All language subtitles for Artificial.Paradises.2012.720p.BluRay.x264-@lubokvideo_1396-3-9-13-18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo 2 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 _Donkazef_ 3 00:03:31,811 --> 00:03:33,347 Hey, Nando. 4 00:03:34,414 --> 00:03:36,189 What's up, Lipe! 5 00:03:44,891 --> 00:03:46,734 You look different. 6 00:03:48,461 --> 00:03:50,941 Sorry I didn't show up sooner. I got tied up at work. 7 00:03:51,097 --> 00:03:54,044 Don't worry about it. We'll get together for dinner tomorrow. 8 00:03:56,436 --> 00:03:59,815 - How did you get that, Nando? - It was nothing Forget about it. 9 00:04:01,507 --> 00:04:03,953 I'm going to my room and change, okay? 10 00:04:05,011 --> 00:04:06,649 Okay. 11 00:04:07,347 --> 00:04:08,883 Welcome, Nando. 12 00:04:09,549 --> 00:04:11,358 Thanks, Lipe. 13 00:04:36,509 --> 00:04:39,183 Lipe, you come and go like that. 14 00:04:39,312 --> 00:04:41,451 - You came in really late. - I know. 15 00:04:41,714 --> 00:04:44,092 Son, you promised you'd be here for dinner. 16 00:04:44,350 --> 00:04:46,023 I said I was sorry, mom. 17 00:04:46,252 --> 00:04:49,062 You have to apologize to me, not your brother. 18 00:04:49,522 --> 00:04:52,128 What, you want me to sit down on the table and do what? 19 00:04:52,258 --> 00:04:54,793 Should I coddle him, like you've done all his life? 20 00:04:54,794 --> 00:04:57,229 I didn't coddle your brother. 21 00:04:57,230 --> 00:04:59,938 I didn't coddle him and I'm not coddling you! 22 00:05:00,099 --> 00:05:03,205 All I want is for you to be closer to us. 23 00:05:03,770 --> 00:05:06,182 - Lipe, where are you going? - Out to drink. 24 00:05:06,306 --> 00:05:08,809 Gonna get drunk at the bar, could I? 25 00:06:35,194 --> 00:06:40,041 ARTIFICIAL PARADISES 26 00:07:21,140 --> 00:07:23,211 Hey, the fagged is arriving. What's up? 27 00:07:23,409 --> 00:07:27,118 - How are you? - It was hard to find the club. 28 00:08:56,969 --> 00:08:59,472 I bet you're Brazilian. 29 00:09:00,072 --> 00:09:01,881 And you're the DJ. 30 00:09:02,008 --> 00:09:04,181 How could you tell? Dancing with you eyes closed... 31 00:09:04,343 --> 00:09:06,846 They were closed, But I was seeing you. 32 00:09:25,197 --> 00:09:30,044 Even I, the guest DJ, don't got the free pass to get in here. 33 00:09:30,336 --> 00:09:33,010 A Brazilian friend of mine. Full of contacts. 34 00:09:33,806 --> 00:09:36,047 - Let's have a drink? - Sure. 35 00:09:47,019 --> 00:09:51,229 - Is that your friend? - He's the friend of a friend. 36 00:09:51,490 --> 00:09:53,492 But he got us the invitations. 37 00:09:55,928 --> 00:09:58,841 Are you just visiting Amsterdam? 38 00:09:58,998 --> 00:10:01,478 First time, I came for a ride. here before. 39 00:10:02,168 --> 00:10:03,909 Do you live here? 40 00:10:04,070 --> 00:10:06,175 I've been living here for a while. 41 00:10:06,305 --> 00:10:10,151 I used to play in Brazil and my agent got me a few places here. 42 00:10:10,209 --> 00:10:11,483 Lucky girl! 43 00:10:11,677 --> 00:10:14,123 You do what you like in an amazing city! 44 00:10:30,730 --> 00:10:33,472 - Wanna take it? - No, thanks. 45 00:10:50,549 --> 00:10:52,620 - Patrick! - What's up Anderson! 46 00:10:52,685 --> 00:10:53,629 Have you seen Nando? 47 00:10:53,786 --> 00:10:55,697 How did you get in here? Did he gave you the password? 48 00:10:55,855 --> 00:10:58,358 No, it was a girl. I fucked in the bathroom. 49 00:10:58,524 --> 00:11:01,095 Thanks for the invitation. It's a great party. 50 00:11:01,460 --> 00:11:04,236 I'll be eternally grateful. 51 00:11:04,430 --> 00:11:06,967 One day I'll move to this country. 52 00:14:36,008 --> 00:14:38,887 TWO YEARS EARLIER 53 00:14:41,647 --> 00:14:44,253 NORTHEASTERN BRAZIL 54 00:15:06,805 --> 00:15:08,785 ls everything okay? 55 00:15:08,941 --> 00:15:10,181 Yeah. 56 00:15:10,376 --> 00:15:12,253 I'm fine, thanks. 57 00:15:15,681 --> 00:15:18,685 People say that one day, all of this will end. 58 00:15:20,386 --> 00:15:21,763 All of what? 59 00:15:21,887 --> 00:15:23,366 Everything 60 00:15:23,555 --> 00:15:25,694 Nature, the world. 61 00:15:27,259 --> 00:15:30,035 2012, do you know it? 62 00:15:30,262 --> 00:15:32,799 - Planet X. - I've heard about it. 63 00:15:33,232 --> 00:15:36,213 There won't be anything left. 64 00:15:38,103 --> 00:15:40,674 - Is that why you're crying? - No. 65 00:15:41,807 --> 00:15:44,617 I'm crying because I find it beautiful. 66 00:16:01,427 --> 00:16:02,804 What's that one? 67 00:16:02,962 --> 00:16:04,339 - Which one? - That. 68 00:16:04,530 --> 00:16:06,567 This one. Peyote. 69 00:16:06,665 --> 00:16:09,373 - Really? - Have you ever tried it? 70 00:16:10,235 --> 00:16:15,275 It can be a deep, intense journey of self-consciousness. 71 00:16:17,042 --> 00:16:19,079 You want some, dear? 72 00:16:20,212 --> 00:16:22,658 Is that what you're looking for? 73 00:16:24,917 --> 00:16:27,261 I'm still not sure what I'm looking for. 74 00:16:28,554 --> 00:16:30,932 This plant is an entheogen. 75 00:16:32,257 --> 00:16:33,702 Sacred. 76 00:16:34,293 --> 00:16:36,295 The whole idea of this psychedelic trip 77 00:16:36,462 --> 00:16:38,999 is transcending conscience. 78 00:16:39,565 --> 00:16:42,341 To commune with the divine. 79 00:16:43,302 --> 00:16:44,906 Listen up. 80 00:16:46,171 --> 00:16:48,549 Have the utmost care. 81 00:16:48,974 --> 00:16:51,682 Too much wisdom is hell on the stomach. 82 00:16:51,877 --> 00:16:53,754 It has been scientifically proven 83 00:16:53,979 --> 00:16:57,586 that excess selt-consciousness is vomit-inducing. 84 00:16:59,485 --> 00:17:01,965 Better take some LSD for a chaser. 85 00:17:02,054 --> 00:17:03,931 I'm good, thanks. 86 00:17:04,189 --> 00:17:05,964 Have a nice trip. 87 00:18:09,688 --> 00:18:12,362 Nervous for your set? 88 00:18:13,492 --> 00:18:15,369 A little. 