All language subtitles for Angel Face [Robert Mitchum] (1952) DVDRip Oldies English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,580 --> 00:01:58,207 - What is it, George? - Gas. 2 00:01:58,248 --> 00:02:00,543 - Suicide? - No, sir, an accident. 3 00:02:00,626 --> 00:02:03,004 - Mrs. Tremayne was... - All right, where is she? 4 00:02:03,087 --> 00:02:04,380 Upstairs. 5 00:02:14,391 --> 00:02:17,269 We probably won't need that. Just stand by. 6 00:02:18,354 --> 00:02:20,481 It was like being smothered. 7 00:02:21,774 --> 00:02:23,568 My head was pounding. 8 00:02:24,360 --> 00:02:26,571 I tried to reach the balcony. 9 00:02:28,156 --> 00:02:30,033 The doors were closed. 10 00:02:30,826 --> 00:02:33,287 - I called out for Charles. - All right, all right, Mrs. Tremayne. 11 00:02:33,370 --> 00:02:34,413 Just relax the arm. 12 00:02:34,455 --> 00:02:35,748 I was in my room, in bed, reading. 13 00:02:35,831 --> 00:02:38,083 - Where is your room? - It's across the hall. 14 00:02:38,501 --> 00:02:40,753 I thought I heard her cry out. 15 00:02:41,045 --> 00:02:42,797 She was lying there. 16 00:02:42,964 --> 00:02:46,634 The room was full of gas, so I pulled her out into the air. 17 00:02:47,260 --> 00:02:49,638 I shouted to the butler, but I guess he didn't hear me. 18 00:02:49,679 --> 00:02:52,808 I saw she was coming to so I left her to turn off the gas. 19 00:02:52,891 --> 00:02:54,101 But the key wasn't there. 20 00:02:54,143 --> 00:02:57,521 Someone took it, I tell you. Someone tried to murder me. 21 00:02:57,605 --> 00:02:59,607 Now, now, Mrs. Tremayne. 22 00:03:01,192 --> 00:03:04,153 - Key is here, now. - Well, that's the one from my room. 23 00:03:04,195 --> 00:03:07,032 I went back across the balcony and got it. 24 00:03:10,577 --> 00:03:11,912 Is this the other one down here? 25 00:03:11,995 --> 00:03:13,872 - Where? - Under the log. 26 00:03:20,421 --> 00:03:23,007 She might've kicked it with her foot. 27 00:03:23,383 --> 00:03:25,301 Unless you think she... 28 00:03:25,760 --> 00:03:27,679 Oh, no. That's out of the question. 29 00:03:27,762 --> 00:03:29,139 I'll telephone the drugstore 30 00:03:29,181 --> 00:03:32,059 to send up some pills which she can take when she wakes up. 31 00:03:32,142 --> 00:03:35,855 - Will you need us anymore, Doctor? - No, thank you very much. 32 00:03:36,564 --> 00:03:38,608 Now, will you show me your room, please? 33 00:03:38,691 --> 00:03:39,776 Yeah. 34 00:03:45,282 --> 00:03:46,992 There's my bedroom. 35 00:03:51,538 --> 00:03:54,041 And this is my study. 36 00:04:36,003 --> 00:04:38,548 She's okay. She didn't even need this. 37 00:04:38,589 --> 00:04:40,800 The doctor gave her a sedative. 38 00:04:44,221 --> 00:04:45,263 Hey. 39 00:04:48,434 --> 00:04:50,436 Look, take it easy. I told you she's gonna be fine. 40 00:04:50,477 --> 00:04:52,396 Leave me alone, please! 41 00:04:58,736 --> 00:05:01,323 Now, look. Come on, stop it. 42 00:05:03,116 --> 00:05:05,410 - Stop it! - Let me alone, please! 43 00:05:18,258 --> 00:05:21,761 Now look, the manual says that's supposed to stop hysterics. 44 00:05:21,803 --> 00:05:24,890 It doesn't say a word about getting slapped back. 45 00:05:26,809 --> 00:05:29,061 - I'm sorry. - It's all right. Forget it. 46 00:05:29,144 --> 00:05:31,439 I've been slapped by dames before. 47 00:05:31,522 --> 00:05:33,316 That your mother? 48 00:05:33,566 --> 00:05:34,901 Stepmother. 49 00:05:34,984 --> 00:05:38,822 Next time see if you can't remember to pull that punch a little bit. 50 00:05:38,947 --> 00:05:40,657 Yes, I'll remember. 51 00:06:42,432 --> 00:06:44,018 Wanna go for a cup of coffee? 52 00:06:44,059 --> 00:06:46,395 No, I promised Mary I'd call her. She's waiting for me. 53 00:06:46,479 --> 00:06:48,272 - Lucky. - You know it. 54 00:06:51,109 --> 00:06:54,070 - See you tomorrow, Billy. - Good night, Frank. 55 00:07:11,965 --> 00:07:14,300 Well, if it ain't the dead body jockey. 56 00:07:14,384 --> 00:07:17,220 Sure, Harry, that's why I come here. It's so much like the morgue. 57 00:07:17,262 --> 00:07:20,557 That ain't funny. What's happened to business anyway? 58 00:07:20,599 --> 00:07:23,811 Got nothing to do but sit here doping the horses. 59 00:07:28,441 --> 00:07:30,568 How do you like Kelly in the seventh? 60 00:07:30,652 --> 00:07:33,905 She'll still be running when they start the eighth. 61 00:07:42,414 --> 00:07:44,583 - Hello. - Well, hello. 62 00:07:45,793 --> 00:07:49,130 - You do get around fast, don't you? - I parked my broomstick outside. 63 00:07:49,213 --> 00:07:50,632 Beer, Harry. 64 00:07:50,924 --> 00:07:53,635 - And what do witches drink? - Just coffee. 65 00:07:54,553 --> 00:07:56,596 - Smoke? - No. 66 00:07:57,306 --> 00:07:59,933 Don't drink, don't smoke. How old are you? 67 00:08:00,726 --> 00:08:02,812 Twenty, next month. 68 00:08:05,064 --> 00:08:09,235 I had to get out. I couldn't stay there after what happened. 69 00:08:09,569 --> 00:08:11,196 What did happen? 70 00:08:11,488 --> 00:08:14,908 I don't know. Father wouldn't even let me in the room. 71 00:08:15,951 --> 00:08:18,912 He told me to call the doctor and just wait. 72 00:08:20,497 --> 00:08:22,625 It was horrible not knowing. 73 00:08:28,006 --> 00:08:31,301 - Shouldn't someone answer it? - Hey, get that phone, will you? 74 00:08:31,343 --> 00:08:32,844 Maybe it's for you. 75 00:08:32,886 --> 00:08:35,472 Maybe it's the girl you were calling when I came in. 76 00:08:35,514 --> 00:08:38,016 Now, what makes you so sure I was calling a girl? 77 00:08:38,058 --> 00:08:40,728 It would have to be. Unless she's your wife. 78 00:08:40,811 --> 00:08:43,689 What's the matter? Can't you hear the phone? 79 00:08:43,940 --> 00:08:44,982 Hello? 80 00:08:45,066 --> 00:08:46,567 I'm not married. 81 00:08:46,651 --> 00:08:49,404 You here, Frank? Yes or no? 82 00:08:49,904 --> 00:08:52,699 - Yeah, I'm here. - Yeah, he says he's here. 83 00:08:56,203 --> 00:08:57,329 Hello? 84 00:08:57,871 --> 00:08:58,956 Yeah. 85 00:09:00,082 --> 00:09:03,252 Where did I get to? Where were you when I called? 86 00:09:04,045 --> 00:09:07,757 But you know I can't hear the phone when I'm in the shower. 87 00:09:08,800 --> 00:09:10,385 Darling, what's got into you? 88 00:09:10,468 --> 00:09:13,597 Nothing's got into me. I'm just beat, that's all. 89 00:09:13,972 --> 00:09:16,767 - What was it? A rough call? - Yeah, rough. 90 00:09:19,353 --> 00:09:21,772 - I'll see you tomorrow. - Tomorrow? 91 00:09:22,356 --> 00:09:24,567 But I've got everything ready. 92 00:09:25,568 --> 00:09:27,487 Darling, you stay there. I'll be right over and... 93 00:09:27,570 --> 00:09:31,533 I said we'll skip it for tonight. Besides, I just had a sandwich. 94 00:09:32,951 --> 00:09:34,870 Yeah. Yeah, good night. 95 00:09:37,248 --> 00:09:39,583 You know something? I haven't eaten either. 96 00:09:39,667 --> 00:09:40,960 Well, let's go and eat. 97 00:09:41,043 --> 00:09:43,004 - Good night, Harry. - Good night. 98 00:09:46,049 --> 00:09:48,718 Hey, now. This yours? 99 00:09:49,511 --> 00:09:51,263 It's not a stock XK. 100 00:09:52,514 --> 00:09:56,185 Twin stacks. What is it? The Le Mans' job? 101 00:09:56,310 --> 00:09:59,063 That's right. You know how to drive it? 102 00:09:59,355 --> 00:10:00,523 Oh, I think so. 103 00:10:01,774 --> 00:10:03,901 Did you race professionally? 104 00:10:04,027 --> 00:10:07,948 Oh, yeah. Midgets, hot rods, everything but Indianapolis. 105 00:10:08,865 --> 00:10:11,827 I was getting ready to try that when the war came along. 106 00:10:12,953 --> 00:10:15,539 That's when you started driving ambulances? 107 00:10:15,623 --> 00:10:18,668 No, I drove a tank till they shot me out of it. 108 00:10:19,210 --> 00:10:23,923 Ambulance driving is just a job till I make enough money to open my own shop. 109 00:10:24,299 --> 00:10:27,469 Jessup Automotive, racing car specialists. 110 00:10:29,012 --> 00:10:32,307 I've got some ideas for a power plant that'll make this mill look sick. 111 00:10:32,391 --> 00:10:34,018 Sounds exciting. 112 00:10:35,644 --> 00:10:38,564 I think your carburetion's a little sloppy. 113 00:10:38,856 --> 00:10:40,983 Perhaps it's a little hungry, too. 114 00:10:41,776 --> 00:10:43,987 Oh, yeah, we were supposed to eat, weren't we? 115 00:10:44,070 --> 00:10:45,322 Be right there. 116 00:10:47,365 --> 00:10:51,078 So, I figure, another $5,000, $6,000, I'm in business. 117 00:10:52,162 --> 00:10:54,248 Of course, Mary has some money but... 118 00:10:54,331 --> 00:10:57,126 - She was the one on the phone? - Yeah. 119 00:10:57,752 --> 00:11:01,256 - Do you love her? - You ask an awful lot of questions. 120 00:11:01,339 --> 00:11:03,341 I know. It's a very bad habit of mine. 121 00:11:03,425 --> 00:11:05,343 You ask me some, just for a change. 122 00:11:05,385 --> 00:11:07,053 All right, I will. 123 00:11:07,387 --> 00:11:10,933 - What does your father do? - He's a very famous novelist. 124 00:11:12,142 --> 00:11:15,271 He hasn't published anything since we came to America, 125 00:11:15,354 --> 00:11:17,940 after my mother was killed in a raid. 126 00:11:18,065 --> 00:11:20,860 But he's started to write again, a novel. 127 00:11:21,194 --> 00:11:24,489 He's been reading parts of it to me. It's wonderful. 128 00:11:27,034 --> 00:11:29,328 Catherine, that's my stepmother, 129 00:11:29,870 --> 00:11:33,707 she's very jealous because he only talks to me about his work. 130 00:11:34,709 --> 00:11:37,211 I suppose it's only natural that she should be. 131 00:11:37,295 --> 00:11:39,339 It's as if I'd robbed her of something, in a way. 132 00:11:39,422 --> 00:11:42,300 - Oh, sure, I suppose she feels... - Here, let me do this. I asked you. 133 00:11:42,384 --> 00:11:45,303 Will you relax? I can pay the check, even on my salary. 134 00:11:45,387 --> 00:11:47,890 But you're saving up for your shop and to get married, and... 135 00:11:47,973 --> 00:11:49,975 Who said anything about getting married? 136 00:11:50,059 --> 00:11:52,520 Well, Mary expects it, doesn't she? 137 00:11:53,020 --> 00:11:55,439 What's her last name? What does she do? 138 00:11:55,523 --> 00:11:59,027 Her last name is Wilton. She's a receptionist at the hospital. 139 00:11:59,068 --> 00:12:02,530 She has blond hair, blue eyes. She weighs 105 pounds stripped. 140 00:12:02,614 --> 00:12:03,865 She sleeps in pajamas. 141 00:12:03,949 --> 00:12:06,451 She's a first-rate cook and she doesn't ask questions. 142 00:12:06,535 --> 00:12:08,036 She does, too. 143 00:12:08,287 --> 00:12:10,706 Anyway, let me pay my share, I insist. 144 00:12:10,748 --> 00:12:13,125 All right, if that's the way you want it. 145 00:12:13,209 --> 00:12:17,046 I'd like a night cap. How about you? Oh, no, you don't smoke or drink, do you? 146 00:12:17,088 --> 00:12:20,091 - I only ask questions and I love to dance. - Tonight? 147 00:12:32,855 --> 00:12:35,942 If I tell you something, will you promise not to laugh at me? 148 00:12:36,025 --> 00:12:38,528 No, but I'll promise to try not to laugh at you. 149 00:12:38,611 --> 00:12:41,573 You're the first man I've danced with since I've been in America. 150 00:12:41,615 --> 00:12:43,367 - Except my father. - Really? 151 00:12:44,326 --> 00:12:45,953 You're doing all right. 152 00:12:55,797 --> 00:12:56,965 Diane. 153 00:13:03,305 --> 00:13:05,182 Daddy, why aren't you in bed? 154 00:13:05,265 --> 00:13:07,601 That's just what I was going to ask you, my dear. 155 00:13:07,685 --> 00:13:10,479 - Where've you been so late? - For a drive. 156 00:13:11,731 --> 00:13:14,525 I had to get out, just for a little while. 157 00:13:15,235 --> 00:13:17,737 - How is she? - Sleeping quietly. 158 00:13:18,738 --> 00:13:21,575 Have the police found out what really happened? 159 00:13:21,658 --> 00:13:26,413 Well, they suggested she might have accidentally kicked the key with her foot. 160 00:13:27,748 --> 00:13:30,960 You don't think that she could've intended to commit... 161 00:13:31,002 --> 00:13:32,795 With her bridge club meeting tomorrow? 162 00:13:32,837 --> 00:13:35,548 You should know our Catherine better than that. 163 00:13:36,674 --> 00:13:38,426 Good night, my pet. 164 00:13:39,052 --> 00:13:40,429 God bless. 165 00:13:48,270 --> 00:13:49,772 It was nice of you to come. 166 00:13:49,855 --> 00:13:50,982 You must have been surprised 167 00:13:51,065 --> 00:13:53,026 getting a phone call from a complete stranger. 