Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:14,480
In the heart of South East
Asia is an ancient kingdom.
2
00:00:17,440 --> 00:00:20,680
With over 3,000km of coastline.
3
00:00:24,720 --> 00:00:27,200
But beyond its golden shores
4
00:00:27,400 --> 00:00:29,880
there are secret worlds.
5
00:00:37,240 --> 00:00:39,480
Home to mysterious creatures...
6
00:00:41,880 --> 00:00:43,880
..and forest giants.
7
00:00:51,320 --> 00:00:54,000
This is a fast-changing country
8
00:00:54,200 --> 00:00:56,880
where East and West collide.
9
00:01:04,800 --> 00:01:08,640
People and animals must
work together to survive.
10
00:01:11,760 --> 00:01:14,800
Forming unique relationships.
11
00:01:18,960 --> 00:01:20,880
A spiritual land...
12
00:01:21,880 --> 00:01:23,920
..full of magic and wonder.
13
00:01:30,920 --> 00:01:33,480
This is Thailand.
14
00:01:49,440 --> 00:01:50,720
Each morning,
15
00:01:50,920 --> 00:01:53,800
a magical chorus rings
through the forests
16
00:01:54,000 --> 00:01:56,880
of Khao Yai National
Park in central Thailand.
17
00:02:12,360 --> 00:02:17,040
The cry of the lar gibbon
bonds males and females.
18
00:02:23,480 --> 00:02:27,200
These intelligent apes
often pair for life
19
00:02:27,400 --> 00:02:31,520
and advertise their
territorial rights with song.
20
00:02:34,600 --> 00:02:38,620
In their forest sanctuary,
this cream-coloured male
21
00:02:38,820 --> 00:02:42,840
and his dark-haired mate
are raising a youngster.
22
00:02:57,280 --> 00:02:59,960
Grooming helps keep family bonds strong
23
00:03:00,160 --> 00:03:03,440
for the ten or more years
they'll stay together.
24
00:03:19,400 --> 00:03:22,640
Finding food is the next priority.
25
00:03:23,720 --> 00:03:26,240
And it's not always easy.
26
00:03:26,440 --> 00:03:30,760
It requires an intimate knowledge
of their patch of forest.
27
00:03:38,760 --> 00:03:43,360
Building momentum helps
them swing from tree to tree
28
00:03:43,560 --> 00:03:46,400
at speeds of more than 50km per hour.
29
00:04:06,600 --> 00:04:10,320
Following memory maps of
highways through the tree tops,
30
00:04:10,520 --> 00:04:13,600
the gibbons find the
perfect places to forage.
31
00:04:17,360 --> 00:04:21,640
But sometimes a gibbon
highway meets a human highway.
32
00:04:33,400 --> 00:04:35,880
When the fruiting trees
are on the other side,
33
00:04:36,080 --> 00:04:37,480
there's a big problem.
34
00:04:40,320 --> 00:04:42,760
Gibbons are strictly arboreal.
35
00:04:42,960 --> 00:04:45,560
So they're reluctant to leave the trees
36
00:04:45,760 --> 00:04:47,960
and are vulnerable on the ground.
37
00:04:48,160 --> 00:04:51,640
Crossing a busy road on
foot would be too dangerous.
38
00:05:01,200 --> 00:05:06,240
No-one passing below this rope
bridge gives it a second thought.
39
00:05:06,440 --> 00:05:09,040
But, for the gibbons, it's a lifeline.
40
00:05:32,960 --> 00:05:35,680
The rope bridge allows
the park's gibbons
41
00:05:35,880 --> 00:05:38,200
to access fresh feeding grounds.
42
00:05:56,880 --> 00:06:00,440
The devoted couple have
located a fruiting fig tree.
43
00:06:04,240 --> 00:06:06,400
Time for a lazy breakfast.
44
00:06:21,920 --> 00:06:25,520
Their lives have been made
just a little bit safer
45
00:06:25,720 --> 00:06:27,680
by a human helping hand.
46
00:06:36,200 --> 00:06:39,560
Life in one of Asia's
fastest-changing countries
47
00:06:39,760 --> 00:06:43,640
means people and animals are
finding new ways to get along.
48
00:06:46,880 --> 00:06:51,160
Central Thailand is the richest
and most productive region.
49
00:06:54,920 --> 00:06:58,600
Its fertile flood plains
nourish rice fields
50
00:06:58,800 --> 00:07:01,440
that cover 40% of all the farmland.
51
00:07:03,600 --> 00:07:06,680
Where the land meets
the Gulf of Thailand...
52
00:07:08,680 --> 00:07:11,560
..lies the great city of Bangkok.
53
00:07:19,240 --> 00:07:23,200
Around 8 million people live
in the nation's capital.
54
00:07:24,440 --> 00:07:29,120
And this bustling central region
is known as the nation's rice bowl.
55
00:07:31,480 --> 00:07:35,360
Even here,
there are magical places to be found,
56
00:07:35,560 --> 00:07:36,800
hidden from view...
57
00:07:39,520 --> 00:07:43,880
..where age-old beliefs and
traditional practices live on...
58
00:07:45,400 --> 00:07:49,200
..and time seems to have stood still.
59
00:07:55,920 --> 00:08:00,120
Phraya Nakhon Cave was
discovered some 200 years ago,
60
00:08:00,320 --> 00:08:03,040
when Thailand was still known as Siam.
61
00:08:11,720 --> 00:08:16,240
Thai kings have visited
this cavern for centuries.
62
00:08:18,800 --> 00:08:22,640
The Royal Pavilion crowns
this mystical place.
63
00:08:29,640 --> 00:08:33,080
Spirituality is the key to understanding
64
00:08:33,280 --> 00:08:36,920
central Thailand's harmonious
relationship with nature.
65
00:08:43,800 --> 00:08:48,360
This Lyle's flying fox is
waiting out the heat of the day.
66
00:08:52,760 --> 00:08:54,920
And he's not alone.
67
00:09:01,760 --> 00:09:05,700
With leathery wings nearly a metre wide,
68
00:09:05,900 --> 00:09:09,840
he can fly 30km or more
in search of fruit.