89 00:18:15,894 --> 00:18:17,567 I don't know. 90 00:18:17,830 --> 00:18:20,436 Just scared that I'll get nervous 91 00:18:20,632 --> 00:18:23,408 and won't manage to put on my best show. 92 00:18:23,902 --> 00:18:27,850 I'll build it up in my head and end up frustrated. 93 00:18:30,109 --> 00:18:32,111 The way I see it, 94 00:18:32,511 --> 00:18:37,392 you should feel confident 'cause you've been making it happen. 95 00:18:38,283 --> 00:18:41,730 You have great taste, and study like crazy. 96 00:18:42,554 --> 00:18:46,434 And my intuition tells me that it will be amazing. 97 00:18:46,792 --> 00:18:48,999 You know that my intuition is powerful. 98 00:18:49,161 --> 00:18:50,697 You know it! 99 00:18:50,896 --> 00:18:53,103 Promise that you'll be watching out there in front? 100 00:18:53,298 --> 00:18:54,402 Of course! 101 00:18:54,533 --> 00:18:57,605 Miss your first festival? I'm not crazy! 102 00:18:58,937 --> 00:19:00,848 You're going to rock. 103 00:19:05,043 --> 00:19:07,353 Lara, check out what Mark gave me. 104 00:19:09,481 --> 00:19:12,018 - You know what that is? - Peyote! 105 00:19:13,352 --> 00:19:15,263 I can't believe it. 106 00:19:16,221 --> 00:19:18,792 Let's do it now. Naturally. 107 00:19:18,924 --> 00:19:22,394 - Now? Are you nuts? - Look at this place, Erika! Look! 108 00:19:25,397 --> 00:19:27,468 We're meant to do it. 109 00:19:28,000 --> 00:19:29,570 Let's do it now. 110 00:19:35,140 --> 00:19:37,916 Take the smaller piece 'cause you were sick earlier. 111 00:19:38,243 --> 00:19:40,621 - No way, the big one is mine! - God! 112 00:19:54,026 --> 00:19:55,630 Let's go for a ride. 113 00:19:56,328 --> 00:19:58,308 Oh my God! 114 00:24:06,678 --> 00:24:08,521 It's all right. 115 00:24:17,355 --> 00:24:19,665 Come back, come back. 116 00:24:20,826 --> 00:24:22,772 What happened, Erika? 117 00:24:24,229 --> 00:24:27,870 I don't know what happened... I don't know... 118 00:24:46,451 --> 00:24:48,556 Open your mounth like this. 119 00:24:50,822 --> 00:24:53,769 Yes, well done! 120 00:24:55,560 --> 00:24:58,734 Can I do it? 121 00:25:05,837 --> 00:25:08,909 When that fag showed up with his black friend, 122 00:25:09,140 --> 00:25:12,713 I got crazy paranoid and thought it was the cops. 123 00:25:12,978 --> 00:25:15,458 I was about to flush my stash down the toilet. 124 00:25:15,580 --> 00:25:18,026 Nice, Patrick. What about my part? 125 00:25:18,183 --> 00:25:20,322 You'd leave me out to dry? 126 00:25:20,519 --> 00:25:22,590 Some friend you are, man. 127 00:25:22,721 --> 00:25:24,928 What's this crap? I'd never let you down. 128 00:25:25,090 --> 00:25:27,502 - You're my brother, man. - Real punk you are. 129 00:25:27,692 --> 00:25:29,330 I love you, man. 130 00:25:32,731 --> 00:25:35,007 Let me tip this guy. 131 00:25:39,938 --> 00:25:41,781 I'm broke. 132 00:25:44,943 --> 00:25:47,480 The chicks here are hot! 133 00:25:47,879 --> 00:25:49,825 What are you drawing? 134 00:25:50,549 --> 00:25:52,426 A house for us to live in? 135 00:25:52,617 --> 00:25:54,790 Is this? you're gonna draw? 136 00:25:57,489 --> 00:25:59,059 Hey, Mouse. 137 00:25:59,190 --> 00:26:01,033 Baby, good talking to you! to find you! 138 00:26:01,226 --> 00:26:02,933 - How was the gig? - It was wonderful. 139 00:26:03,094 --> 00:26:06,132 Shame you couldn't come. Everything worked great. 140 00:26:06,231 --> 00:26:09,576 Baby, I'm talking about Ibiza and Barcelona. 141 00:26:09,734 --> 00:26:11,680 We're gonna make it happen! Full speed ahead! 142 00:26:11,870 --> 00:26:13,872 My dear, You're the one! 143 00:26:14,039 --> 00:26:16,713 - We have new gigs all over Europe. - Okay. 144 00:26:16,908 --> 00:26:20,082 Your secretary mess up with last week's pay. 145 00:26:20,145 --> 00:26:22,182 - I'll sort that out for you. - Please do. 146 00:26:22,380 --> 00:26:23,518 Relax. 147 00:26:23,648 --> 00:26:25,719 But if I'm spending more than two days away, 148 00:26:25,850 --> 00:26:27,989 I have to bring Thomaz with me, okay? 149 00:26:40,699 --> 00:26:42,645 Right, Patrick. I got it. 150 00:26:42,834 --> 00:26:46,213 I'm just congratulating you for finally getting laid! 151 00:26:48,673 --> 00:26:50,516 You did it, right? 152 00:26:51,376 --> 00:26:54,550 - Did you get laid? - Do you mind. Excuse me. Get away 153 00:26:54,679 --> 00:26:56,989 You didn't. I can't believe it, man. 154 00:26:57,115 --> 00:26:58,788 - Nope. - Fuck, you're such a chump! 155 00:26:58,917 --> 00:27:02,228 How in the world It's impossible, I can't believe. 156 00:27:06,791 --> 00:27:07,792 Hello? 157 00:27:07,959 --> 00:27:09,802 Hey, Lipe- 158 00:27:09,894 --> 00:27:12,101 - Who's this? - It's me, Nando. 159 00:27:12,263 --> 00:27:13,571 Hey, Nando. What's up? 160 00:27:13,632 --> 00:27:16,272 - Is mom there? - Sure, wanna talk to her? 161 00:27:16,468 --> 00:27:19,415 Nah, I called for you, No, I wanna talk to you. 162 00:27:20,271 --> 00:27:23,548 Listen up, I'm in Amsterdam. Holland, man. 163 00:27:23,675 --> 00:27:27,213 - What are you doing there? - But don't tell mom. Got it? 164 00:27:27,779 --> 00:27:29,952 I told her I'd be in Sao Paulo 165 00:27:30,081 --> 00:27:32,618 so she wouldn't freak out and start asking questions. 166 00:27:32,717 --> 00:27:34,890 You know how she can be a hassle. 167 00:27:35,020 --> 00:27:36,556 Right, I got it. 168 00:27:36,721 --> 00:27:37,859 Lipe! 169 00:27:40,558 --> 00:27:42,504 - Is that Nando, son? - Yeah. 170 00:27:42,627 --> 00:27:44,607 - Send him a kiss from me. - Okay. 171 00:27:47,399 --> 00:27:49,709 Anyway, I just wanted you to know. 172 00:27:49,834 --> 00:27:51,609 You're my brother, so you gotta know. 173 00:27:51,836 --> 00:27:54,407 So, is it cool over there? Have you had any weed yet? 174 00:27:54,572 --> 00:27:56,677 - Sure. - Watch out on what you're doing. 