168 00:13:53,067 --> 00:13:54,569 Frankly, I was. 169 00:13:55,737 --> 00:13:57,739 You're no stranger to me. 170 00:13:58,698 --> 00:14:01,577 - Frank told me so much about you. - Frank? 171 00:14:02,536 --> 00:14:06,457 I was with him last night after he made the phone call from our house. 172 00:14:06,749 --> 00:14:09,627 You must forgive me for that. And him, too. 173 00:14:10,878 --> 00:14:13,840 Frank is free to go out with whoever he pleases, Miss Tremayne. 174 00:14:13,882 --> 00:14:16,509 But you're angry because he lied to you on the phone. 175 00:14:16,551 --> 00:14:18,011 Wouldn't you be? 176 00:14:18,053 --> 00:14:20,138 Put yourself in the poor man's place. 177 00:14:20,222 --> 00:14:23,851 What could he have said without hurting your feelings even more? 178 00:14:23,934 --> 00:14:25,895 You must know that I wouldn't be telling you this 179 00:14:25,978 --> 00:14:28,397 if it wasn't completely innocent. 180 00:14:31,776 --> 00:14:33,111 Excuse me. 181 00:14:34,404 --> 00:14:36,031 Don't be cross, please. 182 00:14:36,239 --> 00:14:38,700 - Miss Tremayne... - Do call me Diane. 183 00:14:41,537 --> 00:14:44,957 Diane, I'm sure your motives for telling me all this are good, 184 00:14:45,040 --> 00:14:46,792 but, frankly, I wish you hadn't. 185 00:14:46,876 --> 00:14:48,085 But why? 186 00:14:49,087 --> 00:14:51,631 We spent most of the time talking about you. 187 00:14:51,756 --> 00:14:54,593 And about his plans for his racing car place. 188 00:14:54,676 --> 00:14:56,386 That's why I called. 189 00:14:56,428 --> 00:14:58,221 I'm afraid I don't understand. 190 00:14:58,263 --> 00:15:02,059 Mary, would you accept $1,000 from me to add to that garage fund? 191 00:15:02,101 --> 00:15:03,602 $1,000? 192 00:15:04,437 --> 00:15:07,398 - But why... - I have few friends, none actually. 193 00:15:07,899 --> 00:15:12,028 And last night, after I left Frank, I got to thinking about you two. 194 00:15:12,362 --> 00:15:15,574 And I thought that if I could help you both to realize your dream, 195 00:15:15,657 --> 00:15:17,784 I'd have a little part in your life. 196 00:15:17,868 --> 00:15:20,955 Well, that's very generous of you and all that, 197 00:15:21,580 --> 00:15:23,040 but I'm sure Frank feels the same... 198 00:15:23,124 --> 00:15:25,251 You mustn't tell him, ever. 199 00:15:25,793 --> 00:15:27,712 It would be our secret. 200 00:15:27,920 --> 00:15:30,799 Hasn't anyone ever told you about hospital salaries? 201 00:15:30,840 --> 00:15:34,136 How do you think I could explain away $1,000? 202 00:15:34,428 --> 00:15:38,098 You could say you won it on the radio or in a contest. There are all sorts of ways. 203 00:15:38,182 --> 00:15:40,726 And he wouldn't believe any of them. 204 00:15:42,103 --> 00:15:45,731 Well, I can see my little plot didn't succeed. 205 00:15:46,190 --> 00:15:48,151 Oh, I wouldn't say that. 206 00:15:50,028 --> 00:15:54,449 You brought me here today because you wanted to shake my faith in Frank. 207 00:15:55,158 --> 00:15:56,451 You have. 208 00:15:57,745 --> 00:16:01,123 You wanted to find out how clever or stupid I am. 209 00:16:01,874 --> 00:16:04,126 I guess you've done that, too. 210 00:16:04,710 --> 00:16:07,672 So your little plot has succeeded after all. 211 00:16:08,047 --> 00:16:10,675 And what do you intend to do about it? 212 00:16:12,093 --> 00:16:13,178 Nothing. 213 00:16:13,887 --> 00:16:15,347 Not one thing. 214 00:16:17,641 --> 00:16:21,270 I suppose I could pick up the check but I'm too practical. 215 00:16:21,395 --> 00:16:23,981 You see, I have to work for my money. 216 00:16:26,776 --> 00:16:28,862 I won't say goodbye, Diane. 217 00:16:30,655 --> 00:16:32,866 I'm sure I'll see more of you. 218 00:16:44,671 --> 00:16:47,173 - What do you say, Janie? - Hi, Frank. 219 00:16:47,674 --> 00:16:49,009 Hi, honey. 220 00:16:49,718 --> 00:16:51,219 - Good night, dear. - Good night, Mary. 221 00:16:51,303 --> 00:16:52,387 Hello, Frank. 222 00:16:52,471 --> 00:16:55,766 Well, what'll it be? Gilmore Field or a drive-in movie? 223 00:16:56,058 --> 00:16:58,936 Aren't you too tired after your rough night? 224 00:17:00,229 --> 00:17:03,066 I'll buy you a T-bone twice as big and twice as beautiful 225 00:17:03,149 --> 00:17:05,860 if it takes my whole paycheck, which it will. 226 00:17:05,902 --> 00:17:08,113 You do that, some other time. 227 00:17:08,363 --> 00:17:09,447 Oh, honey, stop. 228 00:17:09,531 --> 00:17:12,034 You're not gonna let a T-bone steak come between us. 229 00:17:12,117 --> 00:17:14,036 Now, come on. Dimple up. 230 00:17:17,123 --> 00:17:18,165 All right. 231 00:17:18,249 --> 00:17:20,042 I'd have been lousy company last night, honey. 232 00:17:20,126 --> 00:17:23,379 Ten minutes after I left Harry's I was in the sack. 233 00:17:24,422 --> 00:17:26,174 I can believe that. 234 00:17:26,716 --> 00:17:29,678 Well, you can head for that same sack tonight. 235 00:17:29,761 --> 00:17:31,722 - I've got other plans. - Oh, you have? 236 00:17:31,763 --> 00:17:33,140 - Yes, I have. - Okay. 237 00:17:33,223 --> 00:17:34,350 - Okay. - Okay! 238 00:17:34,433 --> 00:17:37,478 Quiet, please. This is a residential district. 239 00:17:39,146 --> 00:17:41,399 Now, don't tell me. Just let me hope. 240 00:17:43,151 --> 00:17:44,527 Hello, Bill. 241 00:17:44,611 --> 00:17:47,280 You know, in times like these, a guy can offer a girl a handkerchief 242 00:17:47,364 --> 00:17:48,573 or a double old fashioned. 243 00:17:48,615 --> 00:17:50,742 - What'll it be? - Both. 244 00:17:50,784 --> 00:17:52,953 Come on, you redheaded double-crosser. 245 00:17:53,037 --> 00:17:55,164 Who, me? Double-cross a pal? 246 00:17:55,623 --> 00:17:57,124 I should say. 247 00:17:57,583 --> 00:18:00,545 What's the matter? Were you on Cly-boy, too? 248 00:18:01,796 --> 00:18:05,050 This time I'm making no fresh coffee, see? 249 00:18:07,260 --> 00:18:10,097 It's all right. I don't care for any right now. 250 00:18:10,889 --> 00:18:12,391 Go ahead, hit me. 251 00:18:12,474 --> 00:18:14,393 First, I'll buy you dinner, then maybe I'll hit you. 252 00:18:14,477 --> 00:18:17,271 I wish I could but the family expects me. 253 00:18:18,105 --> 00:18:20,358 This is definitely not my day. 254 00:18:20,650 --> 00:18:24,905 When I tell you what I did, you probably won't want to see me again, ever. 255 00:18:24,988 --> 00:18:26,698 Sounds pretty grim. 256 00:18:26,823 --> 00:18:29,743 I had lunch with Mary. I told her about last night. 257 00:18:29,827 --> 00:18:32,288 Oh, not everything. Just that we went out together. 258 00:18:32,371 --> 00:18:35,041 Well, why did you say that? I told her I... 259 00:18:36,167 --> 00:18:38,503 I only did it because I wanted to help get the garage. 260 00:18:38,586 --> 00:18:41,589 - Oh, you're a big help. - I offered Mary $1,000. 261 00:18:41,673 --> 00:18:45,260 You offered her $1,000 just like that? And what did she say? 262 00:18:46,428 --> 00:18:48,222 She was rather angry. 263 00:18:48,555 --> 00:18:51,600 I gathered she resented you knowing anybody else. 264 00:18:51,684 --> 00:18:52,893 Look, I'm a free agent. 265 00:18:52,977 --> 00:18:56,355 Mary admits that but you know what girls are. 266 00:18:57,106 --> 00:18:58,691 It's only natural. 267 00:18:59,192 --> 00:19:00,860 Look what I found. 268 00:19:01,486 --> 00:19:03,154 They're running the Pebble Beach Road Races 269 00:19:03,238 --> 00:19:04,656 later on next month. 270 00:19:04,698 --> 00:19:08,035 I thought that we could enter the car and you drive. 271 00:19:08,577 --> 00:19:10,162 I drove that course in '41. 272 00:19:10,245 --> 00:19:12,957 Well, then you're eligible even though you were a pro. 273 00:19:13,040 --> 00:19:14,667 As long as you haven't raced for two years. 274 00:19:14,750 --> 00:19:17,170 Two years? I haven't raced in 10. 275 00:19:17,378 --> 00:19:20,006 You could tune it up, change anything you wanted, 276 00:19:20,090 --> 00:19:22,425 and we could take it out weekends. 277 00:19:22,509 --> 00:19:26,346 - Do you think Mary would mind? - Oh, Mary has nothing to do with this. 278 00:19:26,597 --> 00:19:29,058 We take that race, it'll mean a lot of publicity. 279 00:19:29,099 --> 00:19:31,519 Make it a lot easier for me to get backing for the shop. 280 00:19:31,560 --> 00:19:33,437 Come on, let's have dinner. I'll talk to you about it. 281 00:19:33,521 --> 00:19:36,816 I can't, the family. I could get away later, though. 282 00:19:37,233 --> 00:19:38,735 - 10:00? - Here. 283 00:19:39,235 --> 00:19:40,362 Here. 284 00:19:48,579 --> 00:19:53,000 Charles, if you must play that, would you mind turning it a little lower? 285 00:19:55,294 --> 00:19:57,213 I'll have another, Ito. 286 00:19:59,424 --> 00:20:01,718 You needn't have turned it off. 287 00:20:03,595 --> 00:20:05,097 Evening, family. 288 00:20:05,180 --> 00:20:08,767 Well, we seem particularly festive this evening. 289 00:20:09,101 --> 00:20:10,478 What is it? 290 00:20:10,936 --> 00:20:13,815 - New dress? - Yes, I got the bill this morning. 291 00:20:13,898 --> 00:20:16,609 Really, Diane, when I gave you permission to pick up something simple... 292 00:20:16,693 --> 00:20:20,489 Oh, Catherine, darling, you know that the simple things always cost the most. 293 00:20:20,572 --> 00:20:23,033 Ito, you're an angel. Now, what is it tonight? 294 00:20:23,116 --> 00:20:25,244 Don't tell me, let me guess. 295 00:20:27,288 --> 00:20:29,039 Pineapple certainly. 296 00:20:29,915 --> 00:20:31,125 Orange. 297 00:20:32,460 --> 00:20:35,338 - What's the other? - It's creme de fraises, dear. 298 00:20:35,421 --> 00:20:37,716 I'm sure you knew it all along. 299 00:20:38,550 --> 00:20:40,761 Tell Chiyo to hurry dinner, please. 300 00:20:41,219 --> 00:20:42,638 I'm famished. 301 00:20:44,515 --> 00:20:45,891 Catherine, 302 00:20:47,768 --> 00:20:50,313 don't you think we ought to have a chauffeur? 303 00:20:50,980 --> 00:20:54,442 I thought you enjoyed driving that horrible little jet-propelled torpedo. 304 00:20:54,526 --> 00:20:57,487 - Well, I do but you don't. - No argument there. 305 00:20:57,571 --> 00:21:00,115 And, Catherine, you know how nervous and absent-minded you are 306 00:21:00,198 --> 00:21:03,327 - after your bridge bouts. - Oh, I wouldn't say that. 307 00:21:03,410 --> 00:21:06,121 Only three tickets last month for not observing stop signals. 308 00:21:06,205 --> 00:21:09,667 - Only one collision. - That was definitely not my fault, Charles. 309 00:21:09,709 --> 00:21:11,461 I distinctly signaled I was making a left turn. 310 00:21:11,544 --> 00:21:13,129 Dinner is served, please. 311 00:21:13,213 --> 00:21:15,340 But you turned right, darling. 312 00:21:15,423 --> 00:21:17,467 I think Diane has a point. 313 00:21:19,177 --> 00:21:20,387 And, besides, 314 00:21:20,470 --> 00:21:23,599 I think it would be a good idea to have another man in the house. 315 00:21:23,682 --> 00:21:25,184 Might keep away the prowlers. 316 00:21:26,686 --> 00:21:27,979 Please, Frank. 317 00:21:28,020 --> 00:21:31,190 You could make just as much money as you do at the hospital. 318 00:21:31,274 --> 00:21:33,401 There's an apartment over the garage. 319 00:21:33,485 --> 00:21:36,947 Not very large, maybe, but at least it has a regular bed 320 00:21:37,030 --> 00:21:40,200 and not something that leaps out of a wall at you. 321 00:21:40,450 --> 00:21:42,286 No, I don't think I'm quite the type for that. 322 00:21:42,369 --> 00:21:45,498 "Yes, sir. " "No, ma'am. " "Home, Driver. " "Walk the dog, Franklin. " 323 00:21:45,581 --> 00:21:48,292 We don't have a dog and the family isn't like that. 324 00:21:48,376 --> 00:21:51,671 Father never goes out, and Mother just goes to her bridge clubs, 325 00:21:51,713 --> 00:21:53,465 and I'm no trouble. 326 00:21:54,382 --> 00:21:57,761 Just think, you could get set for Pebble Beach. 327 00:22:02,892 --> 00:22:05,227 Well, what'll it be? "Home, James"? 328 00:22:05,311 --> 00:22:06,729 No, not yet. 329 00:22:27,877 --> 00:22:29,379 What'd she say? 330 00:22:29,587 --> 00:22:32,132 I ask if she trimmed the toast for Miss Diane. 331 00:22:32,215 --> 00:22:33,842 She said, "I always do it. " 332 00:22:33,925 --> 00:22:36,720 Then she got angry and said... 333 00:22:36,762 --> 00:22:40,099 Well, in American, I guess it would be, "Drop dead. " 334 00:22:40,474 --> 00:22:42,935 I thought the man wore the pants in Japan. 