All language subtitles for City That Never Sleeps en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,624 --> 00:01:40,626 I am the city. 2 00:01:40,918 --> 00:01:43,129 Above and part of America. 3 00:01:43,296 --> 00:01:48,736 Melting pot of every race, creed, color and religion in humanity. 4 00:01:49,260 --> 00:01:53,510 From my famous stockyards to my towering factories. 5 00:01:53,598 --> 00:01:57,218 From my tenement district to swank Lakeshore Drive. 6 00:01:57,268 --> 00:02:03,558 I am the voice, the heartbeat of this giant sprawling sordid and beautiful. 7 00:02:03,816 --> 00:02:07,562 Poor and magnificent citadel of civilization. 8 00:02:07,612 --> 00:02:13,034 And this is the story. Just one night in this great city. 9 00:02:15,411 --> 00:02:17,413 Now meet my citizens. 10 00:02:20,333 --> 00:02:23,419 This one is Gregg Warren. 11 00:02:23,461 --> 00:02:27,506 A mechanical man working in a window. 12 00:02:28,049 --> 00:02:31,844 Once he was an actor. Now he's down to this. 13 00:02:40,645 --> 00:02:45,107 And here comes Johnny Kelly also one of my citizens. 14 00:02:46,234 --> 00:02:50,313 A man who tonight has reached a crisis in his life. 15 00:02:50,363 --> 00:02:54,867 He came here at this early evening hour to see 16 00:02:55,368 --> 00:03:01,290 Sally Connors, free, wise and 21. 17 00:03:01,457 --> 00:03:03,659 She has the face of an angel. 18 00:03:03,709 --> 00:03:07,997 And a young university professor once mistook her for one. 19 00:03:08,047 --> 00:03:10,541 But when he discovered her profession, 20 00:03:10,591 --> 00:03:14,428 dancing in a nightclub, his love stopped. 21 00:03:15,054 --> 00:03:17,765 And suddenly he stopped living. 22 00:03:18,557 --> 00:03:21,310 Move it, buster. 23 00:03:21,477 --> 00:03:24,055 Oh, Johnny, it's you. - Yeah, hey. 24 00:03:24,105 --> 00:03:27,590 Why don't you go up and park it? - I will. 25 00:03:30,820 --> 00:03:33,364 This early show's a drag. 26 00:03:33,406 --> 00:03:34,690 You're telling me. 27 00:03:34,740 --> 00:03:38,310 There weren't more than a dozen couples up. 28 00:03:39,120 --> 00:03:40,154 Johnny. 29 00:03:40,204 --> 00:03:42,406 And now folks another lovely young lady... 30 00:03:42,456 --> 00:03:44,909 Hi, Angel. - ...beautiful and direct from Paris... 31 00:03:44,959 --> 00:03:48,246 ...well known to discriminating audiences all over Chicago... 32 00:03:48,296 --> 00:03:52,291 ...the exquisite, the graceful and voluptuous... 33 00:03:52,300 --> 00:03:53,918 ...Agnes Dubois. 34 00:03:53,968 --> 00:03:56,596 Well, here goes nothing. 35 00:04:01,851 --> 00:04:07,376 What brings you here at this hour? - You. I wanted to talk to you. 36 00:04:07,732 --> 00:04:10,318 What about, sweetie? 37 00:04:14,864 --> 00:04:17,450 Well, what about, sweetie? 38 00:04:17,658 --> 00:04:19,658 Us. 39 00:04:21,996 --> 00:04:23,996 About us. 40 00:04:25,333 --> 00:04:26,951 Oh. 41 00:04:27,001 --> 00:04:29,003 It's Kathy again. 42 00:04:29,670 --> 00:04:31,670 Yeah. 43 00:04:32,423 --> 00:04:34,425 It's pretty wry. 44 00:04:34,926 --> 00:04:37,670 I can't seem to... - So you're getting cold feet. 45 00:04:37,720 --> 00:04:39,760 It's a big move to make. 46 00:04:41,557 --> 00:04:44,385 You said yourself it's what we both wanted. 47 00:04:44,435 --> 00:04:48,306 You said the way things are now you felt smothered. 48 00:04:48,356 --> 00:04:50,816 I do. - And so do I. 49 00:04:50,858 --> 00:04:52,476 When I was younger, 50 00:04:52,526 --> 00:04:54,478 when this whole tired cockeyed world... 51 00:04:54,528 --> 00:04:57,356 ...was younger, I was going to be a pretty shining star... 52 00:04:57,406 --> 00:04:59,406 ...in ballet slippers. 53 00:05:00,284 --> 00:05:02,945 Now I've been ground down to this. 54 00:05:02,995 --> 00:05:05,665 Four shows night after night. 55 00:05:05,790 --> 00:05:08,918 Sweat, more sweat, leering eyes. 56 00:05:09,293 --> 00:05:10,995 I'm just like you. 57 00:05:11,045 --> 00:05:12,705 I'm suffocated. 58 00:05:12,755 --> 00:05:14,755 Sally. 59 00:05:14,799 --> 00:05:16,626 You've talked about California... 60 00:05:16,676 --> 00:05:19,337 ...live in the sun under the great big crazy sky. 61 00:05:19,387 --> 00:05:22,089 Honey, I guess I do want that for us but I... 62 00:05:22,139 --> 00:05:26,559 But you're sunk in your rut and you'll never get out. 63 00:05:29,689 --> 00:05:33,004 Did you know I've given my notice here? 64 00:05:33,150 --> 00:05:35,228 You can cancel it, can't you? 65 00:05:35,278 --> 00:05:36,521 No. 66 00:05:36,571 --> 00:05:39,524 They've already hired a replacement. 67 00:05:39,574 --> 00:05:41,484 Honey, I... 68 00:05:41,534 --> 00:05:44,946 I'm sorry. Sometimes I think it's right and sometimes... 69 00:05:44,996 --> 00:05:46,996 Forget it. 70 00:05:49,125 --> 00:05:51,160 What do you intend to do? 71 00:05:51,210 --> 00:05:53,212 Go away with Gregg. 72 00:05:54,589 --> 00:05:57,989 That mechanical robot out in the window? 73 00:05:58,134 --> 00:06:00,586 You're backing out on me. What do you want me to do? 74 00:06:00,636 --> 00:06:02,761 Crawl into a deep freeze? 75 00:06:03,055 --> 00:06:06,115 You talk so big. We made such plans. 76 00:06:07,518 --> 00:06:11,683 Never mind, Johnny. Get this goodbye over quickly. 77 00:06:12,773 --> 00:06:14,775 Come here, Johnny. 78 00:06:17,194 --> 00:06:19,196 I've been there. 79 00:06:54,565 --> 00:06:57,768 And this is another one of my citizens. 80 00:06:57,818 --> 00:06:59,820 No, not him. 81 00:06:59,987 --> 00:07:01,987 Not the little fellow. 82 00:07:03,074 --> 00:07:04,400 Him. 83 00:07:04,450 --> 00:07:06,450 Hayes Stewart. 84 00:07:06,786 --> 00:07:10,573 He started out in his youth to become a magician. 85 00:07:10,623 --> 00:07:12,748 Magic is still his hobby. 86 00:07:13,417 --> 00:07:16,621 Hayes became so talented with his fingers. 87 00:07:16,671 --> 00:07:19,582 His hand was so much quicker than the eye. 88 00:07:19,632 --> 00:07:23,211 His greed so much greater than his conscience, 89 00:07:23,261 --> 00:07:26,505 that he began picking people's pockets. 90 00:07:26,555 --> 00:07:30,465 And his career as a hoodlum went on from there. 91 00:07:30,977 --> 00:07:33,888 And here is my most brilliant criminal attorney. 92 00:07:33,938 --> 00:07:38,601 Being interviewed by the press as he stands beside his lovely young wife, Lydia. 93 00:07:38,651 --> 00:07:40,603 A man who in the eyes of the world, 94 00:07:40,653 --> 00:07:43,439 was the ultimate in success and fortune and good living. 95 00:07:43,489 --> 00:07:46,192 I'll get it, darling. - I'll get it, my dear. 96 00:07:46,242 --> 00:07:48,986 You stay here to charm the gentlemen of the press. 97 00:07:49,036 --> 00:07:51,416 Will you excuse me a moment? 98 00:07:55,918 --> 00:07:57,286 Hello? 99 00:07:57,336 --> 00:07:59,631 Yes, this is Penrod Biddel. 100 00:07:59,797 --> 00:08:02,625 No, not this evening. Nothing that can't be interrupted. 101 00:08:02,675 --> 00:08:04,835 This is Johnny Kelly, Mr. Biddel. 102 00:08:04,885 --> 00:08:09,815 I've changed my mind. I've decided to listen to your offer. 103 00:08:09,849 --> 00:08:12,229 I was almost sure you would. 104 00:08:12,351 --> 00:08:14,387 You better come here tonight. 105 00:08:14,437 --> 00:08:16,222 Take the service elevator. 106 00:08:16,272 --> 00:08:18,272 OK, I'll be there. 107 00:08:34,707 --> 00:08:36,951 Johnny, haven't you left for work yet? 108 00:08:37,001 --> 00:08:40,872 Look, just because I'm your mother in law, you could answer me. 109 00:08:40,922 --> 00:08:42,915 Oh well, have it your own way. 110 00:08:42,965 --> 00:08:44,709 But Johnny do you realize this is three times... 111 00:08:44,759 --> 00:08:46,961 ...this week that Kathy's had to stay late at the office? 112 00:08:47,011 --> 00:08:51,007 And with you working the graveyard shift you scarcely see each other anymore. 113 00:08:51,057 --> 00:08:53,634 I declare, I wonder why you bother to stay married. 114 00:08:53,684 --> 00:08:55,678 But then she makes more money than you do. 115 00:08:55,728 --> 00:08:58,514 I suppose that makes it very convenient. 116 00:08:58,564 --> 00:09:00,433 Very comfortable for you. 117 00:09:00,483 --> 00:09:02,902 Makes it nice and easy. 118 00:09:04,445 --> 00:09:06,772 Well, no matter how much I try to do... 119 00:09:06,822 --> 00:09:09,483 ...for you and Kathy, it just isn't appreciated. 120 00:09:09,533 --> 00:09:11,535 Sometimes... 121 00:09:11,702 --> 00:09:14,989 Sometimes, I think you don't like me coming over. 122 00:09:15,039 --> 00:09:17,039 But after all, 123 00:09:17,458 --> 00:09:19,458 Kathy's all I've got. 124 00:09:23,172 --> 00:09:24,832 I'll tell you this, Johnny Kelly, 125 00:09:24,882 --> 00:09:28,252 if I were Kathy, I wouldn't stand it for a minute. 126 00:09:28,302 --> 00:09:30,304 I'd just walk out. 127 00:09:30,638 --> 00:09:32,506 Do you hear me? 128 00:09:32,556 --> 00:09:34,558 Goodbye, Mother. 129 00:09:38,354 --> 00:09:40,356 I want to talk to you. 130 00:09:41,482 --> 00:09:42,934 You did. 131 00:09:42,984 --> 00:09:44,393 Last night. 132 00:09:44,443 --> 00:09:48,481 Whatever you left out, your mother filled in today. 133 00:09:48,531 --> 00:09:51,251 Don't leave this minute, please. 134 00:09:52,285 --> 00:09:54,665 I'm sorry, I have to, Kathy. 135 00:10:02,003 --> 00:10:04,580 What few years I've left of this life, I want to enjoy. 136 00:10:04,630 --> 00:10:06,122 A woman should certainly have the privilege... 137 00:10:06,172 --> 00:10:08,209 ...of seeing her own daughter whenever she wants to. 138 00:10:08,259 --> 00:10:09,544 Mother. 139 00:10:09,594 --> 00:10:11,594 Oh, hello, honey. 140 00:10:11,679 --> 00:10:13,422 What did you tell Johnny? 141 00:10:13,472 --> 00:10:14,799 Nothing. 142 00:10:14,849 --> 00:10:16,851 Nothing at all. Why? 143 00:10:17,101 --> 00:10:19,101 Is he gone? 144 00:10:22,607 --> 00:10:24,607 Yes, he's gone. 145 00:10:28,306 --> 00:10:30,439 Too bad you didn't marry that Kitchener boy. 146 00:10:30,489 --> 00:10:33,025 He and his wife are living out on Lakeshore Drive. 147 00:10:33,075 --> 00:10:35,111 Not that Johnny isn't decent and honest and all, 148 00:10:35,161 --> 00:10:37,780 but you should've had a man to give you the comforts of life. 149 00:10:37,830 --> 00:10:42,451 If you'd listened to me, you'd never have married Johnny in the first place. 