:07,593 - Not really. 740 00:55:09,100 --> 00:55:10,393 I'm a professional lover. 741 00:55:11,983 --> 00:55:14,739 - It's a lovely profession. 742 00:56:21,893 --> 00:56:23,143 - Where'd she go? 743 00:56:25,140 --> 00:56:26,223 - She's over there. 744 00:57:09,257 --> 00:57:10,090 - Fuck! 745 00:59:09,700 --> 00:59:10,580 - I told you. 746 00:59:10,580 --> 00:59:12,919 I have no idea where Alexa is. 747 00:59:12,919 --> 00:59:15,440 - Then you wait here until she shows up. 748 00:59:15,440 --> 00:59:17,820 - You said you'd find me a passport. 749 00:59:17,820 --> 00:59:19,430 Where is it? 750 00:59:19,430 --> 00:59:22,193 - I'm not giving it to you unless Alexa comes with you. 751 00:59:23,068 --> 00:59:24,920 - You son of a bitch. 752 00:59:24,920 --> 00:59:26,590 Give me that passport. 753 00:59:26,590 --> 00:59:28,260 - Where'd you get that gun? 754 00:59:28,260 --> 00:59:29,920 Put that gun away. 755 00:59:29,920 --> 00:59:32,270 - Give me the passport or I'll kill you. 756 01:00:05,838 --> 01:00:06,671 - Ruggero. 757 01:00:09,020 --> 01:00:09,853 Long time. 758 01:00:11,050 --> 01:00:11,883 - Oh. 759 01:00:13,060 --> 01:00:14,423 So it's you again. 760 01:00:16,220 --> 01:00:18,573 I told you to stay away from all this. 761 01:00:18,573 --> 01:00:20,150 - Hard of hearing. 762 01:00:20,150 --> 01:00:21,130 Turn around. 763 01:00:21,130 --> 01:00:22,010 Put your hands up. 764 01:00:22,010 --> 01:00:24,800 - You're on the wrong side of the table, Cooper. 765 01:00:24,800 --> 01:00:26,410 - That's too bad. 766 01:00:26,410 --> 01:00:27,403 It's my best side. 767 01:00:28,420 --> 01:00:30,520 - I feel sorry for you. 768 01:00:30,520 --> 01:00:31,693 You make me sad. 769 01:00:33,190 --> 01:00:34,940 Real sad. 770 01:00:34,940 --> 01:00:36,423 - Buy yourself some flowers. 771 01:00:38,402 --> 01:00:39,882 Turn around. 772 01:00:39,882 --> 01:00:42,190 - You have no idea who you're dealing with. 773 01:00:42,190 --> 01:00:43,980 - I have imagination. 774 01:00:43,980 --> 01:00:45,753 Turn around and put your hands up. 775 01:02:17,000 --> 01:02:19,450 Peach Corporation is running a prostitution ring. 776 01:02:24,548 --> 01:02:26,298 And you're the madam. 777 01:02:29,060 --> 01:02:31,560 That's a hell of a poker face, 778 01:02:31,560 --> 01:02:33,683 but you're playing with a marked deck, sweetheart. 779 01:02:36,050 --> 01:02:38,260 - You know, you really shouldn't put us 780 01:02:38,260 --> 01:02:39,760 on a collision course, Cooper. 781 01:02:41,280 --> 01:02:42,130 You'll regret it. 782 01:02:48,830 --> 01:02:51,003 - It's clear to me that you knew this girl. 783 01:02:53,152 --> 01:02:56,550 But you didn't ask me how she was 784 01:02:56,550 --> 01:02:59,133 or where she was for that matter. 785 01:03:00,500 --> 01:03:01,392 - Well, because. 786 01:03:01,392 --> 01:03:02,892 - Because you knew she's dead. 787 01:03:07,630 --> 01:03:09,473 What did you do with the other girls? 788 01:03:13,510 --> 01:03:15,010 - You're just a private snoop. 789 01:03:16,520 --> 01:03:19,733 You don't have the authority for any of this. 790 01:03:26,970 --> 01:03:27,970 Where are you going? 