335 00:22:43,227 --> 00:22:46,397 Maybe she has been too long with Mrs. Tremayne. 336 00:22:46,481 --> 00:22:48,942 One acquires bad habits so easily. 337 00:22:49,984 --> 00:22:51,444 I'll get it. 338 00:22:55,240 --> 00:22:56,366 Hello? 339 00:22:56,450 --> 00:22:58,160 Is that you, Frank? 340 00:23:01,288 --> 00:23:03,666 How wonderful to hear your voice in the morning, 341 00:23:03,749 --> 00:23:05,710 even if it is just "hello. " 342 00:23:07,837 --> 00:23:08,922 You might have said, 343 00:23:08,963 --> 00:23:12,259 "Awake thee, my Lady-love! Awake thee and rise! 344 00:23:12,759 --> 00:23:15,345 "The sun through the bower peeps Into thine eyes!" 345 00:23:15,429 --> 00:23:17,306 Or something like that. 346 00:23:17,473 --> 00:23:20,142 Well, I might have, then again I might not. 347 00:23:20,559 --> 00:23:22,937 Especially not over the intercom. 348 00:23:24,480 --> 00:23:26,649 What do you mean "not romantic"? 349 00:23:26,983 --> 00:23:30,153 You try me some time later in the day. And not on the phone. 350 00:23:30,737 --> 00:23:34,449 Oh, I spoke to Catherine last night. She seems interested. 351 00:23:34,908 --> 00:23:36,285 No, really. 352 00:23:36,952 --> 00:23:38,162 Come in. 353 00:23:38,412 --> 00:23:41,415 Yeah, she wants to see you. Have you got your figures ready? 354 00:23:41,499 --> 00:23:44,502 - Good morning, Miss Diane. - Good morning, Ito. 355 00:23:46,796 --> 00:23:50,008 I'll see you later. You can tell me then in person. 356 00:23:50,550 --> 00:23:53,428 I hope you find everything perfect, Miss Diane. 357 00:23:53,595 --> 00:23:57,308 - All looks wonderful, as usual, Ito. - Thank you, Miss Diane. 358 00:24:01,062 --> 00:24:04,315 I was under the impression that these uncomfortable little cars were just a fad. 359 00:24:04,357 --> 00:24:07,068 There's a great deal more to it than that, Mrs. Tremayne. 360 00:24:07,152 --> 00:24:10,447 Why, you have over 5,000 sports car owners right here in this area. 361 00:24:10,530 --> 00:24:11,615 So I see. 362 00:24:11,698 --> 00:24:14,201 - But aren't there any repair shops? - Oh, sure, 363 00:24:14,284 --> 00:24:16,412 but most of them specialize in just one make. 364 00:24:16,495 --> 00:24:19,206 With one big repair shop carrying all the important parts 365 00:24:19,290 --> 00:24:22,085 for all the leading sports cars, I don't see how it can miss. 366 00:24:22,168 --> 00:24:25,004 I must say you're persuasive and your figures seem to make sense. 367 00:24:25,046 --> 00:24:27,090 Of course, my lawyer will have to look them over. 368 00:24:27,173 --> 00:24:28,341 And there are a few questions. 369 00:24:28,383 --> 00:24:30,010 Anything you'd like to know, Mrs. Tremayne. 370 00:24:30,052 --> 00:24:32,179 Very well. Sit down, please. 371 00:24:33,347 --> 00:24:35,140 Diane's told me a little about you. 372 00:24:35,224 --> 00:24:38,185 That you were driving the ambulance the night of that accident 373 00:24:38,227 --> 00:24:40,563 and how she happened to run into you the next day. 374 00:24:40,646 --> 00:24:43,358 I gather that was when you told her about your plans for this garage. 375 00:24:43,441 --> 00:24:44,567 Yes, that's right. 376 00:24:44,651 --> 00:24:46,861 - We got to talking. - I see. 377 00:24:46,945 --> 00:24:48,488 It doesn't really make any difference, 378 00:24:48,572 --> 00:24:51,366 but did you or she suggest the possibility of my investing in it? 379 00:24:51,408 --> 00:24:53,494 Mrs. Tremayne, when we talked about my shop 380 00:24:53,577 --> 00:24:55,496 I had no thought of coming here to work. 381 00:24:55,579 --> 00:24:59,167 - I've been saving my own money and... - So it was Diane's suggestion? 382 00:24:59,250 --> 00:25:02,378 - Well, with her interest in sports cars... - Of course. 383 00:25:03,087 --> 00:25:06,258 Well, thank you, Frank. I'll call my lawyer today. 384 00:25:06,675 --> 00:25:10,262 Oh, I don't want you to feel that you're a prisoner here. 385 00:25:10,345 --> 00:25:13,098 In the evening, I mean. Surely you have a girl? 386 00:25:13,182 --> 00:25:16,394 Yes, she's working the late shift at the hospital this month. 387 00:25:16,477 --> 00:25:17,770 Oh, so that explains it. 388 00:25:17,854 --> 00:25:19,188 Well, anytime you want the car 389 00:25:19,272 --> 00:25:21,274 and we're at home, don't hesitate to take it. 390 00:25:21,357 --> 00:25:24,486 - You'll hear from me, Frank. - Thank you, Mrs. Tremayne. 391 00:25:31,910 --> 00:25:34,747 Arthur Vance, please. Catherine Tremayne. 392 00:25:36,666 --> 00:25:39,335 May I invade the sanctum sanctorum? 393 00:25:39,502 --> 00:25:40,920 Hello, Arthur? 394 00:25:40,962 --> 00:25:43,673 Can you picture me as the co-owner of a garage? 395 00:25:44,674 --> 00:25:46,468 In overalls, of course. 396 00:25:47,010 --> 00:25:48,470 No, I'm really quite serious. 397 00:25:48,554 --> 00:25:51,765 I have the facts and the figures right here. I'd like you to look them over. 398 00:25:51,807 --> 00:25:53,768 Oh, he's a very nice young man. 399 00:25:53,809 --> 00:25:56,729 I'll send the papers over to you. Or better still... 400 00:25:57,063 --> 00:25:58,856 Oh, I see. 401 00:25:59,566 --> 00:26:02,193 Well, then, when you come back from San Francisco. 402 00:26:02,277 --> 00:26:04,237 Call me. Goodbye, Arthur. 403 00:26:08,909 --> 00:26:10,953 Now that I've completed the timeworn gesture, 404 00:26:11,036 --> 00:26:13,789 - you expect me to ask the usual favor. - Do I? 405 00:26:14,248 --> 00:26:18,169 At this precise moment you are, with the speed of a mechanical brain, 406 00:26:18,253 --> 00:26:21,005 weighing and computing an infinite number of possibilities. 407 00:26:21,089 --> 00:26:22,465 Such as? 408 00:26:22,507 --> 00:26:26,261 Well, one, he's spent this month's allowance. 409 00:26:26,345 --> 00:26:29,890 Two, he's borrowed against next month's allowance. 410 00:26:29,974 --> 00:26:33,144 Three, he's charged something at a store, 411 00:26:33,227 --> 00:26:35,563 which he promised, word of honor, he'd never do again. 412 00:26:35,646 --> 00:26:39,609 And four, he's just kissed you because he's very sorry 413 00:26:39,692 --> 00:26:41,903 and he loves you very much. 414 00:26:41,987 --> 00:26:46,825 - And are you guilty on all four counts? - All, especially the fourth. 415 00:26:47,201 --> 00:26:49,578 Oh, I'm terribly sorry, darling, but the moment I saw that dress 416 00:26:49,662 --> 00:26:52,081 I knew there was only one person in the world who could wear it, 417 00:26:52,164 --> 00:26:55,126 my own dearly beloved and horribly spoiled Diane. 418 00:26:55,209 --> 00:26:57,837 I dashed into the shop. "Is that a size 10?" I asked. 419 00:26:57,879 --> 00:27:00,882 It was. "I'll take it," I said, "and hang the cost. " 420 00:27:00,966 --> 00:27:03,385 It was $300 plus sales tax. 421 00:27:04,094 --> 00:27:06,263 I have just enough for the tax. 422 00:27:06,638 --> 00:27:09,934 Charles, at times your charm wears dangerously thin. 423 00:27:10,017 --> 00:27:12,436 Right now it's so thin I can see through it. 424 00:27:12,520 --> 00:27:15,690 You mean that $300 can so alter your perspective? 425 00:27:15,732 --> 00:27:18,234 Don't speak so contemptuously of $300. 426 00:27:18,276 --> 00:27:20,654 How long has it been since you've earned that much? 427 00:27:20,737 --> 00:27:22,990 - I've been working incessantly. - Working! 428 00:27:23,073 --> 00:27:26,452 Sitting in your study sharpening pencils. Listening to music. 429 00:27:26,535 --> 00:27:29,330 You used to write a whole chapter at one sitting. 430 00:27:29,413 --> 00:27:31,499 At least, that's what you told me. 431 00:27:32,625 --> 00:27:34,127 True, my dear. 432 00:27:34,752 --> 00:27:36,796 That was before I met you. 433 00:27:53,064 --> 00:27:54,524 You're not that late. 434 00:27:54,607 --> 00:27:57,777 Frank, look what I found in her wastepaper basket. 435 00:27:58,278 --> 00:27:59,654 Your figures. 436 00:28:01,740 --> 00:28:03,909 I don't get this. Did she talk to the lawyer already? 437 00:28:03,992 --> 00:28:06,745 Of course she hasn't. I checked. He's out of town. 438 00:28:06,787 --> 00:28:08,748 Well, then why did she talk to me like she was... 439 00:28:08,789 --> 00:28:11,292 This isn't against you. It's to get at me. 440 00:28:11,751 --> 00:28:14,045 She's done this to me so often before. 441 00:28:14,796 --> 00:28:17,632 Just because I wanted her to put up the money for you. 442 00:28:17,716 --> 00:28:19,760 Well, she could have said no right away, couldn't she? 443 00:28:19,843 --> 00:28:21,845 That's too easy, don't you see? 444 00:28:21,929 --> 00:28:23,555 It wouldn't hurt. 445 00:28:24,807 --> 00:28:27,768 - It doesn't make sense to me. - But of course it doesn't. 446 00:28:27,810 --> 00:28:30,605 But that's the way her mind works. 447 00:28:30,646 --> 00:28:33,650 Act the lady bountiful, raise your hopes and then... 448 00:28:37,571 --> 00:28:40,949 - Oh, Frank, I'm so sorry. - Don't take it so hard. 449 00:28:41,492 --> 00:28:44,495 You had a nice idea. It just didn't work, that's all. 450 00:28:45,704 --> 00:28:47,498 I'm so sorry for you. 451 00:28:48,165 --> 00:28:49,751 She changed her mind. Forget it. 452 00:28:49,834 --> 00:28:52,629 - We'll make a big night of it, huh? - Not tonight. 453 00:28:53,338 --> 00:28:56,716 - Now why? - It would be safer not to. 454 00:28:57,134 --> 00:29:00,679 We have to be careful for a few days, more than ever now. 455 00:29:01,055 --> 00:29:03,307 What do we have to be careful of now? 456 00:29:03,682 --> 00:29:06,811 Well, if she finds out, she'll dismiss you and I couldn't stand to lose you now. 457 00:29:06,894 --> 00:29:09,397 So she fires me and I get another job. 458 00:29:10,481 --> 00:29:11,941 Maybe it's better that way. 459 00:29:12,025 --> 00:29:14,819 At least we won't have to play around like this, hiding like kids... 460 00:29:14,903 --> 00:29:16,863 You don't know her, Frank. 461 00:29:17,572 --> 00:29:21,410 - She'd lock me in. - Don't be silly. How could she lock you in? 462 00:29:21,493 --> 00:29:24,163 She could do anything to me because of my father. 463 00:29:24,205 --> 00:29:26,874 If I try to fight her, she makes him pay for it, 464 00:29:26,958 --> 00:29:29,252 and she knows I can't stand that. 465 00:29:32,339 --> 00:29:34,549 Please, try to understand. 466 00:29:44,727 --> 00:29:46,938 Okay, if that's the way you want it. 467 00:30:25,021 --> 00:30:26,147 Well? 468 00:30:27,899 --> 00:30:29,526 You little beast. 469 00:30:30,485 --> 00:30:32,195 Oh, I concede. 470 00:30:33,697 --> 00:30:37,660 You could win any time you wanted if you really tried. You know that. 471 00:30:38,410 --> 00:30:40,996 - More brandy? - Just a little. 472 00:30:43,916 --> 00:30:45,251 Thank you. 473 00:30:45,710 --> 00:30:48,046 Ambulance dispatch desk, please. 474 00:30:49,798 --> 00:30:51,174 Hello, Mary? 475 00:30:52,008 --> 00:30:53,760 Oh, Janie, this is Frank. 476 00:30:54,595 --> 00:30:58,182 Yeah, I have been busy. No, I tried the apartment. 477 00:31:04,731 --> 00:31:08,109 Your milk and biscuits are by your bed, and your cigarettes and matches. 478 00:31:08,193 --> 00:31:10,278 What would I do without you? 479 00:31:10,320 --> 00:31:12,614 - Good night, Daddy. - Good night, sweet. 480 00:31:12,698 --> 00:31:14,116 Sleep tight. 481 00:31:17,411 --> 00:31:18,954 No, no message. 482 00:31:21,040 --> 00:31:23,626 All right. Good night, Janie. 483 00:32:43,171 --> 00:32:44,339 Frank? 484 00:32:45,882 --> 00:32:47,092 Yeah? 485 00:32:53,557 --> 00:32:57,311 - Something wrong? What time is it? - No, don't turn the light on. 486 00:32:58,062 --> 00:32:59,397 Oh, Frank. 487 00:32:59,647 --> 00:33:03,234 Now, calm down. What's the matter? 488 00:33:04,778 --> 00:33:07,614 I can't help you if you don't tell me. What is it? 489 00:33:14,246 --> 00:33:15,832 I'd gone to bed. 490 00:33:17,792 --> 00:33:19,878 I don't know for how long. 491 00:33:20,628 --> 00:33:23,965 I couldn't sleep. I was thinking of you. 492 00:33:26,927 --> 00:33:31,599 But I must have dozed because the next thing I 493 00:33:32,600 --> 00:33:35,102 had a feeling that someone was in my room. 494 00:33:37,146 --> 00:33:39,107 I was too scared to move. 495 00:33:41,109 --> 00:33:42,819 And then I saw her. 496 00:33:47,074 --> 00:33:49,577 - You saw who? - Catherine. 