150 00:10:42,501 --> 00:10:44,503 Telephone for you, Pop. 151 00:10:44,629 --> 00:10:46,631 OK, Bill. 152 00:10:50,067 --> 00:10:51,727 Sergeant Kelly. 153 00:10:51,777 --> 00:10:54,582 Hello Pop, I hate to bother you... 154 00:10:54,780 --> 00:10:56,815 ...but I've been worried about Johnny. 155 00:10:56,865 --> 00:10:58,817 He's been acting so strangely. 156 00:10:58,867 --> 00:11:03,030 And just tonight I found part of a letter he started to write to his captain. 157 00:11:03,080 --> 00:11:05,080 What did it say? 158 00:11:05,457 --> 00:11:07,284 Well, it sounded as if... 159 00:11:07,334 --> 00:11:09,374 ...I hate to say this... 160 00:11:10,003 --> 00:11:12,122 ...but it sounded as if he was thinking of quitting. 161 00:11:12,172 --> 00:11:14,174 I'm sure you're wrong. 162 00:11:14,716 --> 00:11:16,668 There's nothing the matter with Johnny. 163 00:11:16,718 --> 00:11:19,338 Nevertheless I wish you'd have a talk with him. 164 00:11:19,388 --> 00:11:21,381 I'll catch up with him at roll call. 165 00:11:21,431 --> 00:11:23,008 Will you call me later? 166 00:11:23,058 --> 00:11:24,259 Sure. 167 00:11:24,309 --> 00:11:26,345 You take it easy now and quit fretting. 168 00:11:26,395 --> 00:11:28,395 I can't help it, Pop. 169 00:11:28,438 --> 00:11:30,265 I love the guy. 170 00:11:30,315 --> 00:11:32,315 That makes two of us. 171 00:11:32,693 --> 00:11:34,695 Kelly. Junior, that is. 172 00:11:35,487 --> 00:11:36,855 Here. 173 00:11:36,905 --> 00:11:37,898 Williams. 174 00:11:37,948 --> 00:11:38,982 Here. 175 00:11:39,032 --> 00:11:40,943 O'Malley. - Here. 176 00:11:40,993 --> 00:11:42,993 Henderson. - Here. 177 00:11:43,120 --> 00:11:45,160 Michaels. - Present, sir. 178 00:11:47,958 --> 00:11:49,952 How long you been with us, Michaels? 179 00:11:50,002 --> 00:11:52,637 Three months and two days, sir. 180 00:11:52,880 --> 00:11:55,457 You want to see Johnny? - Is he all checked in? 181 00:11:55,507 --> 00:11:57,509 Take off, Junior. 182 00:11:58,719 --> 00:12:01,597 King. - Here. 183 00:12:02,014 --> 00:12:03,632 Griffin. - Here. 184 00:12:03,682 --> 00:12:04,841 Conlin. - Here. 185 00:12:04,891 --> 00:12:05,801 MacAleer. - Here. 186 00:12:05,851 --> 00:12:06,927 Something wrong, Pop? 187 00:12:06,977 --> 00:12:08,887 I just happened to be in the station. 188 00:12:08,937 --> 00:12:12,677 Oh. - Well, I'll walk you down to the garage. 189 00:12:13,400 --> 00:12:17,688 How have things been going? - Fine, fine, great. Couldn't be better. 190 00:12:17,738 --> 00:12:19,314 Sour about something? 191 00:12:19,364 --> 00:12:22,109 I hear the Bears are a one touchdown favorite Sunday. 192 00:12:22,159 --> 00:12:24,284 Don't change the subject. 193 00:12:24,286 --> 00:12:26,288 Stop digging at me. 194 00:12:27,039 --> 00:12:30,868 What's the matter, Johnny? Don't you like your job? 195 00:12:30,918 --> 00:12:34,046 Yeah. It's making me filthy rich. 196 00:12:34,087 --> 00:12:37,499 Still thinking of California and that fishing boat, aren't you? 197 00:12:37,549 --> 00:12:39,293 Anything but this. 198 00:12:39,343 --> 00:12:41,795 I could have you fired for a crack like that. 199 00:12:41,845 --> 00:12:44,395 You'd be doing me a big favor. 200 00:12:44,473 --> 00:12:47,718 Kathy's worried about you. - Oh. Been complaining again? 201 00:12:47,768 --> 00:12:50,387 No, she just loves you, that's all. 202 00:12:50,437 --> 00:12:53,140 She loves her job, that big position of hers. 203 00:12:53,190 --> 00:12:57,436 Maybe instead of a friendly chat you'd like an unfriendly punch in the nose? 204 00:12:57,486 --> 00:12:59,488 Not tonight, Pop. 205 00:12:59,571 --> 00:13:01,440 Then ease up. 206 00:13:01,490 --> 00:13:03,490 OK. 207 00:13:11,041 --> 00:13:12,910 Where's my partner? 208 00:13:12,960 --> 00:13:14,962 He's sick tonight. 209 00:13:15,170 --> 00:13:16,538 Same old earache, I suppose. 210 00:13:16,588 --> 00:13:21,008 He ought to have his ears cleaned out or chopped off. 211 00:13:21,260 --> 00:13:23,260 Ready to roll? 212 00:13:28,934 --> 00:13:30,511 Who are you? 213 00:13:30,561 --> 00:13:32,346 I'm your partner for tonight, Kelly. 214 00:13:32,396 --> 00:13:34,436 How do you know my name? 215 00:13:34,898 --> 00:13:36,892 I've known it for a long time. 216 00:13:36,942 --> 00:13:39,269 I wish I could return the compliment. 217 00:13:39,319 --> 00:13:40,771 I don't think I know you. 218 00:13:40,821 --> 00:13:44,283 Well, you can just call me, uh, Joe. 219 00:13:45,200 --> 00:13:49,535 With a sergeant along, I figure I'll do the driving. 220 00:13:49,997 --> 00:13:53,500 You might be a sergeant yourself someday. 221 00:13:53,584 --> 00:13:55,577 Not me. - Sure about that? 222 00:13:55,627 --> 00:13:57,627 Positive. 223 00:14:08,515 --> 00:14:10,259 I wonder what kind of night it's going to be. 224 00:14:10,309 --> 00:14:12,302 This car usually has it pretty quiet. 225 00:14:12,352 --> 00:14:14,354 Car 108, Car 108. 226 00:14:14,563 --> 00:14:16,431 Eastside ninth district. 227 00:14:16,481 --> 00:14:18,650 10316 Avenue J. 228 00:14:18,734 --> 00:14:21,186 Second floor in the rear. Man beating a woman. 229 00:14:21,236 --> 00:14:23,939 The city at night. A million homes, 230 00:14:23,989 --> 00:14:27,776 three and a half million people all different from one another. 231 00:14:27,826 --> 00:14:32,197 People loving, people hating, people stealing, people praying. 232 00:14:32,247 --> 00:14:33,657 Same old shinola. 233 00:14:33,707 --> 00:14:36,001 Car 284, Car 284. 234 00:14:36,043 --> 00:14:38,036 The Starlight Ballroom - a knifing. 235 00:14:38,086 --> 00:14:40,706 Probably some goon jealous of the taxi dancer. 236 00:14:40,756 --> 00:14:42,916 He spends ten cents and thinks he's in love. 237 00:14:42,966 --> 00:14:44,251 The grief of a city. 238 00:14:44,301 --> 00:14:46,462 I'm sick of listening to it. 239 00:14:46,512 --> 00:14:50,716 How did a man in your frame of mind become a policeman in the first place? 240 00:14:50,766 --> 00:14:53,135 My old man, Sergeant John Kelly. 241 00:14:53,185 --> 00:14:56,597 Sergeant. He's been on the force for twenty seven years. 242 00:14:56,647 --> 00:14:58,932 He wants us to be a family of cops. 243 00:14:58,982 --> 00:15:00,982 He pushed me into it. 244 00:15:01,401 --> 00:15:03,395 I suppose you had different plans? 245 00:15:03,445 --> 00:15:05,570 Anything but being a cop. 246 00:15:05,614 --> 00:15:06,940 That reminds me. 247 00:15:06,990 --> 00:15:09,485 I have a little errand. Do you mind watching the car for a few minutes? 248 00:15:09,535 --> 00:15:11,535 No, not at all. 249 00:15:20,003 --> 00:15:22,005 Be right back. 250 00:15:46,697 --> 00:15:50,012 Oh, hello, Johnny, come in. - Thank you. 251 00:15:50,617 --> 00:15:53,167 I gave the cook the night off. 252 00:15:53,328 --> 00:15:55,531 Will you have a drink? - I'm working. 253 00:15:55,581 --> 00:15:57,583 For me or the police? 254 00:15:58,417 --> 00:16:00,285 That depends. 255 00:16:00,335 --> 00:16:02,335 You know, Johnny... 256 00:16:04,006 --> 00:16:06,500 I could make a big man out of you. 257 00:16:06,550 --> 00:16:08,544 I've helped a lot of people. 258 00:16:08,594 --> 00:16:11,463 It's a hobby of mine to take a human being... 259 00:16:11,513 --> 00:16:13,507 ...and give them glamour... 260 00:16:13,557 --> 00:16:16,532 ...confidence and polish. - Darling? 261 00:16:18,687 --> 00:16:21,152 Would you excuse me a moment? 262 00:16:28,488 --> 00:16:30,482 I know you're busy, darling, so... 263 00:16:30,532 --> 00:16:32,526 I'm going over to Helen's for a while. 264 00:16:32,576 --> 00:16:36,238 Did you have to call me in here to tell me that? 265 00:16:36,288 --> 00:16:38,328 I wanted to say goodbye. 266 00:16:42,044 --> 00:16:46,039 I couldn't very well have done that in front of company, could I? 267 00:16:46,089 --> 00:16:48,299 Be home early? - Of course. 268 00:16:50,969 --> 00:16:52,971 Give my best to Helen. 269 00:16:59,978 --> 00:17:02,473 You see, Johnny, this is the thing... 270 00:17:02,523 --> 00:17:05,684 I can give a person dignity and pride.. 271 00:17:05,734 --> 00:17:07,186 ...help them face the world. 272 00:17:07,236 --> 00:17:08,562 I can face the world. 273 00:17:08,612 --> 00:17:09,855 Oh, can you? 274 00:17:09,905 --> 00:17:11,945 The world you're in now? 275 00:17:12,074 --> 00:17:14,067 I see how you win your court cases. 276 00:17:14,117 --> 00:17:16,528 Let me tell you the story of a man I once helped. 277 00:17:16,578 --> 00:17:18,614 His name is Hayes Stewart. 278 00:17:18,664 --> 00:17:20,789 A rather handsome chap... 279 00:17:20,958 --> 00:17:23,160 ...considering the tawdry profession he was in. 280 00:17:23,210 --> 00:17:25,210 He was a pickpocket. 281 00:17:25,212 --> 00:17:27,706 Did you ever hear of anything lower than a pickpocket? 282 00:17:27,756 --> 00:17:29,966 Yeah, I've heard of a few. 283 00:17:30,634 --> 00:17:33,949 Well, I met him in a rather odd manner. 284 00:17:37,850 --> 00:17:39,551 Well, he stole my wallet. 285 00:17:39,601 --> 00:17:41,553 He emptied my briefcase. 286 00:17:41,603 --> 00:17:43,013 Then came to my apartment and had... 287 00:17:43,063 --> 00:17:45,933 ...the gall to blackmail me for its contents. 288 00:17:45,983 --> 00:17:48,018 And he was really very good at it. 289 00:17:48,068 --> 00:17:49,228 You should have turned him in. 290 00:17:49,278 --> 00:17:52,083 No, no, he could be of use to me. 291 00:17:52,114 --> 00:17:55,742 Before he left here I convinced him. 292 00:17:56,493 --> 00:18:00,656 That I could find better things for him to do. For instance... 293 00:18:00,706 --> 00:18:02,825 ...certain documents in my possession... 294 00:18:02,875 --> 00:18:05,244 ...often prove very valuable during a trial. 295 00:18:05,294 --> 00:18:07,412 Now he's worked for me ever since. 296 00:18:07,462 --> 00:18:09,039 He's prosperous, wears the finest... 297 00:18:09,089 --> 00:18:11,667 ...clothes, and has the manners of a gentleman. 298 00:18:11,717 --> 00:18:13,377 Yeah. 299 00:18:13,427 --> 00:18:15,504 And the instincts of a killer. 300 00:18:15,554 --> 00:18:17,131 I've heard of him. 301 00:18:17,181 --> 00:18:19,561 He's the job I have for you. 302 00:18:21,727 --> 00:18:24,388 Mr. Stewart is becoming very ambitious. 303 00:18:24,438 --> 00:18:26,640 He wants to be independent. 304 00:18:26,690 --> 00:18:30,600 He's going to try to break into my office safe. 305 00:18:31,195 --> 00:18:33,660 What's he after? - A document. 