69
00:09:11,080 --> 00:09:14,320
These flying foxes are
often regarded as pests,
70
00:09:14,520 --> 00:09:18,320
destroying orchards and
causing conflict with farmers.
71
00:09:27,520 --> 00:09:30,640
But this bat and his colony are special.
72
00:09:32,360 --> 00:09:34,840
They are under Buddha's own protection.
73
00:09:42,440 --> 00:09:45,720
This is the temple of Wat Pho Bang Khla.
74
00:09:52,880 --> 00:09:54,360
As dusk approaches,
75
00:09:54,560 --> 00:09:58,520
the resident monks are called
to prayer by the beat of a drum.
76
00:10:01,600 --> 00:10:04,760
But the bats have heard it all before.
77
00:10:08,600 --> 00:10:12,320
Here, the spiritual and
animal kingdoms are united.
78
00:10:19,080 --> 00:10:23,360
Buddhism is the religion of
more than 90% of Thai people,
79
00:10:23,560 --> 00:10:26,680
profoundly influencing
their everyday lives.
80
00:10:29,560 --> 00:10:31,560
Buddhist teachings state that
81
00:10:31,760 --> 00:10:34,480
all living things are
worthy of kindness,
82
00:10:34,680 --> 00:10:37,440
compassion and tolerance.
83
00:10:48,880 --> 00:10:54,040
This very tolerant place
is known as the Bat Temple.
84
00:10:55,160 --> 00:11:00,520
It's the daytime residence of
6,000 or more flying foxes.
85
00:11:08,040 --> 00:11:11,860
Leaving their sanctuary
to forage far away,
86
00:11:12,060 --> 00:11:15,880
they'll return at dawn
to this spiritual haven.
87
00:11:37,200 --> 00:11:40,240
The natural world features prominently
88
00:11:40,440 --> 00:11:42,400
in Thai religion and mythology.
89
00:11:43,560 --> 00:11:46,680
The lotus is linked to Buddha himself.
90
00:11:52,080 --> 00:11:55,740
In shallow lakes to the west of Bangkok,
91
00:11:55,940 --> 00:11:59,310
tightly-filled buds
rise on slender stems
92
00:11:59,510 --> 00:12:02,880
as if craning their
necks to the heavens.
93
00:12:11,200 --> 00:12:14,600
The contrast of the
blooms to the muddy water
94
00:12:14,800 --> 00:12:19,240
inspired Buddha to use the lotus
as a symbol of enlightenment.
95
00:12:21,400 --> 00:12:24,800
The passage from darkness to light,
96
00:12:25,000 --> 00:12:26,640
ignorance to wisdom.
97
00:12:29,000 --> 00:12:32,400
Yukha spends every day
in the watery fields
98
00:12:32,600 --> 00:12:34,040
plucking the stems.
99
00:12:45,760 --> 00:12:49,120
Almost every part of
the lotus is edible,
100
00:12:49,320 --> 00:12:54,520
and the petals, roots and stamens
are used in traditional medicine.
101
00:12:56,680 --> 00:13:01,360
By dawn the next day, these
bouquets will be on sale in Bangkok.
102
00:13:01,560 --> 00:13:04,320
But not as ingredients
for food or pharmacy,
103
00:13:04,520 --> 00:13:07,840
they are destined for a higher purpose.
104
00:13:10,680 --> 00:13:15,080
The lotus bud is one of the
most popular ways to pay tribute
105
00:13:15,280 --> 00:13:18,800
at one of more than 30,000 temples.
106
00:13:31,440 --> 00:13:34,400
Embracing both Buddhist
and Hindu principles,
107
00:13:34,600 --> 00:13:37,560
people make daily offerings
to honour the gods.
108
00:13:44,600 --> 00:13:47,520
This shrine is named after Erawan -
109
00:13:47,720 --> 00:13:51,920
the elephant that carried
the Hindu god Indra,
110
00:13:52,120 --> 00:13:55,160
so he deserves a floral offering too.
111
00:14:06,280 --> 00:14:10,640
Here in Thailand, one animal's fate
is intertwined more than any other
112
00:14:10,840 --> 00:14:14,160
with the country's
history and its future.
113
00:14:28,400 --> 00:14:30,480
The Asian elephant.
114
00:14:38,120 --> 00:14:40,800
It has been revered for centuries.
115
00:14:41,000 --> 00:14:45,280
Even the word for its
dung also means moon.
116
00:14:45,480 --> 00:14:48,640
A new beginning, the propagator.
117
00:14:48,840 --> 00:14:52,200
Creating new life from seed dispersal.
118
00:15:01,960 --> 00:15:06,880
But the story of elephants in
Thailand is not always a happy one.
119
00:15:09,960 --> 00:15:14,360
There are more than 4,000 of
these giants in captivity.
120
00:15:14,560 --> 00:15:16,760
And most visitors to Thailand
121
00:15:16,960 --> 00:15:20,720
take a ride on a domesticated
elephant for granted.
122
00:15:32,480 --> 00:15:35,000
At Sublangka Wildlife Sanctuary,
123
00:15:35,200 --> 00:15:39,640
a new life is offered to elephants
rescued from the tourist trade.
124
00:15:45,200 --> 00:15:48,000
The Elephant Reintroduction Foundation
125
00:15:48,200 --> 00:15:51,720
releases rehabilitated
elephants back into the forest.
126
00:16:00,240 --> 00:16:05,040
31-year-old Wadsana was bought
by the sanctuary in 2011.
127
00:16:06,440 --> 00:16:10,000
Four years later,
a calf called Earn arrived.
128
00:16:11,000 --> 00:16:14,280
And they have been
inseparable ever since.
129
00:16:18,120 --> 00:16:21,280
Earn and her adopted
mother are now taken
130
00:16:21,480 --> 00:16:23,760
on regular walks in the forest.
131
00:16:34,000 --> 00:16:35,960
To be ready for their release,
132
00:16:36,160 --> 00:16:40,640
they'll need to be familiar with
its sights, sounds and smells,
133
00:16:40,840 --> 00:16:45,480
know where to find water,
and what they can and can't eat.