175 00:27:56,841 --> 00:27:57,979 Cool. 176 00:27:58,176 --> 00:28:01,487 Don't worry, it's just a thing with Patrick. 177 00:28:01,613 --> 00:28:03,320 All right, cool. 178 00:28:03,481 --> 00:28:05,358 - Hey, let me talk to him. - Hold on. 179 00:28:05,884 --> 00:28:09,491 Yo ET, I'm buying youa plastic pussy so you can pop your cherry! 180 00:28:09,988 --> 00:28:11,399 Hey. 181 00:28:12,157 --> 00:28:14,433 Right on, Nando. 182 00:28:14,592 --> 00:28:17,198 Take care over there, and bring me something cool. 183 00:28:17,595 --> 00:28:19,871 Right on. Love ya, lil' man. 184 00:28:21,232 --> 00:28:23,940 - What did he say? - That you're a jackass! 185 00:28:25,270 --> 00:28:27,511 Red Light District, man. Let's do it. 186 00:28:27,639 --> 00:28:31,177 I gotta see that Cornelius exhibit, remember? 187 00:28:31,376 --> 00:28:33,287 The one by Mark's friend. 188 00:28:33,445 --> 00:28:36,449 Dude, it's your last chance to fuck someone in Amsterdam. 189 00:28:37,649 --> 00:28:39,356 Fuck her for me. 190 00:28:50,228 --> 00:28:52,139 You know, 191 00:28:52,430 --> 00:28:55,070 you're the only square DJ I know. 192 00:28:55,233 --> 00:28:57,110 I had my days too. 193 00:28:57,302 --> 00:28:59,213 - I wasn't always like this. - Well, well. 194 00:28:59,370 --> 00:29:01,941 But you could've tripped But you could've taken. 195 00:29:02,073 --> 00:29:03,848 - No big deal. - I know. 196 00:29:04,209 --> 00:29:06,416 It's just that I don't do that stuff. 197 00:29:06,611 --> 00:29:09,285 Honestly, my first ecstasy was so incredible 198 00:29:09,514 --> 00:29:12,791 that all the other times seemed a deception. 199 00:29:15,386 --> 00:29:18,094 Nando, I'd like to tell you something. 200 00:29:24,162 --> 00:29:27,143 The first time I saw you wasn't at that party. 201 00:29:30,268 --> 00:29:32,407 That's strange what you're saying, 202 00:29:32,570 --> 00:29:36,177 'cause I feel like I know you from somewhere. 203 00:29:37,075 --> 00:29:38,918 Where was it? 204 00:29:43,882 --> 00:29:46,920 Forget it, I tell you later. 205 00:29:48,253 --> 00:29:51,530 - Please tell me. - No, forget it. 206 00:29:54,159 --> 00:29:56,070 You not going to tell me, right? 207 00:29:56,561 --> 00:30:00,475 - Let's go. - Wait, I think that's him over there. 208 00:30:01,266 --> 00:30:03,143 - Him? - Yeah. 209 00:30:04,102 --> 00:30:06,514 - Won't you talk to him? - Should I? 210 00:30:06,604 --> 00:30:08,049 Go on! Hurry. 211 00:33:00,545 --> 00:33:03,185 Let's see what you picked out. I'll give you a hand. 212 00:33:03,381 --> 00:33:05,622 I'm getting them for ET, actually. 213 00:33:05,750 --> 00:33:09,061 - Who? - ET, that's my brother. 214 00:33:09,187 --> 00:33:11,326 - You call your brother "ET"? - Yeah. 215 00:33:12,557 --> 00:33:15,163 - He gets pissed off. - I can imagine. 216 00:33:15,293 --> 00:33:17,273 - Have you paid it all? - Sure. 217 00:33:22,300 --> 00:33:24,780 Did you see this? He put this up all over town. 218 00:33:32,243 --> 00:33:34,519 This will never work. 219 00:33:35,279 --> 00:33:37,885 You should have more faith in the universe. 220 00:33:42,720 --> 00:33:46,293 - Look at this! - Dear, this year will be especial. 221 00:33:47,658 --> 00:33:50,070 Look at the tents there. 222 00:34:02,740 --> 00:34:05,186 I really need to be here. 223 00:34:07,578 --> 00:34:09,683 Dude, this place is too beautiful. 224 00:34:09,847 --> 00:34:12,555 Feel the vibration here, brother. 225 00:34:12,884 --> 00:34:15,330 Hey Pat, I think my father got really upset with me. 226 00:34:15,386 --> 00:34:18,492 - What's up? - I not on his birthday. 227 00:34:18,623 --> 00:34:20,830 My parents don't even know where I am. Relax. 228 00:34:20,992 --> 00:34:23,370 He planed a fishing trip with me and Lipe and I blew it. 229 00:34:23,528 --> 00:34:26,270 Your father should be happy knowing that you're happy. 230 00:39:54,458 --> 00:39:57,132 Have you ever pictured yourself when you're old? 231 00:39:59,163 --> 00:40:01,439 - Actually, yeah. - Really? 232 00:40:01,832 --> 00:40:04,335 - It's fun for me. - No way! 233 00:40:04,869 --> 00:40:06,610 I'm serious. 234 00:40:07,004 --> 00:40:09,450 - I think we'll be happy. - Yeah? 235 00:40:10,107 --> 00:40:15,682 I see myself wrinkled like an ancient passion fruit. 236 00:40:16,013 --> 00:40:17,890 From burning up in the sun, 237 00:40:18,115 --> 00:40:20,117 I tell you to use sunblock, but it's no use. 238 00:40:20,284 --> 00:40:21,854 You drive me crazy with that. 239 00:40:22,086 --> 00:40:24,191 Seriously, though. Brigitte Bardot. 240 00:40:24,422 --> 00:40:26,368 With a bunch of cats. 241 00:40:28,058 --> 00:40:31,164 I guess I'll be rich, since I'll be a famous author 242 00:40:31,362 --> 00:40:33,342 with a collection of perfumes. 243 00:40:33,531 --> 00:40:35,408 Full of obsessions. 244 00:40:35,866 --> 00:40:37,971 Widow from my third husband! 245 00:40:38,135 --> 00:40:40,911 - You killed all three? - With your help. 246 00:40:41,839 --> 00:40:45,286 - As for you... - Let's hear it. 247 00:40:46,110 --> 00:40:48,317 I see you... 248 00:40:48,579 --> 00:40:51,116 Well, I see myself visiting you 249 00:40:51,449 --> 00:40:53,451 and you're a bit cranky. 250 00:40:53,617 --> 00:40:54,994 Why? 251 00:40:55,319 --> 00:40:58,391 - Cursing your husband - No way I don't want it. 252 00:40:58,556 --> 00:41:00,558 I want to be like Mark. 253 00:41:00,858 --> 00:41:04,431 - On a bus, going to raves... - Now I'm jealous. 254 00:41:06,263 --> 00:41:09,801 But I see you happy. Very happy. 255 00:41:13,704 --> 00:41:16,742 Enough, I don't want to dwell on that any more. 256 00:41:17,308 --> 00:41:19,254 Let's think about right now. 257 00:41:19,543 --> 00:41:22,615 Yeah, you're right. No need for that. 258 00:41:24,281 --> 00:41:26,158 All I know... 259 00:41:26,750 --> 00:41:29,094 is that I want to be close to you. 260 00:41:29,320 --> 00:41:30,890 To the end. 261 00:41:41,632 --> 00:41:43,168 Nando? 