306 00:18:34,489 --> 00:18:35,899 What? 307 00:18:35,949 --> 00:18:38,669 The Declaration of Independence? 308 00:18:39,077 --> 00:18:41,077 That's what he thinks. 309 00:18:41,205 --> 00:18:44,741 He'll be at the Fister Building on Dearborn St. at 1AM this morning. 310 00:18:44,791 --> 00:18:46,785 I want you to grab him right in the act. 311 00:18:46,835 --> 00:18:48,912 You don't need me to get him. 312 00:18:48,962 --> 00:18:50,164 Call headquarters. 313 00:18:50,214 --> 00:18:52,624 They'll be glad to get an advance notice on a burglary. 314 00:18:52,674 --> 00:18:56,420 If Mr. Stewart were simply arrested, taken down and booked... 315 00:18:56,470 --> 00:18:58,422 ...it would be rather ticklish. 316 00:18:58,472 --> 00:19:03,635 Unless I spring him within a few hours, he might start singing. 317 00:19:03,685 --> 00:19:05,929 What do you want me to do? Kill him for resisting arrest? 318 00:19:05,979 --> 00:19:08,232 Oh, no. Nothing so crude. 319 00:19:09,066 --> 00:19:11,477 Rough him up a little bit if you have to. 320 00:19:11,527 --> 00:19:14,646 Slip the handcuffs on him and shove him in the back of the police car. 321 00:19:14,696 --> 00:19:16,815 Then take him over the Indiana state line. 322 00:19:16,865 --> 00:19:18,150 Why? 323 00:19:18,200 --> 00:19:19,985 He'll only come right back. 324 00:19:20,035 --> 00:19:21,361 No. 325 00:19:21,411 --> 00:19:23,780 The Indiana police are looking for him. 326 00:19:23,830 --> 00:19:26,380 A slight case of manslaughter. 327 00:19:26,625 --> 00:19:29,161 A year or two in the penitentiary. 328 00:19:29,211 --> 00:19:31,622 Seems like an awfully roundabout way to... 329 00:19:31,672 --> 00:19:32,748 ...get rid of somebody. 330 00:19:32,798 --> 00:19:34,958 I don't exactly want to get rid of him. 331 00:19:35,008 --> 00:19:38,068 What he needs is a lesson in ethics. 332 00:19:38,262 --> 00:19:42,007 I'll let him cool for a few months in the Indiana jail. 333 00:19:42,057 --> 00:19:45,542 Then I'll step in and obtain his release. 334 00:19:45,686 --> 00:19:49,723 He will be grateful to me and our relationship will be resumed. 335 00:19:49,773 --> 00:19:51,775 There's just one hitch. 336 00:19:52,067 --> 00:19:54,319 Oh yes, of course. 337 00:19:54,361 --> 00:19:57,251 I forgot the most important thing. 338 00:19:57,614 --> 00:20:00,317 There's five thousand dollars in this. 339 00:20:00,367 --> 00:20:03,862 Let's call it a gift for whatever is your favorite charity. 340 00:20:03,912 --> 00:20:05,322 That's a lot of money. 341 00:20:05,372 --> 00:20:07,991 But when I have an important errand done for me I... 342 00:20:08,041 --> 00:20:09,660 ...I'm an extremely benevolent man. 343 00:20:09,710 --> 00:20:10,744 Obviously. 344 00:20:10,794 --> 00:20:13,205 That's not what I meant. - No? What then? 345 00:20:13,255 --> 00:20:14,832 Tonight I'm unavailable. 346 00:20:14,882 --> 00:20:19,472 Not while I'm wearing this. Tomorrow will be different. 347 00:20:20,095 --> 00:20:21,630 Tomorrow will be too late. 348 00:20:21,680 --> 00:20:23,048 The time is tonight. 349 00:20:23,098 --> 00:20:24,591 It won't work. 350 00:20:24,641 --> 00:20:26,681 I'm not going to try it. 351 00:20:26,727 --> 00:20:28,011 Yes, you will. 352 00:20:28,061 --> 00:20:30,061 And I'll tell you why. 353 00:20:30,105 --> 00:20:32,641 Hayes has been palling around with a young kid. 354 00:20:32,691 --> 00:20:34,691 Sort of a sidekick. 355 00:20:34,735 --> 00:20:38,645 The kid hasn't become involved in anything yet. 356 00:20:38,906 --> 00:20:41,733 But if Hayes continues to be on the local scene... 357 00:20:41,783 --> 00:20:44,570 ...little Stubby is going to be in deep. 358 00:20:44,620 --> 00:20:47,906 And you'll be looking up at him in the police lineup. 359 00:20:47,956 --> 00:20:50,336 Holding his cap in his hand. 360 00:20:50,501 --> 00:20:53,816 And blinking at the lights in his face. 361 00:21:06,808 --> 00:21:08,177 Any particular corner... 362 00:21:08,227 --> 00:21:10,888 ...on the Indiana line you want Hayes Stewart dumped on? 363 00:21:10,938 --> 00:21:12,639 Third and E Street. 364 00:21:12,689 --> 00:21:14,689 He'll be there. 365 00:21:16,863 --> 00:21:20,483 If I want to get in touch with you for any particular reason tonight... 366 00:21:20,533 --> 00:21:22,360 Car 749. 367 00:21:22,410 --> 00:21:24,779 That would be rather awkward. 368 00:21:24,829 --> 00:21:28,059 Then try the Silver Frolics on Wabash. 369 00:21:28,166 --> 00:21:29,492 Ask for Angel Face. 370 00:21:29,542 --> 00:21:31,119 Angel Face? 371 00:21:31,169 --> 00:21:33,169 Yeah, she works there. 372 00:21:35,256 --> 00:21:37,721 Get your errand squared away? 373 00:21:38,134 --> 00:21:40,345 Yeah. Part of it. 374 00:21:40,386 --> 00:21:44,841 Car 12, supermarket, 3546 Addison St., burglary in progress. 375 00:21:44,891 --> 00:21:46,010 Everything quiet? 376 00:21:46,060 --> 00:21:48,052 We haven't been asked to do a thing so far. 377 00:21:48,102 --> 00:21:50,772 Car 134, Car 134. 378 00:21:50,813 --> 00:21:52,599 Corner of Elston and Montrose. 379 00:21:52,649 --> 00:21:55,894 Disturbance on street. - It's like a jungle. 380 00:21:55,944 --> 00:21:57,937 Ever think of how it would be without the police? 381 00:21:57,987 --> 00:21:59,564 Sure, every man for himself. 382 00:21:59,614 --> 00:22:03,014 Violence, bloodshed, fear, no protection. 383 00:22:03,117 --> 00:22:04,861 Do you lecture on the side, sarge? 384 00:22:04,911 --> 00:22:07,163 Car 44, Car 44. 385 00:22:07,288 --> 00:22:10,433 4721 Hyde Park - meet robbery victim. 386 00:22:10,500 --> 00:22:12,118 A soldier in tavern at that address. 387 00:22:12,168 --> 00:22:14,204 Probably some guy just back from Korea... 388 00:22:14,254 --> 00:22:16,956 ...been rolled for his train ticket and whatever money he had. 389 00:22:17,006 --> 00:22:18,917 Sure, happens every night. 390 00:22:18,967 --> 00:22:21,127 In a way we're like soldiers. 391 00:22:21,177 --> 00:22:24,923 An army of policemen. - Knock it off will you? 392 00:22:24,973 --> 00:22:28,051 You're not very impressed with your job, are you? 393 00:22:28,101 --> 00:22:30,821 It's my last night on the force. 394 00:22:31,938 --> 00:22:33,389 Why? 395 00:22:33,439 --> 00:22:35,649 Because I'm not impressed. 396 00:22:35,775 --> 00:22:37,519 Will you do me a favor? 397 00:22:37,569 --> 00:22:41,272 Give this to the captain in the morning in case I'm not there. 398 00:22:41,322 --> 00:22:44,067 I tells them I'm fed up with the job. 399 00:22:44,117 --> 00:22:46,119 Fed up with life too? 400 00:22:46,744 --> 00:22:48,071 No. 401 00:22:48,121 --> 00:22:50,121 Far from it. 402 00:22:51,541 --> 00:22:54,502 Is he mechanical or is he real. 403 00:22:54,544 --> 00:22:59,040 Anybody who comes up with the right answer will be a guest of the house. 404 00:22:59,090 --> 00:23:01,376 Watch him stand. Watch him move. 405 00:23:01,426 --> 00:23:03,878 Ask yourself whether he is real. 406 00:23:03,928 --> 00:23:07,348 Or whether it is all coils and springs. 407 00:23:07,390 --> 00:23:09,767 Some human, huh? 408 00:23:09,809 --> 00:23:11,594 Gets them inside though, don't it? 409 00:23:11,644 --> 00:23:13,646 Car 11. Calling Car 11. 410 00:23:13,688 --> 00:23:16,432 50th and Dearborn - dead man in a vacant lot. 411 00:23:16,482 --> 00:23:17,559 Want to have a cup of coffee? 412 00:23:17,609 --> 00:23:19,102 In there? 413 00:23:19,152 --> 00:23:20,812 They give us courtesy in the the kitchen. 414 00:23:20,862 --> 00:23:24,357 They're doing their bit to keep the policemen of Chicago happy, huh? 415 00:23:24,407 --> 00:23:26,407 Yeah. 416 00:24:21,881 --> 00:24:23,833 Didn't I see you in here a couple of hours ago? 417 00:24:23,883 --> 00:24:25,418 Yeah. 418 00:24:25,468 --> 00:24:27,508 Angel Face just went on. 419 00:24:27,554 --> 00:24:29,214 Yeah. 420 00:24:29,264 --> 00:24:32,069 You going to wait for her? - Yeah. 421 00:24:32,267 --> 00:24:34,177 I'll tell you something. 422 00:24:34,227 --> 00:24:37,263 It's getting so the mechanical man... 423 00:24:37,313 --> 00:24:39,808 ...practically busts a spring every time he sees you walk in here. 424 00:24:39,858 --> 00:24:41,601 He ought to leave her alone. 425 00:24:41,651 --> 00:24:44,020 That's practical for a lot of people. 426 00:24:44,070 --> 00:24:45,939 Like those guys out there. 427 00:24:45,989 --> 00:24:51,174 Two old fashions, no ice, no water, no sugar and no grenadine. 428 00:24:53,496 --> 00:24:55,498 On the level. 429 00:24:55,540 --> 00:24:57,835 Gregg is serious about her. 430 00:24:57,876 --> 00:25:00,161 He's got his coils wound up too tight. 431 00:25:00,211 --> 00:25:03,832 He wants to get out of that plate glass window and work up an act with her. 432 00:25:03,882 --> 00:25:06,417 So I've heard. - Two vodka martinis. 433 00:25:06,467 --> 00:25:09,129 The people who ordered them Russians by any chance? 434 00:25:09,179 --> 00:25:10,755 Who knows? What do I have to do? 435 00:25:10,805 --> 00:25:13,675 Get an affidavit every time anybody orders vodka? 436 00:25:13,725 --> 00:25:15,218 You're a clever kid, aren't you? 437 00:25:15,268 --> 00:25:16,719 Drop dead 438 00:25:16,769 --> 00:25:19,097 I'll give you a tip, buster. 439 00:25:19,147 --> 00:25:21,641 If you're as crazy about Angel Face as I think you are... 440 00:25:21,691 --> 00:25:23,693 ...you'll move in fast. 441 00:25:23,735 --> 00:25:25,735 Got a stopwatch? 442 00:25:36,748 --> 00:25:38,908 I thought you said goodbye. 443 00:25:38,958 --> 00:25:40,243 I did. 444 00:25:40,293 --> 00:25:41,536 What do you want? 445 00:25:41,586 --> 00:25:43,586 A repeat performance? 446 00:25:53,806 --> 00:25:55,341 Hiya, copper. - Hiya. 447 00:25:55,391 --> 00:25:57,594 Well, her most devoted fan. 448 00:25:57,644 --> 00:25:59,304 You and Angel Face wanna smooch? 449 00:25:59,354 --> 00:26:01,806 Come on girls, let's have some coffee. 450 00:26:01,856 --> 00:26:03,858 I could sure use it. 451 00:26:05,610 --> 00:26:07,187 All right. 452 00:26:07,237 --> 00:26:08,730 What's the message? 453 00:26:08,780 --> 00:26:11,245 I've handed in my notice too. 454 00:26:11,616 --> 00:26:13,276 What notice? 455 00:26:13,326 --> 00:26:17,746 To the police. I'm quitting. Tonight's my last night. 456 00:26:19,249 --> 00:26:22,952 All those plans we made, we're going through with them. 457 00:26:23,002 --> 00:26:25,004 Are you sure this time? 458 00:26:25,171 --> 00:26:27,382 I am. We start fresh. 