All language subtitles for 3 Days of Normal - 2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:05,004 ♪ 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 3 00:00:12,045 --> 00:00:14,947 [Running footsteps] 4 00:00:47,013 --> 00:00:49,248 5 00:01:44,037 --> 00:01:46,472 [dispatch over radio] 6 00:01:48,041 --> 00:01:49,241 [phone rings] 7 00:01:49,243 --> 00:01:51,643 [siren pealing] 8 00:01:53,580 --> 00:01:55,380 Don't just stand there. 9 00:01:57,150 --> 00:01:58,851 See that? Tried to kill me. 10 00:02:06,926 --> 00:02:09,862 [gobble gobble] 11 00:02:14,968 --> 00:02:16,735 Those new uniforms are very sharp. 12 00:02:17,203 --> 00:02:19,671 Same since '76, Mrs. Greer. 13 00:03:55,802 --> 00:03:59,504 Three, two, one. 14 00:03:59,506 --> 00:04:02,407 [deep inhaling] 15 00:04:02,742 --> 00:04:05,544 Ohhh! Stoney bomb! 16 00:04:05,546 --> 00:04:06,712 [laughs] 17 00:04:09,315 --> 00:04:10,549 Whoa, I can't feel my toes. 18 00:04:11,384 --> 00:04:12,918 Awesome. 19 00:04:12,920 --> 00:04:14,186 [laughs] 20 00:04:15,421 --> 00:04:19,458 [siren] 21 00:04:21,261 --> 00:04:22,928 Awesome. 22 00:04:28,701 --> 00:04:30,769 Damn, it's Bill. 23 00:04:42,949 --> 00:04:45,917 Okay. Alright, just shut up and be cool, okay. 24 00:04:45,919 --> 00:04:46,952 I know how to handle this. 25 00:04:46,954 --> 00:04:49,688 That's what your mom said. 26 00:04:51,524 --> 00:04:55,427 Amos Wall. Good to see you again. 27 00:04:56,062 --> 00:04:58,430 Hey, Officer Morgan. 28 00:04:58,798 --> 00:04:59,998 Everything okay? 29 00:05:00,000 --> 00:05:02,034 You were driving a little erratic back there. 30 00:05:02,036 --> 00:05:04,102 [snickering] 31 00:05:04,337 --> 00:05:08,373 Uh, no, just trying to stay on the defensive. 32 00:05:09,876 --> 00:05:12,444 Something tells me that's not all you're on. 33 00:05:12,612 --> 00:05:13,512 What? 34 00:05:13,713 --> 00:05:15,180 Step out of the vehicle, please. 35 00:05:18,284 --> 00:05:19,418 [cans rattling on pavement] 36 00:05:20,086 --> 00:05:21,286 Those are not mine. 37 00:05:21,521 --> 00:05:23,288 Oh my God. 38 00:05:23,290 --> 00:05:24,690 Wow. 39 00:05:24,692 --> 00:05:26,224 [deep voice] TMI 40 00:05:26,226 --> 00:05:28,694 Hello my puppies and welcome to TMI. 41 00:05:28,696 --> 00:05:30,228 I'm your host, Colin Wade 42 00:05:30,230 --> 00:05:31,797 And tonight's top story... 43 00:05:31,799 --> 00:05:34,066 Gold, Nikki Gold. 44 00:05:34,068 --> 00:05:35,233 With rumors of a sex tape 45 00:05:35,235 --> 00:05:37,502 featuring her and on-again, off-again flame, 46 00:05:37,504 --> 00:05:39,805 Trent Callender burning up the internet 47 00:05:39,807 --> 00:05:42,140 and the premier of her new film, Ravagers II... 48 00:05:42,342 --> 00:05:44,943 [TV set] barely a week away, the question is... 49 00:05:44,945 --> 00:05:47,179 will Nikki's off-screen exploits 50 00:05:47,181 --> 00:05:49,514 threaten the box office opening? 51 00:05:49,516 --> 00:05:52,117 It's fun, it's scary, it's sexy, it's... 52 00:05:52,318 --> 00:05:55,587 Mm-mm. No flies on her. 53 00:05:56,589 --> 00:05:58,056 Step away from the bear. 54 00:05:59,859 --> 00:06:01,026 Empty your pockets... 55 00:06:01,028 --> 00:06:04,396 Sorry officer. We were just messing around. 56 00:06:04,398 --> 00:06:05,797 You have a lot to learn about the responsibilities 57 00:06:05,799 --> 00:06:07,999 associated with operating a motor vehicle. 58 00:06:08,534 --> 00:06:10,168 I'm giving you tonight to think about that. 59 00:06:10,170 --> 00:06:11,269 Are you ser- [sighs] 60 00:06:11,804 --> 00:06:13,071 Yes, Sir. 61 00:06:17,710 --> 00:06:20,545 Bill, you enjoy this stuff way too much. 62 00:06:20,713 --> 00:06:22,347 What do you want me to do with this? 63 00:06:22,349 --> 00:06:23,448 Is it empty? 64 00:06:23,450 --> 00:06:24,516 Yeah. 65 00:06:24,518 --> 00:06:27,486 Shucks. Um, evidence department, I guess. 66 00:06:33,025 --> 00:06:34,993 Well, if it isn't Harry Houdini. 67 00:06:34,995 --> 00:06:38,196 I heard about the vanishing act you pulled last night. 68 00:06:38,198 --> 00:06:40,699 That girl was perfectly nice. 69 00:06:40,701 --> 00:06:41,633 And absolutely thrilled 70 00:06:41,635 --> 00:06:43,101 about the idea of going out with a cop. 71 00:06:43,103 --> 00:06:44,403 A little too thrilled. 72 00:06:44,405 --> 00:06:46,505 You could have been Barry Bonds in a T-ball game 73 00:06:46,507 --> 00:06:48,206 if you just stepped up to the plate. 74 00:06:48,374 --> 00:06:50,809 Barry Bonds did HGH, May. 75 00:06:51,043 --> 00:06:53,278 Dale, what did we do to raise such a tight-ass? 76 00:06:53,280 --> 00:06:54,946 Enough already. 77 00:06:54,948 --> 00:06:58,683 Come here, and let me kiss the petals 78 00:06:58,685 --> 00:07:01,086 of my sweet, sweet rose. 79 00:07:01,088 --> 00:07:04,156 If you're nice, I might let you lick the dew right off of 'em. 80 00:07:04,158 --> 00:07:06,091 [laughs] 81 00:07:06,260 --> 00:07:08,293 I don't know what the doc's got you two on, 82 00:07:08,295 --> 00:07:09,494 but he needs to halve the dosage. 83 00:07:09,496 --> 00:07:11,530 Maybe you need a double dose. 84 00:07:11,898 --> 00:07:14,032 Look at this, look at this. Look at this mustache. 85 00:07:14,034 --> 00:07:16,635 You trimmed it a little bit shaggy, there. 86 00:07:28,581 --> 00:07:30,916 [police radio] 87 00:07:47,900 --> 00:07:49,768 Cruiser one do you copy? 88 00:07:49,770 --> 00:07:51,937 Ten-four, Mama, you got something? 89 00:07:51,939 --> 00:07:54,873 Just giving you a whistle, seeing where you are. 90 00:07:55,074 --> 00:07:57,342 I'm down at the old fishing hole. 91 00:07:57,344 --> 00:07:59,244 Any bites? 92 00:07:59,246 --> 00:08:02,247 I haven't seen a car in 34 minutes. 93 00:08:02,249 --> 00:08:05,083 I fried some chicken. And I put some on your desk. 94 00:08:05,685 --> 00:08:08,286 Roger that. Thanks May. 95 00:08:08,288 --> 00:08:11,790 Sorry if I came off a little harsh earlier. 96 00:08:12,225 --> 00:08:13,458 Gotten worse. 97 00:08:13,460 --> 00:08:14,626 From you, no less. 98 00:08:15,027 --> 00:08:16,795 [don't work too hard tonight] 99 00:09:18,457 --> 00:09:20,759 [short peal of siren] 100 00:09:37,677 --> 00:09:40,312 [clock ticking] 101 00:09:41,881 --> 00:09:43,415 Miss, can you hear me? 102 00:09:43,417 --> 00:09:44,950 Can you hear me? 103 00:09:45,284 --> 00:09:46,451 Miss? 104 00:09:48,087 --> 00:09:49,454 Miss? 105 00:09:50,189 --> 00:09:51,156 Miss? 106 00:09:52,024 --> 00:09:53,491 - Hello, Miss? - What! 107 00:09:53,493 --> 00:09:54,726 Jesus! 108 00:09:54,728 --> 00:09:55,894 No comment. 109 00:09:56,696 --> 00:09:58,196 No comment. 110 00:10:00,833 --> 00:10:01,967 Hi Officer. 111 00:10:05,204 --> 00:10:06,771 Where you heading tonight, Miss? 112 00:10:06,773 --> 00:10:08,239 Canada. 113 00:10:08,241 --> 00:10:10,308 Is that, uh, is that a little vodka you got there? 114 00:10:10,443 --> 00:10:12,477 - I like this hat. - Don't! 115 00:10:12,479 --> 00:10:15,080 Cops in New York need to wear this hat. 116 00:10:15,448 --> 00:10:22,187 Uh, Miss, I'm going to need to see license, registration... 117 00:10:22,189 --> 00:10:24,656 Miss? Miss? 118 00:10:24,824 --> 00:10:25,957 You wake up. 119 00:10:25,959 --> 00:10:26,825 Hello? 120 00:10:26,827 --> 00:10:28,193 Show me your penis. 121 00:10:29,662 --> 00:10:31,563 Come on, let's go. Let's go. 122 00:10:31,764 --> 00:10:32,964 Come on, it's time to be a grown up. 123 00:10:32,966 --> 00:10:33,865 Stop it! 124 00:10:33,867 --> 00:10:37,435 Okay. 23 to Dispatch. 125 00:10:43,377 --> 00:10:47,078 Officer Morgan, how much longer you gonna keep me in here? 126 00:10:47,080 --> 00:10:48,213 You gotta wake up. 127 00:10:48,215 --> 00:10:49,147 You know you're in the chair tonight. 128 00:10:49,149 --> 00:10:52,651 In the chair. Go on, cuff yourself. You know the routine. 129 00:10:52,653 --> 00:10:54,285 Oh man. 130 00:10:54,287 --> 00:10:57,255 Now Miss please, do not, do not... no. 131 00:10:57,257 --> 00:11:00,792 Take it, I need you, get down. Um. 132 00:11:00,794 --> 00:11:02,027 Oh, get down. You cuffed? 133 00:11:02,029 --> 00:11:05,296 Officer Morgan, I gotta tell you something. I gotta tell you. 134 00:11:05,298 --> 00:11:06,364 What, what? 135 00:11:06,366 --> 00:11:08,299 - Aw, let's go. On the bed. - Okay. 136 00:11:08,701 --> 00:11:13,304 No, no, no, no. No. No. No, put your legs, No. No. That's... 137 00:11:14,206 --> 00:11:16,174 It's bedtime for bonzo. 138 00:11:16,176 --> 00:11:17,709 That's right. Bed time for Bonzo. 139 00:11:17,711 --> 00:11:20,245 So Amo, we'll talk in the morning. 140 00:11:20,613 --> 00:11:21,713 Amo, Amo! 141 00:11:21,715 --> 00:11:22,781 Don't give this woman any trouble. 142 00:11:22,783 --> 00:11:24,182 No, I won't. 143 00:11:25,818 --> 00:11:27,952 [snoring] 144 00:11:32,491 --> 00:11:34,459 Oh my God. 145 00:11:42,201 --> 00:11:44,969 [police radio] 146 00:12:15,768 --> 00:12:17,836 Ow! Ow, ow, ow, ow, okay. Ow, ow, ow, okay. 147 00:12:17,838 --> 00:12:19,370 What the Hades? 148 00:12:19,372 --> 00:12:21,706 Sick little bastard was trying to feel me up in my sleep. 149 00:12:21,708 --> 00:12:24,075 No, I wasn't. Ow! Okay, okay, okay. Okay. 150 00:12:24,077 --> 00:12:27,011 I touched her hair. I'm sorry alright. Will you let go? 151 00:12:27,179 --> 00:12:28,446 You're going to break it. 152 00:12:28,448 --> 00:12:29,948 Miss, unhand him now. 153 00:12:29,950 --> 00:12:31,049 Ow, ow ow! Ahhh ah. 154 00:12:31,051 --> 00:12:32,484 You heard me, Miss Hurwitz! 155 00:12:32,486 --> 00:12:33,752 What'd you call me? 156 00:12:33,754 --> 00:12:34,986 Now, Miss Hurwitz! 