Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,615 --> 00:00:15,913
Yes, my pretties .
2
00:00:16,251 --> 00:00:18,742
Show me the money!
3
00:00:30,366 --> 00:00:33,335
Sorry to rain on your parade, Penguin.
4
00:00:34,203 --> 00:00:37,366
I'm always prepared
for inclement weather!
5
00:00:45,347 --> 00:00:47,110
Chop-chop, Batman.
6
00:01:05,968 --> 00:01:09,335
A bat without wings?
7
00:01:43,872 --> 00:01:46,102
Back to your cage, Penguin.
8
00:01:46,508 --> 00:01:49,306
Not before we rattle yours!
9
00:01:49,845 --> 00:01:51,073
We?
10
00:03:16,999 --> 00:03:22,494
For once, I have got to pull a job
someplace that Batman isn't.
11
00:03:23,639 --> 00:03:24,867
Stop the car!
12
00:03:26,508 --> 00:03:28,942
He's known by many labels:
13
00:03:29,111 --> 00:03:30,942
Billionaire, philanthropist...
14
00:03:31,113 --> 00:03:34,810
socialite.
But who is the real Bruce Wayne?
15
00:03:34,983 --> 00:03:37,281
You.
16
00:03:37,452 --> 00:03:40,114
Despite a larger-than-life public persona...
17
00:03:40,289 --> 00:03:44,191
...Bruce Wayne has privately managed
to remain a mystery.
18
00:03:45,727 --> 00:03:47,354
Join me, Melanie Bramwell...
19
00:03:47,529 --> 00:03:51,226
...for the first ever in-depth interview
with Gotham's most eligible bachelor...
20
00:03:51,400 --> 00:03:55,496
...next Tuesday at 9
on A Day in the Life.
21
00:03:57,639 --> 00:04:03,635
If there's anyone I despise
more than the Batman, it's Wayne!
22
00:04:03,812 --> 00:04:07,680
He's got looks and money!
23
00:04:11,220 --> 00:04:13,620
Yes, money.
24
00:04:14,156 --> 00:04:17,614
Wayne's money.
25
00:04:36,311 --> 00:04:38,108
Oh, it's about time, Master Bruce.
26
00:04:38,280 --> 00:04:40,407
The television people
will be here any moment.
27
00:04:40,682 --> 00:04:42,843
You sure I have to
go through with this, Alfred?
28
00:04:43,018 --> 00:04:47,978
Need I remind you, it's vitally important
that you cultivate your public image.
29
00:04:48,156 --> 00:04:52,593
But Melanie Bramwell has a reputation
for making private lives a little too public.
30
00:04:53,195 --> 00:04:55,095
I could be flirting with disaster.
31
00:04:55,330 --> 00:04:59,198
Yes, well. Unfortunately, avoiding the press
only piques their curiosity.
32
00:05:00,035 --> 00:05:01,366
Fine.
33
00:05:01,536 --> 00:05:04,004
When is this thing supposed to start?
34
00:05:05,173 --> 00:05:08,609
“A day in the life,
from breakfast to bedtime.“
35
00:05:13,849 --> 00:05:16,647
You are gonna edit this part out, right?
36
00:05:17,085 --> 00:05:18,552
Don't count on it.
37
00:05:18,720 --> 00:05:22,156
I pride myself on
catching my subjects off-guard.
38
00:05:22,324 --> 00:05:26,090
After all, I'm here to get to know
the real Bruce Wayne.
39
00:05:26,628 --> 00:05:28,391
Nice digs.
40
00:05:28,563 --> 00:05:31,498
- Roomy.
- Well, wait'll you see my office.
41
00:05:31,667 --> 00:05:33,999
I'll show you the rest
of the mansion after dinner.
42
00:05:34,169 --> 00:05:36,831
To Wayne Industries, then.
43
00:05:47,783 --> 00:05:50,650
Oh! And it's hours until dinnertime.
44
00:05:52,521 --> 00:05:53,988
Coming. Coming.
45
00:05:55,257 --> 00:05:56,281
Back so...
46
00:05:56,458 --> 00:05:57,789
...soon?
47
00:05:57,959 --> 00:06:02,020
Long time, no see, Jeeves.
48
00:06:04,833 --> 00:06:06,425
Blast.
49
00:06:16,712 --> 00:06:19,044
Oh, it's getting dark.
50
00:06:19,214 --> 00:06:21,648
Good thing I brought my evening jacket.
51
00:06:21,817 --> 00:06:24,980
And since my little birdies
cut phone and power...
52
00:06:25,153 --> 00:06:29,647
...we won't have any interruptions
while we catch up, old chum.
53
00:06:33,395 --> 00:06:36,558
Now, where is old Brucie?
54
00:06:38,400 --> 00:06:43,167
Master Bruce is in the city
on very important business.
55
00:06:43,972 --> 00:06:47,203
Yeah, a runway for us, Bruce.
56
00:06:47,676 --> 00:06:51,442
You see, bold colors project such
an aura of confidence for Mr. Wayne.
