All language subtitles for [www.Cpasbien.pe] Libre.et.assoupi.2014.FRENCH.BRRip.XviD-SVR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,949 --> 00:00:34,074 It's weird because usually I hate reality. 2 00:00:34,241 --> 00:00:35,240 It's gloomy. 3 00:00:35,365 --> 00:00:36,990 Reality is boring. 4 00:00:37,657 --> 00:00:39,699 But right now I need it. 5 00:00:40,157 --> 00:00:43,573 As imagination and fantasy peak, I need reality. 6 00:00:43,907 --> 00:00:46,323 I can't do it thinking of a stranger. 7 00:00:47,323 --> 00:00:49,948 When I masturbate, I need a slight chance 8 00:00:50,115 --> 00:00:53,407 that my erotic fantasy might actually come true. 9 00:00:53,573 --> 00:00:54,615 That's my thing. 10 00:00:54,781 --> 00:00:57,365 To think I could sleep with the girl. 11 00:00:57,906 --> 00:01:01,407 All the women I honor are women I know. 12 00:01:01,572 --> 00:01:05,781 No actresses or models that I stand no chance of meeting. 13 00:01:05,948 --> 00:01:10,031 Among them, you find women like Vanessa... 14 00:01:10,989 --> 00:01:15,156 Samia... Virginie... Lou, Virginie's sister... 15 00:01:15,656 --> 00:01:17,489 Amel... 16 00:01:18,280 --> 00:01:20,781 Mrs. Hénin, Ludovic Hénin's mom. 17 00:01:20,948 --> 00:01:23,489 I was at high school with Ludovic. 18 00:01:23,656 --> 00:01:26,239 I honored Mrs. H�nin for ages after. 19 00:01:26,614 --> 00:01:30,988 When I thought of her, I used a sort of mental ageing software. 20 00:01:31,155 --> 00:01:34,613 I'd age her a little, making sure she stayed hot. 21 00:01:35,197 --> 00:01:37,030 I gave her up a year ago 22 00:01:37,197 --> 00:01:40,655 on realizing that if I jerked off to Ludovic's mom, 23 00:01:40,822 --> 00:01:43,738 some pals must do it thinking about my mom. 24 00:01:43,905 --> 00:01:45,279 That left me limp. 25 00:01:46,571 --> 00:01:49,405 Anyhow, when I watch porn videos, 26 00:01:49,571 --> 00:01:52,655 I link the girl in them to someone I know. 27 00:01:52,822 --> 00:01:56,946 That's how I can define the actress of my masturbatory script. 28 00:01:57,279 --> 00:02:00,987 I watch the whole video, I memorize the girl's physique 29 00:02:01,154 --> 00:02:04,446 then add the face of a girl I know and honor her. 30 00:02:04,862 --> 00:02:07,737 Thinking of someone while I do it is a form of tribute. 31 00:02:07,904 --> 00:02:10,446 It's my way of awarding her a medal. 32 00:02:11,196 --> 00:02:12,321 Got it. 33 00:02:12,570 --> 00:02:15,987 I'm on the right, telling Bruno about a passion of mine. 34 00:02:16,154 --> 00:02:17,737 You'll meet Bruno later. 35 00:02:17,904 --> 00:02:20,737 But first, my love of masturbation. 36 00:02:20,904 --> 00:02:23,237 You'll realize it's a tricky subject. 37 00:02:23,404 --> 00:02:26,404 I'll talk about it now so I won't need to later. 38 00:02:26,570 --> 00:02:30,195 You're leaping to the conclusion that I'm a jerk-off. 39 00:02:30,362 --> 00:02:31,362 Not at all. 40 00:02:31,529 --> 00:02:34,529 I just prefer dreaming life to living it. 41 00:02:35,028 --> 00:02:36,820 So let's get started. 42 00:02:36,986 --> 00:02:39,237 My name's S�bastien. I'm 29 43 00:02:39,404 --> 00:02:41,903 and the two words that define me are... 44 00:02:42,695 --> 00:02:47,945 Nice and easy 45 00:02:53,278 --> 00:02:56,736 Success doesn't interest me. I'm not the ambitious type. 46 00:02:58,194 --> 00:03:00,361 All I've ever wanted to do is nothing. 47 00:03:00,528 --> 00:03:03,736 Just be happy. At peace and left in peace. 48 00:03:04,319 --> 00:03:08,985 We sleep a third of our lives. But, at 29, I'm way over the average. 49 00:03:09,486 --> 00:03:12,985 Lying down is one of my passions. I love stretching out. 50 00:03:13,194 --> 00:03:14,528 That's my ambition. 51 00:03:14,694 --> 00:03:17,236 Be a stretched-out person at peace. 52 00:03:18,236 --> 00:03:21,194 The most important thing in my life: the bed. 53 00:03:21,361 --> 00:03:24,443 As I lie down so much, here's my usual view: 54 00:03:24,652 --> 00:03:25,860 the ceiling. 55 00:03:26,027 --> 00:03:27,236 My old beds... 56 00:03:28,236 --> 00:03:29,777 The one I was born in... 57 00:03:30,902 --> 00:03:32,985 My name's S�bastien Morin 58 00:03:33,360 --> 00:03:35,151 My crib... 59 00:03:36,902 --> 00:03:39,193 I loved that one. It was like being in a starship. 60 00:03:40,777 --> 00:03:42,276 My favorite ceiling... 61 00:03:42,984 --> 00:03:44,276 My first big bed... 62 00:03:46,235 --> 00:03:48,984 S�bastien, get up. It's midday. 63 00:03:50,568 --> 00:03:53,026 The hospital where I had my appendix out. 64 00:03:53,193 --> 00:03:56,026 Unpleasant memory but pretty ceiling. 65 00:03:56,193 --> 00:03:59,484 Marie, the nurse... She's still in my catalogue. 66 00:03:59,693 --> 00:04:02,776 Each time, my fantasy begins with her saying... 67 00:04:02,943 --> 00:04:05,943 S�bastien, I'm going to shave your groin. 68 00:04:06,110 --> 00:04:08,901 Don't worry, it won't hurt. 69 00:04:09,818 --> 00:04:12,275 S�bastien, get up. It's 12:30. 70 00:04:12,734 --> 00:04:15,567 My university dorm bed. The ugliest 71 00:04:15,776 --> 00:04:17,983 but where I first made love. 72 00:04:23,692 --> 00:04:26,192 S�bastien, it's 1 PM. Get up now! 73 00:04:27,526 --> 00:04:31,650 Have you made your mind up? What'll you do in September? 74 00:04:32,025 --> 00:04:33,150 Nothing. 75 00:04:33,692 --> 00:04:34,692 Meaning? 76 00:04:34,900 --> 00:04:37,483 I'll take some time to think. 77 00:04:37,650 --> 00:04:39,483 A sabbatical year or two. 78 00:04:40,441 --> 00:04:41,942 Time to think? 79 00:04:42,109 --> 00:04:45,274 But it's time to make a start in life. 80 00:04:45,441 --> 00:04:47,775 10 years of university must lead somewhere! 81 00:04:47,942 --> 00:04:49,817 No job really interests me. 82 00:04:49,982 --> 00:04:52,608 Instead of just anything, I'll stay here. 83 00:04:52,982 --> 00:04:54,274 And take my time. 84 00:04:54,441 --> 00:04:57,525 - You'll do nothing with your life? - I hate that clich�. 85 00:04:57,691 --> 00:05:00,483 You're defined by what you do, not by who you are? 86 00:05:00,649 --> 00:05:02,400 If you do nothing, you're nothing. 87 00:05:02,565 --> 00:05:06,108 Aren't you a bit old for the angry teen act? 88 00:05:06,440 --> 00:05:08,440 Your theory's all well and good 89 00:05:08,607 --> 00:05:11,108 but in the real world you need a job. 90 00:05:11,273 --> 00:05:12,399 There's no job I like. 91 00:05:12,774 --> 00:05:16,649 Work isn't pleasure. It'd be called leisure if it was. 92 00:05:16,816 --> 00:05:18,982 How'll you live without a job? 93 00:05:19,148 --> 00:05:22,774 Well, since I'm the fruit of your loins... 94 00:05:23,691 --> 00:05:25,273 you could help me. 95 00:05:27,440 --> 00:05:28,440 Right. 96 00:05:29,357 --> 00:05:31,315 We'll help you, of course. 97 00:05:31,524 --> 00:05:36,190 Then Mom said it was for my own good and that I'd thank them one day. 98 00:05:36,357 --> 00:05:38,357 Those two ideas mean trouble. 99 00:05:38,690 --> 00:05:41,523 It's tough but I'm glad you're here. 100 00:05:41,690 --> 00:05:44,981 Brittany is nice but Paris is where things happen. 101 00:05:45,148 --> 00:05:46,773 I want nothing to happen. 102 00:05:47,314 --> 00:05:49,815 - Known each other long? - Three years. 103 00:05:49,981 --> 00:05:51,439 We did our master's together. 104 00:05:51,606 --> 00:05:53,564 - You dated? - No. 105 00:05:53,731 --> 00:05:57,356 S�bastien never hit on me, even for fun. No innuendos... 106 00:05:58,398 --> 00:06:01,064 - Are you together? - No! 107 00:06:01,606 --> 00:06:03,564 Bruno and I are just roommates. 108 00:06:03,730 --> 00:06:05,231 Sex would complicate things. 109 00:06:05,398 --> 00:06:08,523 But a couple is two roommates who have sex. 110 00:06:08,689 --> 00:06:09,688 Who are in love. 111 00:06:10,147 --> 00:06:11,980 Of course. Love... 112 00:06:13,605 --> 00:06:15,814 This is my room. 113 00:06:15,980 --> 00:06:18,231 With my desk where I work. 114 00:06:18,397 --> 00:06:20,897 Very pretty. It smells nice too. 115 00:06:21,064 --> 00:06:23,605 This is my room... 116 00:06:24,897 --> 00:06:26,522 It needs airing. 117 00:06:27,063 --> 00:06:28,062 A lot. 118 00:06:28,188 --> 00:06:29,730 It needs airing a lot. 119 00:06:29,897 --> 00:06:30,897 Bathroom. 120 00:06:31,063 --> 00:06:32,271 The toilet. 121 00:06:32,896 --> 00:06:36,188 One rule: no more than 15 minutes at a time. 122 00:06:36,397 --> 00:06:37,396 OK? 123 00:06:37,480 --> 00:06:39,021 The bathroom too. 124 00:06:39,188 --> 00:06:41,771 I'm a girl, I need more time in there. 125 00:06:41,938 --> 00:06:43,938 The can's a guy's bathroom. 126 00:06:44,105 --> 00:06:45,480 We need more time. 127 00:06:45,646 --> 00:06:49,521 I don't know what secret bond links guys to the can... 128 00:06:49,688 --> 00:06:51,813 I met Anna at Rennes University. 129 00:06:52,105 --> 00:06:55,854 All the guys were mad about her and we became friends somehow. 130 00:06:56,021 --> 00:06:59,145 Afterwards, she invited me to share a place in Paris. 131 00:06:59,312 --> 00:07:01,604 A friend's dad rented it to her. 132 00:07:02,229 --> 00:07:03,437 It was expensive 133 00:07:03,604 --> 00:07:07,270 but I was lucky to find such a great place to live. 134 00:07:07,604 --> 00:07:10,104 The key element of our cohabitation... 135 00:07:10,270 --> 00:07:11,978 The fridge. 136 00:07:13,187 --> 00:07:15,396 We all buy our own stuff. 137 00:07:15,562 --> 00:07:18,645 - Potato chips in the fridge? - I love them cold. 138 00:07:20,396 --> 00:07:23,270 But we have a kitty for cleaning products. 139 00:07:23,812 --> 00:07:25,229 One last point... 140 00:07:26,229 --> 00:07:28,770 No walking around nude outside your room. 141 00:07:28,937 --> 00:07:31,062 The intimate stays intimate. 142 00:07:31,228 --> 00:07:32,645 I forgot, ok. 143 00:07:32,812 --> 00:07:35,144 You tend to forget a lot! 144 00:07:35,520 --> 00:07:37,269 Shall we carry on? 145 00:07:38,144 --> 00:07:39,436 Cleaning products... 146 00:07:39,603 --> 00:07:42,186 I wanted a free, solitary and sleepy life 147 00:07:42,353 --> 00:07:46,478 but now had to listen to rules on nudity and toilet use. 148 00:07:46,894 --> 00:07:49,686 Worse, I had to hear words like "kitty". 149 00:07:49,852 --> 00:07:51,936 As depressing as "No sweat", 150 00:07:52,103 --> 00:07:53,727 "seeya" instead of "see you" 151 00:07:53,894 --> 00:07:55,477 or "Hey, want a brew?" 152 00:07:55,644 --> 00:07:57,811 - An aperitif? - Want a brew? 153 00:07:58,519 --> 00:08:01,103 I have PhDs in modern and classic lit, 154 00:08:01,269 --> 00:08:04,560 masters in sociology, philosophy and psychology 155 00:08:04,727 --> 00:08:07,352 and degrees in English and Chinese. 156 00:08:07,560 --> 00:08:10,310 - What about Art History? - That too. 157 00:08:10,769 --> 00:08:12,477 Wow. You're Study Man. 158 00:08:13,018 --> 00:08:14,185 I like learning. 