157 00:12:34,988 --> 00:12:36,421 Ow, oh. Ow. 158 00:12:36,423 --> 00:12:38,556 You know I'm not surprised a backward little piss-water like this 159 00:12:38,558 --> 00:12:40,358 would let a man get away with this kind of shit. 160 00:12:40,360 --> 00:12:42,627 This is no backwards piss-water, Miss. 161 00:12:42,629 --> 00:12:44,629 This is Washington, New Hampshire. 162 00:12:44,631 --> 00:12:48,199 Named after General George Washington in 1776. 163 00:12:48,201 --> 00:12:51,002 There's another Washington in North Carolina. 164 00:12:51,004 --> 00:12:53,972 And they might say that they were the first town that was incorporated, 165 00:12:53,974 --> 00:12:55,173 and that would be a lie. 166 00:12:55,175 --> 00:12:56,508 Is that chicken in your hand? 167 00:13:00,513 --> 00:13:02,013 Well, as I'm sure you're aware, 168 00:13:02,015 --> 00:13:03,681 your license is about to expire. 169 00:13:03,683 --> 00:13:05,216 Oh God! Do you have any idea 170 00:13:05,218 --> 00:13:06,818 how long it takes to get through the DMV 171 00:13:06,820 --> 00:13:09,487 Well, that's what you get for surrounding yourself 172 00:13:09,489 --> 00:13:12,090 with all that flash and speed. But now that you're up, 173 00:13:12,092 --> 00:13:13,792 I should get some fingerprints. 174 00:13:13,794 --> 00:13:15,460 Why? I didn't do anything wrong. 175 00:13:15,462 --> 00:13:16,828 What do you call drunk driving? 176 00:13:16,830 --> 00:13:18,897 Not what I was doing. 177 00:13:18,899 --> 00:13:20,298 Suit yourself. 178 00:13:20,300 --> 00:13:24,302 I, I want my phone call. I want to talk to my lawyer. 179 00:13:24,304 --> 00:13:25,870 You'll get it when you cooperate. 180 00:13:25,872 --> 00:13:27,272 Wait! Hey! Hey! 181 00:13:27,274 --> 00:13:32,010 This is cruel and unusual punishment. I will sue your ass! 182 00:13:32,012 --> 00:13:33,178 I just... 183 00:13:33,180 --> 00:13:34,813 What? 184 00:13:36,482 --> 00:13:38,249 I just want you to know 185 00:13:38,251 --> 00:13:42,554 I think you're, I think you're God's most perfect creation. 186 00:13:42,721 --> 00:13:44,956 Ohh, where am I? 187 00:13:44,958 --> 00:13:48,293 And for the record, you were my first. 188 00:13:48,427 --> 00:13:49,794 Get away! 189 00:13:53,566 --> 00:13:57,735 [peaceful music] 190 00:14:03,609 --> 00:14:08,746 191 00:14:16,488 --> 00:14:18,389 [growls] 192 00:14:18,391 --> 00:14:19,257 Morning, Chief. 193 00:14:19,259 --> 00:14:20,592 Morning. 194 00:14:20,594 --> 00:14:22,227 Uh, morning. 195 00:14:24,396 --> 00:14:25,797 See the game last night? 196 00:14:26,465 --> 00:14:27,732 No, we win? 197 00:14:27,734 --> 00:14:28,867 Ahh. [farts] 198 00:14:28,869 --> 00:14:30,368 Hell yeah, we won. 199 00:14:31,837 --> 00:14:35,006 I fell asleep in the third, but woke just in time to see 200 00:14:35,008 --> 00:14:38,176 Big Pete Kinney seal it with a slapper from the blue line. 201 00:14:38,611 --> 00:14:41,246 - Ohhh! Crud! - Aw Jesus. I'm on it 202 00:14:42,248 --> 00:14:45,250 Bill! Is that the chief? 203 00:14:45,918 --> 00:14:47,919 Get him in here, I want to talk to him. 204 00:14:47,921 --> 00:14:49,187 Is there something you want to tell me? 205 00:14:50,089 --> 00:14:51,322 [Hello...!] 206 00:14:51,324 --> 00:14:53,091 Got to be careful with this one, Chief. 207 00:14:53,093 --> 00:14:54,259 Excuse me. 208 00:14:54,261 --> 00:14:55,360 A bit of a live-wire. 209 00:14:55,628 --> 00:14:56,961 My favorite kind. 210 00:14:57,863 --> 00:15:01,399 Excuse me, Sir. Chief! 211 00:15:02,635 --> 00:15:03,735 Hi. 212 00:15:03,737 --> 00:15:08,006 Sir, there has been a huge misunderstanding. Okay? 213 00:15:08,008 --> 00:15:10,108 Name's Nicole Hurwitz. 214 00:15:10,110 --> 00:15:12,210 Found her passed out, drunk, down near Perkins syrup farm. 215 00:15:12,212 --> 00:15:13,478 She's even got a prior. 216 00:15:13,712 --> 00:15:16,214 My car was off and out of the road when he found me. 217 00:15:16,216 --> 00:15:19,951 Let me out of here now, or my lawyer will hit you with a false imprisonment charge 218 00:15:19,953 --> 00:15:22,353 so hard, you'll be pissing out of your ass for a week. 219 00:15:22,355 --> 00:15:23,454 [coughs] 220 00:15:23,622 --> 00:15:26,257 Uh, Bill, outside, please. 221 00:15:27,159 --> 00:15:31,562 So the keys were out of the ignition and she was asleep. 222 00:15:31,931 --> 00:15:33,631 She was passed out, wasted 223 00:15:33,633 --> 00:15:35,767 with a record of similar offenses. 224 00:15:35,769 --> 00:15:37,835 Kissing a cop on St. Patty's Day 225 00:15:37,837 --> 00:15:39,671 aint exactly a similar offense. 226 00:15:39,673 --> 00:15:42,840 Chief, she was using a vodka bottle as a pillow. 227 00:15:42,842 --> 00:15:46,044 She pulled over. We can't ask for much more than that. 228 00:15:46,046 --> 00:15:49,547 Bill, you did a good thing. She slept it off. 229 00:15:51,517 --> 00:15:53,017 Did she look familiar to you? 230 00:15:53,619 --> 00:15:55,119 Guilty always looks familiar. 231 00:15:55,121 --> 00:15:57,055 Aw Christ, Bill, give it a rest. 232 00:15:57,057 --> 00:15:59,057 Just pull that porcupine out of your butt 233 00:15:59,059 --> 00:16:01,159 and let's move this thing along. 234 00:16:08,367 --> 00:16:09,901 Well, Miss, you're free to go. 235 00:16:09,903 --> 00:16:11,502 Sanity reigns. 236 00:16:11,504 --> 00:16:13,938 It was for your own good that Officer Morgan brought you in here last night. 237 00:16:13,940 --> 00:16:15,006 You know that, right? 238 00:16:15,008 --> 00:16:18,042 I'm just glad that a man as rational and intelligent 239 00:16:18,044 --> 00:16:19,510 as you showed up to rescue me. 240 00:16:21,013 --> 00:16:22,914 Just doing my job, Miss. 241 00:16:23,349 --> 00:16:25,950 Now I imagine you'll be needing a ride to your vehicle? 242 00:16:25,952 --> 00:16:27,151 I do. Are you offering? 243 00:16:27,153 --> 00:16:29,253 No, but Officer Morgan here is. 244 00:16:30,456 --> 00:16:32,423 Great, more QT with Barney Fife. 245 00:16:33,192 --> 00:16:34,625 Go on, Bill. 246 00:16:36,562 --> 00:16:38,997 You're better than this jail cell, Famo-Amo! 247 00:16:39,164 --> 00:16:41,799 Now get out of here and don't come back unless you're visiting. 248 00:16:42,034 --> 00:16:44,235 Alright. Thanks Chief. 249 00:16:44,237 --> 00:16:47,405 No, really, you have no idea how great this was for me. 250 00:16:47,407 --> 00:16:48,906 Oh. 251 00:16:51,610 --> 00:16:53,678 Huh. That's cute. 252 00:16:58,650 --> 00:16:59,784 [grunts] 253 00:17:01,420 --> 00:17:02,887 Thanks Officer. 254 00:17:03,122 --> 00:17:05,323 Get home safe now, Miss Hurwitz. 255 00:17:06,091 --> 00:17:07,792 Thanks again, Chief. 256 00:17:15,000 --> 00:17:18,603 Dale! What was that? 257 00:17:18,605 --> 00:17:19,570 Calm down, May. 258 00:17:19,572 --> 00:17:21,005 She was just thanking me 259 00:17:21,007 --> 00:17:22,206 for my professionalism. 260 00:17:22,208 --> 00:17:24,776 Oh stop stroking your ego. Don't you know who that was? 261 00:17:27,179 --> 00:17:28,679 Hochee-mochee! 262 00:17:28,681 --> 00:17:30,281 It's about time you all figured it out. 263 00:17:30,283 --> 00:17:31,315 Vamoose, Amo! 264 00:17:32,317 --> 00:17:33,618 Look, look, look! 265 00:17:33,886 --> 00:17:35,486 I know... 266 00:17:35,488 --> 00:17:36,854 She's got that gun. 267 00:17:36,856 --> 00:17:38,856 Yeah, oh and uh yes. 268 00:17:38,858 --> 00:17:40,992 You know, you can just stop it with that. 269 00:17:52,838 --> 00:17:55,406 How do you do that without using cruise control? 270 00:17:56,008 --> 00:17:57,775 It's amazing! 271 00:17:58,677 --> 00:18:00,478 Oh, you're talented. 272 00:18:06,819 --> 00:18:08,920 Do you think there's fleas in that jail? 273 00:18:08,922 --> 00:18:10,421 'Cause my head is itchy. 274 00:18:17,229 --> 00:18:19,964 Have a safe trip back to New York. 275 00:18:20,532 --> 00:18:22,400 Yeah. Thanks. 276 00:18:35,481 --> 00:18:36,614 You can go now. 277 00:18:37,116 --> 00:18:38,416 You're free to go. 278 00:18:39,485 --> 00:18:42,220 I'm not free. Not if I go back there. 279 00:18:44,289 --> 00:18:46,624 Let me put this in words you might understand. 280 00:18:47,092 --> 00:18:50,561 You don't' have to go home, but you can't stay here. 281 00:19:02,074 --> 00:19:04,742 You're probably going to try to arrest me for this too, 282 00:19:04,744 --> 00:19:05,977 But you're a real prick. 283 00:19:07,112 --> 00:19:08,579 Mind the speed limits now. 284 00:19:08,814 --> 00:19:11,249 [revs engine] 285 00:19:26,698 --> 00:19:29,066 Peas and crow! 286 00:19:40,112 --> 00:19:41,512 You okay, Bill! 287 00:19:45,050 --> 00:19:46,384 It's Officer Morgan. 288 00:19:46,386 --> 00:19:49,320 Well, Officer Morgan, I uh, seem to have noticed 289 00:19:49,322 --> 00:19:53,224 you got in some car trouble. Anything a drunk lush like me can do 290 00:19:53,226 --> 00:19:54,258 to help you out? 291 00:19:58,897 --> 00:20:00,998 I need a lift into town. 292 00:20:01,000 --> 00:20:04,302 Gosh, I don't know. I have got so much to do today. 293 00:20:04,304 --> 00:20:07,038 You know, milk the horses, water the cows. 294 00:20:07,040 --> 00:20:09,740 Ooph, besides can't you just call the chief? 295 00:20:11,043 --> 00:20:12,777 I can't tell Chief about this. 296 00:20:12,779 --> 00:20:14,445 Yeah, it's pretty embarrassing. 297 00:20:15,480 --> 00:20:16,447 Good luck! 298 00:20:16,648 --> 00:20:18,349 Hold on, wait, whoa, whoa, wait! 299 00:20:18,717 --> 00:20:19,550 Whoa. 300 00:20:19,552 --> 00:20:22,753 You can't leave me out here. I'm 20 miles from town. 301 00:20:22,755 --> 00:20:25,122 Well that's what you get for surrounding yourself 302 00:20:25,124 --> 00:20:26,624 with such peace and tranquility. 