All language subtitles for Black Earth Rising - 01x07 - Double Bogey on the Ninth.KETTLE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,838 --> 00:00:14,278 KEYS TURNING IN DOOR 2 00:00:37,620 --> 00:00:39,580 DOORBELL RINGS 3 00:00:44,367 --> 00:00:45,526 When? 4 00:00:45,527 --> 00:00:47,566 Yesterday. 5 00:00:47,567 --> 00:00:49,367 Police have been and gone. 6 00:00:49,986 --> 00:00:51,946 What was taken? 7 00:00:53,640 --> 00:00:55,200 Not sure. 8 00:01:04,147 --> 00:01:05,547 And that. 9 00:01:07,393 --> 00:01:09,192 It's still here. 10 00:01:09,407 --> 00:01:11,327 But not where I left it. 11 00:01:21,577 --> 00:01:23,656 MARK VINER: I keep telling you, 12 00:01:23,657 --> 00:01:27,376 you don't have the appropriate legal authority. 13 00:01:27,377 --> 00:01:29,668 COUGHS 14 00:01:30,297 --> 00:01:35,777 I was a driver for a lawyer once, named Blake Gaines. 15 00:01:37,337 --> 00:01:39,096 Does that help? 16 00:01:39,097 --> 00:01:41,936 Only if you want him to represent you in court. 17 00:01:41,937 --> 00:01:43,256 He is dead. 18 00:01:43,904 --> 00:01:45,264 WHEEZES 19 00:01:47,177 --> 00:01:49,108 You are dying, old man? 20 00:01:50,057 --> 00:01:52,177 Does it look as if I am? 21 00:01:53,337 --> 00:01:54,697 No. 22 00:01:58,217 --> 00:01:59,737 You are dead... 23 00:02:01,337 --> 00:02:02,776 ...already. 24 00:02:02,777 --> 00:02:06,108 VINER GASPS FOR BREATH 25 00:02:06,977 --> 00:02:09,377 GASPING SPEEDS UP 26 00:02:19,977 --> 00:02:22,337 GASPING SLOWS AND DEEPENS 27 00:02:23,897 --> 00:02:26,937 HISSING 28 00:02:29,657 --> 00:02:32,097 VINER GASPING 29 00:03:57,025 --> 00:04:05,030 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 30 00:04:05,657 --> 00:04:08,496 You know that safe house I was in? 31 00:04:08,497 --> 00:04:10,696 Turns out it is not so safe. 32 00:04:10,697 --> 00:04:11,988 Snap. 33 00:04:12,617 --> 00:04:14,536 - Where? - Kate's house. 34 00:04:14,537 --> 00:04:15,936 The office. 35 00:04:15,937 --> 00:04:17,576 What did they get? 36 00:04:17,577 --> 00:04:20,788 A hard drive, with a copy of your tape on it. 37 00:04:22,737 --> 00:04:23,977 Where's the original? 38 00:04:25,777 --> 00:04:27,016 With Frank. 39 00:04:27,017 --> 00:04:29,537 - Safe? - Says so. 40 00:04:31,564 --> 00:04:33,524 Mark Viner? 41 00:04:34,297 --> 00:04:36,257 Eve used to work for him? 42 00:04:37,470 --> 00:04:38,590 Burned to death. 43 00:04:39,657 --> 00:04:40,696 Accident? 44 00:04:40,697 --> 00:04:42,416 They say. 45 00:04:42,417 --> 00:04:43,937 He had oxygen tanks. 46 00:04:45,177 --> 00:04:47,536 But... I don't know, Alice. 47 00:04:47,537 --> 00:04:50,856 Something tells me, if you're going to make this speech, 48 00:04:51,330 --> 00:04:53,290 you'd better hurry up and make it. 49 00:05:08,588 --> 00:05:10,296 DAVID RUNIHURA: Your mother's file. 50 00:05:10,297 --> 00:05:12,936 We are managing to locate everything we need, 51 00:05:12,937 --> 00:05:15,017 except for one article. 52 00:05:16,177 --> 00:05:17,377 This. 53 00:05:45,196 --> 00:05:48,716 That is the number for a file we cannot find. 54 00:05:49,457 --> 00:05:53,177 When you return to London, might you perhaps take another look? 55 00:06:07,057 --> 00:06:09,936 KATE: Two days before my mother left for The Hague, 56 00:06:09,937 --> 00:06:11,428 she came here 57 00:06:12,204 --> 00:06:15,603 and took something out of that Ganimana file. 58 00:06:15,628 --> 00:06:16,748 Hmmm. 59 00:06:17,790 --> 00:06:20,550 Whatever it is, that's what Runihura wants me to find. 60 00:06:24,097 --> 00:06:25,416 What is it? 61 00:06:25,657 --> 00:06:27,297 Where is it? 62 00:06:48,857 --> 00:06:51,377 CAMERA MICROPHONE CRACKLING 63 00:07:02,017 --> 00:07:05,696 Why is everyone always wearing black around here these days? 64 00:07:06,228 --> 00:07:07,896 Mark Viner's funeral. 65 00:07:07,897 --> 00:07:09,148 Oh. 66 00:07:09,903 --> 00:07:11,343 It went OK? 67 00:07:12,144 --> 00:07:14,263 I think I'm getting used to them. 68 00:07:14,288 --> 00:07:15,487 Mm. 69 00:07:15,948 --> 00:07:17,496 Oh, I got you a new set of these. 70 00:07:18,168 --> 00:07:19,217 Right. 71 00:07:24,828 --> 00:07:26,748 What are you looking for? 72 00:07:29,777 --> 00:07:32,376 Two days before she left for The Hague, 73 00:07:32,377 --> 00:07:36,456 my mother visited Mark Viner and took out some kind of document. 74 00:07:36,457 --> 00:07:38,416 The night before she went, 75 00:07:38,417 --> 00:07:40,816 the thing that ignited that massive row between us 76 00:07:40,817 --> 00:07:44,228 was when she found me looking at the Nyamoya file, 77 00:07:44,817 --> 00:07:46,028 this file, 78 00:07:46,908 --> 00:07:48,137 on her desk. 79 00:07:49,257 --> 00:07:52,617 And a couple of days after that, she was dead. 80 00:07:53,817 --> 00:07:55,508 That's what I'm looking for. 81 00:07:56,217 --> 00:07:58,217 That document. 82 00:07:59,217 --> 00:08:00,457 And it turns out... 83 00:08:01,617 --> 00:08:03,457 ...so is David Runihura. 84 00:08:04,777 --> 00:08:06,616 And where's Captain Congo? 85 00:08:06,617 --> 00:08:08,536 Don't say that. 86 00:08:08,537 --> 00:08:09,856 Sorry. 87 00:08:10,308 --> 00:08:13,896 - I didn't know you thought that much... - Just don't call him that. 88 00:08:13,897 --> 00:08:15,068 OK. 89 00:08:15,963 --> 00:08:17,283 So, where is he? 90 00:08:18,457 --> 00:08:20,136 I don't know! 91 00:08:20,137 --> 00:08:22,736 - I thought he worked for you. - He does, 92 00:08:22,737 --> 00:08:25,856 - but not on a punch card. - Well, he's not with Kate! 93 00:08:25,857 --> 00:08:28,817 Well, he must be onto something. 94 00:08:30,137 --> 00:08:31,576 Do you trust him? 95 00:08:31,577 --> 00:08:32,737 Michael. 96 00:08:34,068 --> 00:08:36,536 I'm the only family he's got. 97 00:08:36,537 --> 00:08:39,736 He may go his own way, but he'll always come home. 98 00:08:39,737 --> 00:08:41,256 Why do you ask? 99 00:08:41,257 --> 00:08:45,096 Well, it's just that these days everyone seems so full of surprises. 100 00:08:45,097 --> 00:08:46,577 Even you. 101 00:08:47,817 --> 00:08:49,337 PHONE RINGS 102 00:08:55,948 --> 00:08:56,976 Are you OK? 103 00:08:56,977 --> 00:09:01,899 If I have to eat another plate of pork and beans I'm going to scream. 104 00:09:01,900 --> 00:09:03,536 HE LAUGHS 105 00:09:03,537 --> 00:09:07,016 - OK. - You know that recipe I gave you? 106 00:09:07,017 --> 00:09:08,976 I can't wait to have it again. 107 00:09:08,977 --> 00:09:10,416 You can. 108 00:09:10,417 --> 00:09:11,736 Soon as you get home. 109 00:09:11,737 --> 00:09:13,176 Great. 110 00:09:13,177 --> 00:09:16,656 Do not lose it. It is the only one I have. 111 00:09:16,657 --> 00:09:17,737 Understood. 112 00:09:18,817 --> 00:09:22,136 And then there is the one that you are going to cook up for yourself. 113 00:09:22,137 --> 00:09:23,377 How is it going? 114 00:09:24,270 --> 00:09:26,389 (SIGHS) Complicated. 115 00:09:26,577 --> 00:09:31,256 But I get it right, it is going to earn me a Michelin star. 116 00:09:31,257 --> 00:09:33,216 Rich tastes! 117 00:09:33,217 --> 00:09:34,457 Oh, baby. 118 00:09:35,577 --> 00:09:37,108 That's me. 119 00:09:42,717 --> 00:09:44,997 SIGHS 120 00:10:35,297 --> 00:10:37,755 NEWSREADER: Rwanda today finally delivered its indictment 121 00:10:37,780 --> 00:10:38,857 to the UK government 122 00:10:38,858 --> 00:10:42,016 requesting the immediate extradition of Patrice Ganimana, 123 00:10:42,017 --> 00:10:45,176 accused participant in the Rwandan genocide. 124 00:10:45,177 --> 00:10:47,281 Because of the indictment's precise details, 125 00:10:47,282 --> 00:10:50,816 the Rwandan government are confident the UK will have little choice 126 00:10:50,817 --> 00:10:54,576 but to fall in line with Canada and other European countries 127 00:10:54,577 --> 00:10:57,576 who have recently granted similar extradition requests. 