All language subtitles for Bull (2016) - 03x09 - Separation.SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,684 --> 00:00:44,736 Hello? 2 00:00:46,421 --> 00:00:48,421 It's just me, Consuelo. 3 00:00:49,858 --> 00:00:51,958 Oh, Mr. Schreiber. 4 00:00:57,766 --> 00:00:59,744 It was a beautiful service. 5 00:00:59,768 --> 00:01:01,078 Ah, certainly was. 6 00:01:01,102 --> 00:01:03,481 It should have been a wedding, not a funeral. 7 00:01:03,505 --> 00:01:05,483 That's nice of you to say. 8 00:01:05,507 --> 00:01:06,984 She loved you so much. 9 00:01:07,008 --> 00:01:08,592 I loved her, I... 10 00:01:08,616 --> 00:01:11,188 I just wanted to look around one last time. 11 00:01:11,212 --> 00:01:14,358 Of course. Of course. Take all the time you need. 12 00:01:14,382 --> 00:01:17,150 The museum isn't coming until tomorrow. 13 00:01:19,254 --> 00:01:22,774 Do you still have any of that tea that I like? 14 00:01:23,258 --> 00:01:24,735 You know I do. 15 00:01:30,265 --> 00:01:32,829 The last ginger peach tea just for you. 16 00:01:32,853 --> 00:01:36,121 Geoffrey? Geoffrey? 17 00:01:43,211 --> 00:01:45,022 The New Amsterdam Museum of Fine Arts 18 00:01:45,046 --> 00:01:47,791 has filed a claim of conversion against my client. 19 00:01:47,791 --> 00:01:49,869 Claim of conversion? What'd you steal? 20 00:01:50,260 --> 00:01:52,238 I didn't steal anything. 21 00:01:52,262 --> 00:01:54,173 It's not stealing if it belongs to you. 22 00:01:54,197 --> 00:01:57,610 It's a portrait. A portrait of Mr. Schreiber's ex-wife. 23 00:01:57,634 --> 00:01:59,979 It was painted by the artist Cole Trumaine. 24 00:02:00,687 --> 00:02:02,548 Cole Trumaine. 25 00:02:02,572 --> 00:02:04,717 That's got to be worth a fortune. 26 00:02:04,741 --> 00:02:07,186 It's valued at $10 million. 27 00:02:07,210 --> 00:02:08,888 Melanie's will 28 00:02:08,912 --> 00:02:11,657 states that all her artwork was to be donated to the museum. 29 00:02:11,681 --> 00:02:13,682 Wait. Back up a second. 30 00:02:13,706 --> 00:02:15,094 Your ex-wife? 31 00:02:15,118 --> 00:02:17,530 We divorced 15 years ago. 32 00:02:17,554 --> 00:02:22,335 Um, my business was... is... in Germany. 33 00:02:22,359 --> 00:02:24,770 I was back and forth a lot. 34 00:02:24,794 --> 00:02:27,406 Too much. 35 00:02:27,430 --> 00:02:31,551 Her life was here, and so was mine, but only half the time. 36 00:02:33,103 --> 00:02:35,581 We reconnected about five years ago. 37 00:02:35,605 --> 00:02:37,975 Started to fall in love again. 38 00:02:38,441 --> 00:02:43,689 But then, uh... cancer. 39 00:02:43,713 --> 00:02:46,514 My condolences, Mr. Schreiber. 40 00:02:47,851 --> 00:02:49,495 Well, 41 00:02:49,519 --> 00:02:52,999 if she willed all of her artwork to the museum, 42 00:02:53,023 --> 00:02:54,767 it would seem clear that the portrait 43 00:02:54,791 --> 00:02:56,168 rightfully belongs to them, 44 00:02:56,192 --> 00:02:59,505 but I suppose if it were clear, you wouldn't have called me. 45 00:02:59,529 --> 00:03:01,507 The portrait belongs to me. 46 00:03:01,531 --> 00:03:03,776 Melanie gave it to me before she passed away. 47 00:03:04,358 --> 00:03:06,879 She wanted me to remember her at her happiest. 48 00:03:07,296 --> 00:03:12,051 She wanted me to keep that piece of her 49 00:03:12,075 --> 00:03:13,552 with me. 50 00:03:14,577 --> 00:03:15,888 That's what she said. 51 00:03:15,912 --> 00:03:17,556 But if she gave it to you, 52 00:03:17,580 --> 00:03:19,981 why was it still hanging in her house? 53 00:03:21,084 --> 00:03:23,763 I wanted it to stay in her home... 54 00:03:23,787 --> 00:03:26,721 with her, till the end. 55 00:03:27,791 --> 00:03:29,502 I think I was... 56 00:03:31,695 --> 00:03:34,462 ...still hoping she'd... pull through. 57 00:03:38,118 --> 00:03:39,545 And now I'm planning on 58 00:03:39,569 --> 00:03:41,705 returning home to Germany full-time. 59 00:03:42,138 --> 00:03:45,042 And I'm taking the portrait with me. 60 00:03:45,575 --> 00:03:48,087 My concern is that jurors might construe this 61 00:03:48,111 --> 00:03:50,089 as a case about money. 62 00:03:50,113 --> 00:03:53,759 A greedy ex-husband who sees only the $10 million valuation. 63 00:03:54,259 --> 00:03:56,562 I was hoping you'd help us select a jury, 64 00:03:56,586 --> 00:03:58,297 develop a legal strategy. 65 00:03:58,321 --> 00:04:01,033 I'm happy to help, happy to join the team, but... 66 00:04:03,059 --> 00:04:04,837 ...would you mind if I tried something first? 67 00:04:04,861 --> 00:04:07,707 Something that... might keep us out of court altogether? 68 00:04:07,731 --> 00:04:09,909 I always believe the best solution 69 00:04:09,933 --> 00:04:11,544 to any problem is where both sides 70 00:04:11,568 --> 00:04:13,045 get most of what they want. 71 00:04:13,069 --> 00:04:15,081 And you believe if we allow Mr. Schreiber 72 00:04:15,105 --> 00:04:17,283 to fly off to Germany with our painting... 73 00:04:17,307 --> 00:04:19,318 And sign a guarantee that upon his death 74 00:04:19,342 --> 00:04:21,354 it would be returned to the museum. 75 00:04:21,378 --> 00:04:23,356 We'll be getting most of what we want? 76 00:04:23,380 --> 00:04:25,391 Did I forget to mention that Mr. Schreiber 77 00:04:25,415 --> 00:04:28,394 is also willing to pay the museum a handsome fee? 78 00:04:28,418 --> 00:04:32,298 A rental charge, a donation... call it whatever you want. 79 00:04:32,322 --> 00:04:36,102 My client, the museum, appreciates the gesture, 80 00:04:36,126 --> 00:04:38,204 but we really must decline, 81 00:04:38,228 --> 00:04:40,206 enforce our rights under the law, 82 00:04:40,230 --> 00:04:42,341 and insist that your client surrender the painting 83 00:04:42,365 --> 00:04:43,976 or see us in court. 84 00:04:44,000 --> 00:04:46,412 Mm. I'm not sure you understand. 85 00:04:46,436 --> 00:04:49,782 If you agree to our terms, your client owns the painting, 86 00:04:49,806 --> 00:04:52,118 your client will always own the painting, 87 00:04:52,142 --> 00:04:55,588 a $10 million piece of art that one day may be worth 88 00:04:55,612 --> 00:04:58,591 $20 or $30 million when the museum gets it back. 89 00:04:58,615 --> 00:05:02,061 Additionally, you won't have to set foot in a court of law 90 00:05:02,085 --> 00:05:04,730 and run the very serious risk 91 00:05:04,754 --> 00:05:08,334 of having the jury rule in favor of my client. 92 00:05:08,358 --> 00:05:10,536 I would encourage you not to answer immediately. 93 00:05:10,560 --> 00:05:14,006 Consult with the museum, and I'm sure they will see the wisdom 94 00:05:14,030 --> 00:05:15,590 of what I am proposing. 95 00:05:15,614 --> 00:05:19,412 The portrait we're talking about is a Cole Trumaine painting 96 00:05:19,436 --> 00:05:21,981 that no one has ever seen. 97 00:05:22,005 --> 00:05:23,983 Do you realize the kind of attention 98 00:05:24,007 --> 00:05:26,385 and attendance that will bring? 99 00:05:26,409 --> 00:05:29,655 I will give you 24 hours to convince your client 100 00:05:29,679 --> 00:05:33,214 to surrender the painting, or I'll see you in court. 101 00:05:38,421 --> 00:05:40,833 Hi. An investigator from the Department 102 00:05:40,857 --> 00:05:43,269 of Immigration and Customs Enforcement just showed up 103 00:05:43,293 --> 00:05:45,271 without an appointment. 104 00:05:45,295 --> 00:05:47,173 He's asking for you. 105 00:05:47,197 --> 00:05:48,841 "David Ellis. 106 00:05:48,865 --> 00:05:51,277 Department of Immigration and Customs Enforcement." 