303 00:20:27,492 --> 00:20:29,927 Hey, hey! 304 00:20:33,999 --> 00:20:37,068 ♪ 305 00:21:06,765 --> 00:21:11,636 Ch-ch-ch-Charlie. Hey, I need a tow. 306 00:21:12,271 --> 00:21:14,505 No, no, now, not later. Now I need it. 307 00:21:14,507 --> 00:21:20,444 Charlie, Charlie, Charlie? I need a tow. Prick! 308 00:21:24,950 --> 00:21:27,585 [changing radio stations] 309 00:21:30,856 --> 00:21:33,190 I just want to know what I'm supposed to tell my daughter. 310 00:21:33,192 --> 00:21:34,959 I mean she idolizes Nikki Gold. 311 00:21:34,961 --> 00:21:36,160 I've seen your daughter. 312 00:21:36,162 --> 00:21:39,096 You should both stick to radio. 313 00:21:39,098 --> 00:21:40,965 Maybe Nikki Gold should too. 314 00:21:40,967 --> 00:21:42,333 Hey she's made some decent stuff. 315 00:21:42,335 --> 00:21:43,534 Did you see Summer's Dawn? 316 00:21:43,536 --> 00:21:46,237 No, but I did see her do blow off a sidewalk. 317 00:21:46,239 --> 00:21:47,471 [laughter] 318 00:21:47,473 --> 00:21:48,906 Gene's right. 319 00:21:48,908 --> 00:21:51,509 That girl is two steps away from a certified train wreck. 320 00:21:51,511 --> 00:21:53,010 Well I hope she pulls herself out of 321 00:21:53,012 --> 00:21:54,412 whatever funk she's in. 322 00:21:54,414 --> 00:21:56,614 Don't worry, if this tape's half as good as advertised, 323 00:21:56,616 --> 00:21:58,182 she'll have a whole new career waiting for her 324 00:21:58,184 --> 00:22:00,351 in a different part of the entertainment industry. 325 00:22:00,353 --> 00:22:01,552 [laughter] 326 00:22:06,958 --> 00:22:09,927 327 00:22:35,253 --> 00:22:37,321 Two hours, nine minutes and 13 seconds. 328 00:22:37,323 --> 00:22:39,857 I think that's pretty admirable for 12 miles. 329 00:22:40,092 --> 00:22:41,859 [grunts] 330 00:22:41,861 --> 00:22:43,394 You thirsty? 331 00:22:44,763 --> 00:22:46,197 Yum yum! Drink up! 332 00:22:46,565 --> 00:22:47,765 [gasping] 333 00:22:47,767 --> 00:22:50,034 Thank you. Thank you. 334 00:22:54,207 --> 00:22:58,309 I'm sorry, I didn't touch it. I just, I couldn't resist. 335 00:22:59,010 --> 00:23:00,745 What are you doing here? 336 00:23:01,313 --> 00:23:04,648 Oh, you know, just soaking up the oxygen. 337 00:23:04,650 --> 00:23:06,884 I ought to arrest you for being a pain in the butt. 338 00:23:06,886 --> 00:23:10,154 Hey, arrest yourself. 339 00:23:11,123 --> 00:23:13,424 Aw crud! 340 00:23:14,359 --> 00:23:15,693 I wouldn't have said anything. 341 00:23:15,695 --> 00:23:17,228 Yeah, I would have. 342 00:23:18,764 --> 00:23:22,133 Hey, I've been trying to find a decent hotel in the area, 343 00:23:22,135 --> 00:23:23,734 but there is no 3-G out here. 344 00:23:25,737 --> 00:23:27,371 The nearest one's in Greeley. 345 00:23:27,373 --> 00:23:28,773 I think it's 40 miles west. 346 00:23:29,307 --> 00:23:31,976 Oh, it's a little far to go for a shower. 347 00:23:33,378 --> 00:23:34,879 What do you need a shower for? 348 00:23:34,881 --> 00:23:37,715 Have you seen the mattress in that cell? 349 00:23:39,084 --> 00:23:41,152 I guess you're going to Greeley then? 350 00:23:41,154 --> 00:23:42,453 Don't you have a shower? 351 00:23:42,455 --> 00:23:43,554 What? 352 00:23:43,556 --> 00:23:44,422 - I'll use that. - No 353 00:23:44,656 --> 00:23:45,689 - Yes. - No. 354 00:23:45,691 --> 00:23:46,590 Come on. 355 00:23:46,592 --> 00:23:47,658 You are not coming to my house. 356 00:23:47,660 --> 00:23:48,959 Oh come on. 357 00:23:48,961 --> 00:23:50,027 No! 358 00:23:50,029 --> 00:23:51,896 I'll get to wash whatever man-stew 359 00:23:51,898 --> 00:23:54,398 has soaked into that prison bed over the last hundred years. 360 00:23:54,400 --> 00:23:58,102 And you get a ride back to town. The chief never the wiser. 361 00:24:04,242 --> 00:24:06,310 Great, settled. 362 00:24:07,112 --> 00:24:08,779 Let's go. 363 00:24:10,449 --> 00:24:11,615 Come on. 364 00:24:12,484 --> 00:24:14,718 Come on! You can do it, come on. 365 00:24:23,562 --> 00:24:25,362 I'm not happy about this. 366 00:24:28,266 --> 00:24:30,634 It's a cool car. 367 00:24:30,636 --> 00:24:31,802 Thanks. 368 00:24:31,970 --> 00:24:33,537 Why you got standard? 369 00:24:33,539 --> 00:24:35,506 Why are you a little bit gay? 370 00:24:50,922 --> 00:24:52,389 [phone rings] 371 00:24:54,192 --> 00:24:55,626 Yeah? 372 00:24:56,561 --> 00:24:59,663 No, I'm, I'm in the middle of a very important meeting. 373 00:25:00,232 --> 00:25:01,398 Who? 374 00:25:01,400 --> 00:25:02,633 Nikki? 375 00:25:04,669 --> 00:25:07,238 Just so, what, what, what's she doing up there? 376 00:25:09,608 --> 00:25:11,242 Oh, oh 377 00:25:11,244 --> 00:25:14,278 We'll see. Some guy just called it in. 378 00:25:14,746 --> 00:25:16,146 [phone rings] 379 00:25:20,952 --> 00:25:22,353 Do you have a towel? 380 00:25:22,355 --> 00:25:24,421 Cabinet. 381 00:25:31,897 --> 00:25:32,997 Ah, 382 00:25:34,533 --> 00:25:35,799 Bill Morgan. 383 00:25:35,801 --> 00:25:36,600 Bill! 384 00:25:36,602 --> 00:25:38,035 Where the hell have you been? 385 00:25:38,037 --> 00:25:41,438 Chief, hey, I, I just stopped home for one minute. 386 00:25:41,440 --> 00:25:42,540 Where is that girl? 387 00:25:43,375 --> 00:25:45,709 She is in the bathroom. 388 00:25:45,711 --> 00:25:47,511 At your house? 389 00:26:02,827 --> 00:26:05,296 Well I, I thought you were taking her to her car? 390 00:26:05,298 --> 00:26:06,830 Tell him to be nice. 391 00:26:06,832 --> 00:26:09,934 I was and then she wanted to get cleaned up. 392 00:26:09,936 --> 00:26:11,569 So I, I brought her here. 393 00:26:11,937 --> 00:26:13,737 Well played, my boy. 394 00:26:13,739 --> 00:26:14,538 [laughs] 395 00:26:14,540 --> 00:26:15,839 Have her sign something. 396 00:26:15,841 --> 00:26:18,309 Well as soon as she's done, it's back out on patrol. 397 00:26:18,311 --> 00:26:21,345 No, no, don't ever sign something because then she's gonna... 398 00:26:21,347 --> 00:26:22,546 Shh, shh, shh, shh, shh. 399 00:26:22,548 --> 00:26:23,681 Okay, sorry, I'm sorry. 400 00:26:23,683 --> 00:26:26,050 Bill, I got things under control here. 401 00:26:26,052 --> 00:26:28,986 Just try to be nice for once. 402 00:26:28,988 --> 00:26:31,388 Make her some lunch, have some fun. 403 00:26:42,601 --> 00:26:45,736 Chief, I want her out of here as soon as possible. 404 00:26:46,004 --> 00:26:49,239 Well I you two to enjoy yourselves. 405 00:26:49,241 --> 00:26:51,141 Consider that an order! 406 00:26:53,278 --> 00:26:55,212 Ah crud! 407 00:27:01,553 --> 00:27:04,321 Ah, she's gorgeous. Look at her. 408 00:27:04,756 --> 00:27:08,292 I just hope Bill aint trying to play Scrabble with her. 409 00:27:13,331 --> 00:27:15,099 You got any clothes I can wear? 410 00:27:16,534 --> 00:27:18,235 I threw mine in the wash. 411 00:27:18,237 --> 00:27:21,338 Yeah, I... heard it running 412 00:27:21,340 --> 00:27:22,773 What do you got there? 413 00:27:22,775 --> 00:27:24,808 Oh, nothing, I was just putting it away. 414 00:27:24,810 --> 00:27:26,076 I'm not sure how it got out. 415 00:27:26,078 --> 00:27:27,845 You got any game? 416 00:27:29,648 --> 00:27:30,648 You mean am I good? 417 00:27:30,850 --> 00:27:35,519 Yeah, I was the two-time town quarter finalist. 418 00:27:35,954 --> 00:27:40,190 Hmm, you may not know me very well, Officer Bill Morgan, 419 00:27:40,192 --> 00:27:43,293 But playing Scrabble is one thing I do truly well in my life. 420 00:27:48,166 --> 00:27:51,135 Uh, let's get some clothes on you first. 421 00:27:54,839 --> 00:27:56,140 Mmm mm mm. 422 00:27:57,909 --> 00:27:59,143 Ooh. 423 00:28:00,612 --> 00:28:02,012 Oh yeah, yeah, yeah, that could work. 424 00:28:03,114 --> 00:28:04,081 Thanks. 425 00:28:04,083 --> 00:28:06,016 Yellow's my best color, you know. 426 00:28:06,018 --> 00:28:07,918 Yeah, it's your hair. 427 00:28:08,153 --> 00:28:09,953 Surprised you notice that sort of thing. 428 00:28:10,989 --> 00:28:12,589 It's my job to notice things. 429 00:28:12,957 --> 00:28:16,026 So I was thinking of making some food. 430 00:28:16,028 --> 00:28:17,761 Probably good for you to eat something before you blow away. 431 00:28:21,499 --> 00:28:22,800 Mac and cheese it is. 432 00:28:55,400 --> 00:28:58,435 ♪ 433 00:30:05,603 --> 00:30:07,204 Nikki? 434 00:30:08,873 --> 00:30:10,140 Nikki? 435 00:30:14,813 --> 00:30:16,113 Nikki? 436 00:30:20,718 --> 00:30:21,952 Nikki. 437 00:30:27,091 --> 00:30:28,358 Food's ready. 438 00:30:28,360 --> 00:30:29,660 Eat up. 439 00:30:29,894 --> 00:30:32,796 I like my victim's fat before the slaughter. 440 00:30:40,338 --> 00:30:43,974 ♪ 441 00:30:45,610 --> 00:30:46,710 You came. 442 00:30:47,412 --> 00:30:48,812 I figured you'd run. 443 00:30:48,814 --> 00:30:50,480 Like you always do. 444 00:30:50,482 --> 00:30:51,882 Not this time. 445 00:30:51,884 --> 00:30:53,517 I'm tired of running, 446 00:30:53,519 --> 00:30:56,253 of not being able to remember who I am. 447 00:30:59,123 --> 00:31:03,026 Then... let me remind you. 448 00:31:08,233 --> 00:31:09,867 [giggles] 449 00:31:10,735 --> 00:31:13,170 You think I could get away with lines like that? 450 00:31:13,172 --> 00:31:15,405 Well, it wouldn't hurt you to try. 451 00:31:15,407 --> 00:31:18,242 Then let me remind you... 452 00:31:18,443 --> 00:31:20,477 Where's the kiss part? 453 00:31:20,712 --> 00:31:21,678 Mmmmuh. 