459 00:26:27,423 --> 00:26:29,083 The whole slate wiped clean. 460 00:26:29,133 --> 00:26:31,135 No past, only a future. 461 00:26:32,595 --> 00:26:34,635 You did come back to me. 462 00:26:34,889 --> 00:26:37,842 How about you? Are you sure I'm the guy for you? 463 00:26:37,892 --> 00:26:39,302 Yes. 464 00:26:39,352 --> 00:26:41,346 No one else you'd rather be with? 465 00:26:41,396 --> 00:26:45,136 Like a mechanical man or a college professor? 466 00:26:45,942 --> 00:26:47,944 A cop. 467 00:26:49,320 --> 00:26:51,990 I'm sick of this town. 468 00:26:52,574 --> 00:26:54,576 I'm with you, Johnny. 469 00:26:54,784 --> 00:26:57,111 When I first came to this town, I was going to be... 470 00:26:57,161 --> 00:27:00,114 ...Oh, there was a lot of things I was going to do. 471 00:27:00,164 --> 00:27:01,950 Become famous. 472 00:27:02,000 --> 00:27:05,453 But Chicago's the big melting pot and I got melted but good. 473 00:27:05,503 --> 00:27:07,330 Tomorrow's a new day, Angel Face. 474 00:27:07,380 --> 00:27:09,374 I'll go anywhere you want me to go. 475 00:27:09,424 --> 00:27:11,417 I'll pick you up in the morning at the apartment. 476 00:27:11,467 --> 00:27:13,336 We'll leave then. Be ready. 477 00:27:13,386 --> 00:27:15,386 I am ready. 478 00:27:17,974 --> 00:27:21,227 Car 743, Car 743. 479 00:27:21,269 --> 00:27:23,271 825 Cedric Street. 480 00:27:23,313 --> 00:27:24,973 Sick woman on the sidewalk. 481 00:27:25,023 --> 00:27:27,025 Let's get over there. 482 00:27:28,401 --> 00:27:32,447 Car 749 going in on that call at 825 Cedric St. 483 00:27:32,864 --> 00:27:34,866 Car 749 OK. 484 00:27:39,204 --> 00:27:43,199 Hey, that coffee cup must've had lipstick on it. 485 00:28:06,648 --> 00:28:08,650 All right, stand back. 486 00:28:08,691 --> 00:28:10,185 You guys better take over. 487 00:28:10,235 --> 00:28:10,893 What happened? 488 00:28:10,943 --> 00:28:13,271 Her husband came running down the street yelling for a cab. 489 00:28:13,321 --> 00:28:15,398 I slammed on my brakes and went in after her. 490 00:28:15,448 --> 00:28:17,275 I got her halfway into the cab... 491 00:28:17,325 --> 00:28:18,735 ...but I figured it's best that we don't move her. 492 00:28:18,785 --> 00:28:20,785 Give me a hand, Joe. 493 00:28:20,995 --> 00:28:23,957 Easy. Easy does it. 494 00:28:34,677 --> 00:28:36,677 Get a blanket. 495 00:29:27,312 --> 00:29:30,974 This makes the third baby I've delivered in the last two months. 496 00:29:31,024 --> 00:29:33,101 You should have been a doctor. 497 00:29:33,151 --> 00:29:35,153 Doctor Kelly. 498 00:29:49,491 --> 00:29:51,010 I'll take it. 499 00:29:51,060 --> 00:29:52,245 Take it easy, will you? 500 00:29:52,295 --> 00:29:54,789 How many babies you think I've handled already this week? 501 00:29:54,839 --> 00:29:56,708 I don't care how many you've handled. Take it easy. 502 00:29:56,758 --> 00:30:00,583 You talk like you're its father or something. 503 00:30:04,599 --> 00:30:06,599 You got any kids? 504 00:30:06,809 --> 00:30:08,811 On my pay? 505 00:30:20,808 --> 00:30:21,852 Who is it? 506 00:30:21,902 --> 00:30:23,902 Stubby Kelly. 507 00:30:27,774 --> 00:30:29,051 Back again? 508 00:30:29,101 --> 00:30:31,566 What you been doing? - Goofin' 509 00:30:32,603 --> 00:30:34,750 I thought you were supposed to be home before now. 510 00:30:34,800 --> 00:30:36,850 No, I'm working, remember? 511 00:30:36,900 --> 00:30:38,750 Your old man thinks you're still bell hopping here? 512 00:30:38,800 --> 00:30:40,350 Yeah, sure. 513 00:30:40,400 --> 00:30:41,726 Pretty gullible isn't he? 514 00:30:41,776 --> 00:30:43,645 He's a square. 515 00:30:43,695 --> 00:30:45,772 But he'd really go to bat for you if you got into a jam wouldn't he? 516 00:30:45,822 --> 00:30:47,190 Naturally. 517 00:30:47,240 --> 00:30:48,608 He'd really go all out? 518 00:30:48,658 --> 00:30:50,658 I'm his son, ain't I? 519 00:30:50,911 --> 00:30:53,280 You ever tell him that you know me? 520 00:30:53,330 --> 00:30:56,032 No, I ain't told Johnny or my old man. 521 00:30:56,082 --> 00:30:58,082 You told me not to. 522 00:30:58,877 --> 00:31:01,705 There may just come a time that I want you to tell them. 523 00:31:01,755 --> 00:31:04,207 How do you figure I'm ever going to get in a jam? 524 00:31:04,257 --> 00:31:06,722 I feel like I'm rotting away. 525 00:31:06,843 --> 00:31:09,129 Standing on the street corner whistling at dolls. 526 00:31:09,179 --> 00:31:12,591 Running and getting sandwiches and stuff for the guys in the pool hall. 527 00:31:12,641 --> 00:31:15,385 I had more fun when I was a bellhop here. 528 00:31:15,435 --> 00:31:17,762 Why don't you let me go with you some time? 529 00:31:17,812 --> 00:31:19,931 I'm as ready as I'll ever be. 530 00:31:19,981 --> 00:31:21,933 I just want to turn a trick with you. 531 00:31:21,983 --> 00:31:23,983 How about tonight? 532 00:31:25,362 --> 00:31:27,362 Are you kidding? 533 00:31:27,572 --> 00:31:29,149 Tonight's the night you go with me. 534 00:31:29,199 --> 00:31:31,199 Oh, man. 535 00:31:43,070 --> 00:31:44,697 That's it over there. 536 00:31:44,747 --> 00:31:46,783 You follow me over and not too close. 537 00:31:46,833 --> 00:31:49,244 I'm going in through the freight chute. I want you to help me open it. 538 00:31:49,294 --> 00:31:50,829 I'm going in with you, ain't I? 539 00:31:50,879 --> 00:31:53,957 No. As soon as I'm out of sight, you come back and wait here in the car. 540 00:31:54,007 --> 00:31:56,334 Anybody asks you why you're sitting here... 541 00:31:56,384 --> 00:31:57,919 ...tell them... 542 00:31:57,969 --> 00:32:02,049 ...tell'em you're waiting for your old man. - OK. 543 00:35:04,622 --> 00:35:06,616 Fister Building. That's funny. 544 00:35:06,666 --> 00:35:08,668 What's funny about it? 545 00:35:09,127 --> 00:35:10,495 Nothing. 546 00:35:10,545 --> 00:35:12,455 Coincidence, that's all. 547 00:35:12,505 --> 00:35:17,265 Lot's of big jewelry firms, insurance offices, attorneys. 548 00:35:18,886 --> 00:35:20,886 Yeah. 549 00:35:45,163 --> 00:35:47,850 I heard the elevator. Heard it as plain as anything. 550 00:35:47,900 --> 00:35:49,661 Ain't supposed to be a soul in this building. 551 00:35:49,711 --> 00:35:52,837 But I saw that indicator move up to the sixteenth floor. 552 00:35:52,887 --> 00:35:55,267 We'll go up and take a look. 553 00:36:24,701 --> 00:36:26,764 Must have been a spook that brought that elevator up here. 554 00:36:26,814 --> 00:36:30,324 Maybe he got off on the next floor down. - Who? The spook? 555 00:36:30,374 --> 00:36:32,374 We'll hit them all. 556 00:38:30,912 --> 00:38:33,122 This is Hayes Stewart. Hi. 557 00:38:33,289 --> 00:38:35,289 I've got to see you. 558 00:38:35,541 --> 00:38:38,202 I just scored a big handful of nothing. 559 00:38:38,252 --> 00:38:40,254 Meet me at the place. 560 00:38:40,630 --> 00:38:42,290 Well, that's all now. 561 00:38:42,340 --> 00:38:44,340 That's all. 562 00:39:38,771 --> 00:39:40,014 Nothing? 563 00:39:40,064 --> 00:39:40,973 Nothing. 564 00:39:41,023 --> 00:39:43,851 I could have sworn somebody was here. What are you doing? 565 00:39:43,901 --> 00:39:47,216 I just wanted to see what brand it was. 566 00:39:47,447 --> 00:39:48,898 What brand was it? 567 00:39:48,948 --> 00:39:50,650 Nervous Millie - 90 proof. 568 00:39:50,700 --> 00:39:53,653 I suppose you boys are laughing at me but I saw that elevator. 569 00:39:53,703 --> 00:39:56,114 And I don't know who... - Man, we're not laughing at you. 570 00:39:56,164 --> 00:39:58,700 This is what we're paid for. To answer every call. 571 00:39:58,750 --> 00:40:00,535 Most of them don't amount to much. 572 00:40:00,585 --> 00:40:02,829 But you can never tell when it's for real. 573 00:40:02,879 --> 00:40:05,331 Who knows? Maybe I'll see you later on tonight myself. 574 00:40:05,381 --> 00:40:07,667 That's right and if you ever see anything that bothers you... 575 00:40:07,717 --> 00:40:10,461 ...anything that you wonder about, you get us over here. 576 00:40:10,511 --> 00:40:13,014 I sure will do that. 577 00:40:30,823 --> 00:40:33,159 What are you doing here? 578 00:40:33,576 --> 00:40:36,863 What do you mean what am I doing here? - Just what I said. 579 00:40:36,913 --> 00:40:38,906 Well, you sent for the police, didn't you? 580 00:40:38,956 --> 00:40:40,491 Yeah, but they left. 581 00:40:40,541 --> 00:40:42,160 They left without me? 582 00:40:42,210 --> 00:40:44,212 You're a cop? - Sure. 583 00:40:44,378 --> 00:40:45,621 Detective Stewart. 584 00:40:45,671 --> 00:40:46,914 And uh... 585 00:40:46,964 --> 00:40:49,167 Don't let them kid you about that elevator not moving. 586 00:40:49,217 --> 00:40:50,460 It did. You were right. 587 00:40:50,510 --> 00:40:52,211 You really think so? 588 00:40:52,261 --> 00:40:53,755 I know so. 589 00:40:53,805 --> 00:40:56,507 Now would you let me out? - Oh, I sure will. 590 00:40:56,557 --> 00:40:58,557 Sure I will. 591 00:41:10,363 --> 00:41:12,398 Isn't that a pretty green? 592 00:41:12,448 --> 00:41:14,150 It's the exact model and color 593 00:41:14,200 --> 00:41:17,695 I was going to get Kathy for Christmas last year. 594 00:41:17,745 --> 00:41:19,781 They wanted too much dough. 595 00:41:19,831 --> 00:41:22,976 Well, maybe you can get it this year. 596 00:41:43,697 --> 00:41:45,899 How long you and Kathy been married? 597 00:41:45,949 --> 00:41:48,329 Three years and four months. 598 00:41:48,577 --> 00:41:51,042 Does she know you're leaving? 599 00:41:51,830 --> 00:41:54,805 How did you know I was leaving her? 600 00:41:54,958 --> 00:41:57,786 I mean does she know you're leaving the police force? 601 00:41:57,836 --> 00:42:00,046 Knock off will you, sarge? 602 00:42:00,964 --> 00:42:03,917 So you're leaving the police and your wife. 603 00:42:03,967 --> 00:42:05,836 Yeah. 604 00:42:05,886 --> 00:42:08,096 I'm starting from scratch. 605 00:42:10,224 --> 00:42:12,519 You're sick inside, Johnny. 606 00:42:13,268 --> 00:42:16,158 Something's got you all fouled up. 607 00:42:16,396 --> 00:42:18,015 What is it? 608 00:42:18,065 --> 00:42:20,684 What's got you so torn up and confused? 609 00:42:20,734 --> 00:42:24,354 It's my fault, Pop. I make more money than he does. 610 00:42:24,404 --> 00:42:27,524 I just didn't realize how that must eat on a man. 611 00:42:27,574 --> 00:42:29,234 His pride. 