107 00:05:51,835 --> 00:05:53,946 To what do I owe the honor? 108 00:05:53,970 --> 00:05:58,317 You had dinner at Della Nicci last week? 109 00:05:58,341 --> 00:06:00,319 As a matter of fact, I did. 110 00:06:00,719 --> 00:06:02,121 That a problem? 111 00:06:02,145 --> 00:06:03,956 Credit card company deny the charge? 112 00:06:03,980 --> 00:06:06,889 No. We have reason to believe that the man you were dining with 113 00:06:06,913 --> 00:06:09,095 is not a naturalized American citizen 114 00:06:09,119 --> 00:06:11,853 and he may, in fact, be in this country illegally. 115 00:06:12,956 --> 00:06:14,767 The man I was dining with? 116 00:06:14,791 --> 00:06:17,036 The man who stood up in the middle of dinner 117 00:06:17,060 --> 00:06:19,427 and saved another man's life? 118 00:06:20,897 --> 00:06:22,975 He told me he was a heart surgeon. 119 00:06:22,999 --> 00:06:25,344 And he certainly behaved like a heart surgeon. 120 00:06:25,368 --> 00:06:28,380 Although he did do that thing where he patted his pockets 121 00:06:28,404 --> 00:06:30,282 and claimed he forgot his wallet. 122 00:06:30,306 --> 00:06:32,251 You sure you have the right man? 123 00:06:32,275 --> 00:06:34,542 Can I just trouble you for his name? 124 00:06:35,645 --> 00:06:36,655 No. 125 00:06:36,679 --> 00:06:38,257 No, I'm not sure you can. 126 00:06:38,281 --> 00:06:40,175 You want to tell me what this is about? 127 00:06:41,050 --> 00:06:43,028 May I ask how you met him? 128 00:06:43,052 --> 00:06:44,763 I swiped right. 129 00:06:46,289 --> 00:06:49,368 Look... I know you're former FBI, 130 00:06:49,392 --> 00:06:51,737 so I don't have to tell you that it's against the law 131 00:06:51,761 --> 00:06:54,473 to facilitate the presence of an illegal alien, 132 00:06:54,497 --> 00:06:57,243 even in a sanctuary city like New York. 133 00:06:57,267 --> 00:06:58,711 Mm. 134 00:06:58,735 --> 00:07:01,380 Again, I think you're making a terrible mistake. 135 00:07:01,404 --> 00:07:03,638 So there's nothing you want to share with me? 136 00:07:10,113 --> 00:07:12,458 Make sure you call me if you hear from him. 137 00:07:12,482 --> 00:07:14,709 Why? You have a heart problem? 138 00:07:17,120 --> 00:07:19,765 I need a favor. I need help finding Gabriel. 139 00:07:19,789 --> 00:07:21,767 He's not answering his cell. 140 00:07:21,791 --> 00:07:23,669 Is everything okay? Something going on? 141 00:07:23,693 --> 00:07:25,887 Um, could you just look, please? 142 00:07:45,215 --> 00:07:46,458 Taylor? 143 00:07:46,482 --> 00:07:47,593 I found him. 144 00:07:47,617 --> 00:07:50,095 I mean, a friend of mine from Homeland found him. 145 00:07:50,119 --> 00:07:51,630 He's in a detention center. 146 00:07:51,654 --> 00:07:54,457 Immigration got him. 147 00:07:55,992 --> 00:08:00,939 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 148 00:08:04,143 --> 00:08:06,055 I called you. I tried to warn you. 149 00:08:06,079 --> 00:08:08,490 I know. 150 00:08:09,201 --> 00:08:10,777 I didn't want to pick up. 151 00:08:10,801 --> 00:08:12,828 I didn't want there to be any record of us. 152 00:08:13,886 --> 00:08:16,105 I just, I didn't want to get you in trouble, you know? 153 00:08:16,896 --> 00:08:19,175 You can't get me in trouble; I live here. 154 00:08:20,231 --> 00:08:21,750 But what are we gonna do about you? 155 00:08:22,527 --> 00:08:24,352 There's nothing to do. 156 00:08:25,322 --> 00:08:26,955 They've got me dead to rights. 157 00:08:26,979 --> 00:08:29,658 I've been here seven years; no papers. 158 00:08:30,243 --> 00:08:32,052 No papers, nothing? 159 00:08:32,076 --> 00:08:34,885 Hey... trust me, it wasn't the plan. 160 00:08:37,188 --> 00:08:38,837 There was a time 161 00:08:38,861 --> 00:08:41,963 I was a pretty big deal surgeon back home. 162 00:08:43,006 --> 00:08:44,506 I made a great living. 163 00:08:44,530 --> 00:08:47,594 I, uh, did work that mattered. 164 00:08:48,511 --> 00:08:50,305 I helped people and was happy. 165 00:08:53,439 --> 00:08:55,383 And then... 166 00:08:56,053 --> 00:08:58,187 my home started changing. 167 00:08:59,578 --> 00:09:01,990 Violence. Crime. 168 00:09:02,014 --> 00:09:03,692 Poverty. 169 00:09:03,716 --> 00:09:04,960 Hate. 170 00:09:05,362 --> 00:09:06,962 It was everywhere. 171 00:09:06,986 --> 00:09:10,198 And the government didn't mind; they were doing fine. 172 00:09:10,222 --> 00:09:11,700 Suddenly... 173 00:09:12,220 --> 00:09:15,329 doctors, scientists, any other educated people, 174 00:09:15,353 --> 00:09:17,459 we became the bad guys, you know? 175 00:09:17,483 --> 00:09:20,398 It's like they thought that anyone who could think 176 00:09:20,422 --> 00:09:23,078 might question the regime. 177 00:09:23,546 --> 00:09:26,737 So they eliminated the thinkers. 178 00:09:28,574 --> 00:09:30,641 You know, my best friend in medical school... 179 00:09:31,744 --> 00:09:34,789 Government came, middle of the night, 180 00:09:35,392 --> 00:09:37,926 snatched him from his home, 181 00:09:37,950 --> 00:09:40,862 put him on display in the public square 182 00:09:41,356 --> 00:09:43,765 and executed him. 183 00:09:44,651 --> 00:09:47,769 Just like that, in front of his wife and his little girl. 184 00:09:48,321 --> 00:09:49,893 Oh, my God. 185 00:09:51,697 --> 00:09:53,675 How did you get out? 186 00:09:53,699 --> 00:09:55,243 When you have money 187 00:09:55,267 --> 00:09:57,163 and there's something you want... 188 00:10:00,005 --> 00:10:01,983 I found a lawyer. 189 00:10:02,007 --> 00:10:05,720 I gave him every cent I had. 190 00:10:05,744 --> 00:10:08,323 He promised he could get me citizenship, 191 00:10:08,347 --> 00:10:13,228 he promised he could get me a spot at the university hospital, 192 00:10:13,664 --> 00:10:15,875 that he could get me recertified 193 00:10:15,900 --> 00:10:17,867 in the United States. 194 00:10:18,993 --> 00:10:21,805 He-he made it sound like I would just be moving, 195 00:10:21,829 --> 00:10:23,574 you know, but to a better neighborhood, 196 00:10:23,598 --> 00:10:26,143 that it might take me a while to fit in, 197 00:10:26,167 --> 00:10:27,678 but in time... 198 00:10:28,903 --> 00:10:31,170 And, of course, none of that was true. 199 00:10:32,273 --> 00:10:35,207 He got me a tourist visa. 200 00:10:36,711 --> 00:10:38,689 It was good for two weeks. 201 00:10:39,289 --> 00:10:41,358 And you couldn't go back. 202 00:10:41,382 --> 00:10:43,093 Not if I cared about staying alive. 203 00:10:43,117 --> 00:10:44,361 All right, time's up. 204 00:10:44,385 --> 00:10:46,063 They told me you're going to immigration court. 205 00:10:46,087 --> 00:10:48,065 - Do you have a lawyer? - Yeah, absolutely. 206 00:10:48,089 --> 00:10:50,000 I met him at the country club. 207 00:10:50,024 --> 00:10:51,535 Everybody says he's great. He's really nice. 208 00:10:51,559 --> 00:10:52,892 It's not funny. 209 00:10:55,263 --> 00:10:57,241 Why are you staring at me? 210 00:10:57,265 --> 00:11:00,766 I'm just trying to lock in your face. Your smell. 211 00:11:02,103 --> 00:11:04,169 It might be a while, you know? 212 00:11:10,878 --> 00:11:12,589 $10 million? 213 00:11:12,613 --> 00:11:14,755 That's an awful lot of money for some acrylic on a canvas. 214 00:11:14,779 --> 00:11:17,060 That's what a jury is going to think, too. 215 00:11:17,084 --> 00:11:19,730 They're gonna think this is all about the money. 216 00:11:19,754 --> 00:11:22,332 Funny thing is our client doesn't need the money. 