128 00:10:57,577 --> 00:10:58,976 Mr Zand. 129 00:10:58,977 --> 00:11:01,696 We have now had the opportunity to study, in detail, 130 00:11:01,697 --> 00:11:06,536 the indictment presented by the CPS on behalf of the government of Rwanda 131 00:11:06,537 --> 00:11:12,656 alleging my client's participation in the Rwandan genocide of 1994. 132 00:11:12,657 --> 00:11:16,176 And I am now in a position to state, categorically, 133 00:11:16,177 --> 00:11:20,056 that my client, Patrice Ganimana, has no case to answer, 134 00:11:20,057 --> 00:11:22,376 due to the simple and absolute truth 135 00:11:22,377 --> 00:11:24,696 that he was not in Rwanda at the time 136 00:11:24,697 --> 00:11:28,348 that these accusations are alleged to have taken place. 137 00:11:33,193 --> 00:11:35,416 But I'm not even going to lose consciousness. 138 00:11:35,417 --> 00:11:37,976 I'm not aware of the exact nature of your procedure. 139 00:11:37,977 --> 00:11:41,776 It's an ultrasound, darling, for my left ovary, it says so right there. 140 00:11:41,777 --> 00:11:43,336 I still need a next of kin. 141 00:11:43,337 --> 00:11:45,136 I don't have a next of kin. 142 00:11:45,548 --> 00:11:46,976 Husband, children? 143 00:11:46,977 --> 00:11:48,776 - PHONE RINGS - Parents? Sibling? 144 00:11:48,777 --> 00:11:50,616 Now you're just making me sad. 145 00:11:50,617 --> 00:11:53,776 Michael, would you please be my next of kin, so Nurse Ratched here 146 00:11:53,777 --> 00:11:56,588 - can check off her box? - Turn on CN56. 147 00:11:57,137 --> 00:11:58,496 Give me the remote. 148 00:11:59,375 --> 00:12:00,683 Excuse me? 149 00:12:00,708 --> 00:12:03,856 Sweetheart, you can't spend your whole life watching Catching Kelce. 150 00:12:03,857 --> 00:12:05,057 The remote! 151 00:12:06,137 --> 00:12:07,616 Today! 152 00:12:07,617 --> 00:12:08,777 Thank you. 153 00:12:19,297 --> 00:12:21,256 REPORTER: Having made the sensational claim, 154 00:12:21,257 --> 00:12:24,896 Mr Ganimana's barrister then offered to submit supporting evidence 155 00:12:24,897 --> 00:12:27,736 including witness statements claiming that 156 00:12:27,737 --> 00:12:31,416 his client had fled Rwanda in July 1992 157 00:12:31,417 --> 00:12:34,736 and taken refuge in the Democratic Republic of the Congo, 158 00:12:34,737 --> 00:12:39,976 then known as Zaire, some two years before the Rwandan genocide. 159 00:12:39,977 --> 00:12:43,696 If correct, this could prove a huge and embarrassing stumble, 160 00:12:43,697 --> 00:12:45,336 not only for the government of Rwanda 161 00:12:45,337 --> 00:12:48,416 but for the Crown Prosecution Service here in the UK 162 00:12:48,417 --> 00:12:53,376 and for the progress of international justice worldwide, 163 00:12:53,377 --> 00:12:55,456 because if the case is thrown out, 164 00:12:55,457 --> 00:12:58,856 all charges against Patrice Ganimana will be dropped. 165 00:12:58,857 --> 00:13:00,376 - Shhhhit. - Andrew McCulloch, 166 00:13:00,377 --> 00:13:02,737 Westminster Magistrates' Court, London. 167 00:13:07,177 --> 00:13:09,736 - Got him! - MICHAEL: What? 168 00:13:09,737 --> 00:13:11,576 I gotta go. I got a scan. 169 00:13:11,577 --> 00:13:13,736 - A what? - A procedure. 170 00:13:13,737 --> 00:13:16,976 Jesus. Is everyone in my world ill? 171 00:13:16,977 --> 00:13:19,936 Yeah, well, call it a symptom of collective guilt. 172 00:13:19,937 --> 00:13:22,696 - I thought you didn't believe in that. - Well, now I do. 173 00:13:22,697 --> 00:13:24,817 And now I have the cure. 174 00:13:27,697 --> 00:13:29,736 What's going on?! 175 00:13:30,268 --> 00:13:32,496 He was clearly there! 176 00:13:32,497 --> 00:13:33,737 Look! 177 00:13:35,337 --> 00:13:36,657 Look! 178 00:13:41,817 --> 00:13:42,977 Look! 179 00:13:46,017 --> 00:13:49,416 It'll all depend on the credibility of the witnesses... 180 00:13:49,417 --> 00:13:50,576 Take your pick! 181 00:13:50,577 --> 00:13:55,617 ...for the defence, who are willing to testify he wasn't in Rwanda. 182 00:13:57,897 --> 00:13:59,257 Who? 183 00:14:00,657 --> 00:14:03,195 But they must have some mighty big rabbit in their hat 184 00:14:03,196 --> 00:14:05,017 or they wouldn't try this trick. 185 00:14:06,257 --> 00:14:11,776 So we need a rebuttal witness to state he was there. 186 00:14:11,777 --> 00:14:13,217 Yeah, we do. 187 00:14:15,097 --> 00:14:18,336 One so reliable, they couldn't possibly dismiss. 188 00:14:18,337 --> 00:14:20,456 Then isn't it lucky you've got me? 189 00:14:20,457 --> 00:14:21,496 MICHAEL: You? 190 00:14:21,497 --> 00:14:24,016 There's good news and there's bad news. 191 00:14:24,017 --> 00:14:25,457 First, the good news. 192 00:14:26,577 --> 00:14:28,656 The little shit has slipped up 193 00:14:28,657 --> 00:14:30,976 and I'm the one to rub it in his face. 194 00:14:30,977 --> 00:14:32,296 How? 195 00:14:32,297 --> 00:14:35,776 The indictments range from 1992 to 1994. 196 00:14:35,777 --> 00:14:39,496 And his lawyer says that he had already left the country by then. 197 00:14:39,828 --> 00:14:41,896 Well, unlucky for him, 198 00:14:41,897 --> 00:14:43,416 I hadn't. 199 00:14:43,417 --> 00:14:47,376 Because that's when I met him, and I've got the evidence to prove it. 200 00:14:47,377 --> 00:14:49,918 So whoever they think they've got 201 00:14:49,943 --> 00:14:52,616 to say that he wasn't there, we've got 202 00:14:52,617 --> 00:14:56,136 the Assistant Secretary, Bureau of African Affairs, 203 00:14:56,137 --> 00:14:59,377 US State Department to say that he was. 204 00:15:00,737 --> 00:15:02,896 I'd say that's a Top Trump, wouldn't you?! 205 00:15:02,897 --> 00:15:04,856 I didn't know you cared. 206 00:15:04,857 --> 00:15:08,256 I only care about things I can do something about. 207 00:15:08,257 --> 00:15:10,136 And now I can do something about this. 208 00:15:10,137 --> 00:15:11,336 Huh! 209 00:15:11,337 --> 00:15:13,216 That's the good news. 210 00:15:13,217 --> 00:15:15,096 And the bad news? 211 00:15:15,097 --> 00:15:16,456 There's a clock on this. 212 00:15:16,457 --> 00:15:17,856 Yes, there is. 213 00:15:17,857 --> 00:15:20,056 No, I mean on me. 214 00:15:20,428 --> 00:15:26,216 Gotten me a complex ovarian cyst that measures 12 centimetres across. 215 00:15:26,217 --> 00:15:29,736 Kinda like that asteroid they sent Bruce Willis to deal with. 216 00:15:29,737 --> 00:15:33,536 Maybe that's what I ought to do, get him in there, blow the fucker up. 217 00:15:33,537 --> 00:15:36,496 - (LAUGHS) That's a thought. - Anyway, 218 00:15:36,497 --> 00:15:38,937 they've gotta go in, abdominally. 219 00:15:40,017 --> 00:15:41,616 Sorry to hear that. 220 00:15:41,617 --> 00:15:44,656 And, like, tomorrow, really. 221 00:15:44,657 --> 00:15:46,376 Right. 222 00:15:46,377 --> 00:15:48,936 Well, what do you want to do? 223 00:15:48,937 --> 00:15:50,628 Well, I've put them off. 224 00:15:50,915 --> 00:15:53,638 I want you to arrange for me to give a sworn statement 225 00:15:53,639 --> 00:15:55,976 via video-link to the police. 226 00:15:55,977 --> 00:15:57,936 Well, we could wait till after. 227 00:15:57,937 --> 00:16:00,336 You're not getting me, are you, Mikey? 228 00:16:00,668 --> 00:16:02,936 - What? - This is it. 229 00:16:03,268 --> 00:16:05,296 This is what we've been waiting for. 230 00:16:05,297 --> 00:16:07,696 I'm about to say out loud, under oath, 231 00:16:07,697 --> 00:16:10,776 what no-one has been able to say for over 20 years. 232 00:16:10,777 --> 00:16:14,696 Not me, not Eve, not Alice, not you. None of us. 233 00:16:14,697 --> 00:16:16,456 But now we can. 234 00:16:16,457 --> 00:16:20,776 And all because Patrice Ganimana just made a spectacular fuck-up. 235 00:16:20,777 --> 00:16:22,256 Who'd have thought it? 236 00:16:22,257 --> 00:16:24,816 So tell Alice to pack her bags pronto. 