134
00:16:52,840 --> 00:16:57,200
Annan is a former mahout,
an elephant trainer and rider.
135
00:16:58,320 --> 00:17:00,000
He is now one of the team of rangers
136
00:17:00,200 --> 00:17:02,800
responsible for the daily
care of the elephants.
137
00:17:24,120 --> 00:17:27,360
Wadsana and Earn will
soon be ready to join
138
00:17:27,560 --> 00:17:30,800
Sublangka's growing
population of elephants.
139
00:17:32,880 --> 00:17:38,240
And for when the day arrives,
a royal send-off is being planned.
140
00:17:41,800 --> 00:17:45,080
300km south-west of Bangkok
141
00:17:45,280 --> 00:17:48,720
lies the province of
Prachuap Khiri Khan.
142
00:17:49,720 --> 00:17:52,320
The plains flood during
the rainy season,
143
00:17:52,520 --> 00:17:55,720
and with the waters come
rich deposits of silt.
144
00:17:59,080 --> 00:18:04,040
These fertile fields not only
fill the rice bowls of a nation,
145
00:18:04,240 --> 00:18:07,120
they also provide a major export.
146
00:18:07,320 --> 00:18:12,880
So, for farmers, living side-by-side
with animals is a delicate balance.
147
00:18:18,360 --> 00:18:22,280
Chestnut munias do their
best to steal the rice grains
148
00:18:22,480 --> 00:18:24,320
ripening in the paddy fields.
149
00:18:25,840 --> 00:18:28,560
And the farmers chase them away,
150
00:18:28,760 --> 00:18:30,600
just as they always have.
151
00:18:45,640 --> 00:18:49,760
Open-billed storks were once
hunted by villagers for food.
152
00:18:53,280 --> 00:18:57,900
But in the 1980s, golden apple
snails were introduced to Asia
153
00:18:58,100 --> 00:19:02,720
from South America,
and became a major agricultural pest.
154
00:19:03,720 --> 00:19:07,280
Suddenly,
the storks became the farmers' friends.
155
00:19:08,640 --> 00:19:10,800
They are snail specialists.
156
00:19:13,440 --> 00:19:16,400
So they are left to forage in peace.
157
00:19:37,120 --> 00:19:40,640
Local farmer Uncle Alf
is draining a pool.
158
00:19:41,880 --> 00:19:44,680
Fish are abundant among the paddies.
159
00:19:44,880 --> 00:19:48,600
Family and friends muck
in to help with the catch.
160
00:19:50,520 --> 00:19:53,480
These freshwater fish were trapped here
161
00:19:53,680 --> 00:19:57,600
when floodwaters receded at the
end of the last rainy season.
162
00:19:58,880 --> 00:20:02,600
Scooping them up by hand is
the way it's always been done.
163
00:20:11,520 --> 00:20:15,120
But sometimes the fish
make it easy for you.
164
00:20:22,920 --> 00:20:26,000
The harvested fish will
be sold at the market,
165
00:20:26,200 --> 00:20:29,600
and the little egrets are
welcome to any left behind.
166
00:20:36,560 --> 00:20:40,080
There's one kind of fish
that is highly prized
167
00:20:40,280 --> 00:20:42,040
across central Thailand.
168
00:20:43,040 --> 00:20:45,280
But not as food.
169
00:20:50,360 --> 00:20:53,800
And these village boys
are out to catch some.
170
00:21:18,240 --> 00:21:20,160
Here's what they're after -
171
00:21:20,360 --> 00:21:25,480
a fish that's admired for showing
no fear in defence of its territory.
172
00:21:40,080 --> 00:21:45,600
The Betta fish is better known
as the Siamese fighting fish.
173
00:21:50,160 --> 00:21:52,920
They share their fearless reputation
174
00:21:53,120 --> 00:21:56,280
with the gladiators of the
ancient martial art of Muay Thai.
175
00:21:57,360 --> 00:21:59,160
Or Thai boxing.
176
00:22:08,040 --> 00:22:11,020
Top fighters can become
household names...
177
00:22:11,220 --> 00:22:14,350
earning millions of Thai baht per fight.
178
00:22:14,550 --> 00:22:17,680
Fortunes can be won or
lost on the outcome.
179
00:22:23,880 --> 00:22:26,480
The opponents size each other up.
180
00:22:29,760 --> 00:22:33,640
The fish extend their fins to
make themselves look bigger.
181
00:22:42,280 --> 00:22:45,200
When one fish is slipped
into the bottle of the other,
182
00:22:45,400 --> 00:22:49,480
their true nature as born
fighters is revealed.
183
00:23:28,080 --> 00:23:30,200
A knockout ends this bout...
184
00:23:31,200 --> 00:23:32,720
..and the fish fight is over
185
00:23:32,920 --> 00:23:36,420
when one retreats to the
bottom of the bottle.
186
00:23:36,620 --> 00:23:40,120
Tomorrow,
both fish will be returned to the wild.
187
00:23:48,440 --> 00:23:55,000
For centuries, Siamese fighting fish
have been admired as prize-fighters,
188
00:23:55,200 --> 00:23:59,100
but selective breeding to
enhance colour, tail and fins
189
00:23:59,300 --> 00:24:03,200
has also made them into
exquisite objects of desire.
190
00:24:08,720 --> 00:24:12,120
Photographer Visarute is
well known in Thailand
191
00:24:12,320 --> 00:24:17,000
for his photographs capturing
their silky sensuousness.
192
00:24:42,920 --> 00:24:49,440
Extreme slow motion reveals their
dance in all its willowy grace.
193
00:25:09,880 --> 00:25:14,760
These little fish loom
large in Thai culture...
194
00:25:17,200 --> 00:25:21,480
..epitomising the
exoticism of this country.
195
00:25:41,360 --> 00:25:44,440
Food is a huge part of Thai culture.
196
00:25:44,640 --> 00:25:47,520
But among the more familiar ingredients
197
00:25:47,720 --> 00:25:51,560
in Thailand's food markets are
some unexpected delicacies.