791 01:03:31,100 --> 01:03:33,530 - I'm going to go speak to Detective Frank Barrett 792 01:03:33,530 --> 01:03:35,380 of the Santa Clara Police Department. 793 01:03:36,980 --> 01:03:38,740 He's got all the authority I need. 794 01:04:14,190 --> 01:04:15,120 Hello? 795 01:04:15,120 --> 01:04:17,120 - Do you still want to go to the police? 796 01:04:19,540 --> 01:04:23,060 I'm so not who you think I am, Cooper. 797 01:04:23,060 --> 01:04:24,690 - And who exactly would that be? 798 01:04:24,690 --> 01:04:26,430 - Maybe one day you'll find out. 799 01:04:26,430 --> 01:04:28,610 - Why do I get the feeling that you need my services? 800 01:04:28,610 --> 01:04:30,130 - They seem to be beneficial. 801 01:04:30,130 --> 01:04:31,210 - And what would they be so I can 802 01:04:31,210 --> 01:04:33,390 be specific on the invoice? 803 01:04:33,390 --> 01:04:36,710 - Just do what you have to do, but keep me in the loop. 804 01:04:36,710 --> 01:04:37,543 That's all. 805 01:05:01,350 --> 01:05:02,680 - Hey there, partner. 806 01:05:02,680 --> 01:05:04,190 Welcome to my place. 807 01:05:04,190 --> 01:05:05,140 How can I help you? 808 01:05:07,320 --> 01:05:08,460 - Looking for Charlie. 809 01:05:08,460 --> 01:05:09,293 - Charlie? 810 01:05:09,293 --> 01:05:11,380 Last time I checked I'm Charlie, man. 811 01:05:11,380 --> 01:05:12,320 What can I do for you here? 812 01:05:12,320 --> 01:05:15,670 - A friend of mine told me you specialize in US passports. 813 01:05:15,670 --> 01:05:17,060 - Which friend is that? 814 01:05:17,060 --> 01:05:17,893 - Ruggero. 815 01:05:19,570 --> 01:05:20,500 - I'm listening. 816 01:05:20,500 --> 01:05:22,230 - He told me you were working a couple passports 817 01:05:22,230 --> 01:05:23,530 for some high-end hookers. 818 01:05:24,380 --> 01:05:27,450 Last night, he texted you to cancel one of them? 819 01:05:27,450 --> 01:05:28,780 - How'd you know that? 820 01:05:28,780 --> 01:05:31,130 - I saw a text on his phone after I killed him. 821 01:05:33,460 --> 01:05:34,890 Where are the passports? 822 01:05:34,890 --> 01:05:35,900 - Look, man. 823 01:05:35,900 --> 01:05:37,221 I don't know about any passports, all right? 824 01:05:37,221 --> 01:05:38,054 - Where are the passports? 825 01:05:38,054 --> 01:05:39,360 - I don't know anything about any passports. 826 01:05:39,360 --> 01:05:40,510 - Let's try this again. 827 01:05:45,350 --> 01:05:46,550 Where are the passports? 828 01:05:47,800 --> 01:05:49,190 - I gave them to the other guy, okay? 829 01:05:49,190 --> 01:05:51,033 - What other guy? - I gave 'em to George. 830 01:05:51,033 --> 01:05:52,450 He's with Electronics. 831 01:05:52,450 --> 01:05:53,420 - George in Electronics. 832 01:05:53,420 --> 01:05:54,253 - Yeah. 833 01:05:55,160 --> 01:05:55,993 - Great place. 834 01:05:58,960 --> 01:06:00,710 Vincent, Cooper here. 835 01:06:00,710 --> 01:06:03,193 I think I know where your girl is. 836 01:06:11,560 --> 01:06:12,643 - Can I help you? 837 01:06:19,120 --> 01:06:20,790 - I'm looking for George Hoffman. 