237 00:16:24,817 --> 00:16:26,497 She's going home! 238 00:16:30,777 --> 00:16:34,856 MAN: You don't need me to tell you that almost every electronic device 239 00:16:34,857 --> 00:16:39,256 you touch, watch or travel in has a tantalum capacitor within it. 240 00:16:39,868 --> 00:16:42,793 You don't need me to tell you that the coltan in this region 241 00:16:42,794 --> 00:16:44,376 is second to none. 242 00:16:44,377 --> 00:16:47,490 You don't need me to tell you that since the implementation 243 00:16:47,491 --> 00:16:50,735 of the Dodd-Frank Act, the supply line between our mines, 244 00:16:50,760 --> 00:16:51,856 into this country, 245 00:16:51,857 --> 00:16:55,416 to the world beyond, are certified conflict-free. 246 00:16:55,417 --> 00:16:57,056 Guaranteed. 247 00:16:57,057 --> 00:17:01,256 And you don't need me to tell you what that's done for this region. 248 00:17:01,788 --> 00:17:04,257 But you do need me to tell you this. 249 00:17:05,937 --> 00:17:08,096 It's not making us rich. 250 00:17:08,548 --> 00:17:10,177 It's making other people rich. 251 00:17:11,410 --> 00:17:15,209 People in Germany, Kazakhstan, China. 252 00:17:15,588 --> 00:17:20,056 People who buy our ore at rock-bottom prices, 253 00:17:20,057 --> 00:17:23,817 refine it, and sell it on at double the profit. 254 00:17:25,244 --> 00:17:27,163 Until now. 255 00:17:27,628 --> 00:17:29,616 Because in 18 months' time, 256 00:17:29,617 --> 00:17:34,028 the first tantalum refinery will be up and running here. 257 00:17:34,377 --> 00:17:37,256 And 18 months after that, another. 258 00:17:37,257 --> 00:17:39,016 And then another. 259 00:17:39,017 --> 00:17:41,696 Until the time comes, and I believe it will, 260 00:17:41,697 --> 00:17:44,088 when this country becomes the leading 261 00:17:44,113 --> 00:17:47,496 tantalum powder exporter in the world, 262 00:17:47,497 --> 00:17:52,176 widening your profits by hundreds of millions of dollars, 263 00:17:52,177 --> 00:17:56,576 whilst bringing about an equally dramatic reduction in your trade deficit. 264 00:17:57,108 --> 00:17:59,296 This is your economy. 265 00:17:59,297 --> 00:18:01,576 Your future. 266 00:18:01,577 --> 00:18:05,056 And moment by moment, day by day, 267 00:18:05,057 --> 00:18:07,416 year by year, 268 00:18:07,417 --> 00:18:10,028 you are taking control of it. 269 00:18:10,577 --> 00:18:13,216 We're proud to be along for the ride. 270 00:18:13,737 --> 00:18:15,377 Thank you. 271 00:18:22,097 --> 00:18:24,337 CHEERING 272 00:18:39,017 --> 00:18:42,616 Of course, he will be making a few million out of it too... 273 00:18:42,617 --> 00:18:45,337 LAUGHTER 274 00:18:46,450 --> 00:18:50,289 You know, recently we had a report written about our judiciary. 275 00:18:50,314 --> 00:18:52,793 It says we need assistance. 276 00:18:52,988 --> 00:18:56,336 Apparently, we do not pay our defence counsels enough. 277 00:18:56,828 --> 00:18:59,096 Maybe this... 278 00:18:59,097 --> 00:19:00,188 ...will help. 279 00:19:01,017 --> 00:19:02,976 Actually, I'm serious. 280 00:19:02,977 --> 00:19:05,176 I think it will. 281 00:19:05,177 --> 00:19:07,736 And I have got no problem with that. 282 00:19:07,737 --> 00:19:09,913 I have got no problem with anything 283 00:19:09,938 --> 00:19:13,201 that stops us being subservient to anyone. 284 00:19:14,377 --> 00:19:15,977 Because we don't need to be. 285 00:19:17,897 --> 00:19:21,336 Recently, our friend Alice Munezero 286 00:19:21,337 --> 00:19:23,456 defeated the French in their own court, 287 00:19:23,457 --> 00:19:28,256 and she was poisoned for it by someone, or some country. 288 00:19:28,257 --> 00:19:30,016 You know who I'm talking about. 289 00:19:30,017 --> 00:19:32,096 - AUDIENCE AGREES - Mmm. 290 00:19:32,097 --> 00:19:36,056 And at this moment also there is a bad African in the UK 291 00:19:36,057 --> 00:19:38,936 trying to worm his way out of his destiny. 292 00:19:38,937 --> 00:19:40,456 He won't. 293 00:19:40,457 --> 00:19:42,696 He will be sent here, I know it. 294 00:19:43,068 --> 00:19:45,216 Because what we are doing here... 295 00:19:45,217 --> 00:19:46,896 ...with that line... 296 00:19:47,468 --> 00:19:49,136 ...we are doing there, 297 00:19:49,137 --> 00:19:50,697 with our law. 298 00:19:52,137 --> 00:19:53,868 And we are doing it right. 299 00:19:55,297 --> 00:19:57,016 So don't worry about it. 300 00:19:57,017 --> 00:19:58,616 Leave it to me. 301 00:19:58,617 --> 00:20:00,177 We're going to be fine. 302 00:20:02,657 --> 00:20:05,457 CHEERING 303 00:20:16,657 --> 00:20:18,977 TRANSLATED FROM KINYARWANDA _ 304 00:20:20,304 --> 00:20:22,304 _ 305 00:20:22,543 --> 00:20:24,512 _ 306 00:20:24,537 --> 00:20:28,016 - What if she uses the opportunity? - To do what? 307 00:20:28,017 --> 00:20:29,776 To speak against you. 308 00:20:29,777 --> 00:20:31,697 And why would she do that? 309 00:20:36,497 --> 00:20:38,337 FOOTSTEPS 310 00:20:39,908 --> 00:20:41,748 DAVID: We have been watching her. 311 00:20:42,377 --> 00:20:43,896 BIBI: And what have you seen? 312 00:20:43,897 --> 00:20:48,456 DAVID: Mmm, not sure, but until we are, I don't think she should speak. 313 00:20:48,457 --> 00:20:51,536 - BIBI: I don't care. - DAVID: Because she's your sister? 314 00:20:51,537 --> 00:20:53,216 BIBI: She's not my sister. 315 00:20:53,921 --> 00:20:55,057 DAVID: Close. 316 00:21:01,097 --> 00:21:03,536 And do you think that might make you... 317 00:21:03,537 --> 00:21:04,576 What? 318 00:21:04,577 --> 00:21:05,896 Blind. 319 00:21:06,228 --> 00:21:07,656 Because why? 320 00:21:07,657 --> 00:21:09,296 If you care for someone... 321 00:21:09,708 --> 00:21:11,657 It makes you blind? 322 00:21:14,217 --> 00:21:17,577 There was a time you loved me. 323 00:21:19,816 --> 00:21:21,856 Did that make you blind? 324 00:21:23,897 --> 00:21:26,576 I want only what is best for the country. 325 00:21:27,028 --> 00:21:28,456 For the country? 326 00:21:28,744 --> 00:21:30,224 Or for me? 327 00:21:32,017 --> 00:21:34,856 You are the country. 328 00:21:35,468 --> 00:21:36,737 Ah. 329 00:21:37,777 --> 00:21:39,657 Then you really don't see me. 330 00:21:41,857 --> 00:21:43,897 FOOTSTEPS RECEDING 331 00:21:47,050 --> 00:21:48,570 BARKED ORDER 332 00:21:54,217 --> 00:21:56,376 Let Alice speak. 333 00:21:56,377 --> 00:21:58,377 She wants the world to see her. 334 00:22:07,337 --> 00:22:08,776 They've agreed. 335 00:22:08,777 --> 00:22:10,696 The MPS will interview her. 336 00:22:10,697 --> 00:22:12,896 Eunice will go to a police station in Washington 337 00:22:12,897 --> 00:22:16,256 - and they'll do it via video-link. - When? 338 00:22:16,257 --> 00:22:18,416 4pm tomorrow, GMT. 339 00:22:18,417 --> 00:22:20,497 About the same time you land. 340 00:22:21,723 --> 00:22:23,363 No backing out, then. 341 00:22:24,391 --> 00:22:25,551 You want to? 342 00:22:29,457 --> 00:22:30,857 Just... 343 00:22:33,097 --> 00:22:34,617 ...been so long. 344 00:22:37,257 --> 00:22:38,977 You don't have to do it. 345 00:22:40,497 --> 00:22:42,737 I am the only one who can. 346 00:22:51,977 --> 00:22:54,416 You will be there for me, Mikey? 347 00:22:54,417 --> 00:22:55,496 Every step. 348 00:22:55,497 --> 00:22:56,936 And you will call Frank? 349 00:22:56,937 --> 00:22:58,777 He's on standby, he knows. 350 00:23:00,508 --> 00:23:02,056 I have to have it. 351 00:23:02,057 --> 00:23:04,976 You will. He'll be there. 352 00:23:05,388 --> 00:23:07,096 It'll be fine. 353 00:23:07,097 --> 00:23:10,377 AEROPLANE ENGINE 354 00:23:20,897 --> 00:23:22,777 INDISTINCT CONVERSATIONS 355 00:23:27,017 --> 00:23:28,497 TRANSLATED FROM KINYARWANDA _ 356 00:23:29,697 --> 00:23:35,017 I am not going out until my husband arrives. 