198
00:26:40,360 --> 00:26:44,440
Wi Li has bought this supper of
live crickets to feed her family.
199
00:26:45,840 --> 00:26:49,200
Insects have long been
on the menu in Thailand.
200
00:26:49,400 --> 00:26:52,600
And the children love these crispy bugs.
201
00:26:59,400 --> 00:27:02,720
But thieves lurk in the shadows.
202
00:27:13,000 --> 00:27:17,160
The soles of their feet are
covered in microscopic bristles
203
00:27:17,360 --> 00:27:19,480
that split into hundreds more,
204
00:27:19,680 --> 00:27:21,400
gripping every surface.
205
00:27:28,160 --> 00:27:31,800
It's one of the largest
geckos in the world.
206
00:27:32,960 --> 00:27:34,360
The tokay.
207
00:27:38,000 --> 00:27:40,720
A gecko might steal a meal or two,
208
00:27:40,920 --> 00:27:44,000
but they also help get
rid of unwelcome insects.
209
00:27:58,920 --> 00:28:02,120
Geckos evolved to climb trees and rocks,
210
00:28:02,320 --> 00:28:04,440
so scaling a wall is no problem.
211
00:28:17,160 --> 00:28:19,920
At up to 35 centimetres long,
212
00:28:20,120 --> 00:28:23,600
they're big lizards with big appetites.
213
00:28:48,040 --> 00:28:51,880
Thai people may be accustomed to
large lizards in their houses...
214
00:28:53,080 --> 00:28:57,760
..but some giants make more
intimidating neighbours.
215
00:29:00,120 --> 00:29:03,520
Lumphini Park in the heart of Bangkok.
216
00:29:04,960 --> 00:29:08,400
An oasis of green amid
the daytime bustle.
217
00:29:09,880 --> 00:29:12,200
But something's not quite right
218
00:29:12,400 --> 00:29:16,040
with this picture of
carefully tended tranquillity.
219
00:29:20,520 --> 00:29:24,080
There's danger in this urban paradise.
220
00:29:36,760 --> 00:29:42,080
Huge lizards, called water monitors,
stalk these lawns.
221
00:29:50,520 --> 00:29:54,880
Water monitors can reach more
than three metres in length
222
00:29:55,080 --> 00:29:57,800
and weigh over 50kg.
223
00:30:07,960 --> 00:30:10,920
These lizards are
exclusively carnivorous.
224
00:30:11,120 --> 00:30:16,680
They even dispose of the remains
of less fortunate monitor lizards,
225
00:30:16,880 --> 00:30:19,360
which may win them a few friends.
226
00:30:22,160 --> 00:30:25,200
Razor-sharp teeth and germ-laden saliva
227
00:30:25,400 --> 00:30:28,440
can inflict life-threatening wounds.
228
00:30:29,640 --> 00:30:33,000
But water monitors rarely bite humans.
229
00:30:36,200 --> 00:30:40,920
The reaction to these latter-day
dinosaurs is typically Thai.
230
00:30:43,080 --> 00:30:47,160
Their attitude, when it comes
to potentially lethal lizards
231
00:30:47,360 --> 00:30:51,440
sharing public spaces,
is summed up by one of their favourite
232
00:30:51,640 --> 00:30:55,840
Buddhism-inspired expressions -
mai pen rai -
233
00:30:56,040 --> 00:30:57,440
it's fine.
234
00:30:57,640 --> 00:31:01,640
Just be calm, carefree,
and we can all get along.
235
00:31:16,760 --> 00:31:20,920
Some Buddhist teachings advise
that things are best left alone.
236
00:31:22,120 --> 00:31:26,800
But they also may urge direct action
to preserve the natural world.
237
00:31:36,400 --> 00:31:39,920
Like symbolically
ordaining trees as monks,
238
00:31:40,120 --> 00:31:41,440
complete with robes,
239
00:31:41,640 --> 00:31:44,520
as a sort of spiritual
preservation order.
240
00:31:56,080 --> 00:31:59,800
Other Buddhist ceremonies
can also benefit nature.
241
00:32:00,000 --> 00:32:03,720
And for Wadsana and Earn,
it's a very special day.
242
00:32:10,960 --> 00:32:14,280
Making merit is a way of
earning celestial favour
243
00:32:14,480 --> 00:32:16,320
for doing a good deed.
244
00:32:19,440 --> 00:32:23,880
It might be giving alms to a monk,
chanting Buddhist scripture,
245
00:32:24,080 --> 00:32:27,120
or releasing an animal into the wild.
246
00:32:28,360 --> 00:32:31,400
As befits their size and
place in Thai culture,
247
00:32:31,600 --> 00:32:36,360
to release an elephant is one of
the highest forms of making merit.
248
00:32:39,920 --> 00:32:42,840
Today, six will be set free,
249
00:32:43,040 --> 00:32:45,720
six elephants for the 60th birthday
250
00:32:45,920 --> 00:32:49,280
of Thailand's much-loved
Princess Sirindhorn.
251
00:33:11,600 --> 00:33:16,280
It's a very big day for a
little elephant like Earn.
252
00:33:16,480 --> 00:33:19,720
She has to face the
crowds of well-wishers.
253
00:33:21,040 --> 00:33:25,120
And Annan has even taught
her to bow for the Princess.
254
00:33:36,480 --> 00:33:39,440
The Princess blesses
them with holy water.
255
00:33:48,600 --> 00:33:52,600
She offers them each a stick or two
of sugar cane for their journey,
256
00:33:52,800 --> 00:33:54,200
and they are free.
257
00:34:10,160 --> 00:34:14,200
Annan and the team of rangers will
continue to monitor their progress.
258
00:34:26,680 --> 00:34:29,960
There's already a herd of
previously released elephants
259
00:34:30,160 --> 00:34:31,000
roaming the forest.
260
00:34:31,200 --> 00:34:36,400
Hopefully, in time,
Wadsana and Earn will join up with them.