838 01:06:20,790 --> 01:06:23,780 - He's not here at the moment, but he'll be back soon. 839 01:06:23,780 --> 01:06:25,800 - I really need to speak to him. 840 01:06:25,800 --> 01:06:28,350 - You can wait for him in the office. 841 01:06:28,350 --> 01:06:29,183 Come in. 842 01:06:40,640 --> 01:06:41,663 This is Nina. 843 01:07:06,721 --> 01:07:09,930 - I thought your name was Denise, not Nina. 844 01:07:09,930 --> 01:07:12,610 - Oh, have we met before? 845 01:07:12,610 --> 01:07:14,187 - Vincent's looking for you, 846 01:07:14,187 --> 01:07:16,260 but he said your name was Denise. 847 01:07:16,260 --> 01:07:18,350 - It was, but now I'm Nina. 848 01:07:18,350 --> 01:07:19,500 - Why's that? 849 01:07:19,500 --> 01:07:20,833 - My passport says so. 850 01:07:29,278 --> 01:07:30,770 - Where are you traveling to? 851 01:07:30,770 --> 01:07:33,480 - We're leaving for Hong Kong in a few hours. 852 01:07:33,480 --> 01:07:34,940 - What's going on in Hong Kong? 853 01:07:34,940 --> 01:07:36,580 - George said he was going to introduce us 854 01:07:36,580 --> 01:07:38,860 to some very important people there. 855 01:07:38,860 --> 01:07:40,283 - They're called VIPs. 856 01:07:47,000 --> 01:07:51,270 - What is this behind your head? 857 01:07:51,270 --> 01:07:52,760 - Oh, that's my charging cord. 858 01:07:52,760 --> 01:07:55,493 I have to get fully charged before we get on the plane. 859 01:07:58,430 --> 01:07:59,410 - May I have a look? 860 01:07:59,410 --> 01:08:00,243 - Sure. 861 01:08:08,170 --> 01:08:09,003 What? 862 01:08:14,350 --> 01:08:15,850 - Are you a robot? 863 01:08:15,850 --> 01:08:16,683 - Uh-huh. 864 01:08:18,520 --> 01:08:19,420 - You, too? 865 01:08:19,420 --> 01:08:20,293 - Yes. 866 01:08:25,170 --> 01:08:28,343 - And you were created by the Peach Corporation? 867 01:08:43,477 --> 01:08:47,200 And I was afraid to tell Vincent his girl was a hooker. 868 01:08:47,200 --> 01:08:49,743 Now I have to tell him she's a robot, too? 869 01:08:51,950 --> 01:08:54,253 Come to think of it, they must all be robots. 870 01:08:55,460 --> 01:08:58,163 Alexa, Sonya, Raya. 871 01:08:59,320 --> 01:09:00,153 All of them. 872 01:09:01,190 --> 01:09:03,693 Appliances made in Silicon Valley. 873 01:09:04,920 --> 01:09:07,530 And Loretta, she must be the one in charge 874 01:09:07,530 --> 01:09:08,593 of the product line. 875 01:09:09,510 --> 01:09:10,633 Keeping it secret. 876 01:09:11,770 --> 01:09:14,843 Now, some smartass figured he can sell these dolls overseas. 877 01:09:16,430 --> 01:09:18,120 Peach Corporation must have a very 878 01:09:18,120 --> 01:09:19,553 lousy security department. 879 01:09:20,570 --> 01:09:21,403 What happened? 880 01:09:22,880 --> 01:09:24,210 Did you escape? 881 01:09:24,210 --> 01:09:25,043 - We ran away. 882 01:09:25,043 --> 01:09:26,260 We didn't like it there. 883 01:09:26,260 --> 01:09:28,070 - You're George's girlfriend, right? 884 01:09:28,070 --> 01:09:29,030 - Yes. 885 01:09:29,030 --> 01:09:30,340 - Did he know you're a robot? 886 01:09:30,340 --> 01:09:32,790 - Yes, I told him the first day we were together. 887 01:09:33,990 --> 01:09:35,510 - Did Vincent know you're a robot? 