357 00:24:31,657 --> 00:24:35,137 CAMERA WHIRS 358 00:24:37,857 --> 00:24:40,176 Mrs Clayton, can you hear me? 359 00:24:40,177 --> 00:24:42,056 - Yes. - And can you see me? 360 00:24:42,057 --> 00:24:43,176 I can. 361 00:24:43,177 --> 00:24:45,936 You are about to make a sworn witness statement 362 00:24:45,937 --> 00:24:47,394 with regard to the matter of 363 00:24:47,395 --> 00:24:50,296 the government of Rwanda versus Patrice Ganimana. 364 00:24:50,297 --> 00:24:52,296 - Is that correct? - It is. 365 00:24:52,748 --> 00:24:55,616 For the record, if you could just identify yourself. 366 00:24:55,617 --> 00:24:58,696 In public life, I'm Assistant Secretary, 367 00:24:58,697 --> 00:25:02,376 Bureau of African Affairs, US State Department. 368 00:25:02,377 --> 00:25:04,256 But today, I'm appearing before you 369 00:25:04,257 --> 00:25:07,348 entirely in the capacity as a private citizen. 370 00:25:08,188 --> 00:25:11,296 Between 1987 and 1998 371 00:25:11,297 --> 00:25:15,736 I worked as a field officer for the John Hopkinson Refugee Relief Fund. 372 00:25:16,108 --> 00:25:19,376 I was first posted in Rwanda in 1990 373 00:25:19,377 --> 00:25:23,456 at the beginning of the civil war between the then Hutu government 374 00:25:23,457 --> 00:25:26,097 and the returning Tutsi-led RPF. 375 00:25:27,537 --> 00:25:31,376 During this period, government forces and other militia 376 00:25:31,377 --> 00:25:34,893 began rounding up Tutsi communities, 377 00:25:34,894 --> 00:25:36,615 some to be massacred, 378 00:25:36,616 --> 00:25:40,457 others held in parks and stadiums in the most harrowing conditions. 379 00:25:41,697 --> 00:25:45,016 On February 15th 1993, 380 00:25:45,017 --> 00:25:48,416 as I was trying to coordinate the delivery of relief aid, 381 00:25:48,417 --> 00:25:51,216 I personally met with Patrice Ganimana 382 00:25:51,217 --> 00:25:55,056 when he and a large number of FAR government soldiers 383 00:25:55,057 --> 00:25:57,376 arrived to block our supplies. 384 00:25:57,377 --> 00:25:59,176 He did not let us pass 385 00:25:59,177 --> 00:26:01,387 and soldiers under his direct command 386 00:26:01,412 --> 00:26:03,776 had us forcibly removed from the area. 387 00:26:03,777 --> 00:26:06,976 And we understand you have corroborating material. 388 00:26:06,977 --> 00:26:08,297 I do. 389 00:26:11,617 --> 00:26:16,176 This is the arrest sheet made out at the police station to which we were taken, 390 00:26:16,177 --> 00:26:19,976 which clearly cites Patrice Ganimana as the commanding officer. 391 00:26:20,388 --> 00:26:23,176 I offer this information in direct rebuttal 392 00:26:23,177 --> 00:26:25,416 to the statement made by Ganimana's lawyer 393 00:26:25,417 --> 00:26:27,857 that he had already fled the country by this point. 394 00:26:28,897 --> 00:26:30,576 He had not. 395 00:26:30,577 --> 00:26:33,216 He was present, he was involved, 396 00:26:33,217 --> 00:26:35,456 and I am a witness to that fact. 397 00:26:35,908 --> 00:26:38,576 We'll need that sheet copied and certified. 398 00:26:38,577 --> 00:26:39,936 Of course. 399 00:26:39,937 --> 00:26:42,616 But there's something else I'd like to say. 400 00:26:42,617 --> 00:26:46,297 That was not the last time I saw Patrice Ganimana. 401 00:26:47,817 --> 00:26:50,748 I've a prepared statement which I'll read, if I may. 402 00:27:02,577 --> 00:27:06,697 The genocide of '94, it has no comparison. 403 00:27:07,857 --> 00:27:11,136 800,000 Tutsis, at least, 404 00:27:11,137 --> 00:27:13,136 murdered within 100 days. 405 00:27:13,137 --> 00:27:16,937 The most intensive ethnic slaughter in modern history. 406 00:27:20,257 --> 00:27:23,736 The RPF ended that genocide, no doubt. 407 00:27:23,737 --> 00:27:27,376 And no doubt either, they did not cause it. 408 00:27:27,377 --> 00:27:31,230 It was coordinated by a desperate group within the Hutu government 409 00:27:31,231 --> 00:27:34,496 who drove themselves and their country insane 410 00:27:34,497 --> 00:27:36,536 by their own propaganda. 411 00:27:36,537 --> 00:27:38,776 Propaganda that spread like a virus. 412 00:27:38,777 --> 00:27:42,856 A virus of fear so evil, those that caught it 413 00:27:42,857 --> 00:27:45,816 stopped seeing human beings as people at all 414 00:27:45,817 --> 00:27:47,576 but as insects, 415 00:27:47,577 --> 00:27:50,456 insects that needed to be eradicated, 416 00:27:50,457 --> 00:27:52,256 systematically, 417 00:27:52,257 --> 00:27:54,496 in 100 days, 418 00:27:54,902 --> 00:27:57,068 until it was stopped. 419 00:27:57,537 --> 00:28:00,936 But for millions of people, millions of Hutus, 420 00:28:00,937 --> 00:28:05,536 the fear they'd already been infected with, that didn't go away. 421 00:28:05,537 --> 00:28:08,136 Something else took its place. 422 00:28:08,137 --> 00:28:09,896 The fear of retribution. 423 00:28:09,897 --> 00:28:13,736 And no matter how hard the RPF tried to reassure them, 424 00:28:13,737 --> 00:28:18,421 they still ran out of Rwanda into Zaire. 425 00:28:18,422 --> 00:28:21,296 And the killers ran with them. 426 00:28:21,297 --> 00:28:25,056 I know this because that's where I saw Patrice Ganimana 427 00:28:25,057 --> 00:28:29,032 for the second time, in early 1997. 428 00:28:29,033 --> 00:28:31,696 In a refugee camp in Zaire. 429 00:28:31,697 --> 00:28:36,336 No longer just a major, now he was the leader of his group. 430 00:28:36,337 --> 00:28:38,616 Still fanning the hatred, 431 00:28:38,617 --> 00:28:40,575 blowing on the embers, 432 00:28:40,576 --> 00:28:42,816 trying to ignite it all again. 433 00:28:42,817 --> 00:28:45,216 Looking to go back to Rwanda, 434 00:28:45,217 --> 00:28:47,537 to finish what they'd started. 435 00:28:49,370 --> 00:28:51,529 But then they arrived. 436 00:28:51,554 --> 00:28:52,994 A new army. 437 00:28:54,917 --> 00:28:58,169 There'd been ethnic tension in the region for years. 438 00:28:58,657 --> 00:29:00,136 The government of Zaire 439 00:29:00,137 --> 00:29:03,788 had been waging a campaign against ethnic Tutsis. 440 00:29:04,257 --> 00:29:08,948 The arrival of the Hutu refugees exacerbated the tension 441 00:29:09,508 --> 00:29:14,536 until, in 1996, an ethnic Tutsi army was formed, 442 00:29:14,537 --> 00:29:18,536 with the intent of both toppling the Zairian government 443 00:29:18,537 --> 00:29:22,257 and ridding the region of the Hutu refugee camps. 444 00:29:23,737 --> 00:29:27,868 By '97, the RPF sent its own military leaders 445 00:29:27,869 --> 00:29:30,696 into the ranks of this new Tutsi army 446 00:29:30,697 --> 00:29:35,017 to help coordinate the dismantling of these final camps. 447 00:29:36,657 --> 00:29:40,056 And it's true, in the camps I attended, 448 00:29:40,057 --> 00:29:42,617 Ganimana and his people were there. 449 00:29:44,097 --> 00:29:49,176 But I contend they were using these refugees as human shields. 450 00:29:49,688 --> 00:29:52,576 Of an estimated 50,000 people, 451 00:29:52,908 --> 00:29:54,856 9,000 were children, 452 00:29:55,348 --> 00:29:57,576 many more were women, 453 00:29:57,577 --> 00:30:00,968 and almost all were catastrophically ill. 454 00:30:01,577 --> 00:30:04,656 They couldn't have gone anywhere if they'd wanted. 455 00:30:04,657 --> 00:30:10,988 Then one day in April, all Western aid workers were ordered to leave. 456 00:30:11,737 --> 00:30:14,496 We were taken to a cordon about a mile away, 457 00:30:14,497 --> 00:30:16,536 out of sight of the camps. 458 00:30:16,537 --> 00:30:18,216 A few workers, 459 00:30:18,217 --> 00:30:22,908 including a colleague of mine, Edward Holt, remained until the very last. 460 00:30:26,948 --> 00:30:30,056 So I cannot say I saw it. 461 00:30:30,308 --> 00:30:33,096 I cannot say I saw anything. 