All language subtitles for Bull (2016) - 03x09 - Separation.SVA.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,734 ("UNCHAINED MELODY" PLAYING) 2 00:00:31,664 --> 00:00:33,597 ♪ ♪ 3 00:00:42,684 --> 00:00:44,736 CONSUELO: Hello? 4 00:00:46,421 --> 00:00:48,421 It's just me, Consuelo. 5 00:00:49,858 --> 00:00:51,958 Oh, Mr. Schreiber. 6 00:00:57,766 --> 00:00:59,744 It was a beautiful service. 7 00:00:59,768 --> 00:01:01,078 Ah, certainly was. 8 00:01:01,102 --> 00:01:03,481 It should have been a wedding, not a funeral. 9 00:01:03,505 --> 00:01:05,483 That's nice of you to say. 10 00:01:05,507 --> 00:01:06,984 She loved you so much. 11 00:01:07,008 --> 00:01:08,592 I loved her, I... 12 00:01:08,616 --> 00:01:11,188 I just wanted to look around one last time. 13 00:01:11,212 --> 00:01:14,358 Of course. Of course. Take all the time you need. 14 00:01:14,382 --> 00:01:17,150 The museum isn't coming until tomorrow. 15 00:01:19,254 --> 00:01:22,774 Do you still have any of that tea that I like? 16 00:01:23,258 --> 00:01:24,735 You know I do. 17 00:01:30,265 --> 00:01:32,829 The last ginger peach tea just for you. 18 00:01:32,853 --> 00:01:36,121 Geoffrey? Geoffrey? 19 00:01:43,211 --> 00:01:45,022 MACINTYRE: The New Amsterdam Museum of Fine Arts 20 00:01:45,046 --> 00:01:47,791 has filed a claim of conversion against my client. 21 00:01:47,791 --> 00:01:49,869 Claim of conversion? What'd you steal? 22 00:01:50,260 --> 00:01:52,238 I didn't steal anything. 23 00:01:52,262 --> 00:01:54,173 It's not stealing if it belongs to you. 24 00:01:54,197 --> 00:01:57,610 It's a portrait. A portrait of Mr. Schreiber's ex-wife. 25 00:01:57,634 --> 00:01:59,979 It was painted by the artist Cole Trumaine. 26 00:02:00,687 --> 00:02:02,548 Cole Trumaine. 27 00:02:02,572 --> 00:02:04,717 That's got to be worth a fortune. 28 00:02:04,741 --> 00:02:07,186 It's valued at $10 million. 29 00:02:07,210 --> 00:02:08,888 (WHISTLES) Melanie's will 30 00:02:08,912 --> 00:02:11,657 states that all her artwork was to be donated to the museum. 31 00:02:11,681 --> 00:02:13,682 Wait. (CHUCKLES) Back up a second. 32 00:02:13,706 --> 00:02:15,094 Your ex-wife? 33 00:02:15,118 --> 00:02:17,530 We divorced 15 years ago. 34 00:02:17,554 --> 00:02:22,335 Um, my business was... is... in Germany. 35 00:02:22,359 --> 00:02:24,770 I was back and forth a lot. 36 00:02:24,794 --> 00:02:27,406 Too much. 37 00:02:27,430 --> 00:02:31,551 Her life was here, and so was mine, but only half the time. 38 00:02:33,103 --> 00:02:35,581 We reconnected about five years ago. 39 00:02:35,605 --> 00:02:37,975 Started to fall in love again. 40 00:02:38,441 --> 00:02:43,689 But then, uh... cancer. 41 00:02:43,713 --> 00:02:46,514 My condolences, Mr. Schreiber. 42 00:02:47,851 --> 00:02:49,495 Well, 43 00:02:49,519 --> 00:02:52,999 if she willed all of her artwork to the museum, 44 00:02:53,023 --> 00:02:54,767 it would seem clear that the portrait 45 00:02:54,791 --> 00:02:56,168 rightfully belongs to them, 46 00:02:56,192 --> 00:02:59,505 but I suppose if it were clear, you wouldn't have called me. 47 00:02:59,529 --> 00:03:01,507 The portrait belongs to me. 48 00:03:01,531 --> 00:03:03,776 Melanie gave it to me before she passed away. 49 00:03:04,358 --> 00:03:06,879 She wanted me to remember her at her happiest. 50 00:03:07,296 --> 00:03:12,051 She wanted me to keep that piece of her 51 00:03:12,075 --> 00:03:13,552 with me. 52 00:03:14,577 --> 00:03:15,888 That's what she said. 53 00:03:15,912 --> 00:03:17,556 But if she gave it to you, 54 00:03:17,580 --> 00:03:19,981 why was it still hanging in her house? 55 00:03:21,084 --> 00:03:23,763 I wanted it to stay in her home... 56 00:03:23,787 --> 00:03:26,721 with her, till the end. 57 00:03:27,791 --> 00:03:29,502 I think I was... 58 00:03:29,526 --> 00:03:31,671 (TAKES DEEP BREATH) 59 00:03:31,695 --> 00:03:34,462 ...still hoping she'd... pull through. 60 00:03:38,118 --> 00:03:39,545 And now I'm planning on 61 00:03:39,569 --> 00:03:41,705 returning home to Germany full-time. 62 00:03:42,138 --> 00:03:45,042 And I'm taking the portrait with me. 63 00:03:45,575 --> 00:03:48,087 MACINTYRE: My concern is that jurors might construe this 64 00:03:48,111 --> 00:03:50,089 as a case about money. 65 00:03:50,113 --> 00:03:53,759 A greedy ex-husband who sees only the $10 million valuation. 66 00:03:54,259 --> 00:03:56,562 I was hoping you'd help us select a jury, 67 00:03:56,586 --> 00:03:58,297 develop a legal strategy. 68 00:03:58,321 --> 00:04:01,033 I'm happy to help, happy to join the team, but... 69 00:04:01,057 --> 00:04:03,035 (BULL SIGHS) 70 00:04:03,059 --> 00:04:04,837 ...would you mind if I tried something first? 71 00:04:04,861 --> 00:04:07,707 Something that... might keep us out of court altogether? 72 00:04:07,731 --> 00:04:09,909 BULL: I always believe the best solution 73 00:04:09,933 --> 00:04:11,544 to any problem is where both sides 74 00:04:11,568 --> 00:04:13,045 get most of what they want. 75 00:04:13,069 --> 00:04:15,081 And you believe if we allow Mr. Schreiber 76 00:04:15,105 --> 00:04:17,283 to fly off to Germany with our painting... 77 00:04:17,307 --> 00:04:19,318 And sign a guarantee that upon his death 78 00:04:19,342 --> 00:04:21,354 it would be returned to the museum. 79 00:04:21,378 --> 00:04:23,356 We'll be getting most of what we want? 80 00:04:23,380 --> 00:04:25,391 Did I forget to mention that Mr. Schreiber 81 00:04:25,415 --> 00:04:28,394 is also willing to pay the museum a handsome fee? 82 00:04:28,418 --> 00:04:32,298 A rental charge, a donation... call it whatever you want. 83 00:04:32,322 --> 00:04:36,102 My client, the museum, appreciates the gesture, 84 00:04:36,126 --> 00:04:38,204 but we really must decline, 85 00:04:38,228 --> 00:04:40,206 enforce our rights under the law, 86 00:04:40,230 --> 00:04:42,341 and insist that your client surrender the painting 87 00:04:42,365 --> 00:04:43,976 or see us in court. 88 00:04:44,000 --> 00:04:46,412 Mm. I'm not sure you understand. 89 00:04:46,436 --> 00:04:49,782 If you agree to our terms, your client owns the painting, 90 00:04:49,806 --> 00:04:52,118 your client will always own the painting, 91 00:04:52,142 --> 00:04:55,588 a $10 million piece of art that one day may be worth 92 00:04:55,612 --> 00:04:58,591 $20 or $30 million when the museum gets it back. 93 00:04:58,615 --> 00:05:02,061 Additionally, you won't have to set foot in a court of law 94 00:05:02,085 --> 00:05:04,730 and run the very serious risk 95 00:05:04,754 --> 00:05:08,334 of having the jury rule in favor of my client. 96 00:05:08,358 --> 00:05:10,536 I would encourage you not to answer immediately. 97 00:05:10,560 --> 00:05:14,006 Consult with the museum, and I'm sure they will see the wisdom 98 00:05:14,030 --> 00:05:15,590 of what I am proposing. 99 00:05:15,614 --> 00:05:19,412 The portrait we're talking about is a Cole Trumaine painting 100 00:05:19,436 --> 00:05:21,981 that no one has ever seen. 101 00:05:22,005 --> 00:05:23,983 Do you realize the kind of attention 102 00:05:24,007 --> 00:05:26,385 and attendance that will bring? 103 00:05:26,409 --> 00:05:29,655 I will give you 24 hours to convince your client 104 00:05:29,679 --> 00:05:33,214 to surrender the painting, or I'll see you in court. 105 00:05:35,018 --> 00:05:38,397 ♪ ♪ 106 00:05:38,421 --> 00:05:40,833 Hi. An investigator from the Department 107 00:05:40,857 --> 00:05:43,269 of Immigration and Customs Enforcement just showed up 108 00:05:43,293 --> 00:05:45,271 without an appointment. 109 00:05:45,295 --> 00:05:47,173 He's asking for you. 110 00:05:47,197 --> 00:05:48,841 DANNY: "David Ellis. 111 00:05:48,865 --> 00:05:51,277 Department of Immigration and Customs Enforcement." 