497 00:33:50,870 --> 00:33:53,372 She stood there looking down at me. 498 00:33:53,456 --> 00:33:56,709 - Didn't she say anything? - No. 499 00:33:58,545 --> 00:34:02,382 It was so strange. I wanted to speak and I couldn't. 500 00:34:04,468 --> 00:34:07,012 Then she went over and closed the window. 501 00:34:09,056 --> 00:34:11,142 I heard her cross the room. 502 00:34:12,143 --> 00:34:15,855 She seemed to pause at the fireplace. I couldn't see from my bed. 503 00:34:17,315 --> 00:34:22,237 And then I heard her go out and very quietly close the door. 504 00:34:24,698 --> 00:34:26,659 I lay there for a second 505 00:34:27,493 --> 00:34:29,245 and then I heard it, 506 00:34:29,870 --> 00:34:31,163 the gas, 507 00:34:31,873 --> 00:34:34,751 that awful hissing sound it makes. 508 00:34:35,877 --> 00:34:39,631 I jumped out of bed and turned it off and waited. 509 00:34:41,550 --> 00:34:43,677 I didn't dare leave the room. 510 00:34:45,888 --> 00:34:49,600 Then after a while I looked out into the hall. 511 00:34:50,893 --> 00:34:52,770 There was no one there. 512 00:34:54,397 --> 00:34:56,191 So I came over here. 513 00:34:59,319 --> 00:35:02,406 - Did you tell your father about this? - How could I? 514 00:35:03,574 --> 00:35:06,577 Well, we're going to have to tell it to the police. 515 00:35:06,660 --> 00:35:09,622 No, Frank! We mustn't do that. 516 00:35:09,705 --> 00:35:10,915 Why not? 517 00:35:11,124 --> 00:35:14,168 She'd deny it and we have no proof. 518 00:35:15,211 --> 00:35:18,089 The police couldn't do anything. They didn't before. 519 00:35:18,590 --> 00:35:20,968 Now, I've been thinking about that, too. 520 00:35:21,718 --> 00:35:23,095 If she's trying to kill you, 521 00:35:23,178 --> 00:35:26,056 why did she turn on the gas in her own room first? 522 00:35:27,975 --> 00:35:30,937 To make it look as though somebody else were guilty. 523 00:35:31,479 --> 00:35:34,816 - Is that what you did? - Frank, are you accusing me? 524 00:35:34,899 --> 00:35:36,610 I'm not accusing anybody, 525 00:35:37,027 --> 00:35:40,530 but if I were a cop, and not a very bright cop at that, 526 00:35:40,614 --> 00:35:43,659 I'd say that your story was as phony as a $3 bill. 527 00:35:48,581 --> 00:35:50,667 How can you say that to me? 528 00:35:51,501 --> 00:35:54,212 Oh, you mean, after all we've been to each other? 529 00:35:56,047 --> 00:35:58,300 Diane, look, I don't pretend to know 530 00:35:58,425 --> 00:36:00,719 what goes on behind that pretty little face of yours, 531 00:36:00,803 --> 00:36:02,388 I don't want to. 532 00:36:02,680 --> 00:36:06,267 But I learned one thing very early, "Never be the innocent bystander. " 533 00:36:06,309 --> 00:36:08,519 That's the guy that always gets hurt. 534 00:36:09,395 --> 00:36:11,815 You want to play with matches, that's your business. 535 00:36:11,898 --> 00:36:15,569 But not in gas filled rooms. It's not only dangerous, it's stupid. 536 00:36:17,070 --> 00:36:18,864 I think you ought to go on back to the house 537 00:36:18,947 --> 00:36:21,450 and get in bed and do some serious thinking. 538 00:36:23,619 --> 00:36:25,329 Yes, Frank, I will. 539 00:36:26,664 --> 00:36:28,249 I'm very tired. 540 00:36:31,628 --> 00:36:33,463 Yeah, that I can believe. 541 00:37:08,209 --> 00:37:09,836 - Frank. - Hi. 542 00:37:09,878 --> 00:37:11,171 Come in. 543 00:37:11,796 --> 00:37:15,676 - Why didn't you call me? - Oh, I have to call ahead of time now? 544 00:37:16,134 --> 00:37:18,011 I thought maybe you forgot the number. 545 00:37:18,095 --> 00:37:21,140 You ought to stick around more. I called last night, twice. 546 00:37:21,223 --> 00:37:24,894 I was out with Bill. I've got to get dressed. I'm on early duty. 547 00:37:24,977 --> 00:37:26,688 That's all right. I've been here before. 548 00:37:26,771 --> 00:37:29,357 - Remember? - Yes, I remember. 549 00:37:30,400 --> 00:37:32,194 - Had your breakfast? - Yeah. 550 00:37:32,277 --> 00:37:35,823 There's some coffee in the pot if you like. Help yourself. 551 00:37:39,535 --> 00:37:41,996 What did you call me about last night, Frank? 552 00:37:42,079 --> 00:37:43,790 Oh, I had some time off. 553 00:37:44,415 --> 00:37:48,211 Why didn't you show up then? Bill was sure that you'd get there. 554 00:37:48,253 --> 00:37:49,754 Show up where? 555 00:37:50,630 --> 00:37:51,840 Where? 556 00:37:53,383 --> 00:37:54,885 I suppose it was some other guy 557 00:37:54,968 --> 00:37:57,972 who entered the singles in the hospital bowling tournament. 558 00:37:58,055 --> 00:38:00,141 Oh, that. I've been busy. 559 00:38:02,101 --> 00:38:03,352 You have? 560 00:38:05,563 --> 00:38:08,942 - How did Bill make out in the tournament? - Wonderful! 561 00:38:09,025 --> 00:38:11,528 He rolled a 245 in the second game. 562 00:38:12,112 --> 00:38:14,907 He's been making out all right with you, too, huh? 563 00:38:15,574 --> 00:38:19,036 Bill was very sweet to me, Frank, after you walked out. 564 00:38:19,495 --> 00:38:22,874 I took a job that pays better than being a lousy ambulance driver. 565 00:38:22,957 --> 00:38:24,584 Is that a crime? 566 00:38:24,626 --> 00:38:28,380 Is taking the boss's daughter to the Mocambo part of the job? 567 00:38:29,798 --> 00:38:33,594 They got a good band there. Remind me to take you sometime. 568 00:38:35,262 --> 00:38:39,058 - Who told you? - Oh, things get around. 569 00:38:41,352 --> 00:38:43,771 Are you driving her car at Pebble Beach? 570 00:38:44,355 --> 00:38:46,941 I don't know. I've been thinking about quitting. 571 00:38:46,983 --> 00:38:48,985 It's a weird outfit. Not for me. 572 00:38:49,069 --> 00:38:51,154 Here, zip me up, will you, Frank? 573 00:38:51,947 --> 00:38:54,658 Are you planning on coming back to the hospital? 574 00:38:54,742 --> 00:38:58,371 No. I was a dope to stay there that long. 575 00:39:00,540 --> 00:39:02,458 What's the score, Mary? 576 00:39:03,668 --> 00:39:06,171 Has Bill taken over or do I still rate? 577 00:39:07,339 --> 00:39:11,885 That's a hard question to answer, Frank, and I don't think a fair one to ask. 578 00:39:11,969 --> 00:39:15,347 It's a very simple question. Yes or no? Bill or me? 579 00:39:15,431 --> 00:39:17,224 Can't you make up your mind? 580 00:39:17,725 --> 00:39:21,854 Yes, but I want to be sure you can make up yours. 581 00:39:21,938 --> 00:39:24,441 Can't we let it go at that for a while? 582 00:39:24,524 --> 00:39:26,276 Oh, I'm on probation? 583 00:39:27,360 --> 00:39:30,113 Okay. How about tonight? We got a date? 584 00:39:31,240 --> 00:39:32,491 Why not? 585 00:39:33,534 --> 00:39:34,994 You know something? 586 00:39:36,454 --> 00:39:39,373 You're a pretty nice guy, for a girl. 587 00:40:07,195 --> 00:40:09,656 - Where are you going? - I'm quitting. 588 00:40:10,866 --> 00:40:14,161 - Why? - Oh, let's just say it's the altitude. 589 00:40:14,829 --> 00:40:17,373 Living up here makes my heart pound. 590 00:40:43,610 --> 00:40:45,195 Now let's face it. 591 00:40:45,445 --> 00:40:48,991 I never should have taken this job. You shouldn't have asked me. 592 00:40:49,450 --> 00:40:51,827 - It's not that I mind... - Leave me alone. 593 00:40:57,500 --> 00:41:01,421 You know I'm right. You have your world, I have mine. 594 00:41:01,463 --> 00:41:04,174 You've got beautiful clothes, a big house. 595 00:41:04,424 --> 00:41:06,802 Someday you'll come into a lot of money. 596 00:41:07,219 --> 00:41:09,722 I've got a pair of hands, not much else. 597 00:41:13,309 --> 00:41:14,977 All I want is you. 598 00:41:16,813 --> 00:41:19,024 I can't let you go now. I won't. 599 00:41:19,107 --> 00:41:21,943 It's no good, I tell you. I'm not getting involved. 600 00:41:23,195 --> 00:41:24,821 Involved in what? 601 00:41:25,656 --> 00:41:27,825 How stupid do you think I am? 602 00:41:31,412 --> 00:41:34,999 You hate that woman and someday you're gonna hate her enough to kill her. 603 00:41:35,083 --> 00:41:37,710 It's been in the back of your mind all along. 604 00:41:38,420 --> 00:41:40,422 So she's fooled you, too. 605 00:41:42,090 --> 00:41:44,426 Just like she has everyone else. 606 00:41:45,094 --> 00:41:47,930 You don't know what she's done to my father. 607 00:41:49,473 --> 00:41:52,393 I told you he was writing a wonderful book. 608 00:41:52,477 --> 00:41:53,936 I believed it. 609 00:41:55,688 --> 00:41:57,941 Until one day, last year, 610 00:41:58,650 --> 00:42:02,487 I went into his study to hide a present in his desk. 611 00:42:04,531 --> 00:42:06,992 Just something between him and me. 612 00:42:08,661 --> 00:42:11,539 And I found that in the drawer 613 00:42:11,622 --> 00:42:14,209 where he's supposed to keep his manuscript 614 00:42:15,376 --> 00:42:18,964 there was nothing but a stack of blank paper. 615 00:42:20,716 --> 00:42:23,177 He hasn't written a line since she married him. 616 00:42:23,260 --> 00:42:25,054 So he got tired. 617 00:42:25,137 --> 00:42:26,639 A writer marries a rich widow, 618 00:42:26,722 --> 00:42:28,933 what do you expect him to write, besides checks? 619 00:42:29,016 --> 00:42:32,520 - Don't joke about my father. - Okay. Okay. 620 00:42:33,855 --> 00:42:36,524 She's humiliated him and destroyed him. 621 00:42:37,400 --> 00:42:41,864 There's never been anything in my life that she hasn't begrudged or spoiled somehow. 622 00:42:41,947 --> 00:42:44,700 Well, there's no law that says you have to stay here, you know. 623 00:42:44,783 --> 00:42:47,370 Lots of other girls work for a living. 624 00:42:47,411 --> 00:42:50,289 Do you think I'd stay one day longer if it weren't for him? 625 00:42:50,373 --> 00:42:53,209 That's where I came in. I guess that's where I leave. 626 00:42:53,251 --> 00:42:54,753 Frank, please! 627 00:42:58,256 --> 00:43:00,342 Will you tell me one thing? 628 00:43:05,055 --> 00:43:08,226 Do you love me at all? I must know. 629 00:43:11,813 --> 00:43:13,189 Well, I... 630 00:43:14,024 --> 00:43:16,735 I suppose it's a kind of love. 631 00:43:18,904 --> 00:43:24,118 But, with a girl like you, how can a man be sure? 632 00:43:37,132 --> 00:43:39,176 Will you take me with you? 633 00:43:41,804 --> 00:43:44,473 You had it all figured out, didn't you? 634 00:43:48,478 --> 00:43:51,981 You mean, you'd really leave your father and everything here? 635 00:43:52,065 --> 00:43:55,068 If I have to, to keep you. 636 00:43:58,822 --> 00:44:00,908 I could be wrong about you. 637 00:44:15,007 --> 00:44:18,093 I have my jewels so we can raise a little money. 638 00:44:18,177 --> 00:44:21,972 I can sell my car and we'll get you a shop. 639 00:44:22,056 --> 00:44:24,851 Not the big one that we'd planned but something. 640 00:44:25,893 --> 00:44:29,147 - I know it won't be very easy. - It'll be rough. 641 00:44:32,192 --> 00:44:34,319 Maybe you'd better think it over. 642 00:44:34,987 --> 00:44:37,990 I want to be sure that you know what you're getting into. 643 00:44:38,073 --> 00:44:41,160 But I am sure. Aren't you? 644 00:44:45,206 --> 00:44:48,001 That must be her now. You better get out of here. 645 00:44:48,918 --> 00:44:51,171 We'll think it over for a couple of days. 646 00:44:51,213 --> 00:44:52,798 You won't leave? 647 00:44:53,548 --> 00:44:55,509 You won't go without me? Promise. 648 00:44:56,385 --> 00:44:57,761 I promise. 649 00:46:24,189 --> 00:46:25,231 Ito. 650 00:46:27,192 --> 00:46:28,819 What's the matter? 651 00:46:28,902 --> 00:46:30,612 "Heavy," she says. 652 00:46:30,654 --> 00:46:34,116 The only trouble with the America, it spoils the women. 653 00:46:34,158 --> 00:46:35,451 Oh, yeah! 654 00:46:36,494 --> 00:46:40,289 I put a new set of spark plugs in this. It ought to run a lot better. 655 00:46:46,171 --> 00:46:48,966 - Sounds very good. - Have a nice day. 656 00:47:00,687 --> 00:47:03,773 Chiyo. Oh, Chiyo. Chiyo. 657 00:47:03,857 --> 00:47:07,235 - Is she in here? - No, Thursday off. 658 00:47:07,319 --> 00:47:10,030 Oh, could you help me, dear? I've looked everywhere. 659 00:47:10,114 --> 00:47:13,325 I can't find a single pair of gloves. I don't know where they've all gone. 660 00:47:13,409 --> 00:47:15,828 - Take a pair of mine. - Thank you, dear. 661 00:47:22,460 --> 00:47:23,962 Will these do? 662 00:47:26,298 --> 00:47:28,675 But they're new. I'd hate to lose them. Haven't you... 663 00:47:28,759 --> 00:47:30,469 Please take them. I'd like you to. 664 00:47:30,552 --> 00:47:34,682 Why, thank you, dear. You can be so sweet at times. 