57
00:06:51,613 --> 00:06:54,946
Wish I had a personal stylist.
58
00:06:56,118 --> 00:06:59,144
Then, while we await Brucie's return...
59
00:06:59,321 --> 00:07:02,984
...you and I are gonna have some fun!
60
00:07:31,086 --> 00:07:33,850
I must insist that you
leave the premises at once!
61
00:07:34,256 --> 00:07:38,386
Without settling scores with Wayne?
62
00:07:40,962 --> 00:07:45,262
Bull's-eye! I mean, bird's-eye!
63
00:07:46,368 --> 00:07:48,802
But, what has Master Bruce
ever done to you?
64
00:07:54,176 --> 00:07:56,337
Oh, nothing. Nothing really.
65
00:07:56,511 --> 00:08:00,572
Except own everything
that should rightfully belong to me!
66
00:08:00,749 --> 00:08:03,217
I am from noble blood!
67
00:08:03,385 --> 00:08:07,344
The Cobblepots were once
the toast of society!
68
00:08:07,522 --> 00:08:11,754
I am a Cobblepot!
69
00:08:14,796 --> 00:08:16,024
What's cooking?
70
00:08:25,173 --> 00:08:27,607
Oh, now we're talking.
71
00:08:27,776 --> 00:08:29,744
The perfect crime:
72
00:08:29,945 --> 00:08:33,108
Dinner and a burglary.
73
00:08:45,727 --> 00:08:48,594
Oh, Jeevesie!
74
00:08:51,433 --> 00:08:54,459
Your roast is overcooked.
75
00:09:04,913 --> 00:09:06,574
What you got there, Jeeves?
76
00:09:06,748 --> 00:09:07,976
What? Nothing!
77
00:09:09,484 --> 00:09:12,715
Giving old Brucie a jingle, huh?
78
00:09:12,888 --> 00:09:15,254
Good idea.
79
00:09:16,124 --> 00:09:19,389
Wayne Industries contains
over a dozen separate divisions, including...
80
00:09:19,561 --> 00:09:22,189
...electronics, engineering
and biomedical research.
81
00:09:22,364 --> 00:09:23,592
And it's all cutting-edge.
82
00:09:23,765 --> 00:09:28,600
And it's all yours,
at the ripe old age of 26.
83
00:09:28,904 --> 00:09:31,236
Oh, would you excuse me for a moment?
84
00:09:31,706 --> 00:09:33,230
Wayne.
85
00:09:34,776 --> 00:09:37,711
Guess who, Brucie.
86
00:09:37,879 --> 00:09:39,176
Sheila?
87
00:09:40,115 --> 00:09:42,515
No, it's Penguin.
88
00:09:42,684 --> 00:09:45,244
Is this 555-43?
89
00:09:45,420 --> 00:09:46,819
Oh, of course I remember.
90
00:09:46,988 --> 00:09:49,320
Bruce Wayne never forgets a pretty voice.
91
00:09:49,858 --> 00:09:52,156
I'm home with Jeeves.
92
00:09:52,327 --> 00:09:54,591
And he wanted me to tell you...
93
00:09:54,763 --> 00:09:57,630
...dinner's getting cold.
94
00:09:57,799 --> 00:10:00,461
For you, sugar, I'd drop anything.
95
00:10:00,635 --> 00:10:05,595
And no police,
or the butler gets it. Get it?
96
00:10:08,043 --> 00:10:11,535
That's a wrap.
I have a friend in need.
97
00:10:11,713 --> 00:10:14,580
No problem. The camera loves drama.
98
00:10:14,749 --> 00:10:16,808
Sorry, Mel. Where I'm going...
99
00:10:16,985 --> 00:10:19,317
...cameras are strictly off-limits.
100
00:10:20,622 --> 00:10:22,180
What now?
101
00:10:23,458 --> 00:10:25,050
Dinner.
102
00:10:39,975 --> 00:10:44,969
Top floor. Ugly furniture, tacky artwork,
bad feng shui.
103
00:10:45,146 --> 00:10:49,276
Time to redecorate the bachelor pad!
104
00:10:51,519 --> 00:10:53,146
What was that?
105
00:10:56,758 --> 00:10:58,749
I say, it's the Batman!
106
00:10:58,927 --> 00:11:01,725
What? How'd you find me this time?
107
00:11:01,896 --> 00:11:03,693
It's what I do.
108
00:11:06,434 --> 00:11:09,460
Hello? Anyone home?
109
00:11:09,638 --> 00:11:11,731
Hello?
110
00:11:12,140 --> 00:11:14,631
Your power's out.
111
00:11:47,642 --> 00:11:50,236
Alfred, is that you?
112
00:11:52,647 --> 00:11:53,875
Batman!
113
00:11:54,049 --> 00:11:55,778
Go! Before you get hurt!
114
00:12:05,660 --> 00:12:06,922
Oh, dear.
115
00:12:12,033 --> 00:12:15,594
Well, now, what have we here?