262 00:41:48,305 --> 00:41:50,945 I'm off to meet Carlao, bro. 263 00:41:54,178 --> 00:41:56,454 - Cool? - Yeah, go ahead. 264 00:41:56,881 --> 00:42:00,055 Shit, you're like autistic when you draw. 265 00:42:00,985 --> 00:42:03,795 Meet me in half an hour at the alternative stage. 266 00:42:05,322 --> 00:42:07,632 - Did you hear me? - Sure, I'll be there. 267 00:42:15,933 --> 00:42:19,005 Far out, man. 268 00:42:20,004 --> 00:42:22,416 Reminds me of that Escher cat. 269 00:42:23,407 --> 00:42:25,444 Are you an artist, man? 270 00:42:26,010 --> 00:42:29,958 I can't say I'm something I haven't been paid to be. 271 00:42:30,981 --> 00:42:33,689 You are what you feel, brother. 272 00:42:36,654 --> 00:42:39,567 In that case, my friend, I'm just a student. 273 00:42:40,824 --> 00:42:43,771 I have a friend, Cornelius Adler. 274 00:42:43,894 --> 00:42:45,464 - Do you know him? - No. 275 00:42:45,629 --> 00:42:48,803 He waited his whole life to feel like an artist. 276 00:42:49,133 --> 00:42:53,206 He makes thousands of dollars creating album covers, 277 00:42:53,571 --> 00:42:56,518 but can't create anything for himself. 278 00:42:57,107 --> 00:43:00,145 It's sad, man. Really sad. 279 00:43:00,611 --> 00:43:02,249 He never understood that just by wanting to be, 280 00:43:02,379 --> 00:43:05,292 he had become an artist. He already is. You feel me? 281 00:43:05,649 --> 00:43:08,220 He waited for that which doesn't exist, man. 282 00:43:08,385 --> 00:43:10,456 So want happened to him? 283 00:43:10,654 --> 00:43:14,830 These days, he's a professor at the best design school in Amsterdam. 284 00:43:14,992 --> 00:43:17,029 You're kidding. 285 00:43:17,161 --> 00:43:20,040 Maybe I'll get you a hook up with that. 286 00:43:20,331 --> 00:43:22,971 I don't wanna be someone cursing at my husband. 287 00:43:23,067 --> 00:43:26,844 I was kidding, wacko! 288 00:43:26,971 --> 00:43:29,474 No, you weren't! 289 00:43:30,407 --> 00:43:32,512 Fine, so we'll share a husband. 290 00:43:32,710 --> 00:43:35,316 When he gets tiresome, we kill him together. 291 00:43:38,716 --> 00:43:40,354 Have you ever shared someone? 292 00:43:45,089 --> 00:43:47,399 I think I'd like to try that. 293 00:43:48,726 --> 00:43:50,262 Really? 294 00:43:52,963 --> 00:43:54,909 If it's with you, sure. 295 00:43:59,903 --> 00:44:01,541 Here, Erika. 296 00:44:03,040 --> 00:44:06,385 This is so I never forget that I have all I need. 297 00:44:08,479 --> 00:44:10,481 You and the sun. 298 00:44:11,582 --> 00:44:14,256 I want to give you something for luck. 299 00:44:15,119 --> 00:44:16,598 What? 300 00:44:16,987 --> 00:44:18,989 You're going to bring the house down. 301 00:44:20,190 --> 00:44:22,602 It's your medallion. I can't. 302 00:44:23,293 --> 00:44:24,135 It's yours. 303 00:44:51,789 --> 00:44:54,395 No, it's the left side! 304 00:44:54,625 --> 00:44:56,764 You always mix it up. Right. 305 00:44:57,394 --> 00:44:59,305 Can you do it at the same height? 306 00:44:59,496 --> 00:45:00,873 - The same place. - Sure. 307 00:45:01,065 --> 00:45:02,976 Just like that, no problem. 308 00:45:05,536 --> 00:45:08,813 Hey Patrick, let's talk when you get back to Rio. 309 00:45:09,139 --> 00:45:12,052 - What's up? - Don't worry about it. Go on. 310 00:45:12,776 --> 00:45:14,278 Good to see you. 311 00:45:30,394 --> 00:45:33,170 You can bet that your dad is chilling right now, 312 00:45:33,397 --> 00:45:35,900 smoking a pipe at home. 313 00:45:36,033 --> 00:45:38,479 He may be angry, but that doesn't last. 314 00:45:38,602 --> 00:45:41,242 I'm a dad too, my man. I know the deal. 315 00:45:41,371 --> 00:45:45,547 He tries to push me to study abroad and carve my own path. 316 00:45:45,709 --> 00:45:48,246 Sometimes I think I'm wasting time here, Mark. 317 00:45:48,645 --> 00:45:51,148 You're growing as a person. 318 00:45:51,482 --> 00:45:54,292 You're developing your psyche. That's important too. 319 00:46:03,393 --> 00:46:05,464 Happy birthday, dad. 320 00:46:16,607 --> 00:46:18,883 I got the stuff, bro. 321 00:46:19,109 --> 00:46:21,111 How much was it? 322 00:46:21,779 --> 00:46:23,258 Thirty bucks a pop. 323 00:46:23,447 --> 00:46:25,757 - Give me 3, Patrick. - 90 bucks, Dud... 324 00:46:31,221 --> 00:46:33,201 She's looking to buy. 325 00:46:47,638 --> 00:46:50,278 Have some before it's gone, bro. 326 00:46:53,644 --> 00:46:55,146 Let's do it, Nando. 327 00:46:55,312 --> 00:46:57,986 You never forget. The first ecstasy, you never forget. 328 00:46:58,182 --> 00:46:59,422 Let's do it. 329 00:49:45,949 --> 00:49:48,190 The ecstasy I'll bring tomorrow... 330 00:49:48,352 --> 00:49:50,525 The other stuff is on you... 331 00:49:50,721 --> 00:49:52,394 You're a spoiled little boy... 332 00:49:52,556 --> 00:49:55,332 You chose to be here by your own... You need easy money... 333 00:49:55,492 --> 00:49:56,800 I'm not coming back. 334 00:49:56,994 --> 00:49:58,166 I felt in Love with a woman... 335 00:49:58,228 --> 00:50:01,835 Carlao is waiting for us... Could be your life's chance... 336 00:50:02,099 --> 00:50:04,841 - You can't give it up - Good bye. 337 00:50:15,545 --> 00:50:17,354 I paid for your ticket, 338 00:50:17,514 --> 00:50:21,690 but the alteration fee and extra hotel stay are on you. 339 00:50:21,852 --> 00:50:23,388 Right. 340 00:50:23,553 --> 00:50:26,033 I have better things to do than wipe a daddy's boy's ass. 341 00:50:26,189 --> 00:50:28,362 I postponed it, but I'm going through with it. 342 00:50:28,525 --> 00:50:30,471 One thousand acid tablets. 