665 00:47:35,558 --> 00:47:37,185 Oh, dear, I must rush. 666 00:47:53,536 --> 00:47:56,497 Oh, Diane, now I can't find Frank. Do you know where he is? 667 00:47:56,581 --> 00:47:58,458 That man's never there when you want him. 668 00:47:58,541 --> 00:47:59,751 - Frank? - Yes. 669 00:47:59,834 --> 00:48:02,379 I don't know what's got into him the last few days. 670 00:48:02,462 --> 00:48:05,215 I'm so sorry. It's my fault. I completely forgot. 671 00:48:05,299 --> 00:48:09,094 It's something to do with the tappet rod. I said he could take my car and pick it up. 672 00:48:09,178 --> 00:48:12,932 You forgot? You know I have to be in Santa Barbara by 12:00. 673 00:48:13,015 --> 00:48:14,725 - Well, maybe he'll be back soon. - Maybe? 674 00:48:14,767 --> 00:48:16,644 They don't just hold up bridge tournaments, you know! 675 00:48:16,728 --> 00:48:19,272 - Well, I'll drive you. - Oh, no, thank you. I'll drive myself. 676 00:48:19,356 --> 00:48:21,441 Goodbye, dear. Wish me luck. 677 00:48:21,525 --> 00:48:23,402 Oh, where are the keys? 678 00:48:24,695 --> 00:48:26,071 In the car. 679 00:48:43,799 --> 00:48:45,926 - Catherine. - I'm in a dreadful hurry, Charles. 680 00:48:46,009 --> 00:48:47,761 I was wondering if you'll drop me in Beverly. 681 00:48:47,845 --> 00:48:50,097 I'm very late. Any other time. 682 00:48:52,308 --> 00:48:54,769 - Why don't you ask Diane? - Her car's not here. 683 00:48:54,811 --> 00:48:57,021 Very well, I'll drop you. But hurry, please. 684 00:48:57,105 --> 00:49:00,442 Wonderful. This way I can keep my appointment. 685 00:49:00,484 --> 00:49:03,362 I won't take you out of your way, my darling. I promise. 686 00:49:04,822 --> 00:49:07,783 Just drop me off at Wilshire and Rodeo. 687 00:49:53,750 --> 00:49:56,211 - Hello, Frank. How you been? - Fine, Ed. How are you? 688 00:49:56,294 --> 00:49:57,838 Well. Sit down. 689 00:49:57,921 --> 00:50:00,340 You know, I was asking about you just the other night. 690 00:50:00,424 --> 00:50:03,594 - That redheaded partner of yours. - Oh, Bill. 691 00:50:03,677 --> 00:50:05,346 I haven't seen much of him lately. 692 00:50:05,429 --> 00:50:09,225 Driving for people like the Tremaynes made you kind of exclusive, huh? 693 00:50:11,144 --> 00:50:12,687 I wouldn't say that. 694 00:50:13,021 --> 00:50:15,357 The job just kept me pretty busy, that's all. 695 00:50:15,398 --> 00:50:19,319 Looks like you'll have to find a new one now with the Tremaynes dead. 696 00:50:19,403 --> 00:50:21,905 - How long were you up there? - About a month. 697 00:50:22,656 --> 00:50:25,117 How'd you happen to land that job, anyway? 698 00:50:25,201 --> 00:50:27,119 Just happened to fall into it. 699 00:50:28,121 --> 00:50:30,665 We got a call from up there one night. 700 00:50:30,748 --> 00:50:33,710 Yeah, I know. I got the report right here. 701 00:50:35,879 --> 00:50:39,299 Asphyxiation case. Mrs. Tremayne, probably accidental. 702 00:50:40,175 --> 00:50:43,429 - Sure makes you wonder, don't it? - What do you mean? 703 00:50:43,763 --> 00:50:46,390 She claimed somebody tried to murder her. 704 00:50:46,599 --> 00:50:50,061 She was hysterical. Why would anyone try to murder her? 705 00:50:50,144 --> 00:50:53,064 Are you kidding? A woman with her kind of money? 706 00:50:53,398 --> 00:50:55,108 Oh, by the way, Frank, 707 00:50:55,192 --> 00:50:57,945 what sort of a girl is this stepdaughter, 708 00:50:59,154 --> 00:51:00,364 Diane? 709 00:51:01,824 --> 00:51:04,243 Very nice girl. Very pretty girl. 710 00:51:05,494 --> 00:51:08,247 - Any boyfriends? - None that I ever saw. 711 00:51:08,957 --> 00:51:11,084 She and her father were very close. 712 00:51:11,543 --> 00:51:13,920 But didn't get along with the stepmother, huh? 713 00:51:13,962 --> 00:51:15,547 I didn't say that, Ed. 714 00:51:16,340 --> 00:51:19,885 Okay. When was the last time you drove the Tremayne car? 715 00:51:21,303 --> 00:51:23,973 This morning when I took it out of the garage. 716 00:51:24,056 --> 00:51:26,517 - You notice anything wrong with it? - Not a thing. 717 00:51:26,601 --> 00:51:28,937 Well, do you remember whether you left it in gear? 718 00:51:28,978 --> 00:51:30,605 In reverse maybe? 719 00:51:31,731 --> 00:51:33,900 No. No, I'd say not. 720 00:51:33,984 --> 00:51:37,613 With me, it's automatic to shift into neutral before I cut a motor. 721 00:51:39,740 --> 00:51:40,825 Yeah? 722 00:51:41,826 --> 00:51:43,035 Oh. 723 00:51:44,036 --> 00:51:46,581 Is that so? All right, bring it in. 724 00:51:48,666 --> 00:51:50,919 Getting back to the stepdaughter. 725 00:51:51,795 --> 00:51:54,298 You say she had no boyfriends, huh? 726 00:51:54,548 --> 00:51:56,300 Well, not that I know of. 727 00:51:59,303 --> 00:52:02,098 You and the girl weren't planning to run off together now, were you? 728 00:52:02,181 --> 00:52:03,224 No. 729 00:52:07,312 --> 00:52:10,732 Then how do you account for her suitcase in your room? 730 00:52:11,858 --> 00:52:13,986 - Well, that is the suit... - Hold it. 731 00:52:15,028 --> 00:52:18,532 If I were in your spot, Frank, I'd hire myself a lawyer. 732 00:52:24,372 --> 00:52:25,832 You can imagine what a shock it was. 733 00:52:25,915 --> 00:52:29,127 I'd known Catherine for 20 years. Her father was one of my first clients. 734 00:52:29,210 --> 00:52:30,837 - Did you draw up the will? - Two years ago. 735 00:52:30,921 --> 00:52:33,131 Tremayne was to get a fixed income as long as he lived. 736 00:52:33,215 --> 00:52:36,510 He wasn't very practical about money. The bulk of the estate was to go to Diane. 737 00:52:36,594 --> 00:52:38,846 The district attorney will use that against us. 738 00:52:39,180 --> 00:52:41,682 - Hello, Kelly. - Oh, hello, Mr. Barrett. 739 00:52:43,977 --> 00:52:46,271 We're here to see Miss Diane Tremayne. 740 00:52:47,397 --> 00:52:48,607 Come in. 741 00:52:48,690 --> 00:52:50,317 - You're looking good, boy. - Thanks. 742 00:52:50,400 --> 00:52:52,486 - This is Mr. Barrett, Sergeant. - Hello, Sergeant. 743 00:52:52,569 --> 00:52:55,280 - And Arthur Vance. - Good morning. Good morning, Sergeant. 744 00:53:00,494 --> 00:53:02,705 I wish you wouldn't speak too much about her father. 745 00:53:02,789 --> 00:53:05,291 Today's the first day that she's gone without sedatives. 746 00:53:05,375 --> 00:53:09,296 She idolized the man, Fred. It's no wonder her nerves have cracked. 747 00:53:10,923 --> 00:53:12,174 Teresa. 748 00:53:13,425 --> 00:53:15,511 - Hello, Teresa. - Hello. Right over there. 749 00:53:15,594 --> 00:53:16,971 Legal eagle Barrett. 750 00:53:17,054 --> 00:53:18,973 That Tremayne dame really must be in trouble. 751 00:53:19,056 --> 00:53:21,642 Quiet, Warner! That's no way to talk! 752 00:53:26,606 --> 00:53:27,858 Tremayne? 753 00:53:29,109 --> 00:53:31,737 Miss Tremayne, your lawyers are here. 754 00:53:35,449 --> 00:53:38,786 Diane, this is Fred Barrett. He's going to handle your defense. 755 00:53:38,870 --> 00:53:41,372 Fred is just about the best trial man in the country 756 00:53:41,456 --> 00:53:43,583 and we were very lucky to get him. 757 00:53:43,625 --> 00:53:46,378 But I don't want anyone to defend me. 758 00:53:46,753 --> 00:53:51,008 I know just how you feel. It's the most natural reaction in the world. 759 00:53:51,258 --> 00:53:53,928 I would want my daughter to feel the same. 760 00:53:54,011 --> 00:53:55,930 She's just about your age. 761 00:53:57,723 --> 00:54:01,227 But, Diane, a girl of 20 has her whole life ahead of her. 762 00:54:01,311 --> 00:54:03,938 You must not permit your grief, understandable as it may be... 763 00:54:03,980 --> 00:54:05,774 - But I did it... - You mustn't say such things. 764 00:54:05,857 --> 00:54:08,151 That's all right. Let her talk. 765 00:54:09,987 --> 00:54:11,280 Go ahead. 766 00:54:13,824 --> 00:54:15,743 I did it all by myself. 767 00:54:18,162 --> 00:54:19,497 Not Frank. 768 00:54:20,790 --> 00:54:22,751 You're a very sick girl. 769 00:54:22,876 --> 00:54:25,962 You know that, don't you? Otherwise you wouldn't be here. 770 00:54:26,046 --> 00:54:27,965 I know what I'm saying. 771 00:54:28,507 --> 00:54:32,094 Sure. But the doctor doesn't want you to make any statement. 772 00:54:32,178 --> 00:54:35,264 That's why he hasn't permitted the district attorney to question you yet. 773 00:54:35,348 --> 00:54:36,933 But Frank is innocent. 774 00:54:37,433 --> 00:54:40,854 The law says you're both innocent until proved guilty. 775 00:54:41,354 --> 00:54:43,315 Both, do you understand? 776 00:54:44,357 --> 00:54:47,486 Now I want you to listen, Diane, very carefully. 777 00:54:48,153 --> 00:54:51,031 Everything the district attorney has, 778 00:54:51,115 --> 00:54:54,160 all the evidence, links you and Frank together. 779 00:54:54,744 --> 00:54:57,330 The motive, the means, the opportunity. 780 00:54:57,413 --> 00:55:01,543 It wouldn't do either one of you any good to shoulder the blame or to pass it on. 781 00:55:02,210 --> 00:55:05,714 It would only convince a jury you're both lying, both guilty. 782 00:55:06,715 --> 00:55:08,717 But I'm telling the truth. 783 00:55:09,218 --> 00:55:13,347 The truth is what the jury decides, not you, not me, not Frank. 784 00:55:14,182 --> 00:55:16,351 If you quit, he's through, too. 785 00:55:16,392 --> 00:55:19,187 But if you want to fight, he has a chance. 786 00:55:19,687 --> 00:55:21,857 I think a pretty good chance. 787 00:55:23,066 --> 00:55:26,695 I don't have to cooperate, Mr. Barrett, and I already have my own attorney. 788 00:55:26,779 --> 00:55:30,199 You'll keep your own lawyer. Mr. Lewis is not going to leave the case. 789 00:55:30,241 --> 00:55:31,450 Of course not. 790 00:55:31,534 --> 00:55:34,245 But I don't think we should disregard Mr. Barrett's offer. 791 00:55:34,328 --> 00:55:38,708 To be very blunt, Mr. Jessup, I'm not particularly interested in saving your neck. 792 00:55:38,750 --> 00:55:41,336 My only concern is with my client, Diane Tremayne. 793 00:55:41,419 --> 00:55:42,671 Yeah, that's what I figured. 794 00:55:42,754 --> 00:55:43,839 But the point is, 795 00:55:43,922 --> 00:55:47,051 you have a much better chance together than separately. 796 00:55:47,092 --> 00:55:50,388 And the evidence actually points much more to you than it does to her. 797 00:55:50,429 --> 00:55:52,640 The fact that an automobile was involved... 798 00:55:52,723 --> 00:55:56,102 If she thinks she can get away with that, she's lost her mind. 799 00:55:56,186 --> 00:55:58,563 No one's trying to get away with anything. 800 00:55:58,647 --> 00:56:02,067 But, in cases like this, you can't overlook the personal equation. 801 00:56:02,109 --> 00:56:03,735 She'll get a lot of sympathy. 802 00:56:03,819 --> 00:56:06,363 A pretty girl, deeply devoted to her father, 803 00:56:06,447 --> 00:56:08,491 on the best of terms with her stepmother, 804 00:56:08,574 --> 00:56:11,244 who was a kind and generous woman, as you well know. 805 00:56:11,327 --> 00:56:12,578 Oh, do I? 806 00:56:12,829 --> 00:56:13,955 The family lawyer told me 807 00:56:14,038 --> 00:56:16,916 she was planning to set you up in a garage business. 808 00:56:16,958 --> 00:56:19,920 That's not what Diane said. Somebody's lying. 809 00:56:20,087 --> 00:56:23,006 Probably a misunderstanding but it's not important. 810 00:56:23,090 --> 00:56:26,051 What I want to know is whether you're willing to follow our strategy. 811 00:56:26,135 --> 00:56:29,221 Frank, you ought to bear in mind Mr. Barrett's record. 812 00:56:29,305 --> 00:56:32,266 - He's never lost a case yet. - Let's not say "never. " 813 00:56:32,350 --> 00:56:35,562 Suppose you tell us what you have in mind, Mr. Barrett? 814 00:56:35,645 --> 00:56:37,647 Your client and mine are getting married. 815 00:56:37,731 --> 00:56:39,816 - We're what? - Just a moment. 816 00:56:40,359 --> 00:56:42,736 I don't quite follow you on this marriage idea. 817 00:56:42,820 --> 00:56:45,698 It's very simple. All the world loves a lover. 818 00:56:45,781 --> 00:56:48,951 - Juries are no exception. - No, Mr. Barrett, nothing doing. 819 00:56:49,619 --> 00:56:52,497 The DA is going to make a lot of that suitcase in his room. 820 00:56:52,580 --> 00:56:54,999 He'll accuse them of having an affair. 821 00:56:55,083 --> 00:56:56,710 We'll make a virtue of it. 822 00:56:56,793 --> 00:56:59,921 Certainly they were lovers and not ashamed to admit it. 823 00:57:00,005 --> 00:57:02,633 But a tragic accident and the intervention of the police 824 00:57:02,674 --> 00:57:03,717 prevented their elopement. 