159 00:08:14,352 --> 00:08:15,351 But not working? 160 00:08:16,602 --> 00:08:18,435 - Do you two work? - Yep. 161 00:08:18,602 --> 00:08:20,102 Well, internships. 162 00:08:20,268 --> 00:08:23,685 Intern's a real job now. There'll soon be masters in it. 163 00:08:24,185 --> 00:08:27,143 It's the Western translation of Chinese kid. 164 00:08:27,643 --> 00:08:28,935 Did you know that? 165 00:08:30,060 --> 00:08:32,685 I'd like to be a sports journalist. 166 00:08:32,893 --> 00:08:35,935 It's tough so I signed on with a job agency. 167 00:08:36,102 --> 00:08:38,185 After 86 rejections, I start tomorrow. 168 00:08:38,351 --> 00:08:39,643 - I told you? - No. 169 00:08:39,810 --> 00:08:40,810 Hearse driver. 170 00:08:41,851 --> 00:08:44,810 Isn't it hard being in a car with someone dead? 171 00:08:44,976 --> 00:08:49,101 It's like taxi-driver but for customers who aren't alive. 172 00:08:49,267 --> 00:08:50,601 So less of a drag. 173 00:08:50,768 --> 00:08:54,767 But it must be hard to take all the grief and wailing, 174 00:08:54,934 --> 00:08:55,933 the tears... 175 00:08:55,934 --> 00:08:57,476 I'm used to it. Dad's Jewish. 176 00:09:00,642 --> 00:09:02,684 Remember I wanted to be in publishing? 177 00:09:02,850 --> 00:09:05,517 - I'm an intern in a publishing firm. - Cool. 178 00:09:06,101 --> 00:09:09,558 I'm on re-editions of erotic novels and thrillers 179 00:09:09,725 --> 00:09:10,892 but they're still books. 180 00:09:11,059 --> 00:09:12,642 That's great! 181 00:09:12,809 --> 00:09:15,475 I'm not keen on getting a job. 182 00:09:16,600 --> 00:09:20,058 You have rent to pay now. You need to make a living. 183 00:09:20,225 --> 00:09:22,433 Hold on, you're over 25. 184 00:09:22,892 --> 00:09:25,100 Minimum benefit's your lifesaver. 185 00:09:26,350 --> 00:09:27,349 Yeah... 186 00:09:30,808 --> 00:09:32,683 I've never liked prunes. 187 00:09:33,517 --> 00:09:36,641 - Why buy prune yogurt then? - Money back offer. 188 00:09:36,808 --> 00:09:38,141 Yogurt as an aperitif? 189 00:09:38,849 --> 00:09:39,891 Yeah, I like it. 190 00:09:41,516 --> 00:09:43,808 Here's to your new life, S�bastien! 191 00:09:44,683 --> 00:09:45,891 Cheers! 192 00:09:56,265 --> 00:09:58,599 - What's up? - You sleeping ok? 193 00:09:58,766 --> 00:10:00,265 Yeah, but why are you here? 194 00:10:00,432 --> 00:10:04,807 I know your game, the poor kid excommunicated by his parents 195 00:10:04,973 --> 00:10:06,848 turning to Anna for love. 196 00:10:07,057 --> 00:10:09,932 Get this... Anna's for me, ok. 197 00:10:10,099 --> 00:10:12,765 Fine. I don't care about Anna. 198 00:10:13,265 --> 00:10:14,307 Not your type? 199 00:10:14,473 --> 00:10:16,515 She's beautiful but it wouldn't work. 200 00:10:16,682 --> 00:10:17,765 You a virgin? 201 00:10:18,057 --> 00:10:19,140 Gay? 202 00:10:19,723 --> 00:10:22,306 But falling in love and seducing a girl 203 00:10:22,473 --> 00:10:24,973 is too much commitment and hard work. 204 00:10:25,139 --> 00:10:27,181 It's the middle of the night. 205 00:10:27,348 --> 00:10:29,807 I barely know you. This is ridiculous. 206 00:10:34,889 --> 00:10:39,556 Sometimes, I sleep on the couch with the quilt placed so my cock shows. 207 00:10:40,056 --> 00:10:41,598 Just to get Anna hot. 208 00:10:42,431 --> 00:10:43,556 Does it work? 209 00:10:44,722 --> 00:10:48,014 But I'm sure she's seen it and that turns me on. 210 00:10:48,597 --> 00:10:49,931 OK, I see... 211 00:10:53,472 --> 00:10:56,430 - Weights this late? - To catch my body napping. 212 00:10:56,597 --> 00:10:58,639 To teach it to always be alert. 213 00:11:00,305 --> 00:11:02,806 I'm convinced it has twice the effect. 214 00:11:02,972 --> 00:11:05,806 - Mind if I turn the TV on? - No, go ahead. 215 00:11:06,639 --> 00:11:08,806 Usually I sleep in here, see. 216 00:11:08,971 --> 00:11:11,846 - Not in your room? - I like to doze off with the TV. 217 00:11:12,013 --> 00:11:14,138 - Ok if I call you Seb? - Sure. 218 00:11:14,305 --> 00:11:16,472 Actually, my pals call me "The Other". 219 00:11:16,846 --> 00:11:17,845 The Other? 220 00:11:18,097 --> 00:11:23,180 In 1983, the year I was born, S�bastien was the most popular name. 221 00:11:23,347 --> 00:11:26,680 My neighbor, born that year, is also a S�bastien. 222 00:11:26,846 --> 00:11:28,013 S�bastien Doria. 223 00:11:28,180 --> 00:11:30,971 We were together from kindergarten to university. 224 00:11:31,138 --> 00:11:33,137 He was more popular than me. 225 00:11:34,721 --> 00:11:36,596 Come see, S�bastien just puked! 226 00:11:36,763 --> 00:11:38,805 - S�bastien Doria? - No, the other. 227 00:11:40,970 --> 00:11:42,887 - You don't mind? - No. 228 00:11:43,346 --> 00:11:46,179 And, as Rimbaud said, "I is another." 229 00:11:46,970 --> 00:11:48,221 Poetry... 230 00:11:48,929 --> 00:11:51,804 A poet can write crap and some jerk will love it! 231 00:11:51,970 --> 00:11:55,262 "I is another"... Why not "My sandwich is my mom"? 232 00:11:56,137 --> 00:11:59,304 Thanks to the other guy, I made love for the first time. 233 00:11:59,470 --> 00:12:02,054 The girl got the wrong room in the dorm. 234 00:12:02,637 --> 00:12:05,054 - She didn't recognize you? - Only after. 235 00:12:06,387 --> 00:12:07,845 That's wild... 236 00:12:08,345 --> 00:12:09,804 Did you stay together? 237 00:12:10,720 --> 00:12:13,595 But she'd come and pounce on me now and then. 238 00:12:13,928 --> 00:12:15,136 Wow... 239 00:12:16,512 --> 00:12:17,512 She fucked you. 240 00:12:17,679 --> 00:12:19,553 Yeah, she was the one who... 241 00:12:20,136 --> 00:12:22,428 I'd love to be a girl's sex toy. 242 00:12:23,844 --> 00:12:24,886 Still see her? 243 00:12:25,387 --> 00:12:27,594 No, she's a lesbian now. 244 00:12:29,136 --> 00:12:30,428 Wow... 245 00:12:33,969 --> 00:12:35,636 The prunes cause that. 246 00:12:37,386 --> 00:12:38,636 Sure, go ahead. 247 00:12:53,511 --> 00:12:54,927 What's that? 248 00:13:31,218 --> 00:13:32,510 How's it going, man? 249 00:13:32,926 --> 00:13:34,717 You drink coffee on the can? 250 00:13:34,884 --> 00:13:37,509 I love it. It's my morning relaxation. 251 00:13:37,676 --> 00:13:40,801 - Two birds with one stone, see. - Right... 252 00:13:40,967 --> 00:13:42,384 You're already up? 253 00:13:42,550 --> 00:13:44,300 The Marseillaise woke me. 254 00:13:44,509 --> 00:13:46,717 That's France calling you! 255 00:13:46,884 --> 00:13:49,009 It means you need to find work. 256 00:13:49,175 --> 00:13:53,217 I think it was the neighbor. He's crazy playing that this early! 257 00:13:53,384 --> 00:13:55,550 - I need to get ready. - Me too. 258 00:13:55,717 --> 00:13:58,467 - Off already? - I have a 45-minute commute. 259 00:14:02,758 --> 00:14:05,133 - Have a good day. Be good! - Yeah. 260 00:14:06,592 --> 00:14:08,800 And sign up for minimum benefit! 261 00:14:36,633 --> 00:14:38,466 That's much better! 262 00:14:42,091 --> 00:14:43,757 Dick Cheney, we miss you! 263 00:14:45,924 --> 00:14:47,174 Fuck! 264 00:14:49,257 --> 00:14:52,799 The sooner I sorted things out, the sooner I'd have it easy. 265 00:14:52,965 --> 00:14:54,548 With the minimum each month. 266 00:14:54,882 --> 00:14:56,632 The minimum was enough for me. 267 00:14:57,049 --> 00:14:58,965 This was a place of hope for me. 268 00:14:59,924 --> 00:15:02,548 But even the plants preferred to die there. 269 00:15:02,715 --> 00:15:05,048 Your plants need light, Patrick. 270 00:15:05,256 --> 00:15:06,255 They're dying- 271 00:15:06,382 --> 00:15:08,674 The crazy thing is, they're fake. 272 00:15:08,839 --> 00:15:09,964 They are? 273 00:15:10,382 --> 00:15:12,465 Maybe they're fake dead plants. 274 00:15:13,298 --> 00:15:15,673 - Do you like dead plants? - No. 275 00:15:15,839 --> 00:15:19,048 Maybe some people do. Bobos, for instance. 276 00:15:19,673 --> 00:15:22,631 You should raise your blinds. It'd do you good. 277 00:15:23,006 --> 00:15:25,006 I've begun light therapy. 278 00:15:25,173 --> 00:15:26,756 I feel much better. 279 00:15:27,631 --> 00:15:29,673 - Excuse me. - What is it? 280 00:15:30,173 --> 00:15:32,923 I'm here to sign on for minimum benefit... 281 00:15:33,090 --> 00:15:35,839 Can't we finish our conversation first? 282 00:15:36,089 --> 00:15:38,798 Lazy but in a hurry... That's a good one. 283 00:15:40,172 --> 00:15:41,506 I'll be going. 284 00:15:43,506 --> 00:15:45,381 You filled out the form? 285 00:15:47,922 --> 00:15:51,422 I'm a social worker. Know what that makes you? 286 00:15:51,588 --> 00:15:53,546 - No? - Socially assisted. 287 00:15:53,713 --> 00:15:56,172 You like that idea? No. 288 00:15:57,339 --> 00:15:58,755 What's this line here? 289 00:15:59,588 --> 00:16:03,172 "I'm not against work as long as it's not an obligation." 290 00:16:04,338 --> 00:16:06,213 Think that'll get you work? 291 00:16:06,380 --> 00:16:09,005 - It's a joke. - Work is serious. 292 00:16:09,672 --> 00:16:12,880 By signing on here, isn't my motivation implicit? 293 00:16:13,046 --> 00:16:15,046 We don't like the implicit. 294 00:16:15,213 --> 00:16:17,171 We like clear, simple things. 295 00:16:17,338 --> 00:16:18,962 We like the explicit. 296 00:16:19,463 --> 00:16:21,588 The implicit is sly and deceitful. 297 00:16:21,837 --> 00:16:24,421 With the implicit, you miss out on life. 298 00:16:24,712 --> 00:16:26,380 You miss out on love. 299 00:16:27,088 --> 00:16:31,046 You don't tell your wife "I love you" because it's implicit. 300 00:16:32,462 --> 00:16:34,004 Then one day she leaves. 301 00:16:35,879 --> 00:16:37,129 See you in a month. 302 00:16:37,295 --> 00:16:40,170 And bring me good, explicit documents, 303 00:16:40,337 --> 00:16:42,504 showing you're looking for work. 304 00:16:43,046 --> 00:16:44,295 All right. 305 00:16:45,379 --> 00:16:47,961 Goodbye... sir. 306 00:16:48,420 --> 00:16:49,837 Dinner's on me. 307 00:16:50,003 --> 00:16:53,920 To save money, do what I do. Only buy special offers. 308 00:16:54,087 --> 00:16:56,087 You find everything on offer? 309 00:16:56,253 --> 00:16:57,961 Not everything but a lot. 310 00:16:58,128 --> 00:17:00,711 - So you don't choose. - No, that's the problem. 311 00:17:00,878 --> 00:17:04,087 You get by. Like with washing powder or shampoo. 312 00:17:04,253 --> 00:17:07,503 I'm using a shampoo for dyed hair. 313 00:17:07,670 --> 00:17:10,753 It irritates and gives me dandruff but it washes. 314 00:17:11,294 --> 00:17:13,711 There are two kinds of special offer. 315 00:17:13,878 --> 00:17:16,461 Those marked "money back on first buy"... 316 00:17:17,003 --> 00:17:18,961 and "satisfied or refunded." 317 00:17:19,127 --> 00:17:22,127 They're a drag because when you write for a refund, 318 00:17:22,294 --> 00:17:23,670 you need to justify it. 319 00:17:23,836 --> 00:17:24,835 Meaning? 