343 00:50:30,527 --> 00:50:32,404 Put that inside a book. 344 00:50:34,064 --> 00:50:35,475 And calm down. 345 00:50:35,665 --> 00:50:38,111 You'll tip them off if you show up like that. 346 00:50:41,505 --> 00:50:42,848 Take care. 347 00:50:55,719 --> 00:50:58,825 Is everything okay? You look so different. 348 00:51:00,957 --> 00:51:03,437 Is anything the matter? You can tell me. 349 00:51:03,493 --> 00:51:04,631 No, everything is fine. 350 00:51:04,828 --> 00:51:07,536 Just some issues back home. My mom isn't well. 351 00:51:07,764 --> 00:51:09,675 - Is she sick? - No. 352 00:51:11,668 --> 00:51:13,978 About two years ago, 353 00:51:14,538 --> 00:51:19,487 I was supposed to go diving with my dad and my brother. 354 00:51:19,709 --> 00:51:21,711 - Your brother ET? - Right. 355 00:51:21,812 --> 00:51:23,689 But when the time came, 356 00:51:23,880 --> 00:51:26,224 I flaked out and traveled instead. 357 00:51:27,150 --> 00:51:29,653 My dad was a great diver, 358 00:51:29,853 --> 00:51:32,163 but that time, when he went under, 359 00:51:32,389 --> 00:51:34,926 something happened that we never figured out. 360 00:51:35,926 --> 00:51:37,496 He blacked out. 361 00:51:38,361 --> 00:51:41,069 His body vanished, Erika. My dad was gone. 362 00:51:41,631 --> 00:51:43,110 Wow. 363 00:51:43,400 --> 00:51:45,175 I just felt that if I'd been there, 364 00:51:45,368 --> 00:51:47,780 things could have turned out differently. 365 00:51:49,039 --> 00:51:51,952 You shouldn't see it like that, though. 366 00:51:52,409 --> 00:51:54,389 I've been through something like that 367 00:51:54,578 --> 00:51:58,151 where I thought I could have played it differently. 368 00:51:58,315 --> 00:52:02,127 But later I realized that it was just guilt 369 00:52:03,420 --> 00:52:06,867 Deep down, we'll never find out if we could have changed anything. 370 00:52:07,023 --> 00:52:08,400 It's no use. 371 00:52:08,658 --> 00:52:10,797 Yeah, I don't know. 372 00:52:11,728 --> 00:52:14,140 My family was twisted inside out. 373 00:52:14,297 --> 00:52:16,538 - Our house... - I can imagine. 374 00:52:17,501 --> 00:52:20,573 It took a while for me to figure out 375 00:52:20,737 --> 00:52:24,879 that from that point on, I'd have to rely on myself. 376 00:52:28,411 --> 00:52:30,220 Can I show you something? 377 00:52:30,981 --> 00:52:32,392 Of course. 378 00:52:52,869 --> 00:52:55,611 He's your spitting image. Just like you. 379 00:52:56,072 --> 00:52:57,847 Beautiful. 380 00:53:00,076 --> 00:53:02,556 So when do I get to meet him? 381 00:53:10,620 --> 00:53:13,464 Do you really need to go back to Brazil tomorrow? 382 00:53:14,758 --> 00:53:16,294 Yeah. 383 00:55:49,145 --> 00:55:51,318 Dad: 384 00:55:52,882 --> 00:55:55,192 Dad: 385 00:56:08,131 --> 00:56:10,907 Dad: 386 00:56:14,471 --> 00:56:18,044 Dad: 387 00:56:40,163 --> 00:56:43,144 Everything groovy, How are you, my princess? 388 00:56:44,100 --> 00:56:48,071 Did you find what you didn't know you were looking for? 389 00:56:49,606 --> 00:56:50,710 No. 390 00:56:52,942 --> 00:56:55,650 I had a really bad trip. It was horrible. 391 00:56:55,812 --> 00:56:57,155 Really? 392 00:56:57,814 --> 00:56:59,725 I was so scared. 393 00:57:00,000 --> 00:57:20,000Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo 394 00:57:00,583 --> 00:57:03,757 I experienced fears I didn't even know I had. 395 00:57:05,155 --> 00:57:06,862 I don't know. 396 00:57:07,290 --> 00:57:11,397 There was that car accident, and I got it all mixed up. 397 00:57:11,995 --> 00:57:13,599 I don't know... 398 00:57:15,432 --> 00:57:17,844 I guess I regret taking it. 399 00:57:21,504 --> 00:57:24,849 Your angels and demons are all inside you. 400 00:57:26,276 --> 00:57:30,952 Drugs cannot create a reality unknown to you. 401 00:57:31,815 --> 00:57:36,389 They are simply potentialize What's already there 402 00:57:40,824 --> 00:57:43,737 People take from drugs whatever they want. 403 00:57:44,461 --> 00:57:46,702 The big question is: 404 00:57:47,197 --> 00:57:50,303 do they want what's best for them? 405 00:57:54,571 --> 00:57:57,450 Babe, it's time for your set. 406 00:57:57,974 --> 00:58:00,045 - I'm playing now. - Awesome. 407 00:58:00,877 --> 00:58:03,448 She's going to drive the dance floor wild. 408 00:58:03,913 --> 00:58:06,154 Let's go, guys. Erika is playing now. 409 00:58:06,282 --> 00:58:08,728 - Are you okay? - Yeah. I'm okay. 410 00:58:09,719 --> 00:58:13,132 I've had this cough since I was a kid. Never mind. 411 00:58:32,742 --> 00:58:33,880 Hey. 412 00:58:43,987 --> 00:58:46,433 Erika, dear. 413 01:00:29,792 --> 01:00:31,772 Do you what an ecstasy? 414 01:01:43,232 --> 01:01:44,973 Thank you so much. 415 01:01:45,101 --> 01:01:46,910 Thanks, it was great. 416 01:01:47,070 --> 01:01:49,346 This is Mouse, who I meant to introduce. 417 01:01:49,505 --> 01:01:51,382 - Pleasure. - How's it going? 418 01:01:51,607 --> 01:01:53,587 He runs a DJ agency in Europe. 419 01:01:53,776 --> 01:01:55,915 Listen, I've heard great things about you. 420 01:01:56,079 --> 01:01:58,423 - Thanks. - Your set was amazing. 421 01:01:58,581 --> 01:02:01,118 Here's my business card, baby. 422 01:02:01,384 --> 01:02:03,728 There's a massive party going on next week 423 01:02:03,886 --> 01:02:06,025 and I'd love for you to play. 424 01:02:06,355 --> 01:02:07,857 Really? 425 01:02:08,057 --> 01:02:10,936 If we can keep this vibe and this energy going, 426 01:02:11,094 --> 01:02:14,405 you may be sure that it'll be the first of many. 427 01:02:14,530 --> 01:02:16,874 The Brazilian crowd is bumping in Europe 428 01:02:16,999 --> 01:02:19,639 and I have a killer connection in Amsterdam. 429 01:02:42,225 --> 01:02:44,171 Hey, come here. 430 01:02:45,361 --> 01:02:46,931 Don't I know you? 431 01:02:47,630 --> 01:02:49,769 Depends. What do you have there? 