888 01:09:35,510 --> 01:09:36,900 - No, I never told him. 889 01:09:36,900 --> 01:09:37,733 - Why's that? 890 01:09:37,733 --> 01:09:38,810 - He never asked. 891 01:09:38,810 --> 01:09:39,750 - Why'd you leave him? 892 01:09:39,750 --> 01:09:43,090 - Oh, because I like to be with Gaya. 893 01:09:43,090 --> 01:09:44,670 And also because George introduced me 894 01:09:44,670 --> 01:09:46,030 to some of his other friends. 895 01:09:46,030 --> 01:09:47,060 - Where'd you meet these friends? 896 01:09:47,060 --> 01:09:49,120 - Hotels, motels. 897 01:09:49,120 --> 01:09:50,150 - Did they know you're a robot? 898 01:09:50,150 --> 01:09:52,460 - Stop calling me a robot. 899 01:09:52,460 --> 01:09:54,160 I hate this word, it's so demeaning. 900 01:09:54,160 --> 01:09:56,040 - We have personalities, you know. 901 01:09:56,040 --> 01:09:57,450 - I'm sure you do. 902 01:09:57,450 --> 01:09:58,750 Did you meet these friends, too? 903 01:09:58,750 --> 01:09:59,583 - Oh, yes. 904 01:09:59,583 --> 01:10:01,560 We made love to all of them. 905 01:10:01,560 --> 01:10:03,760 - We're designed to make love. 906 01:10:03,760 --> 01:10:04,593 - Are you? 907 01:10:04,593 --> 01:10:05,426 - Yes. 908 01:10:26,510 --> 01:10:28,760 We can make love to you too if you like. 909 01:10:28,760 --> 01:10:31,713 - Oh, we're extremely good lovers. 910 01:10:33,940 --> 01:10:35,770 - What else are you designed to do? 911 01:10:35,770 --> 01:10:36,603 - Nothing. 912 01:10:38,439 --> 01:10:40,023 All we can do is make love. 913 01:10:42,520 --> 01:10:43,523 - Sorry, ladies. 914 01:10:45,070 --> 01:10:46,690 This is way past my kink zone. 915 01:10:53,320 --> 01:10:56,360 So, who are these VIPs in Hong Kong? 916 01:10:56,360 --> 01:10:58,350 - World-class experts. 917 01:10:58,350 --> 01:11:00,050 They'll teach us whatever we want. 918 01:11:01,290 --> 01:11:02,950 - Yes, we want to learn other things. 919 01:11:02,950 --> 01:11:05,760 That's why George is taking us to Hong Kong. 920 01:11:05,760 --> 01:11:06,710 - I don't think so. 921 01:11:11,410 --> 01:11:12,360 - What do you mean? 922 01:11:13,274 --> 01:11:14,674 - I'll tell you what I mean. 923 01:11:18,890 --> 01:11:20,900 When you arrive in Hong Kong, 924 01:11:20,900 --> 01:11:24,180 George will most likely sell you to the highest bidder. 925 01:11:24,180 --> 01:11:26,580 They're gonna put you on a table, open you up, 926 01:11:27,495 --> 01:11:30,170 and see what the Peach engineers put inside you. 927 01:11:30,170 --> 01:11:31,083 - How do you know? 928 01:11:32,380 --> 01:11:33,880 - I'm a fortune teller. 929 01:11:33,880 --> 01:11:36,150 - What is a fortune teller? 930 01:11:36,150 --> 01:11:37,960 - A man who can tell what's gonna happen to you. 931 01:11:37,960 --> 01:11:40,690 - Hmm, that sounds sexy. 932 01:11:40,690 --> 01:11:42,120 - We'll be there in one hour, all right? 933 01:11:42,120 --> 01:11:43,520 So, what I need you to do... 934 01:11:44,733 --> 01:11:46,233 What the hell's going on here? 935 01:11:51,890 --> 01:11:54,180 - Not a smart way to approach an armed man. 936 01:11:54,180 --> 01:11:55,153 - Okay, no problem. 