320 00:17:24,836 --> 00:17:27,461 A letter saying why you're not satisfied. 321 00:17:27,628 --> 00:17:29,710 You need good ideas. 322 00:17:29,877 --> 00:17:33,086 Diarrhea, irritations, your piss is red, get it? 323 00:17:33,252 --> 00:17:35,461 The other big drag is the checkout. 324 00:17:35,627 --> 00:17:37,919 You need one receipt per item. 325 00:17:38,627 --> 00:17:40,002 2.89 euros. 326 00:17:53,543 --> 00:17:54,794 1.29. 327 00:17:55,752 --> 00:17:59,834 I'm only doing this to spend more time with you. 328 00:18:01,460 --> 00:18:04,834 Think I'd date a guy who only buys special offers? 329 00:18:05,001 --> 00:18:06,668 A girl dreams of that? 330 00:18:11,709 --> 00:18:14,085 - I signed up for benefit. - Good! 331 00:18:14,251 --> 00:18:16,085 Don't be content with that. 332 00:18:16,251 --> 00:18:18,334 It's a good start, right? 333 00:18:18,501 --> 00:18:19,959 It's your goal in life? 334 00:18:20,918 --> 00:18:21,917 No... 335 00:18:22,417 --> 00:18:26,001 You know the Latin word for work also means "torture"? 336 00:18:26,167 --> 00:18:28,626 That kind of puts you off the idea. 337 00:18:28,793 --> 00:18:31,834 Is a dead language the best guide for life? 338 00:18:32,250 --> 00:18:33,793 Latin is dumb. 339 00:18:33,958 --> 00:18:35,459 I'm content with little. 340 00:18:35,626 --> 00:18:37,376 Being content isn't good. 341 00:18:37,542 --> 00:18:40,334 It means you accept your fate. Aim for more. 342 00:18:40,501 --> 00:18:44,334 I'm not content being my boss's lackey. I'm aiming higher. 343 00:18:44,501 --> 00:18:48,167 I want a good life with a job I like. I want to be happy. 344 00:18:48,334 --> 00:18:50,958 So do I but not necessarily through work. 345 00:18:51,125 --> 00:18:52,667 No dying man ever said, 346 00:18:52,833 --> 00:18:56,750 "I'm happy, I've worked, paid my taxes, I can die content." 347 00:18:56,917 --> 00:18:58,458 Ok, but no one ever said, 348 00:18:58,625 --> 00:19:02,124 "I've done nothing with my life, I can die content." 349 00:19:02,458 --> 00:19:06,166 Epicurus said, "A man not content with little can never be content." 350 00:19:07,166 --> 00:19:10,333 First, talking in quotations really sucks. 351 00:19:10,667 --> 00:19:11,791 You can do better. 352 00:19:11,957 --> 00:19:13,957 Second, Epicurus is a drag. 353 00:19:14,124 --> 00:19:16,582 Third, that thinking can be dangerous. 354 00:19:16,749 --> 00:19:19,458 It's what they tell the poor to keep them down. 355 00:19:19,874 --> 00:19:23,582 A Western tourist arrives in a dump in Africa and says, 356 00:19:23,749 --> 00:19:27,916 "They have nothing but that's happiness. Let's do the same." 357 00:19:28,666 --> 00:19:31,457 - Exactly. - I don't mean the class struggle. 358 00:19:31,916 --> 00:19:33,374 But life is a struggle. 359 00:19:33,540 --> 00:19:36,290 Otherwise, we'd still be undeveloped amoeba. 360 00:19:36,457 --> 00:19:40,290 My amoeba and your amoeba make one big amoeba. 361 00:19:41,582 --> 00:19:44,040 - Let's go out. - No, there's a game. 362 00:19:44,415 --> 00:19:45,707 Champions' League? 363 00:19:45,873 --> 00:19:47,790 - You like soccer? - I love it. 364 00:19:48,790 --> 00:19:49,873 Shit... 365 00:19:51,290 --> 00:19:53,581 I soon got my bearings. 366 00:20:23,164 --> 00:20:26,164 I was looking for peace in a city of active, 367 00:20:26,331 --> 00:20:27,622 fast-moving people. 368 00:20:27,955 --> 00:20:30,664 A city where people knew what they wanted: 369 00:20:30,830 --> 00:20:32,206 to make a living. 370 00:21:01,080 --> 00:21:03,080 Siesta bar 371 00:21:22,746 --> 00:21:24,079 Jerks... 372 00:21:37,995 --> 00:21:39,953 It's not your turn to clean. 373 00:21:40,120 --> 00:21:42,120 - I enjoy it. - You do? 374 00:21:42,287 --> 00:21:44,870 - You're Super Roommate! - Yep. 375 00:21:45,037 --> 00:21:47,328 You look like a baby chick in that. 376 00:21:48,037 --> 00:21:50,870 - Is that your diary? - No, the fake one. 377 00:21:51,037 --> 00:21:52,787 You keep real and fake diaries? 378 00:21:52,953 --> 00:21:54,620 Come on, I'll explain. 379 00:21:55,662 --> 00:21:57,495 This one's for Bruno. 380 00:21:58,119 --> 00:22:00,411 I write crap in it and leave it around. 381 00:22:00,578 --> 00:22:01,952 The real one's hidden. 382 00:22:02,786 --> 00:22:05,119 You're pretty Machiavellian! 383 00:22:05,286 --> 00:22:09,244 Sharing with a horny guy inspires you to protect yourself. 384 00:22:09,661 --> 00:22:11,411 Does he search your things? 385 00:22:11,577 --> 00:22:13,119 I was always wary. 386 00:22:13,286 --> 00:22:16,911 So I started this fake diary and wrote a thing I could check. 387 00:22:17,078 --> 00:22:19,577 I wrote about a dream... 388 00:22:20,203 --> 00:22:24,702 in which I fell madly in love with a guy with shaved legs 389 00:22:24,869 --> 00:22:29,577 and how, on waking, I found the idea really arousing. 390 00:22:29,911 --> 00:22:31,951 Since then, he shaves his legs. 391 00:22:32,118 --> 00:22:33,577 Yeah? 392 00:22:34,202 --> 00:22:35,910 Why don't you lock your door? 393 00:22:36,077 --> 00:22:38,243 I knew he'd find a way in. 394 00:22:38,410 --> 00:22:42,743 And where girls are concerned, a total idiot can become Einstein. 395 00:22:42,910 --> 00:22:44,410 You're not wrong. 396 00:22:44,576 --> 00:22:47,160 I'm getting to understand the guy. 397 00:22:47,327 --> 00:22:49,534 The weights at night, is that you too? 398 00:22:49,701 --> 00:22:52,035 - No. He does that? - Yes, he does. 399 00:22:56,201 --> 00:22:59,035 You're gifted. Why don't you write for real? 400 00:22:59,493 --> 00:23:01,326 I just do that for fun. 401 00:23:02,117 --> 00:23:03,950 Let's try to wind him up. 402 00:23:04,117 --> 00:23:05,326 Sure, but how? 403 00:23:07,368 --> 00:23:10,242 I could write a guy sucking a straw is sexy. 404 00:23:10,409 --> 00:23:11,618 That could be funny. 405 00:23:11,784 --> 00:23:14,659 And a guy sucking a straw looks so dumb. 406 00:23:14,950 --> 00:23:17,950 "You're very pretty. Want to go outwith me?" 407 00:23:19,159 --> 00:23:20,784 It never works. 408 00:23:28,659 --> 00:23:29,992 Here we are. 409 00:23:30,492 --> 00:23:31,491 You're home. 410 00:23:31,575 --> 00:23:34,034 - What is it, Bruno? - He's devastated. 411 00:23:34,825 --> 00:23:37,617 He was driving the hearse at my husband's funeral. 412 00:23:37,784 --> 00:23:41,200 When we got to the cemetery, he burst into tears. 413 00:23:43,783 --> 00:23:47,367 - You brought him home? - He couldn't drive. 414 00:23:48,741 --> 00:23:51,075 Come on, Bruno, it'll be ok. 415 00:23:51,699 --> 00:23:54,574 My husband's in a good place and he didn't suffer. 416 00:23:55,367 --> 00:23:56,991 He had a good life. 417 00:23:57,158 --> 00:24:00,283 What use is a good life if we have to die? 418 00:24:00,449 --> 00:24:03,491 I forbid you to say that. Don't say it, Bruno. 419 00:24:03,658 --> 00:24:07,366 You're young. You'll do great things. 420 00:24:07,532 --> 00:24:11,157 You're with your friends now. I have to go back to mine. 421 00:24:11,324 --> 00:24:12,866 Be brave, Bruno. 422 00:24:13,574 --> 00:24:14,574 Be brave. 423 00:24:15,574 --> 00:24:16,907 Goodbye. 424 00:24:17,074 --> 00:24:18,074 Come on, Bruno. 425 00:24:18,741 --> 00:24:20,115 Come on... 426 00:24:21,698 --> 00:24:25,865 The boss fired me for creating a bad atmosphere at the funeral. 427 00:24:26,449 --> 00:24:28,157 Crazy, huh? 428 00:24:28,573 --> 00:24:31,657 I'd never been confronted with death before. 429 00:24:31,823 --> 00:24:33,907 It's a natural reaction. 430 00:24:34,074 --> 00:24:37,157 I was distraught when my jerboa died. I was 8. 431 00:24:37,323 --> 00:24:39,615 You had a jerboa? I'd have loved one. 432 00:24:39,782 --> 00:24:41,032 - Yeah. - What's a jerboa? 433 00:24:43,198 --> 00:24:46,239 Now there's a nice animal: the jerboa. 434 00:24:47,740 --> 00:24:50,864 Her name was Jerby. Jerby the jerboa. 435 00:24:51,406 --> 00:24:52,864 That's so cool! 436 00:24:53,156 --> 00:24:56,114 You can't compare a jerboa to a human being! 437 00:24:56,281 --> 00:24:58,614 You didn't even know the guy! 438 00:24:58,781 --> 00:25:01,114 Did he ever eat from your hand? 439 00:25:01,281 --> 00:25:03,198 Did he sit on your shoulder? 440 00:25:03,365 --> 00:25:06,447 Did you tell him off for pooping on your bed? 441 00:25:06,864 --> 00:25:08,822 No, but maybe his wife did... 442 00:25:21,946 --> 00:25:23,280 What are you doing? 443 00:25:23,447 --> 00:25:24,946 Growing an avocado. 444 00:25:25,113 --> 00:25:28,197 It's useful having a big pear! 445 00:25:29,572 --> 00:25:32,821 Could I borrow your job rejection letters? 446 00:25:33,571 --> 00:25:35,072 Sure. What for? 447 00:25:35,238 --> 00:25:38,655 I need to show the benefit office I'm looking for work. 448 00:25:38,821 --> 00:25:40,030 Or I get no money. 449 00:25:40,197 --> 00:25:43,363 I can replace your name with mine in the letters. 450 00:25:43,529 --> 00:25:45,237 - If you want... - Cool. 451 00:25:50,946 --> 00:25:54,404 Here you go, knock yourself out. 86 of them. 452 00:25:55,154 --> 00:25:57,904 Rejection letters are easy to get. 453 00:25:58,237 --> 00:26:00,945 Apply for a job and you're bound to get one. 454 00:26:01,571 --> 00:26:05,404 With my luck, I'd probably get hired. Then I'd be in the shit. 455 00:26:07,237 --> 00:26:08,404 You've got tape... 456 00:26:09,071 --> 00:26:11,237 scissors... printer and scanner. 457 00:26:11,737 --> 00:26:12,736 All set. 458 00:26:13,487 --> 00:26:14,570 Over to you, Scam Man. 459 00:26:14,987 --> 00:26:16,279 Cool. Thanks. 460 00:26:44,736 --> 00:26:46,070 What are you doing? 461 00:26:46,236 --> 00:26:50,486 I'll post them from the company sites to make it look real. 462 00:26:51,111 --> 00:26:52,527 They won't care. 463 00:26:52,694 --> 00:26:54,070 You never know. 464 00:26:54,235 --> 00:26:56,028 It makes it more real for me. 465 00:26:56,194 --> 00:26:58,110 It's like method acting, see. 466 00:26:58,903 --> 00:27:01,611 I have to go out to Rueil-Malmaison. 467 00:27:01,819 --> 00:27:03,903 I mean, what a crap name. 468 00:27:04,277 --> 00:27:06,319 Why pick firms outside Paris? 469 00:27:06,486 --> 00:27:10,235 To show I'm ready to work there and that I'm motivated. 470 00:27:10,402 --> 00:27:11,818 You realize 471 00:27:12,319 --> 00:27:15,943 if you put as much effort into work, you'd rule the world. 472 00:27:16,652 --> 00:27:17,651 Yeah... 473 00:28:14,692 --> 00:28:15,983 You look like a fox. 474 00:28:16,651 --> 00:28:17,983 - I do? - Yeah. 475 00:28:18,484 --> 00:28:20,733 - Want to come to a party? - No thanks. 476 00:28:20,900 --> 00:28:23,233 I'll stay here, snug as a cub. 477 00:28:23,941 --> 00:28:25,816 A cub, not even an adult fox. 478 00:28:25,983 --> 00:28:27,816 Cubs are more mischievous. 