432 01:02:50,800 --> 01:02:53,542 My fame has spread this far? 433 01:02:54,504 --> 01:02:57,075 Guess I should watch my step. 434 01:02:57,373 --> 01:03:02,721 No, that's not it. Sorry. Pierre told me about you. 435 01:03:03,646 --> 01:03:05,148 You know? 436 01:03:05,481 --> 01:03:07,722 - What's your name? - Lara! 437 01:03:08,451 --> 01:03:11,523 Did you catch the end of my set? 438 01:03:11,621 --> 01:03:13,362 Of course, babe. 439 01:03:13,523 --> 01:03:16,231 You rocked. It was epic. 440 01:03:17,593 --> 01:03:20,631 This here is my soul mate. 441 01:03:20,797 --> 01:03:24,244 She just played and crushed the alternative stage. 442 01:03:25,101 --> 01:03:27,377 - We have to celebrate. - Yeah! 443 01:03:27,737 --> 01:03:30,047 What do you have for us? 444 01:03:30,640 --> 01:03:34,417 A special gift for the rookie DJ. 445 01:03:34,811 --> 01:03:36,688 GHB. 446 01:03:37,413 --> 01:03:41,020 But listen, don't mix it with anything else, specially alcohol. 447 01:03:44,253 --> 01:03:45,664 Got it? 448 01:03:46,422 --> 01:03:47,765 Hey, Carlao. 449 01:03:48,124 --> 01:03:49,330 What's happening, bro? 450 01:03:49,392 --> 01:03:51,963 Getting to know my future contract star? 451 01:03:52,094 --> 01:03:53,198 Look at that! 452 01:03:53,429 --> 01:03:55,033 - I gotta talk to you. - Come on, then. 453 01:03:55,198 --> 01:03:57,109 I'll see you later. Don't forget it, just one drop! 454 01:03:57,300 --> 01:03:58,404 Thanks. 455 01:04:01,270 --> 01:04:02,806 - I found one. - What. 456 01:04:02,972 --> 01:04:05,418 - Nine and a half, at least. - Really! 457 01:04:05,741 --> 01:04:08,221 - Wanna go after him? - Yeah, right now. 458 01:04:08,344 --> 01:04:10,415 - Do you trust me? - Absolutely! 459 01:04:10,613 --> 01:04:11,956 Let's go! 460 01:05:24,320 --> 01:05:28,029 I love the drawing that you gave me. I'm going to miss you so much! 461 01:05:28,758 --> 01:05:31,102 I want you to keep this. 462 01:05:31,260 --> 01:05:33,331 That's your notebook. I can't. 463 01:05:33,562 --> 01:05:36,304 It's a part of me That I want you to keep. 464 01:05:40,770 --> 01:05:43,444 Nando, I already have a part of you with me. 465 01:05:45,341 --> 01:05:47,981 - That's what I wanted to tell you... - Erika. 466 01:05:49,445 --> 01:05:52,016 I haven't been honest with you. 467 01:05:52,815 --> 01:05:54,795 I'm not here just on vacation. 468 01:05:55,017 --> 01:05:57,429 I'm taking some things back to Brazil. 469 01:06:02,925 --> 01:06:04,802 Oh Nando... 470 01:06:08,597 --> 01:06:11,043 So you know Anderson? 471 01:06:13,703 --> 01:06:15,683 Yes I Know him. 472 01:06:21,210 --> 01:06:23,850 You lied to me this whole time, Nando? 473 01:06:24,146 --> 01:06:26,217 What choice did I have? 474 01:06:26,682 --> 01:06:29,458 - I gave my word, Erika - It doesn't matter, I love you! 475 01:06:29,518 --> 01:06:31,998 I know you love me. I love you! 476 01:06:33,089 --> 01:06:35,091 Look I go to Brazil. 477 01:06:35,224 --> 01:06:37,465 - When I come back, - Don't come back. 478 01:06:38,160 --> 01:06:40,197 If I'd told the truth, you wouldn't be with me. 479 01:06:40,363 --> 01:06:41,865 You wouldn't know me. 480 01:06:41,931 --> 01:06:43,604 - I don't know you now. - Yes, you do. 481 01:06:43,799 --> 01:06:46,803 - I don't know you any more. - We are what we feel. 482 01:06:48,104 --> 01:06:50,175 You rather not come back. 483 01:06:50,806 --> 01:06:52,410 Don't say that. 484 01:10:50,613 --> 01:10:53,753 Out of the way! 485 01:11:10,699 --> 01:11:11,939 What did she take? 486 01:11:12,101 --> 01:11:13,842 I don't know, she just crumpled in front of me. 487 01:11:14,003 --> 01:11:15,846 - You're not her friend? - I'd never seen her before! 488 01:11:15,971 --> 01:11:18,008 In that case, get out of here. 489 01:11:26,181 --> 01:11:28,422 Bring her here, fast. 490 01:11:33,088 --> 01:11:34,897 Overdose, doctor? 491 01:11:39,461 --> 01:11:40,940 Bring the syringe. 492 01:11:45,267 --> 01:11:47,440 Double dose of atropine. 493 01:11:54,677 --> 01:11:56,350 Pulse zero. 494 01:14:19,555 --> 01:14:21,694 Can I show you something? 495 01:14:22,391 --> 01:14:23,870 Of course. 496 01:14:27,296 --> 01:14:29,173 So when do I get to meet him? 497 01:14:58,260 --> 01:14:59,864 Hey, my friend. 498 01:15:00,028 --> 01:15:02,872 You, sir. Head to the counter. 499 01:15:03,432 --> 01:15:06,379 Palhares, go through the kid's backpack. 500 01:15:06,902 --> 01:15:08,575 Go ahead. 501 01:15:34,730 --> 01:15:37,074 4 YEARS LATER. 502 01:15:37,165 --> 01:15:38,974 I don't know what to do with your brother. 503 01:15:39,101 --> 01:15:41,103 You see how he talks to me? 504 01:15:41,336 --> 01:15:43,247 He yells, and has no respect for me. 505 01:15:43,372 --> 01:15:45,477 I don't know where he goes, or who he's seeing. 506 01:15:45,607 --> 01:15:46,950 That's not the issue, mom. 507 01:15:47,109 --> 01:15:49,783 You knew all my friends, and I still fucked up. 508 01:15:52,314 --> 01:15:54,351 Deep down, your brother may be right. 509 01:15:54,516 --> 01:15:56,189 I coddled the two of you too much. 510 01:15:56,318 --> 01:15:59,390 Mom, calm down. I'll talk to him and figure this out. 511 01:15:59,655 --> 01:16:01,498 We'll be fine. 512 01:16:02,057 --> 01:16:04,037 You're too tense, mom. 513 01:16:05,460 --> 01:16:07,701 It's so hard, son. 514 01:16:07,829 --> 01:16:10,036 There's a stranger in the house. 515 01:16:10,165 --> 01:16:12,611 More of a stranger than you, who just arrived. 516 01:16:29,851 --> 01:16:32,024 My man! Do you mind? 517 01:16:32,087 --> 01:16:34,226 - Lipe, I need to talk to you. - Sure, sit down. 518 01:16:34,323 --> 01:16:36,894 - Let me go. - It's serious, Lipe. 519 01:16:49,738 --> 01:16:52,082 - What are you doing with them? - I'm drinking. 520 01:16:52,207 --> 01:16:54,050 - With Patrick and Carlao? - That's right. 