612 00:42:29,284 --> 00:42:31,153 I suppose it makes him feel... 613 00:42:31,203 --> 00:42:33,205 Inferior is the word. 614 00:42:34,623 --> 00:42:36,625 I guess you're right. 615 00:42:37,167 --> 00:42:39,912 But that's going to be different. I'm quitting my job tomorrow. 616 00:42:39,962 --> 00:42:42,164 We'll live on what he makes. 617 00:42:42,214 --> 00:42:45,876 After all, Pop, you raised a whole family on a policeman's salary. 618 00:42:45,926 --> 00:42:48,986 It just means cutting a few corners. 619 00:42:49,346 --> 00:42:53,425 The only thing that really worries me besides the letter... 620 00:42:53,475 --> 00:42:56,450 ...it probably doesn't mean a thing 621 00:42:56,478 --> 00:42:59,028 I found this by the telephone. 622 00:43:00,232 --> 00:43:02,351 What would he be doing with an attorney's card? 623 00:43:02,401 --> 00:43:04,401 Penrod Biddel? 624 00:43:08,448 --> 00:43:11,763 Did you forget your key again, darling? 625 00:43:13,161 --> 00:43:15,796 Darling, you never gave me one. 626 00:43:16,957 --> 00:43:18,997 What are you doing here? 627 00:43:20,961 --> 00:43:22,963 Visiting. 628 00:43:26,049 --> 00:43:28,051 I didn't expect you. 629 00:43:28,677 --> 00:43:31,992 Did you expect me to be somewhere else? 630 00:43:32,014 --> 00:43:34,016 Not exactly. 631 00:43:34,600 --> 00:43:36,602 I'm an ex-magician. 632 00:43:36,852 --> 00:43:39,487 Always look for the unexpected. 633 00:43:41,648 --> 00:43:45,936 Now that you're here, Hayes, I'd like to have a talk with you. 634 00:43:45,986 --> 00:43:47,986 What for, Mr. Biddel? 635 00:43:48,322 --> 00:43:51,859 To tell me how you picked me up out of the gutter and made something out of me? 636 00:43:51,909 --> 00:43:54,611 And how I agreed never to do a job you didn't assign me? 637 00:43:54,661 --> 00:43:55,779 Exactly. 638 00:43:55,829 --> 00:43:57,865 You're becoming too ambitious, Hayes. 639 00:43:57,915 --> 00:43:59,915 Maybe. 640 00:44:00,626 --> 00:44:02,077 Why, Hayes? 641 00:44:02,127 --> 00:44:03,787 Could be I'm tired of doing all the work. 642 00:44:03,837 --> 00:44:07,124 You're wrong. All the work is done up here. 643 00:44:07,174 --> 00:44:09,469 And muscles are cheap, huh? 644 00:44:09,635 --> 00:44:13,881 Yes, I can buy all the brawn I want. Anywhere anytime. 645 00:44:13,931 --> 00:44:16,300 Would you mind if I did my own thinking from now on? 646 00:44:16,350 --> 00:44:18,350 I would mind very much. 647 00:44:19,144 --> 00:44:20,762 Well, 648 00:44:20,812 --> 00:44:23,098 I guess you're going to miss me. 649 00:44:23,148 --> 00:44:26,101 That's about what I was going to tell you. 650 00:44:26,151 --> 00:44:27,644 No kidding. - Yeah. 651 00:44:27,694 --> 00:44:30,159 You're going to fire me, huh? 652 00:44:30,697 --> 00:44:35,194 I can build persons up and... - You can tear persons down. 653 00:44:35,244 --> 00:44:37,863 I understand you're planning a big job for tonight. 654 00:44:37,913 --> 00:44:39,913 It's done. 655 00:44:40,040 --> 00:44:41,575 Done? 656 00:44:41,625 --> 00:44:43,285 It wasn't easy. 657 00:44:43,335 --> 00:44:46,395 You're a very smart man, Mr. Biddel. 658 00:44:46,845 --> 00:44:48,506 For a man as smart as you I can't... 659 00:44:48,556 --> 00:44:54,081 ...figure why you keep such important papers in your bedroom safe. 660 00:45:21,110 --> 00:45:23,312 It's a funny note, Mr. Biddel. 661 00:45:23,362 --> 00:45:25,362 Isn't it? 662 00:45:29,076 --> 00:45:31,541 What have you done with them? 663 00:45:32,496 --> 00:45:36,450 This is right back where we started three years ago. 664 00:45:36,500 --> 00:45:38,285 I got my hands on some documents... 665 00:45:38,335 --> 00:45:41,747 ...incriminating enough to send you away for 99 years. 666 00:45:41,797 --> 00:45:43,922 Only I wasn't smart then. 667 00:45:44,967 --> 00:45:47,128 I let you give me a lot of fast talk. 668 00:45:47,178 --> 00:45:49,839 Tell me all the things you were going to do for me what a big man I'd be. 669 00:45:49,889 --> 00:45:52,341 All that hot air and malarkey. 670 00:45:52,391 --> 00:45:55,621 I gave you back 99 years of your life. 671 00:45:56,395 --> 00:46:01,767 This time I want a hundred thousand dollars cash and I want it tonight. 672 00:46:01,817 --> 00:46:07,023 Where do you think I can put my hands on that kind of money at night? 673 00:46:07,073 --> 00:46:09,567 You're a very smart man, Mr. Biddel. 674 00:46:09,617 --> 00:46:11,360 You do all the thinking. 675 00:46:11,410 --> 00:46:13,279 You said so. 676 00:46:13,329 --> 00:46:15,329 Well, think. 677 00:46:16,415 --> 00:46:18,415 Think hard. 678 00:46:19,168 --> 00:46:21,168 It's your problem. 679 00:46:22,171 --> 00:46:25,082 You've got the greatest gall of any man alive. 680 00:46:25,132 --> 00:46:26,667 Thank you. 681 00:46:26,717 --> 00:46:28,878 I'll be waiting for you in my hotel room. 682 00:46:28,928 --> 00:46:30,338 Tell me... 683 00:46:30,388 --> 00:46:33,299 What gives you such insufferable confidence? 684 00:46:33,349 --> 00:46:35,676 The knowledge that if you're not there with the money... 685 00:46:35,726 --> 00:46:40,681 ...inside two hours the whole batch of stuff goes to the district attorney. 686 00:46:40,731 --> 00:46:42,731 Wait a minute, Hayes. 687 00:46:43,734 --> 00:46:46,145 How did you get those papers? 688 00:46:46,195 --> 00:46:48,197 I had an accomplice. 689 00:46:50,908 --> 00:46:53,543 Aren't you going to ask me who? 690 00:46:53,786 --> 00:46:55,786 All right. 691 00:46:56,122 --> 00:46:58,122 Who? 692 00:46:59,333 --> 00:47:01,333 Your wife. 693 00:47:35,077 --> 00:47:36,862 Who are you? 694 00:47:36,912 --> 00:47:39,632 I'm trying to find Johnny Kelly. 695 00:47:39,999 --> 00:47:42,785 It's very important. I must reach him. 696 00:47:42,835 --> 00:47:45,663 Once I called the station he works out of. 697 00:47:45,713 --> 00:47:48,499 I left a message for him to call me whenever he checks in. 698 00:47:48,549 --> 00:47:50,589 Would you do that again? 699 00:47:50,926 --> 00:47:54,797 What's the matter with you, gramps? Do it yourself. 700 00:47:54,847 --> 00:47:59,435 I'd much rather not leave my name with the police. 701 00:47:59,852 --> 00:48:02,722 You call him and tell him it's urgent that I see him. 702 00:48:02,772 --> 00:48:04,772 Biddel is the name. 703 00:48:08,319 --> 00:48:11,489 Calling Car 749, car 749. 704 00:48:11,781 --> 00:48:17,236 Disturbance in alley between Superior and Huron street east of Hudson Avenue. 705 00:48:17,286 --> 00:48:19,580 Car 749 OK. 706 00:48:21,415 --> 00:48:24,752 Good dice, come on. - Come on, blow it. 707 00:48:25,378 --> 00:48:27,503 I want to see those dice. 708 00:48:27,505 --> 00:48:31,075 There's nothing wrong with these dice, man. 709 00:48:33,803 --> 00:48:35,796 I want to see those dice. 710 00:48:35,846 --> 00:48:37,506 There's nothing wrong with these dice, man. 711 00:48:37,556 --> 00:48:40,343 Those dominoes are lopsided as hell. That money ain't legally yours. 712 00:48:40,393 --> 00:48:43,721 Look, I dropped my whole paycheck. I got a wife and six kids. 713 00:48:43,771 --> 00:48:46,432 A sick wife and hungry little children. 714 00:48:46,482 --> 00:48:49,560 Shame on you, brother, for even being in a gambling game. 715 00:48:49,610 --> 00:48:52,897 I'm sorely tempted to give you back your money. 716 00:48:52,947 --> 00:48:55,358 But my conscience tells me you ought to learn your lesson. 717 00:48:55,408 --> 00:48:57,943 Look, Johnson, all three of us dropped our whole day's pay. 718 00:48:57,993 --> 00:49:00,946 But them dice are loaded it ain't legal. - Look out, the blues are coming. 719 00:49:00,996 --> 00:49:03,546 All right, stay where you are. 720 00:49:04,667 --> 00:49:07,536 Well, if it isn't my old friend, The Deacon. 721 00:49:07,586 --> 00:49:10,247 Just a quiet little game going on here, officer. 722 00:49:10,297 --> 00:49:13,272 All that money's yours, eh, Deacon? 723 00:49:13,426 --> 00:49:15,336 Since it's laying there, it's open. 724 00:49:15,386 --> 00:49:19,891 We were just breaking up the game. - Give me the dice. 725 00:49:20,599 --> 00:49:22,051 How much is down there? 726 00:49:22,101 --> 00:49:24,101 Thirty-six bucks. 727 00:49:24,353 --> 00:49:26,681 Deacon, I'm shooting thirty-six bucks. 728 00:49:26,731 --> 00:49:28,557 And you're fading me. 729 00:49:28,607 --> 00:49:30,977 No sir, Officer Kelly, I ain't. 730 00:49:31,027 --> 00:49:34,852 I said you're fading me for thirty-six bucks. 731 00:49:40,953 --> 00:49:43,078 What do they say, Deacon? 732 00:49:43,789 --> 00:49:46,679 You and I both know what they say. 733 00:49:50,421 --> 00:49:53,124 All right boys, pick up your money. 734 00:49:53,174 --> 00:49:55,167 Next time be careful who you shoot craps with. 735 00:49:55,217 --> 00:49:57,294 Deacon, here, makes his living this way. 736 00:49:57,344 --> 00:50:00,389 He's a leech. A human bloodsucker. 737 00:50:00,848 --> 00:50:04,343 But yell too loud when you lose, you're liable to wind up with no head. 738 00:50:04,393 --> 00:50:07,028 So wise up and get out of here. 739 00:50:07,229 --> 00:50:11,819 You ain't going to take me in? - Of course not, Deacon. 740 00:50:12,777 --> 00:50:16,355 By the way, how many times have I arrested you so far this month? 741 00:50:16,405 --> 00:50:18,785 Was it three? - No sir, four. 742 00:50:18,908 --> 00:50:23,112 And that's more than enough. I've been punished. I see the light. 743 00:50:23,162 --> 00:50:27,616 Living on the misery of poor little souls. Shame on me. 744 00:50:27,666 --> 00:50:29,952 I'm going to throw the book at you this time Deacon. 745 00:50:30,002 --> 00:50:31,662 You're really going to take me in? 746 00:50:31,712 --> 00:50:33,539 You're through shaking people down for a while, Deacon. 747 00:50:33,589 --> 00:50:35,499 Because you're going to live at the county. 748 00:50:35,549 --> 00:50:39,170 Then the only people you'll be shaking down are the dumb taxpayers like me. 749 00:50:39,220 --> 00:50:43,265 Let me go and I'll even get a job. - Get in. 750 00:50:44,016 --> 00:50:46,927 Big responsibility looking out after the public, isn't it? 751 00:50:46,977 --> 00:50:48,977 Just routine. 752 00:50:50,594 --> 00:50:54,297 But I got a definite offer if I can just put the act together. 753 00:50:54,347 --> 00:50:56,883 It's no use, Gregg. I've thought about it but I've got other plans. 