112 00:05:51,835 --> 00:05:53,946 To what do I owe the honor? 113 00:05:53,970 --> 00:05:58,317 You had dinner at Della Nicci last week? 114 00:05:58,341 --> 00:06:00,319 As a matter of fact, I did. 115 00:06:00,719 --> 00:06:02,121 That a problem? 116 00:06:02,145 --> 00:06:03,956 Credit card company deny the charge? 117 00:06:03,980 --> 00:06:06,889 No. We have reason to believe that the man you were dining with 118 00:06:06,913 --> 00:06:09,095 is not a naturalized American citizen 119 00:06:09,119 --> 00:06:11,853 and he may, in fact, be in this country illegally. 120 00:06:12,956 --> 00:06:14,767 The man I was dining with? 121 00:06:14,791 --> 00:06:17,036 The man who stood up in the middle of dinner 122 00:06:17,060 --> 00:06:19,427 and saved another man's life? 123 00:06:20,897 --> 00:06:22,975 He told me he was a heart surgeon. 124 00:06:22,999 --> 00:06:25,344 And he certainly behaved like a heart surgeon. 125 00:06:25,368 --> 00:06:28,380 Although he did do that thing where he patted his pockets 126 00:06:28,404 --> 00:06:30,282 and claimed he forgot his wallet. 127 00:06:30,306 --> 00:06:32,251 You sure you have the right man? 128 00:06:32,275 --> 00:06:34,542 Can I just trouble you for his name? 129 00:06:35,645 --> 00:06:36,655 No. 130 00:06:36,679 --> 00:06:38,257 No, I'm not sure you can. 131 00:06:38,281 --> 00:06:40,175 You want to tell me what this is about? 132 00:06:41,050 --> 00:06:43,028 May I ask how you met him? 133 00:06:43,052 --> 00:06:44,763 I swiped right. 134 00:06:46,289 --> 00:06:49,368 Look... I know you're former FBI, 135 00:06:49,392 --> 00:06:51,737 so I don't have to tell you that it's against the law 136 00:06:51,761 --> 00:06:54,473 to facilitate the presence of an illegal alien, 137 00:06:54,497 --> 00:06:57,243 even in a sanctuary city like New York. 138 00:06:57,267 --> 00:06:58,711 Mm. 139 00:06:58,735 --> 00:07:01,380 Again, I think you're making a terrible mistake. 140 00:07:01,404 --> 00:07:03,638 So there's nothing you want to share with me? 141 00:07:10,113 --> 00:07:12,458 Make sure you call me if you hear from him. 142 00:07:12,482 --> 00:07:14,709 Why? You have a heart problem? 143 00:07:17,120 --> 00:07:19,765 DANNY: I need a favor. I need help finding Gabriel. 144 00:07:19,789 --> 00:07:21,767 He's not answering his cell. 145 00:07:21,791 --> 00:07:23,669 Is everything okay? Something going on? 146 00:07:23,693 --> 00:07:25,887 Um, could you just look, please? 147 00:07:40,743 --> 00:07:42,521 (SIGHS) 148 00:07:42,545 --> 00:07:45,191 (PHONE RINGING) 149 00:07:45,215 --> 00:07:46,458 Taylor? 150 00:07:46,482 --> 00:07:47,593 I found him. 151 00:07:47,617 --> 00:07:50,095 I mean, a friend of mine from Homeland found him. 152 00:07:50,119 --> 00:07:51,630 He's in a detention center. 153 00:07:51,654 --> 00:07:54,457 - Immigration got him. - (SIGHING) 154 00:07:55,992 --> 00:08:00,939 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 155 00:08:04,143 --> 00:08:06,055 I called you. I tried to warn you. 156 00:08:06,079 --> 00:08:08,490 I know. (SIGHS) 157 00:08:09,201 --> 00:08:10,777 I didn't want to pick up. 158 00:08:10,801 --> 00:08:12,828 I didn't want there to be any record of us. 159 00:08:13,886 --> 00:08:16,105 I just, I didn't want to get you in trouble, you know? 160 00:08:16,896 --> 00:08:19,175 You can't get me in trouble; I live here. 161 00:08:20,231 --> 00:08:21,750 But what are we gonna do about you? 162 00:08:22,527 --> 00:08:24,352 There's nothing to do. 163 00:08:25,322 --> 00:08:26,955 They've got me dead to rights. 164 00:08:26,979 --> 00:08:29,658 I've been here seven years; no papers. 165 00:08:30,243 --> 00:08:32,052 No papers, nothing? 166 00:08:32,076 --> 00:08:34,885 Hey... trust me, it wasn't the plan. 167 00:08:37,188 --> 00:08:38,837 There was a time 168 00:08:38,861 --> 00:08:41,963 I was a pretty big deal surgeon back home. 169 00:08:43,006 --> 00:08:44,506 I made a great living. 170 00:08:44,530 --> 00:08:47,594 I, uh, did work that mattered. 171 00:08:48,511 --> 00:08:50,305 I helped people and was happy. 172 00:08:53,439 --> 00:08:55,383 And then... 173 00:08:56,053 --> 00:08:58,187 my home started changing. 174 00:08:59,578 --> 00:09:01,990 Violence. Crime. 175 00:09:02,014 --> 00:09:03,692 Poverty. 176 00:09:03,716 --> 00:09:04,960 Hate. 177 00:09:05,362 --> 00:09:06,962 It was everywhere. 178 00:09:06,986 --> 00:09:10,198 And the government didn't mind; they were doing fine. 179 00:09:10,222 --> 00:09:11,700 Suddenly... 180 00:09:12,220 --> 00:09:15,329 doctors, scientists, any other educated people, 181 00:09:15,353 --> 00:09:17,459 we became the bad guys, you know? 182 00:09:17,483 --> 00:09:20,398 It's like they thought that anyone who could think 183 00:09:20,422 --> 00:09:23,078 might question the regime. 184 00:09:23,546 --> 00:09:26,737 So they eliminated the thinkers. 185 00:09:28,574 --> 00:09:30,641 You know, my best friend in medical school... 186 00:09:31,744 --> 00:09:34,789 Government came, middle of the night, 187 00:09:35,392 --> 00:09:37,926 snatched him from his home, 188 00:09:37,950 --> 00:09:40,862 put him on display in the public square 189 00:09:41,356 --> 00:09:43,765 and executed him. 190 00:09:44,651 --> 00:09:47,769 Just like that, in front of his wife and his little girl. 191 00:09:48,321 --> 00:09:49,893 Oh, my God. 192 00:09:51,697 --> 00:09:53,675 How did you get out? 193 00:09:53,699 --> 00:09:55,243 When you have money 194 00:09:55,267 --> 00:09:57,163 and there's something you want... 195 00:10:00,005 --> 00:10:01,983 I found a lawyer. 196 00:10:02,007 --> 00:10:05,720 I gave him every cent I had. 197 00:10:05,744 --> 00:10:08,323 He promised he could get me citizenship, 198 00:10:08,347 --> 00:10:13,228 he promised he could get me a spot at the university hospital, 199 00:10:13,664 --> 00:10:15,875 that he could get me recertified 200 00:10:15,900 --> 00:10:17,867 in the United States. 201 00:10:18,993 --> 00:10:21,805 He-he made it sound like I would just be moving, 202 00:10:21,829 --> 00:10:23,574 you know, but to a better neighborhood, 203 00:10:23,598 --> 00:10:26,143 that it might take me a while to fit in, 204 00:10:26,167 --> 00:10:27,678 but in time... 205 00:10:28,903 --> 00:10:31,170 And, of course, none of that was true. 206 00:10:32,273 --> 00:10:35,207 He got me a tourist visa. 207 00:10:36,711 --> 00:10:38,689 It was good for two weeks. 208 00:10:39,289 --> 00:10:41,358 And you couldn't go back. 209 00:10:41,382 --> 00:10:43,093 Not if I cared about staying alive. 210 00:10:43,117 --> 00:10:44,361 - (LOCK BUZZES) - GUARD: All right, time's up. 211 00:10:44,385 --> 00:10:46,063 They told me you're going to immigration court. 212 00:10:46,087 --> 00:10:48,065 - Do you have a lawyer? - Yeah, absolutely. 213 00:10:48,089 --> 00:10:50,000 I met him at the country club. 214 00:10:50,024 --> 00:10:51,535 Everybody says he's great. He's really nice. 215 00:10:51,559 --> 00:10:52,892 It's not funny. 216 00:10:55,263 --> 00:10:57,241 Why are you staring at me? 217 00:10:57,265 --> 00:11:00,766 I'm just trying to lock in your face. Your smell. 218 00:11:02,103 --> 00:11:04,169 It might be a while, you know? 219 00:11:10,878 --> 00:11:12,589 CHUNK: $10 million? 220 00:11:12,613 --> 00:11:14,755 That's an awful lot of money for some acrylic on a canvas. 221 00:11:14,779 --> 00:11:17,060 That's what a jury is going to think, too. 222 00:11:17,084 --> 00:11:19,730 They're gonna think this is all about the money. 223 00:11:19,754 --> 00:11:22,332 Funny thing is our client doesn't need the money. 