479 00:28:28,192 --> 00:28:31,067 - Be mischievous with me. - No, I'll stay in. 480 00:28:31,233 --> 00:28:33,775 - Ask Bruno. - No thanks. 481 00:28:37,524 --> 00:28:39,232 Hi, guys. 482 00:28:41,358 --> 00:28:42,524 What's up? 483 00:28:43,025 --> 00:28:44,107 What is it? 484 00:28:44,274 --> 00:28:45,273 Nothing. 485 00:28:45,816 --> 00:28:47,982 Drinking beer through a straw? 486 00:28:48,149 --> 00:28:49,358 I like it. 487 00:28:49,524 --> 00:28:51,566 It's handier and cooler. 488 00:28:51,733 --> 00:28:53,191 More relaxed, like. 489 00:28:55,149 --> 00:28:56,191 Yeah, it's not bad. 490 00:28:57,607 --> 00:28:59,607 I'll be going. Have fun. 491 00:28:59,774 --> 00:29:01,232 Have a good time. 492 00:29:02,607 --> 00:29:04,191 What are we going to do? 493 00:29:04,982 --> 00:29:06,440 - What? - Shall we play? 494 00:29:06,607 --> 00:29:07,940 - Sure. - PlayStation? 495 00:29:11,607 --> 00:29:14,315 - Some candy? - No thanks. 496 00:29:14,815 --> 00:29:15,814 Patrick left us. 497 00:29:16,190 --> 00:29:17,315 - He's dead? - No. 498 00:29:17,482 --> 00:29:20,023 Patrick had a sudden breakdown. 499 00:29:20,190 --> 00:29:23,981 He went out with his fake dead plant and hit people with it. 500 00:29:24,649 --> 00:29:26,565 Then he collapsed. 501 00:29:27,023 --> 00:29:28,856 He never liked his work. 502 00:29:29,023 --> 00:29:31,398 He felt over-qualified and hated people. 503 00:29:32,939 --> 00:29:34,898 He wasn't a nice guy. 504 00:29:35,065 --> 00:29:36,522 A bit of a jerk too. 505 00:29:36,689 --> 00:29:39,564 Sometimes I'd tell him he was a jerk 506 00:29:39,731 --> 00:29:41,939 and he thought I was kidding. 507 00:29:42,106 --> 00:29:43,105 Humor is handy. 508 00:29:44,190 --> 00:29:45,189 All right. 509 00:29:45,939 --> 00:29:48,564 Let me introduce myself. I'm Richard. 510 00:29:48,731 --> 00:29:50,272 I'm an ordinary guy. 511 00:29:50,439 --> 00:29:53,272 I'm 5' 8" and weigh 150 pounds. 512 00:29:53,439 --> 00:29:55,564 Average height, average weight. 513 00:29:56,397 --> 00:29:57,855 My IQ is average 514 00:29:58,022 --> 00:30:02,397 even though, like most people, I think the test means nothing. 515 00:30:02,813 --> 00:30:05,730 I sleep 7 hours a night and dream ordinary dreams. 516 00:30:05,897 --> 00:30:08,356 No giant spiders talking about life... 517 00:30:08,522 --> 00:30:09,897 My dreams are so basic 518 00:30:10,064 --> 00:30:13,272 I can't tell after if they really happened or not. 519 00:30:13,438 --> 00:30:16,272 In my 8-floor building, I live on the 4th floor. 520 00:30:16,438 --> 00:30:18,189 No one calls me handsome or ugly. 521 00:30:18,355 --> 00:30:21,647 I've never been able to finish Proust 522 00:30:21,813 --> 00:30:23,271 but claim that I have. 523 00:30:23,438 --> 00:30:25,605 However, I've read "The Little Prince". 524 00:30:25,772 --> 00:30:28,229 But I hated it. I thought it was crap. 525 00:30:28,396 --> 00:30:30,480 But I've never dared to say so. 526 00:30:30,937 --> 00:30:32,772 I have a flat-screen TV, 527 00:30:32,937 --> 00:30:35,854 a 40-inch one, paid for in three instalments. 528 00:30:36,229 --> 00:30:38,355 I have a car bought on credit. 529 00:30:38,521 --> 00:30:41,104 A French one to help the economy. 530 00:30:41,271 --> 00:30:42,771 I sort my trash 531 00:30:43,480 --> 00:30:45,479 and turn off the tap when I clean my teeth. 532 00:30:45,729 --> 00:30:48,021 My wife says I'm dull and she's right. 533 00:30:48,562 --> 00:30:49,687 There you go. 534 00:30:50,646 --> 00:30:53,604 That's me, Richard, your adviser. 535 00:30:54,146 --> 00:30:56,979 I like people and I'm here to help you. 536 00:30:57,145 --> 00:30:58,812 So who are you? 537 00:31:01,687 --> 00:31:03,854 Well, I'm S�bastien... 538 00:31:06,312 --> 00:31:08,687 I'm here to renew my benefit claim. 539 00:31:08,936 --> 00:31:12,062 I have proof that I've been looking for work. 540 00:31:12,686 --> 00:31:14,312 I even have the envelopes. 541 00:31:14,479 --> 00:31:16,561 They're here, with the postmark. 542 00:31:16,728 --> 00:31:19,561 This is from Rueil-Malmaison. A long way. 543 00:31:20,645 --> 00:31:21,645 Are you a crook? 544 00:31:22,728 --> 00:31:23,727 Sorry? 545 00:31:23,853 --> 00:31:25,228 S�bastien... 546 00:31:25,811 --> 00:31:27,062 Are you a crook? 547 00:31:28,394 --> 00:31:29,394 No. Why? 548 00:31:29,561 --> 00:31:32,353 You only need proof to solve a crime. 549 00:31:32,519 --> 00:31:34,311 I'm no fan of proof. 550 00:31:35,603 --> 00:31:38,102 I've told you who I am. 551 00:31:38,269 --> 00:31:40,728 I'd like to know who you are. 552 00:31:41,478 --> 00:31:44,019 What you want to do, what you like... 553 00:31:47,436 --> 00:31:48,852 Nothing. 554 00:31:50,394 --> 00:31:52,112 I want to do nothing and like doing nothing. 555 00:31:53,810 --> 00:31:55,102 Meaning? 556 00:31:58,518 --> 00:32:00,102 I like getting bored. 557 00:32:00,644 --> 00:32:02,393 I like wasted time. 558 00:32:02,560 --> 00:32:05,268 I like pauses, moments when time stands still. 559 00:32:06,810 --> 00:32:09,935 I like waiting too and taking long journeys. 560 00:32:11,101 --> 00:32:13,435 I like the run-up to things. 561 00:32:13,602 --> 00:32:15,685 Cl�menceau said about love... 562 00:32:15,851 --> 00:32:19,602 "The most beautiful thing about love is going up the stairs." 563 00:32:20,185 --> 00:32:21,477 It works for everything. 564 00:32:21,934 --> 00:32:24,560 For me, dreaming about doing something 565 00:32:24,726 --> 00:32:26,517 is better than doing it. 566 00:32:30,352 --> 00:32:32,684 You've never wanted to do anything? 567 00:32:33,185 --> 00:32:35,684 As far back as I can remember, no. 568 00:32:36,185 --> 00:32:37,351 And you? 569 00:32:37,517 --> 00:32:39,643 You always wanted to do this? 570 00:32:39,809 --> 00:32:40,851 No. 571 00:32:41,309 --> 00:32:42,684 Then again, yes. 572 00:32:42,851 --> 00:32:46,517 I always wanted to help people. I'm glad to be able to. 573 00:32:47,434 --> 00:32:50,601 When I was little, I had a stupid dream. 574 00:32:51,434 --> 00:32:52,643 What was it? 575 00:32:52,808 --> 00:32:54,476 I wanted a pancake house. 576 00:32:54,725 --> 00:32:56,017 I love my mom's pancakes. 577 00:32:56,267 --> 00:32:58,683 After school, when I smelled the batter... 578 00:32:58,850 --> 00:33:00,309 I was happy- 579 00:33:00,600 --> 00:33:01,599 Pancakes are good. 580 00:33:02,059 --> 00:33:03,392 But it wasn't serious. 581 00:33:03,683 --> 00:33:07,267 Who cares what's serious? If you like them, make them. 582 00:33:07,516 --> 00:33:11,142 Sure, but life isn't that simple. 583 00:33:11,308 --> 00:33:12,307 It should be. 584 00:33:13,059 --> 00:33:15,767 Even doing nothing requires money. 585 00:33:15,933 --> 00:33:19,266 Everyone should get a minimum amount each month. 586 00:33:19,642 --> 00:33:21,350 As wages for being human. 587 00:33:21,642 --> 00:33:23,433 That's how I see benefit. 588 00:33:29,516 --> 00:33:30,849 I'm going to help you. 589 00:33:31,016 --> 00:33:33,308 I'll cover for you with my superiors. 590 00:33:33,475 --> 00:33:36,183 I'll see you in 3 months to renew your claim. 591 00:33:36,350 --> 00:33:41,016 Or before then, if you want to drop in for a chat. 592 00:33:41,183 --> 00:33:42,390 I'd like that. 593 00:33:45,223 --> 00:33:46,557 Sure. Thanks. 594 00:33:48,849 --> 00:33:50,349 Thank you very much. 595 00:33:51,724 --> 00:33:54,724 I'd found a sponsor for the life I wanted. 596 00:33:54,891 --> 00:33:56,390 An easy and quiet life. 597 00:33:56,557 --> 00:33:59,265 I was relieved. it was sunny, the girls smelled nice. 598 00:34:03,349 --> 00:34:07,057 For me, Paris has always been the city Where women smell nice. 599 00:34:08,723 --> 00:34:10,473 Orange-flower blossom... 600 00:34:11,057 --> 00:34:12,431 What's her life like? 601 00:34:12,973 --> 00:34:14,931 Is she happy? Is she in love? 602 00:34:15,848 --> 00:34:17,182 Is she loved? 603 00:34:17,348 --> 00:34:20,015 Did she take ages picking her clothes? 604 00:34:23,848 --> 00:34:27,222 - What's up? - I'm just heading back home. 605 00:34:27,389 --> 00:34:29,848 I was at my benefit interview. And you? 606 00:34:30,014 --> 00:34:33,389 I just met a writer who signed with the firm. 607 00:34:33,556 --> 00:34:35,972 - I'm going to handle him. - Fantastic! 608 00:34:36,139 --> 00:34:37,764 Responsibility at last. 609 00:34:37,930 --> 00:34:40,056 Coming with me to park this? 610 00:34:42,431 --> 00:34:44,431 Want to see something you'll like? 611 00:34:44,597 --> 00:34:45,597 Sure. 612 00:34:49,264 --> 00:34:51,805 - Beautiful, huh? - Really beautiful. 613 00:34:53,889 --> 00:34:55,722 A higher view is good. 614 00:34:56,513 --> 00:34:57,512 Yeah... 615 00:34:59,722 --> 00:35:01,639 Hold on, this'll be fun... 616 00:35:04,263 --> 00:35:07,263 - What's going on? - Pull a face! 617 00:35:14,888 --> 00:35:16,388 - You do this a lot? - Yeah. 618 00:35:16,554 --> 00:35:18,430 I gatecrash people's photos. 619 00:35:18,596 --> 00:35:22,221 I love being on dressers all over the world. 620 00:35:22,387 --> 00:35:24,804 That way, I leave my mark on Earth. 621 00:35:26,013 --> 00:35:28,804 Awesome. A bit self-centered, but awesome. 622 00:35:28,971 --> 00:35:31,971 No, not self-centered, just a way of existing. 623 00:35:32,679 --> 00:35:34,971 Since I dream of traveling the world 624 00:35:35,137 --> 00:35:36,304 but can't yet. 625 00:35:36,471 --> 00:35:39,220 This way I can do it without moving. 626 00:35:40,262 --> 00:35:41,638 Good idea, huh? 627 00:35:42,387 --> 00:35:43,679 Yes, it's good. 628 00:35:49,928 --> 00:35:52,887 The next 3 months passed rapidly and pleasantly. 629 00:35:53,803 --> 00:35:56,012 I was living my dream life. 630 00:35:56,179 --> 00:35:58,345 I was moving but immobile. 631 00:35:58,511 --> 00:36:00,887 It was a very pleasant feeling. 632 00:36:05,261 --> 00:36:07,345 Bruno and I became close friends. 633 00:36:07,511 --> 00:36:10,511 Chopsticks suck. How do the Japs do it? 634 00:36:10,678 --> 00:36:12,345 They're used to them. 635 00:36:12,845 --> 00:36:17,261 Think Japanese conductors use a knife and fork for the orchestra? 636 00:36:22,053 --> 00:36:24,470 I hate Peter Jackson's "King Kong". 637 00:36:24,636 --> 00:36:26,969 He took out all the erotic tension. 638 00:36:27,136 --> 00:36:28,802 I think it sucks too. 639 00:36:29,303 --> 00:36:32,969 When he climbs the Empire State Building and the planes attack... 640 00:36:33,136 --> 00:36:34,427 Yeah, that's sad. 641 00:36:34,594 --> 00:36:37,594 It's sad but some people had it worse. 642 00:36:37,761 --> 00:36:41,802 The tenants on the floors level with King Kong's balls. 643 00:36:41,969 --> 00:36:43,927 What a hideous sight! 