217 00:11:23,157 --> 00:11:25,730 Geoffrey Schreiber is a VP 218 00:11:25,754 --> 00:11:27,114 of International Marketing 219 00:11:27,138 --> 00:11:28,702 for a huge hedge fund. 220 00:11:28,726 --> 00:11:30,941 Splits his time between New York and Frankfurt. 221 00:11:30,965 --> 00:11:32,442 Even owns his own jet. 222 00:11:32,466 --> 00:11:33,827 Be that as it may, 223 00:11:33,851 --> 00:11:36,780 I've never met a rich person that didn't want more money. 224 00:11:36,804 --> 00:11:38,315 And I'm sure the attorney for the museum 225 00:11:38,339 --> 00:11:39,883 is gonna make that point, as well. 226 00:11:39,907 --> 00:11:41,618 Our position will be... 227 00:11:41,642 --> 00:11:44,721 the value of the portrait is irrelevant. 228 00:11:44,745 --> 00:11:46,490 It's what it represents that matters, 229 00:11:46,514 --> 00:11:48,058 and what it represents 230 00:11:48,082 --> 00:11:50,794 is the indestructibility of these two people's love. 231 00:11:50,818 --> 00:11:52,296 They married, 232 00:11:52,320 --> 00:11:54,598 divorced, and then planned to marry again. 233 00:11:54,622 --> 00:11:57,167 And the only thing that stopped it from happening 234 00:11:57,191 --> 00:11:59,002 was Melanie's death. 235 00:11:59,026 --> 00:12:00,404 And in anticipation of that, 236 00:12:00,428 --> 00:12:02,706 as a symbol of what they shared, 237 00:12:02,730 --> 00:12:05,409 she wanted the painting to reside with him, 238 00:12:05,433 --> 00:12:07,177 forever and always. 239 00:12:07,201 --> 00:12:10,280 Being the new kid, just curious. 240 00:12:10,304 --> 00:12:12,182 This sounds like a tough sell. 241 00:12:12,206 --> 00:12:14,184 How do you find jurors 242 00:12:14,208 --> 00:12:16,086 who are gonna be sympathetic to our client? 243 00:12:16,110 --> 00:12:19,423 Excellent question. Ideally, we'll be talking to people 244 00:12:19,447 --> 00:12:23,427 who might be best described as possessing evolved morality. 245 00:12:23,451 --> 00:12:24,759 Evolved morality? 246 00:12:24,783 --> 00:12:26,997 Smart people who understand that romance, 247 00:12:27,021 --> 00:12:30,367 that love, that the ability to feel deeply 248 00:12:30,391 --> 00:12:31,969 is all part of the human equation, 249 00:12:31,993 --> 00:12:35,038 and that if the law is made to serve people, 250 00:12:35,062 --> 00:12:38,942 there has to be some accommodation for their humanness. 251 00:12:38,966 --> 00:12:41,378 That the answer to every question is not found 252 00:12:41,402 --> 00:12:44,548 within the four corners of a document. 253 00:12:44,572 --> 00:12:46,850 - Morning, sir. - Morning. 254 00:12:46,874 --> 00:12:49,720 Let's imagine you pull into a commercial parking lot. 255 00:12:49,744 --> 00:12:51,688 You take a ticket, find your space. 256 00:12:51,712 --> 00:12:53,123 As you're getting out of your car, 257 00:12:53,147 --> 00:12:55,125 you can't help but notice a big sign. 258 00:12:55,149 --> 00:12:57,894 "We are not responsible for damage to your vehicle." 259 00:12:57,918 --> 00:13:00,664 You attend to whatever business brought you to the neighborhood, 260 00:13:00,688 --> 00:13:03,333 and when you get back, your car window has been smashed 261 00:13:03,357 --> 00:13:05,836 and some packages you had in the back seat have been stolen. 262 00:13:05,860 --> 00:13:07,571 What do you do? 263 00:13:07,595 --> 00:13:09,373 Nothing you can do. 264 00:13:09,397 --> 00:13:13,332 Like the sign says, they're not responsible. 265 00:13:15,669 --> 00:13:17,748 Your Honor, the defense would like to thank 266 00:13:17,772 --> 00:13:19,983 and excuse this juror. 267 00:13:20,007 --> 00:13:21,585 Just because something's written down, 268 00:13:21,609 --> 00:13:23,020 whether it's a sign on the wall 269 00:13:23,044 --> 00:13:24,755 or the particulars contained in a will, 270 00:13:24,779 --> 00:13:27,157 doesn't mean you can't challenge it. 271 00:13:27,181 --> 00:13:30,761 And people with an evolved morality understand that. 272 00:13:30,785 --> 00:13:32,829 How about you? It's your car. 273 00:13:32,853 --> 00:13:35,766 Your window that gets smashed, your things that get taken. 274 00:13:35,790 --> 00:13:37,034 Do you have any recourse? 275 00:13:37,058 --> 00:13:39,817 - Is there one of those signs up? - Nope. But... 276 00:13:39,841 --> 00:13:42,039 the same warning is printed on the back of the ticket 277 00:13:42,063 --> 00:13:43,407 you take from the machine at the entrance 278 00:13:43,431 --> 00:13:44,841 that lets you in. 279 00:13:44,865 --> 00:13:46,843 Oh. 280 00:13:46,867 --> 00:13:48,767 I think you just have to eat it. 281 00:13:51,405 --> 00:13:53,617 I don't care what it says on the sign 282 00:13:53,641 --> 00:13:57,521 or the back of the ticket. I paid to park my car. 283 00:13:57,545 --> 00:14:00,624 I have a right to expect the place to have security. 284 00:14:00,648 --> 00:14:03,260 I have the right to expect the place to be well-lit, 285 00:14:03,284 --> 00:14:04,828 to be safe. 286 00:14:04,852 --> 00:14:07,064 You don't get to opt out of your responsibility 287 00:14:07,088 --> 00:14:09,788 just 'cause you put some mumbo jumbo on a sign. 288 00:14:11,258 --> 00:14:13,036 This juror is acceptable 289 00:14:13,060 --> 00:14:14,471 to the defense, Your Honor. 290 00:14:14,495 --> 00:14:17,441 Now if we can just get four or five more like him. 291 00:14:17,465 --> 00:14:20,043 Are you the respondent in this removal proceeding, 292 00:14:20,067 --> 00:14:22,045 Gabriel Almonte? 293 00:14:22,069 --> 00:14:23,313 Yes, I am, Your Honor. 294 00:14:23,337 --> 00:14:24,714 Will you be needing a translator? 295 00:14:24,738 --> 00:14:26,683 No, Your Honor. 296 00:14:26,707 --> 00:14:28,552 Mr. Almonte, you're accused 297 00:14:28,576 --> 00:14:30,287 of being an undocumented alien living in the United States. 298 00:14:30,311 --> 00:14:31,588 Do you understand that? 299 00:14:31,612 --> 00:14:32,825 I do. 300 00:14:32,849 --> 00:14:34,425 This is an immigration court, 301 00:14:34,449 --> 00:14:37,527 and, as such, there is no right to a court-appointed attorney. 302 00:14:37,551 --> 00:14:40,297 Do you have representation? 303 00:14:40,863 --> 00:14:42,456 No, Your Honor, I do not. 304 00:14:42,480 --> 00:14:43,624 Would you like to present a defense 305 00:14:43,648 --> 00:14:45,268 before I rule on your removal? 306 00:14:46,160 --> 00:14:47,404 Excuse me? 307 00:14:47,428 --> 00:14:49,973 It seems as if you've already made up your mind. 308 00:14:49,997 --> 00:14:51,645 You already know you want to send me back, right? 309 00:14:51,669 --> 00:14:54,444 Mr. Almonte, unless you have proof of citizenship 310 00:14:54,468 --> 00:14:56,012 or a defense against removal, 311 00:14:56,036 --> 00:14:58,986 then, yes, I'm ready to rule right now. 312 00:15:01,442 --> 00:15:05,422 Oh. My apologies, Your Honor. 313 00:15:05,446 --> 00:15:08,525 Coming from another case at the courthouse across town. 314 00:15:08,549 --> 00:15:12,629 Uh, Benjamin Colón, representing Gabriel Almonte. 315 00:15:12,653 --> 00:15:14,726 Mr. Colón, I was just asking your client, 316 00:15:14,750 --> 00:15:17,000 who apparently didn't know he had a lawyer, 317 00:15:17,024 --> 00:15:18,502 if he would be presenting a defense 318 00:15:18,526 --> 00:15:20,036 to the accusations against him. 319 00:15:20,060 --> 00:15:22,824 Yes, Your Honor. Well, we will be filing 320 00:15:22,848 --> 00:15:24,941 an application for asylum. 321 00:15:24,965 --> 00:15:26,910 It is our position that my client 322 00:15:26,934 --> 00:15:28,945 should not be removed from this country. 