224 00:11:23,157 --> 00:11:25,730 Geoffrey Schreiber is a VP 225 00:11:25,754 --> 00:11:27,114 of International Marketing 226 00:11:27,138 --> 00:11:28,702 for a huge hedge fund. 227 00:11:28,726 --> 00:11:30,941 Splits his time between New York and Frankfurt. 228 00:11:30,965 --> 00:11:32,442 Even owns his own jet. 229 00:11:32,466 --> 00:11:33,827 CHUNK: Be that as it may, 230 00:11:33,851 --> 00:11:36,780 I've never met a rich person that didn't want more money. 231 00:11:36,804 --> 00:11:38,315 And I'm sure the attorney for the museum 232 00:11:38,339 --> 00:11:39,883 is gonna make that point, as well. 233 00:11:39,907 --> 00:11:41,618 Our position will be... 234 00:11:41,642 --> 00:11:44,721 the value of the portrait is irrelevant. 235 00:11:44,745 --> 00:11:46,490 It's what it represents that matters, 236 00:11:46,514 --> 00:11:48,058 and what it represents 237 00:11:48,082 --> 00:11:50,794 is the indestructibility of these two people's love. 238 00:11:50,818 --> 00:11:52,296 They married, 239 00:11:52,320 --> 00:11:54,598 divorced, and then planned to marry again. 240 00:11:54,622 --> 00:11:57,167 And the only thing that stopped it from happening 241 00:11:57,191 --> 00:11:59,002 was Melanie's death. 242 00:11:59,026 --> 00:12:00,404 And in anticipation of that, 243 00:12:00,428 --> 00:12:02,706 as a symbol of what they shared, 244 00:12:02,730 --> 00:12:05,409 she wanted the painting to reside with him, 245 00:12:05,433 --> 00:12:07,177 forever and always. 246 00:12:07,201 --> 00:12:10,280 Being the new kid, just curious. 247 00:12:10,304 --> 00:12:12,182 This sounds like a tough sell. 248 00:12:12,206 --> 00:12:14,184 How do you find jurors 249 00:12:14,208 --> 00:12:16,086 who are gonna be sympathetic to our client? 250 00:12:16,110 --> 00:12:19,423 Excellent question. Ideally, we'll be talking to people 251 00:12:19,447 --> 00:12:23,427 who might be best described as possessing evolved morality. 252 00:12:23,451 --> 00:12:24,759 Evolved morality? 253 00:12:24,783 --> 00:12:26,997 Smart people who understand that romance, 254 00:12:27,021 --> 00:12:30,367 that love, that the ability to feel deeply 255 00:12:30,391 --> 00:12:31,969 is all part of the human equation, 256 00:12:31,993 --> 00:12:35,038 and that if the law is made to serve people, 257 00:12:35,062 --> 00:12:38,942 there has to be some accommodation for their humanness. 258 00:12:38,966 --> 00:12:41,378 That the answer to every question is not found 259 00:12:41,402 --> 00:12:44,548 within the four corners of a document. 260 00:12:44,572 --> 00:12:46,850 - Morning, sir. - Morning. 261 00:12:46,874 --> 00:12:49,720 Let's imagine you pull into a commercial parking lot. 262 00:12:49,744 --> 00:12:51,688 You take a ticket, find your space. 263 00:12:51,712 --> 00:12:53,123 As you're getting out of your car, 264 00:12:53,147 --> 00:12:55,125 you can't help but notice a big sign. 265 00:12:55,149 --> 00:12:57,894 "We are not responsible for damage to your vehicle." 266 00:12:57,918 --> 00:13:00,664 You attend to whatever business brought you to the neighborhood, 267 00:13:00,688 --> 00:13:03,333 and when you get back, your car window has been smashed 268 00:13:03,357 --> 00:13:05,836 and some packages you had in the back seat have been stolen. 269 00:13:05,860 --> 00:13:07,571 What do you do? 270 00:13:07,595 --> 00:13:09,373 Nothing you can do. 271 00:13:09,397 --> 00:13:13,332 Like the sign says, they're not responsible. 272 00:13:15,669 --> 00:13:17,748 Your Honor, the defense would like to thank 273 00:13:17,772 --> 00:13:19,983 and excuse this juror. 274 00:13:20,007 --> 00:13:21,585 Just because something's written down, 275 00:13:21,609 --> 00:13:23,020 whether it's a sign on the wall 276 00:13:23,044 --> 00:13:24,755 or the particulars contained in a will, 277 00:13:24,779 --> 00:13:27,157 doesn't mean you can't challenge it. 278 00:13:27,181 --> 00:13:30,761 And people with an evolved morality understand that. 279 00:13:30,785 --> 00:13:32,829 How about you? It's your car. 280 00:13:32,853 --> 00:13:35,766 Your window that gets smashed, your things that get taken. 281 00:13:35,790 --> 00:13:37,034 Do you have any recourse? 282 00:13:37,058 --> 00:13:39,817 - Is there one of those signs up? - Nope. But... 283 00:13:39,841 --> 00:13:42,039 the same warning is printed on the back of the ticket 284 00:13:42,063 --> 00:13:43,407 you take from the machine at the entrance 285 00:13:43,431 --> 00:13:44,841 that lets you in. 286 00:13:44,865 --> 00:13:46,843 Oh. 287 00:13:46,867 --> 00:13:48,767 I think you just have to eat it. 288 00:13:51,405 --> 00:13:53,617 I don't care what it says on the sign 289 00:13:53,641 --> 00:13:57,521 or the back of the ticket. I paid to park my car. 290 00:13:57,545 --> 00:14:00,624 I have a right to expect the place to have security. 291 00:14:00,648 --> 00:14:03,260 I have the right to expect the place to be well-lit, 292 00:14:03,284 --> 00:14:04,828 to be safe. 293 00:14:04,852 --> 00:14:07,064 You don't get to opt out of your responsibility 294 00:14:07,088 --> 00:14:09,788 just 'cause you put some mumbo jumbo on a sign. 295 00:14:11,258 --> 00:14:13,036 This juror is acceptable 296 00:14:13,060 --> 00:14:14,471 to the defense, Your Honor. 297 00:14:14,495 --> 00:14:17,441 Now if we can just get four or five more like him. 298 00:14:17,465 --> 00:14:20,043 Are you the respondent in this removal proceeding, 299 00:14:20,067 --> 00:14:22,045 Gabriel Almonte? 300 00:14:22,069 --> 00:14:23,313 Yes, I am, Your Honor. 301 00:14:23,337 --> 00:14:24,714 Will you be needing a translator? 302 00:14:24,738 --> 00:14:26,683 No, Your Honor. 303 00:14:26,707 --> 00:14:28,552 JUDGE: Mr. Almonte, you're accused 304 00:14:28,576 --> 00:14:30,287 of being an undocumented alien living in the United States. 305 00:14:30,311 --> 00:14:31,588 Do you understand that? 306 00:14:31,612 --> 00:14:32,825 I do. 307 00:14:32,849 --> 00:14:34,425 This is an immigration court, 308 00:14:34,449 --> 00:14:37,527 and, as such, there is no right to a court-appointed attorney. 309 00:14:37,551 --> 00:14:40,297 Do you have representation? 310 00:14:40,863 --> 00:14:42,456 No, Your Honor, I do not. 311 00:14:42,480 --> 00:14:43,624 Would you like to present a defense 312 00:14:43,648 --> 00:14:45,268 before I rule on your removal? 313 00:14:46,160 --> 00:14:47,404 Excuse me? 314 00:14:47,428 --> 00:14:49,973 It seems as if you've already made up your mind. 315 00:14:49,997 --> 00:14:51,645 You already know you want to send me back, right? 316 00:14:51,669 --> 00:14:54,444 Mr. Almonte, unless you have proof of citizenship 317 00:14:54,468 --> 00:14:56,012 or a defense against removal, 318 00:14:56,036 --> 00:14:58,986 then, yes, I'm ready to rule right now. 319 00:14:59,010 --> 00:15:00,508 (DOOR OPENS) 320 00:15:01,442 --> 00:15:05,422 Oh. My apologies, Your Honor. 321 00:15:05,446 --> 00:15:08,525 Coming from another case at the courthouse across town. 322 00:15:08,549 --> 00:15:12,629 Uh, Benjamin Colón, representing Gabriel Almonte. 323 00:15:12,653 --> 00:15:14,726 Mr. Colón, I was just asking your client, 324 00:15:14,750 --> 00:15:17,000 who apparently didn't know he had a lawyer, 325 00:15:17,024 --> 00:15:18,502 if he would be presenting a defense 326 00:15:18,526 --> 00:15:20,036 to the accusations against him. 327 00:15:20,060 --> 00:15:22,824 Yes, Your Honor. Well, we will be filing 328 00:15:22,848 --> 00:15:24,941 an application for asylum. 329 00:15:24,965 --> 00:15:26,910 It is our position that my client 330 00:15:26,934 --> 00:15:28,945 should not be removed from this country. 331 00:15:28,969 --> 00:15:32,115 Okay. To the issue of bond. 332 00:15:32,139 --> 00:15:33,717 Mr. Duncan? 