644 00:36:44,761 --> 00:36:47,510 I read this ages ago and I really liked it. 645 00:36:47,677 --> 00:36:49,427 It reminded me of you. 646 00:36:49,594 --> 00:36:50,719 "The Book With No Name"? 647 00:36:55,177 --> 00:36:56,926 You'll make a great pear. 648 00:36:58,052 --> 00:37:01,052 I know! Leather pants... 649 00:37:03,718 --> 00:37:07,177 - What's the book? - Jack London, it's really good. 650 00:37:07,343 --> 00:37:09,135 - Yeah? - You should read it. 651 00:37:09,301 --> 00:37:10,801 You'll lend me it? 652 00:37:11,509 --> 00:37:12,968 How's it going. guys? 653 00:37:15,426 --> 00:37:18,718 - What are those pants? - These? They're leather. 654 00:37:19,343 --> 00:37:22,384 I love the feeling. It's like a second skin. 655 00:37:22,551 --> 00:37:25,635 I'm a big Jim Morrison fan, see. 656 00:37:26,468 --> 00:37:29,009 They suit you. They make you look... 657 00:37:29,176 --> 00:37:30,593 They highlight who you are. 658 00:37:30,759 --> 00:37:32,426 That's it exactly. 659 00:37:32,592 --> 00:37:35,092 - That's leather for you. - Right. 660 00:37:35,967 --> 00:37:37,884 Right, seeya. 661 00:37:59,425 --> 00:38:00,592 - Guys... - Yeah? 662 00:38:00,758 --> 00:38:03,091 - Know what I'd really like? - No. 663 00:38:03,300 --> 00:38:06,175 - A typical evening with you. - Meaning? 664 00:38:06,342 --> 00:38:08,799 Well, when I go out, you stay together. 665 00:38:08,966 --> 00:38:11,133 I'd like to stay in with you too. 666 00:38:11,300 --> 00:38:13,674 - To watch or to take part? - To take part. 667 00:38:13,841 --> 00:38:15,050 I'm hot for it. 668 00:38:15,216 --> 00:38:17,507 - You bet. - Sure, no problem. 669 00:38:17,674 --> 00:38:19,382 You don't mind? 670 00:38:19,549 --> 00:38:21,758 I won't oversell it but you'll have a blast. 671 00:38:30,758 --> 00:38:32,716 What else do you do? 672 00:38:33,674 --> 00:38:36,007 We talk about the day we've had. 673 00:38:36,174 --> 00:38:37,715 All right. Go on. 674 00:38:37,882 --> 00:38:40,882 I got up today at 4 in the afternoon. 675 00:38:41,049 --> 00:38:44,049 I got up, ate Cocoa Krispies... We're out of milk. 676 00:38:44,215 --> 00:38:46,548 - Earlier today... - Let him finish. 677 00:38:46,715 --> 00:38:47,923 I've finished. 678 00:38:49,299 --> 00:38:51,965 Earlier today, I wanted to go out... 679 00:38:52,798 --> 00:38:54,007 But I didn't. 680 00:38:54,174 --> 00:38:56,007 I realized I had no reason to. 681 00:38:56,173 --> 00:38:58,590 - That happens a lot. - To you too? 682 00:38:59,214 --> 00:39:02,465 Hold on, surely that isn't all you talk about? 683 00:39:02,923 --> 00:39:04,590 Tell me something else. 684 00:39:04,757 --> 00:39:06,757 - We talk about movies... - Screw movies. 685 00:39:06,922 --> 00:39:08,632 We saw... 686 00:39:08,964 --> 00:39:11,298 Tell me private stuff about you. 687 00:39:13,839 --> 00:39:16,131 How about... There's nothing? 688 00:39:16,839 --> 00:39:18,797 Any thoughts, maybe... 689 00:39:21,131 --> 00:39:22,672 - I take the plunge? - Go on. 690 00:39:22,839 --> 00:39:25,964 Two days ago, I... 691 00:39:27,672 --> 00:39:29,672 I jacked off in front of a mirror. 692 00:39:29,839 --> 00:39:32,881 I can't tell if I was turned on because 693 00:39:33,172 --> 00:39:35,255 I was caught up in it 694 00:39:35,714 --> 00:39:38,297 or because I was watching myself. 695 00:39:40,380 --> 00:39:44,088 I'm wondering if I might not be a bit... homosexual. 696 00:39:45,713 --> 00:39:48,047 There are 2 ways to see it. Maybe 3. 697 00:39:48,213 --> 00:39:51,588 No, I'm sorry, 9W5- 698 00:39:51,755 --> 00:39:53,422 At least I've tried. 699 00:39:53,588 --> 00:39:55,172 It was fun. 700 00:39:56,213 --> 00:39:57,379 Have a good evening. 701 00:39:58,297 --> 00:40:00,254 There's no obvious conclusion... 702 00:40:00,421 --> 00:40:04,504 Bruno, tell me something... You're in love with Anna? 703 00:40:04,671 --> 00:40:08,713 It's kind of violent, saying you jack off in front of a mirror. 704 00:40:08,880 --> 00:40:13,254 You're crazy, I opened up to her. It took a huge effort to say that. 705 00:40:13,421 --> 00:40:15,296 Yes, but she... Whatever. 706 00:40:15,463 --> 00:40:18,754 As for what you said, let's get back to it... 707 00:40:19,338 --> 00:40:20,546 It's interesting... 708 00:40:20,712 --> 00:40:23,879 - I think you're gay. - Or you're ego-sexual. 709 00:40:27,087 --> 00:40:28,171 Weird museum... 710 00:40:29,087 --> 00:40:31,462 They need a nightwatchman for dead animals? 711 00:40:31,629 --> 00:40:33,879 Rhino horns are a prized commodity. 712 00:40:34,337 --> 00:40:35,879 There've been thefts before. 713 00:40:37,004 --> 00:40:38,003 So I step in. 714 00:40:38,670 --> 00:40:40,545 - That's crazy. - Come on. 715 00:40:41,046 --> 00:40:42,337 Time for my round. 716 00:40:42,503 --> 00:40:44,754 It's like being a cop in a Hollywood movie! 717 00:40:45,754 --> 00:40:47,211 I'll take a leak first. 718 00:41:01,961 --> 00:41:03,295 Nice, big claws. 719 00:41:03,461 --> 00:41:05,919 Oh, yeah, that feels good. 720 00:41:07,753 --> 00:41:08,919 It's so good. 721 00:41:09,377 --> 00:41:10,544 You never clip them? 722 00:41:10,711 --> 00:41:12,794 They won't grow now anyway. 723 00:41:16,003 --> 00:41:17,002 You're in briefs? 724 00:41:17,961 --> 00:41:20,002 I've never visited a museum in my briefs. 725 00:41:20,210 --> 00:41:21,209 That's a goal? 726 00:41:21,544 --> 00:41:24,169 No, but one day I'll be happy to say, 727 00:41:24,336 --> 00:41:26,793 "I visited a museum in my briefs." 728 00:41:27,294 --> 00:41:28,960 That's a crazy idea. 729 00:41:29,127 --> 00:41:32,752 I do things but you're like that bear, a stuffed shirt. 730 00:41:33,377 --> 00:41:36,002 You're in your briefs. Even he's shocked. 731 00:41:36,169 --> 00:41:38,336 Try it, it's awesome. 732 00:41:39,710 --> 00:41:40,835 Step back. 733 00:41:41,543 --> 00:41:44,376 It's weird because you're still dressed. 734 00:41:44,543 --> 00:41:47,209 Do the same as me and the embarrassment fades. 735 00:41:48,793 --> 00:41:51,918 It's amazing, you always find a logical explanation. 736 00:41:52,627 --> 00:41:55,418 Coming or staying with your stuffed friend'? 737 00:41:55,585 --> 00:41:57,001 I like bears. 738 00:41:57,460 --> 00:42:00,959 Did you know trainers talk to wild animals in German? 739 00:42:01,126 --> 00:42:03,126 No wonder. That language freaks me out. 740 00:42:07,168 --> 00:42:10,584 Isn't this ace? Nice and cool, dicks on the loose... 741 00:42:11,001 --> 00:42:12,542 We discover new feelings. 742 00:42:12,709 --> 00:42:15,917 The feeling of being ridiculous. Why in briefs? 743 00:42:16,251 --> 00:42:17,834 I'm not saying I want to 744 00:42:18,001 --> 00:42:20,709 but why not go the whole way and do it nude? 745 00:42:21,626 --> 00:42:24,709 The real blast is doing it in briefs. 746 00:42:24,876 --> 00:42:28,542 Being nude is dumb. Nudists are nude and they're dumb. 747 00:42:29,250 --> 00:42:32,375 No one does anything in briefs. I'm a briefist. 748 00:42:32,542 --> 00:42:34,459 I want briefist camps. 749 00:42:35,000 --> 00:42:38,000 I love the word "briefs". It's beautiful. 750 00:42:38,167 --> 00:42:40,625 It makes a sentence merry and musical. 751 00:42:41,250 --> 00:42:43,750 Tightie whities. Skivvies is great too. 752 00:42:43,916 --> 00:42:46,208 - Nut hut is good too. - I like it! 753 00:42:46,583 --> 00:42:47,791 Nut Hut Day... 754 00:42:56,666 --> 00:42:58,416 - What're you doing here? - And you? 755 00:42:58,583 --> 00:42:59,916 I'm the nightwatchman. And you? 756 00:43:00,207 --> 00:43:01,249 We're thieves. 757 00:43:02,750 --> 00:43:05,583 You're thieves and you admit it like that? 758 00:43:06,458 --> 00:43:07,957 We're not going to lie. 759 00:43:08,124 --> 00:43:10,666 It's not like we're lost visitors. 760 00:43:10,832 --> 00:43:12,458 We're thieves, here to steal. 761 00:43:13,207 --> 00:43:16,999 That's a bummer because the thing is... 762 00:43:18,082 --> 00:43:19,582 I'm supposed to stop you. 763 00:43:19,749 --> 00:43:21,291 Yeah, it's a bummer. 764 00:43:24,540 --> 00:43:25,539 Are you armed? 765 00:43:28,373 --> 00:43:31,248 - We have blunt objects. - To hit you with. 766 00:43:32,290 --> 00:43:33,790 We got that. 767 00:43:34,707 --> 00:43:36,832 If I don't stop you, I lose my job. 768 00:43:38,373 --> 00:43:40,624 If you stop us, you'll lose your teeth. 769 00:43:44,540 --> 00:43:47,040 Then again, we're in briefs... 770 00:43:56,414 --> 00:43:58,248 We'll leave you to it. 771 00:43:59,706 --> 00:44:00,873 We'll be going. 772 00:44:02,040 --> 00:44:03,247 Gentlemen... 773 00:44:06,289 --> 00:44:07,664 Holy shit... 774 00:44:09,456 --> 00:44:11,623 It's sick that they fired you. 775 00:44:12,955 --> 00:44:13,955 They saw the video. 776 00:44:15,080 --> 00:44:16,289 All right, guys... 777 00:44:18,913 --> 00:44:20,830 I heard the end of that story. 778 00:44:20,997 --> 00:44:23,039 You were in briefs in a museum? 779 00:44:23,539 --> 00:44:26,122 The image is kind of shocking but hey... 780 00:44:26,580 --> 00:44:29,788 Forget it, I'm used to your weird stuff now. 781 00:44:29,955 --> 00:44:34,039 Sebastien, I ran into St�phane, Alex and Delphine today. 782 00:44:34,205 --> 00:44:35,663 From university. 783 00:44:35,830 --> 00:44:39,371 I asked them over tomorrow for a reunion drinks party. 784 00:44:39,538 --> 00:44:41,705 - Good idea, huh? - People, here? 785 00:44:41,955 --> 00:44:45,079 - It's a drag? - It's like a high school reunion. 786 00:44:45,246 --> 00:44:46,371 Not at all. 787 00:44:46,538 --> 00:44:49,288 "You haven't changed. What are you doing now?" 788 00:44:49,705 --> 00:44:50,704 I'm married, 3 kids. 789 00:44:53,121 --> 00:44:55,662 - 3 already? - I had triplets. 790 00:44:56,912 --> 00:44:58,621 The birth wasn't too tough? 791 00:44:58,787 --> 00:45:01,288 A bit scary. I was induced before term 792 00:45:01,621 --> 00:45:02,954 but it was ok. 793 00:45:05,038 --> 00:45:06,204 And you, St�phane? 794 00:45:06,704 --> 00:45:08,287 Still teaching at university. 795 00:45:08,621 --> 00:45:11,245 - How's work, The Other? - Minimum benefit. 796 00:45:12,203 --> 00:45:14,787 - That's not a job. - I know but... 797 00:45:14,954 --> 00:45:18,579 Right, it's tough... You're struggling to find work? 798 00:45:19,579 --> 00:45:20,787 I don't want to work. 799 00:45:24,537 --> 00:45:25,746 That's crazy. 800 00:45:25,911 --> 00:45:29,078 Before, you never stopped taking one course after another. 801 00:45:29,245 --> 00:45:30,620 Yes, it's a waste. 802 00:45:30,953 --> 00:45:32,745 - I don't agree. - It's dumb. 803 00:45:33,370 --> 00:45:36,995 Without work, at a party, you have less to talk about. 804 00:45:37,162 --> 00:45:39,037 I don't really agree. 805 00:45:39,203 --> 00:45:41,870 Look at Alexandre. He's a computer engineer. 