825 00:57:03,801 --> 00:57:07,138 But even prison bars cannot change their love or halt the marriage. 826 00:57:07,221 --> 00:57:09,265 But wouldn't the district attorney block it? 827 00:57:09,307 --> 00:57:11,476 He wouldn't dare stand in the path of true love 828 00:57:11,559 --> 00:57:13,770 with an election coming up in November. 829 00:57:13,853 --> 00:57:15,313 Think it over, Mr. Jessup. 830 00:57:15,397 --> 00:57:17,149 Let me know his decision as soon as possible. 831 00:57:17,190 --> 00:57:19,276 I now pronounce you man and wife. 832 00:57:19,860 --> 00:57:22,154 Congratulations. You're married now. 833 00:57:22,196 --> 00:57:24,156 You may kiss the bride. 834 00:57:28,870 --> 00:57:31,205 - May I take just one? - No pictures, please. 835 00:57:31,289 --> 00:57:34,793 Never let it be said this wedding was arranged with any thought of publicity. 836 00:57:34,876 --> 00:57:36,753 - Congratulations. - All the happiness in the world. 837 00:57:36,837 --> 00:57:38,380 Sorry we can't stay to the party. 838 00:57:38,463 --> 00:57:41,717 We thought you'd like a cake so the girls chipped in. 839 00:57:42,092 --> 00:57:44,095 There ain't much we can say 840 00:57:44,178 --> 00:57:47,640 but, kids, we sure hope you beat the rap. 841 00:58:25,431 --> 00:58:27,600 Have you reached any decision about the plea? 842 00:58:27,684 --> 00:58:29,060 Not guilty. 843 00:58:29,102 --> 00:58:30,812 Isn't that too much of a gamble? 844 00:58:30,895 --> 00:58:32,606 Well, what happens if we plead insanity? 845 00:58:32,689 --> 00:58:34,733 They turn her over to the DA's psychiatrists. 846 00:58:34,816 --> 00:58:36,902 You know what that means. Questions, answers. 847 00:58:36,985 --> 00:58:38,529 No, we wouldn't want that. 848 00:58:38,612 --> 00:58:41,699 And what if they did find she was off? That wouldn't help the man, would it? 849 00:58:41,782 --> 00:58:44,785 Insanity's not contagious, at least we can't prove it. 850 00:58:45,161 --> 00:58:47,372 Besides, it would tie up the estate. 851 00:58:50,542 --> 00:58:52,752 Will you please continue, Mr. Miller? 852 00:58:52,836 --> 00:58:54,212 So that rod, 853 00:58:54,963 --> 00:58:59,093 connected to the gearshift lever on the steering post, 854 00:58:59,927 --> 00:59:01,470 comes down here 855 00:59:04,432 --> 00:59:07,393 and is coupled to the bell crank here 856 00:59:09,187 --> 00:59:10,855 by a cotter pin. 857 00:59:10,939 --> 00:59:13,400 Will you demonstrate just how that operates, Mr. Miller? 858 00:59:13,442 --> 00:59:16,487 Yes, sir. If someone will be good enough to shift in reverse for me. 859 00:59:16,570 --> 00:59:18,572 - Well, I'll try. - Thank you. 860 00:59:18,614 --> 00:59:20,116 Just a moment. 861 00:59:21,158 --> 00:59:22,869 All right, now. 862 00:59:22,952 --> 00:59:25,163 You see the bell crank moves forward, 863 00:59:25,246 --> 00:59:27,457 in drive, back. 864 00:59:28,166 --> 00:59:30,710 But if I were to remove this cotter pin 865 00:59:31,420 --> 00:59:33,422 and uncouple this shifting rod, 866 00:59:33,463 --> 00:59:35,841 a very simple operation, as you can see, 867 00:59:35,924 --> 00:59:39,470 then no matter what you do with the shift lever, 868 00:59:39,553 --> 00:59:41,889 the bell crank remains as it was, 869 00:59:41,973 --> 00:59:45,226 in drive, neutral or reverse, wherever it may happen to be. 870 00:59:45,310 --> 00:59:47,812 Thank you. You made it quite clear. 871 00:59:49,689 --> 00:59:53,861 Now, Mr. Miller, will you point out the throttle retractor spring 872 00:59:53,944 --> 00:59:56,447 - and explain its purpose? - Yes, sir. 873 00:59:57,406 --> 01:00:00,910 Now, this is the throttle retractor spring. 874 01:00:01,661 --> 01:00:04,414 Its function is to control the amount of gasoline released 875 01:00:04,497 --> 01:00:06,833 when you've stepped on the accelerator. 876 01:00:06,875 --> 01:00:10,963 - Was this spring found in the wrecked car? - No, sir. 877 01:00:12,673 --> 01:00:15,342 This part, ladies and gentlemen of the jury, 878 01:00:15,843 --> 01:00:18,638 was missing from the wrecked Tremayne car. 879 01:00:20,515 --> 01:00:23,893 Now, will you explain what happens if this spring is removed? 880 01:00:23,977 --> 01:00:28,106 Well, a person stepping down on the accelerator opens it wide, 881 01:00:28,398 --> 01:00:30,484 like putting the gas pedal right to the floor. 882 01:00:30,525 --> 01:00:33,821 In other words, giving the motor full throttle? 883 01:00:33,904 --> 01:00:35,698 - Yes, sir. - Thank you. 884 01:00:35,990 --> 01:00:37,325 Now, this motor 885 01:00:37,366 --> 01:00:40,203 was removed from the wrecked Tremayne car under your supervision? 886 01:00:40,286 --> 01:00:41,371 Yes, sir. 887 01:00:41,454 --> 01:00:44,207 And what did you find in connection with the gearshift rod? 888 01:00:44,249 --> 01:00:45,875 That there was no connection. 889 01:00:45,959 --> 01:00:48,795 It had been disconnected and the cotter pin had been removed. 890 01:00:48,879 --> 01:00:50,297 May the answer be stricken. 891 01:00:50,380 --> 01:00:53,509 The witness cannot know that the pin or any other part was removed 892 01:00:53,550 --> 01:00:55,428 or that anything had been disconnected. 893 01:00:55,511 --> 01:00:56,721 Motion granted. 894 01:00:56,762 --> 01:00:59,599 - But the cotter pin was missing? - That is correct. 895 01:00:59,682 --> 01:01:02,435 And so was the throttle retractor spring. It was off, too. 896 01:01:02,519 --> 01:01:06,148 And in what position was the bell crank? In neutral, in drive or reverse? 897 01:01:06,231 --> 01:01:07,315 It was in reverse. 898 01:01:07,399 --> 01:01:11,487 And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel? 899 01:01:11,570 --> 01:01:13,489 It was pointed at drive. 900 01:01:13,572 --> 01:01:16,784 Now, Mr. Miller, would you say that in your opinion 901 01:01:16,868 --> 01:01:18,870 the Tremayne car had been tampered with? 902 01:01:18,953 --> 01:01:20,204 Objection. 903 01:01:20,288 --> 01:01:23,625 As a qualified expert, the witness is permitted to express his opinion 904 01:01:23,708 --> 01:01:26,086 as to the result of his investigation. 905 01:01:26,128 --> 01:01:27,462 Exception. 906 01:01:29,590 --> 01:01:31,258 Well, Mr. Miller? 907 01:01:32,635 --> 01:01:35,930 Yes, sir. I would say that it had been tampered with. 908 01:01:35,972 --> 01:01:38,266 You may cross-examine, Mr. Barrett. 909 01:01:38,349 --> 01:01:41,019 Mr. Miller, it has been testified 910 01:01:41,102 --> 01:01:45,440 that the Tremayne automobile fell a total distance of 150 feet, 911 01:01:45,524 --> 01:01:48,485 hitting and bouncing off rocks in its descent. 912 01:01:48,569 --> 01:01:50,779 And now you say that, strangely enough, 913 01:01:50,821 --> 01:01:54,116 certain parts of this motor are missing or damaged. 914 01:01:54,408 --> 01:01:56,661 As I look at this heap of metal before me, 915 01:01:56,744 --> 01:02:00,623 I can't help but wonder that any part of it escaped undamaged. 916 01:02:00,749 --> 01:02:02,751 And as for missing parts, 917 01:02:03,543 --> 01:02:07,297 - do you see a carburetor, for instance? - No, sir. 918 01:02:07,673 --> 01:02:10,467 It was either unrecognizable or couldn't be found, 919 01:02:10,551 --> 01:02:13,220 but there wasn't as much damage done to the shift mechanism. 920 01:02:13,304 --> 01:02:17,350 Couldn't the throttle spring have been dislodged by the impact of the crash? 921 01:02:17,433 --> 01:02:20,437 The very fact that it was a spring with play in it, 922 01:02:20,478 --> 01:02:22,063 would make me be inclined to think... 923 01:02:22,147 --> 01:02:25,442 Forgetting your inclinations for the moment, Mr. Miller. 924 01:02:25,484 --> 01:02:28,612 - Isn't it a possibility? - Well, yes, I'd have to say that. 925 01:02:28,696 --> 01:02:30,990 You testified the lever on the steering wheel 926 01:02:31,031 --> 01:02:35,119 was found pointing to drive while the car was actually in reverse. 927 01:02:35,662 --> 01:02:37,831 Now I ask whether, in your opinion, 928 01:02:37,914 --> 01:02:40,959 this lever could not have been jarred from one position to the other 929 01:02:41,042 --> 01:02:43,337 - during the course of the drop? - It might, but... 930 01:02:43,378 --> 01:02:45,172 And this missing connection, 931 01:02:45,255 --> 01:02:47,925 couldn't that have broken off when the car struck on the rocks? 932 01:02:48,008 --> 01:02:50,094 No, sir. Not in my opinion. 933 01:02:50,177 --> 01:02:53,014 If it had, you'd expect to see a part of the sheared-off cotter pin 934 01:02:53,097 --> 01:02:54,557 in one of the holes, 935 01:02:54,640 --> 01:02:58,520 or scratches or marks or some bending to show where it had pulled out. 936 01:02:58,603 --> 01:03:00,355 There wasn't a sign. 937 01:03:00,438 --> 01:03:03,358 Excuse me, but could I ask the witness a question? 938 01:03:03,400 --> 01:03:04,902 By all means. 939 01:03:04,985 --> 01:03:08,781 Is it improper to ask if maybe this cotter pin mightn't have been defective? 940 01:03:08,864 --> 01:03:10,908 I only ask because I had one bust off 941 01:03:10,992 --> 01:03:12,994 when I was fixing my kid's express wagon last week. 942 01:03:13,077 --> 01:03:15,330 That's a very good question, sir. 943 01:03:15,413 --> 01:03:17,374 Mr. Miller, will you answer the juror? 944 01:03:17,415 --> 01:03:20,502 He asks, "Might not the cotter pin have been defective?" 945 01:03:20,585 --> 01:03:23,171 - Maybe one in a million might be but... - Mr. Miller, 946 01:03:23,255 --> 01:03:25,090 would you be willing to stake your life 947 01:03:25,174 --> 01:03:28,427 on there being only one defective cotter pin in a million? 948 01:03:28,511 --> 01:03:29,720 Think carefully now. 949 01:03:29,804 --> 01:03:32,432 Remember, our juror came across one just last week. 950 01:03:32,515 --> 01:03:34,601 - Well, maybe not a million but... - Maybe one in a thousand? 951 01:03:34,684 --> 01:03:35,727 Maybe one in a hundred? 952 01:03:35,810 --> 01:03:37,729 Your Honor, the question is argumentative. 953 01:03:37,771 --> 01:03:41,358 I object to counsel badgering the witness over this relatively minor point. 954 01:03:41,441 --> 01:03:44,820 No point is minor when the lives of two innocent people... 955 01:03:44,903 --> 01:03:47,239 Now, gentlemen, let's have no bickering. 956 01:03:47,281 --> 01:03:50,076 Defense counsel is quite within his rights, Mr. Judson. 957 01:03:50,159 --> 01:03:52,412 - Overruled. - Thank you, Your Honor. 958 01:03:52,453 --> 01:03:55,457 - Could I ask another question now? - You certainly may. 959 01:03:55,540 --> 01:03:59,920 Well, what I'd like to know from Mr. Miller is whether rigging a car, like he says, 960 01:03:59,961 --> 01:04:03,048 is a very complicated thing or could anyone do it? 961 01:04:03,090 --> 01:04:05,426 - Even a woman? - Tell the juror, Mr. Miller. 962 01:04:05,509 --> 01:04:08,554 Well, as I said before, it's a very simple mechanical operation, 963 01:04:08,638 --> 01:04:10,264 once it had been explained. 964 01:04:10,348 --> 01:04:12,934 I'm sure you could do it yourself, sir, in a matter of minutes. 965 01:04:13,017 --> 01:04:14,811 Thank you. Thank you. 966 01:04:15,353 --> 01:04:17,773 - Mr. Miller, you live in Detroit, do you not? - Yes, sir. 967 01:04:17,856 --> 01:04:21,235 Then will you please tell the jury who brought you out here from Detroit 968 01:04:21,276 --> 01:04:23,612 and employed you to make this investigation? 969 01:04:23,654 --> 01:04:26,824 Objection. Counsel has no right to question the integrity of the witness. 970 01:04:26,907 --> 01:04:29,952 Your Honor, since Mr. Miller is employed by the same insurance companies 971 01:04:30,036 --> 01:04:34,124 who wrote the Tremayne policies, and stand to save in excess of $300,000 972 01:04:34,207 --> 01:04:36,251 if murder rather than a simple accident can be proved... 973 01:04:36,334 --> 01:04:39,212 If Your Honor please, counsel's remarks are out of order and prejudicial! 974 01:04:39,588 --> 01:04:40,589 Sustained. 975 01:04:40,631 --> 01:04:43,509 Jurors are instructed to disregard counsel's statement. 976 01:04:43,592 --> 01:04:45,803 With his knowledge of mechanics 977 01:04:45,886 --> 01:04:48,723 and her familiarity with the victims' habits, 978 01:04:50,725 --> 01:04:52,477 they plotted this murder. 