462 00:30:33,097 --> 00:30:36,376 What I can say is that four days later, 463 00:30:36,377 --> 00:30:40,016 when we were finally allowed to return to the camp, 464 00:30:40,017 --> 00:30:44,468 it was completely empty, and I mean completely. 465 00:30:44,897 --> 00:30:49,416 Not a single vestige to indicate that less than a week before, 466 00:30:49,417 --> 00:30:52,616 some 50,000 people had been living there. 467 00:30:52,617 --> 00:30:57,016 Women, children, babies. 468 00:30:57,017 --> 00:30:59,148 Many too ill to move. 469 00:30:59,737 --> 00:31:02,028 It was as if they never existed. 470 00:31:02,417 --> 00:31:06,936 And I never saw any of them again, ever. 471 00:31:06,937 --> 00:31:08,776 Except for one. 472 00:31:09,768 --> 00:31:12,136 Someone my colleague Ed Holt 473 00:31:12,137 --> 00:31:14,576 took with him on his last airlift out. 474 00:31:14,577 --> 00:31:16,816 A little girl. 475 00:31:17,148 --> 00:31:19,297 A Hutu child. 476 00:31:28,530 --> 00:31:30,450 Are you coming in? 477 00:31:31,497 --> 00:31:33,617 Any reason why I shouldn't? 478 00:31:43,657 --> 00:31:47,256 MICHAEL: Ed flew with you to Kigali, where Eve was waiting. 479 00:31:47,588 --> 00:31:50,136 He handed you to her and went straight back, 480 00:31:50,137 --> 00:31:51,936 the rotors didn't stop. 481 00:31:52,268 --> 00:31:54,148 They didn't even say goodbye. 482 00:31:54,737 --> 00:31:56,296 Eve took you to hospital. 483 00:31:56,710 --> 00:31:58,590 You almost died. 484 00:31:59,977 --> 00:32:01,137 Many times. 485 00:32:02,184 --> 00:32:03,864 I think you would've, without her. 486 00:32:04,977 --> 00:32:06,536 I went to see Alice. 487 00:32:06,988 --> 00:32:09,407 She knew that Eve and I had been building a case 488 00:32:09,408 --> 00:32:11,856 against Ganimana for the ICTR. 489 00:32:11,857 --> 00:32:14,216 When he was located in that camp, 490 00:32:14,217 --> 00:32:17,136 we expected her to coordinate his arrest. 491 00:32:17,137 --> 00:32:21,136 But because of her position in military intelligence, 492 00:32:21,137 --> 00:32:23,988 she already knew what was really happening out there. 493 00:32:25,028 --> 00:32:29,216 The RPF was a very disciplined outfit, they still are. 494 00:32:29,217 --> 00:32:32,616 They take a hell of a lot of pride in that. I know Alice did. 495 00:32:32,617 --> 00:32:34,669 Geneva Convention and all that. 496 00:32:35,288 --> 00:32:39,296 Anyway, when she found out what was really happening out there, 497 00:32:39,297 --> 00:32:41,816 she thought it bust all that down. 498 00:32:41,817 --> 00:32:44,616 So she put a wiretap on the military airwaves 499 00:32:44,617 --> 00:32:47,296 to record the chatter between units. 500 00:32:47,868 --> 00:32:49,136 Why? 501 00:32:49,137 --> 00:32:51,457 To prove they knew what was really going on. 502 00:32:52,617 --> 00:32:54,250 And when your mother heard it, 503 00:32:54,251 --> 00:32:56,384 she wanted to take the recordings to the ICTR 504 00:32:56,385 --> 00:32:58,976 and use it to prosecute the new government, 505 00:32:59,388 --> 00:33:03,136 for you, for your family, for Ed, 506 00:33:03,137 --> 00:33:04,497 for justice. 507 00:33:05,857 --> 00:33:10,456 Except everyone knew it wouldn't be allowed. 508 00:33:10,457 --> 00:33:12,176 It couldn't be. 509 00:33:12,177 --> 00:33:16,016 Not by the US, the UK, the UN. 510 00:33:16,308 --> 00:33:18,416 Not even by me. 511 00:33:18,988 --> 00:33:24,897 What was happening out there, to you, your family, how many others... 512 00:33:26,497 --> 00:33:29,056 ...as terrible as it was, on the scale of things, 513 00:33:29,057 --> 00:33:30,848 it couldn't match what had already happened. 514 00:33:30,873 --> 00:33:32,456 There's no possible equivalence. 515 00:33:32,457 --> 00:33:34,897 And that's what we were there to prosecute. 516 00:33:37,257 --> 00:33:39,937 The genocide of almost a million people. 517 00:33:42,397 --> 00:33:44,156 How could we possibly, Kate, 518 00:33:44,457 --> 00:33:46,696 possibly bring an investigation 519 00:33:46,697 --> 00:33:49,297 against the very people who had just brought it to a close? 520 00:33:51,684 --> 00:33:53,123 We couldn't. 521 00:33:53,148 --> 00:33:54,988 Nobody wanted to listen. 522 00:33:55,457 --> 00:33:57,148 They didn't even want to know. 523 00:33:57,617 --> 00:33:59,857 So we agreed we had to shut it all down. 524 00:34:01,017 --> 00:34:02,337 There was no other choice. 525 00:34:03,417 --> 00:34:06,296 And to protect you, we gave you a story 526 00:34:06,297 --> 00:34:09,256 around which we knew everyone would want to help. 527 00:34:09,257 --> 00:34:10,668 And they did. 528 00:34:11,097 --> 00:34:12,628 It got you out. 529 00:34:12,977 --> 00:34:14,456 It got you here. 530 00:34:14,457 --> 00:34:17,016 (CHANTING: Alice! Alice! Alice!) 531 00:34:17,017 --> 00:34:18,216 Whe...? 532 00:34:18,577 --> 00:34:20,097 Where is it? 533 00:34:20,937 --> 00:34:24,176 This recording, I presume that's what everyone's looking for. 534 00:34:24,177 --> 00:34:27,097 (CROWD CHANTING: Alice! Alice! Alice!) 535 00:34:33,737 --> 00:34:36,257 CHEERING 536 00:34:42,377 --> 00:34:45,816 Your mother must've kept it at Mark Viner's and taken it out 537 00:34:45,817 --> 00:34:47,257 right before she went to The Hague. 538 00:34:48,537 --> 00:34:51,537 - And then afterwards, I... - You? 539 00:34:53,257 --> 00:34:55,616 You had it all along. 540 00:34:55,617 --> 00:34:58,657 ...gave it to Alice, who has it now. 541 00:35:02,410 --> 00:35:03,850 Why? 542 00:35:04,310 --> 00:35:06,588 Because we also made a promise, Kate, 543 00:35:07,428 --> 00:35:11,737 Eve, Eunice, Alice and I... 544 00:35:13,017 --> 00:35:15,298 ...that no matter how long we had to wait, 545 00:35:15,323 --> 00:35:18,176 one day we'd come back to it. 546 00:35:18,177 --> 00:35:19,976 Reopen the case. 547 00:35:19,977 --> 00:35:21,776 Tell the truth... 548 00:35:21,777 --> 00:35:23,388 ...to the world, 549 00:35:24,268 --> 00:35:25,776 to you. 550 00:35:26,148 --> 00:35:27,416 And... 551 00:35:28,268 --> 00:35:30,536 ...when Nyamoya was arrested, 552 00:35:30,537 --> 00:35:32,696 we thought the time had come. 553 00:35:32,697 --> 00:35:36,417 And then after Alice was released in France... 554 00:35:38,050 --> 00:35:39,850 But we were wrong. 555 00:35:41,137 --> 00:35:43,028 It's today, Kate. 556 00:35:44,050 --> 00:35:45,169 ALICE: It... 557 00:35:45,194 --> 00:35:46,465 ...is now! 558 00:35:47,988 --> 00:35:50,788 Because if we do not publicly recognise 559 00:35:50,813 --> 00:35:53,548 each and every fragment of our past... 560 00:35:55,097 --> 00:35:57,217 ...our story will never be complete. 561 00:35:59,097 --> 00:36:01,456 If we are to be truly united, 562 00:36:01,457 --> 00:36:04,456 truly reconciled as a country, as a city, 563 00:36:04,457 --> 00:36:06,548 in our villages, our streets, 564 00:36:07,017 --> 00:36:10,577 to our neighbours, to ourselves... 565 00:36:11,817 --> 00:36:16,297 ...our story has to be complete. 566 00:36:17,417 --> 00:36:22,376 ALICE: During my trial in France, I met a brilliant young advocate. 567 00:36:22,377 --> 00:36:25,617 Her name is Kate Ashby. 568 00:36:26,577 --> 00:36:28,068 This is not her birth name. 569 00:36:28,697 --> 00:36:30,428 She was born here. 570 00:36:31,137 --> 00:36:32,910 And recently, having helped release me 571 00:36:32,935 --> 00:36:35,816 from an entirely fabricated prosecution, 572 00:36:35,817 --> 00:36:40,296 she has returned here to help us in the extradition 573 00:36:40,297 --> 00:36:44,257 of yet another evil participant in the genocide. 574 00:36:45,217 --> 00:36:46,468 To be sent here. 575 00:36:46,897 --> 00:36:49,216 To face justice here. 576 00:36:49,217 --> 00:36:51,737 Where it matters most. 577 00:36:53,790 --> 00:36:55,429 Here. 578 00:36:55,577 --> 00:36:59,937 And all that young woman wants to see revealed is the truth. 