116
00:12:21,810 --> 00:12:23,744
Don't harm us, Mr Penguin.
117
00:12:24,612 --> 00:12:29,049
Oh, you're that reporter from TV.
118
00:12:30,485 --> 00:12:31,952
So where's Wayne?
119
00:12:32,120 --> 00:12:34,611
I'm beginning to wonder myself.
120
00:12:34,789 --> 00:12:38,225
Well, forget him!
Penguin's your star now.
121
00:12:38,393 --> 00:12:41,226
I'll give you an exclusive.
122
00:12:41,396 --> 00:12:44,058
Right over here.
123
00:12:44,866 --> 00:12:48,700
The true identity of the Batman!
124
00:12:53,475 --> 00:12:57,343
Get ready for your close-up.
125
00:13:07,622 --> 00:13:10,716
Mr Freeze couldn't bring the heat.
126
00:13:10,892 --> 00:13:14,055
Catwoman needed sharper claws.
127
00:13:14,229 --> 00:13:19,724
Not even that screw-loose Joker
could pull off what I'm about to:
128
00:13:21,803 --> 00:13:24,533
The cowl of the bat!
129
00:13:25,140 --> 00:13:27,267
Wakey-wakey...
130
00:13:27,442 --> 00:13:30,036
...eggs and bake-y.
131
00:13:30,445 --> 00:13:32,538
Ladies and gentlemen...
132
00:13:32,714 --> 00:13:37,708
...I give you the man beneath the bat!
133
00:13:41,289 --> 00:13:43,052
Unbelievable.
134
00:13:46,528 --> 00:13:49,554
That's for ruining my roast!
135
00:13:53,101 --> 00:13:56,195
Oh, you'll pay for that, old man!
136
00:14:16,658 --> 00:14:18,558
Rematch.
137
00:14:19,627 --> 00:14:22,289
Round two, then!
138
00:14:22,463 --> 00:14:24,897
Make him a bat filet!
139
00:14:34,676 --> 00:14:36,473
The tape!
140
00:14:37,278 --> 00:14:39,178
I got it!
141
00:14:41,015 --> 00:14:42,573
No!
142
00:14:44,986 --> 00:14:46,248
Clumsy me.
143
00:14:46,421 --> 00:14:48,355
Quick! Load another one.
144
00:15:29,864 --> 00:15:32,196
I can't get a bleak here.
145
00:15:38,206 --> 00:15:40,504
Hurry! We're missing everything!
146
00:16:18,012 --> 00:16:20,310
You should learn to play nice, Penguin.
147
00:16:20,481 --> 00:16:22,881
Why? I hate your guts.
148
00:16:25,486 --> 00:16:30,116
Tweet, tweet. Fresh bat, my pretty.
149
00:16:40,835 --> 00:16:44,100
We'll win the Pulitzer Prize for this.
150
00:16:46,507 --> 00:16:49,203
I love the four seasons, Batman.
151
00:16:49,377 --> 00:16:50,969
Especially fall!
152
00:17:15,536 --> 00:17:17,800
You're all wet.
153
00:17:21,376 --> 00:17:24,641
- Get it all?
- I hope so. It's a dark night.
154
00:17:26,347 --> 00:17:28,110
“The Dark Knight.“
155
00:17:28,282 --> 00:17:31,843
Now that has a ring to it.
156
00:17:40,128 --> 00:17:41,959
Mel? What are you--?
157
00:17:42,130 --> 00:17:43,358
What's going on here?
158
00:17:43,531 --> 00:17:46,091
A long story. The Batman just--
159
00:17:48,903 --> 00:17:50,200
What?
160
00:17:50,371 --> 00:17:53,340
Funny how you and the Batman
have never been in the same place...
161
00:17:53,508 --> 00:17:55,408
...at the same time tonight.
162
00:17:55,576 --> 00:17:56,975
Look!
163
00:17:57,145 --> 00:17:58,806
Right there! It's the...
164
00:17:59,213 --> 00:18:01,147
...Dark Knight.
165
00:18:31,112 --> 00:18:33,842
Well, excitement's over.
166
00:18:34,415 --> 00:18:36,212
Shall we finish that interview?
167
00:18:36,551 --> 00:18:40,351
Thanks, Bruce, but I've decided to go
with a different subject.
168
00:18:41,122 --> 00:18:44,717
There seems to be more to Penguin
than meets the eye.
169
00:18:45,960 --> 00:18:50,795
Looks like I stole one thing
from you after all, Brucie:
170
00:18:51,232 --> 00:18:53,860
The spotlight!
171
00:19:16,424 --> 00:19:19,222
Now, didn't I tell you?
172
00:19:21,162 --> 00:19:22,720
Oh, I know, I know.
173
00:19:22,897 --> 00:19:24,922
Flirting with disaster.
174
00:19:25,099 --> 00:19:29,001
You were right,
in more ways than you know.
175
00:19:35,610 --> 00:19:37,805
I was in a hurry.
12238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.