521 01:16:54,209 --> 01:16:55,950 So what? 522 01:16:56,111 --> 01:16:57,988 Damn it, Lipe. 523 01:16:58,046 --> 01:17:00,822 I went into your room and found a bag of ecstasy. 524 01:17:00,949 --> 01:17:03,225 Are you taking that shit? Are you dealing? 525 01:17:03,385 --> 01:17:05,228 Are you crazy, Nando? 526 01:17:05,454 --> 01:17:09,129 Now you walk into my room and mess with my stuff? 527 01:17:09,491 --> 01:17:11,232 Shit, man. 528 01:17:11,893 --> 01:17:14,737 He came over here to lecture the kid? 529 01:17:14,963 --> 01:17:17,739 You smoked weed with dad ever since I was little! 530 01:17:17,899 --> 01:17:20,379 Like you're on some kind Who are you to tell me this now. 531 01:17:20,435 --> 01:17:21,413 Mind your own business. 532 01:17:21,570 --> 01:17:23,743 Have you seen mom's face? What she's been like? 533 01:17:23,905 --> 01:17:25,043 You can't talk to her like that. 534 01:17:25,207 --> 01:17:26,743 - Oh, I can't? - No! 535 01:17:26,842 --> 01:17:30,153 Nando, don't you see what's going on? You spent 4 years in prison. 536 01:17:30,345 --> 01:17:32,985 Mom visited you every day and was a wreck afterward 537 01:17:33,048 --> 01:17:35,927 She couldn't sleep because of you, Nando. Not because of me. 538 01:17:36,218 --> 01:17:38,357 - Now you want to blame me too? - It's not blame. 539 01:17:38,520 --> 01:17:40,761 - Can't you see what you're doing? - I'm just worried about you. 540 01:17:41,023 --> 01:17:43,025 - I'm your brother! - Okay, so chill. 541 01:17:43,225 --> 01:17:47,173 That shit you found is for me and some friends. 542 01:17:47,496 --> 01:17:50,067 Are you my father now, to straighten things out? 543 01:17:50,866 --> 01:17:54,006 Dad is dead, Nando. You can't solve shit now. 544 01:17:54,369 --> 01:17:56,474 Are you gonna make us a happy little family? 545 01:17:56,638 --> 01:17:59,847 Go straighten out your own fucking life, Nando. 546 01:18:02,010 --> 01:18:03,353 Goddamn it. 547 01:18:12,821 --> 01:18:14,198 Nando. 548 01:18:15,157 --> 01:18:17,398 - What do you want? - What's the matter, bro? 549 01:18:17,526 --> 01:18:20,097 - I'm your friend! - Friend, my ass. 550 01:18:20,262 --> 01:18:22,606 I saw you there with Carlao and my brother. 551 01:18:22,764 --> 01:18:25,108 So what? I'm just having a beer with him! 552 01:18:25,233 --> 01:18:27,941 - Fuck you, man. - Why are you being like that? 553 01:18:28,070 --> 01:18:30,107 Have you booked his trip to Amsterdam yet? 554 01:18:30,238 --> 01:18:31,546 Come on, man. 555 01:18:31,773 --> 01:18:34,185 "Amsterdam, easy money." What's your deal, man? 556 01:18:34,242 --> 01:18:36,654 - You're blaming me for that? - Damn right! 557 01:18:36,812 --> 01:18:39,691 You didn't want to go alone, so you called me. 558 01:18:39,815 --> 01:18:41,726 Did you lose your memory You lost your memory in prison!? 559 01:18:41,883 --> 01:18:44,557 I helped you to pay your father's debts. pay your father's debts. 560 01:18:44,686 --> 01:18:47,826 That shit you did with Carlao And oi screwed me up with Carlao too. 561 01:18:47,889 --> 01:18:49,300 Patrick... 562 01:18:49,458 --> 01:18:51,529 - You're an asshole, man. - You are. 563 01:18:51,760 --> 01:18:53,797 I'm telling you... 564 01:18:55,530 --> 01:18:58,534 Your brother is a man. Haven't you seen him long? 565 01:18:58,700 --> 01:19:00,771 It's funny that now you're worried about him 566 01:19:00,936 --> 01:19:02,938 'cause you abandoned me in Amsterdam. 567 01:19:03,105 --> 01:19:06,314 I told you to come with me, but you stayed for some girl, right? 568 01:19:06,875 --> 01:19:09,185 Was she worth it? 569 01:19:10,979 --> 01:19:13,289 - Fuck you, Patrick. - No, fuck you. 570 01:19:13,415 --> 01:19:15,122 Go to hell. 571 01:19:42,778 --> 01:19:44,621 How's it going, man? 572 01:19:44,813 --> 01:19:46,918 - Where's Patrick? - He's on his way. 573 01:19:47,082 --> 01:19:48,652 Did you see who's here? 574 01:19:48,850 --> 01:19:50,625 The DJ who's playing tomorrow is in the house. 575 01:19:50,852 --> 01:19:53,731 We decided you gonna get the tickets for us. 576 01:19:53,922 --> 01:19:55,401 Get a move on. Work some magic. 577 01:19:55,657 --> 01:19:57,330 Go, 90. go- 578 01:20:02,097 --> 01:20:03,599 - Erika? - Hey. 579 01:20:03,765 --> 01:20:06,006 How's it going? My name is Felipe. 580 01:20:06,301 --> 01:20:07,746 Nice to meet you. 581 01:20:07,936 --> 01:20:10,143 I love your work. It's great. 582 01:20:10,305 --> 01:20:12,046 - Congratulations. - Great, thanks. 583 01:20:12,741 --> 01:20:15,051 It's cool, don't worry. 584 01:20:16,311 --> 01:20:20,453 Sonar I downloaded you set from Sonar. It's awesome. 585 01:20:20,749 --> 01:20:23,491 I must have listened to it over a hundred times. 586 01:20:23,718 --> 01:20:25,095 Great job 587 01:20:26,988 --> 01:20:30,026 I also read your interview for House Mag, remember? 588 01:20:30,158 --> 01:20:33,605 You said you understood that to be a better DJ, 589 01:20:33,728 --> 01:20:35,833 you had to remember the pain of your losses. 590 01:20:36,031 --> 01:20:38,341 I regret saying all that. Let's not talk about it. 591 01:20:38,567 --> 01:20:40,012 But it was a great interview. 592 01:20:40,168 --> 01:20:44,412 That was when I picked up that there's a minute in your set 593 01:20:44,573 --> 01:20:48,180 when you isolate the bass and make it heavier. 594 01:20:48,310 --> 01:20:51,621 It's almost like a minute of silence for your losses. 595 01:20:51,780 --> 01:20:53,418 That's fantastic. 596 01:20:54,382 --> 01:20:56,862 No one ever notices that, but you did. 597 01:20:57,052 --> 01:20:58,360 Awesome, thanks. 598 01:20:58,486 --> 01:21:00,864 It's 'cause I really like you. I'm your fan. 599 01:21:01,423 --> 01:21:04,495 My friends over there are also fans of yours. 