261
00:34:36,600 --> 00:34:40,360
But first, they need to get
used to life without Annan.
262
00:34:47,040 --> 00:34:51,240
Elephants have always occupied a
special place in Thai mythology.
263
00:34:52,680 --> 00:34:56,440
But other animals share
that mythical status.
264
00:34:56,640 --> 00:35:00,400
And some are a lot
harder to get along with.
265
00:35:05,280 --> 00:35:08,720
In rural Sakaerat,
north-east of Bangkok,
266
00:35:08,920 --> 00:35:13,120
a lethal conflict is taking place
between villagers and snakes.
267
00:35:23,760 --> 00:35:27,520
There are more than 175
snake species in Thailand.
268
00:35:29,680 --> 00:35:35,120
This little Asian vine snake is one
of more than 100 that are venomous.
269
00:35:36,640 --> 00:35:40,120
And more than half of
those are highly dangerous.
270
00:35:42,320 --> 00:35:47,440
There are up to 10,000 snake
bites per year in Thailand.
271
00:35:47,640 --> 00:35:50,100
And one type of snake bites more people
272
00:35:50,300 --> 00:35:52,760
than all the other snakes put together.
273
00:35:55,760 --> 00:35:59,720
This roadside community is
typical of rural Thailand.
274
00:36:00,760 --> 00:36:02,280
Running through its centre
275
00:36:02,480 --> 00:36:06,480
is a river that dries up
entirely in the hot season.
276
00:36:14,640 --> 00:36:18,560
As night falls,
it becomes a perilous place,
277
00:36:18,760 --> 00:36:20,320
haunted by predators.
278
00:36:28,560 --> 00:36:30,360
Pit vipers.
279
00:36:32,520 --> 00:36:35,160
Barely 60 centimetres long,
280
00:36:35,360 --> 00:36:39,160
this green pit viper is
making its way to a site
281
00:36:39,360 --> 00:36:42,400
where it can ambush frogs,
lizards or mice.
282
00:36:44,280 --> 00:36:47,840
It's all too easy for someone passing by
283
00:36:48,040 --> 00:36:52,040
to brush dangerously close to
this striking little snake.
284
00:37:01,760 --> 00:37:04,240
Snakes are often killed on sight,
285
00:37:04,440 --> 00:37:07,160
but there's a snake
conservation team here
286
00:37:07,360 --> 00:37:10,080
that is trying to save
the snakes and people
287
00:37:10,280 --> 00:37:12,600
in the Sakaerat area and beyond.
288
00:37:14,600 --> 00:37:19,760
A call has come in that a huge king
cobra has tried to enter a house,
289
00:37:19,960 --> 00:37:22,680
and has taken refuge in a potted shrub.
290
00:37:31,480 --> 00:37:36,160
Colin Strine, head of the snake team,
assesses the situation.
291
00:37:36,360 --> 00:37:38,440
Stet back, step back, step back.
292
00:37:38,640 --> 00:37:42,600
It's one of the world's
most deadly snakes.
293
00:37:42,800 --> 00:37:46,160
OK, I'm going to go ahead
and make the grab now.
294
00:37:48,280 --> 00:37:52,960
I'm trying to bring out the
vines that it's grabbing onto.
295
00:37:53,160 --> 00:37:58,000
The bite of a king can deliver
enough venom to kill an elephant.
296
00:37:58,200 --> 00:38:00,240
So there's no room for error.
297
00:38:01,320 --> 00:38:03,560
Here we go, here we go. Go, go, go.
298
00:38:03,760 --> 00:38:06,720
- Grip now, grip now, please.
- OK. - Good.
299
00:38:09,880 --> 00:38:11,440
Good job.
300
00:38:13,560 --> 00:38:14,680
Release, let go.
301
00:38:15,840 --> 00:38:16,920
OK.
302
00:38:17,120 --> 00:38:21,520
If this snake had not been rescued,
the locals would have felt
303
00:38:21,720 --> 00:38:23,880
they had no choice but to kill it.
304
00:38:27,240 --> 00:38:31,000
Bagged and boxed,
the cobra will be taken back
305
00:38:31,200 --> 00:38:32,920
to the conservation centre.
306
00:38:38,560 --> 00:38:42,720
Nice and easy.
We don't see any parasites. OK.
307
00:38:42,920 --> 00:38:46,320
Snakes that are brought in by
the team are given a sedative
308
00:38:46,520 --> 00:38:48,360
prior to a thorough health check.
309
00:38:49,600 --> 00:38:53,120
Measurements are taken
for the team's research.
310
00:38:54,400 --> 00:38:57,920
Perfectly natural,
and it's quite common with humans
311
00:38:58,120 --> 00:39:00,640
to be very fearful of snakes.
312
00:39:00,840 --> 00:39:03,160
I guess we should just be really happy
313
00:39:03,360 --> 00:39:08,340
that they were willing to call
instead of just killing it.
314
00:39:08,540 --> 00:39:13,520
We do work pretty hard to try
and educate people about snakes,
315
00:39:13,720 --> 00:39:15,360
and about not to be afraid of them.
316
00:39:16,960 --> 00:39:20,880
The king cobra is the longest
of all venomous snakes
317
00:39:21,080 --> 00:39:24,320
and reaches close to
six metres in length.
318
00:39:26,000 --> 00:39:30,160
This male is a mere
three-and-a-half metres.
319
00:39:32,520 --> 00:39:35,960
The sleeping king is inflated.
320
00:39:36,160 --> 00:39:40,520
The long lungs running down his
body are full of anaesthetic
321
00:39:40,720 --> 00:39:45,080
which has to be manually forced
out before he can come around.
322
00:39:52,600 --> 00:39:57,200
It's crucial that rescued snakes are
returned to their own territories,
323
00:39:57,400 --> 00:39:59,400
so they're given time to recover fully
324
00:39:59,600 --> 00:40:02,880
before being released a short
distance from their capture sites.
325
00:40:09,440 --> 00:40:13,760
For Colin, every king safely
returned to its territory
326
00:40:13,960 --> 00:40:15,760
is a success story.