937 01:12:05,550 --> 01:12:06,653 - Hey, wake up. 938 01:12:07,636 --> 01:12:08,603 Wake up, come on. 939 01:12:11,676 --> 01:12:12,776 What the fuck is this? 940 01:12:13,800 --> 01:12:14,633 What is this? 941 01:12:14,633 --> 01:12:15,530 - It's a bodycam. 942 01:12:15,530 --> 01:12:16,780 - What's it recording on? 943 01:12:17,650 --> 01:12:18,800 - The cloud. 944 01:12:18,800 --> 01:12:20,300 - What's the fucking password? 945 01:12:25,320 --> 01:12:26,153 What was that? 946 01:12:26,153 --> 01:12:27,560 I couldn't hear you. 947 01:12:27,560 --> 01:12:28,762 What, you need a little help? 948 01:12:32,163 --> 01:12:33,163 This fucking gadget. 949 01:12:34,270 --> 01:12:35,190 How about one more, huh? 950 01:12:35,190 --> 01:12:36,440 - Okay, okay, okay, okay. 951 01:12:38,150 --> 01:12:39,270 - What's the password? 952 01:12:39,270 --> 01:12:40,380 - I'll give it to you. 953 01:12:40,380 --> 01:12:41,213 - What is it? 954 01:12:41,213 --> 01:12:42,046 - You need a pen. 955 01:12:42,046 --> 01:12:42,879 It's complicated. 956 01:12:49,100 --> 01:12:49,933 - Let's go. 957 01:12:51,020 --> 01:12:51,853 - One, 958 01:12:53,701 --> 01:12:54,534 two, 959 01:12:57,020 --> 01:12:57,853 three, 960 01:12:59,120 --> 01:12:59,953 fuck you. 961 01:13:05,190 --> 01:13:06,023 - All right. 962 01:13:07,560 --> 01:13:11,220 Girls, I'm gonna have to ask you to step outside 963 01:13:11,220 --> 01:13:13,650 'cause this is about to get really ugly. 964 01:13:13,650 --> 01:13:16,053 - No, we want to watch. 965 01:13:16,890 --> 01:13:17,773 We like to learn. 966 01:13:19,490 --> 01:13:20,353 - All right. 967 01:13:23,720 --> 01:13:24,553 Thank you. 968 01:13:30,530 --> 01:13:32,570 Where is my friend Ruggero? 969 01:13:35,770 --> 01:13:39,150 - He's in my trunk, dead. 970 01:13:39,150 --> 01:13:39,983 - What? 971 01:13:39,983 --> 01:13:41,450 - He killed one of 'em. 972 01:13:41,450 --> 01:13:45,340 - You killed my friend because he killed a fucking robot? 973 01:13:45,340 --> 01:13:46,173 Goddamn it. 974 01:13:47,790 --> 01:13:48,921 What, what are you doing? 975 01:13:48,921 --> 01:13:50,057 Ow! 976 01:14:02,557 --> 01:14:04,410 - You should be careful with that. 977 01:14:04,410 --> 01:14:05,243 - Shut up. 978 01:14:06,230 --> 01:14:07,063 - All right. 979 01:14:07,950 --> 01:14:10,520 But could you cut me out of this? 980 01:14:10,520 --> 01:14:11,810 We're friends, right? 981 01:14:11,810 --> 01:14:12,643 - Shut up. 982 01:14:12,643 --> 01:14:14,700 We have to think. 983 01:14:14,700 --> 01:14:16,860 - Do you know how to use this gun? 984 01:14:16,860 --> 01:14:18,210 - Yeah, I watch television. 985 01:14:19,120 --> 01:14:20,020 - Shoot something. 986 01:14:29,040 --> 01:14:30,961 - I don't think that's what she had in mind. 987 01:14:30,961 --> 01:14:34,070 - You seem far too relaxed. 988 01:14:34,070 --> 01:14:35,300 You shouldn't be. 989 01:14:35,300 --> 01:14:36,740 - Okay. 990 01:14:36,740 --> 01:14:38,830 I know what you're thinking. 991 01:14:38,830 --> 01:14:40,720 We human beings are pathetic. 