754 00:50:56,933 --> 00:51:00,095 I told you about it, didn't I? A comic routine; Mr. and Mrs. bit. 755 00:51:00,145 --> 00:51:02,806 There must be other girls you can get. 756 00:51:02,856 --> 00:51:06,768 You'd be the wife and I'd be the nagging husband. It's the switch. 757 00:51:06,818 --> 00:51:10,558 I got some of the material written down here. 758 00:51:13,658 --> 00:51:15,402 Some other time. I... 759 00:51:15,452 --> 00:51:19,022 I got to go back out to the window anyway. 760 00:51:20,498 --> 00:51:23,451 They ought to give me a longer break than fifteen minutes. 761 00:51:23,501 --> 00:51:25,881 I'll say they should, Gregg. 762 00:51:26,087 --> 00:51:29,416 Know how it feels to be out there for an hour and a half without a rest? 763 00:51:29,466 --> 00:51:31,251 I can imagine. 764 00:51:31,301 --> 00:51:33,301 One, two... 765 00:51:33,945 --> 00:51:35,653 But I don't think about it. 766 00:51:35,703 --> 00:51:37,674 If I did I'd be in a nuthouse. 767 00:51:37,724 --> 00:51:39,764 What do you think about? 768 00:51:41,770 --> 00:51:43,772 I got a game I play. 769 00:51:44,272 --> 00:51:46,274 I told Sally about it. 770 00:51:46,941 --> 00:51:49,236 He pretends he isn't there. 771 00:51:49,611 --> 00:51:51,313 Yeah. 772 00:51:51,363 --> 00:51:53,740 I'm counting, see? 773 00:51:55,367 --> 00:51:58,903 But all the time I'm thinking I'm not in the window at all. 774 00:51:58,953 --> 00:52:01,673 I'm out by the blue Caribbean... 775 00:52:02,040 --> 00:52:04,209 ...and Sally's with me. 776 00:52:05,001 --> 00:52:07,537 Lying there on the crystal white sand... 777 00:52:07,587 --> 00:52:09,882 ...in a black bathing suit. 778 00:52:10,173 --> 00:52:12,876 And I can hear the waves hitting the beach. 779 00:52:12,926 --> 00:52:17,006 I can see the whitecaps dancing across the water. 780 00:52:17,055 --> 00:52:20,030 You hurt all over don't you, Gregg? 781 00:52:20,934 --> 00:52:22,934 No. 782 00:52:23,103 --> 00:52:25,597 Not when I go to the places where I go. 783 00:52:25,647 --> 00:52:28,183 Sometimes I'm on a mountain top and... 784 00:52:28,233 --> 00:52:29,559 ...it's snowing. 785 00:52:29,609 --> 00:52:31,144 And Sally... 786 00:52:31,194 --> 00:52:33,647 ...Sally's wearing a snow hood and... 787 00:52:33,697 --> 00:52:36,107 ...blue ski pants and white mittens. 788 00:52:36,157 --> 00:52:41,512 She's laughing because she feels so cold that she feels so good. 789 00:52:43,206 --> 00:52:45,617 How can I get another girl to play my wife? 790 00:52:45,667 --> 00:52:49,747 If you don't play her there's no act. That's all. 791 00:52:51,756 --> 00:52:55,627 That's for me. They want me back out in the window. 792 00:52:55,677 --> 00:52:58,046 Telephone, Sally. It's for you. 793 00:52:58,096 --> 00:52:59,589 Know who it is? 794 00:52:59,639 --> 00:53:01,639 Who else? 795 00:53:02,142 --> 00:53:04,010 Don't answer it. 796 00:53:04,060 --> 00:53:06,060 Please. 797 00:53:18,010 --> 00:53:19,335 Hi, Johnny. 798 00:53:19,385 --> 00:53:20,972 I got your message. Anything wrong? 799 00:53:21,022 --> 00:53:24,775 Oh, I don't know. There was this Mr. Biddal or Bill. 800 00:53:24,825 --> 00:53:26,538 I don't know, anyway, he seemed very upset. 801 00:53:26,588 --> 00:53:28,140 He waited around for you about an hour. 802 00:53:28,190 --> 00:53:31,080 Did he leave a message? - Oh, yeah. 803 00:53:32,370 --> 00:53:34,370 He said... 804 00:53:34,450 --> 00:53:36,500 Your appointment is changed. 805 00:53:36,550 --> 00:53:38,587 The time is now. 806 00:53:38,652 --> 00:53:43,165 And the place, the Continental Hotel, Hayes Stewart's room. 807 00:53:43,215 --> 00:53:46,468 Darling, what's better than money? 808 00:53:47,302 --> 00:53:49,302 You tell me. 809 00:53:49,429 --> 00:53:52,234 The black magic of Hayes Stewart. 810 00:53:53,266 --> 00:53:55,646 Darling, give me some magic? 811 00:54:02,158 --> 00:54:04,160 There's the magician. 812 00:54:10,162 --> 00:54:12,581 Your magic touch. 813 00:54:12,622 --> 00:54:15,542 I'm in a different world. 814 00:54:16,835 --> 00:54:20,575 No wonder I'm willing to give up everything. 815 00:54:26,266 --> 00:54:28,268 Room 320. 816 00:54:31,541 --> 00:54:34,607 Oh, you're the best. The best. 817 00:54:43,315 --> 00:54:44,361 He's on his way in. 818 00:54:44,411 --> 00:54:46,194 Ok. 819 00:54:46,244 --> 00:54:48,246 This is it, kitten. 820 00:54:55,712 --> 00:54:57,714 Is it all off? 821 00:54:59,687 --> 00:55:01,687 All of it. 822 00:55:01,968 --> 00:55:03,540 What are you so nervous about? 823 00:55:03,590 --> 00:55:05,320 You don't have to rub his face in it. 824 00:55:05,370 --> 00:55:08,716 But darling, I was rubbing your face in it. 825 00:55:08,766 --> 00:55:10,977 Oh, you're upset. 826 00:55:11,060 --> 00:55:16,415 I've stolen a lot of things in my life but never someone's wife. 827 00:55:17,233 --> 00:55:18,307 What's so funny? 828 00:55:18,357 --> 00:55:20,357 You with a conscience. 829 00:55:32,707 --> 00:55:34,102 He doesn't have the money with him. 830 00:55:34,152 --> 00:55:34,946 I'll handle this. 831 00:55:34,996 --> 00:55:36,988 If he had the money, he'd be carrying it in something. 832 00:55:37,038 --> 00:55:40,948 Lydia, keep out of this. All right where is it? 833 00:55:43,510 --> 00:55:45,635 I can explain everything. 834 00:55:45,970 --> 00:55:47,505 Where is it? 835 00:55:47,555 --> 00:55:50,842 But first there are one or two things I'd like to say. 836 00:55:50,892 --> 00:55:52,892 May I sit down? 837 00:56:04,600 --> 00:56:08,929 I tried my best to help you the same as I've helped others in the past. 838 00:56:08,979 --> 00:56:10,306 You, Lydia... 839 00:56:10,356 --> 00:56:12,224 When I first saw you, 840 00:56:12,274 --> 00:56:16,520 I was selling coffee and hamburgers behind a counter in a railroad station. 841 00:56:16,570 --> 00:56:18,772 Yes, I had an hour to kill. 842 00:56:18,822 --> 00:56:21,567 And you used it to murder years of my life. 843 00:56:21,617 --> 00:56:23,486 Sure, you made a lady out of me. 844 00:56:23,536 --> 00:56:26,155 The best dressed hash slinger in Chicago. 845 00:56:26,205 --> 00:56:28,407 But you've never stopped talking about it since. 846 00:56:28,457 --> 00:56:30,993 You've thrown it in my face three times a day. 847 00:56:31,043 --> 00:56:34,705 You told everybody we met, 'Look at my lovely wife'. 848 00:56:34,755 --> 00:56:37,750 She used to be a two bit waitress with broken arches. 849 00:56:37,800 --> 00:56:39,543 And look at her now. 850 00:56:39,593 --> 00:56:41,595 Yes, look at her now. 851 00:56:42,763 --> 00:56:44,765 Maybe I was boasting... 852 00:56:46,141 --> 00:56:48,761 ...because I was very proud of you. 853 00:56:48,811 --> 00:56:49,970 Consider... 854 00:56:50,020 --> 00:56:53,057 Have I ever done anything really to hurt you? 855 00:56:53,107 --> 00:56:54,475 Or you, Hayes? 856 00:56:54,525 --> 00:56:56,602 Tell him about the ride to Indiana. 857 00:56:56,652 --> 00:56:58,646 I don't know what you're talking about. 858 00:56:58,696 --> 00:57:00,856 I heard your instructions to that cop. 859 00:57:00,906 --> 00:57:02,107 Sure. 860 00:57:02,157 --> 00:57:06,747 How could anybody be hurt by a nice solid year in jail? 861 00:57:09,415 --> 00:57:12,668 I guess there's nothing left to be said. 862 00:57:12,718 --> 00:57:14,718 Except I... 863 00:57:15,170 --> 00:57:18,224 I'd like to present this farewell gift to both... 864 00:57:18,274 --> 00:57:20,274 Look out. 865 00:57:31,562 --> 00:57:34,197 You're right. He hasn't got it. 866 00:57:34,315 --> 00:57:36,934 Why'd you have to shoot him, Hayes? 867 00:57:36,984 --> 00:57:39,144 You could have just taken his gun. 868 00:57:39,194 --> 00:57:42,764 He was an old man. What were you afraid of? 869 00:57:43,949 --> 00:57:45,985 Are you concerned with him or us? 870 00:57:46,035 --> 00:57:47,153 Us. 871 00:57:47,203 --> 00:57:49,989 But I didn't want to get mixed up in anything like this. 872 00:57:50,039 --> 00:57:52,032 Let's get out of here. - Where to? 873 00:57:52,082 --> 00:57:55,452 Somebody must have heard that shot. They'll call the police. 874 00:57:55,502 --> 00:57:56,704 Where are we going to go? 875 00:57:56,754 --> 00:57:59,707 You can't shoot a man as prominent as him and run very far. 876 00:57:59,757 --> 00:58:01,792 You're right. The police will be here. 877 00:58:01,842 --> 00:58:03,836 This is my room. They have my name. 878 00:58:03,886 --> 00:58:06,714 Hayes, I'm scared. - Wait a minute. 879 00:58:06,764 --> 00:58:09,341 They'll never search a police car for us. 880 00:58:09,391 --> 00:58:11,552 If he could use that cop we can. 881 00:58:11,602 --> 00:58:13,095 He'll get us out of the state. 882 00:58:13,145 --> 00:58:14,889 You said that was the deal he made. 883 00:58:14,939 --> 00:58:16,348 Where do we find him? 884 00:58:16,398 --> 00:58:18,934 He told him he'd be at the Silver Frolics. 885 00:58:18,984 --> 00:58:21,789 His name's John Kelly. - Let's go. 886 00:58:22,404 --> 00:58:24,406 Calling Car 749. 887 00:58:24,448 --> 00:58:28,994 Car 749, Continental Hotel, room 320, a shooting. 888 00:58:29,078 --> 00:58:30,863 Car 749. OK. 889 00:58:30,913 --> 00:58:32,150 Did he say the Continental Hotel? 890 00:58:32,200 --> 00:58:34,200 He sure did. 891 00:58:57,690 --> 00:58:59,725 The guest in 337 reported a shot. 892 00:58:59,775 --> 00:59:01,852 We didn't investigate right away... 893 00:59:01,902 --> 00:59:03,980 ...because it could have been a car backfiring or almost anything. 894 00:59:04,030 --> 00:59:05,523 Then the man in 337 called again... 895 00:59:05,573 --> 00:59:07,315 ...and said he saw Hayes Stewart and a woman leaving. 896 00:59:07,365 --> 00:59:08,983 Said it looked like they were in an awful hurry. 897 00:59:09,033 --> 00:59:11,362 So I came up with the passkey. I knocked and nobody answered. 898 00:59:11,412 --> 00:59:16,597 I opened the door and found this man here the way you see him. 899 00:59:17,960 --> 00:59:21,038 I called the squad roll even before I called you. There's the gentleman. 900 00:59:21,088 --> 00:59:22,915 This man's in a bad way. 901 00:59:22,965 --> 00:59:24,792 Are you the house doctor? - I'm a doctor. 902 00:59:24,842 --> 00:59:27,878 He lives in the building next door. I thought it best to ask him over. 903 00:59:27,928 --> 00:59:29,922 I can't do anything for him here. 904 00:59:29,972 --> 00:59:32,424 Everybody clear out until the squad roll arrives. 