327
00:40:17,680 --> 00:40:20,840
It feels good,
because they're still alive.
328
00:40:21,040 --> 00:40:24,280
It's always a pleasant feeling when
they're going back into the wild.
329
00:40:34,360 --> 00:40:37,920
Some Thai people believe
that encountering a snake
330
00:40:38,120 --> 00:40:40,320
is a sign of good luck
and good fortune...
331
00:40:43,000 --> 00:40:46,440
..though it might be best to
avoid sharing the water with one.
332
00:40:49,960 --> 00:40:53,200
The ancient serpent cult
of this region teaches
333
00:40:53,400 --> 00:40:56,640
that the wealth of Thailand
was bestowed upon it
334
00:40:56,840 --> 00:40:58,160
by the Naga snake spirits,
335
00:40:58,360 --> 00:41:01,280
living in the kingdom's waterways.
336
00:41:07,200 --> 00:41:10,880
For centuries,
these waterways have helped transport
337
00:41:11,080 --> 00:41:13,360
people and goods around Thailand.
338
00:41:18,800 --> 00:41:23,560
At watery crossroads,
floating markets sprang up everywhere.
339
00:41:39,640 --> 00:41:45,240
These days, modern commerce is
fast replacing the traditional.
340
00:41:46,560 --> 00:41:51,560
But an amiable armada of old women,
vessels laden with local produce,
341
00:41:51,760 --> 00:41:54,880
still invades Tha Kha, west of Bangkok,
342
00:41:55,080 --> 00:41:57,240
to buy and sell from boat to boat.
343
00:42:09,080 --> 00:42:11,640
The lowlands of central Thailand
344
00:42:11,840 --> 00:42:14,920
have long been the agricultural
heart of the country.
345
00:42:16,920 --> 00:42:20,400
A network of canals was
constructed to link rivers
346
00:42:20,600 --> 00:42:22,920
and allow the transportation of goods
347
00:42:23,120 --> 00:42:27,280
east from Cambodia and south-west
from coastal provinces.
348
00:42:30,880 --> 00:42:32,520
During the rainy season,
349
00:42:32,720 --> 00:42:35,920
fertile sediment washes
down these waterways,
350
00:42:36,120 --> 00:42:39,320
eventually reaching
the Gulf of Thailand.
351
00:42:42,280 --> 00:42:46,800
As the monsoon subsides,
the sea teems with life.
352
00:42:48,800 --> 00:42:51,720
The waters are ripe for harvest.
353
00:42:51,920 --> 00:42:57,640
And one of the largest yield comes
in the form of a very small fish.
354
00:43:02,640 --> 00:43:07,680
It's anchovy season at fishing
villages all along the Gulf Coast.
355
00:43:09,440 --> 00:43:12,520
The daily catch is deftly filleted
356
00:43:12,720 --> 00:43:15,800
and neatly laid out to dry in the sun.
357
00:43:21,240 --> 00:43:25,320
This must take place before
the fish start to spoil.
358
00:43:26,400 --> 00:43:28,920
So everyone plays a part in the process.
359
00:43:36,640 --> 00:43:39,520
Once the sun and breeze
have done their work,
360
00:43:39,720 --> 00:43:42,600
the dried fish will
keep for up to a year.
361
00:43:54,080 --> 00:43:58,240
There's plenty for everyone
in this seasonal pay-out.
362
00:44:05,000 --> 00:44:08,760
Flocks of terns are
always ready to cash in.
363
00:44:14,480 --> 00:44:18,000
But a much larger fisherman
has arrived in these waters.
364
00:44:26,000 --> 00:44:31,240
The locals call it chao pho lai,
meaning very big grandfather.
365
00:44:34,440 --> 00:44:37,440
A 15-metre-long Bryde's whale.
366
00:44:44,120 --> 00:44:46,360
Whales are thought to bring good luck,
367
00:44:46,560 --> 00:44:50,520
but locals believe that bad things
happen to those who harm them.
368
00:44:52,640 --> 00:44:56,840
Chao pho lai is also
the name for Thai mafia.
369
00:44:57,040 --> 00:44:58,160
Godfathers.
370
00:45:02,560 --> 00:45:07,000
From August to December, the whales
gather in the Gulf of Thailand
371
00:45:07,200 --> 00:45:10,280
to make the most of
the abundant anchovies.
372
00:45:12,440 --> 00:45:13,760
They usually feed alone,
373
00:45:13,960 --> 00:45:16,560
though a mother and
calf will hunt together.
374
00:45:31,000 --> 00:45:34,560
These two have located
a school of anchovies.
375
00:45:47,720 --> 00:45:50,680
Like other whales in the rorqual family,
376
00:45:50,880 --> 00:45:52,800
such as blue and humpback whales,
377
00:45:53,000 --> 00:45:57,500
Bryde's whales sieve
each monumental mouthful
378
00:45:57,700 --> 00:46:02,200
through long,
coarse bristles called baleen.
379
00:46:02,400 --> 00:46:04,880
At least, that's how it usually works.
380
00:46:07,000 --> 00:46:09,520
These whales are exhibiting behaviour
381
00:46:09,720 --> 00:46:12,240
that is puzzling marine biologists.
382
00:46:24,480 --> 00:46:27,240
Some think the anchovies are too small,
383
00:46:27,440 --> 00:46:31,000
and would slip through the
coarse baleen of the Bryde's.
384
00:46:31,200 --> 00:46:34,720
So the whales rock and swill the
fish to the back of the gullet
385
00:46:34,920 --> 00:46:36,560
so they can swallow them.
386
00:46:55,160 --> 00:46:59,160
In other parts of the world
where they feed on larger fish,
387
00:46:59,360 --> 00:47:01,960
Bryde's whales don't use this method.
388
00:47:02,160 --> 00:47:06,760
But here they seem to have developed
a unique way of making the most
389
00:47:06,960 --> 00:47:08,840
of Thailand's fertile waters.
390
00:47:18,560 --> 00:47:23,440
These giants of the sea are
treated with respect and reverence.