979 01:04:54,062 --> 01:04:57,024 Premeditated cold-blooded murder. 980 01:04:57,816 --> 01:04:59,568 But the plot did not stop there. 981 01:04:59,651 --> 01:05:03,447 They planned every detail, even beyond the crime itself. 982 01:05:03,989 --> 01:05:07,869 Her breakdown, when taken to the morgue 983 01:05:07,952 --> 01:05:11,456 to identify the bodies of Charles and Catherine Tremayne, 984 01:05:11,539 --> 01:05:14,835 was a calculated bid for public sympathy. 985 01:05:17,004 --> 01:05:21,050 However, they made one seemingly insignificant mistake. 986 01:05:21,550 --> 01:05:26,639 Diane Tremayne's suitcase was found in the garage apartment of Frank Jessup. 987 01:05:27,515 --> 01:05:31,978 And then, in desperation, when confronted with the growing chain of evidence, 988 01:05:33,021 --> 01:05:37,067 they sought to remedy the situation by getting married 989 01:05:38,485 --> 01:05:41,405 and playing the part of the two young lovers 990 01:05:41,697 --> 01:05:45,993 for the benefit of every tabloid scandal sheet in the country. 991 01:05:47,036 --> 01:05:49,456 I say the word "love" is profaned 992 01:05:50,623 --> 01:05:53,877 when applied to their unhealthy, shameless passion! 993 01:05:54,336 --> 01:05:57,381 And their marriage, under these circumstances, 994 01:05:58,382 --> 01:05:59,884 is a travesty. 995 01:06:00,050 --> 01:06:03,679 I could have stopped it, ladies and gentlemen of the jury, 996 01:06:05,056 --> 01:06:06,557 but I did not. 997 01:06:08,268 --> 01:06:10,520 Because, in the last analysis, 998 01:06:11,396 --> 01:06:13,357 I knew it would damn them 999 01:06:13,732 --> 01:06:17,987 as utterly in your eyes as it did in mine. 1000 01:06:18,070 --> 01:06:21,073 I must admit I had a few anxious moments 1001 01:06:21,157 --> 01:06:25,078 under the spell of the district attorney's brilliant eloquence. 1002 01:06:25,328 --> 01:06:29,457 For a while, he almost had me believing the prosecution had a case. 1003 01:06:30,166 --> 01:06:33,629 Until you strip away the opulent phrases and get down to facts 1004 01:06:33,712 --> 01:06:36,298 and then you discover he has no case. 1005 01:06:36,757 --> 01:06:40,177 He argues that Frank Jessup's mechanical skill and knowledge 1006 01:06:40,261 --> 01:06:44,140 was necessary to transform the automobile into a murder weapon. 1007 01:06:44,432 --> 01:06:45,642 Yet, his own witness, 1008 01:06:45,725 --> 01:06:49,938 in answer to a question put by one of you, ladies and gentlemen, 1009 01:06:50,313 --> 01:06:54,026 clearly stated that anyone without any special technical skill 1010 01:06:54,109 --> 01:06:56,737 could have rigged that car in a few minutes 1011 01:06:56,779 --> 01:07:00,324 in the way the district attorney imagines it was rigged. 1012 01:07:00,741 --> 01:07:02,201 But why linger on details 1013 01:07:02,285 --> 01:07:06,498 when the district attorney has not presented one bit of conclusive evidence 1014 01:07:06,581 --> 01:07:09,084 that the car ever was tampered with. 1015 01:07:09,376 --> 01:07:11,628 And here, I must remind you, 1016 01:07:11,670 --> 01:07:14,548 the burden of proof is on the prosecution. 1017 01:07:14,840 --> 01:07:17,927 If there's the slightest bit of doubt left in your minds, 1018 01:07:18,010 --> 01:07:20,721 then your verdict must be "not guilty. " 1019 01:07:21,389 --> 01:07:24,267 But the district attorney asked you 1020 01:07:24,309 --> 01:07:26,519 to send these two young people to the gas chamber 1021 01:07:26,603 --> 01:07:28,480 for yet another reason, 1022 01:07:29,106 --> 01:07:30,983 because they're in love. 1023 01:07:31,024 --> 01:07:33,402 Ladies and gentlemen, I was shocked and surprised 1024 01:07:33,485 --> 01:07:36,947 to hear Mr. Judson blacken the characters of a man and woman 1025 01:07:37,031 --> 01:07:41,202 whose only offense to society is that they happened to fall in love. 1026 01:07:41,285 --> 01:07:43,872 A young girl wanted to leave a luxurious home, 1027 01:07:43,997 --> 01:07:46,791 elope with a hard-working, ambitious war veteran 1028 01:07:46,833 --> 01:07:48,752 and build a simple life together. 1029 01:07:48,835 --> 01:07:51,046 Is this profane and shameless? 1030 01:07:51,547 --> 01:07:54,633 I leave the answer to you, ladies and gentlemen. 1031 01:07:55,634 --> 01:07:57,345 If love is a crime, 1032 01:07:58,221 --> 01:08:00,807 Diane and Frank Jessup are guilty. 1033 01:08:01,474 --> 01:08:06,146 But this is the only crime that can be, or has been, proved against them. 1034 01:08:06,188 --> 01:08:10,317 Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 1035 01:08:12,194 --> 01:08:13,988 We have, Your Honor. 1036 01:08:31,048 --> 01:08:33,717 The clerk will please read the verdict. 1037 01:08:35,553 --> 01:08:40,558 "People of the State of California v. Frank Jessup and Diane Tremayne Jessup, 1038 01:08:41,059 --> 01:08:43,561 "number 542341. 1039 01:08:44,104 --> 01:08:47,065 "We, the jury in the above entitled action, 1040 01:08:47,107 --> 01:08:49,193 "find the defendants not guilty. " 1041 01:08:51,779 --> 01:08:54,699 Quiet, please! Order in the court! 1042 01:09:09,423 --> 01:09:11,592 Well, we deserve a little rest, all of us. 1043 01:09:11,675 --> 01:09:13,803 - Won't you come in, Arthur? - Some other time maybe. 1044 01:09:13,886 --> 01:09:16,681 - I've hardly seen my family in weeks. - Thanks again, Mr. Vance. 1045 01:09:16,764 --> 01:09:19,309 The best of luck to both of you. Goodbye, Diane. 1046 01:09:19,392 --> 01:09:22,771 Welcome home, Mr. And Mrs. Jessup. Very happy occasion. 1047 01:09:22,854 --> 01:09:24,898 - Thank you both. - Hello, Ito, Chiyo. 1048 01:09:28,277 --> 01:09:31,906 - Lunch is ready anytime, Miss Diane. - Not quite yet, Ito. 1049 01:09:31,989 --> 01:09:33,908 - We'll let you know. - Yes, sir. 1050 01:09:38,121 --> 01:09:41,458 Well, somebody thinks we ought to celebrate. Why not? 1051 01:09:42,459 --> 01:09:43,794 Champagne? 1052 01:09:44,378 --> 01:09:46,338 I'd much rather have bourbon but I guess this'll do. 1053 01:09:46,422 --> 01:09:48,549 - I'll get some bourbon for you. - Don't bother. 1054 01:09:48,632 --> 01:09:51,719 - Oh, it's no trouble at all. - I said never mind! 1055 01:09:53,846 --> 01:09:56,641 I guess I don't feel like a drink anyway. 1056 01:09:59,936 --> 01:10:03,398 I don't suppose you'll ever forget or forgive me for... 1057 01:10:04,900 --> 01:10:06,735 I shouldn't even have asked. 1058 01:10:08,320 --> 01:10:11,490 But I want you to know one thing and believe it. 1059 01:10:12,825 --> 01:10:17,080 I would give my life gladly to bring them back, both of them. 1060 01:10:22,169 --> 01:10:25,631 I was only 10 when my mother was caught in that air raid. 1061 01:10:27,216 --> 01:10:28,801 I had no friends 1062 01:10:30,052 --> 01:10:32,638 so my father became everything to me. 1063 01:10:35,058 --> 01:10:37,102 And then he met Catherine. 1064 01:10:38,562 --> 01:10:40,522 I resented her from the first. 1065 01:10:43,859 --> 01:10:46,237 I remember I used to play a game, 1066 01:10:47,446 --> 01:10:49,115 a game of pretend. 1067 01:10:50,283 --> 01:10:53,119 It always began, "If Catherine were dead. " 1068 01:10:55,789 --> 01:11:00,043 I used to imagine all the wonderful things that Daddy and I would do together. 1069 01:11:00,419 --> 01:11:02,296 Death was only a word. 1070 01:11:03,714 --> 01:11:08,094 I never really knew what it meant until I saw his body and hers, 1071 01:11:09,387 --> 01:11:11,222 hurt and broken. 1072 01:11:14,392 --> 01:11:17,938 And then I suddenly realized that she had loved him, too, 1073 01:11:20,315 --> 01:11:23,110 and had done actually nothing to harm me. 1074 01:11:23,736 --> 01:11:27,323 Well, it's done. All the talk in the world won't change it. 1075 01:11:29,408 --> 01:11:30,994 Please don't leave me. 1076 01:11:31,077 --> 01:11:33,830 I wouldn't know what to do with my life without you. 1077 01:11:33,913 --> 01:11:35,248 Oh, you'll make out. 1078 01:11:35,332 --> 01:11:38,210 You're in the clear now. You don't need me anymore. 1079 01:11:38,669 --> 01:11:40,212 We've gone through all this together... 1080 01:11:40,295 --> 01:11:42,715 We've gone through all this together because a smart lawyer 1081 01:11:42,756 --> 01:11:45,593 had his jury figured right and for no other reason. 1082 01:11:45,634 --> 01:11:47,261 Don't try to make anything else of it. 1083 01:11:47,345 --> 01:11:51,516 I don't blame you for being bitter but I did try to tell the truth. 1084 01:11:52,016 --> 01:11:53,768 I wanted to confess. 1085 01:11:54,769 --> 01:11:58,565 He told me they wouldn't believe me and they'd find you guilty, too. 1086 01:11:58,607 --> 01:12:01,235 Oh, I see. This was all for my sake. 1087 01:12:03,195 --> 01:12:05,281 Well, all right, if that makes you feel any better. 1088 01:12:05,364 --> 01:12:08,534 But you might as well tell your lawyer to start preparing the divorce papers 1089 01:12:08,618 --> 01:12:10,578 because I'm clearing out. 1090 01:12:11,454 --> 01:12:13,498 Mary won't take you back. 1091 01:12:14,958 --> 01:12:16,460 You want to bet? 1092 01:12:19,046 --> 01:12:20,923 She wouldn't want to spend the rest of her life 1093 01:12:20,965 --> 01:12:24,427 wondering whether her husband really committed a murder. 1094 01:12:24,510 --> 01:12:28,222 What do you know about a girl like Mary? You don't even think the same. 1095 01:12:28,306 --> 01:12:30,975 No, and we don't love the same either. 1096 01:12:31,559 --> 01:12:35,480 It wouldn't matter to me what you were or what you did, and you know it. 1097 01:12:36,189 --> 01:12:38,192 You don't hate me, really. 1098 01:12:38,484 --> 01:12:41,320 You couldn't hate anybody who loves you as much as I do. 1099 01:12:41,403 --> 01:12:44,866 No, I don't hate you but I'm getting out just the same. 1100 01:12:45,032 --> 01:12:48,411 - Do you still want to make that bet? - Name it. 1101 01:12:49,871 --> 01:12:52,624 Remember, I'm not in the same league with you, financially. 1102 01:12:52,666 --> 01:12:54,084 Take my car. 1103 01:12:54,418 --> 01:12:56,420 If I'm wrong, it's yours. 1104 01:12:56,503 --> 01:12:58,630 If I'm right, bring it back. 1105 01:13:02,218 --> 01:13:04,428 You mean, bring the car back. 1106 01:13:04,929 --> 01:13:06,389 That's right. 1107 01:13:08,141 --> 01:13:09,517 Fair enough. 1108 01:13:36,880 --> 01:13:39,800 I could say I just happened to be passing by. 1109 01:13:39,884 --> 01:13:41,719 - Come in, Frank. - Thanks. 1110 01:13:44,597 --> 01:13:47,684 Mary, it meant a lot to me to see you in court every day, 1111 01:13:47,726 --> 01:13:50,479 - knowing that you were rooting for me. - That's all right. 1112 01:13:50,562 --> 01:13:51,980 Hey! I might have known it. 1113 01:13:52,064 --> 01:13:54,316 One cold beer in the house and you show up. 1114 01:13:54,399 --> 01:13:55,734 It's all yours. 1115 01:13:55,818 --> 01:13:57,736 We couldn't get near you in court this morning. 1116 01:13:57,820 --> 01:13:59,488 Anyhow, I guess you know without our saying. 1117 01:13:59,572 --> 01:14:01,032 Let's skip it. 1118 01:14:01,324 --> 01:14:03,284 I'd like to forget the whole thing. 1119 01:14:03,368 --> 01:14:07,247 Right now I'd like to talk to Mary alone. 1120 01:14:07,288 --> 01:14:08,623 Objection. 1121 01:14:08,748 --> 01:14:11,376 And I'm not going to be overruled by anyone either. 1122 01:14:11,418 --> 01:14:14,296 Anything you want to say to Mary, you can say in front of me. 1123 01:14:14,379 --> 01:14:15,464 Okay. 1124 01:14:19,343 --> 01:14:21,596 Mary, about my marriage, 1125 01:14:21,929 --> 01:14:26,101 I just want you to know that there never really was anything to it. 1126 01:14:26,142 --> 01:14:29,354 Just something that Barrett cooked up for the trial. 1127 01:14:29,438 --> 01:14:30,689 I'm getting a divorce. 1128 01:14:30,772 --> 01:14:33,108 And that's supposed to make everything just dandy, huh? 1129 01:14:33,150 --> 01:14:35,861 I'm not talking to you, Bill. This is between Mary and me. 1130 01:14:35,945 --> 01:14:39,240 - No, it's between Mary and me. - Please, let's not have any fuss. 1131 01:14:39,282 --> 01:14:41,492 I'm not making any fuss. Just set him straight, that's all. 1132 01:14:41,576 --> 01:14:43,703 I'm trying to, if you'll give me the chance. 1133 01:14:45,622 --> 01:14:48,166 I'm sorry, Frank, but Bill is right. 