905 00:59:32,474 --> 00:59:34,468 Let's everybody clear out. 906 00:59:34,518 --> 00:59:37,153 All right, folks. Come on, Doc. 907 00:59:43,354 --> 00:59:44,961 Hayes Stewart? 908 00:59:45,011 --> 00:59:46,250 Yeah. 909 00:59:46,300 --> 00:59:48,961 The hotel manager said two people left the room. 910 00:59:49,011 --> 00:59:50,546 Who was with him? 911 00:59:50,596 --> 00:59:52,339 It's not important. 912 00:59:52,389 --> 00:59:54,389 Any idea where he went? 913 00:59:54,391 --> 00:59:56,391 Looking for you. 914 00:59:57,311 --> 00:59:59,054 Silver Frolics. 915 00:59:59,104 --> 01:00:01,557 Aren't you going to report in? 916 01:00:01,607 --> 01:00:03,607 Yeah. 917 01:00:08,572 --> 01:00:10,574 Police 31313. 918 01:00:11,408 --> 01:00:13,869 Give me the squad operator. 919 01:00:15,495 --> 01:00:19,116 Officer Kelly, Car 749, 21st District reporting in. 920 01:00:19,166 --> 01:00:21,702 That shooting at the Continental Hotel. 921 01:00:21,752 --> 01:00:23,792 Victim is Penrod Biddel. 922 01:00:24,254 --> 01:00:26,254 Yeah, that's him. 923 01:00:26,506 --> 01:00:28,292 He was shot by Hayes Stewart. 924 01:00:28,342 --> 01:00:31,587 The only lead I have is that Stewart may be headed for the Silver Frolics. 925 01:00:31,637 --> 01:00:33,639 Standby. - Right. 926 01:00:36,308 --> 01:00:41,396 Cars 749, 771, 774 and attention all cars. 927 01:00:41,563 --> 01:00:45,267 Wanted for assault with intent to kill - Hayes Stewart. 928 01:00:45,317 --> 01:00:47,144 Description follows: 929 01:00:47,194 --> 01:00:49,196 Calling Car 749. 930 01:00:49,238 --> 01:00:51,240 Car 749, come in. 931 01:00:51,281 --> 01:00:53,283 Car 749, acknowledged. 932 01:00:53,408 --> 01:00:55,068 That's Johnny's car. 933 01:00:55,118 --> 01:00:57,821 He must still be on that Continental Hotel call. 934 01:00:57,871 --> 01:01:00,931 Let's go in on that call. - OK by me. 935 01:01:01,625 --> 01:01:04,544 Car 784, 784. 936 01:01:04,586 --> 01:01:06,330 Go ahead, 784. 937 01:01:06,380 --> 01:01:08,382 Did 749 report? 938 01:01:08,423 --> 01:01:09,958 Not yet. They're tied up. 939 01:01:10,008 --> 01:01:11,960 We'll go in on that call. 940 01:01:12,010 --> 01:01:15,155 OK Car 784. Silver Frolics on Wabash. 941 01:01:27,192 --> 01:01:30,362 Is he mechanical or is he real? 942 01:01:30,404 --> 01:01:32,814 Watch him walk. Watch him move. 943 01:01:32,864 --> 01:01:36,068 Then guess whether he's made of wax, metal and putty... 944 01:01:36,118 --> 01:01:38,753 ...or is he of flesh and blood? 945 01:01:39,371 --> 01:01:41,448 What is it? What's the matter? 946 01:01:41,498 --> 01:01:43,500 Nothing. It's nothing. 947 01:01:43,584 --> 01:01:44,910 The police? 948 01:01:44,960 --> 01:01:47,838 Yeah. One of them is Kelly. 949 01:01:50,102 --> 01:01:51,654 You boys want a good table with a nice view? 950 01:01:51,704 --> 01:01:55,444 Are you kidding? - We're just looking around. 951 01:02:15,490 --> 01:02:17,576 Officer Kelly. 952 01:02:18,327 --> 01:02:20,329 Officer Kelly? - Yeah. 953 01:02:20,495 --> 01:02:21,610 Who are you? 954 01:02:21,660 --> 01:02:24,911 Mrs. Penrod Biddel. Are you looking for Hayes Stewart? 955 01:02:24,961 --> 01:02:26,287 Yeah, I am. 956 01:02:26,337 --> 01:02:27,747 How did you know? 957 01:02:27,797 --> 01:02:30,675 The deal has changed. Arrest him. 958 01:02:31,009 --> 01:02:33,887 He just shot my husband. 959 01:02:34,012 --> 01:02:35,255 Deal? 960 01:02:35,305 --> 01:02:37,340 I don't know what you're talking about. 961 01:02:37,390 --> 01:02:39,384 Come on, we'll pick him up. Where is he? 962 01:02:39,434 --> 01:02:41,845 He's upstairs but I can't go. 963 01:02:41,895 --> 01:02:43,388 What's the matter, lady? 964 01:02:43,438 --> 01:02:46,141 If he knew I pointed him out, he'd kill me. 965 01:02:46,191 --> 01:02:48,486 We'll protect you from him. 966 01:02:48,651 --> 01:02:50,651 Come along. 967 01:02:59,454 --> 01:03:01,456 I'll handle it. 968 01:03:05,001 --> 01:03:07,003 Hayes Stewart? 969 01:03:08,505 --> 01:03:10,040 What is this? 970 01:03:10,090 --> 01:03:12,090 Don't you know? 971 01:03:13,301 --> 01:03:16,179 Is your name Kelly? John Kelly? 972 01:03:16,221 --> 01:03:17,964 Yeah, that's my name. 973 01:03:18,014 --> 01:03:21,259 That's different. I've been looking for you. 974 01:03:21,309 --> 01:03:23,311 Well, what do you know? 975 01:03:23,478 --> 01:03:24,846 I've been looking for you. 976 01:03:24,896 --> 01:03:29,401 Fine. Are you ready to take me? - Yeah, I'm all ready. 977 01:03:31,194 --> 01:03:33,194 Well... 978 01:03:33,571 --> 01:03:35,648 You sure you got this straight? 979 01:03:35,698 --> 01:03:37,698 I'm positive. 980 01:03:38,034 --> 01:03:39,652 Well, OK. 981 01:03:39,702 --> 01:03:43,281 But it won't be Indiana. I want you to take me to Cicero instead. 982 01:03:43,331 --> 01:03:45,116 Are you crazy? 983 01:03:45,166 --> 01:03:48,119 I'm taking you down to the detective bureau. 984 01:03:48,169 --> 01:03:50,455 You're under arrest for shooting Penrod Biddel. 985 01:03:50,505 --> 01:03:54,834 Quit being cute, copper. You made a deal with Biddel to take me out of town. 986 01:03:54,884 --> 01:03:56,711 A deal to do what? 987 01:03:56,761 --> 01:03:58,880 You're Officer John Kelly, aren't you? 988 01:03:58,930 --> 01:04:00,930 That's right. 989 01:04:06,271 --> 01:04:09,899 Oh. I get it. 990 01:04:09,983 --> 01:04:12,363 It's suddenly crystal clear. 991 01:04:52,901 --> 01:04:54,901 Hayes. 992 01:04:59,699 --> 01:05:02,118 Hayes, Hayes. Here. 993 01:05:03,369 --> 01:05:05,947 What happened? Tell me what happened over there. 994 01:05:05,997 --> 01:05:09,409 Anybody get hurt or anything like that? What happened? 995 01:05:09,459 --> 01:05:12,078 Tell the kid what happened, Lydia. 996 01:05:12,128 --> 01:05:14,414 Quit pointing that gun at me. 997 01:05:14,464 --> 01:05:16,249 Am I, sweetheart? 998 01:05:16,299 --> 01:05:17,625 Am I? 999 01:05:17,675 --> 01:05:20,253 I'm going. - Shut up. You're staying. 1000 01:05:20,303 --> 01:05:21,963 You look as if you're crazy. 1001 01:05:22,013 --> 01:05:24,424 You're right. Crazy's the word. 1002 01:05:24,474 --> 01:05:27,677 I was happy. I was contented following orders. 1003 01:05:27,727 --> 01:05:30,472 Then you came sneaking around with your big ideas. 1004 01:05:30,522 --> 01:05:32,182 I was only trying to help. 1005 01:05:32,232 --> 01:05:34,684 Telling me how we'd take the old man for all the money. 1006 01:05:34,734 --> 01:05:36,811 The places we were going to live. 1007 01:05:36,861 --> 01:05:39,689 Making me the hottest hood in town. 1008 01:05:39,739 --> 01:05:43,234 Then when the showdown came, you were great in the showdown, honey. 1009 01:05:43,284 --> 01:05:45,904 True blue. A hundred percent solid. 1010 01:05:45,954 --> 01:05:48,073 You were sensational, Lydia. 1011 01:05:48,123 --> 01:05:51,242 You were so great that I'm going to... - Hayes, don't. 1012 01:05:51,292 --> 01:05:55,287 Let me get out of here. Let me get out of sight. 1013 01:05:55,296 --> 01:05:57,332 Why don't you tell me how much you love me, sweetie? 1014 01:05:57,382 --> 01:05:59,084 Oh, you fool, you. 1015 01:05:59,134 --> 01:06:03,213 I used to do a magic act about a disappearing girl. 1016 01:06:03,263 --> 01:06:05,813 Here's the way it goes, Lydia. 1017 01:06:06,824 --> 01:06:08,824 Just like this. 1018 01:06:49,442 --> 01:06:51,602 She's been shot. - Just like Biddel, huh? 1019 01:06:51,652 --> 01:06:55,064 She's worse off than he is. - Is she dead? 1020 01:06:55,114 --> 01:06:57,567 Funny, the call said the shooting was inside. 1021 01:06:57,617 --> 01:06:59,657 You better go and check. 1022 01:07:17,512 --> 01:07:19,514 It's Pop, Johnny. 1023 01:07:29,315 --> 01:07:32,276 I waited for you, son. - Pop. 1024 01:07:34,404 --> 01:07:37,990 Kathy's a fine girl, Johnny. 1025 01:07:38,991 --> 01:07:40,993 Take care. 1026 01:07:44,372 --> 01:07:46,372 Pop. 1027 01:07:55,007 --> 01:07:57,168 Why did it have to happen to him? 1028 01:07:57,218 --> 01:08:02,148 What was he doing here anyway? - He took your call, Johnny. 1029 01:08:10,857 --> 01:08:12,350 Who was it? 1030 01:08:12,400 --> 01:08:14,402 Hayes Stewart? - Yeah. 1031 01:08:15,028 --> 01:08:17,028 The hood. 1032 01:08:20,992 --> 01:08:22,992 No. 1033 01:08:23,200 --> 01:08:25,200 Cop killer. 1034 01:08:58,738 --> 01:09:00,738 Johnny. 1035 01:09:00,865 --> 01:09:02,867 I know how you feel. 1036 01:09:03,659 --> 01:09:06,654 I don't think you have the slightest idea how I feel. 1037 01:09:06,704 --> 01:09:08,706 Why do you say that? 1038 01:09:08,790 --> 01:09:14,454 I feel like I'm in a cement mixer being slowly chopped and pounded to death. 1039 01:09:14,504 --> 01:09:17,309 I've seen all I can stand to see. 1040 01:09:18,925 --> 01:09:20,925 He was an old man. 1041 01:09:21,511 --> 01:09:24,486 He should have been retired by now. 1042 01:09:24,639 --> 01:09:27,019 That's the way he wanted it. 1043 01:09:27,642 --> 01:09:30,447 To be killed in the line of duty. 1044 01:09:33,439 --> 01:09:36,025 Stupid copper. 1045 01:09:42,921 --> 01:09:44,921 You want to see me? 1046 01:09:46,550 --> 01:09:48,252 Yeah. 1047 01:09:48,302 --> 01:09:50,302 You saw it, didn't you? 1048 01:09:51,480 --> 01:09:52,074 What? 1049 01:09:52,124 --> 01:09:55,954 The shooting on the street. You know what I'm talking about. 1050 01:09:56,004 --> 01:09:57,254 Answer my question. 1051 01:09:57,304 --> 01:09:58,894 Where did Hayes Stewart go? 1052 01:09:58,944 --> 01:10:00,771 I'm a mechanical man. 1053 01:10:00,821 --> 01:10:03,282 I don't see. I don't hear... 1054 01:10:04,241 --> 01:10:06,235 ...and I don't feel. Remember? 1055 01:10:06,285 --> 01:10:08,487 You mean to tell me you didn't see him go? 1056 01:10:08,537 --> 01:10:10,539 I didn't see a thing. 1057 01:10:18,672 --> 01:10:23,517 Gregg, Johnny's father was killed right here in this club. 1058 01:10:24,386 --> 01:10:26,386 Kelly? 1059 01:10:29,975 --> 01:10:31,510 I saw it all right. 1060 01:10:31,560 --> 01:10:33,262 Well, then come up with some answers. 1061 01:10:33,312 --> 01:10:34,513 I could even do better. 1062 01:10:34,563 --> 01:10:37,600 What, for instance? - Just by chance, a hundred to one shot. 1063 01:10:37,650 --> 01:10:40,019 I'm the only one to see him kill that girl. 1064 01:10:40,069 --> 01:10:41,937 He's still somewhere in the neighborhood. 1065 01:10:41,987 --> 01:10:44,857 When he realizes that he's got a witness... 