391
00:47:40,040 --> 00:47:46,080
In central Thailand, the giants
of the forest are gaining freedom
392
00:47:46,280 --> 00:47:48,840
and ever more footholds in the wild.
393
00:47:53,600 --> 00:47:58,720
The little elephant family is
learning to live on its own.
394
00:48:22,560 --> 00:48:26,720
Climbing a tall and slippery
bank could be dangerous for Earn.
395
00:48:27,960 --> 00:48:29,560
But Wadsana shows her how,
396
00:48:29,760 --> 00:48:32,040
ascending the slope on her knees.
397
00:48:48,920 --> 00:48:51,720
It looks like Earn's
going to be just fine.
398
00:48:57,080 --> 00:49:00,440
The rangers follow the
elephants regularly,
399
00:49:00,640 --> 00:49:02,480
checking to make sure they are healthy
400
00:49:02,680 --> 00:49:05,480
and learning to feed
themselves successfully.
401
00:49:23,560 --> 00:49:27,360
Annan will never come into
close contact with them again.
402
00:49:27,560 --> 00:49:32,040
They'll now live out their lives
in the forest as wild elephants.
403
00:49:55,320 --> 00:49:59,640
The Asian elephant is the
enduring symbol of Thailand.
404
00:50:00,800 --> 00:50:05,200
At Sublangka, their breeding
herd in the wild is also a symbol
405
00:50:05,400 --> 00:50:08,960
of Thailand's transition
from past to present.
406
00:50:10,120 --> 00:50:13,240
Making merit and earning
goodwill from the gods,
407
00:50:13,440 --> 00:50:16,520
means also renewing the forest.
408
00:50:28,320 --> 00:50:33,440
In the forests, fields,
and even the cities of central Thailand,
409
00:50:33,640 --> 00:50:38,160
nature thrives, with the
blessing and help of its people.
410
00:50:48,680 --> 00:50:53,120
Unique, spiritual and still untamed.
411
00:50:56,080 --> 00:51:01,400
The ancient bonds between
humans and animals live on.
412
00:51:14,480 --> 00:51:18,800
During the filming of the
central Thailand episode,
413
00:51:19,000 --> 00:51:20,640
the crew visited Sakaerat,
414
00:51:20,840 --> 00:51:24,040
a hot spot for conflict
between humans and snakes.
415
00:51:27,840 --> 00:51:32,200
The one creature they really wanted
to film was a very pretty snake
416
00:51:32,400 --> 00:51:34,160
with a very bad reputation.
417
00:51:38,480 --> 00:51:40,800
It's a snake that has
been carefully studied
418
00:51:41,000 --> 00:51:44,600
here at the Sakaerat
Environmental Research Station.
419
00:51:44,800 --> 00:51:46,880
These will put you in hospital.
420
00:51:48,560 --> 00:51:52,360
Producer Steve Cole is introduced
to the serpent in question
421
00:51:52,560 --> 00:51:54,880
by snake research
assistant Ben Marshall.
422
00:51:55,080 --> 00:51:59,360
These guys are responsible for the
vast majority of bites in Thailand.
423
00:51:59,560 --> 00:52:01,120
They are beautiful, aren't they?
424
00:52:01,320 --> 00:52:03,360
It's a green pit viper.
425
00:52:03,560 --> 00:52:05,400
How far would that snake strike?
426
00:52:05,600 --> 00:52:09,280
Is it a she? Would she expect me
to be a lot closer before she...
427
00:52:09,480 --> 00:52:11,760
Yeah, much closer,
and a lot more agitated.
428
00:52:11,960 --> 00:52:14,880
These guys are not going to waste
their time, waste their venom,
429
00:52:15,080 --> 00:52:16,440
they will attempt to hide.
430
00:52:16,640 --> 00:52:19,440
They will attempt to just
stay absolutely still.
431
00:52:19,640 --> 00:52:23,080
It sounds like the sort of snake
we might have some hope of filming!
432
00:52:23,280 --> 00:52:25,080
Absolutely.
Especially when you find one,
433
00:52:25,280 --> 00:52:27,080
cos he's not going to be going anywhere.
434
00:52:29,400 --> 00:52:34,120
Finding these creatures in the wild
can be both difficult and dangerous.
435
00:52:35,440 --> 00:52:38,680
But, luckily for Steve,
this team rescues and releases
436
00:52:38,880 --> 00:52:40,320
the types of venomous snake
437
00:52:40,520 --> 00:52:43,280
that most often come into
conflict with people.
438
00:52:45,840 --> 00:52:47,520
Many of these are radio tagged
439
00:52:47,720 --> 00:52:50,880
to provide data on their
habits and whereabouts.
440
00:52:51,080 --> 00:52:53,280
I keep thinking she,
but I could be wrong.
441
00:52:53,480 --> 00:52:55,680
It's this inside info that Steve needs.
442
00:52:56,960 --> 00:53:01,400
And snake researcher Sammy Assad
is here to guide the film team.
443
00:53:04,200 --> 00:53:08,360
Three tagged pit vipers have made
this dry riverbed their home.
444
00:53:10,080 --> 00:53:14,040
They don't move around much,
so they should be easy to find.
445
00:53:14,240 --> 00:53:15,760
That's the theory.
446
00:53:21,320 --> 00:53:24,960
Green pit vipers hunt under
the cover of darkness.
447
00:53:27,200 --> 00:53:31,040
Sammy quickly picks up the signal
of one of the transmitters.
448
00:53:37,400 --> 00:53:38,680
So, at the moment,
449
00:53:38,880 --> 00:53:41,280
it's sounding like he's
just within the base
450
00:53:41,480 --> 00:53:43,880
of this, kind of,
liana vegetation covered tree.
451
00:53:45,760 --> 00:53:47,920
I'd definitely be careful
moving around here,
452
00:53:48,120 --> 00:53:50,960
cos there are lots of other
green pit vipers in the area.
453
00:53:51,160 --> 00:53:52,840
So if you're going to walk around,
454
00:53:53,040 --> 00:53:54,720
make sure you've got a head torch on.