806 00:45:43,286 --> 00:45:45,120 Quite frankly, it's not... 807 00:45:45,745 --> 00:45:47,661 At a party, it's not... 808 00:45:48,828 --> 00:45:50,494 I mean, it's not... 809 00:45:50,661 --> 00:45:51,828 Right... 810 00:45:52,286 --> 00:45:53,828 What do you do exactly? 811 00:45:54,494 --> 00:45:55,828 I'm a consultant 812 00:45:55,994 --> 00:45:59,036 in a firm that publishes web content software. 813 00:45:59,952 --> 00:46:01,077 We call it a CMS. 814 00:46:01,661 --> 00:46:02,952 Content Management System. 815 00:46:05,660 --> 00:46:08,161 Basically, it assists our clients 816 00:46:08,827 --> 00:46:11,660 to implement their information systems. 817 00:46:13,244 --> 00:46:14,243 To put it simply. 818 00:46:15,744 --> 00:46:17,119 Yeah, it is kind of boring. 819 00:46:18,077 --> 00:46:19,076 There you go. 820 00:46:20,493 --> 00:46:22,118 I'll get the food. 821 00:46:22,285 --> 00:46:23,452 Thanks. 822 00:46:26,619 --> 00:46:29,285 I'll shift up a gear with Anna tonight. 823 00:46:30,368 --> 00:46:32,452 I'll be a lot more direct. 824 00:46:32,619 --> 00:46:35,201 I've been too subtle until now. 825 00:46:36,035 --> 00:46:37,034 What? 826 00:46:37,201 --> 00:46:39,201 It's you saying "subtle"... 827 00:46:39,368 --> 00:46:43,784 If you say you want to date and she says she's not into you, 828 00:46:43,951 --> 00:46:46,076 you know you'll have to move out? 829 00:46:46,243 --> 00:46:49,618 You're so negative. Maybe she'll say, "I love you too." 830 00:46:51,492 --> 00:46:52,993 Let me help, Anna. 831 00:46:56,784 --> 00:46:59,492 Sorry, The Other, but you're living off society. 832 00:47:00,075 --> 00:47:01,367 I don't agree. 833 00:47:01,701 --> 00:47:02,700 Here we are... 834 00:47:03,492 --> 00:47:05,242 Dig in... 835 00:47:06,451 --> 00:47:07,743 I didn't dare. 836 00:47:08,908 --> 00:47:10,742 Maybe you're right. 837 00:47:10,908 --> 00:47:13,950 I'll focus on the long term. 838 00:47:15,575 --> 00:47:18,617 She's bound to desire me at some point. 839 00:47:22,034 --> 00:47:24,825 Sorry, The Other, but you're not facing reality. 840 00:47:24,992 --> 00:47:28,283 I don't want anything. I'm just living in my corner. 841 00:47:28,450 --> 00:47:30,908 You're asking society for something. 842 00:47:31,075 --> 00:47:34,617 You want those of us who work to sponsor your vacation. 843 00:47:34,783 --> 00:47:35,991 That's not fair. 844 00:47:36,199 --> 00:47:38,533 People like you are society's cancer. 845 00:47:38,742 --> 00:47:41,241 - Don't exaggerate. - Just stating the truth. 846 00:47:41,408 --> 00:47:44,283 What's it like for you when it's sunny? 847 00:47:44,617 --> 00:47:47,283 Does it piss you off the poor get to share? 848 00:47:48,408 --> 00:47:51,616 Cut it out. What if we all did the same as you? 849 00:47:51,782 --> 00:47:55,366 There'd be no more food, no more progress, no more money... 850 00:47:55,782 --> 00:47:56,949 Every man for himself. 851 00:47:57,116 --> 00:48:01,240 Listen, I live with S�bastien. He's my roommate. 852 00:48:01,449 --> 00:48:04,449 He's not ripping anyone off. He's not a parasite. 853 00:48:04,616 --> 00:48:06,282 He simply has... 854 00:48:08,157 --> 00:48:09,990 a different lifestyle. 855 00:48:10,532 --> 00:48:12,365 You make him sound retarded. 856 00:48:16,240 --> 00:48:17,490 Not at all! 857 00:48:17,657 --> 00:48:19,490 He's not retar... 858 00:48:21,823 --> 00:48:24,198 S�bastien, let's go and buy more drinks. 859 00:48:24,365 --> 00:48:25,364 Sure. 860 00:48:25,365 --> 00:48:27,489 - I'll come. - Stay with our friends. 861 00:48:27,656 --> 00:48:30,282 - They're your friends. - So get acquainted. 862 00:48:32,323 --> 00:48:34,406 It was getting hairy up there. 863 00:48:34,906 --> 00:48:37,823 You need a big pear to fight back! 864 00:48:40,781 --> 00:48:43,531 Just think, Delphine has 3 kids already. 865 00:48:44,364 --> 00:48:45,740 Do you want kids? 866 00:48:45,905 --> 00:48:48,698 Why? You want to have kids with me? 867 00:48:51,072 --> 00:48:52,780 The look on your face! 868 00:48:53,531 --> 00:48:55,780 Yes, I want children. 869 00:48:55,947 --> 00:48:58,448 Not yet but, yes, I do. 870 00:48:58,822 --> 00:49:00,364 But I don't think 871 00:49:00,530 --> 00:49:04,323 if I'm not a mother, my life will be lacking something. 872 00:49:04,655 --> 00:49:06,488 That's a sad way of thinking. 873 00:49:06,822 --> 00:49:09,114 - Do you want kids? - I think so. 874 00:49:09,280 --> 00:49:10,322 Really? 875 00:49:10,488 --> 00:49:14,031 I was sure that kind of question would make you faint. 876 00:49:14,196 --> 00:49:17,572 Ok, the idea's light years away from where I am now 877 00:49:17,739 --> 00:49:19,697 but I haven't ruled it out. 878 00:49:23,238 --> 00:49:27,155 Why did you smile when Delphine said the birth was induced? 879 00:49:27,322 --> 00:49:29,779 That expression makes me laugh. 880 00:49:29,946 --> 00:49:30,945 Why? 881 00:49:30,946 --> 00:49:34,071 I imagine the woman lying on the table, 882 00:49:34,238 --> 00:49:35,988 legs spread, exhausted... 883 00:49:36,155 --> 00:49:37,821 The gynecologist comes in, 884 00:49:38,030 --> 00:49:39,904 squats between her thighs 885 00:49:40,071 --> 00:49:44,030 and starts inducing... "Come on, kiddo, I have some candy... 886 00:49:44,237 --> 00:49:46,195 "Hey, show me you're a man. 887 00:49:46,362 --> 00:49:50,404 "Be a good boy now, your poor mom's getting tired." 888 00:49:50,571 --> 00:49:52,654 The woman reacts, "What's going on?" 889 00:49:52,821 --> 00:49:55,404 "I'm inducing him to come out." 890 00:49:55,571 --> 00:49:58,195 He goes on, "Do you want this candy 891 00:49:58,404 --> 00:50:01,362 "or will you stay in there like some mommy's boy?" 892 00:50:01,529 --> 00:50:02,528 "Stop, doctor!" 893 00:50:02,571 --> 00:50:06,070 "Don't worry, he's the best at inducing births here." 894 00:50:07,362 --> 00:50:09,404 It doesn't happen like that. 895 00:50:09,570 --> 00:50:11,029 That's dumb. 896 00:50:11,195 --> 00:50:13,570 Too bad, reality lacks imagination. 897 00:50:26,111 --> 00:50:28,403 - Think he's dead? - No idea. 898 00:50:29,862 --> 00:50:31,111 No, he's asleep. 899 00:50:33,403 --> 00:50:35,445 Don't you need it more than him? 900 00:50:48,611 --> 00:50:50,028 Why are you smiling? 901 00:50:52,319 --> 00:50:53,402 No reason. 902 00:51:06,235 --> 00:51:08,694 - Santa! - No, it's me, stupid. 903 00:51:10,277 --> 00:51:11,527 My new job. 904 00:51:11,693 --> 00:51:13,860 - Shit, Christmas already? - Yep. 905 00:51:14,068 --> 00:51:16,360 - Going home for it? - No way. 906 00:51:16,526 --> 00:51:19,901 They'll only nag me about work, responsibilities and life. 907 00:51:20,068 --> 00:51:22,068 I lied and said I'd found a job. 908 00:51:22,235 --> 00:51:24,277 You're dumb. Go see them. 909 00:51:24,443 --> 00:51:26,318 You'll be all alone here. 910 00:51:26,484 --> 00:51:30,109 I don't care, I'll stay here, snug as a cub. 911 00:51:30,985 --> 00:51:32,318 Right, I'm going- 912 00:51:32,484 --> 00:51:34,526 I'll come and buy some cookies. 913 00:51:35,568 --> 00:51:38,942 So buying cookies is your main activity today? 914 00:51:39,109 --> 00:51:42,859 No, my main activity will be eating them in the park. 915 00:51:43,026 --> 00:51:45,359 Don't be proud of that. Look at me. 916 00:51:45,775 --> 00:51:47,276 I play Santa for peanuts. 917 00:51:47,443 --> 00:51:49,318 I fight to survive and you mock me. 918 00:51:50,401 --> 00:51:52,609 - Are you mad at me? - Worse. 919 00:51:53,109 --> 00:51:55,525 I envy you and that pisses me off. 920 00:51:55,692 --> 00:51:56,900 You shouldn't. 921 00:51:57,067 --> 00:51:59,734 You're right to fight because you believe in that. 922 00:52:06,066 --> 00:52:07,942 - How do I look? - Fine. 923 00:52:08,108 --> 00:52:10,317 - I don't feel credible. - You are. 924 00:52:10,483 --> 00:52:12,233 I don't believe in me. 925 00:52:22,774 --> 00:52:24,317 Got a guy, Anna? 926 00:52:25,275 --> 00:52:27,358 No. Why do you ask? 927 00:52:27,524 --> 00:52:31,150 No reason. We never see you with a guy and you never mention one. 928 00:52:32,150 --> 00:52:33,899 No, there's no one in my life. 929 00:52:35,316 --> 00:52:36,608 You know, Anna... 930 00:52:37,357 --> 00:52:39,482 Love can be closer than we think. 931 00:52:39,649 --> 00:52:42,941 It can be right before our eyes and we can't see it. 932 00:52:43,982 --> 00:52:45,024 So I hear. 933 00:52:45,691 --> 00:52:48,441 - How's work? - They all piss me off. 934 00:52:49,149 --> 00:52:53,149 All so-called big shots who write crap novels. It's not easy. 935 00:52:53,566 --> 00:52:54,566 So resign. 936 00:52:55,732 --> 00:52:58,274 You think it's that easy? I just resign? 937 00:53:00,399 --> 00:53:01,398 No. 938 00:53:01,440 --> 00:53:03,690 - I agree. - You always agree! 939 00:53:04,149 --> 00:53:05,232 That's not true! 940 00:53:05,982 --> 00:53:08,024 See, I'm not agreeing with you. 941 00:53:09,481 --> 00:53:11,690 But you... 942 00:53:12,148 --> 00:53:13,898 You should try writing. 943 00:53:14,106 --> 00:53:16,732 The stuff you wrote at university was good. 944 00:53:16,898 --> 00:53:19,815 Use the time to write. And I can publish you. 945 00:53:20,732 --> 00:53:22,523 I have nothing to say... 946 00:53:22,981 --> 00:53:25,023 You jerk. What a waste! 947 00:53:25,356 --> 00:53:28,440 Seriously, what are your days like, S�bastien? 948 00:53:29,814 --> 00:53:32,106 I read, I watch movies, I hang out... 949 00:53:32,897 --> 00:53:34,064 And often I dance. 950 00:53:35,356 --> 00:53:36,355 You dance? 951 00:53:45,647 --> 00:53:46,646 Start with the leg. 952 00:53:49,480 --> 00:53:52,897 The beat gradually rises, spreading to the whole body. 953 00:54:04,564 --> 00:54:05,980 Come on then. 954 00:54:09,063 --> 00:54:10,605 To the side of me. 955 00:54:10,980 --> 00:54:12,938 Then we turn, like this! 956 00:54:13,646 --> 00:54:14,688 And nowjump! 957 00:54:19,980 --> 00:54:21,313 Robot time! 958 00:54:25,938 --> 00:54:28,062 And now... The drums! 959 00:54:28,563 --> 00:54:29,562 Twist! 960 00:55:02,645 --> 00:55:04,061 Awesome, man! 961 00:55:06,020 --> 00:55:07,395 That's really cool! 962 00:55:18,228 --> 00:55:19,477 What's up with her? 963 00:55:20,312 --> 00:55:22,103 I think she couldn't take 964 00:55:22,270 --> 00:55:24,061 the sexual tension I give off. 965 00:55:24,228 --> 00:55:25,227 Yeah? 966 00:55:59,310 --> 00:56:01,102 It's wrong what you're doing. 967 00:56:01,977 --> 00:56:03,019 I'm sorry? 968 00:56:03,184 --> 00:56:04,476 This is wrong. 969 00:56:05,768 --> 00:56:06,767 I don't understand. 970 00:56:06,977 --> 00:56:09,393 Sure, act all innocent. 971 00:56:09,560 --> 00:56:12,435 I really don't understand. What have I done? 972 00:56:12,810 --> 00:56:15,435 You haven't moved from that bench all day! 973 00:56:15,643 --> 00:56:17,476 And you were here yesterday. 