992 01:14:40,720 --> 01:14:44,170 We have all this technology to cure cancer, 993 01:14:44,170 --> 01:14:47,400 and colonize Mars, and make the world a better place, 994 01:14:47,400 --> 01:14:51,803 but instead, we make a boner pill and robobots for sex. 995 01:14:53,130 --> 01:14:54,460 It's shameful. 996 01:14:54,460 --> 01:14:56,393 - This is not what I was going to say. 997 01:14:57,290 --> 01:14:59,740 - Why didn't you want to make love to us, Cooper? 998 01:15:00,800 --> 01:15:01,753 - Um. 999 01:15:02,610 --> 01:15:04,993 - You said we were out of your kink zone. 1000 01:15:05,940 --> 01:15:09,130 - You think we're substandard creatures? 1001 01:15:09,130 --> 01:15:11,255 Some inferior robotic race? 1002 01:15:11,255 --> 01:15:12,210 - No. 1003 01:15:12,210 --> 01:15:13,290 No, I do not think that. 1004 01:15:13,290 --> 01:15:14,570 - Are you a racist? 1005 01:15:14,570 --> 01:15:15,403 - No. 1006 01:15:15,403 --> 01:15:16,880 - You are a racist. 1007 01:15:16,880 --> 01:15:18,760 You didn't even want to touch us. 1008 01:15:18,760 --> 01:15:20,750 - That's because I have a girlfriend. 1009 01:15:20,750 --> 01:15:22,110 I didn't want to cheat on her. 1010 01:15:22,110 --> 01:15:24,210 - That's a lousy excuse. 1011 01:15:24,210 --> 01:15:25,043 - You're right. 1012 01:15:25,043 --> 01:15:27,600 And now that you have this gun pointing at my face, 1013 01:15:27,600 --> 01:15:29,180 I think we should reevaluate. 1014 01:15:29,180 --> 01:15:30,480 I think she'll understand. 1015 01:15:36,060 --> 01:15:37,033 - What the fuck? 1016 01:15:39,610 --> 01:15:42,530 Girls, why did you do this to me? 1017 01:15:42,530 --> 01:15:44,220 Gaya, untie me. 1018 01:15:44,220 --> 01:15:46,410 We gotta get to the airport, now. 1019 01:15:46,410 --> 01:15:47,630 Nina, come on. 1020 01:15:47,630 --> 01:15:49,080 - Don't listen to him, girls. 1021 01:15:49,080 --> 01:15:50,140 He's lying. 1022 01:15:50,140 --> 01:15:51,660 There's no way you could walk through security 1023 01:15:51,660 --> 01:15:54,333 with all those electronics and batteries inside of you. 1024 01:15:55,960 --> 01:15:58,350 - Why are you lying to us, George? 1025 01:15:58,350 --> 01:15:59,183 - Whoa, whoa, whoa. 1026 01:15:59,183 --> 01:16:00,040 No, no, no, no. 1027 01:16:00,040 --> 01:16:01,450 We're not going through security. 1028 01:16:01,450 --> 01:16:04,430 I got a private plane for you girls. 1029 01:16:04,430 --> 01:16:05,590 - Yeah, who owns the plane, George? 1030 01:16:05,590 --> 01:16:07,460 Who are you selling them to? 1031 01:16:07,460 --> 01:16:08,470 - Don't listen to this guy. 1032 01:16:08,470 --> 01:16:10,338 He wants to send you back to the factory. 1033 01:16:25,474 --> 01:16:26,724 - That was fun. 1034 01:16:27,797 --> 01:16:29,390 Do you have any more bullets? 1035 01:16:29,390 --> 01:16:30,460 - Sorry, honey. 1036 01:16:30,460 --> 01:16:31,810 That's all I carry for fun. 1037 01:16:36,960 --> 01:16:37,793 - Hey, buddy. 1038 01:16:39,140 --> 01:16:40,438 - What the hell was that? 1039 01:16:40,438 --> 01:16:41,271 - Vincent. 1040 01:16:42,238 --> 01:16:43,571 - Denise. 