454 00:31:21,813 --> 00:31:23,180 [whispers] They might know. 455 00:31:25,550 --> 00:31:26,683 Could I help you? 456 00:31:27,018 --> 00:31:28,585 I certainly hope so. 457 00:31:28,853 --> 00:31:31,755 I'm a journalist. From New York. 458 00:31:32,090 --> 00:31:34,324 I have it on good authority that a certain young woman 459 00:31:34,326 --> 00:31:36,560 of interest may be here in your fair town. 460 00:31:38,429 --> 00:31:40,163 And who might that be? 461 00:31:41,799 --> 00:31:43,533 That's her right now. 462 00:31:44,068 --> 00:31:47,337 Look! 463 00:31:47,339 --> 00:31:49,172 If you're here for some kind of tip, 464 00:31:49,174 --> 00:31:51,508 you're barking up the wrong tree. 465 00:31:51,676 --> 00:31:53,043 It's not like I expect something for nothing. 466 00:31:53,244 --> 00:31:54,411 You thinking of bribing me? 467 00:31:54,413 --> 00:31:55,879 Well consider it a donation. 468 00:31:55,881 --> 00:31:57,514 I consider it a crime. Now get! 469 00:31:57,516 --> 00:31:59,483 Okay, give me something now, I'll keep the press out of your hair. 470 00:31:59,817 --> 00:32:02,319 It's only a matter of time til the ravens descend. 471 00:32:03,521 --> 00:32:06,189 Go back to New York and tell your friends 472 00:32:06,191 --> 00:32:08,392 there's nothing to see here in Washington. 473 00:32:08,394 --> 00:32:10,060 There will be when I get through with it. 474 00:32:13,298 --> 00:32:14,631 Not a lunch fan, huh? 475 00:32:14,933 --> 00:32:17,434 I'm off carbs for a couple weeks. 476 00:32:17,669 --> 00:32:20,103 These socks are amazing, by the way. 477 00:32:20,538 --> 00:32:22,139 Yeah, May made 'em. 478 00:32:22,473 --> 00:32:24,141 Is May your girlfriend? 479 00:32:24,909 --> 00:32:26,643 No, aunt. 480 00:32:26,645 --> 00:32:27,844 She's the chief's wife. 481 00:32:27,846 --> 00:32:29,313 She's practically my mom, though. 482 00:32:30,348 --> 00:32:32,416 Raised me since I was ten. 483 00:32:32,418 --> 00:32:33,884 What happened to your parents? 484 00:32:34,886 --> 00:32:36,820 It's none of your business. 485 00:32:40,892 --> 00:32:42,526 Triple word score makes 45. 486 00:32:42,528 --> 00:32:44,394 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 487 00:32:44,629 --> 00:32:45,729 "Zoetic"? 488 00:32:45,731 --> 00:32:47,331 Zoetic. You know, animated. 489 00:32:47,333 --> 00:32:49,766 Full of joie-de-vivre. 490 00:32:49,768 --> 00:32:53,603 Poetic is a word. But this, I don't know what this is. 491 00:32:53,605 --> 00:32:56,173 Oh come on, don't embarrass yourself. 492 00:32:56,175 --> 00:32:58,041 Yeah, you probably cheat your way through everything. 493 00:32:58,043 --> 00:32:59,943 That is really not nice. 494 00:33:02,046 --> 00:33:03,347 What do I get if I'm right? 495 00:33:03,349 --> 00:33:04,681 I don't know what you could possibly want. 496 00:33:04,683 --> 00:33:06,516 There's no booze in the house. 497 00:33:07,552 --> 00:33:09,586 How about a shooting lesson? 498 00:33:09,588 --> 00:33:12,356 You can have whatever you want because I know that I am... 499 00:33:12,358 --> 00:33:13,790 A sucker? 500 00:33:14,258 --> 00:33:15,492 Zoetic. 501 00:33:15,693 --> 00:33:16,860 [shooting sound] 502 00:33:18,396 --> 00:33:19,863 - Now you see the target? - Yep 503 00:33:20,164 --> 00:33:22,232 What you're going to do is, you're going to want 504 00:33:22,234 --> 00:33:23,000 to extend your hands. 505 00:33:23,002 --> 00:33:24,368 Keep the gun away from you, 506 00:33:24,370 --> 00:33:26,136 but don't get stiff with it. 507 00:33:26,871 --> 00:33:30,507 Okay, now, when you aim you want to use your whole body. 508 00:33:30,875 --> 00:33:33,310 Not just your wrists or the barrel. 509 00:33:34,579 --> 00:33:36,446 See the gun as an extension of yourself. 510 00:33:36,448 --> 00:33:37,514 Okay. Okay, okay, okay. 511 00:33:37,516 --> 00:33:38,949 Okay. 512 00:33:38,951 --> 00:33:40,083 Alright. 513 00:33:41,352 --> 00:33:42,786 Okay. 514 00:33:44,789 --> 00:33:45,756 Close... 515 00:33:45,957 --> 00:33:46,923 [gunshot] 516 00:33:46,925 --> 00:33:48,658 Easy. Breaths 517 00:33:49,093 --> 00:33:50,193 Here... 518 00:33:50,195 --> 00:33:51,194 [gunshot] 519 00:33:51,196 --> 00:33:53,930 - I got it. - Okay. 520 00:33:53,932 --> 00:33:54,965 [gunshot] 521 00:33:54,967 --> 00:33:56,500 Yaaa, there you go! 522 00:33:56,502 --> 00:34:02,239 [gunshots] 523 00:34:02,241 --> 00:34:03,940 God, I love guns! 524 00:34:04,175 --> 00:34:06,009 Well you said you never shot before? 525 00:34:06,011 --> 00:34:07,477 I never said that. 526 00:34:08,079 --> 00:34:09,713 I'm going to put that on my mantle. 527 00:34:09,715 --> 00:34:12,783 I mean not that I have a mantle, but one of these days, Dallas. 528 00:34:13,651 --> 00:34:14,918 Your turn. 529 00:34:14,920 --> 00:34:15,719 Beg your pardon. 530 00:34:15,721 --> 00:34:17,621 Come on. Show me how it's done. 531 00:34:18,456 --> 00:34:20,257 I'm afraid it's not much of a challenge for me. 532 00:34:20,992 --> 00:34:22,159 Alright. 533 00:34:23,928 --> 00:34:25,195 How about now? 534 00:34:26,998 --> 00:34:28,298 Come on, we should go in, huh? 535 00:34:28,300 --> 00:34:29,733 We gotta meet the tow truck anyway. 536 00:34:29,735 --> 00:34:31,435 Oh come on, if you're so good, what's there to fear? 537 00:34:31,437 --> 00:34:34,471 Just exhale and squeeze the trigger. 538 00:34:34,473 --> 00:34:35,472 Are you nuts? 539 00:34:36,075 --> 00:34:39,409 you can't try something with balls for once. 540 00:34:39,411 --> 00:34:41,111 This has nothing to do with me having balls 541 00:34:41,113 --> 00:34:44,281 and everything to do with you being totally batso-crazy. 542 00:34:44,283 --> 00:34:45,715 I'm crazy? 543 00:34:46,051 --> 00:34:48,618 I mean you're the one with your dead parents room 544 00:34:48,620 --> 00:34:50,420 done up like a museum. 545 00:34:54,592 --> 00:34:55,826 What you say? 546 00:34:56,027 --> 00:34:59,162 Nothing. uh, just that it goes both ways. 547 00:35:00,765 --> 00:35:02,299 You went in their room? 548 00:35:03,034 --> 00:35:04,301 I didn't know what it was. 549 00:35:04,469 --> 00:35:07,437 I can't believe you uh, you went in their room. 550 00:35:07,439 --> 00:35:09,706 That's what locks are for. 551 00:35:12,877 --> 00:35:14,277 Oh! 552 00:35:16,747 --> 00:35:19,382 I won't, it was, I wasn't going to shoot you, it wasn't loaded. 553 00:35:21,152 --> 00:35:22,552 [click] 554 00:35:22,554 --> 00:35:23,954 [phone ringing] 555 00:35:23,956 --> 00:35:25,956 Ahhh... 556 00:35:29,026 --> 00:35:30,594 - Morgan - Bill 557 00:35:30,596 --> 00:35:31,728 Where's Nikki? 558 00:35:31,730 --> 00:35:33,096 She's still here. 559 00:35:33,098 --> 00:35:37,267 Good. Good, uh, you gotta get her out of there. 560 00:35:37,269 --> 00:35:39,970 There's uh, some folks in town looking for her. 561 00:35:39,972 --> 00:35:42,005 Yeah, well tell them they can have her. 562 00:35:42,007 --> 00:35:43,073 I'll meet them halfway. 563 00:35:43,274 --> 00:35:45,375 No, no you can't let her out of your sight. 564 00:35:45,377 --> 00:35:47,377 What do you mean? Who's looking for her? 565 00:35:47,379 --> 00:35:48,845 Uh, who's looking for her? 566 00:35:48,847 --> 00:35:50,514 Don't, don't, don't, don't tell... 567 00:35:50,516 --> 00:35:56,720 Uh, uh, well uh, it turns out that uh, that Nikki is ... 568 00:35:56,722 --> 00:35:59,256 covert operative for the CIA. 569 00:35:59,258 --> 00:36:01,791 Whoa, whoa, whoa, whoa, we talking about the same Nikki? 570 00:36:01,793 --> 00:36:03,360 Nicole Hurwitz? 571 00:36:03,362 --> 00:36:07,797 Yep, yep, she's uh, she's been working undercover in South America 572 00:36:07,799 --> 00:36:11,401 on something called uh, Operation Inferno. 573 00:36:11,403 --> 00:36:14,237 What, the CIA just called you up out of the blue about this? 574 00:36:14,405 --> 00:36:16,106 Look, this aint a drill, son. 575 00:36:16,108 --> 00:36:19,476 Nikki's in danger and I need you to protect her. 576 00:36:19,478 --> 00:36:21,912 I"m just not sure you got all your facts straight here Chief. 577 00:36:22,146 --> 00:36:22,979 Damnit Bill! 578 00:36:22,981 --> 00:36:27,284 This is your chance to do some real police work. 579 00:36:27,286 --> 00:36:29,786 Now can I trust you to take care of it, or not? 580 00:36:32,323 --> 00:36:33,990 Yeah, of course you can Chief. 581 00:36:33,992 --> 00:36:35,492 You know you can count on me. 582 00:36:35,494 --> 00:36:38,795 Good! You need to get her some place safe. 583 00:36:39,330 --> 00:36:41,097 Good luck son! 584 00:36:45,636 --> 00:36:49,105 [cell phone ringing] 585 00:36:50,575 --> 00:36:51,641 Liz, hey. 586 00:36:51,643 --> 00:36:53,677 Uh Nikki, where the hell have you been? 587 00:36:53,679 --> 00:36:55,378 Nowhere, out. 588 00:36:55,380 --> 00:36:57,747 Well your little scheme worked. It's gone right through the frickin' roof. 589 00:36:58,049 --> 00:36:59,449 What scheme? 590 00:36:59,451 --> 00:37:02,152 The sex tape. It's up to 1.5 million. 591 00:37:02,154 --> 00:37:04,654 What is happening? I thought you were burying this thing! 592 00:37:04,656 --> 00:37:06,823 All of a sudden the estimates for opening weekend 593 00:37:06,825 --> 00:37:08,425 are going through the friction' roof. 594 00:37:08,427 --> 00:37:12,295 150 million good reasons why the studio wants your home video. 595 00:37:12,597 --> 00:37:14,231 Nikki! Look, I'm sorry I scared you. 596 00:37:14,233 --> 00:37:15,165 Shhh! 597 00:37:17,035 --> 00:37:18,969 Yeah, okay, fine. 598 00:37:18,971 --> 00:37:19,970 - Look... - What? 599 00:37:19,972 --> 00:37:21,071 I know who you are. 600 00:37:21,239 --> 00:37:23,373 Uh, you don't know anything about me. 601 00:37:23,375 --> 00:37:27,310 That was the chief. Look, he, he told me about Operation Inferno. 