974 00:56:17,767 --> 00:56:20,726 - What's going on? - His behavior is intolerable. 975 00:56:20,892 --> 00:56:21,891 What did I do? 976 00:56:22,018 --> 00:56:23,143 - What did he do? - Nothing. 977 00:56:23,310 --> 00:56:24,476 I've done nothing. 978 00:56:24,642 --> 00:56:27,101 He's not doing anything, it's different. 979 00:56:28,517 --> 00:56:29,516 Is that all? 980 00:56:29,517 --> 00:56:30,559 Yes, it is. 981 00:56:30,976 --> 00:56:32,309 It's like he's mocking us. 982 00:56:32,475 --> 00:56:35,267 We pass by to go to work, with the kids, to shop 983 00:56:35,434 --> 00:56:37,183 and he just sits there! 984 00:56:37,350 --> 00:56:38,976 You're bothering us. 985 00:56:39,142 --> 00:56:42,183 You're preventing us from being happy. Am I wrong? 986 00:56:42,350 --> 00:56:44,309 My brother and I were saying that. 987 00:56:45,183 --> 00:56:47,517 Sir, you have to do something 988 00:56:47,684 --> 00:56:49,267 like the rest of us. 989 00:56:49,434 --> 00:56:51,392 Or if you want to do nothing, 990 00:56:51,601 --> 00:56:54,350 get a big dog, sit outside a supermarket, 991 00:56:55,017 --> 00:56:58,017 drink beer and start begging. 992 00:56:58,183 --> 00:56:59,766 That'd be clearer. 993 00:57:00,225 --> 00:57:01,516 I don't want to beg! 994 00:57:02,392 --> 00:57:04,100 I have to book you then. 995 00:57:04,267 --> 00:57:05,683 What for? 996 00:57:05,850 --> 00:57:08,017 Causing a disturbance. 997 00:57:08,183 --> 00:57:10,182 Surely you realize your freedom 998 00:57:10,516 --> 00:57:14,933 stops where... where freedom... stops for others. 999 00:57:15,349 --> 00:57:16,348 I think that's clear. 1000 00:57:16,641 --> 00:57:17,725 All right... 1001 00:57:17,891 --> 00:57:20,057 - What? - Don't try thinking, it's no use. 1002 00:57:20,224 --> 00:57:23,099 I'm booking you. A 35-euro fine. Your name? 1003 00:57:24,433 --> 00:57:25,432 Beautiful. 1004 00:57:25,433 --> 00:57:28,057 Yes, it's beautiful. And ugly too. 1005 00:57:31,932 --> 00:57:34,682 - I have to find work, Richard. - Really? 1006 00:57:34,849 --> 00:57:38,057 All right. That's surprising news. But it's good. 1007 00:57:38,224 --> 00:57:41,266 - You think so? - It means your life's evolving. 1008 00:57:41,432 --> 00:57:43,390 It's good when things evolve. 1009 00:57:43,557 --> 00:57:45,181 You helped me to do nothing. 1010 00:57:45,348 --> 00:57:47,682 Because you wanted to do nothing. 1011 00:57:47,849 --> 00:57:50,056 I won't force you to do anything. 1012 00:57:50,390 --> 00:57:53,390 I'll see what I can do for you. 1013 00:57:56,015 --> 00:57:58,181 And how are things otherwise? 1014 00:57:58,889 --> 00:58:02,056 It's a big upheaval in my life. How about you? 1015 00:58:02,515 --> 00:58:04,348 I think I'm feeling better. 1016 00:58:04,931 --> 00:58:08,973 I now have a cat called Fido and a dog called Felix. 1017 00:58:09,973 --> 00:58:11,514 A little fantasy... 1018 00:58:13,389 --> 00:58:16,681 I take time for myself. It does me good. 1019 00:58:17,015 --> 00:58:19,140 I listen to the songs you recommend. 1020 00:58:19,723 --> 00:58:22,764 Last weekend, I danced like crazy to really loud music. 1021 00:58:23,055 --> 00:58:24,389 All alone at home. 1022 00:58:24,598 --> 00:58:27,639 Next time, do it in briefs. It's even better. 1023 00:58:28,222 --> 00:58:29,306 All right. 1024 00:58:31,847 --> 00:58:33,598 You know, S�bastien... 1025 00:58:33,763 --> 00:58:37,306 I suffered when I was in love but it was worth it. 1026 00:58:38,139 --> 00:58:41,055 - Being unhappy? - No, being happy first. 1027 00:58:41,347 --> 00:58:43,763 Being in love, feeling alive. 1028 00:58:44,139 --> 00:58:45,180 Don't you want that? 1029 00:58:46,306 --> 00:58:47,305 No. 1030 00:58:48,388 --> 00:58:50,722 I'm Marc and I'm your boss. 1031 00:58:50,888 --> 00:58:52,888 I use your first name, you call me sir. 1032 00:58:53,055 --> 00:58:55,430 You're an intern. Never forget. 1033 00:58:55,597 --> 00:58:57,138 Know why you mustn't? 1034 00:58:57,305 --> 00:58:59,305 That's how you'll climb higher. 1035 00:58:59,471 --> 00:59:02,346 Know where you're from to know where you're going. 1036 00:59:02,638 --> 00:59:05,471 After 6 to 9 months as an intern, 1037 00:59:05,638 --> 00:59:09,096 if your ratings are positive, of course, you'll be able 1038 00:59:09,263 --> 00:59:11,721 to obtain a job in this enterprise. 1039 00:59:11,887 --> 00:59:14,096 Do you know what enterprise means? 1040 00:59:14,263 --> 00:59:16,512 - Yes. - Are you sure you know? 1041 00:59:16,679 --> 00:59:18,887 It's the firm I'm an intern with. 1042 00:59:19,054 --> 00:59:20,387 You don't know. 1043 00:59:20,762 --> 00:59:22,013 It's a philosophy. 1044 00:59:22,179 --> 00:59:23,929 An enterprise is enterprising. 1045 00:59:24,096 --> 00:59:26,512 I like enterprising people. 1046 00:59:27,054 --> 00:59:29,013 Careful, I hate ass-kissers. 1047 00:59:29,178 --> 00:59:31,887 You have to find the perfect balance 1048 00:59:32,053 --> 00:59:34,470 between enterprise and immobility. 1049 00:59:34,637 --> 00:59:36,679 - Is that agreed? - Agreed. 1050 00:59:36,846 --> 00:59:38,262 All right. Very good. 1051 00:59:38,637 --> 00:59:39,928 That's the attitude. 1052 00:59:40,095 --> 00:59:41,094 Don't smile. 1053 00:59:42,012 --> 00:59:43,928 Hi, Jean-Luc, how's it going? 1054 00:59:45,262 --> 00:59:48,553 The jerk doesn't know he's fired. Without a cent. 1055 00:59:48,720 --> 00:59:50,553 - Did I offer you coffee? - No. 1056 00:59:50,720 --> 00:59:52,178 All right... 1057 00:59:52,553 --> 00:59:54,095 You'll spend your days here. 1058 00:59:54,262 --> 00:59:56,636 No windows but you don't need them. 1059 00:59:57,344 --> 01:00:00,178 Your job is to check the digital transfers. 1060 01:00:00,344 --> 01:00:02,970 Make sure there are no problems anywhere. 1061 01:00:03,136 --> 01:00:04,135 You'll be paid. 1062 01:00:04,469 --> 01:00:06,928 Badly true, to watch TV all day. 1063 01:00:07,553 --> 01:00:10,886 You need to archive the M6 TV news from 2006. 1064 01:00:11,344 --> 01:00:13,094 That's funny, that rhymes. 1065 01:00:13,261 --> 01:00:16,136 Your contract's for the archives and Jean-Luc... 1066 01:00:16,678 --> 01:00:18,636 has no contract. He's fired! 1067 01:00:19,511 --> 01:00:20,635 Want to sit down? 1068 01:00:20,802 --> 01:00:22,303 Go ahead. 1069 01:00:23,261 --> 01:00:24,428 Jean-Luc! 1070 01:00:25,552 --> 01:00:27,885 What does freedom call to mind? 1071 01:00:29,552 --> 01:00:31,052 I was Working. 1072 01:00:31,219 --> 01:00:33,219 I was paid to watch old news. 1073 01:00:34,927 --> 01:00:36,510 - Bird flu. - Shit... 1074 01:00:36,677 --> 01:00:38,844 ...a dead swan in a marsh. 1075 01:00:41,927 --> 01:00:43,510 Zidane, we miss you. 1076 01:00:43,677 --> 01:00:45,343 I was paid to view. 1077 01:00:45,760 --> 01:00:46,968 It was easy and fun. 1078 01:00:47,135 --> 01:00:48,302 That's good. 1079 01:00:48,843 --> 01:00:51,884 The surprises of the Paris furniture salon... 1080 01:00:52,051 --> 01:00:55,552 ...anti-youth employment scheme marches in 135 French towns. 1081 01:00:55,718 --> 01:00:57,135 More than one million... 1082 01:00:57,801 --> 01:01:01,302 Then, one day, on the 12th day of my internship... 1083 01:01:01,801 --> 01:01:05,801 Yes, all young people have to take to the streets. 1084 01:01:05,968 --> 01:01:08,010 The future is now. 1085 01:01:08,384 --> 01:01:11,217 In '68, our parents fought for their dreams. 1086 01:01:11,384 --> 01:01:13,968 But we can't afford to do that. 1087 01:01:14,134 --> 01:01:17,175 We're fighting for our jobs and pensions. 1088 01:01:17,342 --> 01:01:20,593 I'm not rejecting everything that '68 passed on to us. 1089 01:01:21,009 --> 01:01:22,718 But, unfortunately, 1090 01:01:22,883 --> 01:01:24,758 our prerogatives have changed. 1091 01:01:24,925 --> 01:01:27,134 It's not as glamorous but it's reality. 1092 01:01:27,551 --> 01:01:31,301 I'd rather have a beautiful life than beautiful dreams. 1093 01:01:32,967 --> 01:01:35,301 For the first time ever, I fell in love. 1094 01:01:35,925 --> 01:01:37,883 With France's most determined woman. 1095 01:01:38,217 --> 01:01:40,383 I copied the interview for myself. 1096 01:01:40,842 --> 01:01:45,341 For the first time, I let a woman I didn't know into my fantasies. 1097 01:01:51,675 --> 01:01:53,425 S�bastien, how's it going? 1098 01:01:53,592 --> 01:01:55,008 The pandas are here! 1099 01:01:55,174 --> 01:01:58,633 What the hell's going on? You're jacking off to a panda?! 1100 01:01:58,799 --> 01:02:01,091 An endangered species! 1101 01:02:01,425 --> 01:02:03,133 You're a psychopath. 1102 01:02:04,300 --> 01:02:06,258 Jacking off at work is nuts. 1103 01:02:06,425 --> 01:02:09,091 - I'm in love. - With a girl living in 2006! 1104 01:02:09,258 --> 01:02:11,465 You're avoiding reality again. 1105 01:02:11,632 --> 01:02:14,008 So? Do you like reality? 1106 01:02:14,174 --> 01:02:16,091 Look how it treats you. 1107 01:02:16,257 --> 01:02:19,549 Single, with a shit job drinking coffee in the can! 1108 01:02:19,716 --> 01:02:21,716 I love drinking coffee there! 1109 01:02:21,882 --> 01:02:23,799 Reality doesn't work for you. 1110 01:02:23,966 --> 01:02:26,173 You have to work to make it good. 1111 01:02:27,299 --> 01:02:29,382 I hate it when you act smart. 1112 01:02:29,840 --> 01:02:32,923 I've been hauling them an hour now. I can't go on. 1113 01:02:34,215 --> 01:02:35,215 They're heavy! 1114 01:02:36,715 --> 01:02:37,715 And a real drag. 1115 01:02:39,465 --> 01:02:42,132 - Going to find that girl? - No. 1116 01:02:43,382 --> 01:02:46,090 You're useless. Don't you want experiences? 1117 01:02:46,257 --> 01:02:48,548 - Don't you want to fuck? - I'm ok. 1118 01:02:49,464 --> 01:02:52,590 I can't go on. I haven't fucked for 18 months. 1119 01:02:54,798 --> 01:02:58,007 I'm sick of jacking off, sick of Anna not looking at me, 1120 01:02:58,172 --> 01:03:02,089 sick of these crap jobs, sick of not getting anywhere... 1121 01:03:02,256 --> 01:03:05,131 And now, Montmartre hill... 1122 01:03:06,214 --> 01:03:07,922 Shit, that'll be tough! 1123 01:03:08,298 --> 01:03:10,464 Come over to the dark side. 1124 01:03:10,631 --> 01:03:12,423 Come and do nothing. 1125 01:03:27,672 --> 01:03:29,171 Don't miss it! 1126 01:03:37,797 --> 01:03:40,380 This will be awesomenish. 1127 01:03:40,755 --> 01:03:42,754 Do over there, I'll do here. 1128 01:04:09,920 --> 01:04:13,129 Wow... That's so cool of you, guys! 1129 01:04:13,296 --> 01:04:15,379 It needed waxing. 1130 01:04:15,878 --> 01:04:19,795 Bruno, you never did housework before without being threatened. 1131 01:04:29,878 --> 01:04:32,254 I'm off to a concert. Have a good evening. 1132 01:04:32,962 --> 01:04:35,129 Have a good time! 1133 01:04:41,420 --> 01:04:42,419 Ready? 