579 00:37:01,017 --> 00:37:02,856 For us. 580 00:37:03,468 --> 00:37:06,416 So how can it be that, 581 00:37:06,708 --> 00:37:09,548 even though she does this, 582 00:37:09,937 --> 00:37:14,217 we cannot allow her to know the truth about herself? 583 00:37:16,257 --> 00:37:20,056 But with the penal code and constitution of our country 584 00:37:20,057 --> 00:37:22,136 as it now stands, 585 00:37:22,628 --> 00:37:24,376 I cannot tell you the truth 586 00:37:24,377 --> 00:37:26,576 without running the risk of arrest. 587 00:37:26,577 --> 00:37:28,536 Here. Now. 588 00:37:28,537 --> 00:37:30,896 Where it matters most. 589 00:37:31,188 --> 00:37:33,136 I cannot. 590 00:37:33,548 --> 00:37:37,856 Because to do so would be to stand accused of sectarianism, 591 00:37:37,857 --> 00:37:40,657 divisionism, even inciting insurrection. 592 00:37:41,897 --> 00:37:43,497 So I'm not going to tell you. 593 00:37:44,904 --> 00:37:47,104 I am going to let others do it for me. 594 00:37:50,377 --> 00:37:52,417 TAKES A SHAKY BREATH 595 00:37:55,817 --> 00:38:01,577 In here is a recording made in April 1997... 596 00:38:02,937 --> 00:38:08,816 ...in Zaire, outside a Rwandan Hutu refugee camp, 597 00:38:09,228 --> 00:38:11,056 near Kisangani, 598 00:38:11,868 --> 00:38:15,136 between an unnamed Congolese officer 599 00:38:15,137 --> 00:38:19,097 and his superior, a Commander Simon. 600 00:38:21,237 --> 00:38:23,796 I know exactly who this man is. 601 00:38:24,268 --> 00:38:27,268 I fought alongside him during the liberation. 602 00:38:27,697 --> 00:38:29,416 He was a Rwandan. 603 00:38:29,417 --> 00:38:31,777 He was a national hero. 604 00:38:32,977 --> 00:38:34,376 And his name 605 00:38:34,377 --> 00:38:35,857 was Simon Nyamoya. 606 00:38:38,457 --> 00:38:40,416 In this recording, 607 00:38:40,417 --> 00:38:41,986 when Simon instructs the officer 608 00:38:42,011 --> 00:38:45,616 not to let any Westerners back into the camp 609 00:38:45,617 --> 00:38:49,337 until it has been completely dismantled... 610 00:38:50,537 --> 00:38:51,737 (ALICE CONTINUES) Please. 611 00:38:52,977 --> 00:38:54,457 I ask you. 612 00:38:56,868 --> 00:38:58,657 Please. 613 00:39:00,017 --> 00:39:03,896 Consider exactly what the word 614 00:39:03,897 --> 00:39:06,336 "dismantled" meant 615 00:39:06,337 --> 00:39:12,377 to 50,000 cholera-stricken refugees... 616 00:39:14,177 --> 00:39:19,617 ...9,000 of whom... were just children. 617 00:39:32,537 --> 00:39:33,657 PRESSES PLAY 618 00:39:46,537 --> 00:39:48,777 SILENCE 619 00:39:49,817 --> 00:39:50,977 PRESSES PLAY AGAIN 620 00:40:43,977 --> 00:40:45,537 AIR BUBBLES 621 00:41:28,937 --> 00:41:31,137 AIR BUBBLES 622 00:41:38,777 --> 00:41:41,097 SPLASHING 623 00:41:47,737 --> 00:41:49,457 Oh! Guhh... 624 00:41:55,844 --> 00:41:58,484 GRAVEL CRUNCHES 625 00:42:03,337 --> 00:42:04,857 Are you all right? 626 00:42:09,257 --> 00:42:11,016 That's a... 627 00:42:11,017 --> 00:42:12,457 That's a... 628 00:42:13,577 --> 00:42:16,617 - That's a big story. - Oh, yes, it is. 629 00:42:19,108 --> 00:42:20,896 Must have been hard to hold on to. 630 00:42:20,897 --> 00:42:22,817 Oh, yes, it was. 631 00:42:25,577 --> 00:42:27,577 I wish you'd just told it to me. 632 00:42:29,956 --> 00:42:31,276 I did. 633 00:42:36,497 --> 00:42:37,657 No. 634 00:42:39,096 --> 00:42:40,576 You didn't. 635 00:42:52,537 --> 00:42:56,016 Yeah, I have a hard stop today, folks, so, er, 636 00:42:56,017 --> 00:42:58,176 apologies, but I have to wrap this up shortly. 637 00:42:58,177 --> 00:43:00,816 So, er... yeah, Matt. 638 00:43:00,817 --> 00:43:05,296 MATT: Comment on the arrest of Alice Munezero on her arrival in Rwanda. 639 00:43:05,297 --> 00:43:07,816 Obviously we're very concerned. 640 00:43:07,817 --> 00:43:09,330 TRANSLATED FROM FRENCH _ 641 00:43:09,330 --> 00:43:12,008 _ 642 00:43:12,568 --> 00:43:14,513 _ 643 00:43:14,514 --> 00:43:16,514 _ 644 00:43:16,977 --> 00:43:19,096 We believe she's under house arrest 645 00:43:19,097 --> 00:43:22,376 pending a specific charge of inciting insurrection. 646 00:43:22,377 --> 00:43:25,816 But I think it's vital to remember the cataclysmic events 647 00:43:25,817 --> 00:43:29,176 suffered by that country in the not-too-distant past... 648 00:43:29,177 --> 00:43:31,736 ...and the remarkable progress it's made 649 00:43:31,737 --> 00:43:34,616 over the almost quarter of a century since. 650 00:43:34,617 --> 00:43:38,616 It is a, er, beacon of stability not only within its borders, 651 00:43:38,617 --> 00:43:40,536 economically and socially, 652 00:43:40,537 --> 00:43:43,936 but in a region that is otherwise prone to, er, 653 00:43:43,937 --> 00:43:45,216 severe convulsions. 654 00:43:45,217 --> 00:43:47,937 But this comes at too great a cost! 655 00:43:49,257 --> 00:43:54,176 A cost it seems the international community is all too willing to ignore. 656 00:43:54,177 --> 00:43:58,536 But it is very clear to us that the Rwandan government 657 00:43:58,537 --> 00:44:01,216 is using its own poorly defined laws 658 00:44:01,217 --> 00:44:04,976 not to protect its nation from divisionism and hate crime 659 00:44:04,977 --> 00:44:11,456 but to ensure that no-one, not even one of their very own heroes, 660 00:44:11,457 --> 00:44:13,896 can ever call them to account. 661 00:44:13,897 --> 00:44:16,616 However, given her inability at this point 662 00:44:16,617 --> 00:44:19,966 to substantiate on the specific nature of her allegations, 663 00:44:19,967 --> 00:44:24,536 we are simply unable to gauge the strength or weakness of her case 664 00:44:24,537 --> 00:44:30,176 and therefore the justification or not of any action taken against her. 665 00:44:30,177 --> 00:44:33,510 REPORTER: But could Alice Munezero's arrest have a negative impact 666 00:44:33,511 --> 00:44:36,748 on the extradition proceedings against Patrice Ganimana? 667 00:44:37,337 --> 00:44:40,976 We're saying we need to keep a very close eye on things. 668 00:44:40,977 --> 00:44:43,456 A very close eye. 669 00:44:43,457 --> 00:44:44,857 LIFT BELL DINGS 670 00:44:46,577 --> 00:44:47,977 Spare a minute? 671 00:44:49,977 --> 00:44:52,416 DAVID: Just so as we're clear, 672 00:44:52,417 --> 00:44:54,576 we went to the US in '96. 673 00:44:54,577 --> 00:44:57,936 And the UN, and the UK. 674 00:44:57,937 --> 00:44:59,723 And we told them that if they weren't going to 675 00:44:59,724 --> 00:45:02,416 do something about those camps, we would. 676 00:45:02,417 --> 00:45:04,172 And what did they do, your people? 677 00:45:04,173 --> 00:45:06,456 Nothing. So we had to, 678 00:45:06,457 --> 00:45:08,668 like they knew we would. 679 00:45:10,657 --> 00:45:12,496 Is that a confession, David? 680 00:45:12,497 --> 00:45:15,216 For the blind eyes of the international community, 681 00:45:15,217 --> 00:45:17,896 that is a fact. And it's no secret. 682 00:45:18,428 --> 00:45:20,696 So am I going to be allowed to represent her? 683 00:45:20,697 --> 00:45:23,856 You don't have to ask my permission, Michael. 684 00:45:23,857 --> 00:45:27,856 It's enshrined within our law, she can choose whoever she wants. 685 00:45:28,308 --> 00:45:31,056 - She's chosen me. - Congratulations. 686 00:45:31,057 --> 00:45:33,816 Immune from prosecution for representing her views? 687 00:45:34,308 --> 00:45:36,776 Also enshrined in law. 688 00:45:36,777 --> 00:45:38,696 Wasn't always. 689 00:45:38,697 --> 00:45:40,988 Is now. 690 00:45:47,897 --> 00:45:49,657 Runihura. 691 00:45:51,097 --> 00:45:53,803 My country is surrounded by tinder so dry 692 00:45:53,828 --> 00:45:55,936 even a hot fart would set it off, 693 00:45:56,468 --> 00:46:00,296 and all you and your playboy friends want to do is strike a match. 