323 00:15:28,969 --> 00:15:32,115 Okay. To the issue of bond. 324 00:15:32,139 --> 00:15:33,717 Mr. Duncan? 325 00:15:33,741 --> 00:15:38,054 Your Honor, Gabriel Almonte is, in our opinion, a flight risk. 326 00:15:38,078 --> 00:15:39,656 He was picked up at Port Authority 327 00:15:39,680 --> 00:15:41,143 attempting to run 328 00:15:41,167 --> 00:15:43,960 and should not receive bond under any circumstances. 329 00:15:43,984 --> 00:15:45,562 Mr. Colón? 330 00:15:45,586 --> 00:15:48,498 Gabriel Almonte has been in the United States for seven years 331 00:15:48,522 --> 00:15:50,534 and has no criminal record. 332 00:15:50,558 --> 00:15:52,602 He eagerly looks forward to arguing his case 333 00:15:52,626 --> 00:15:54,871 in front of this court, Your Honor. 334 00:15:54,895 --> 00:15:57,507 Considering the current overcrowding 335 00:15:57,531 --> 00:16:01,277 in our detention center, bond is set at $10,000. 336 00:16:01,779 --> 00:16:04,214 The merit hearing will begin tomorrow morning. 337 00:16:04,238 --> 00:16:07,317 I do hope you're not wasting this court's time, Mr. Colón. 338 00:16:07,341 --> 00:16:09,653 Thanks so much for rushing over. 339 00:16:09,677 --> 00:16:12,689 I'm just glad I could get here in time to secure bond. 340 00:16:12,713 --> 00:16:14,591 All these judges want to do 341 00:16:14,615 --> 00:16:16,893 is blast through as many cases as they can, 342 00:16:16,917 --> 00:16:19,563 and it's a lot easier to do without a lawyer standing there. 343 00:16:19,587 --> 00:16:21,631 Listen, thank you. Thank you so much. 344 00:16:21,655 --> 00:16:23,400 I'm Gabriel. Ah. 345 00:16:23,424 --> 00:16:26,203 Benjamin Colón. Saw you at Cable's funeral. 346 00:16:26,227 --> 00:16:28,205 We work together, obviously. 347 00:16:28,229 --> 00:16:32,542 And both of you, thank you for the bond money. 348 00:16:32,566 --> 00:16:35,645 Okay? I just... 349 00:16:35,669 --> 00:16:37,547 Well, you probably want to thank Dr. Bull for that, 350 00:16:37,571 --> 00:16:40,116 even though I'm sure he probably doesn't know about it yet. 351 00:16:40,140 --> 00:16:42,953 Then let him know, please, I'll-I'll pay him back somehow, 352 00:16:42,977 --> 00:16:44,621 - some way. - Will do. 353 00:16:44,645 --> 00:16:46,623 Now, here's what I need you to do. 354 00:16:46,647 --> 00:16:49,326 I need you to go home and put a list together for me 355 00:16:49,350 --> 00:16:52,095 of people who are willing to testify on your behalf, 356 00:16:52,119 --> 00:16:53,930 talk about why you should receive asylum 357 00:16:53,954 --> 00:16:55,932 - and be allowed to stay. - Yeah. 358 00:16:55,956 --> 00:16:58,235 - Okay, I-I can do that. Sure. - Great, great. 359 00:16:58,259 --> 00:17:01,126 I got to run, but the two of you have your homework. 360 00:17:03,831 --> 00:17:06,243 Ah, nice to see you. 361 00:17:06,267 --> 00:17:09,554 You do know it's almost 10:00 at night? 362 00:17:10,137 --> 00:17:12,182 Believe me, I'm well aware. 363 00:17:12,206 --> 00:17:14,451 I just, I need to use our computers and databases 364 00:17:14,475 --> 00:17:16,253 to try and track down some names Gabriel gave me, 365 00:17:16,277 --> 00:17:19,122 people who can hopefully testify in less than 12 hours. 366 00:17:19,146 --> 00:17:22,125 That's very inspiring, Ms. James. Nothing I like better 367 00:17:22,149 --> 00:17:24,249 than a "snowball's chance in hell" story. 368 00:17:28,522 --> 00:17:29,799 I'm sorry. 369 00:17:29,823 --> 00:17:32,636 It's late, and I'm old and cranky. 370 00:17:32,660 --> 00:17:35,739 No, you're not. You're just too tired to lie. 371 00:17:35,763 --> 00:17:38,430 And too smart not to know better. 372 00:17:41,869 --> 00:17:44,703 What do you really think his chances are? 373 00:17:46,807 --> 00:17:48,818 The awful truth? 374 00:17:48,842 --> 00:17:51,321 Your friend picked a terrible moment 375 00:17:51,345 --> 00:17:53,590 in the history of this country to be from someplace else. 376 00:17:53,614 --> 00:17:56,760 But... you never know. 377 00:17:56,784 --> 00:17:59,095 Desperate times call for desperate measures, 378 00:17:59,119 --> 00:18:01,631 and this country was founded by desperate people, 379 00:18:01,655 --> 00:18:03,755 so who knows? 380 00:18:05,685 --> 00:18:08,620 You're right. Who knows? 381 00:18:20,020 --> 00:18:23,494 I was just sitting there, enjoying dinner with my wife, 382 00:18:23,519 --> 00:18:26,398 and then suddenly I started having trouble breathing. 383 00:18:26,422 --> 00:18:29,334 Just couldn't catch my breath. 384 00:18:29,358 --> 00:18:31,569 And then my chest started to hurt, 385 00:18:31,928 --> 00:18:33,805 and I guess I blacked out. 386 00:18:33,829 --> 00:18:36,241 And when you regained consciousness? 387 00:18:36,265 --> 00:18:39,177 That guy was standing over me. 388 00:18:39,201 --> 00:18:42,180 Found out later I had a collapsed lung. 389 00:18:42,204 --> 00:18:44,716 He was the only one who knew what to do. 390 00:18:45,316 --> 00:18:47,118 The guy saved my life. 391 00:18:47,735 --> 00:18:49,187 If it weren't for him, 392 00:18:49,654 --> 00:18:51,790 I'd have never seen my wife or kids again. 393 00:18:51,814 --> 00:18:53,525 My oldest daughter's 394 00:18:53,549 --> 00:18:55,527 expecting her first child. 395 00:18:56,585 --> 00:18:57,845 Thanks to him, 396 00:18:57,870 --> 00:19:00,198 I'll get to meet my grandson. 397 00:19:00,665 --> 00:19:03,125 No further questions, Your Honor. Thank you. 398 00:19:04,059 --> 00:19:07,539 Judge never made eye contact with Gabriel, not once. 399 00:19:07,563 --> 00:19:10,633 No change in posture or facial expression. 400 00:19:11,366 --> 00:19:14,512 I don't think we've done anything to change his mind. 401 00:19:14,536 --> 00:19:18,349 Hmm. I'm not sure changing his mind is even on the menu. 402 00:19:18,373 --> 00:19:20,985 Guys like Wentworth, I've seen them before. 403 00:19:21,009 --> 00:19:22,821 He's dug in. 404 00:19:22,845 --> 00:19:25,657 Prides himself on being a law and order man. 405 00:19:25,681 --> 00:19:27,759 Likes to brag at cocktail parties 406 00:19:27,783 --> 00:19:30,150 about being appointed by the Department of Justice. 407 00:19:30,152 --> 00:19:32,130 They don't listen to anybody., 408 00:19:32,154 --> 00:19:33,787 Not even one of their own? 409 00:19:36,763 --> 00:19:38,303 I spoke to Melanie 410 00:19:38,327 --> 00:19:40,238 the day after she came back from the hospital. 411 00:19:40,262 --> 00:19:43,208 She made it very clear to me that she had given the portrait 412 00:19:43,232 --> 00:19:44,857 to my brother. 413 00:19:44,881 --> 00:19:47,011 Even told me she was going to contact the museum 414 00:19:47,035 --> 00:19:49,147 and amend her agreement with them. 415 00:19:49,630 --> 00:19:51,249 Do you know why she never amended 416 00:19:51,273 --> 00:19:52,517 her agreement with the museum? 417 00:19:52,541 --> 00:19:55,261 I have no idea. My guess is... 418 00:19:56,387 --> 00:19:58,490 she never got the chance. 419 00:19:58,514 --> 00:20:01,593 The final stage of her cancer was so... 420 00:20:02,268 --> 00:20:03,595 aggressive. 421 00:20:04,020 --> 00:20:06,998 She was too weak to do much of anything those last days. 422 00:20:07,440 --> 00:20:09,356 And then she was gone. 423 00:20:11,460 --> 00:20:13,029 No further questions. 424 00:20:16,704 --> 00:20:18,704 Good morning, Ms. Schreiber. 425 00:20:20,135 --> 00:20:23,047 You're very close to your brother, aren't you? 426 00:20:23,071 --> 00:20:24,681 Very, yes. 427 00:20:24,705 --> 00:20:28,052 And it's not as if your brother has any children. 