602 00:37:28,580 --> 00:37:31,648 Well, who's ever after you is in town. Now. 603 00:37:31,650 --> 00:37:33,350 Who do you think is after me? 604 00:37:33,884 --> 00:37:35,352 I know I'm not supposed to know about it, 605 00:37:35,354 --> 00:37:38,989 but whatever government or group you crossed, 606 00:37:38,991 --> 00:37:41,558 they have found you and they are closing in. 607 00:37:41,560 --> 00:37:42,626 You cannot stay here. 608 00:37:42,628 --> 00:37:44,160 I couldn't agree more. 609 00:37:44,162 --> 00:37:44,961 Wait, please look. 610 00:37:44,963 --> 00:37:47,197 Nikki, just, I, I can help you. 611 00:37:47,199 --> 00:37:48,632 I can take you to a safe house. 612 00:37:51,002 --> 00:37:54,371 I will protect you. Just please, accept my apology. 613 00:37:54,373 --> 00:37:56,306 Time is ticking here. 614 00:37:58,509 --> 00:38:01,911 Keeping me safe is very dangerous work. 615 00:38:04,649 --> 00:38:05,782 Whfff... 616 00:38:07,218 --> 00:38:08,952 It's okay. 617 00:38:08,954 --> 00:38:10,553 I've been waiting for this my whole life. 618 00:38:12,324 --> 00:38:14,991 We just got to make one quick stop first. 619 00:38:24,335 --> 00:38:26,102 Here, have a little more coffee. 620 00:38:33,778 --> 00:38:35,045 Psst, hey! 621 00:38:35,546 --> 00:38:37,013 You Donowitz? 622 00:38:37,281 --> 00:38:38,281 Maybe. 623 00:38:38,283 --> 00:38:40,517 Ssss, name's Amos. 624 00:38:40,718 --> 00:38:42,352 I believe you're uh, I believe your magazine 625 00:38:42,354 --> 00:38:44,154 got a little call from me this morning. 626 00:38:44,755 --> 00:38:46,189 - You're the guy? - Yeah. 627 00:38:46,191 --> 00:38:48,191 I'll tell you where she is. 628 00:38:48,193 --> 00:38:49,426 It's for a price. 629 00:38:49,428 --> 00:38:51,328 Listen, if I had known the tip came from a kid 630 00:38:51,330 --> 00:38:54,397 I'd have never dragged my ass all the way up here. 631 00:38:54,399 --> 00:38:56,866 Alright, okay. How about that? 632 00:38:56,868 --> 00:38:59,402 Is that Nikki enough for you? Bam! 633 00:39:00,538 --> 00:39:01,471 [whispering] Where is she? 634 00:39:01,473 --> 00:39:03,773 Just down the road. Maybe 20 minutes. 635 00:39:03,775 --> 00:39:05,642 Ten grand, she's all yours. 636 00:39:05,644 --> 00:39:06,676 Here you go Pete. 637 00:39:06,678 --> 00:39:08,712 Take it easy fanboy I got kids to feed. 638 00:39:08,714 --> 00:39:13,717 Oh come on. Nikki Gold, this year's it girl, 639 00:39:13,719 --> 00:39:15,919 bumble-fucking some new boy toy. 640 00:39:15,921 --> 00:39:18,021 You could make a hundred large without breaking a sweat. 641 00:39:18,456 --> 00:39:20,056 Bumble-fucking? 642 00:39:20,257 --> 00:39:21,224 I like that. 643 00:39:21,226 --> 00:39:23,760 Well how do I know there's not already 40 shooters already up there? 644 00:39:23,928 --> 00:39:25,528 I haven't told anybody except you. 645 00:39:25,530 --> 00:39:26,529 I swear. 646 00:39:26,531 --> 00:39:27,630 Why the hell not? 647 00:39:27,632 --> 00:39:29,933 Because, I know your stuff. 648 00:39:30,334 --> 00:39:33,937 I wanted a chance to study the best performing their craft. 649 00:39:34,338 --> 00:39:36,439 That's understandable. So? 650 00:39:36,974 --> 00:39:38,708 Fine, five Gs and she's yours, but 651 00:39:38,710 --> 00:39:40,443 you let me roll with you. 652 00:39:40,445 --> 00:39:42,112 I don't babysit. 653 00:39:42,313 --> 00:39:43,780 Consider it an internship. 654 00:39:45,082 --> 00:39:47,951 Alright. Rule number one... 655 00:39:47,953 --> 00:39:50,086 Don't speak unless spoken to... 656 00:39:50,088 --> 00:39:51,755 [squeals] 657 00:39:51,757 --> 00:39:53,123 Don't worry about the tab, I got that. 658 00:39:54,925 --> 00:39:58,895 Lesson number two, I find free meals very endearing. 659 00:39:58,897 --> 00:40:00,330 Alright. Let's go. 660 00:40:00,464 --> 00:40:01,531 Alright. 661 00:40:01,533 --> 00:40:03,233 Alright I'm out of here, Terry. 662 00:40:03,235 --> 00:40:05,568 No disrespect, but this job sucks. 663 00:40:05,570 --> 00:40:06,636 See you guys. 664 00:40:07,037 --> 00:40:08,605 I can't get this thing out of here with that. 665 00:40:08,607 --> 00:40:09,806 I need a ramp truck. 666 00:40:09,808 --> 00:40:11,040 Well then get a ramp truck. 667 00:40:11,042 --> 00:40:12,709 It's after 5:00, I can't get it out here tonight! 668 00:40:12,711 --> 00:40:13,777 Charlie, I don't have time for this. 669 00:40:13,779 --> 00:40:15,945 If I don't have it, I don't have it! 670 00:40:16,647 --> 00:40:17,881 Find another way. 671 00:40:17,883 --> 00:40:19,149 [grunts] 672 00:40:19,151 --> 00:40:20,683 Good luck! 673 00:40:21,152 --> 00:40:23,553 [chuckles] 674 00:40:28,292 --> 00:40:29,959 You got a light? 675 00:40:29,961 --> 00:40:31,027 Mm hmm. 676 00:40:34,698 --> 00:40:37,700 Aren't you...wait.. 677 00:40:38,169 --> 00:40:40,470 Yeah. But you can't tell him who I am. Okay? 678 00:40:40,472 --> 00:40:41,938 Oh, I'm not telling him nothing. 679 00:40:41,940 --> 00:40:44,040 He's already got his nose up every butt in town. 680 00:40:44,042 --> 00:40:45,375 Is that why you won't pull him out of the ditch? 681 00:40:45,377 --> 00:40:47,477 Mm hmm. Part of it. 682 00:40:47,645 --> 00:40:50,413 Giving it back to the law aint exactly an every day opportunity. 683 00:40:52,049 --> 00:40:53,149 What's the other part? 684 00:40:53,151 --> 00:40:57,587 Mmm. Every girl in town's tried to knock his door down. 685 00:40:57,589 --> 00:41:00,523 A good job and a nice ass goes a long way in a cold winter. 686 00:41:00,525 --> 00:41:02,091 Even if he is a bit of a prick. 687 00:41:02,093 --> 00:41:03,493 A bit? 688 00:41:05,529 --> 00:41:07,497 Could you do it as a favor to me? 689 00:41:15,239 --> 00:41:16,539 Ya. 690 00:41:16,541 --> 00:41:18,241 Thank you. 691 00:41:18,243 --> 00:41:20,143 Mm hmm. 692 00:41:35,059 --> 00:41:40,430 Can't believe you got Charlie tow the cruiser back to my house. 693 00:41:40,898 --> 00:41:42,198 No sweat. 694 00:41:43,734 --> 00:41:45,235 How'd you get her to 180 like that? 695 00:41:46,337 --> 00:41:47,704 It's called being nice. 696 00:41:49,440 --> 00:41:51,407 No seriously, was that some sort of like, 697 00:41:51,409 --> 00:41:54,143 CIA mind trick or something? 698 00:41:58,682 --> 00:42:03,386 Unfortunately, your security clearance isn't high enough 699 00:42:03,388 --> 00:42:04,420 for me to divulge that information. 700 00:42:07,191 --> 00:42:08,458 I understand. 701 00:42:14,698 --> 00:42:17,433 I told her it was a matter of national security. 702 00:42:20,471 --> 00:42:21,938 It's so cool you can do that. 703 00:42:22,273 --> 00:42:23,473 Yeah. 704 00:42:45,396 --> 00:42:46,796 Ah. 705 00:42:47,398 --> 00:42:48,798 Well, we're here. 706 00:42:49,166 --> 00:42:51,501 And where is here, exactly? 707 00:42:52,202 --> 00:42:55,371 This is the chief's old lake house. 708 00:42:55,373 --> 00:42:57,440 No one will find us here. 709 00:43:15,526 --> 00:43:16,659 All clear. 710 00:43:22,433 --> 00:43:24,033 Sorry about that. 711 00:43:31,709 --> 00:43:33,109 Here. 712 00:43:33,111 --> 00:43:34,611 Ah, you know what? You keep it. 713 00:43:34,613 --> 00:43:36,145 Okay. 714 00:43:39,683 --> 00:43:41,217 [sighs] 715 00:43:43,153 --> 00:43:45,555 [sighs] 716 00:44:03,040 --> 00:44:04,874 [owl hooting] 717 00:44:04,876 --> 00:44:06,342 This is a waste of time. 718 00:44:06,510 --> 00:44:09,612 Knowing her, they're probably shacked up somewhere. 719 00:44:10,347 --> 00:44:11,714 Is there a motel around? 720 00:44:12,016 --> 00:44:13,683 No, not really. 721 00:44:13,884 --> 00:44:15,451 Well then, then they've left town. 722 00:44:15,453 --> 00:44:16,753 I can feel it. 723 00:44:16,755 --> 00:44:18,521 Nah, he wouldn't leave town with her. 724 00:44:18,722 --> 00:44:19,756 How do you know? 725 00:44:19,758 --> 00:44:22,625 Believe me, he's had this like, complex 726 00:44:22,627 --> 00:44:24,293 ever since his parents died. 727 00:44:24,795 --> 00:44:28,197 He's like, Bill's like one of those dogs 728 00:44:28,199 --> 00:44:31,968 with the electric fence and the like cone. 729 00:44:31,970 --> 00:44:34,070 And he's got like a carrot penis. 730 00:44:34,072 --> 00:44:37,106 only instead of a yard, 731 00:44:37,108 --> 00:44:40,643 it's this whole town he can't escape. 732 00:44:41,812 --> 00:44:43,346 Yeah, it must be tough for a cop. 733 00:44:44,248 --> 00:44:45,248 That public knowledge? 734 00:44:45,250 --> 00:44:46,449 Everybody pretty much knows 735 00:44:46,451 --> 00:44:48,685 everybody else's business around here. 736 00:44:48,886 --> 00:44:51,054 I guess that's why there aint no paparazzi. 737 00:44:51,056 --> 00:44:54,457 Paparazzi. I loathe the term. 738 00:44:55,125 --> 00:44:57,160 I'm a celebrity journalist. 739 00:44:57,394 --> 00:44:59,495 I hold the mirror up to our culture, 740 00:44:59,497 --> 00:45:00,997 reflecting it back more accurately 741 00:45:00,999 --> 00:45:02,331 than any history book. 742 00:45:02,333 --> 00:45:03,933 The trades ancestry goes back 743 00:45:03,935 --> 00:45:05,668 to the apostles themselves. 744 00:45:06,870 --> 00:45:10,139 Whoa! The apostles. 745 00:45:20,350 --> 00:45:21,951 You gonna stay like that all night? 746 00:45:23,721 --> 00:45:24,954 I'm fine. 747 00:45:27,991 --> 00:45:29,592 You think maybe we should put the fire out? 748 00:45:29,594 --> 00:45:31,627 I mean maybe they could smell the smoke or... 749 00:45:31,629 --> 00:45:33,296 But you know, we could go outside. 