694 00:46:00,297 --> 00:46:02,736 She's not trying to divide your country. 695 00:46:02,737 --> 00:46:05,016 We are all one nation now, 696 00:46:05,017 --> 00:46:08,536 and anyone who tries to pull us apart is dividing our country. 697 00:46:08,988 --> 00:46:11,336 She's trying to unify it, and you know it. 698 00:46:11,337 --> 00:46:13,576 How kind of you to inform me of my thoughts. 699 00:46:13,577 --> 00:46:14,737 Please. 700 00:46:20,548 --> 00:46:22,376 The French were right. 701 00:46:22,668 --> 00:46:24,536 You're only using those laws 702 00:46:24,537 --> 00:46:26,816 to make sure that no-one can ever hold you to account. 703 00:46:27,188 --> 00:46:28,376 Even her. 704 00:46:28,377 --> 00:46:33,708 The way you see it, any criticism of your government is divisionist. 705 00:46:34,297 --> 00:46:37,776 This isn't about reconciliation, it's about power. 706 00:46:37,777 --> 00:46:39,536 And your need to keep it. 707 00:46:39,537 --> 00:46:43,576 And did you ever consider that maybe my country wants us to? 708 00:46:44,308 --> 00:46:46,926 They don't care that some Tutsi girl 709 00:46:46,927 --> 00:46:49,188 who turned out to be a Hutu has tried to help us out. 710 00:46:49,930 --> 00:46:52,769 They don't want to look back at any of it. 711 00:46:52,794 --> 00:46:56,873 We are all Rwandans now and we just look forward. 712 00:46:56,977 --> 00:46:59,896 1.5 million people lifted out of poverty, 713 00:46:59,897 --> 00:47:01,376 7% growth per annum, 714 00:47:01,377 --> 00:47:05,456 3% unemployment, health, education, communication. 715 00:47:05,828 --> 00:47:08,096 What happens when all those economic figures head south? 716 00:47:08,097 --> 00:47:09,731 They're going to care then. 717 00:47:09,732 --> 00:47:11,861 Not about some Western-backed egoist 718 00:47:11,862 --> 00:47:14,296 who is just using the whole issue as an excuse. 719 00:47:14,297 --> 00:47:15,696 For what? 720 00:47:15,697 --> 00:47:18,308 To destroy what she knows she can never have. 721 00:47:20,257 --> 00:47:21,336 Which is? 722 00:47:21,788 --> 00:47:23,617 Love, Michael. 723 00:47:25,250 --> 00:47:26,649 Love! 724 00:47:26,674 --> 00:47:29,354 (LAUGHS) What? 725 00:47:32,017 --> 00:47:33,576 What? 726 00:47:33,988 --> 00:47:35,936 You think this is all about justice? 727 00:47:36,348 --> 00:47:38,617 It's so much more basic than that. 728 00:47:39,617 --> 00:47:42,776 May I tell you a story? Is that really a question? 729 00:47:43,308 --> 00:47:44,936 You are right. 730 00:47:45,348 --> 00:47:48,296 So, there was this little bird, 731 00:47:48,908 --> 00:47:52,176 a drongo chick, a forest bird. 732 00:47:52,177 --> 00:47:55,136 And one day, suddenly, into her nest, 733 00:47:55,137 --> 00:47:57,897 a new chick arrived, a cuckoo. 734 00:47:58,977 --> 00:48:01,297 You understand what happens to the drongo. 735 00:48:04,908 --> 00:48:07,256 But she will not die. 736 00:48:07,257 --> 00:48:10,456 The hunger for revenge will keep her strong. 737 00:48:10,457 --> 00:48:13,176 And she will search the forest floor far and wide 738 00:48:13,177 --> 00:48:15,216 until she finds what it is she's looking for. 739 00:48:15,828 --> 00:48:19,896 A caterpillar. The most poisonous caterpillar in all the world. 740 00:48:19,897 --> 00:48:22,976 And then, having placed it tenderly in her beak, 741 00:48:22,977 --> 00:48:26,989 she will claw her way back up that tree, back into that nest, 742 00:48:26,990 --> 00:48:29,376 where finally, triumphantly, 743 00:48:29,377 --> 00:48:32,456 she will feed this deadly grub to her foundling sister 744 00:48:32,457 --> 00:48:38,057 so that then, once more, it will be our little drongo who is loved as she was. 745 00:48:39,297 --> 00:48:41,137 As she deserves to be again. 746 00:48:42,337 --> 00:48:43,377 Now... 747 00:48:44,537 --> 00:48:47,576 ...who do you suppose is who in my little story? 748 00:48:47,910 --> 00:48:49,790 I think I can guess. 749 00:48:50,777 --> 00:48:52,097 Yes. 750 00:48:53,297 --> 00:48:55,016 There is no tape, Michael. 751 00:48:55,017 --> 00:48:56,096 I saw it. 752 00:48:56,097 --> 00:48:58,016 But did you listen to it? 753 00:48:58,017 --> 00:48:59,616 It's in Kinyarwanda. 754 00:48:59,617 --> 00:49:01,257 You speak Kinyarwanda? 755 00:49:02,217 --> 00:49:04,736 Even if you could, how do you know it wasn't a fake? 756 00:49:04,737 --> 00:49:07,576 Because I trust the person who recorded it. 757 00:49:07,857 --> 00:49:10,337 You trust the little drongo? 758 00:49:11,177 --> 00:49:12,616 We also have a witness. 759 00:49:12,617 --> 00:49:16,816 Do you? Or is that just something else you want to believe? 760 00:49:17,188 --> 00:49:18,376 No. 761 00:49:18,377 --> 00:49:20,016 Why not? 762 00:49:20,017 --> 00:49:21,576 Because I'd know it. 763 00:49:21,577 --> 00:49:24,377 Because you would sense it? 764 00:49:25,457 --> 00:49:28,887 Michael Ennis, the man who can smell the truth 765 00:49:28,912 --> 00:49:31,096 like a pig finds truffles. 766 00:49:31,097 --> 00:49:35,896 And yet there was something else in my story, something you missed. 767 00:49:35,897 --> 00:49:37,936 - Yeah? - Mmm. 768 00:49:38,588 --> 00:49:39,777 You. 769 00:49:41,337 --> 00:49:43,256 I'm not in your story. 770 00:49:43,257 --> 00:49:44,857 But you were. 771 00:49:45,937 --> 00:49:48,656 You are the little caterpillar, Michael. 772 00:49:49,308 --> 00:49:51,857 The most poisonous caterpillar in all the world. 773 00:49:53,697 --> 00:49:56,016 Yeah? Well, you better watch out. 774 00:49:56,017 --> 00:49:57,057 Why? 775 00:49:58,097 --> 00:49:59,857 You are the one who ends up getting eaten. 776 00:50:01,017 --> 00:50:02,137 LAUGHING 777 00:50:11,737 --> 00:50:14,376 MICHAEL: Eunice. You're not going to believe this. 778 00:50:14,377 --> 00:50:16,376 I don't have cancer! 779 00:50:16,377 --> 00:50:18,136 That's great, Eunice! 780 00:50:18,137 --> 00:50:21,296 Big fucker, but they just whipped it out laparoscopically. 781 00:50:21,297 --> 00:50:22,310 Hot dog! 782 00:50:22,311 --> 00:50:25,576 Kinda like sucking Donald Trump's head out of a keyhole. 783 00:50:25,577 --> 00:50:26,816 LAUGHTER 784 00:50:26,817 --> 00:50:28,535 So, where are we? 785 00:50:28,536 --> 00:50:31,456 Well, effectively, they're both under house arrest 786 00:50:31,457 --> 00:50:36,096 and I'm just waiting for my application to the Rwandan Bar Association. 787 00:50:36,097 --> 00:50:37,256 And Kate? 788 00:50:37,257 --> 00:50:38,976 - Uh-huh. - But she knows? 789 00:50:38,977 --> 00:50:40,016 Yeah. 790 00:50:40,017 --> 00:50:42,816 All right. We're right where we should be. 791 00:50:42,817 --> 00:50:44,136 Not quite. 792 00:50:44,416 --> 00:50:45,496 How so? 793 00:50:46,897 --> 00:50:48,176 Are you sitting down? 794 00:50:48,177 --> 00:50:50,016 I'm bouncing off the walls here, baby. 795 00:50:50,017 --> 00:50:51,297 Sit down. 796 00:50:56,817 --> 00:50:58,576 We should have made more copies. 797 00:50:58,868 --> 00:51:00,696 We agreed not to. 798 00:51:00,697 --> 00:51:03,417 No, we agreed to Alice telling us not to. 799 00:51:04,697 --> 00:51:06,016 You think David had a point? 800 00:51:06,017 --> 00:51:08,016 No. It doesn't matter. 801 00:51:08,017 --> 00:51:09,296 We've still got me. 802 00:51:09,297 --> 00:51:12,936 Uh... now things are different. 803 00:51:12,937 --> 00:51:14,749 How? 804 00:51:14,750 --> 00:51:19,176 Well, you didn't actually hear the conversation. 805 00:51:19,423 --> 00:51:20,943 But I did. 806 00:51:21,937 --> 00:51:24,096 - What? - I did hear it. 807 00:51:24,097 --> 00:51:26,976 It was translated for me right then and there. 808 00:51:26,977 --> 00:51:30,337 Obviously because we were pushing to get back in the camp. 809 00:51:31,670 --> 00:51:33,430 Did you, Eunice? 