428 00:20:28,076 --> 00:20:31,256 No nephews or nieces for you to fawn over? 429 00:20:31,839 --> 00:20:33,925 No, he has no children. 430 00:20:33,949 --> 00:20:35,586 And are there any other siblings, 431 00:20:35,610 --> 00:20:38,763 or is it just you and Mr. Schreiber? 432 00:20:39,180 --> 00:20:40,632 Just the two of us. 433 00:20:40,656 --> 00:20:42,267 So is it safe to assume 434 00:20:42,291 --> 00:20:44,836 his will names you as his sole heir when he passes? 435 00:20:44,860 --> 00:20:47,203 Objection, Your Honor. Relevance? 436 00:20:47,227 --> 00:20:49,007 We're talking about a $10 million portrait. 437 00:20:49,031 --> 00:20:51,142 Isn't who may end up owning it relevant? 438 00:20:51,166 --> 00:20:54,345 Seems like a reasonable line of questioning to me. 439 00:20:54,369 --> 00:20:55,880 Overruled. 440 00:20:56,530 --> 00:20:57,815 So, again, 441 00:20:57,839 --> 00:20:59,417 is it safe to assume 442 00:20:59,441 --> 00:21:01,619 his will names you as his sole heir when he passes? 443 00:21:01,643 --> 00:21:03,488 That you will, in fact, inherit the portrait 444 00:21:03,512 --> 00:21:06,257 when and if your brother should pass before you? 445 00:21:06,916 --> 00:21:09,193 It's not something we talk about, but... 446 00:21:09,835 --> 00:21:11,629 I-I suspect that's true. 447 00:21:11,653 --> 00:21:13,820 No further questions. 448 00:21:15,524 --> 00:21:18,803 Feels like our boat's taking on water, Chunk. 449 00:21:18,827 --> 00:21:20,805 You don't have to tell me. I'm right here in it. 450 00:21:20,829 --> 00:21:23,563 I've got the waterlogged shoes to prove it. 451 00:21:24,666 --> 00:21:26,978 Look at me. 452 00:21:27,002 --> 00:21:29,113 I know you've testified tons of times. 453 00:21:29,137 --> 00:21:30,448 Not for a friend. 454 00:21:30,472 --> 00:21:32,317 Not when his life is on the line. 455 00:21:32,341 --> 00:21:34,185 All the more reason to pay careful attention 456 00:21:34,209 --> 00:21:35,320 to what you're gonna say. 457 00:21:35,344 --> 00:21:36,988 Oh, I know what I'm gonna say. 458 00:21:37,012 --> 00:21:38,790 I'm gonna ask that judge how he sleeps 459 00:21:38,814 --> 00:21:41,326 knowing he's sending people to certain death. 460 00:21:41,350 --> 00:21:42,927 Um, yeah, well, 461 00:21:42,951 --> 00:21:45,530 I would urge you to rethink that, Danny. 462 00:21:45,554 --> 00:21:47,999 I'm putting you on the stand 'cause you're ex-FBI. 463 00:21:48,023 --> 00:21:49,801 I'm hoping the judge looks at you and thinks, 464 00:21:49,825 --> 00:21:51,469 "Oh, she's one of us." 465 00:21:51,493 --> 00:21:53,638 But you go in there and lecture him, 466 00:21:53,662 --> 00:21:55,039 game over. 467 00:21:55,063 --> 00:21:57,709 We're all going home, and Gabriel's in a C-130, 468 00:21:57,733 --> 00:21:59,877 on his way to a firing squad by sundown. 469 00:21:59,901 --> 00:22:02,780 So let's take that anger and put it somewhere else. 470 00:22:03,305 --> 00:22:05,450 You want to make that judge understand 471 00:22:05,474 --> 00:22:06,784 why Gabriel should be here, 472 00:22:06,808 --> 00:22:11,155 not shame him for wanting to send him away. 473 00:22:12,514 --> 00:22:14,425 You need to go in there 474 00:22:14,449 --> 00:22:16,794 and be that man's advocate. 475 00:22:16,818 --> 00:22:18,329 Tell his story. 476 00:22:18,353 --> 00:22:20,131 Talk about what makes him special... 477 00:22:20,155 --> 00:22:21,766 not what the judge can do for Gabriel 478 00:22:21,790 --> 00:22:23,201 but what Gabriel can do for us, 479 00:22:23,225 --> 00:22:25,003 for this country, 480 00:22:25,027 --> 00:22:27,160 all of us already here. 481 00:22:28,706 --> 00:22:29,974 When you met 482 00:22:29,998 --> 00:22:31,309 Gabriel Almonte, 483 00:22:31,333 --> 00:22:33,511 what was your first impression of him? 484 00:22:34,170 --> 00:22:36,514 As a field agent for the Federal Bureau of Investigation, 485 00:22:36,538 --> 00:22:39,484 it was my job to be a good judge of character. 486 00:22:39,967 --> 00:22:41,819 I needed to be able to distinguish people 487 00:22:41,843 --> 00:22:43,421 who were authentic assets 488 00:22:43,445 --> 00:22:44,622 from people who were not, 489 00:22:44,646 --> 00:22:46,090 to be able to see a person's essence, 490 00:22:46,114 --> 00:22:47,766 even if they didn't want me to see it. 491 00:22:52,646 --> 00:22:56,056 I'd like to share a little story, if I may. 492 00:22:57,392 --> 00:22:59,904 I was out to dinner with my new friend Gabriel. 493 00:22:59,928 --> 00:23:03,207 It was... maybe the second time we'd shared a meal together. 494 00:23:03,231 --> 00:23:05,543 And... I did not know 495 00:23:05,567 --> 00:23:08,413 that he was a heart surgeon in his native country. 496 00:23:08,437 --> 00:23:11,516 I did not know he was here illegally. 497 00:23:11,832 --> 00:23:13,885 I did not know anything. 498 00:23:14,335 --> 00:23:15,887 He was almost invisible. 499 00:23:16,378 --> 00:23:18,289 Cute, funny, 500 00:23:18,313 --> 00:23:20,358 good company. 501 00:23:20,382 --> 00:23:22,026 But, quite honestly, 502 00:23:22,050 --> 00:23:24,011 nothing exceptional. 503 00:23:25,739 --> 00:23:28,722 Little did I know that was the way he wanted it. 504 00:23:32,561 --> 00:23:34,338 He needed to hide his fierce intellect. 505 00:23:34,362 --> 00:23:36,140 He needed to disguise 506 00:23:36,164 --> 00:23:37,742 his superior education. 507 00:23:37,766 --> 00:23:39,477 So, that night at the restaurant, when the man 508 00:23:39,501 --> 00:23:40,545 next to us could no longer breathe, 509 00:23:40,569 --> 00:23:42,480 Gabriel had a tough choice to make. 510 00:23:42,504 --> 00:23:44,482 He knew instantly what was wrong. 511 00:23:44,506 --> 00:23:45,817 He knew instantly what to do. 512 00:23:45,841 --> 00:23:46,918 But... 513 00:23:47,451 --> 00:23:49,754 he also knew, in doing it, 514 00:23:49,778 --> 00:23:51,756 in getting up and exposing himself 515 00:23:51,780 --> 00:23:53,691 as somebody who knows his way around the human body 516 00:23:53,715 --> 00:23:55,293 in that high-profile restaurant, 517 00:23:55,317 --> 00:23:56,828 was sure to get him in trouble. 518 00:23:57,211 --> 00:23:58,663 And it did. 519 00:23:58,687 --> 00:24:00,398 With me... 520 00:24:00,422 --> 00:24:02,299 and the government. 521 00:24:03,676 --> 00:24:06,011 We all felt we'd been duped a little. 522 00:24:06,628 --> 00:24:08,106 But here's the point. 523 00:24:08,130 --> 00:24:09,996 Here's-here's what I need you to know. 524 00:24:11,475 --> 00:24:13,745 That almost invisible man 525 00:24:14,144 --> 00:24:16,147 didn't hesitate for a second. 526 00:24:16,939 --> 00:24:19,317 He understood that, in that moment, 527 00:24:19,341 --> 00:24:21,986 the virtual certainty of that man's death 528 00:24:22,010 --> 00:24:24,489 mattered more than the illusion 529 00:24:24,513 --> 00:24:26,691 that his life depended on. 530 00:24:27,241 --> 00:24:29,994 So he did what we hope every good neighbor, 531 00:24:30,018 --> 00:24:32,196 every good citizen will do. 532 00:24:36,750 --> 00:24:39,437 And now I'd like you to imagine 533 00:24:39,461 --> 00:24:42,082 how much better all our lives might be 534 00:24:42,106 --> 00:24:43,641 if he were allowed to be visible, 535 00:24:44,133 --> 00:24:46,310 to be as smart as he truly is, 536 00:24:46,844 --> 00:24:49,313 if he were able to offer this country, 537 00:24:49,337 --> 00:24:50,615 my country, 538 00:24:50,639 --> 00:24:53,184 our country, his best, 539 00:24:53,976 --> 00:24:55,319 instead of hiding in the shadows 540 00:24:55,343 --> 00:24:57,789 and pleading for the most basic of human rights, 541 00:24:57,813 --> 00:24:59,746 the right to stay alive. 