1066 01:10:44,907 --> 01:10:47,485 ...when he figures out that I'm not made out of just... 1067 01:10:47,535 --> 01:10:50,317 ...sawdust and bailing wire... 1068 01:10:50,621 --> 01:10:51,697 ...he might be back. 1069 01:10:51,747 --> 01:10:54,492 Just tell me where he went. - I don't know exactly where he went. 1070 01:10:54,542 --> 01:10:56,619 Some nearby building for sure. 1071 01:10:56,669 --> 01:10:58,579 I have a hunch he'll show. 1072 01:10:58,629 --> 01:11:00,998 So lose yourself out in the street. 1073 01:11:01,048 --> 01:11:03,050 Wait for it to happen. 1074 01:11:03,342 --> 01:11:06,796 Gregg, you're not going back to that window? 1075 01:11:06,846 --> 01:11:08,255 Sure, I am. 1076 01:11:08,305 --> 01:11:10,975 To wait and count... 1077 01:11:11,225 --> 01:11:13,219 ...and dream some more... 1078 01:11:13,269 --> 01:11:15,271 Of the blue sea... 1079 01:11:16,313 --> 01:11:19,350 ...and mountain tops with falling snow. 1080 01:11:19,400 --> 01:11:20,935 Always. 1081 01:11:20,985 --> 01:11:25,150 That's the way a man is when he's made of sawdust. 1082 01:11:27,839 --> 01:11:29,839 Johnny. 1083 01:11:33,400 --> 01:11:35,199 You can't let him go back to that window. 1084 01:11:35,249 --> 01:11:36,158 What if he can help me? 1085 01:11:36,208 --> 01:11:39,098 Stop him, Johnny. Please stop him. 1086 01:11:39,170 --> 01:11:41,505 He's just a nice guy... 1087 01:11:41,922 --> 01:11:45,251 ...who shouldn't have to die like a freak in a window. 1088 01:11:45,301 --> 01:11:47,303 He shouldn't. He can't. 1089 01:12:00,441 --> 01:12:02,441 Gregg. 1090 01:12:03,194 --> 01:12:04,562 It's all off. 1091 01:12:04,612 --> 01:12:05,729 What is? 1092 01:12:05,779 --> 01:12:07,779 Clay pigeon night. 1093 01:12:09,658 --> 01:12:11,660 What's the matter? 1094 01:12:12,286 --> 01:12:15,030 Nothing. It just struck me funny. 1095 01:12:15,080 --> 01:12:18,820 When I was a kid I always wanted to be a cop. 1096 01:12:31,597 --> 01:12:34,383 Here he is again: the mechanical man. 1097 01:12:34,433 --> 01:12:37,645 He walks, he moves but is he real? 1098 01:12:38,062 --> 01:12:41,565 Is he a human being or is he a machine? 1099 01:12:42,233 --> 01:12:44,643 Guess whether he is man or robot. 1100 01:12:44,693 --> 01:12:46,604 The correct answer entitles you... 1101 01:12:46,654 --> 01:12:47,771 Get in will you, sarge? - What's up? 1102 01:12:47,821 --> 01:12:49,148 I'll explain in a minute. 1103 01:12:49,198 --> 01:12:51,484 ...a human being or is he a machine? 1104 01:12:51,534 --> 01:12:54,904 A mechanical man. He walks he moves but is he real? 1105 01:12:54,954 --> 01:12:58,269 Is he a human being or is he a machine? 1106 01:12:59,833 --> 01:13:01,833 Please. - Shut up. 1107 01:13:05,422 --> 01:13:08,459 Please, Hayes, tell me what happened in that club. 1108 01:13:08,509 --> 01:13:12,759 Nothing, I tell you. I just winged him, that's all. 1109 01:13:17,121 --> 01:13:18,260 What's the matter now? 1110 01:13:18,310 --> 01:13:20,596 Why leave here? This is as safe a place as any. 1111 01:13:20,646 --> 01:13:23,111 You saw those cops roll away. 1112 01:13:23,399 --> 01:13:24,892 Then there's that dummy. 1113 01:13:24,942 --> 01:13:26,227 What about him? 1114 01:13:26,277 --> 01:13:27,561 He saw me kill Lydia. 1115 01:13:27,611 --> 01:13:29,855 That ain't a human being. How can it see anything? 1116 01:13:29,905 --> 01:13:31,357 That's what I got to find out. 1117 01:13:31,407 --> 01:13:33,692 I never killed anyone before her. 1118 01:13:33,742 --> 01:13:37,238 There's not going to be anybody. Not anybody who can say they saw me. 1119 01:13:37,288 --> 01:13:39,156 Hayes, please let me cut out. 1120 01:13:39,206 --> 01:13:41,208 Let you what? - Beat it. 1121 01:13:42,042 --> 01:13:44,042 Oh, no. 1122 01:13:45,337 --> 01:13:47,337 What? 1123 01:13:48,507 --> 01:13:51,544 That dummy's not the only one who saw what I did to Lydia. 1124 01:13:51,594 --> 01:13:53,719 Hayes, you don't think... 1125 01:13:57,266 --> 01:13:59,635 Come on, what's the big mystery? What's your plan? 1126 01:13:59,685 --> 01:14:02,179 Stay here. - Do you think he'll come back? 1127 01:14:02,229 --> 01:14:03,639 It's our only chance. 1128 01:14:03,689 --> 01:14:07,514 Call in and get another car. - I already have. 1129 01:15:53,200 --> 01:15:54,475 Gregg. 1130 01:15:54,525 --> 01:15:56,525 Gregg, listen to me. 1131 01:16:00,431 --> 01:16:04,343 Sometimes people make a lot of mistakes in their lives. 1132 01:16:04,393 --> 01:16:06,011 I know I have. 1133 01:16:06,061 --> 01:16:08,061 Too many of them. 1134 01:16:08,314 --> 01:16:11,308 I almost made another one tonight, a terrible one. 1135 01:16:11,358 --> 01:16:13,269 But... 1136 01:16:13,319 --> 01:16:15,437 Now I want to straighten out... 1137 01:16:15,487 --> 01:16:17,527 ...and have a good life. 1138 01:16:34,590 --> 01:16:37,168 Hey, Sunny, what do you make of him? 1139 01:16:37,218 --> 01:16:39,220 He's cute. 1140 01:16:39,470 --> 01:16:41,005 Think it's real? 1141 01:16:41,055 --> 01:16:42,756 That thing? 1142 01:16:42,806 --> 01:16:44,258 Gregg. 1143 01:16:44,308 --> 01:16:46,308 Gregg, I... 1144 01:16:46,519 --> 01:16:48,762 I want to dream like you... 1145 01:16:48,812 --> 01:16:51,107 ...of the beautiful things. 1146 01:16:52,358 --> 01:16:55,418 Please, come out of this window now. 1147 01:17:00,465 --> 01:17:02,465 Gregg. 1148 01:17:03,307 --> 01:17:06,071 I want to do the comedy act with you. 1149 01:17:06,121 --> 01:17:08,121 You know... 1150 01:17:08,165 --> 01:17:10,885 ...the husband and wife routine. 1151 01:17:11,794 --> 01:17:14,538 I think it's awfully cute that... 1152 01:17:14,588 --> 01:17:18,583 ...the husband is the one that does the nagging. 1153 01:17:19,218 --> 01:17:21,218 Please, Gregg. 1154 01:17:21,595 --> 01:17:22,880 Please. 1155 01:17:22,930 --> 01:17:24,590 Harry, look, look. 1156 01:17:24,640 --> 01:17:27,643 The mechanical thing is crying. 1157 01:17:27,726 --> 01:17:29,728 Then he is a real man. 1158 01:17:55,989 --> 01:17:56,956 Stubby. 1159 01:17:57,006 --> 01:18:00,634 What about the shooting in the club? 1160 01:18:00,801 --> 01:18:03,262 Huh? - He's dead. 1161 01:18:05,264 --> 01:18:07,266 Can you navigate? 1162 01:18:07,516 --> 01:18:09,301 Yeah, yeah. 1163 01:18:09,351 --> 01:18:11,220 Then get yourself out of here. 1164 01:18:11,270 --> 01:18:12,513 I will. 1165 01:18:12,563 --> 01:18:14,563 I will. 1166 01:19:23,551 --> 01:19:26,629 Attention cars responding to plan 5 in the twenty first district. 1167 01:19:26,679 --> 01:19:29,673 Hayes Stewart wanted for the murder of a police officer. 1168 01:19:29,723 --> 01:19:33,552 Last seen fleeing west from State St. an alley between Kinsey and Hubbard. 1169 01:19:33,602 --> 01:19:40,184 Cars 762, 769, and 782 proceed to stated area and attempt to barricade alleys... 1170 01:19:40,234 --> 01:19:42,561 ...at Dearborn Street, Clark and La Salle Street. 1171 01:19:42,611 --> 01:19:44,947 Car 769, OK. 1172 01:19:45,281 --> 01:19:47,491 OK. - OK. 1173 01:23:27,809 --> 01:23:29,811 Get me the police. 1174 01:23:29,853 --> 01:23:34,524 Calling cars 762, 769, 782 and 788... 1175 01:23:34,732 --> 01:23:36,476 ...proceed to area under elevator tracks... 1176 01:23:36,526 --> 01:23:39,354 ...between Kinsey St. and the river just east of Wells. 1177 01:23:39,404 --> 01:23:41,614 Police officer needs help. 1178 01:24:40,799 --> 01:24:42,834 There's an 'El' station a few blocks that way. 1179 01:24:42,884 --> 01:24:45,837 Get up on the tracks and cut them off. 1180 01:24:45,887 --> 01:24:47,889 Hayes Stewart... 1181 01:24:48,348 --> 01:24:50,091 ...this is the police. 1182 01:24:50,141 --> 01:24:52,521 Halt or you'll be shot down. 1183 01:24:56,147 --> 01:24:57,932 Hayes Stewart. 1184 01:24:57,982 --> 01:25:00,935 This is your last warning. Give yourself up. 1185 01:25:00,985 --> 01:25:04,823 Wait a minute. That's Johnny Kelly. 1186 01:25:06,616 --> 01:25:08,943 How can you see that from here? 1187 01:25:08,993 --> 01:25:10,995 That's Kelly all right. 1188 01:25:14,249 --> 01:25:16,251 Officer Kelly... 1189 01:25:16,918 --> 01:25:18,920 ...if you are Kelly... 1190 01:25:19,420 --> 01:25:23,083 ...if you're a police officer, identify yourself. 1191 01:25:23,133 --> 01:25:27,043 If you are a police officer, identify yourself. 1192 01:25:37,689 --> 01:25:41,684 All right, copper, you want me come and take me. 1193 01:26:06,134 --> 01:26:08,420 That's Johnny's badge all right. 1194 01:26:08,470 --> 01:26:12,040 He won't be down until that killer's down. 1195 01:27:00,217 --> 01:27:02,219 Come on, boy. 1196 01:27:03,846 --> 01:27:05,848 I'm sorry, Johnny. 1197 01:27:08,660 --> 01:27:09,861 Can I help you, officer? 1198 01:27:09,911 --> 01:27:11,780 No thanks, father, I can handle this. 1199 01:27:11,830 --> 01:27:13,830 He's my brother. 1200 01:27:20,172 --> 01:27:23,147 ...killed while resisting arrest... 1201 01:27:24,009 --> 01:27:26,336 ...will report the full details... - Kelly. 1202 01:27:26,386 --> 01:27:28,386 Kelly. 1203 01:27:29,097 --> 01:27:30,674 Never mind that. 1204 01:27:30,724 --> 01:27:32,467 I'll have the report filled in for you. 1205 01:27:32,517 --> 01:27:34,517 Thank you, Joe. 1206 01:27:38,991 --> 01:27:41,796 We all feel very badly about Pop. 1207 01:27:48,167 --> 01:27:50,169 Oh, Johnny... 1208 01:27:52,838 --> 01:27:54,248 Your badge. 1209 01:27:54,298 --> 01:27:56,298 You almost lost it. 1210 01:28:01,555 --> 01:28:03,555 Yes, sir. 1211 01:28:14,516 --> 01:28:15,936 Joe. 1212 01:28:15,986 --> 01:28:17,646 Joe. 1213 01:28:17,696 --> 01:28:20,107 Who are you looking for? - My partner. 1214 01:28:20,157 --> 01:28:24,577 Didn't I tell you he was out tonight with an earache? 1215 01:29:23,095 --> 01:29:25,005 Johnny Kelly's home. 1216 01:29:25,055 --> 01:29:27,057 Home to stay. 1217 01:29:32,771 --> 01:29:36,851 While others are just getting up to go to work... 1218 01:29:37,192 --> 01:29:40,854 ...for everywhere every minute of every hour... 1219 01:29:40,904 --> 01:29:46,926 ...in this melting pot of every race, creed, color and religion in humanity... 1220 01:29:46,976 --> 01:29:50,461 ...people are working, laughing and dying. 1221 01:29:50,622 --> 01:29:53,167 Some, like Johnny Kelly... 1222 01:29:53,417 --> 01:29:55,411 ...are being born again... 1223 01:29:55,461 --> 01:29:58,266 ...in the city that never sleeps. 89017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.