1134 01:14:48,625 --> 01:14:51,587 You can't just walk in the door and say, "I'm getting a divorce" 1135 01:14:51,628 --> 01:14:53,672 and expect me to fall into your arms. 1136 01:14:53,756 --> 01:14:55,132 I don't expect that. 1137 01:14:55,216 --> 01:14:57,635 I know I was off base. I'll make it up to you. 1138 01:14:57,718 --> 01:15:01,347 All I'm asking is a chance, unless he's afraid of the competition. 1139 01:15:01,806 --> 01:15:03,933 Okay, if you want to talk it over, it's okay with me. 1140 01:15:03,975 --> 01:15:05,852 No, Bill, don't go. 1141 01:15:10,983 --> 01:15:14,320 I guess I'm the one that's afraid of the competition. 1142 01:15:14,904 --> 01:15:16,656 Frank, you know the night at the hospital 1143 01:15:16,739 --> 01:15:18,866 when the call came in from the Tremayne place? 1144 01:15:18,950 --> 01:15:20,034 Yeah. 1145 01:15:21,160 --> 01:15:23,204 Yeah, if it had just come five minutes later. 1146 01:15:23,288 --> 01:15:25,790 That's what I told myself at first. 1147 01:15:26,541 --> 01:15:29,670 And I wished, with all my heart, it had happened that way. 1148 01:15:31,046 --> 01:15:33,340 But Bill was on that call, too. 1149 01:15:33,799 --> 01:15:35,051 Remember? 1150 01:15:35,968 --> 01:15:40,473 Frank, with you I'd always be worrying because there are a lot of Dianes around. 1151 01:15:40,932 --> 01:15:43,727 And I want a marriage, not a competition. 1152 01:15:44,352 --> 01:15:48,524 I want a husband, not a trophy I have to defend over and over again. 1153 01:15:50,401 --> 01:15:52,820 Maybe you would keep coming back 1154 01:15:54,947 --> 01:15:56,824 but that's not for me. 1155 01:15:57,033 --> 01:16:00,036 You're sure you're not just saying this because you think 1156 01:16:00,119 --> 01:16:02,247 maybe I am guilty after all? 1157 01:16:02,330 --> 01:16:03,665 No, Frank. 1158 01:16:05,125 --> 01:16:07,002 I never believed that. 1159 01:16:08,170 --> 01:16:09,880 I guess that's it. 1160 01:16:10,547 --> 01:16:12,174 So long, you two. 1161 01:16:16,512 --> 01:16:19,766 - Bill, do you think he'll go back to her? - Why ask me? 1162 01:16:19,849 --> 01:16:22,894 I never could figure what he saw in the dame in the first place. 1163 01:16:22,978 --> 01:16:25,314 For that, you deserve a big kiss. 1164 01:16:26,064 --> 01:16:29,860 You know, I got a hunch this'll be flat before I ever get around to it. 1165 01:16:29,902 --> 01:16:31,362 You dog. 1166 01:16:34,782 --> 01:16:36,367 You are going away? 1167 01:16:36,451 --> 01:16:39,829 Yes, I'm closing the house, possibly for a long time. 1168 01:16:40,246 --> 01:16:42,582 You wish us to find other employment right away? 1169 01:16:42,666 --> 01:16:46,587 No, take all the time you need. I want to be sure you find a good place. 1170 01:16:49,590 --> 01:16:50,591 Well, then. 1171 01:16:50,674 --> 01:16:53,594 - You are very kind, Miss Diane. - Yes. 1172 01:16:53,636 --> 01:16:55,513 Good night, Miss Diane. 1173 01:21:06,536 --> 01:21:08,538 Ito! Ito! 1174 01:21:10,373 --> 01:21:13,460 - Good morning, miss... I mean, madam. - Are you going into town? 1175 01:21:13,544 --> 01:21:16,505 Yes, I'm going to the agency, look for another job. 1176 01:21:16,547 --> 01:21:18,924 Can you wait a moment and take me down to Beverly Hills? 1177 01:21:19,008 --> 01:21:20,635 Yes, Miss Diane. 1178 01:21:23,346 --> 01:21:24,848 - Has he come in? - I'm sorry 1179 01:21:24,931 --> 01:21:26,391 but Mr. Barrett hasn't called in yet. 1180 01:21:26,474 --> 01:21:28,018 There must be some way of reaching him. 1181 01:21:28,101 --> 01:21:30,062 It's like I told you this morning, Mrs. Jessup. 1182 01:21:30,103 --> 01:21:33,816 When he left yesterday he warned us not to expect him. He was tired. 1183 01:21:33,899 --> 01:21:38,487 Now I know he isn't at home and I've tried all the other numbers I dare try. 1184 01:21:42,742 --> 01:21:45,078 - Hello, Shirley. - Mr. Barrett. 1185 01:21:45,161 --> 01:21:47,581 Diane, what brings you here? 1186 01:21:47,622 --> 01:21:49,916 I thought you'd seen enough of me to last a lifetime. 1187 01:21:50,000 --> 01:21:52,002 I didn't know you were waiting. 1188 01:21:55,965 --> 01:21:58,676 Would you like a drink? Perhaps a little sherry? 1189 01:21:58,759 --> 01:22:01,638 No, thank you. I want to make a statement. 1190 01:22:04,933 --> 01:22:07,185 I want someone to copy it down. 1191 01:22:08,603 --> 01:22:11,690 And I want to sign it in the presence of witnesses. 1192 01:22:11,774 --> 01:22:15,236 Well, mind telling me first what the statement's about? 1193 01:22:16,237 --> 01:22:18,781 I want it taken down just as I say it. 1194 01:22:18,865 --> 01:22:22,035 You want to sign it and have it witnessed. Very well. 1195 01:22:22,285 --> 01:22:23,787 Will you send someone in, Shirley? 1196 01:22:23,870 --> 01:22:27,082 Anything to please a client, especially such a lovely client. 1197 01:22:27,124 --> 01:22:29,543 Miss Preston, Mrs. Jessup would like to make a statement. 1198 01:22:29,626 --> 01:22:31,920 Will you take it down, please? 1199 01:22:34,298 --> 01:22:35,591 Go ahead. 1200 01:22:38,094 --> 01:22:40,179 I want to say that it was I, 1201 01:22:41,097 --> 01:22:42,515 and I alone, 1202 01:22:45,268 --> 01:22:47,396 who killed my stepmother, Catherine Tremayne, and... 1203 01:22:47,479 --> 01:22:50,649 Hold on now. Never mind, Miss Preston. Just forget that. 1204 01:22:50,733 --> 01:22:53,402 Please stay here. I want it taken down, every word. 1205 01:22:53,486 --> 01:22:55,780 Diane, why go all through that again? 1206 01:22:55,821 --> 01:22:57,657 You've been tried, you've been acquitted. 1207 01:22:57,740 --> 01:23:00,285 There's only one thing to do, forget it. 1208 01:23:00,326 --> 01:23:04,247 Put it out of your mind completely as though it never happened. 1209 01:23:04,414 --> 01:23:07,751 You wouldn't listen before. You wouldn't believe me. 1210 01:23:08,293 --> 01:23:10,045 But now you must listen. 1211 01:23:10,671 --> 01:23:13,716 Frank has been freed and I can tell the truth. 1212 01:23:15,092 --> 01:23:17,971 Now may I tell it and will she please take it down? 1213 01:23:18,346 --> 01:23:19,514 All right. 1214 01:23:20,932 --> 01:23:22,475 If you insist. 1215 01:23:25,103 --> 01:23:29,024 I killed them both and Frank knew nothing about it. 1216 01:23:30,693 --> 01:23:33,195 That is, he knew I hated Catherine, 1217 01:23:35,031 --> 01:23:36,908 at least I did then, 1218 01:23:37,909 --> 01:23:39,702 and he suspected me. 1219 01:23:41,496 --> 01:23:44,583 I let him think that he'd talked me out of it. 1220 01:23:47,085 --> 01:23:50,256 And then one day, when he was working on her car, 1221 01:23:50,673 --> 01:23:54,051 I got him to explain how the automatic transmission worked. 1222 01:23:54,135 --> 01:23:57,055 - So he did show you how to fix the car? - No. 1223 01:23:58,056 --> 01:23:59,099 No. 1224 01:24:00,558 --> 01:24:03,061 But I know how to get things out of people. 1225 01:24:03,895 --> 01:24:06,523 I ask a lot of questions. It's a habit of mine. 1226 01:24:07,733 --> 01:24:09,068 And people are so accustomed to it 1227 01:24:09,151 --> 01:24:12,113 they answer without even thinking why I want to know. 1228 01:24:12,488 --> 01:24:16,034 - And you actually did it all by yourself? - On that Thursday. 1229 01:24:17,368 --> 01:24:19,955 Frank left right after Ito and Chiyo. 1230 01:24:21,039 --> 01:24:23,667 And then before Catherine came down... 1231 01:24:25,043 --> 01:24:27,129 It only took a few minutes, 1232 01:24:27,671 --> 01:24:30,216 just as that Mr. Miller described at the trial. 1233 01:24:30,257 --> 01:24:33,386 At last, a technical expert who knows his stuff. 1234 01:24:33,720 --> 01:24:37,265 Well, do you feel better now that it's off your conscience and... 1235 01:24:40,018 --> 01:24:42,980 It will never be off my conscience, Mr. Barrett. 1236 01:24:49,445 --> 01:24:51,781 But now that Frank has left me, 1237 01:24:53,116 --> 01:24:55,243 I've got nothing to live for. 1238 01:24:56,327 --> 01:24:58,914 I can't believe he's really serious about leaving you. 1239 01:24:58,955 --> 01:25:02,417 No young man in his right mind is going to run away from a girl like you 1240 01:25:02,459 --> 01:25:04,920 and a half-million dollar inheritance. 1241 01:25:05,796 --> 01:25:08,924 He's gone to the girl he loved before he met me. 1242 01:25:09,008 --> 01:25:12,178 She's taken him back, I think. 1243 01:25:12,637 --> 01:25:14,973 He didn't come home last night. 1244 01:25:16,683 --> 01:25:18,101 So now may I please sign that, 1245 01:25:18,143 --> 01:25:20,020 and will you take me to the district attorney's? 1246 01:25:20,103 --> 01:25:23,148 Listen, Diane, once you've been tried for a crime and acquitted, 1247 01:25:23,232 --> 01:25:26,193 you can never be tried again or punished for it. 1248 01:25:26,277 --> 01:25:28,696 - But I'm guilty. - It doesn't matter. 1249 01:25:28,779 --> 01:25:30,948 The law calls it double jeopardy. 1250 01:25:30,990 --> 01:25:32,951 You could sign that statement a dozen times 1251 01:25:32,992 --> 01:25:34,619 in front of a dozen witnesses, 1252 01:25:34,661 --> 01:25:37,038 you could shout it from the housetops, 1253 01:25:37,122 --> 01:25:38,623 read it over the radio, 1254 01:25:38,665 --> 01:25:41,293 and there isn't a thing anyone can do about it. 1255 01:25:41,376 --> 01:25:43,170 No, I'll take that back. 1256 01:25:43,754 --> 01:25:45,214 There is one thing. 1257 01:25:45,965 --> 01:25:48,467 They'd probably put you in an insane asylum. 1258 01:25:49,844 --> 01:25:51,512 Do you want that? 1259 01:26:50,702 --> 01:26:51,911 Keep it. 1260 01:26:57,459 --> 01:27:01,255 And so the Tremayne tragedy came to a happy ending after all. 1261 01:27:01,755 --> 01:27:05,593 With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, 1262 01:27:06,344 --> 01:27:09,264 and it is expected that she and her chauffeur husband 1263 01:27:09,305 --> 01:27:12,142 will take a belated honeymoon trip abroad. 1264 01:27:12,642 --> 01:27:16,772 None of the principals was available to confirm this rumor. However... 1265 01:27:20,192 --> 01:27:22,111 Well, you win your bet. 1266 01:27:23,321 --> 01:27:26,282 Here. Thanks for the use of the car. 1267 01:27:27,158 --> 01:27:30,203 You needn't have packed. Ito could have brought your things over. 1268 01:27:30,286 --> 01:27:31,621 To Mexico? 1269 01:27:32,205 --> 01:27:34,124 That's where I'm going. 1270 01:27:35,792 --> 01:27:38,253 - Have you ever been there before? - No. 1271 01:27:38,963 --> 01:27:40,464 It's wonderful. 1272 01:27:41,090 --> 01:27:43,259 Mexico City. Acapulco. 1273 01:27:44,093 --> 01:27:47,388 The roof of the Casablanca, dancing under the stars. 1274 01:27:48,056 --> 01:27:50,892 The night air is warm, and way down below is the harbor, 1275 01:27:50,976 --> 01:27:53,061 all the fishing boats, 1276 01:27:53,729 --> 01:27:56,440 the orchestra playing Clair de Lune. 1277 01:27:56,607 --> 01:27:58,984 I'm sorry, my bus leaves in 40 minutes. 1278 01:28:02,446 --> 01:28:04,824 Frank, take me with you. 1279 01:28:07,535 --> 01:28:10,330 I can't let you go, darling. I just can't. 1280 01:28:12,207 --> 01:28:14,668 You just never quit trying, do you? 1281 01:28:15,711 --> 01:28:16,795 No. 1282 01:28:17,796 --> 01:28:20,174 Will you give me 40 minutes more to try? 1283 01:28:20,257 --> 01:28:22,093 Let me take you to the bus station. 1284 01:28:22,176 --> 01:28:24,178 I've already called a taxi. 1285 01:28:24,262 --> 01:28:25,847 Only 40 minutes. 1286 01:28:26,973 --> 01:28:28,850 Diane, what's the use? 1287 01:28:29,434 --> 01:28:32,771 It's all over. It's finished. We've said everything there is to say. 1288 01:28:32,855 --> 01:28:34,857 Just this one last chance. 1289 01:28:38,736 --> 01:28:42,281 Well, you're just making it rough on yourself, but okay. 1290 01:28:42,490 --> 01:28:44,200 I'll only be a minute. 1291 01:29:28,707 --> 01:29:30,709 - Here are the keys. - Thanks. 1292 01:29:34,213 --> 01:29:37,049 You know, it would be fun to drive this clear to Mexico. 1293 01:29:37,091 --> 01:29:38,217 Yeah. 1294 01:29:38,968 --> 01:29:40,970 Why don't you do that sometime? 1295 01:29:50,314 --> 01:29:53,150 - What's this? - We didn't drink it yesterday. 1296 01:29:57,238 --> 01:29:58,656 Two glasses? 1297 01:29:59,282 --> 01:30:02,285 - Since when do you drink? - Might as well begin sometime. 1298 01:30:06,498 --> 01:30:07,958 Watch it! 105682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.