750 00:45:33,298 --> 00:45:34,764 and use the cabin as a decoy. 751 00:45:34,766 --> 00:45:37,867 Uh, I'm going to choose not to worry about it. 752 00:45:38,435 --> 00:45:42,472 Yeah, okay. I suppose, you know, you're used to this. 753 00:45:42,873 --> 00:45:44,407 Ice in your veins and all. 754 00:45:44,409 --> 00:45:45,908 One would think. 755 00:45:55,853 --> 00:45:57,053 How many people have you killed? 756 00:45:57,055 --> 00:45:58,321 - Bill! - Sorry. 757 00:45:58,323 --> 00:45:59,789 I've done what I had to do. 758 00:45:59,791 --> 00:46:00,723 I understand, yep. 759 00:46:00,725 --> 00:46:02,525 You're probably good under pressure, 760 00:46:02,527 --> 00:46:04,393 being cop's in your genes, right? 761 00:46:06,597 --> 00:46:08,297 My father and I didn't have much in common. 762 00:46:08,299 --> 00:46:09,565 Ever think about being chief? 763 00:46:09,567 --> 00:46:10,800 I'm through with this line of questioning. 764 00:46:12,369 --> 00:46:14,137 Touchy subject. I forgot. 765 00:46:14,139 --> 00:46:15,438 Mmmm. 766 00:46:19,309 --> 00:46:21,244 You think I'm simple, don't you? 767 00:46:21,512 --> 00:46:23,045 What? No. 768 00:46:23,047 --> 00:46:25,915 You think 'cause I'm some hick from small town 769 00:46:25,917 --> 00:46:28,184 who hasn't had any real crime, I'm not a real cop. 770 00:46:28,519 --> 00:46:29,752 I never said that. 771 00:46:32,356 --> 00:46:33,589 My father died when I was nine 772 00:46:33,591 --> 00:46:37,160 and after he passed I took responsibility for this town. 773 00:46:37,162 --> 00:46:38,761 This town is my life. 774 00:46:40,631 --> 00:46:41,998 How'd he die? 775 00:46:43,200 --> 00:46:45,168 Drunk driver. Killed them both. 776 00:46:45,170 --> 00:46:46,869 [whispers] Ohhh. 777 00:46:49,273 --> 00:46:50,606 You hear that? 778 00:46:50,608 --> 00:46:51,808 What? 779 00:46:51,810 --> 00:46:52,909 Stay here. 780 00:47:38,455 --> 00:47:40,556 I think I'm probably done for tonight. 781 00:47:46,697 --> 00:47:47,496 Good night Nikki. 782 00:48:08,852 --> 00:48:10,019 Bill? 783 00:48:12,356 --> 00:48:13,456 Yeah? 784 00:48:16,360 --> 00:48:17,660 Thank you. 785 00:50:19,649 --> 00:50:20,950 Oh my God! 786 00:50:20,952 --> 00:50:23,486 Bidding war for Nikki Gold sex tape? 787 00:50:23,488 --> 00:50:26,389 Whatever happened to our old camcorder, May? 788 00:50:26,391 --> 00:50:27,456 This is not funny. 789 00:50:28,125 --> 00:50:29,792 Amo! You okay? 790 00:50:29,794 --> 00:50:33,496 [gasping] Chief...they... I came from Bill's. 791 00:50:33,697 --> 00:50:35,197 I wanted to uh, I wanted to apologize 792 00:50:35,199 --> 00:50:38,167 for being such a, a wad these past few days. 793 00:50:38,169 --> 00:50:39,835 but he, he wasn't there 794 00:50:39,837 --> 00:50:42,038 There, there were just these, these photographers. 795 00:50:42,040 --> 00:50:44,573 Like, like ravens on roadkill. 796 00:50:44,575 --> 00:50:46,042 Like them. 797 00:50:46,044 --> 00:50:47,910 There, there's some right across the street. 798 00:50:49,179 --> 00:50:52,681 Ah, well now thanks for the heads up, son. 799 00:50:52,683 --> 00:50:56,218 You go on home. Uh, I'll take care of everything. 800 00:50:56,220 --> 00:50:58,254 Paparazzi in, in our town? 801 00:50:58,256 --> 00:50:59,989 Now I gotta go tell Bill. 802 00:51:10,467 --> 00:51:11,967 So? 803 00:51:11,969 --> 00:51:14,003 Oh yeah, yeah. He's got her stashed somewhere. 804 00:51:14,404 --> 00:51:17,373 And if I know the chief, he's gonna lead us right to the henhouse. 805 00:51:18,008 --> 00:51:19,308 The henhouse? 806 00:51:19,310 --> 00:51:21,710 Yeah, I thought it was, I thought it would sound cool. 807 00:51:21,712 --> 00:51:24,046 Lesson number three, don't think. 808 00:51:24,048 --> 00:51:25,915 - Okay. - Never. 809 00:51:28,718 --> 00:51:34,423 ♪dun dun dun dun dun dun dun...dun dun dun... 810 00:51:37,794 --> 00:51:39,728 The lake was gorgeous this morning. 811 00:51:39,730 --> 00:51:42,198 I mean the water is so clear. 812 00:51:42,200 --> 00:51:43,632 Yeah, it's pretty, right? 813 00:51:43,634 --> 00:51:46,202 It reminds me of the town that I grew up in. 814 00:51:46,204 --> 00:51:47,603 Where's that? 815 00:51:48,138 --> 00:51:50,106 It's a little town in Western Ontario. 816 00:51:50,108 --> 00:51:52,575 My mom and I left when my parents got divorced. 817 00:51:57,347 --> 00:51:59,682 Mmm. This is good, what is it? 818 00:52:00,750 --> 00:52:01,884 It's hare. 819 00:52:02,152 --> 00:52:03,919 - What? - Rabbit. 820 00:52:04,688 --> 00:52:06,956 I got it in one of the traps I set for the hostels. 821 00:52:09,292 --> 00:52:10,626 [clears throat] 822 00:52:11,828 --> 00:52:13,362 It's actually really good. 823 00:52:13,364 --> 00:52:14,964 - Yeah? - Tastes like chicken. 824 00:52:15,232 --> 00:52:16,532 Make you jump higher. 825 00:52:17,734 --> 00:52:18,901 Mmm. 826 00:52:25,008 --> 00:52:27,376 Wait, so you've never left town? 827 00:52:28,211 --> 00:52:29,979 - Nope. - Never? 828 00:52:30,514 --> 00:52:32,681 Well the academy, but I mean that was years ago. 829 00:52:32,683 --> 00:52:34,250 What, that, that is crazy. 830 00:52:34,252 --> 00:52:36,519 I mean you say I'm crazy, but you're crazy. 831 00:52:36,521 --> 00:52:38,721 Cute crazy, but still... 832 00:52:38,723 --> 00:52:39,955 Cute crazy? 833 00:52:40,857 --> 00:52:42,057 Yeah. 834 00:52:48,098 --> 00:52:49,398 Let's go swimming. 835 00:52:52,836 --> 00:52:54,670 Do you have any idea how cold that water is? 836 00:53:06,349 --> 00:53:07,917 Ahh ha ha. 837 00:53:12,355 --> 00:53:14,990 Ah, Oh my tits it's freezing in... 838 00:53:15,258 --> 00:53:17,993 - Told you. - Well it's like electricity, you have to get in. 839 00:53:17,995 --> 00:53:19,795 I can get through the day without hypothermia. 840 00:53:19,797 --> 00:53:20,963 Thank you very much. 841 00:53:20,965 --> 00:53:22,898 Oh come on. I am an expert on all things idiotic 842 00:53:22,900 --> 00:53:25,401 and this is very low on the harmful scale. 843 00:53:29,906 --> 00:53:31,040 Ah! 844 00:53:31,508 --> 00:53:34,743 Oh! Yes! You're doing it! It's so warm. 845 00:53:35,312 --> 00:53:39,081 Oh, oh! 846 00:53:44,120 --> 00:53:45,654 Geronimo! 847 00:53:48,858 --> 00:53:52,895 Oh, geez and crow! It's warmer than I thought. 848 00:53:52,897 --> 00:53:54,563 Oh it's freezing. 849 00:53:54,798 --> 00:53:56,065 Just relax. 850 00:53:56,233 --> 00:53:57,900 Oh, oh! Are we even breathing? 851 00:53:58,068 --> 00:53:59,001 Breathe slowly. 852 00:54:17,721 --> 00:54:19,355 Wait, wait, wait, wait. Don't follow him. 853 00:54:19,357 --> 00:54:21,156 Just keep going down there. 854 00:54:21,758 --> 00:54:23,125 Where the hell are we? 855 00:54:23,127 --> 00:54:26,228 I can't believe I didn't think of this. 856 00:54:26,896 --> 00:54:28,697 You know a way in this joint? 857 00:54:28,699 --> 00:54:31,533 Yeah, there's only one way the chief won't find us. 858 00:54:33,270 --> 00:54:34,637 How's that? 859 00:54:34,639 --> 00:54:36,772 It's on that fucking canoe. 860 00:54:37,073 --> 00:54:38,507 I hate canoes. 861 00:54:38,509 --> 00:54:39,642 Yeah. 862 00:54:44,281 --> 00:54:45,681 You made a move on me. 863 00:54:46,049 --> 00:54:48,284 I would never do such a thing. 864 00:54:48,286 --> 00:54:50,319 Getting me in the lake was all part of your master plan. 865 00:54:50,321 --> 00:54:53,689 And if I find out this is another one of your voodoo mind tricks 866 00:54:53,691 --> 00:54:54,957 I will not be happy. 867 00:54:54,959 --> 00:54:57,693 Uh, because kissing me is so unpleasant? 868 00:54:59,429 --> 00:55:01,230 Mamma Bear you copy? 869 00:55:01,564 --> 00:55:03,198 Ten-four papa. 870 00:55:03,200 --> 00:55:04,199 You find him? 871 00:55:04,534 --> 00:55:06,402 No sign, any news at base? 872 00:55:06,970 --> 00:55:08,003 Not yet. 873 00:55:08,005 --> 00:55:09,738 You coming back? 874 00:55:11,241 --> 00:55:12,474 In a bit. 875 00:55:14,911 --> 00:55:17,212 I think I just saw a rock turn over 876 00:55:17,214 --> 00:55:19,581 and something slimy slither out. 877 00:55:19,749 --> 00:55:20,983 You know how it is. 878 00:55:21,851 --> 00:55:23,619 Everyone hates cops til they need 'em. 879 00:55:24,187 --> 00:55:26,155 I've always liked a man in uniform. 880 00:55:27,857 --> 00:55:29,992 Every time I do something good, people hate me for it. 881 00:55:30,560 --> 00:55:31,794 Like what? 882 00:55:33,163 --> 00:55:34,563 Like anything. 883 00:55:35,532 --> 00:55:38,834 Giving a speeding ticket, breaking up a fight. 884 00:55:40,036 --> 00:55:42,137 Doing a safety lecture. 885 00:55:42,439 --> 00:55:43,639 Punk kids. 886 00:55:44,040 --> 00:55:45,574 I mean I don't know what it's like in the CIA, 887 00:55:45,576 --> 00:55:48,277 But around here, you always walk away the villain. 888 00:55:53,316 --> 00:55:54,550 Villains are sexy. 889 00:55:54,818 --> 00:55:57,353 [both laugh] 890 00:56:02,492 --> 00:56:04,560 Dude, my arm, killing me. 891 00:56:04,562 --> 00:56:06,395 Just stop! Get me closer! 892 00:56:06,397 --> 00:56:07,363 Isn't this close enough? 893 00:56:07,365 --> 00:56:08,831 My arms are gonna fall off. 894 00:56:08,833 --> 00:56:10,466 Can never be close enough. 895 00:56:10,633 --> 00:56:12,000 Yeah, they're gonna see us. 896 00:56:12,335 --> 00:56:14,870 Oh fine, you wanna puss out? Fine. 897 00:56:15,405 --> 00:56:16,905 Pull over. Let me off. 898 00:56:24,881 --> 00:56:29,017 Um, what do you think about coming to New York with me 899 00:56:29,019 --> 00:56:30,386 for a couple days? 900 00:56:30,854 --> 00:56:34,423 I think it would be good for you and I'd like it. 901 00:56:38,962 --> 00:56:40,095 Wow. 902 00:56:42,966 --> 00:56:44,133 Amos! 903 00:56:44,135 --> 00:56:46,235 Oh man. 904 00:56:46,237 --> 00:56:47,403 You in on this? 905 00:56:50,039 --> 00:56:51,440 I'm sorry, Chief. 