542 00:25:01,483 --> 00:25:02,860 I'm... I'm sorry. 543 00:25:02,884 --> 00:25:04,195 Did I answer your question? 544 00:25:04,737 --> 00:25:06,564 You sure did. 545 00:25:07,072 --> 00:25:08,741 No further questions, Your Honor. 546 00:25:10,659 --> 00:25:11,969 You're a former FBI agent, 547 00:25:11,993 --> 00:25:13,638 so let me ask you a simple question. 548 00:25:13,662 --> 00:25:16,262 Do you believe Mr. Almonte understands the law? 549 00:25:17,932 --> 00:25:20,077 I'm sorry, you want me to speculate on what someone does 550 00:25:20,101 --> 00:25:21,145 or doesn't understand? 551 00:25:21,169 --> 00:25:22,814 You just said he was brilliant. 552 00:25:22,838 --> 00:25:24,482 All kinds of education. 553 00:25:24,506 --> 00:25:25,817 A doctor. 554 00:25:25,841 --> 00:25:27,585 Stands to reason he probably knew 555 00:25:27,609 --> 00:25:29,754 he was breaking the law, right? 556 00:25:29,778 --> 00:25:31,550 Again, I don't think it's my place to... 557 00:25:31,574 --> 00:25:34,224 Well, wh-what about you? You think he broke the law? 558 00:25:36,602 --> 00:25:37,829 Like I said, 559 00:25:37,853 --> 00:25:41,065 I think he's a human being trying to stay alive. 560 00:25:41,089 --> 00:25:42,399 That's not what I asked, Ms. James. 561 00:25:45,569 --> 00:25:47,071 The witness will answer the question. 562 00:25:47,095 --> 00:25:48,439 That's all right. I'll withdraw it. 563 00:25:48,463 --> 00:25:50,074 Thank you, Ms. James. 564 00:25:52,701 --> 00:25:54,745 Sit back down. You have not been excused. 565 00:25:56,246 --> 00:25:58,449 I'm sorry, Your Honor. 566 00:25:58,473 --> 00:26:00,251 I'd like an answer to the question. 567 00:26:00,275 --> 00:26:02,854 As a former law enforcement officer, 568 00:26:02,878 --> 00:26:05,289 did Gabriel Almonte break the law? 569 00:26:05,672 --> 00:26:07,591 A simple yes or no. 570 00:26:13,889 --> 00:26:15,724 I'm waiting for an answer, Ms. James. 571 00:26:20,295 --> 00:26:22,106 Yes, Your Honor. He broke the law. 572 00:26:22,130 --> 00:26:25,450 The laws of the very country he's asking to take him in. 573 00:26:26,174 --> 00:26:27,296 Why should 574 00:26:27,320 --> 00:26:29,447 we welcome someone in, no matter what he has to offer, 575 00:26:29,471 --> 00:26:33,217 if he's already proven he's unwilling to follow our laws? 576 00:26:33,241 --> 00:26:34,485 Objection, Your Honor. 577 00:26:34,509 --> 00:26:36,654 Now, we all understand 578 00:26:36,678 --> 00:26:38,322 that this is a passionate debate... 579 00:26:38,346 --> 00:26:39,557 Who are you objecting to, 580 00:26:39,581 --> 00:26:40,558 Mr. Colón? 581 00:26:40,582 --> 00:26:42,593 Me? My passion? 582 00:26:42,617 --> 00:26:43,836 Overruled. 583 00:26:44,843 --> 00:26:47,365 Why is it so difficult for people to understand 584 00:26:47,389 --> 00:26:49,166 that if we don't uphold our laws, 585 00:26:49,190 --> 00:26:52,370 then we maintain no sense of country at all? 586 00:26:52,394 --> 00:26:55,405 Now you're excused, Ms. James. I'm ready to rule. 587 00:26:56,097 --> 00:26:57,875 Your Honor, if it pleases the court, 588 00:26:57,899 --> 00:27:00,867 we have one more witness that will be available tomorrow. 589 00:27:05,006 --> 00:27:07,285 Is this man a part of your team, Mr. Colón? 590 00:27:07,309 --> 00:27:08,486 Does he speak for you? 591 00:27:08,510 --> 00:27:10,343 Uh, yes, he does, Your Honor. 592 00:27:12,019 --> 00:27:13,330 Fine. 593 00:27:13,882 --> 00:27:15,693 I already have something scheduled in the morning. 594 00:27:15,717 --> 00:27:17,695 Your witness will testify tomorrow 595 00:27:17,719 --> 00:27:19,163 right after lunch, 596 00:27:19,187 --> 00:27:20,831 and then I'll offer my judgment. 597 00:27:20,855 --> 00:27:22,789 Court dismissed. 598 00:27:24,710 --> 00:27:26,837 And who is this mystery witness? 599 00:27:27,796 --> 00:27:29,240 I have no idea. 600 00:27:29,264 --> 00:27:31,108 But now everybody lives to see another day, 601 00:27:31,132 --> 00:27:32,632 and that certainly beats the alternative. 602 00:27:36,931 --> 00:27:39,257 There's got to be someone we can put on the stand, 603 00:27:39,283 --> 00:27:41,728 someone who can make that judge see. 604 00:27:41,752 --> 00:27:44,330 Judge can't see, 'cause he isn't looking. 605 00:27:44,730 --> 00:27:46,466 There's only two things he wants: 606 00:27:46,490 --> 00:27:49,435 to deport Gabriel and get on to his next case. 607 00:27:49,459 --> 00:27:51,704 You know, 608 00:27:51,728 --> 00:27:53,173 when he first decided to move here, 609 00:27:53,197 --> 00:27:56,109 he-he thought he was doing all the right things. 610 00:27:56,133 --> 00:28:00,079 He hired this lawyer that promised him the world. 611 00:28:00,329 --> 00:28:03,316 The proper papers, recertification as a doctor. 612 00:28:04,082 --> 00:28:06,452 Gabriel gave him every cent he had. 613 00:28:06,960 --> 00:28:08,454 But when he showed up at the airport, 614 00:28:08,478 --> 00:28:12,681 all that was waiting for him was a two-week tourist visa. 615 00:28:14,117 --> 00:28:17,430 Maybe there are other people this lawyer scammed. 616 00:28:17,454 --> 00:28:18,932 Maybe if... 617 00:28:18,956 --> 00:28:20,867 if we could find one of them... 618 00:28:20,891 --> 00:28:23,002 That's not gonna work. 619 00:28:23,026 --> 00:28:24,871 You have to be a U.S. citizen 620 00:28:24,895 --> 00:28:26,855 to testify in immigration court. 621 00:28:27,531 --> 00:28:29,709 Now, if you could find that lawyer... 622 00:28:29,733 --> 00:28:31,911 In 13 hours? 623 00:28:31,935 --> 00:28:34,247 Who are we kidding? It doesn't matter. 624 00:28:34,271 --> 00:28:36,983 Wentworth doesn't care what happened to Gabriel. 625 00:28:37,007 --> 00:28:38,585 He has a job to do, 626 00:28:38,609 --> 00:28:40,420 and he wants to get it done. 627 00:28:40,444 --> 00:28:41,554 Well, 628 00:28:42,254 --> 00:28:43,890 in the meantime, I'll start putting together 629 00:28:43,914 --> 00:28:45,225 the paperwork for an appeal. 630 00:28:45,249 --> 00:28:47,393 But... without any new information, 631 00:28:47,417 --> 00:28:49,062 we are likely to be denied. 632 00:28:49,799 --> 00:28:51,731 And, of course, we'd have 633 00:28:51,755 --> 00:28:52,732 to get him back here, 634 00:28:52,756 --> 00:28:54,834 and he'd have to find a way to... 635 00:28:54,858 --> 00:28:57,337 avoid authorities in his home country 636 00:28:57,361 --> 00:28:59,372 until we schedule the hearings. 637 00:28:59,396 --> 00:29:01,374 Lots of ifs. 638 00:29:01,718 --> 00:29:04,419 We found some good news. 639 00:29:05,269 --> 00:29:06,379 Unless, of course, 640 00:29:06,403 --> 00:29:08,047 that isn't what y'all are looking for. 641 00:29:08,071 --> 00:29:10,250 We'll take all the good news we can get. 642 00:29:10,274 --> 00:29:12,585 I was able to access Melanie's cellular records to see 643 00:29:12,609 --> 00:29:14,587 who she might have spoken with the week before she died. 644 00:29:14,611 --> 00:29:16,556 She found a witness, 645 00:29:16,580 --> 00:29:17,857 a woman that works in a custom frame house. 646 00:29:17,881 --> 00:29:19,225 A place that's done a lot 647 00:29:19,249 --> 00:29:21,728 of business with Geoffrey's ex-wife over the years. 648 00:29:21,752 --> 00:29:24,197 She's willing to testify first thing in the morning. 