333 00:15:33,741 --> 00:15:38,054 Your Honor, Gabriel Almonte is, in our opinion, a flight risk. 334 00:15:38,078 --> 00:15:39,656 He was picked up at Port Authority 335 00:15:39,680 --> 00:15:41,143 attempting to run 336 00:15:41,167 --> 00:15:43,960 and should not receive bond under any circumstances. 337 00:15:43,984 --> 00:15:45,562 Mr. Colón? 338 00:15:45,586 --> 00:15:48,498 Gabriel Almonte has been in the United States for seven years 339 00:15:48,522 --> 00:15:50,534 and has no criminal record. 340 00:15:50,558 --> 00:15:52,602 He eagerly looks forward to arguing his case 341 00:15:52,626 --> 00:15:54,871 in front of this court, Your Honor. 342 00:15:54,895 --> 00:15:57,507 Considering the current overcrowding 343 00:15:57,531 --> 00:16:01,277 in our detention center, bond is set at $10,000. 344 00:16:01,779 --> 00:16:04,214 The merit hearing will begin tomorrow morning. 345 00:16:04,238 --> 00:16:07,317 I do hope you're not wasting this court's time, Mr. Colón. 346 00:16:07,341 --> 00:16:09,653 Thanks so much for rushing over. 347 00:16:09,677 --> 00:16:12,689 (EXHALES) I'm just glad I could get here in time to secure bond. 348 00:16:12,713 --> 00:16:14,591 All these judges want to do 349 00:16:14,615 --> 00:16:16,893 is blast through as many cases as they can, 350 00:16:16,917 --> 00:16:19,563 and it's a lot easier to do without a lawyer standing there. 351 00:16:19,587 --> 00:16:21,631 Listen, thank you. Thank you so much. 352 00:16:21,655 --> 00:16:23,400 I'm Gabriel. Ah. 353 00:16:23,424 --> 00:16:26,203 Benjamin Colón. Saw you at Cable's funeral. 354 00:16:26,227 --> 00:16:28,205 We work together, obviously. 355 00:16:28,229 --> 00:16:32,542 And both of you, thank you for the bond money. 356 00:16:32,566 --> 00:16:35,645 Okay? I just... (SIGHS) 357 00:16:35,669 --> 00:16:37,547 Well, you probably want to thank Dr. Bull for that, 358 00:16:37,571 --> 00:16:40,116 even though I'm sure he probably doesn't know about it yet. 359 00:16:40,140 --> 00:16:42,953 Then let him know, please, I'll-I'll pay him back somehow, 360 00:16:42,977 --> 00:16:44,621 - some way. - Will do. 361 00:16:44,645 --> 00:16:46,623 Now, here's what I need you to do. 362 00:16:46,647 --> 00:16:49,326 I need you to go home and put a list together for me 363 00:16:49,350 --> 00:16:52,095 of people who are willing to testify on your behalf, 364 00:16:52,119 --> 00:16:53,930 talk about why you should receive asylum 365 00:16:53,954 --> 00:16:55,932 - and be allowed to stay. - Yeah. 366 00:16:55,956 --> 00:16:58,235 - Okay, I-I can do that. Sure. - Great, great. 367 00:16:58,259 --> 00:17:01,126 I got to run, but the two of you have your homework. 368 00:17:03,831 --> 00:17:06,243 Ah, nice to see you. 369 00:17:06,267 --> 00:17:09,554 You do know it's almost 10:00 at night? 370 00:17:10,137 --> 00:17:12,182 Believe me, I'm well aware. 371 00:17:12,206 --> 00:17:14,451 I just, I need to use our computers and databases 372 00:17:14,475 --> 00:17:16,253 to try and track down some names Gabriel gave me, 373 00:17:16,277 --> 00:17:19,122 people who can hopefully testify in less than 12 hours. 374 00:17:19,146 --> 00:17:22,125 That's very inspiring, Ms. James. Nothing I like better 375 00:17:22,149 --> 00:17:24,249 than a "snowball's chance in hell" story. 376 00:17:28,522 --> 00:17:29,799 I'm sorry. 377 00:17:29,823 --> 00:17:32,636 It's late, and I'm old and cranky. 378 00:17:32,660 --> 00:17:35,739 No, you're not. You're just too tired to lie. 379 00:17:35,763 --> 00:17:38,430 And too smart not to know better. 380 00:17:41,869 --> 00:17:44,703 What do you really think his chances are? 381 00:17:46,807 --> 00:17:48,818 The awful truth? 382 00:17:48,842 --> 00:17:51,321 Your friend picked a terrible moment 383 00:17:51,345 --> 00:17:53,590 in the history of this country to be from someplace else. 384 00:17:53,614 --> 00:17:56,760 But... you never know. 385 00:17:56,784 --> 00:17:59,095 Desperate times call for desperate measures, 386 00:17:59,119 --> 00:18:01,631 and this country was founded by desperate people, 387 00:18:01,655 --> 00:18:03,755 so who knows? 388 00:18:05,685 --> 00:18:08,620 You're right. Who knows? 389 00:18:20,020 --> 00:18:23,494 I was just sitting there, enjoying dinner with my wife, 390 00:18:23,519 --> 00:18:26,398 and then suddenly I started having trouble breathing. 391 00:18:26,422 --> 00:18:29,334 Just couldn't catch my breath. 392 00:18:29,358 --> 00:18:31,569 And then my chest started to hurt, 393 00:18:31,928 --> 00:18:33,805 and I guess I blacked out. 394 00:18:33,829 --> 00:18:36,241 And when you regained consciousness? 395 00:18:36,265 --> 00:18:39,177 That guy was standing over me. 396 00:18:39,201 --> 00:18:42,180 Found out later I had a collapsed lung. 397 00:18:42,204 --> 00:18:44,716 He was the only one who knew what to do. 398 00:18:45,316 --> 00:18:47,118 The guy saved my life. 399 00:18:47,735 --> 00:18:49,187 If it weren't for him, 400 00:18:49,654 --> 00:18:51,790 I'd have never seen my wife or kids again. 401 00:18:51,814 --> 00:18:53,525 My oldest daughter's 402 00:18:53,549 --> 00:18:55,527 expecting her first child. 403 00:18:56,585 --> 00:18:57,845 Thanks to him, 404 00:18:57,870 --> 00:19:00,198 I'll get to meet my grandson. 405 00:19:00,665 --> 00:19:03,125 BENNY: No further questions, Your Honor. Thank you. 406 00:19:04,059 --> 00:19:07,539 BULL: Judge never made eye contact with Gabriel, not once. 407 00:19:07,563 --> 00:19:10,633 No change in posture or facial expression. 408 00:19:11,366 --> 00:19:14,512 (SIGHS) I don't think we've done anything to change his mind. 409 00:19:14,536 --> 00:19:18,349 Hmm. I'm not sure changing his mind is even on the menu. 410 00:19:18,373 --> 00:19:20,985 Guys like Wentworth, I've seen them before. 411 00:19:21,009 --> 00:19:22,821 He's dug in. 412 00:19:22,845 --> 00:19:25,657 Prides himself on being a law and order man. 413 00:19:25,681 --> 00:19:27,759 Likes to brag at cocktail parties 414 00:19:27,783 --> 00:19:30,150 about being appointed by the Department of Justice. 415 00:19:30,152 --> 00:19:32,130 They don't listen to anybody., 416 00:19:32,154 --> 00:19:33,787 Not even one of their own? 417 00:19:36,763 --> 00:19:38,303 CLAUDINE: I spoke to Melanie 418 00:19:38,327 --> 00:19:40,238 the day after she came back from the hospital. 419 00:19:40,262 --> 00:19:43,208 She made it very clear to me that she had given the portrait 420 00:19:43,232 --> 00:19:44,857 to my brother. 421 00:19:44,881 --> 00:19:47,011 Even told me she was going to contact the museum 422 00:19:47,035 --> 00:19:49,147 and amend her agreement with them. 423 00:19:49,630 --> 00:19:51,249 Do you know why she never amended 424 00:19:51,273 --> 00:19:52,517 her agreement with the museum? 425 00:19:52,541 --> 00:19:55,261 I have no idea. My guess is... 426 00:19:56,387 --> 00:19:58,490 she never got the chance. 427 00:19:58,514 --> 00:20:01,593 The final stage of her cancer was so... 428 00:20:02,268 --> 00:20:03,595 aggressive. 429 00:20:04,020 --> 00:20:06,998 She was too weak to do much of anything those last days. 430 00:20:07,440 --> 00:20:09,356 And then she was gone. 431 00:20:11,460 --> 00:20:13,029 No further questions. 432 00:20:16,704 --> 00:20:18,704 RIDENOUR: Good morning, Ms. Schreiber. 433 00:20:20,135 --> 00:20:23,047 You're very close to your brother, aren't you? 434 00:20:23,071 --> 00:20:24,681 Very, yes. 435 00:20:24,705 --> 00:20:28,052 And it's not as if your brother has any children. 436 00:20:28,076 --> 00:20:31,256 No nephews or nieces for you to fawn over? 437 00:20:31,839 --> 00:20:33,925 No, he has no children. 438 00:20:33,949 --> 00:20:35,586 And are there any other siblings, 439 00:20:35,610 --> 00:20:38,763 or is it just you and Mr. Schreiber? 