906 00:56:52,976 --> 00:56:54,710 I didn't know it was gonna go this far. 907 00:56:56,246 --> 00:56:58,714 Just tell me which way he went and get on home. 908 00:57:00,116 --> 00:57:01,316 Ssss... 909 00:57:02,252 --> 00:57:03,519 [thud] 910 00:57:07,123 --> 00:57:09,725 Huh, this day sucks. 911 00:57:19,936 --> 00:57:22,037 912 00:57:24,607 --> 00:57:25,774 Stay here. 913 00:57:33,049 --> 00:57:34,149 Uh. 914 00:57:36,453 --> 00:57:37,820 Stand up. 915 00:57:37,822 --> 00:57:38,720 Argh! 916 00:57:38,722 --> 00:57:40,856 Who are you? What are you doing here? 917 00:57:40,858 --> 00:57:44,626 Vic Donowitz, TMI and you must be Officer Morgan. 918 00:57:44,628 --> 00:57:46,161 I am and you're trespassing. 919 00:57:46,163 --> 00:57:48,130 it's only 'cause I want the first exclusive interview with you 920 00:57:48,132 --> 00:57:49,832 about your relationship with Nikki Gold. 921 00:57:50,333 --> 00:57:51,400 Nikki who? 922 00:57:51,734 --> 00:57:53,068 Ha ha ha. Nice try. 923 00:57:53,070 --> 00:57:55,838 Look, no seriously, you should cash in. 924 00:57:55,840 --> 00:57:58,674 The press is going to be all over you like a pit bull in heat 925 00:57:58,676 --> 00:58:00,843 when little Miss Thang's tape hits the internet, you know. 926 00:58:00,845 --> 00:58:02,177 What are you talking about? 927 00:58:02,179 --> 00:58:04,847 Her sex tape. The sex tape. 928 00:58:04,849 --> 00:58:06,048 Who's Nikki Gold? 929 00:58:06,050 --> 00:58:07,149 Are you serious? 930 00:58:07,417 --> 00:58:09,151 Hey, she's Hollywood's soup de jour. 931 00:58:09,153 --> 00:58:10,586 She's the flavor of the month. 932 00:58:10,954 --> 00:58:13,956 She's visual crack for men ages 16 to 25. 933 00:58:13,958 --> 00:58:15,891 Viktor Donowitz you're under arrest! 934 00:58:15,893 --> 00:58:17,626 You have the right to remain silent, 935 00:58:17,628 --> 00:58:19,194 though I doubt you will. 936 00:58:19,196 --> 00:58:21,230 And you can call your lawyer from the station. 937 00:58:21,232 --> 00:58:22,631 Chief, what's going on here? 938 00:58:22,633 --> 00:58:25,167 Oh this so-called journalist was staking out your place 939 00:58:25,169 --> 00:58:27,836 for a shot of Nikki, I mean a shot at the... 940 00:58:27,838 --> 00:58:29,872 Dang it, Bill! I can't explain it all. 941 00:58:33,110 --> 00:58:36,178 I know you two think you got something special 942 00:58:36,180 --> 00:58:37,546 but let me tell you Bud, 943 00:58:37,548 --> 00:58:39,281 you're just another notch in her belt. 944 00:58:39,549 --> 00:58:40,949 Tell me about this tape? 945 00:58:40,951 --> 00:58:42,918 Her and Trent Callender going at it like bunnies. 946 00:58:42,920 --> 00:58:46,054 Hand jobs, blow jobs like a goddamn career fair. 947 00:58:46,556 --> 00:58:47,656 - Oh! - Bill! 948 00:58:48,558 --> 00:58:50,392 I'll forget this if you give me that exclusive. 949 00:58:50,560 --> 00:58:51,827 Let me take him in, I'm not through with him yet. 950 00:58:51,829 --> 00:58:53,228 No! No! 951 00:58:53,563 --> 00:58:54,796 Go back to Nikki. 952 00:58:54,798 --> 00:58:56,698 I'll take care of this sack of beans. 953 00:59:15,451 --> 00:59:17,953 I can't believe that douchebag followed me here. 954 00:59:17,955 --> 00:59:18,954 What'd he say to you? 955 00:59:21,925 --> 00:59:23,225 What'd he say to you? 956 00:59:24,227 --> 00:59:25,193 Enough to know 957 00:59:25,195 --> 00:59:26,328 you've made me feel like a complete idiot 958 00:59:26,330 --> 00:59:27,696 the last few days. 959 00:59:28,331 --> 00:59:29,598 Who are you? Really? 960 00:59:30,667 --> 00:59:32,234 My name is Nikki Gold. 961 00:59:32,402 --> 00:59:34,736 - And I'm an actress. - Obviously. 962 00:59:36,906 --> 00:59:38,774 I didn't start out lying to you. 963 00:59:39,242 --> 00:59:40,242 It's just ... 964 00:59:40,877 --> 00:59:42,945 You're the first person in... 965 00:59:43,247 --> 00:59:49,084 years that's actually made me feel like a normal person. 966 00:59:49,086 --> 00:59:50,018 Don't call yourself normal. 967 00:59:50,020 --> 00:59:52,187 It's an insult to the rest of us. 968 00:59:56,559 --> 00:59:58,193 I think it's time you left Washington. 969 01:00:02,031 --> 01:00:03,432 Fine. 970 01:00:18,948 --> 01:00:21,817 971 01:01:31,054 --> 01:01:32,788 - Hey Terri. - Hey Bill. 972 01:01:32,790 --> 01:01:34,956 That sandwich you ordered will be ready in a minute. 973 01:01:34,958 --> 01:01:36,191 Thanks. 974 01:01:42,432 --> 01:01:45,534 I want you all to know that my relations with Miss Gold are over. 975 01:01:45,768 --> 01:01:48,170 So you can stop snickering behind my back. 976 01:01:48,172 --> 01:01:52,741 and acting all strange and go about your normal business. 977 01:01:54,110 --> 01:01:55,043 Thank you. 978 01:01:57,648 --> 01:02:00,916 I think the guys around here are all just jealous. 979 01:02:00,918 --> 01:02:02,150 And as for the ladies, 980 01:02:02,152 --> 01:02:04,553 they just want a piece of what Nikki Gold got. 981 01:02:07,957 --> 01:02:09,224 Hey you want to sign this for me? 982 01:02:10,593 --> 01:02:12,694 Geez, on crow, are you kidding me me? 983 01:02:13,430 --> 01:02:16,098 Sure, as long as you bring it back autographed. 984 01:02:26,909 --> 01:02:29,444 Knock, knock. 985 01:02:30,246 --> 01:02:31,213 Hey May. 986 01:02:31,215 --> 01:02:32,948 I brought you a sandwich. 987 01:02:35,318 --> 01:02:37,052 Thanks. May, I just ate. 988 01:02:37,553 --> 01:02:39,554 Well you could use a little more meat on your bones. 989 01:02:45,495 --> 01:02:46,428 You know reading that junk 990 01:02:46,430 --> 01:02:48,463 is gonna rot your brain. 991 01:02:51,701 --> 01:02:53,268 So, are you ever going to tell me 992 01:02:53,270 --> 01:02:55,137 Or am I going to have to read it 993 01:02:55,139 --> 01:02:56,671 in one of those rags? 994 01:02:56,673 --> 01:02:59,708 Ahh, it's not much of a story, I guess. 995 01:02:59,710 --> 01:03:02,878 I...told her to leave town. 996 01:03:02,880 --> 01:03:03,812 I didn't want to see her anymore. 997 01:03:05,114 --> 01:03:06,782 Think it's too late to apologize? 998 01:03:06,949 --> 01:03:08,316 We don't have anything in common. 999 01:03:08,619 --> 01:03:12,587 What interested you in her in the first place? 1000 01:03:12,589 --> 01:03:14,890 I mean aside from her... 1001 01:03:14,892 --> 01:03:18,059 She's a little firecracker, but ... 1002 01:03:18,895 --> 01:03:20,829 I don't know... She's ... 1003 01:03:21,697 --> 01:03:25,634 I guess she made me feel... awake. 1004 01:03:27,403 --> 01:03:29,471 Oh honey. 1005 01:03:32,642 --> 01:03:35,043 You know, if you really feel that way 1006 01:03:35,045 --> 01:03:39,114 you are one lucky guy. 1007 01:03:40,650 --> 01:03:42,818 And you are way ahead of most folks. 1008 01:03:45,521 --> 01:03:47,556 [traffic] 1009 01:03:56,699 --> 01:03:57,966 1010 01:03:58,267 --> 01:03:59,901 Trent! 1011 01:04:02,405 --> 01:04:03,839 Trent, you here? 1012 01:04:28,998 --> 01:04:30,098 Ooh! 1013 01:04:42,245 --> 01:04:44,079 Nikki baby, welcome back to the big apple. 1014 01:04:44,081 --> 01:04:45,447 New Hampshire sure was fun, huh? 1015 01:04:45,449 --> 01:04:46,615 Can I get a picture? 1016 01:04:46,617 --> 01:04:48,550 Why don't you disappear to the Bahamas next time? 1017 01:04:48,552 --> 01:04:50,886 The sex tape in there Nikki? 1018 01:04:50,888 --> 01:04:53,221 Did you have fun [inaudible]? 1019 01:04:58,427 --> 01:04:59,861 Can you drive, please? 1020 01:05:01,297 --> 01:05:04,399 Looking real good, Mama, can't wait to see the tape. 1021 01:05:10,573 --> 01:05:11,907 I must tell you... 1022 01:05:12,575 --> 01:05:15,977 Summer Dawn is beautiful film. 1023 01:05:16,712 --> 01:05:20,448 You should do smaller, character driven piece again. 1024 01:05:20,450 --> 01:05:22,217 Is this a smoking cab? 1025 01:05:22,219 --> 01:05:24,753 For you? I make exceptions. 1026 01:06:08,965 --> 01:06:10,565 1027 01:07:47,963 --> 01:07:49,064 Wish me luck. 1028 01:07:53,436 --> 01:07:54,669 1029 01:08:59,869 --> 01:09:00,969 [pounding] 1030 01:09:00,971 --> 01:09:02,403 Who is it? 1031 01:09:02,405 --> 01:09:03,805 This is Officer Morgan. 1032 01:09:03,807 --> 01:09:05,106 Washington Police Department. 1033 01:09:10,847 --> 01:09:15,850 The tape, Mr. Callender. I'm here to get it and Nikki's life back. 1034 01:09:15,852 --> 01:09:18,720 I don't have the damn tape. Alright? 1035 01:09:18,722 --> 01:09:20,622 Whoa, what are you- what are you doing? 1036 01:09:22,158 --> 01:09:23,625 Okay fine. There's another one. 1037 01:09:24,393 --> 01:09:25,960 Kids name is Daniel Blanco. 1038 01:09:25,962 --> 01:09:27,061 Where does he live? 1039 01:09:27,063 --> 01:09:28,796 I don't know. We're just casual acquaintances. 1040 01:09:29,165 --> 01:09:30,465 God, ow. 1041 01:09:32,268 --> 01:09:33,034 Okay yeah! 1042 01:09:33,036 --> 01:09:34,602 - Call him. - Here. 1043 01:09:37,907 --> 01:09:41,009 Washington Police Department, thanks you for your cooperation. 1044 01:09:41,011 --> 01:09:44,412 [music plays] 1045 01:10:00,429 --> 01:10:02,897 So, why are you here? 1046 01:10:05,601 --> 01:10:07,202 I want to see Trent Callender earlier. 1047 01:10:07,204 --> 01:10:09,604 He said you might know the whereabouts of the Nikki Gold tape. 1048 01:10:12,041 --> 01:10:13,208 Depends on who's asking? 1049 01:10:13,809 --> 01:10:15,343 I am. 1050 01:10:16,011 --> 01:10:17,712 I'm defending her honor. 