649 00:29:25,922 --> 00:29:27,233 Who is it? 650 00:29:27,257 --> 00:29:28,935 It's me. 651 00:29:28,959 --> 00:29:30,536 I've been calling and texting you all night, 652 00:29:30,560 --> 00:29:32,338 and you haven't answered me, so I just... 653 00:29:32,362 --> 00:29:34,007 want to make sure you're okay. 654 00:29:34,031 --> 00:29:35,475 Yeah, I'm okay. 655 00:29:35,499 --> 00:29:37,050 I'm okay. 656 00:29:38,502 --> 00:29:40,813 You should just go away. 657 00:29:40,837 --> 00:29:43,883 I think that this is all going to be easier for me tomorrow 658 00:29:43,907 --> 00:29:45,051 if you're not there. 659 00:29:45,075 --> 00:29:46,560 Okay? 660 00:29:48,545 --> 00:29:49,722 I just, 661 00:29:49,746 --> 00:29:52,191 I don't want you to see them take me away. 662 00:29:59,356 --> 00:30:01,134 Gabriel, 663 00:30:01,158 --> 00:30:03,603 will you please come over here and unhook this door? 664 00:30:03,627 --> 00:30:05,605 Go away, please, Danny. 665 00:30:05,629 --> 00:30:07,106 Please, just go away. 666 00:30:07,130 --> 00:30:09,842 You and your friends have done everything that you can for me. 667 00:30:09,866 --> 00:30:11,154 Okay? Thank you. 668 00:30:11,178 --> 00:30:12,443 But we're not done. 669 00:30:12,467 --> 00:30:14,212 Yeah, I think that we are. 670 00:30:15,105 --> 00:30:16,949 I'm not stupid. 671 00:30:16,973 --> 00:30:18,551 You understand? I'm not stupid. 672 00:30:18,575 --> 00:30:20,153 That place is not a court. 673 00:30:20,177 --> 00:30:21,954 That is a checkpoint. 674 00:30:21,978 --> 00:30:23,556 By this time tomorrow, 675 00:30:23,580 --> 00:30:24,891 I'm either going to be dead 676 00:30:24,915 --> 00:30:27,460 or in a cell waiting to die. 677 00:30:27,484 --> 00:30:28,795 No, you won't. 678 00:30:29,327 --> 00:30:32,520 Just please come to the door. 679 00:30:33,623 --> 00:30:35,268 Please? 680 00:30:37,444 --> 00:30:38,738 Look, I have an idea. 681 00:30:38,762 --> 00:30:41,329 I just, I need to tell you to your face. 682 00:30:55,045 --> 00:30:58,358 You're not going to invite me out to dinner again, are you? 683 00:30:59,007 --> 00:31:00,660 Let's get married. 684 00:31:02,154 --> 00:31:03,763 City Hall opens at 8:30. 685 00:31:04,304 --> 00:31:06,632 Court's not back until after lunch. 686 00:31:06,656 --> 00:31:09,726 By 10:00 a.m., you'll be on a path to citizenship. 687 00:31:11,895 --> 00:31:13,473 You're serious. 688 00:31:13,497 --> 00:31:14,807 Of course I'm serious. 689 00:31:14,831 --> 00:31:16,898 Do I look like I'm kidding? 690 00:31:30,710 --> 00:31:33,083 You really sure you want to do this? 691 00:31:45,058 --> 00:31:46,869 As soon as we're married, we'll file for a marriage visa. 692 00:31:46,893 --> 00:31:49,638 Judge Wentworth will have to suspend the removal hearing 693 00:31:49,662 --> 00:31:51,726 and the immigration officials will investigate our marriage. 694 00:31:51,750 --> 00:31:53,709 Oh, man. 695 00:31:53,733 --> 00:31:55,478 What? 696 00:31:55,502 --> 00:31:57,357 I know about this. 697 00:31:58,864 --> 00:32:02,818 I heard about this undocumented guy who got married. 698 00:32:02,842 --> 00:32:04,887 He and his wife had been together for years. 699 00:32:04,911 --> 00:32:06,922 They still, still separated them 700 00:32:06,946 --> 00:32:08,424 and interviewed them for hours. 701 00:32:08,448 --> 00:32:10,192 Uh... 702 00:32:10,216 --> 00:32:12,194 How are you going to handle your finances? 703 00:32:12,218 --> 00:32:14,430 What do you feel about each other's in-laws? 704 00:32:14,454 --> 00:32:17,166 What's each other's favorite food? 705 00:32:17,190 --> 00:32:19,034 Danny, I don't, I don't know your favorite food. 706 00:32:19,058 --> 00:32:20,913 I've never met your parents. 707 00:32:20,937 --> 00:32:23,508 You've got to stop thinking this way. 708 00:32:24,197 --> 00:32:26,754 And we have to stop having this conversation here. 709 00:32:27,554 --> 00:32:29,044 Look... 710 00:32:29,723 --> 00:32:32,515 If they don't give us the marriage license, 711 00:32:32,539 --> 00:32:34,482 go back to your country for a few months. 712 00:32:34,506 --> 00:32:37,564 Stay under the radar and survive. 713 00:32:40,847 --> 00:32:42,691 I'll go with you. 714 00:32:42,715 --> 00:32:44,448 Number 22. 715 00:32:47,320 --> 00:32:49,153 Okay. Come on. 716 00:32:51,491 --> 00:32:55,207 Hi. Uh, we, uh, need a marriage license. 717 00:32:56,162 --> 00:32:58,641 I need I.D. from each of you. 718 00:32:58,665 --> 00:33:00,831 Uh, yeah, of course. 719 00:33:04,617 --> 00:33:07,229 - There you go. - Mm-hmm. 720 00:33:07,407 --> 00:33:09,151 Hmm. Danielle James. 721 00:33:09,175 --> 00:33:10,886 New York State driver's license. 722 00:33:10,910 --> 00:33:12,955 And Gabriel Almonte. 723 00:33:12,979 --> 00:33:17,448 NYC Municipal I.D. card. 724 00:33:25,540 --> 00:33:27,113 Well, this all looks good. 725 00:33:29,822 --> 00:33:31,357 You are good to go. 726 00:33:31,381 --> 00:33:34,510 Once the 24-hour waiting period is up, you're free to marry. 727 00:33:34,534 --> 00:33:36,845 I'm sorry. We... We can't wait 24 hours. 728 00:33:36,869 --> 00:33:39,729 We have to get married today, this morning. 729 00:33:39,753 --> 00:33:42,685 Well, that's not how it works in the state of New York. 730 00:33:42,709 --> 00:33:45,128 There's a 24-hour waiting period. 731 00:33:45,152 --> 00:33:46,889 If it's an emergency, you could try 732 00:33:46,913 --> 00:33:48,724 and get a judicial waiver, 733 00:33:48,748 --> 00:33:51,596 but I wouldn't even know how to tell you where to start. 734 00:33:53,786 --> 00:33:58,367 Look, it seems like forever, but it isn't. 735 00:33:59,354 --> 00:34:01,337 Number 23! 736 00:34:02,357 --> 00:34:04,506 And what was the nature of Melanie's business 737 00:34:04,530 --> 00:34:06,775 the last time she came to your custom frame house? 738 00:34:06,799 --> 00:34:09,545 She said she wanted a new frame made 739 00:34:09,569 --> 00:34:11,614 for a Cole Trumaine she owned. 740 00:34:11,638 --> 00:34:13,549 She said it was a portrait of her 741 00:34:13,573 --> 00:34:15,618 that was commissioned shortly before she was married. 742 00:34:15,642 --> 00:34:19,588 Apparently, her husband never really liked the gold leaf frame 743 00:34:19,612 --> 00:34:21,804 the portrait was originally mounted in. 744 00:34:21,828 --> 00:34:26,395 She said Geoffrey preferred more of a sleek, black, modern style. 745 00:34:26,419 --> 00:34:28,464 Uh, she was giving it to him as a gift, 746 00:34:28,488 --> 00:34:30,632 and she was very particular. 747 00:34:30,656 --> 00:34:33,535 She wanted to make sure that everything was done just right. 748 00:34:34,180 --> 00:34:37,506 And did any money change hands the day she came to see you? 749 00:34:37,530 --> 00:34:41,220 Yes. I prepared the work order and she gave me a deposit. 750 00:34:41,244 --> 00:34:43,078 I was waiting for her to let me know 751 00:34:43,102 --> 00:34:45,047 when I could pick the piece up, 752 00:34:45,071 --> 00:34:48,152 but I-I'm guessing that's when she took a turn for the worse, 753 00:34:48,176 --> 00:34:50,798 - because I never heard from her. - Thank you. 754 00:34:51,096 --> 00:34:52,454 One last thing. 755 00:34:52,478 --> 00:34:55,157 Did she happen to specify where you were 756 00:34:55,181 --> 00:34:57,426 to deliver the piece once your work was completed? 757 00:34:58,121 --> 00:35:00,996 Or were you simply gonna return it to her home? 758 00:35:01,020 --> 00:35:02,798 No. She was very clear. 