440 00:20:39,180 --> 00:20:40,632 Just the two of us. 441 00:20:40,656 --> 00:20:42,267 So is it safe to assume 442 00:20:42,291 --> 00:20:44,836 his will names you as his sole heir when he passes? 443 00:20:44,860 --> 00:20:47,203 Objection, Your Honor. Relevance? 444 00:20:47,227 --> 00:20:49,007 We're talking about a $10 million portrait. 445 00:20:49,031 --> 00:20:51,142 Isn't who may end up owning it relevant? 446 00:20:51,166 --> 00:20:54,345 Seems like a reasonable line of questioning to me. 447 00:20:54,369 --> 00:20:55,880 Overruled. 448 00:20:56,530 --> 00:20:57,815 RIDENOUR: So, again, 449 00:20:57,839 --> 00:20:59,417 is it safe to assume 450 00:20:59,441 --> 00:21:01,619 his will names you as his sole heir when he passes? 451 00:21:01,643 --> 00:21:03,488 That you will, in fact, inherit the portrait 452 00:21:03,512 --> 00:21:06,257 when and if your brother should pass before you? 453 00:21:06,916 --> 00:21:09,193 It's not something we talk about, but... 454 00:21:09,835 --> 00:21:11,629 I-I suspect that's true. 455 00:21:11,653 --> 00:21:13,820 RIDENOUR: No further questions. 456 00:21:15,524 --> 00:21:18,803 Feels like our boat's taking on water, Chunk. 457 00:21:18,827 --> 00:21:20,805 You don't have to tell me. I'm right here in it. 458 00:21:20,829 --> 00:21:23,563 I've got the waterlogged shoes to prove it. 459 00:21:24,666 --> 00:21:26,978 (QUIETLY): Look at me. 460 00:21:27,002 --> 00:21:29,113 I know you've testified tons of times. 461 00:21:29,137 --> 00:21:30,448 Not for a friend. 462 00:21:30,472 --> 00:21:32,317 Not when his life is on the line. 463 00:21:32,341 --> 00:21:34,185 All the more reason to pay careful attention 464 00:21:34,209 --> 00:21:35,320 to what you're gonna say. 465 00:21:35,344 --> 00:21:36,988 Oh, I know what I'm gonna say. 466 00:21:37,012 --> 00:21:38,790 I'm gonna ask that judge how he sleeps 467 00:21:38,814 --> 00:21:41,326 knowing he's sending people to certain death. 468 00:21:41,350 --> 00:21:42,927 Um, yeah, well, 469 00:21:42,951 --> 00:21:45,530 I would urge you to rethink that, Danny. 470 00:21:45,554 --> 00:21:47,999 I'm putting you on the stand 'cause you're ex-FBI. 471 00:21:48,023 --> 00:21:49,801 I'm hoping the judge looks at you and thinks, 472 00:21:49,825 --> 00:21:51,469 "Oh, she's one of us." 473 00:21:51,493 --> 00:21:53,638 But you go in there and lecture him, 474 00:21:53,662 --> 00:21:55,039 game over. 475 00:21:55,063 --> 00:21:57,709 We're all going home, and Gabriel's in a C-130, 476 00:21:57,733 --> 00:21:59,877 on his way to a firing squad by sundown. 477 00:21:59,901 --> 00:22:02,780 So let's take that anger and put it somewhere else. 478 00:22:03,305 --> 00:22:05,450 You want to make that judge understand 479 00:22:05,474 --> 00:22:06,784 why Gabriel should be here, 480 00:22:06,808 --> 00:22:11,155 not shame him for wanting to send him away. 481 00:22:11,179 --> 00:22:12,490 (SIGHS) 482 00:22:12,514 --> 00:22:14,425 You need to go in there 483 00:22:14,449 --> 00:22:16,794 and be that man's advocate. 484 00:22:16,818 --> 00:22:18,329 Tell his story. 485 00:22:18,353 --> 00:22:20,131 Talk about what makes him special... 486 00:22:20,155 --> 00:22:21,766 not what the judge can do for Gabriel 487 00:22:21,790 --> 00:22:23,201 but what Gabriel can do for us, 488 00:22:23,225 --> 00:22:25,003 for this country, 489 00:22:25,027 --> 00:22:27,160 all of us already here. 490 00:22:28,706 --> 00:22:29,974 BENNY: When you met 491 00:22:29,998 --> 00:22:31,309 Gabriel Almonte, 492 00:22:31,333 --> 00:22:33,511 what was your first impression of him? 493 00:22:34,170 --> 00:22:36,514 As a field agent for the Federal Bureau of Investigation, 494 00:22:36,538 --> 00:22:39,484 it was my job to be a good judge of character. 495 00:22:39,967 --> 00:22:41,819 I needed to be able to distinguish people 496 00:22:41,843 --> 00:22:43,421 who were authentic assets 497 00:22:43,445 --> 00:22:44,622 from people who were not, 498 00:22:44,646 --> 00:22:46,090 to be able to see a person's essence, 499 00:22:46,114 --> 00:22:47,766 even if they didn't want me to see it. 500 00:22:52,646 --> 00:22:56,056 I'd like to share a little story, if I may. 501 00:22:57,392 --> 00:22:59,904 I was out to dinner with my new friend Gabriel. 502 00:22:59,928 --> 00:23:03,207 It was... maybe the second time we'd shared a meal together. 503 00:23:03,231 --> 00:23:05,543 And... I did not know 504 00:23:05,567 --> 00:23:08,413 that he was a heart surgeon in his native country. 505 00:23:08,437 --> 00:23:11,516 I did not know he was here illegally. 506 00:23:11,832 --> 00:23:13,885 I did not know anything. 507 00:23:14,335 --> 00:23:15,887 He was almost invisible. 508 00:23:16,378 --> 00:23:18,289 Cute, funny, 509 00:23:18,313 --> 00:23:20,358 good company. 510 00:23:20,382 --> 00:23:22,026 But, quite honestly, 511 00:23:22,050 --> 00:23:24,011 nothing exceptional. 512 00:23:25,739 --> 00:23:28,722 Little did I know that was the way he wanted it. 513 00:23:32,561 --> 00:23:34,338 He needed to hide his fierce intellect. 514 00:23:34,362 --> 00:23:36,140 He needed to disguise 515 00:23:36,164 --> 00:23:37,742 his superior education. 516 00:23:37,766 --> 00:23:39,477 So, that night at the restaurant, when the man 517 00:23:39,501 --> 00:23:40,545 next to us could no longer breathe, 518 00:23:40,569 --> 00:23:42,480 Gabriel had a tough choice to make. 519 00:23:42,504 --> 00:23:44,482 He knew instantly what was wrong. 520 00:23:44,506 --> 00:23:45,817 He knew instantly what to do. 521 00:23:45,841 --> 00:23:46,918 But... 522 00:23:47,451 --> 00:23:49,754 he also knew, in doing it, 523 00:23:49,778 --> 00:23:51,756 in getting up and exposing himself 524 00:23:51,780 --> 00:23:53,691 as somebody who knows his way around the human body 525 00:23:53,715 --> 00:23:55,293 in that high-profile restaurant, 526 00:23:55,317 --> 00:23:56,828 was sure to get him in trouble. 527 00:23:57,211 --> 00:23:58,663 And it did. 528 00:23:58,687 --> 00:24:00,398 With me... (CHUCKLES) 529 00:24:00,422 --> 00:24:02,299 and the government. 530 00:24:03,676 --> 00:24:06,011 We all felt we'd been duped a little. 531 00:24:06,628 --> 00:24:08,106 But here's the point. 532 00:24:08,130 --> 00:24:09,996 Here's-here's what I need you to know. 533 00:24:11,475 --> 00:24:13,745 That almost invisible man 534 00:24:14,144 --> 00:24:16,147 didn't hesitate for a second. 535 00:24:16,939 --> 00:24:19,317 He understood that, in that moment, 536 00:24:19,341 --> 00:24:21,986 the virtual certainty of that man's death 537 00:24:22,010 --> 00:24:24,489 mattered more than the illusion 538 00:24:24,513 --> 00:24:26,691 that his life depended on. 539 00:24:27,241 --> 00:24:29,994 So he did what we hope every good neighbor, 540 00:24:30,018 --> 00:24:32,196 every good citizen will do. 541 00:24:32,788 --> 00:24:34,120 (CHUCKLES SOFTLY) 542 00:24:36,750 --> 00:24:39,437 And now I'd like you to imagine 543 00:24:39,461 --> 00:24:42,082 how much better all our lives might be 544 00:24:42,106 --> 00:24:43,641 if he were allowed to be visible, 545 00:24:44,133 --> 00:24:46,310 to be as smart as he truly is, 546 00:24:46,844 --> 00:24:49,313 if he were able to offer this country, 547 00:24:49,337 --> 00:24:50,615 my country, 548 00:24:50,639 --> 00:24:53,184 our country, his best, 549 00:24:53,976 --> 00:24:55,319 instead of hiding in the shadows 550 00:24:55,343 --> 00:24:57,789 and pleading for the most basic of human rights, 551 00:24:57,813 --> 00:24:59,746 the right to stay alive. 552 00:25:01,483 --> 00:25:02,860 I'm... (CHUCKLES) I'm sorry. 553 00:25:02,884 --> 00:25:04,195 Did I answer your question? 554 00:25:04,737 --> 00:25:06,564 You sure did. 555 00:25:07,072 --> 00:25:08,741 No further questions, Your Honor. 