1051 01:10:19,215 --> 01:10:21,616 Fortunately, unless you are also very rich, 1052 01:10:21,618 --> 01:10:23,084 it's out of your hands. 1053 01:10:23,086 --> 01:10:26,988 Tonight at midnight 1.6 million dollars is wired into my bank account. 1054 01:10:26,990 --> 01:10:29,157 And I upload that file to TMI's server. 1055 01:10:29,159 --> 01:10:32,827 You know selling that tape isn't going to get Trent Callender back. 1056 01:10:34,163 --> 01:10:36,164 I don't care about Trent. 1057 01:10:37,433 --> 01:10:39,734 Why do you think I started sleeping with him in the first place? 1058 01:10:39,969 --> 01:10:42,303 Don't, don't do this. 1059 01:10:43,005 --> 01:10:45,073 What if it was your mom or your sister? 1060 01:10:45,307 --> 01:10:48,176 Those are both really gross images I do not want in my head right now. 1061 01:10:48,178 --> 01:10:50,111 So uh, you have to leave. 1062 01:10:52,715 --> 01:10:53,982 Gum? 1063 01:10:54,250 --> 01:10:55,316 Thanks . 1064 01:11:03,158 --> 01:11:04,726 It was great meeting you. 1065 01:11:04,728 --> 01:11:06,561 Feel free to call me next time you're in town. 1066 01:11:06,563 --> 01:11:08,196 Daniel get back in here! 1067 01:11:08,597 --> 01:11:10,031 Coming Dad. 1068 01:11:30,686 --> 01:11:33,855 Hi... 1069 01:11:49,538 --> 01:11:50,972 Get back her with that! 1070 01:11:50,974 --> 01:11:53,574 My trust fund won't last forever, you know. Oh shit! 1071 01:12:10,492 --> 01:12:15,363 I am just in my hotel room. missing you, uh... 1072 01:12:15,731 --> 01:12:23,137 don't do anything stupid while you're away because then you'll never see these. 1073 01:12:27,309 --> 01:12:30,878 Now chick-a-bow-wow... 1074 01:12:33,816 --> 01:12:34,682 [tires screeching] 1075 01:12:35,351 --> 01:12:36,718 [crash] 1076 01:12:39,922 --> 01:12:41,356 Frick! 1077 01:12:51,734 --> 01:12:53,735 Hey guys. I'm a, I'm a cop too. 1078 01:12:54,336 --> 01:12:55,903 - Get out of the car. - Okay I'm getting out. 1079 01:12:56,238 --> 01:12:57,338 I got a gun, so... 1080 01:12:57,873 --> 01:12:59,340 [alarm beeps] 1081 01:13:08,751 --> 01:13:13,154 You know it's only identity. It's a re-imagining of, of that world. 1082 01:13:39,148 --> 01:13:40,615 I just want them to like it. 1083 01:13:40,849 --> 01:13:43,684 Honey, Honey, they are gonna like it. 1084 01:13:44,119 --> 01:13:45,153 You're gonna be fine. 1085 01:13:45,155 --> 01:13:47,855 Hey, nobody ever writes anything bad at a premiere. 1086 01:13:47,857 --> 01:13:49,290 It's like a wedding. 1087 01:13:49,292 --> 01:13:50,792 You know, everybody's happy. 1088 01:13:51,693 --> 01:13:55,763 ... mountain man was arrested in New York earlier today. 1089 01:13:55,765 --> 01:13:58,132 This New Hampshire numb nut thought the best way to break the law 1090 01:13:58,134 --> 01:14:00,134 was to rear end an NYPD... 1091 01:14:00,136 --> 01:14:01,335 Can you turn this up, how do you turn this up? 1092 01:14:01,337 --> 01:14:02,837 There he is. [laughs] 1093 01:14:02,839 --> 01:14:06,107 He looks like a confused park ranger. 1094 01:14:06,109 --> 01:14:08,643 It's off to the big house for the Grizzly Adams guy. Here he is... 1095 01:14:08,645 --> 01:14:10,511 Well I'll be. 1096 01:14:11,847 --> 01:14:13,648 - That's my boy. - That's right. 1097 01:14:13,650 --> 01:14:15,716 Oh he's so handsome. 1098 01:14:15,718 --> 01:14:17,585 Well of course. 1099 01:14:19,488 --> 01:14:21,088 Amos, shut off the TV. 1100 01:14:21,090 --> 01:14:22,490 Finish mopping up that floor. 1101 01:14:22,492 --> 01:14:23,825 That's what I'm doing, Terry. 1102 01:14:24,059 --> 01:14:25,326 Well I want to get out of here tonight. 1103 01:14:25,328 --> 01:14:27,762 Yeah, you're always riding my ass. 1104 01:14:27,764 --> 01:14:30,364 I'm gonna shove that mop up your ass if you don't get moving. 1105 01:14:31,733 --> 01:14:33,000 Check the fryer too. 1106 01:14:33,202 --> 01:14:34,569 Why don't you fry this? 1107 01:14:34,571 --> 01:14:37,038 The much-hyped sex tape was on his person. 1108 01:14:37,040 --> 01:14:38,272 Leaving us to believe the ... 1109 01:14:38,274 --> 01:14:39,273 Can you turn around please? 1110 01:14:39,475 --> 01:14:40,675 What are you talking about? 1111 01:14:41,043 --> 01:14:42,343 What do you mean, turn around? 1112 01:14:42,511 --> 01:14:44,111 No, No, no, no. 1113 01:14:44,113 --> 01:14:48,616 No, Nikki, I am not going to let you sabotage the biggest night of your life. 1114 01:14:48,618 --> 01:14:53,387 Please. This is not the time to pull your impetuous child routine. 1115 01:14:53,389 --> 01:14:56,023 Here! Just take a drink. 1116 01:14:56,859 --> 01:14:59,627 A drink? I'm taking a break, you hag. 1117 01:15:00,095 --> 01:15:01,496 What did you just call me? 1118 01:15:01,498 --> 01:15:02,597 You ungrateful... 1119 01:15:02,599 --> 01:15:04,632 Go ahead. Say something, make me fire you. 1120 01:15:06,001 --> 01:15:08,236 You have none of the power in this relationship. 1121 01:15:09,638 --> 01:15:12,173 Miss, what will it be? 1122 01:15:13,075 --> 01:15:14,242 Just keep going. 1123 01:15:30,893 --> 01:15:35,830 ♪ Mmm hmm hmm hmm hmm 1124 01:15:35,832 --> 01:15:39,634 ♪ Ooh hoo hoo 1125 01:15:39,636 --> 01:15:46,274 ♪ Mm hmm hmm hmm mmm 1126 01:15:46,276 --> 01:15:47,475 Morgan, you're coming with me. 1127 01:15:47,676 --> 01:15:55,116 ♪ Mm hmm hmm mm, hmmm hmm hmm 1128 01:15:55,617 --> 01:15:58,853 ♪ Hoo hoo hoo ooh 1129 01:16:00,956 --> 01:16:02,156 Step away from the door. 1130 01:16:02,524 --> 01:16:04,659 [buzzer] 1131 01:16:14,369 --> 01:16:15,803 [buzzer] 1132 01:16:37,826 --> 01:16:39,193 There was a hat with this. 1133 01:16:40,429 --> 01:16:41,295 Excuse me! 1134 01:16:41,763 --> 01:16:43,030 There's a hat. 1135 01:16:45,467 --> 01:16:46,834 You mean this one? 1136 01:16:51,139 --> 01:16:53,874 Yeah, that's... 1137 01:16:54,843 --> 01:16:55,977 That's the one. 1138 01:16:58,480 --> 01:16:59,647 I would have been here sooner, 1139 01:16:59,649 --> 01:17:02,950 but I figured I owed you at least one night in jail. 1140 01:17:02,952 --> 01:17:05,052 After all you gave me. 1141 01:17:07,289 --> 01:17:08,356 You look ... 1142 01:17:10,058 --> 01:17:11,392 ...beautiful. 1143 01:17:12,527 --> 01:17:14,061 This old thing? 1144 01:17:15,932 --> 01:17:20,434 Uh, I don't know. I mean everyone said they loved it. 1145 01:17:20,436 --> 01:17:22,870 But I'm used to people lying to my face, so... 1146 01:17:22,872 --> 01:17:24,038 That makes two of us. 1147 01:17:25,273 --> 01:17:26,974 You're still mad. 1148 01:17:29,277 --> 01:17:30,111 Less. 1149 01:17:30,113 --> 01:17:31,746 I'll take that. 1150 01:17:32,814 --> 01:17:35,683 [siren] 1151 01:17:39,588 --> 01:17:41,255 Sorry, they followed me. 1152 01:17:41,257 --> 01:17:43,124 [paparazzi yelling] 1153 01:17:44,993 --> 01:17:46,127 Officer Morgan! 1154 01:17:46,129 --> 01:17:47,395 Welcome to town. 1155 01:17:47,397 --> 01:17:49,764 I assume you're here because you want to accept my offer. 1156 01:17:49,766 --> 01:17:51,666 My boss will give you 200 grand for the story. 1157 01:17:54,469 --> 01:17:55,469 You can't ignore me. 1158 01:17:55,637 --> 01:17:57,038 You'll never lose me, kid. 1159 01:17:57,639 --> 01:17:59,840 I'm going to sue you and everyone in that damned town. 1160 01:18:15,557 --> 01:18:17,458 ♪ Ben Sollee: "Boys Don't Cry" 1161 01:18:43,552 --> 01:18:47,121 ♪ It's not impossible for me to cry 1162 01:18:47,123 --> 01:18:52,426 ♪ It's just the hardest thing I've ever done 1163 01:18:52,428 --> 01:18:56,964 ♪ And it's a shame you know but it's ingrained you know 1164 01:18:56,966 --> 01:18:59,400 ♪ Boys don't cry 1165 01:18:59,402 --> 01:19:01,602 ♪ Boys don't cry 1166 01:19:20,422 --> 01:19:24,091 ♪ I can't change the way you left 1167 01:19:24,093 --> 01:19:27,995 ♪ All I wanted was to say goodbye 1168 01:19:27,997 --> 01:19:31,532 ♪ I was scared you know and I was mad you know 1169 01:19:31,534 --> 01:19:33,267 ♪ But boys don't cry 1170 01:19:33,269 --> 01:19:35,402 ♪ Boys don't cry 1171 01:19:51,052 --> 01:19:53,854 ♪ I could try and try to change your mind 1172 01:19:53,856 --> 01:19:57,525 ♪ Like one man pulling a train down the line 1173 01:19:57,527 --> 01:20:01,428 ♪ It takes time I know but who has time you know 1174 01:20:01,430 --> 01:20:03,130 ♪ Boys don't cry 1175 01:20:03,132 --> 01:20:06,000 ♪ Boys don't cry 1176 01:20:21,016 --> 01:20:23,951 ♪ Could kick and scream, cause a scene 1177 01:20:23,953 --> 01:20:28,455 ♪ Take your anger out on someone else 1178 01:20:28,457 --> 01:20:33,127 ♪ Steal the car, raise the car, don't you dare 1179 01:20:33,129 --> 01:20:35,930 ♪ No, don't you dare cry 1180 01:20:35,932 --> 01:20:39,066 ♪ And I must admit, all jokes aside 1181 01:20:39,068 --> 01:20:42,269 ♪ I find some men beautiful, some girls handsome 1182 01:20:42,271 --> 01:20:45,306 ♪ Some children wise and I hope some day 1183 01:20:45,308 --> 01:20:50,845 ♪ before I die, I can share the kiss that brings tears to my eyes 1184 01:20:50,847 --> 01:20:54,248 ♪ And it's a shame you know, but it's ingrained you know 1185 01:20:54,250 --> 01:20:56,550 ♪ Boys don't cry 1186 01:20:56,552 --> 01:20:58,586 ♪ Boys don't cry 1187 01:20:58,987 --> 01:21:02,857 ♪ No oh oh oh No baby 1188 01:21:04,559 --> 01:21:13,267 ♪ Boys don't cry Boys don't cry no oh 1189 01:21:20,675 --> 01:21:23,911 ♪ It's not impossible for me to cry 1190 01:21:23,913 --> 01:21:29,550 ♪ It's just the hardest thing I've ever done ♪ 1191 01:21:30,000 --> 01:21:33,087 94678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.