759 00:35:02,822 --> 00:35:04,433 The portrait was to be delivered 760 00:35:04,457 --> 00:35:06,296 to Geoffrey Schreiber's residence. 761 00:35:09,096 --> 00:35:10,239 Your Honor, 762 00:35:10,717 --> 00:35:12,541 we would like to enter this work order 763 00:35:12,565 --> 00:35:14,957 and cancelled personal check into evidence 764 00:35:14,981 --> 00:35:18,113 as defendant's exhibits A and B. 765 00:35:18,137 --> 00:35:21,283 The court will note Geoffrey Schreiber's address 766 00:35:21,307 --> 00:35:23,185 indicated as the "delivery" address. 767 00:35:23,209 --> 00:35:25,020 Additionally, the court will note 768 00:35:25,044 --> 00:35:26,711 the signature of Melanie Schreiber. 769 00:35:29,421 --> 00:35:31,354 So entered. 770 00:35:35,742 --> 00:35:37,266 Well, uh, enjoy Germany. 771 00:35:37,290 --> 00:35:39,868 I know that Melanie's portrait is gonna love it there. 772 00:35:39,892 --> 00:35:41,625 I can't thank you both enough. 773 00:35:41,649 --> 00:35:43,105 Well, I hate to win and run 774 00:35:43,129 --> 00:35:44,873 but I've got another case I need to get to. 775 00:35:44,897 --> 00:35:48,369 And I fear the outcome is not gonna be what we want it to be. 776 00:35:48,838 --> 00:35:51,085 I know this sounds ridiculously hollow, 777 00:35:51,109 --> 00:35:53,248 but if there's ever anything I can do for you, 778 00:35:53,272 --> 00:35:56,452 anything at all, please don't hesitate to ask. 779 00:36:06,786 --> 00:36:08,230 Can't be that early. 780 00:36:08,900 --> 00:36:11,333 Actually, you're both right on time. 781 00:36:11,903 --> 00:36:12,935 I'm sorry. 782 00:36:12,959 --> 00:36:14,656 We did everything we could. 783 00:36:15,014 --> 00:36:18,807 Unfortunately, we were unable to come up with any new witnesses. 784 00:36:18,831 --> 00:36:21,276 We're completely out of moves. 785 00:36:21,300 --> 00:36:23,456 I don't know what to tell you, Gabriel. 786 00:36:24,370 --> 00:36:28,050 Uh, yeah. Okay, so... 787 00:36:28,074 --> 00:36:30,185 What does that mean for me? What happens now? 788 00:36:30,209 --> 00:36:32,421 I just left Judge Wentworth. 789 00:36:32,445 --> 00:36:35,791 With his permission, I went ahead and made arrangements 790 00:36:35,815 --> 00:36:37,960 for you to voluntarily deport. 791 00:36:37,984 --> 00:36:39,979 That way there's no guards. 792 00:36:40,003 --> 00:36:41,096 There's no cuffs. 793 00:36:41,120 --> 00:36:42,698 It's all very civilized. 794 00:36:42,722 --> 00:36:44,233 I got you on a flight out of Kennedy 795 00:36:44,257 --> 00:36:45,634 in about two and a half hours, 796 00:36:45,658 --> 00:36:47,469 so just enough time to swing by your place, 797 00:36:47,493 --> 00:36:49,127 grab a bag's worth of stuff, 798 00:36:49,151 --> 00:36:51,443 whatever you need. 799 00:36:52,298 --> 00:36:55,177 And then we will meet the folks from Immigration at the airport, 800 00:36:55,201 --> 00:36:57,045 and they'll walk you through security. 801 00:36:57,323 --> 00:36:58,380 It'll all be very... 802 00:36:58,404 --> 00:36:59,782 Civilized, yeah. 803 00:36:59,806 --> 00:37:01,705 I-I heard you. 804 00:37:03,643 --> 00:37:05,587 You two can't be serious. 805 00:37:05,611 --> 00:37:08,130 How do you expect him to stay alive where he's going? 806 00:37:08,154 --> 00:37:09,244 I don't know, Danny. 807 00:37:09,268 --> 00:37:10,893 Maybe by keeping his head down and his mouth shut. 808 00:37:10,917 --> 00:37:12,280 You have any better ideas? 809 00:37:13,590 --> 00:37:15,497 He's right. 810 00:37:15,521 --> 00:37:17,052 Okay, he's right. 811 00:37:18,291 --> 00:37:20,169 I can do this. 812 00:37:20,193 --> 00:37:21,703 I have some family back home. 813 00:37:21,727 --> 00:37:23,405 I-I'll figure something out. 814 00:37:23,808 --> 00:37:25,874 I promised the judge I'd deliver you personally. 815 00:37:26,603 --> 00:37:28,010 We should head out. 816 00:37:28,034 --> 00:37:30,899 I'm gonna catch a cab. Danny? 817 00:37:34,140 --> 00:37:35,737 We'll give you two a minute. 818 00:37:36,976 --> 00:37:38,865 Godspeed. 819 00:37:43,850 --> 00:37:46,228 The last thing you're gonna want to do is go visit your family. 820 00:37:46,252 --> 00:37:47,563 That's where they're gonna be waiting for you. 821 00:37:47,587 --> 00:37:49,031 I know that. 822 00:37:49,959 --> 00:37:51,500 Are you kidding me? I'm still trying to figure out 823 00:37:51,524 --> 00:37:53,001 how I'm going to make it through the airport 824 00:37:53,025 --> 00:37:54,770 without getting picked up. 825 00:38:01,634 --> 00:38:03,879 What are you doing? 826 00:38:05,183 --> 00:38:07,049 Why are you staring at me? 827 00:38:08,311 --> 00:38:10,605 I'm just trying to lock in your face. 828 00:38:11,377 --> 00:38:12,816 Your smell. 829 00:38:14,038 --> 00:38:16,238 Might be a while, you know. 830 00:38:17,483 --> 00:38:18,861 Come here. 831 00:38:18,885 --> 00:38:21,986 It's okay. It's okay. 832 00:38:28,697 --> 00:38:29,938 You better not die. 833 00:38:29,962 --> 00:38:31,829 I'll do my best. 834 00:38:47,016 --> 00:38:49,791 Never been this way to Kennedy before. 835 00:38:50,186 --> 00:38:51,649 You've never gone the back way? 836 00:38:57,490 --> 00:39:00,202 I don't understand. Is that a private jet? 837 00:39:00,226 --> 00:39:01,803 That looks like a private jet. 838 00:39:01,827 --> 00:39:03,438 Am I going back on a private jet? 839 00:39:03,950 --> 00:39:06,263 You got something against private jets? 840 00:39:25,718 --> 00:39:27,262 Flight check. 841 00:39:27,286 --> 00:39:29,097 Gabriel? 842 00:39:29,121 --> 00:39:30,768 Dr. Bull's friend? 843 00:39:32,103 --> 00:39:33,952 My name is Geoffrey Schreiber. 844 00:39:33,976 --> 00:39:35,315 Take a seat. 845 00:39:39,332 --> 00:39:40,776 Uh... 846 00:39:42,868 --> 00:39:44,301 Buckle up. 847 00:39:51,231 --> 00:39:52,802 Ever been to Frankfurt? 848 00:39:54,500 --> 00:39:55,724 Uh... 849 00:39:55,748 --> 00:39:58,126 A very enlightened city. 850 00:39:59,088 --> 00:40:00,796 I'm sorry. Is that, that's where we're going? 851 00:40:00,820 --> 00:40:02,331 That's where we're going. 852 00:40:02,355 --> 00:40:04,232 Now, when we land, 853 00:40:04,256 --> 00:40:06,301 there'll be a government official waiting for us. 854 00:40:06,325 --> 00:40:07,936 You're going to tell him or her 855 00:40:07,960 --> 00:40:10,572 that you're seeking political asylum. 856 00:40:13,866 --> 00:40:15,377 Okay. And then what? 857 00:40:15,401 --> 00:40:16,645 And then... 858 00:40:16,669 --> 00:40:18,524 they'll give it to you. 859 00:40:25,011 --> 00:40:26,449 Wow. 860 00:40:51,170 --> 00:40:52,481 Danny. 861 00:40:52,505 --> 00:40:55,250 Just wanted to let you know they arrived safely. 862 00:40:55,274 --> 00:40:59,187 Gabriel's meeting with the German officials as we speak. 863 00:40:59,211 --> 00:41:01,150 I think it's all gonna be fine. 864 00:41:02,415 --> 00:41:04,487 I hate you for not telling me. 865 00:41:05,780 --> 00:41:08,063 But I love you for doing it. 866 00:41:08,087 --> 00:41:09,865 You okay? 867 00:41:11,590 --> 00:41:13,902 Yeah. Totally. 868 00:41:13,926 --> 00:41:16,249 Now. Thanks to you. 869 00:41:17,500 --> 00:41:18,840 Good night, Dr. Bull. 870 00:41:18,864 --> 00:41:20,142 Night, Danny. 871 00:41:20,166 --> 00:41:22,110 ♪ In ocean's blue ♪ 872 00:41:22,134 --> 00:41:26,314 ♪ And they're all crossing over ♪ 873 00:41:29,842 --> 00:41:33,288 ♪ I should have took your hand ♪ 874 00:41:33,312 --> 00:41:35,724 ♪ We should have crossed the border. ♪ 64240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.