556 00:25:10,659 --> 00:25:11,969 You're a former FBI agent, 557 00:25:11,993 --> 00:25:13,638 so let me ask you a simple question. 558 00:25:13,662 --> 00:25:16,262 Do you believe Mr. Almonte understands the law? 559 00:25:17,932 --> 00:25:20,077 I'm sorry, you want me to speculate on what someone does 560 00:25:20,101 --> 00:25:21,145 or doesn't understand? 561 00:25:21,169 --> 00:25:22,814 You just said he was brilliant. 562 00:25:22,838 --> 00:25:24,482 All kinds of education. 563 00:25:24,506 --> 00:25:25,817 A doctor. 564 00:25:25,841 --> 00:25:27,585 Stands to reason he probably knew 565 00:25:27,609 --> 00:25:29,754 he was breaking the law, right? 566 00:25:29,778 --> 00:25:31,550 Again, I don't think it's my place to... 567 00:25:31,574 --> 00:25:34,224 Well, wh-what about you? You think he broke the law? 568 00:25:36,602 --> 00:25:37,829 Like I said, 569 00:25:37,853 --> 00:25:41,065 I think he's a human being trying to stay alive. 570 00:25:41,089 --> 00:25:42,399 That's not what I asked, Ms. James. 571 00:25:45,569 --> 00:25:47,071 The witness will answer the question. 572 00:25:47,095 --> 00:25:48,439 That's all right. I'll withdraw it. 573 00:25:48,463 --> 00:25:50,074 Thank you, Ms. James. 574 00:25:52,701 --> 00:25:54,745 Sit back down. You have not been excused. 575 00:25:56,246 --> 00:25:58,449 I'm sorry, Your Honor. 576 00:25:58,473 --> 00:26:00,251 I'd like an answer to the question. 577 00:26:00,275 --> 00:26:02,854 As a former law enforcement officer, 578 00:26:02,878 --> 00:26:05,289 did Gabriel Almonte break the law? 579 00:26:05,672 --> 00:26:07,591 A simple yes or no. 580 00:26:13,889 --> 00:26:15,724 I'm waiting for an answer, Ms. James. 581 00:26:20,295 --> 00:26:22,106 Yes, Your Honor. He broke the law. 582 00:26:22,130 --> 00:26:25,450 The laws of the very country he's asking to take him in. 583 00:26:26,174 --> 00:26:27,296 Why should 584 00:26:27,320 --> 00:26:29,447 we welcome someone in, no matter what he has to offer, 585 00:26:29,471 --> 00:26:33,217 if he's already proven he's unwilling to follow our laws? 586 00:26:33,241 --> 00:26:34,485 Objection, Your Honor. 587 00:26:34,509 --> 00:26:36,654 Now, we all understand 588 00:26:36,678 --> 00:26:38,322 that this is a passionate debate... 589 00:26:38,346 --> 00:26:39,557 Who are you objecting to, 590 00:26:39,581 --> 00:26:40,558 Mr. Colón? 591 00:26:40,582 --> 00:26:42,593 Me? My passion? 592 00:26:42,617 --> 00:26:43,836 Overruled. 593 00:26:44,843 --> 00:26:47,365 Why is it so difficult for people to understand 594 00:26:47,389 --> 00:26:49,166 that if we don't uphold our laws, 595 00:26:49,190 --> 00:26:52,370 then we maintain no sense of country at all? 596 00:26:52,394 --> 00:26:55,405 Now you're excused, Ms. James. I'm ready to rule. 597 00:26:56,097 --> 00:26:57,875 Your Honor, if it pleases the court, 598 00:26:57,899 --> 00:27:00,867 we have one more witness that will be available tomorrow. 599 00:27:05,006 --> 00:27:07,285 Is this man a part of your team, Mr. Colón? 600 00:27:07,309 --> 00:27:08,486 Does he speak for you? 601 00:27:08,510 --> 00:27:10,343 Uh, yes, he does, Your Honor. 602 00:27:12,019 --> 00:27:13,330 Fine. 603 00:27:13,882 --> 00:27:15,693 I already have something scheduled in the morning. 604 00:27:15,717 --> 00:27:17,695 Your witness will testify tomorrow 605 00:27:17,719 --> 00:27:19,163 right after lunch, 606 00:27:19,187 --> 00:27:20,831 and then I'll offer my judgment. 607 00:27:20,855 --> 00:27:22,789 Court dismissed. 608 00:27:24,710 --> 00:27:26,837 (QUIETLY): And who is this mystery witness? 609 00:27:27,796 --> 00:27:29,240 I have no idea. 610 00:27:29,264 --> 00:27:31,108 But now everybody lives to see another day, 611 00:27:31,132 --> 00:27:32,632 and that certainly beats the alternative. 612 00:27:36,931 --> 00:27:39,257 MARISSA: There's got to be someone we can put on the stand, 613 00:27:39,283 --> 00:27:41,728 someone who can make that judge see. 614 00:27:41,752 --> 00:27:44,330 Judge can't see, 'cause he isn't looking. 615 00:27:44,730 --> 00:27:46,466 There's only two things he wants: 616 00:27:46,490 --> 00:27:49,435 to deport Gabriel and get on to his next case. 617 00:27:49,459 --> 00:27:51,704 (SIGHS) You know, 618 00:27:51,728 --> 00:27:53,173 when he first decided to move here, 619 00:27:53,197 --> 00:27:56,109 he-he thought he was doing all the right things. 620 00:27:56,133 --> 00:28:00,079 He hired this lawyer that promised him the world. 621 00:28:00,329 --> 00:28:03,316 The proper papers, recertification as a doctor. 622 00:28:04,082 --> 00:28:06,452 Gabriel gave him every cent he had. 623 00:28:06,960 --> 00:28:08,454 But when he showed up at the airport, 624 00:28:08,478 --> 00:28:12,681 all that was waiting for him was a two-week tourist visa. 625 00:28:14,117 --> 00:28:17,430 Maybe there are other people this lawyer scammed. 626 00:28:17,454 --> 00:28:18,932 Maybe if... 627 00:28:18,956 --> 00:28:20,867 if we could find one of them... 628 00:28:20,891 --> 00:28:23,002 That's not gonna work. 629 00:28:23,026 --> 00:28:24,871 You have to be a U.S. citizen 630 00:28:24,895 --> 00:28:26,855 to testify in immigration court. 631 00:28:27,531 --> 00:28:29,709 Now, if you could find that lawyer... 632 00:28:29,733 --> 00:28:31,911 In 13 hours? 633 00:28:31,935 --> 00:28:34,247 Who are we kidding? It doesn't matter. 634 00:28:34,271 --> 00:28:36,983 Wentworth doesn't care what happened to Gabriel. 635 00:28:37,007 --> 00:28:38,585 He has a job to do, 636 00:28:38,609 --> 00:28:40,420 and he wants to get it done. 637 00:28:40,444 --> 00:28:41,554 BENNY: Well, 638 00:28:42,254 --> 00:28:43,890 in the meantime, I'll start putting together 639 00:28:43,914 --> 00:28:45,225 the paperwork for an appeal. 640 00:28:45,249 --> 00:28:47,393 But... (GRUNTS) without any new information, 641 00:28:47,417 --> 00:28:49,062 we are likely to be denied. 642 00:28:49,799 --> 00:28:51,731 (SIGHS) And, of course, we'd have 643 00:28:51,755 --> 00:28:52,732 to get him back here, 644 00:28:52,756 --> 00:28:54,834 and he'd have to find a way to... 645 00:28:54,858 --> 00:28:57,337 avoid authorities in his home country 646 00:28:57,361 --> 00:28:59,372 until we schedule the hearings. 647 00:28:59,396 --> 00:29:01,374 Lots of ifs. 648 00:29:01,718 --> 00:29:04,419 We found some good news. 649 00:29:05,269 --> 00:29:06,379 Unless, of course, 650 00:29:06,403 --> 00:29:08,047 that isn't what y'all are looking for. 651 00:29:08,071 --> 00:29:10,250 We'll take all the good news we can get. 652 00:29:10,274 --> 00:29:12,585 I was able to access Melanie's cellular records to see 653 00:29:12,609 --> 00:29:14,587 who she might have spoken with the week before she died. 654 00:29:14,611 --> 00:29:16,556 She found a witness, 655 00:29:16,580 --> 00:29:17,857 a woman that works in a custom frame house. 656 00:29:17,881 --> 00:29:19,225 TAYLOR: A place that's done a lot 657 00:29:19,249 --> 00:29:21,728 of business with Geoffrey's ex-wife over the years. 658 00:29:21,752 --> 00:29:24,197 She's willing to testify first thing in the morning. 659 00:29:24,705 --> 00:29:25,898 (KNOCKING) 660 00:29:25,922 --> 00:29:27,233 Who is it? 661 00:29:27,257 --> 00:29:28,935 - DANNY: It's me. - (EXHALES) 662 00:29:28,959 --> 00:29:30,536 I've been calling and texting you all night, 663 00:29:30,560 --> 00:29:32,338 and you haven't answered me, so I just... 664 00:29:32,362 --> 00:29:34,007 want to make sure you're okay. 665 00:29:34,031 --> 00:29:35,475 Yeah, I'm okay. (SNIFFLES) 666 00:29:35,499 --> 00:29:37,050 I'm okay. 667 00:29:38,502 --> 00:29:40,813 You should just go away. 668 00:29:40,837 --> 00:29:43,883 I think that this is all going to be easier for me tomorrow 669 00:29:43,907 --> 00:29:45,051 if you're not there. 