600 01:21:04,960 --> 01:21:06,769 They all like you. 601 01:21:07,762 --> 01:21:11,107 Is there any way you could put us on the list? 602 01:21:11,266 --> 01:21:13,075 Sorry, I don't know the venue. 603 01:21:13,201 --> 01:21:16,341 - We really can't afford it. - I can't help, sorry. 604 01:21:16,538 --> 01:21:19,712 I can bring whatever you want tomorrow. 605 01:21:19,875 --> 01:21:22,515 - I don't... - LSD, candy... 606 01:21:22,644 --> 01:21:25,853 I don't want anything. Get out of my face. 607 01:21:26,047 --> 01:21:29,051 Please, go away. Get out of my sight. 608 01:21:32,587 --> 01:21:36,034 Dad: 609 01:21:39,728 --> 01:21:44,108 Dad: 610 01:21:47,669 --> 01:21:49,205 Dad. 611 01:21:49,704 --> 01:21:51,945 I'm not going with you guys. 612 01:21:52,073 --> 01:21:53,916 What do you mean? 613 01:21:54,075 --> 01:21:56,555 Remember that party in Recife? 614 01:21:56,878 --> 01:21:59,256 Yeah, a rave that happens every year. 615 01:21:59,447 --> 01:22:02,121 Patrick managed to get two free tickets. 616 01:22:02,284 --> 01:22:05,322 So, dad... I'm not going with you. 617 01:22:05,820 --> 01:22:07,026 Gotcha. All right. 618 01:22:07,188 --> 01:22:09,896 You rather go to a party insted of going fishing. 619 01:22:10,625 --> 01:22:12,605 Just this one time. 620 01:22:13,461 --> 01:22:15,270 Don't be upset. 621 01:22:15,497 --> 01:22:17,067 Goddammend. 622 01:22:17,198 --> 01:22:19,701 Don't forget that it's my birthday, man. 623 01:22:19,868 --> 01:22:21,745 - You owe me a fishing trip. - I know. 624 01:22:21,903 --> 01:22:23,883 - Go on, we're already late. - I love you. 625 01:22:24,205 --> 01:22:26,242 - Bye, kid. - Get back inside, Lipe. 626 01:22:26,374 --> 01:22:27,876 Come on, punk! 627 01:22:30,011 --> 01:22:31,547 You flake! 628 01:22:48,063 --> 01:22:50,065 A beer, please. 629 01:22:54,502 --> 01:22:56,106 What's up, Patrick? 630 01:22:56,538 --> 01:22:59,519 - Looking good, huh? - Nah, I feel like shit. 631 01:23:00,775 --> 01:23:02,948 Don't come with us tomorrow. 632 01:23:03,211 --> 01:23:04,747 Are you crazy, man? 633 01:23:04,946 --> 01:23:07,756 We agreed on this job. Now I'm going, I need the money. 634 01:23:09,951 --> 01:23:12,830 I like you a lot. As if you were my brother. 635 01:23:13,088 --> 01:23:15,568 You and Nando are my family. 636 01:23:15,890 --> 01:23:17,767 I'll give you the money. 637 01:25:01,629 --> 01:25:03,267 I'm sorry. 638 01:25:04,833 --> 01:25:07,541 I'm not that kind of guy. 639 01:25:09,070 --> 01:25:12,984 Sorry for being so rude. It's okay. 640 01:25:14,876 --> 01:25:16,719 What's your name again? 641 01:25:16,945 --> 01:25:20,154 - Felipe. But you can call me ET. - What?! ET? 642 01:25:40,201 --> 01:25:43,148 Today, I discussed with the tow people I most admire. 643 01:25:45,140 --> 01:25:47,120 My brother and you. 644 01:26:37,559 --> 01:26:38,936 Hey, Nando. 645 01:26:39,093 --> 01:26:42,370 Sorry about yesterday and what I said to you. 646 01:26:44,532 --> 01:26:45,772 Not just yesterday, 647 01:26:45,934 --> 01:26:48,813 but every time I wasn't there when you needed me. 648 01:26:50,371 --> 01:26:53,511 It was too much to me, Nando. It was really hard for me. 649 01:26:55,076 --> 01:26:56,953 I just started to realize 650 01:26:57,111 --> 01:27:00,354 you blame yourself for the way dad died 651 01:27:01,216 --> 01:27:04,527 and how I felt. after he vanished. 652 01:27:08,957 --> 01:27:13,201 I know you went to Amsterdam to try to help mom and I 653 01:27:14,095 --> 01:27:16,666 and to feel better about this whole thing. 654 01:27:18,833 --> 01:27:20,938 That's why I stopped coming to see you. 655 01:27:21,736 --> 01:27:24,478 I didn't have the guts to look in your eyes. 656 01:27:25,506 --> 01:27:28,612 I ran from you, but this has to stop. 657 01:27:30,378 --> 01:27:32,585 We can work it out, brother. 658 01:27:33,715 --> 01:27:38,095 I left you two invites for a party tonight. 659 01:27:38,419 --> 01:27:41,059 Don't ?ake out. I want you there. 660 01:27:45,293 --> 01:27:47,796 You'll pay for this, punk. 661 01:28:00,000 --> 01:28:20,000Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo 662 01:28:20,728 --> 01:28:22,799 I think I can do it. 663 01:28:24,399 --> 01:28:26,879 - I think I can do it. - Let me see 664 01:28:32,440 --> 01:28:34,147 Go on. Do it. 665 01:28:40,214 --> 01:28:42,194 Oh, fuck 666 01:28:42,517 --> 01:28:44,053 - What's up E.T., are you enjoying the ride? 667 01:28:44,054 --> 01:28:45,589 - Cutie. 668 01:29:31,833 --> 01:29:34,006 Attention, Federal Police! 669 01:29:34,235 --> 01:29:36,943 Hands up, no one moves! 670 01:29:38,439 --> 01:29:39,782 No. Lipe! 671 01:29:39,907 --> 01:29:42,012 Hands on your heads! 672 01:30:03,898 --> 01:30:05,707 There's a kid in the water, dammit! 673 01:30:05,833 --> 01:30:07,608 There is a young man in the water, sir. 674 01:30:07,735 --> 01:30:09,908 Leave that for later. Cuff them all. 675 01:30:12,807 --> 01:30:15,583 - He's gonna drown! - Keep your head down. 676 01:30:22,583 --> 01:30:25,029 One day, I'm gonna play in the snow. 677 01:30:25,186 --> 01:30:26,563 Really? 678 01:30:26,754 --> 01:30:29,701 - I'm going to China. - You are? 679 01:30:29,991 --> 01:30:31,902 What do you want to see in China? 680 01:30:32,093 --> 01:30:34,198 I'm gonna see if they have lakes there. 681 01:30:35,029 --> 01:30:37,009 Did you like the beach? 682 01:30:37,532 --> 01:30:40,012 - A little. - I thought you liked it. 683 01:30:41,369 --> 01:30:43,872 - Where's that ball you found? - Here. 684 01:30:45,006 --> 01:30:47,008 Do that thing I showed you. 685 01:30:47,175 --> 01:30:49,348 - What? - Throw it up with one hand. 686 01:30:49,510 --> 01:30:51,456 - Just one? - Do it for me. 687 01:30:52,280 --> 01:30:54,886 Great, but you can throw it higher. 47197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.