1041 01:16:48,493 --> 01:16:50,563 - I've been missing you so much, baby. 1042 01:16:51,599 --> 01:16:52,849 - I missed you too, baby. 1043 01:16:57,650 --> 01:16:59,693 What's going on here? 1044 01:17:45,010 --> 01:17:46,823 This is a sad day for me, Cooper. 1045 01:17:47,843 --> 01:17:49,023 A very sad day. 1046 01:17:50,650 --> 01:17:52,903 I fell in love with this thing. 1047 01:17:54,160 --> 01:17:56,420 - Yeah, I wouldn't take it too hard. 1048 01:17:56,420 --> 01:17:57,770 There's always version 2.0. 1049 01:17:59,960 --> 01:18:02,910 - Are they gonna put them on the market anytime soon? 1050 01:18:02,910 --> 01:18:03,863 - I would think so. 1051 01:18:05,600 --> 01:18:07,610 Why make robots if you're not gonna sell 'em? 1052 01:18:07,610 --> 01:18:09,220 - Okay. 1053 01:18:09,220 --> 01:18:10,053 Hey, Cooper. 1054 01:18:14,550 --> 01:18:15,610 Great job. 1055 01:18:15,610 --> 01:18:16,573 You're a soldier. 1056 01:18:18,120 --> 01:18:19,730 Why don't you stop by my office tomorrow? 1057 01:18:19,730 --> 01:18:21,650 I've got quite a fat check for you. 1058 01:18:21,650 --> 01:18:22,780 - How fat? 1059 01:18:22,780 --> 01:18:24,510 - I think it'll make you smile. 1060 01:18:24,510 --> 01:18:26,123 - I don't smile easy. 1061 01:18:26,123 --> 01:18:28,924 - I know. 1062 01:18:28,924 --> 01:18:29,987 - All right. 1063 01:18:29,987 --> 01:18:33,400 But tell your troops to get this body out of my trunk. 1064 01:18:33,400 --> 01:18:34,233 - What body? 1065 01:19:14,755 --> 01:19:17,742 ♪ Take the bluff or fold it's all the same to him ♪ 1066 01:19:17,742 --> 01:19:21,382 ♪ Depends on what you hold ♪ 1067 01:19:21,382 --> 01:19:24,742 ♪ You can play all night as long as chips are flying ♪ 1068 01:19:24,742 --> 01:19:28,974 ♪ He's within your sight ♪ 1069 01:19:28,974 --> 01:19:31,185 ♪ And then it's bang, bang ♪ 1070 01:19:31,185 --> 01:19:32,855 ♪ A hired gun goes down ♪ 1071 01:19:32,855 --> 01:19:34,655 ♪ And it's bang, bang ♪ 1072 01:19:34,655 --> 01:19:36,415 ♪ In this tired town ♪ 1073 01:19:36,415 --> 01:19:41,415 ♪ And the old regrets to take you straight to bed ♪ 1074 01:19:43,876 --> 01:19:46,251 ♪ Only bang, bang ♪ 1075 01:19:46,251 --> 01:19:48,741 ♪ Now you're dead ♪ 1076 01:19:48,741 --> 01:19:50,741 ♪ Ooh ♪ 1077 01:19:50,741 --> 01:19:52,522 ♪ Take the shot or pass ♪ 1078 01:19:52,522 --> 01:19:57,352 ♪ You never know what might be hiding in your glass ♪ 1079 01:19:57,352 --> 01:19:59,232 ♪ Ready to take aim ♪ 1080 01:19:59,232 --> 01:20:04,232 ♪ It's just like every other night before the same ♪ 1081 01:20:05,039 --> 01:20:07,139 ♪ And now it's bang, bang ♪ 1082 01:20:07,139 --> 01:20:08,829 ♪ A hired gun goes down ♪ 1083 01:20:08,829 --> 01:20:10,549 ♪ And it's bang, bang ♪ 1084 01:20:10,549 --> 01:20:12,530 ♪ In this tired town ♪ 1085 01:20:12,530 --> 01:20:17,530 ♪ Only old regrets do take you straight to bed ♪ 1086 01:20:19,700 --> 01:20:22,270 ♪ Only bang, bang ♪ 1087 01:20:22,270 --> 01:20:25,641 ♪ Now you're dead ♪ 1088 01:20:25,641 --> 01:20:28,141 ♪ You're dead ♪ 73534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.