670 00:29:45,075 --> 00:29:46,560 Okay? 671 00:29:48,545 --> 00:29:49,722 I just, 672 00:29:49,746 --> 00:29:52,191 I don't want you to see them take me away. 673 00:29:52,215 --> 00:29:53,726 (SIGHS) 674 00:29:53,750 --> 00:29:56,551 (KEYS JANGLE, LOCK CLICKS) 675 00:29:58,021 --> 00:29:59,332 (SIGHS) 676 00:29:59,356 --> 00:30:01,134 Gabriel, 677 00:30:01,158 --> 00:30:03,603 will you please come over here and unhook this door? 678 00:30:03,627 --> 00:30:05,605 Go away, please, Danny. 679 00:30:05,629 --> 00:30:07,106 Please, just go away. 680 00:30:07,130 --> 00:30:09,842 You and your friends have done everything that you can for me. 681 00:30:09,866 --> 00:30:11,154 Okay? Thank you. 682 00:30:11,178 --> 00:30:12,443 But we're not done. 683 00:30:12,467 --> 00:30:14,212 Yeah, I think that we are. 684 00:30:15,105 --> 00:30:16,949 I'm not stupid. 685 00:30:16,973 --> 00:30:18,551 You understand? I'm not stupid. 686 00:30:18,575 --> 00:30:20,153 That place is not a court. 687 00:30:20,177 --> 00:30:21,954 That is a checkpoint. 688 00:30:21,978 --> 00:30:23,556 By this time tomorrow, 689 00:30:23,580 --> 00:30:24,891 I'm either going to be dead 690 00:30:24,915 --> 00:30:27,460 or in a cell waiting to die. 691 00:30:27,484 --> 00:30:28,795 No, you won't. 692 00:30:29,327 --> 00:30:32,520 Just please come to the door. 693 00:30:33,623 --> 00:30:35,268 Please? 694 00:30:35,292 --> 00:30:36,736 (SIGHS) 695 00:30:37,444 --> 00:30:38,738 Look, I have an idea. 696 00:30:38,762 --> 00:30:41,329 I just, I need to tell you to your face. 697 00:30:42,432 --> 00:30:44,366 (SIGHS) 698 00:30:45,435 --> 00:30:46,868 (SNIFFLES) 699 00:30:55,045 --> 00:30:58,358 You're not going to invite me out to dinner again, are you? 700 00:30:59,007 --> 00:31:00,660 Let's get married. 701 00:31:02,154 --> 00:31:03,763 City Hall opens at 8:30. 702 00:31:04,304 --> 00:31:06,632 Court's not back until after lunch. 703 00:31:06,656 --> 00:31:09,726 By 10:00 a.m., you'll be on a path to citizenship. 704 00:31:11,895 --> 00:31:13,473 You're serious. 705 00:31:13,497 --> 00:31:14,807 Of course I'm serious. 706 00:31:14,831 --> 00:31:16,898 Do I look like I'm kidding? 707 00:31:30,710 --> 00:31:33,083 You really sure you want to do this? 708 00:31:42,622 --> 00:31:45,034 (DANNY SIGHS) 709 00:31:45,058 --> 00:31:46,869 As soon as we're married, we'll file for a marriage visa. 710 00:31:46,893 --> 00:31:49,638 Judge Wentworth will have to suspend the removal hearing 711 00:31:49,662 --> 00:31:51,726 and the immigration officials will investigate our marriage. 712 00:31:51,750 --> 00:31:53,709 Oh, man. (SIGHS) 713 00:31:53,733 --> 00:31:55,478 What? 714 00:31:55,502 --> 00:31:57,357 I know about this. 715 00:31:58,864 --> 00:32:02,818 I heard about this undocumented guy who got married. 716 00:32:02,842 --> 00:32:04,887 He and his wife had been together for years. 717 00:32:04,911 --> 00:32:06,922 They still, still separated them 718 00:32:06,946 --> 00:32:08,424 and interviewed them for hours. 719 00:32:08,448 --> 00:32:10,192 Uh... 720 00:32:10,216 --> 00:32:12,194 How are you going to handle your finances? 721 00:32:12,218 --> 00:32:14,430 What do you feel about each other's in-laws? 722 00:32:14,454 --> 00:32:17,166 What's each other's favorite food? 723 00:32:17,190 --> 00:32:19,034 Danny, I don't, I don't know your favorite food. 724 00:32:19,058 --> 00:32:20,913 I've never met your parents. 725 00:32:20,937 --> 00:32:23,508 You've got to stop thinking this way. 726 00:32:24,197 --> 00:32:26,754 And we have to stop having this conversation here. 727 00:32:27,554 --> 00:32:29,044 Look... 728 00:32:29,723 --> 00:32:32,515 If they don't give us the marriage license, 729 00:32:32,539 --> 00:32:34,482 go back to your country for a few months. 730 00:32:34,506 --> 00:32:37,564 - (SIGHS) - Stay under the radar and survive. 731 00:32:40,847 --> 00:32:42,691 I'll go with you. 732 00:32:42,715 --> 00:32:44,448 CLERK: Number 22. 733 00:32:47,320 --> 00:32:49,153 Okay. Come on. 734 00:32:51,491 --> 00:32:55,207 Hi. Uh, we, uh, need a marriage license. 735 00:32:56,162 --> 00:32:58,641 I need I.D. from each of you. 736 00:32:58,665 --> 00:33:00,831 Uh, yeah, of course. 737 00:33:04,617 --> 00:33:07,229 - There you go. - Mm-hmm. 738 00:33:07,407 --> 00:33:09,151 Hmm. Danielle James. 739 00:33:09,175 --> 00:33:10,886 New York State driver's license. 740 00:33:10,910 --> 00:33:12,955 And Gabriel Almonte. 741 00:33:12,979 --> 00:33:17,448 NYC Municipal I.D. card. 742 00:33:25,540 --> 00:33:27,113 Well, this all looks good. 743 00:33:29,822 --> 00:33:31,357 You are good to go. 744 00:33:31,381 --> 00:33:34,510 Once the 24-hour waiting period is up, you're free to marry. 745 00:33:34,534 --> 00:33:36,845 I'm sorry. We... (LAUGHS) We can't wait 24 hours. 746 00:33:36,869 --> 00:33:39,729 We have to get married today, this morning. 747 00:33:39,753 --> 00:33:42,685 Well, that's not how it works in the state of New York. 748 00:33:42,709 --> 00:33:45,128 There's a 24-hour waiting period. 749 00:33:45,152 --> 00:33:46,889 If it's an emergency, you could try 750 00:33:46,913 --> 00:33:48,724 and get a judicial waiver, 751 00:33:48,748 --> 00:33:51,596 but I wouldn't even know how to tell you where to start. 752 00:33:53,786 --> 00:33:58,367 Look, it seems like forever, but it isn't. 753 00:33:59,354 --> 00:34:01,337 Number 23! 754 00:34:02,357 --> 00:34:04,506 And what was the nature of Melanie's business 755 00:34:04,530 --> 00:34:06,775 the last time she came to your custom frame house? 756 00:34:06,799 --> 00:34:09,545 She said she wanted a new frame made 757 00:34:09,569 --> 00:34:11,614 for a Cole Trumaine she owned. 758 00:34:11,638 --> 00:34:13,549 She said it was a portrait of her 759 00:34:13,573 --> 00:34:15,618 that was commissioned shortly before she was married. 760 00:34:15,642 --> 00:34:19,588 Apparently, her husband never really liked the gold leaf frame 761 00:34:19,612 --> 00:34:21,804 the portrait was originally mounted in. 762 00:34:21,828 --> 00:34:26,395 She said Geoffrey preferred more of a sleek, black, modern style. 763 00:34:26,419 --> 00:34:28,464 Uh, she was giving it to him as a gift, 764 00:34:28,488 --> 00:34:30,632 and she was very particular. 765 00:34:30,656 --> 00:34:33,535 She wanted to make sure that everything was done just right. 766 00:34:34,180 --> 00:34:37,506 And did any money change hands the day she came to see you? 767 00:34:37,530 --> 00:34:41,220 Yes. I prepared the work order and she gave me a deposit. 768 00:34:41,244 --> 00:34:43,078 I was waiting for her to let me know 769 00:34:43,102 --> 00:34:45,047 when I could pick the piece up, 770 00:34:45,071 --> 00:34:48,152 but I-I'm guessing that's when she took a turn for the worse, 771 00:34:48,176 --> 00:34:50,798 - because I never heard from her. - MACINTYRE: Thank you. 772 00:34:51,096 --> 00:34:52,454 One last thing. 773 00:34:52,478 --> 00:34:55,157 Did she happen to specify where you were 774 00:34:55,181 --> 00:34:57,426 to deliver the piece once your work was completed? 775 00:34:58,121 --> 00:35:00,996 Or were you simply gonna return it to her home? 776 00:35:01,020 --> 00:35:02,798 No. She was very clear. 777 00:35:02,822 --> 00:35:04,433 The portrait was to be delivered 778 00:35:04,457 --> 00:35:06,296 to Geoffrey Schreiber's residence. 779 00:35:09,096 --> 00:35:10,239 MACINTYRE: Your Honor, 780 00:35:10,717 --> 00:35:12,541 we would like to enter this work order 781 00:35:12,565 --> 00:35:14,957 and cancelled personal check into evidence 782 00:35:14,981 --> 00:35:18,113 as defendant's exhibits A and B. 783 00:35:18,137 --> 00:35:21,283 The court will note Geoffrey Schreiber's address 784 00:35:21,307 --> 00:35:23,185 indicated as the "delivery" address. 