810 00:51:34,897 --> 00:51:36,217 Did you really? 811 00:51:37,377 --> 00:51:38,657 Sure I did. 812 00:51:39,697 --> 00:51:42,216 And there's no way they can blow that out of court. 813 00:51:42,788 --> 00:51:43,816 EXHALES 814 00:51:43,817 --> 00:51:45,536 That's the other thing. 815 00:51:45,537 --> 00:51:47,696 - What? - Kate was right. 816 00:51:47,697 --> 00:51:50,376 There's a problem with the defence funding over there. 817 00:51:50,377 --> 00:51:53,376 Oh, my God, Mikey, you're going pro bono on this. 818 00:51:53,377 --> 00:51:55,896 No, for the investigative team. 819 00:51:56,268 --> 00:52:00,056 It seems there's just about enough for gas to get us to the border 820 00:52:00,057 --> 00:52:02,696 - and then we're on our own. - Well, that's not such a problem. 821 00:52:02,697 --> 00:52:04,016 And why is that? 822 00:52:04,017 --> 00:52:06,736 I represent the State Department, Michael. 823 00:52:06,737 --> 00:52:09,896 We've got a pretty big tool box at our disposal, believe me. 824 00:52:09,897 --> 00:52:12,949 Well, you're gonna need a team in the DRC ASAP. 825 00:52:12,950 --> 00:52:14,776 We need those grave sites, Eunice. 826 00:52:14,777 --> 00:52:16,176 And we're gonna get it. 827 00:52:16,177 --> 00:52:19,577 I got a new lease on life, baby, and I'm gonna use it! 828 00:52:30,737 --> 00:52:32,428 Hey, Eunice. 829 00:52:33,817 --> 00:52:34,937 Can I speak with him? 830 00:52:36,097 --> 00:52:37,976 Double bogey on the ninth. 831 00:52:38,468 --> 00:52:41,896 - It's pretty ugly. - I need to speak to him. 832 00:52:42,348 --> 00:52:44,497 You really think? 833 00:52:45,497 --> 00:52:47,216 You can't stand me down. 834 00:52:47,217 --> 00:52:49,856 Extended leave of absence, come on. 835 00:52:50,148 --> 00:52:52,336 At least this way you get to keep your health insurance. 836 00:52:52,337 --> 00:52:54,296 - But not my job. - Er, no. 837 00:52:54,297 --> 00:52:56,057 No, that's going to someone else now. 838 00:52:57,577 --> 00:52:59,976 - Because I did my civic duty? - You think maybe 839 00:52:59,977 --> 00:53:02,216 - it's because of your diet? - What? 840 00:53:02,217 --> 00:53:04,016 You got hypoxia or something? 841 00:53:04,468 --> 00:53:07,376 Maybe you should have spent a little bit more time with your feet in the air. 842 00:53:07,868 --> 00:53:09,216 I had to give evidence. 843 00:53:09,217 --> 00:53:10,936 You should have cleared it with us first. 844 00:53:10,937 --> 00:53:13,336 - There was no time. - Oh, you should have made some. 845 00:53:13,337 --> 00:53:15,016 I appeared as a private citizen. 846 00:53:15,017 --> 00:53:17,816 Not when you are in public office, you don't. 847 00:53:18,363 --> 00:53:19,963 Ever. 848 00:53:21,977 --> 00:53:24,416 You gotta let that team go into the DRC. 849 00:53:24,417 --> 00:53:27,296 Yeah, no, actually, that was the final straw. 850 00:53:27,788 --> 00:53:32,136 Now, we don't get to use the department as our own private army. 851 00:53:32,137 --> 00:53:35,537 Jesus, Eunice, you're not Pablo fucking Escobar! 852 00:53:37,904 --> 00:53:39,504 It was... 853 00:53:40,617 --> 00:53:42,868 It was a bad thing. 854 00:53:43,423 --> 00:53:44,862 I know. 855 00:53:44,977 --> 00:53:46,016 I saw it. 856 00:53:46,348 --> 00:53:48,296 Funny you never thought to mention it before. 857 00:53:48,297 --> 00:53:50,616 No-one did. No-one could. 858 00:53:50,617 --> 00:53:52,056 Isn't that the point? 859 00:53:52,057 --> 00:53:53,416 So why now? 860 00:53:53,417 --> 00:53:55,456 I was called to give evidence. I gave it. 861 00:53:55,457 --> 00:53:58,416 But weirdly, at exactly the same time 862 00:53:58,417 --> 00:54:01,856 as this Alice Munezero says the same thing. 863 00:54:02,108 --> 00:54:03,576 You tip her off, Eunice? 864 00:54:03,577 --> 00:54:06,217 Or have you always been working together? 865 00:54:08,857 --> 00:54:10,136 Yeah. 866 00:54:10,137 --> 00:54:12,856 Yeah, if I were you, I'd take the Fifth on that as well. 867 00:54:12,857 --> 00:54:14,656 She deserves our help. 868 00:54:14,657 --> 00:54:17,296 Regime change? How's that working out for us? 869 00:54:17,297 --> 00:54:18,856 That's not what she wants. 870 00:54:18,857 --> 00:54:21,976 Inciting insurrection, divisionism, sectarianism. 871 00:54:22,428 --> 00:54:27,016 It doesn't feel like she's looking for an extension on Sunday trading. 872 00:54:27,017 --> 00:54:30,816 And why has she been charged, Scott? Hmm? 873 00:54:31,368 --> 00:54:34,536 At all? Just because she spoke the truth? 874 00:54:34,868 --> 00:54:39,897 And this from a government that gets almost 30% of its expenditure from us? 875 00:54:43,297 --> 00:54:44,937 Well, what does she want? 876 00:54:47,508 --> 00:54:49,576 The removal of two articles from the penal code 877 00:54:49,577 --> 00:54:53,576 and the tightening of the Constitution on Hate Crime, so her government 878 00:54:53,577 --> 00:54:55,176 can no longer use them as tools for 879 00:54:55,177 --> 00:54:57,817 the reduction of political space and accountability. 880 00:55:00,457 --> 00:55:02,256 Snappy slogan. 881 00:55:02,708 --> 00:55:06,816 It's just law, Scott, just a change in the law. 882 00:55:06,817 --> 00:55:09,096 That's it, that's all she wants. 883 00:55:09,097 --> 00:55:12,016 Everything else stays the same. Mundanzi, the lot. 884 00:55:12,017 --> 00:55:14,897 Jesus, Eunice, what the fuck were you thinking? 885 00:55:18,097 --> 00:55:21,457 Well, I hope he's birdied the tenth. 886 00:55:22,537 --> 00:55:24,256 I'll find those graves. 887 00:55:24,257 --> 00:55:25,537 Sure you will. 888 00:55:26,537 --> 00:55:27,737 You'll need a shovel. 889 00:55:45,897 --> 00:55:48,456 What are we gonna do about Eunice Clayton and her mass graves? 890 00:55:48,457 --> 00:55:51,136 Bit "Mighty Whitey", wouldn't you say? 891 00:55:51,137 --> 00:55:53,616 - Except she's black. - Except she's not African. 892 00:55:53,617 --> 00:55:56,456 We've got a president who makes up names for African countries. 893 00:55:57,183 --> 00:55:58,503 Jane. 894 00:55:58,977 --> 00:56:03,056 How many people, you think, could pick out the DRC on a map? 895 00:56:03,057 --> 00:56:05,268 Or Rwanda? Precisely? 896 00:56:06,217 --> 00:56:07,816 It doesn't mean we shouldn't find out. 897 00:56:07,817 --> 00:56:09,336 It does if no-one cares. 898 00:56:09,337 --> 00:56:11,496 We peddle stuff no-one cares about, 899 00:56:11,497 --> 00:56:14,136 when we try and peddle stuff they should, no-one will. 900 00:56:14,137 --> 00:56:16,536 How many problems we got out there already? 901 00:56:16,537 --> 00:56:20,976 Syria, Korea, Israel, Ukraine, Yemen. 902 00:56:20,977 --> 00:56:22,976 How many we got sitting in our own den? 903 00:56:22,977 --> 00:56:25,456 Crime, inequality, political corruption? 904 00:56:25,457 --> 00:56:28,576 Stuff our people really do need to know about right now. 905 00:56:28,577 --> 00:56:31,256 - We're talking about mass graves. - We certainly would be, 906 00:56:31,257 --> 00:56:33,936 if she had found them in Minnesota. 907 00:56:34,388 --> 00:56:35,936 No. 908 00:56:35,937 --> 00:56:38,656 Krupke, we got troubles of our own. 909 00:56:39,428 --> 00:56:41,777 That one they're going to have to fix for themselves. 910 00:57:02,257 --> 00:57:05,217 CAMERA SHUTTERS CLICKING 911 00:57:13,177 --> 00:57:16,617 REPORTERS SHOUTING QUESTIONS 912 00:57:26,057 --> 00:57:28,617 MUFFLED ANNOUNCEMENT 913 00:57:33,577 --> 00:57:36,392 TRANSLATED FROM KINYARWANDA _ 914 00:57:36,393 --> 00:57:38,189 _ 915 00:57:38,190 --> 00:57:40,388 _ 916 00:57:41,184 --> 00:57:43,828 _ 917 00:57:43,861 --> 00:57:45,481 _ 918 00:57:45,481 --> 00:57:47,896 _ 919 00:57:47,921 --> 00:57:50,201 PRESSES STOP 66568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.