455
00:53:56,080 --> 00:54:00,040
After checking he's not about to
have his very own snake conflict,
456
00:54:00,240 --> 00:54:03,360
cameraman Si Wagen sets up lights.
457
00:54:06,760 --> 00:54:08,880
I can see him now.
458
00:54:10,240 --> 00:54:11,120
Got him.
459
00:54:11,320 --> 00:54:13,240
Ah, fantastic!
460
00:54:15,320 --> 00:54:17,740
In this tangle of twigs and branches,
461
00:54:17,940 --> 00:54:20,360
you can just see his coils there.
462
00:54:20,560 --> 00:54:21,760
The scales.
463
00:54:21,960 --> 00:54:24,600
It's impossible to pick
out his head at the moment.
464
00:54:26,080 --> 00:54:28,480
They just blend in so beautifully,
465
00:54:28,680 --> 00:54:32,520
it's almost impossible to see
them in this tangle of leaves.
466
00:54:35,040 --> 00:54:36,360
But if he stays there,
467
00:54:36,560 --> 00:54:38,840
we won't be able to
get a good shot of him.
468
00:54:40,800 --> 00:54:43,640
The pit viper showed no sign of moving,
469
00:54:43,840 --> 00:54:47,080
so the team come back to the
same location the next night.
470
00:54:49,760 --> 00:54:52,560
They hope to find a
more accessible snake.
471
00:54:56,480 --> 00:54:57,560
So...
472
00:55:00,000 --> 00:55:02,560
It's amazing that our
light doesn't bother him,
473
00:55:02,760 --> 00:55:05,060
but it seems like his method of defence
474
00:55:05,260 --> 00:55:07,560
is the same as his method of attack.
475
00:55:07,760 --> 00:55:09,520
Just keep very still.
476
00:55:11,480 --> 00:55:16,480
Now, they have seen for themselves
how still pit vipers can be,
477
00:55:16,680 --> 00:55:20,080
they have an even more
complicated shot in mind.
478
00:55:20,280 --> 00:55:24,720
We are going to try to get a
motion-control camera shot.
479
00:55:26,200 --> 00:55:29,440
Motion control cameras
run along small tracks,
480
00:55:29,640 --> 00:55:32,800
allowing smooth moves into a subject.
481
00:55:33,000 --> 00:55:36,560
In this case,
Steve is hoping they can create the feel
482
00:55:36,760 --> 00:55:38,080
of a striking snake
483
00:55:38,280 --> 00:55:41,400
without the danger of
an actual snake attack.
484
00:55:42,440 --> 00:55:45,880
I've no idea even if it's
pointing in the right direction.
485
00:55:46,080 --> 00:55:47,480
No, it's not.
486
00:55:50,320 --> 00:55:52,160
It's trickier than we thought.
487
00:55:52,360 --> 00:55:54,780
I always thought it would be tricky!
488
00:55:54,980 --> 00:55:57,400
I, on the other hand, was an optimist.
489
00:55:57,600 --> 00:55:58,880
Wrongly so!
490
00:56:00,360 --> 00:56:03,680
The problem is,
the focus has to be pin sharp
491
00:56:03,880 --> 00:56:05,800
at the closest point to the snake.
492
00:56:06,000 --> 00:56:07,720
I can't quite achieve focus there.
493
00:56:07,920 --> 00:56:12,600
And that means the camera is well
inside the snake's striking range.
494
00:56:12,800 --> 00:56:14,920
I physically have to get closer to it.
495
00:56:31,680 --> 00:56:33,200
To get focus,
496
00:56:33,400 --> 00:56:36,000
I'm going to have to put my
hand right next to its face.
497
00:56:36,200 --> 00:56:38,800
- You can't do that.
- No. So I'm going to guess the focus.
498
00:56:39,000 --> 00:56:40,840
And then run it back and forwards
499
00:56:41,040 --> 00:56:44,680
until such time as we
get the focus correct.
500
00:56:45,760 --> 00:56:49,680
OK, so...
We're going to have to inch forward.
501
00:56:49,880 --> 00:56:53,600
Once Si has set the focus as
close to the snake as possible,
502
00:56:53,800 --> 00:56:58,160
he has to stop the camera
in exactly the right spot.
503
00:56:58,360 --> 00:57:01,280
I've got about 3mm to park this camera.
504
00:57:02,760 --> 00:57:05,920
The depth of field at point
of focus is so shallow
505
00:57:06,120 --> 00:57:08,280
there's no margin for error.
506
00:57:14,840 --> 00:57:17,400
Right, Steve, here we go.
507
00:57:23,400 --> 00:57:24,880
Well, that's sharp.
508
00:57:25,080 --> 00:57:26,120
Spot on.
509
00:57:29,560 --> 00:57:32,240
I think that's about as
close as we're going to get.
510
00:57:32,440 --> 00:57:35,440
It's closer than I thought
we'd be able to get,
511
00:57:35,640 --> 00:57:37,200
and he's been very patient,
512
00:57:37,400 --> 00:57:40,200
so I think it's time for
us to leave him alone now.
513
00:57:40,400 --> 00:57:43,200
He's also paying way too
much attention me now.
514
00:57:44,520 --> 00:57:47,560
And I don't like that!
He's only little, but he's scary.
515
00:57:50,440 --> 00:57:52,800
The team has got the shot.
516
00:57:53,000 --> 00:57:57,360
The green pit viper finds
a less busy place to hunt,
517
00:57:57,560 --> 00:57:59,120
and speeded up,
518
00:57:59,320 --> 00:58:01,920
the shot is suitably striking.
519
00:58:07,080 --> 00:58:11,440
Next time,
we head to Thailand's untamed north,
520
00:58:11,640 --> 00:58:16,160
where mysterious cloud forests
are home to ancient customs.
521
00:58:17,160 --> 00:58:19,760
Here, life can be tough.
522
00:58:19,960 --> 00:58:23,960
And survival means forging
unexpected alliances.
523
00:58:27,400 --> 00:58:28,720
Both old...
524
00:58:29,880 --> 00:58:31,160
..and new.
43869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.