785 00:35:23,209 --> 00:35:25,020 Additionally, the court will note 786 00:35:25,044 --> 00:35:26,711 the signature of Melanie Schreiber. 787 00:35:29,421 --> 00:35:31,354 So entered. 788 00:35:35,742 --> 00:35:37,266 Well, uh, enjoy Germany. 789 00:35:37,290 --> 00:35:39,868 I know that Melanie's portrait is gonna love it there. 790 00:35:39,892 --> 00:35:41,625 I can't thank you both enough. 791 00:35:41,649 --> 00:35:43,105 Well, I hate to win and run 792 00:35:43,129 --> 00:35:44,873 but I've got another case I need to get to. 793 00:35:44,897 --> 00:35:48,369 And I fear the outcome is not gonna be what we want it to be. 794 00:35:48,838 --> 00:35:51,085 I know this sounds ridiculously hollow, 795 00:35:51,109 --> 00:35:53,248 but if there's ever anything I can do for you, 796 00:35:53,272 --> 00:35:56,452 anything at all, please don't hesitate to ask. 797 00:35:56,476 --> 00:35:58,409 (CHUCKLES) 798 00:35:59,979 --> 00:36:02,012 (INDISTINCT CHATTER NEARBY) 799 00:36:06,786 --> 00:36:08,230 Can't be that early. 800 00:36:08,900 --> 00:36:11,333 Actually, you're both right on time. 801 00:36:11,903 --> 00:36:12,935 I'm sorry. 802 00:36:12,959 --> 00:36:14,656 We did everything we could. 803 00:36:15,014 --> 00:36:18,807 Unfortunately, we were unable to come up with any new witnesses. 804 00:36:18,831 --> 00:36:21,276 We're completely out of moves. 805 00:36:21,300 --> 00:36:23,456 I don't know what to tell you, Gabriel. 806 00:36:24,370 --> 00:36:28,050 (SIGHS) Uh, yeah. Okay, so... 807 00:36:28,074 --> 00:36:30,185 What does that mean for me? What happens now? 808 00:36:30,209 --> 00:36:32,421 I just left Judge Wentworth. 809 00:36:32,445 --> 00:36:35,791 With his permission, I went ahead and made arrangements 810 00:36:35,815 --> 00:36:37,960 for you to voluntarily deport. 811 00:36:37,984 --> 00:36:39,979 That way there's no guards. 812 00:36:40,003 --> 00:36:41,096 There's no cuffs. 813 00:36:41,120 --> 00:36:42,698 It's all very civilized. 814 00:36:42,722 --> 00:36:44,233 I got you on a flight out of Kennedy 815 00:36:44,257 --> 00:36:45,634 in about two and a half hours, 816 00:36:45,658 --> 00:36:47,469 so just enough time to swing by your place, 817 00:36:47,493 --> 00:36:49,127 grab a bag's worth of stuff, 818 00:36:49,151 --> 00:36:51,443 whatever you need. 819 00:36:52,298 --> 00:36:55,177 And then we will meet the folks from Immigration at the airport, 820 00:36:55,201 --> 00:36:57,045 and they'll walk you through security. 821 00:36:57,323 --> 00:36:58,380 It'll all be very... 822 00:36:58,404 --> 00:36:59,782 Civilized, yeah. 823 00:36:59,806 --> 00:37:01,705 I-I heard you. 824 00:37:03,643 --> 00:37:05,587 You two can't be serious. 825 00:37:05,611 --> 00:37:08,130 How do you expect him to stay alive where he's going? 826 00:37:08,154 --> 00:37:09,244 I don't know, Danny. 827 00:37:09,268 --> 00:37:10,893 Maybe by keeping his head down and his mouth shut. 828 00:37:10,917 --> 00:37:12,280 You have any better ideas? 829 00:37:13,590 --> 00:37:15,497 He's right. 830 00:37:15,521 --> 00:37:17,052 Okay, he's right. 831 00:37:18,291 --> 00:37:20,169 I can do this. 832 00:37:20,193 --> 00:37:21,703 I have some family back home. 833 00:37:21,727 --> 00:37:23,405 I-I'll figure something out. 834 00:37:23,808 --> 00:37:25,874 I promised the judge I'd deliver you personally. 835 00:37:26,603 --> 00:37:28,010 We should head out. 836 00:37:28,034 --> 00:37:30,899 I'm gonna catch a cab. Danny? 837 00:37:34,140 --> 00:37:35,737 We'll give you two a minute. 838 00:37:36,976 --> 00:37:38,865 Godspeed. 839 00:37:43,850 --> 00:37:46,228 The last thing you're gonna want to do is go visit your family. 840 00:37:46,252 --> 00:37:47,563 That's where they're gonna be waiting for you. 841 00:37:47,587 --> 00:37:49,031 I know that. 842 00:37:49,959 --> 00:37:51,500 Are you kidding me? I'm still trying to figure out 843 00:37:51,524 --> 00:37:53,001 how I'm going to make it through the airport 844 00:37:53,025 --> 00:37:54,770 without getting picked up. 845 00:37:54,794 --> 00:37:56,093 (CAR HORN HONKING) 846 00:38:01,634 --> 00:38:03,879 What are you doing? 847 00:38:05,183 --> 00:38:07,049 Why are you staring at me? 848 00:38:08,311 --> 00:38:10,605 I'm just trying to lock in your face. 849 00:38:11,377 --> 00:38:12,816 Your smell. 850 00:38:14,038 --> 00:38:16,238 Might be a while, you know. 851 00:38:17,483 --> 00:38:18,861 Come here. 852 00:38:18,885 --> 00:38:21,986 It's okay. It's okay. 853 00:38:26,058 --> 00:38:28,036 (CAR HORN HONKING) 854 00:38:28,697 --> 00:38:29,938 - (SIGHS) - You better not die. 855 00:38:29,962 --> 00:38:31,829 I'll do my best. 856 00:38:47,016 --> 00:38:49,791 Never been this way to Kennedy before. 857 00:38:50,186 --> 00:38:51,649 You've never gone the back way? 858 00:38:57,490 --> 00:39:00,202 I don't understand. Is that a private jet? 859 00:39:00,226 --> 00:39:01,803 That looks like a private jet. 860 00:39:01,827 --> 00:39:03,438 Am I going back on a private jet? 861 00:39:03,950 --> 00:39:06,263 You got something against private jets? 862 00:39:17,610 --> 00:39:19,543 ♪ ♪ 863 00:39:25,718 --> 00:39:27,262 PILOT: Flight check. 864 00:39:27,286 --> 00:39:29,097 GEOFFREY: Gabriel? 865 00:39:29,121 --> 00:39:30,768 Dr. Bull's friend? 866 00:39:32,103 --> 00:39:33,952 My name is Geoffrey Schreiber. 867 00:39:33,976 --> 00:39:35,315 Take a seat. 868 00:39:39,332 --> 00:39:40,776 Uh... 869 00:39:40,800 --> 00:39:42,844 (GEOFFREY CHUCKLES) 870 00:39:42,868 --> 00:39:44,301 Buckle up. 871 00:39:51,231 --> 00:39:52,802 Ever been to Frankfurt? 872 00:39:54,500 --> 00:39:55,724 Uh... 873 00:39:55,748 --> 00:39:58,126 A very enlightened city. 874 00:39:59,088 --> 00:40:00,796 I'm sorry. Is that, that's where we're going? 875 00:40:00,820 --> 00:40:02,331 That's where we're going. 876 00:40:02,355 --> 00:40:04,232 Now, when we land, 877 00:40:04,256 --> 00:40:06,301 there'll be a government official waiting for us. 878 00:40:06,325 --> 00:40:07,936 You're going to tell him or her 879 00:40:07,960 --> 00:40:10,572 that you're seeking political asylum. 880 00:40:11,936 --> 00:40:13,842 (CHUCKLES) 881 00:40:13,866 --> 00:40:15,377 Okay. And then what? 882 00:40:15,401 --> 00:40:16,645 And then... 883 00:40:16,669 --> 00:40:18,524 they'll give it to you. 884 00:40:20,006 --> 00:40:21,939 (LAUGHS) 885 00:40:25,011 --> 00:40:26,449 Wow. 886 00:40:27,659 --> 00:40:28,946 (DOOR OPENS) 887 00:40:44,902 --> 00:40:46,836 (PHONE VIBRATING) 888 00:40:51,170 --> 00:40:52,481 BULL: Danny. 889 00:40:52,505 --> 00:40:55,250 Just wanted to let you know they arrived safely. 890 00:40:55,274 --> 00:40:59,187 Gabriel's meeting with the German officials as we speak. 891 00:40:59,211 --> 00:41:01,150 I think it's all gonna be fine. 892 00:41:02,415 --> 00:41:04,487 I hate you for not telling me. 893 00:41:05,780 --> 00:41:08,063 But I love you for doing it. 894 00:41:08,087 --> 00:41:09,865 You okay? 895 00:41:09,889 --> 00:41:11,566 (SIGHS) 896 00:41:11,590 --> 00:41:13,902 Yeah. Totally. 897 00:41:13,926 --> 00:41:16,249 Now. Thanks to you. 898 00:41:17,500 --> 00:41:18,840 Good night, Dr. Bull. 899 00:41:18,864 --> 00:41:20,142 Night, Danny. 900 00:41:20,166 --> 00:41:22,110 ♪ In ocean's blue ♪ 901 00:41:22,134 --> 00:41:26,314 ♪ And they're all crossing over ♪ 902 00:41:26,338 --> 00:41:29,818 ♪ ♪ 903 00:41:29,842 --> 00:41:33,288 ♪ I should have took your hand ♪ 904 00:41:33,312 --> 00:41:35,724 ♪ We should have crossed the border. ♪ 66288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.