1134 01:04:49,545 --> 01:04:50,544 Go on! 1135 01:05:00,961 --> 01:05:01,960 Good one! 1136 01:05:09,335 --> 01:05:10,334 Not bad. 1137 01:05:22,127 --> 01:05:23,793 I'm going out. 1138 01:05:24,544 --> 01:05:27,002 You have another wild night planned? 1139 01:05:27,168 --> 01:05:29,835 Yeah, ros�, potato chips, peanuts. 1140 01:05:30,002 --> 01:05:32,668 The perfect trinity. The magic trio. 1141 01:05:34,501 --> 01:05:36,626 You really make a woman dream. 1142 01:05:37,668 --> 01:05:38,793 That's good. 1143 01:05:42,835 --> 01:05:44,960 She's not in a good mood lately. 1144 01:05:45,793 --> 01:05:47,334 Must be her period. 1145 01:05:49,167 --> 01:05:51,668 You have a really modern view of women. 1146 01:05:54,959 --> 01:05:57,751 It's no use. You're programmed to lose. 1147 01:05:57,917 --> 01:06:01,001 I come from the future to waste guys in the present. 1148 01:06:02,459 --> 01:06:04,167 Show me your medical card 1149 01:06:04,334 --> 01:06:08,126 and I'll prescribe meds to ease your defeat. Deal? 1150 01:06:10,500 --> 01:06:14,750 The monotony of this is getting to me. I win, you lose. 1151 01:06:14,917 --> 01:06:18,292 We're like an old couple. You don't surprise me. 1152 01:06:19,250 --> 01:06:22,500 You lose even more points... 1153 01:06:22,667 --> 01:06:24,333 I'll leave you a few. 1154 01:06:24,500 --> 01:06:25,792 Guys... 1155 01:06:26,542 --> 01:06:27,542 Meet Marco. 1156 01:06:27,709 --> 01:06:29,916 - How's it going? - Hi. 1157 01:06:31,417 --> 01:06:33,874 - What are you doing? - Playing FIFA. 1158 01:06:34,041 --> 01:06:35,040 Cool. 1159 01:06:35,041 --> 01:06:36,958 The loser eats a moldy chip, 1160 01:06:37,125 --> 01:06:38,708 green around the edge. 1161 01:06:43,624 --> 01:06:45,333 Shall we go to your room'? 1162 01:06:45,499 --> 01:06:47,457 Down the hallway on the right. 1163 01:06:50,583 --> 01:06:52,041 Good night. 1164 01:06:53,624 --> 01:06:55,207 There, that's Marco. 1165 01:06:57,624 --> 01:07:00,541 I met him at a concert. He sings in a band. 1166 01:07:01,874 --> 01:07:03,499 That's cool. 1167 01:07:03,749 --> 01:07:05,999 - Been dating long? - Two months. 1168 01:07:06,749 --> 01:07:08,457 We get on well together. 1169 01:07:08,624 --> 01:07:10,748 He can be crazy but I like that. 1170 01:07:11,541 --> 01:07:13,623 - We don't get bored. - Good. 1171 01:07:17,249 --> 01:07:18,332 I'm off to bed. 1172 01:07:18,498 --> 01:07:20,040 Yeah, ok. 1173 01:07:20,207 --> 01:07:22,331 - See you later. - Good night. 1174 01:07:25,207 --> 01:07:26,373 You knew she had a guy? 1175 01:07:28,040 --> 01:07:29,248 I look like I did? 1176 01:07:29,999 --> 01:07:31,540 No, not necessarily. 1177 01:07:31,707 --> 01:07:33,707 Good night. I'm off to bed. 1178 01:07:33,873 --> 01:07:35,164 In your room? 1179 01:07:35,331 --> 01:07:38,498 - Where else can I sleep? - On the couch as usual. 1180 01:07:38,665 --> 01:07:41,747 No, The Other, not tonight. 1181 01:07:45,456 --> 01:07:47,498 An evening of changes... 1182 01:07:58,872 --> 01:08:01,372 - You knew she didn't want you. - That's not it. 1183 01:08:01,831 --> 01:08:04,205 Screw her guy, screw her not wanting me. 1184 01:08:04,372 --> 01:08:05,414 So what's wrong? 1185 01:08:05,581 --> 01:08:08,789 She's moving ahead. I saw that when she got back. 1186 01:08:08,955 --> 01:08:10,706 Ajob, a guy, an apartment... 1187 01:08:10,872 --> 01:08:14,330 She's moving ahead. And what do we do? Skids... 1188 01:08:14,497 --> 01:08:15,871 Our only move in months. 1189 01:08:16,581 --> 01:08:18,497 It's the Champions' League final. 1190 01:08:18,663 --> 01:08:20,539 That's great, we're fans. 1191 01:08:20,705 --> 01:08:24,330 No, it's not great. That means it's already May. 1192 01:08:24,496 --> 01:08:26,538 I haven't worked in 4 months. 1193 01:08:26,830 --> 01:08:28,663 4 months in the living room. 1194 01:08:29,205 --> 01:08:32,454 Like your tree. But it's growing and we aren't. 1195 01:08:33,329 --> 01:08:34,955 Next month, I'll be 25. 1196 01:08:35,371 --> 01:08:36,830 Great, you can get benefit! 1197 01:08:36,997 --> 01:08:38,371 That's not the life I want. 1198 01:08:38,830 --> 01:08:40,621 Maybe you do but I don't. 1199 01:08:41,329 --> 01:08:43,621 I want a job I like, a woman, an apartment... 1200 01:08:43,913 --> 01:08:45,329 We have a great apartment! 1201 01:08:45,496 --> 01:08:48,870 I don't want to be roommates. I want my own life. 1202 01:08:49,204 --> 01:08:50,745 I'll leave as soon as I can. 1203 01:08:50,912 --> 01:08:52,538 You should do the same. 1204 01:08:52,704 --> 01:08:54,954 You want to drag me down with you. 1205 01:08:56,079 --> 01:08:59,620 Look at you! You're so idle, even your hair doesn't grow. 1206 01:08:59,829 --> 01:09:01,829 You haven't had it cut in 8 months! 1207 01:09:03,704 --> 01:09:05,495 Maybe it's reached maximum length. 1208 01:09:06,954 --> 01:09:08,829 You don't need it cut every day. 1209 01:09:09,121 --> 01:09:11,370 Some things stop growing. Eyebrows... 1210 01:09:13,203 --> 01:09:14,579 Ok, guys? 1211 01:09:16,078 --> 01:09:17,495 Yeah, fine. 1212 01:09:18,704 --> 01:09:19,829 It's the morning... 1213 01:09:26,995 --> 01:09:28,703 He's not bad-looking. 1214 01:09:28,995 --> 01:09:30,120 Hey... 1215 01:09:31,703 --> 01:09:34,995 I don't know if it's chance, magic or just life 1216 01:09:35,161 --> 01:09:37,369 but, one month after his decision, 1217 01:09:37,536 --> 01:09:40,078 Bruno found a job he liked and an apartment. 1218 01:09:40,411 --> 01:09:43,619 He did live commentary for a sports web site. 1219 01:09:43,786 --> 01:09:46,953 So, do we say goodbye like men or like men? 1220 01:09:47,411 --> 01:09:49,286 Like men, I think. 1221 01:09:52,411 --> 01:09:54,703 - Take care. - You too. 1222 01:09:55,244 --> 01:09:58,119 - Look after Rodrigo. - Not Rodrigo, Placido. 1223 01:09:58,286 --> 01:10:01,619 Placido, the tenor with the big pear. 1224 01:10:22,868 --> 01:10:25,368 I had a room of my own at last. 1225 01:10:26,451 --> 01:10:29,118 But, rather than alone, I was just lonely. 1226 01:10:30,201 --> 01:10:32,451 Bruno's departure was the end of an era. 1227 01:10:33,159 --> 01:10:36,285 For the first time, I wondered about my future. 1228 01:10:36,659 --> 01:10:38,076 And I was afraid. 1229 01:11:16,992 --> 01:11:17,992 Hi there. 1230 01:11:18,158 --> 01:11:20,992 We poured a glass for you. Want it? 1231 01:11:21,158 --> 01:11:22,741 No thanks, I'm ok. 1232 01:11:22,908 --> 01:11:26,075 - Come and sit with us. - I'm just getting a book. 1233 01:11:26,575 --> 01:11:28,491 - You're sure? - Yeah. 1234 01:11:32,741 --> 01:11:33,740 Good night. 1235 01:12:26,365 --> 01:12:28,156 I liked you a lot, you know. 1236 01:12:31,198 --> 01:12:33,698 When we met, I was attracted right away. 1237 01:12:34,781 --> 01:12:37,322 I found you handsome... You were free... 1238 01:12:38,781 --> 01:12:41,406 You did things naturally. I envied you. 1239 01:12:43,364 --> 01:12:45,364 Your nonchalance charmed me. 1240 01:12:49,239 --> 01:12:53,822 I asked you to come and live here because I wanted to live with you. 1241 01:12:54,697 --> 01:12:57,030 When you came here, I was so happy. 1242 01:12:58,406 --> 01:13:02,281 I thought we could have a beautiful love affair... 1243 01:13:04,155 --> 01:13:06,405 But not in a romantic way. 1244 01:13:09,363 --> 01:13:13,113 At night, when I went to bed, I hoped you'd come and fuck me. 1245 01:13:14,280 --> 01:13:17,029 Sorry to be so blunt but that's how I saw it. 1246 01:13:17,655 --> 01:13:19,113 I dreamed that you... 1247 01:13:19,862 --> 01:13:22,071 the man who wanted to do nothing, 1248 01:13:22,238 --> 01:13:23,946 would make love to me. 1249 01:13:25,405 --> 01:13:30,904 That you'd take, give, penetrate and touch but... 1250 01:13:32,696 --> 01:13:33,904 you did nothing. 1251 01:13:37,362 --> 01:13:40,988 You'd rather dream your life than live it but you're wrong. 1252 01:13:41,946 --> 01:13:43,821 You're not happy, S�bastien. 1253 01:13:44,237 --> 01:13:45,445 You're afraid. 1254 01:13:46,362 --> 01:13:51,320 Your stuff about dreaming, life, needing little, taking your time... 1255 01:13:51,487 --> 01:13:52,779 It's all a lie. 1256 01:13:53,320 --> 01:13:54,571 You're afraid. 1257 01:13:56,279 --> 01:13:58,028 You believe your lies 1258 01:13:58,195 --> 01:14:03,445 but you do nothing because, that way, you know you won't fail. 1259 01:14:05,570 --> 01:14:08,695 You think the best way not to die is not to live. 1260 01:14:10,486 --> 01:14:11,945 But that's not true. 1261 01:14:15,278 --> 01:14:18,778 You'll die like the rest of us but you'll die unhappy. 1262 01:14:19,194 --> 01:14:21,319 Without having tried to be happy. 1263 01:14:22,903 --> 01:14:24,278 It's sad. 1264 01:14:26,194 --> 01:14:28,361 I envied you but now I pity you. 1265 01:14:31,695 --> 01:14:34,694 I'd like you to move out as soon as you can. 1266 01:14:35,486 --> 01:14:37,361 Marco's moving in with me. 1267 01:14:37,528 --> 01:14:40,278 He's not perfect, he has his failings but... 1268 01:14:41,860 --> 01:14:43,902 at least he's there and alive. 1269 01:14:49,152 --> 01:14:51,986 It's a pity because we could have tried. 1270 01:14:54,860 --> 01:14:57,277 But you didn't even want to try to try. 1271 01:15:18,526 --> 01:15:21,151 Luckily, Bruno put me up until I found a place. 1272 01:15:21,317 --> 01:15:24,151 She said I was doing it because I was unhappy. 1273 01:15:24,901 --> 01:15:26,068 She's right. 1274 01:15:26,234 --> 01:15:28,651 Look at me. I'm doing great. 1275 01:15:28,818 --> 01:15:31,276 Are you happy? Just ask yourself that. 1276 01:15:31,818 --> 01:15:33,276 I've never thought about it. 1277 01:15:33,442 --> 01:15:35,442 You don't think about happiness. 1278 01:15:35,651 --> 01:15:37,276 You're happy or you're not. 1279 01:15:40,942 --> 01:15:43,192 A thesaurus as bedtime reading? 1280 01:15:43,568 --> 01:15:45,025 Affirmative. 1281 01:15:45,192 --> 01:15:46,526 That's the "yes" page? 1282 01:15:47,150 --> 01:15:48,442 Absolutely. 1283 01:15:51,650 --> 01:15:53,525 This is good. You're gifted. 1284 01:15:53,692 --> 01:15:57,109 I'm glad you say that. I use my mother's recipe. 1285 01:16:00,358 --> 01:16:01,650 I'm bored, Richard. 1286 01:16:02,275 --> 01:16:04,066 I thought you liked boredom. 1287 01:16:04,233 --> 01:16:07,400 Not anymore. I'm bored and that bores me. 1288 01:16:07,567 --> 01:16:09,024 Don't you dance anymore? 1289 01:16:11,066 --> 01:16:12,650 Know what Rousseau said? 1290 01:16:12,816 --> 01:16:15,983 "The reason why man works is to attain rest." 1291 01:16:17,774 --> 01:16:20,441 Maybe that's why boredom is no fun anymore. 1292 01:16:23,899 --> 01:16:25,816 I'll tell you a story. 1293 01:16:25,983 --> 01:16:28,108 - A long one? - Fairly long. 1294 01:16:29,191 --> 01:16:32,066 Jump to the conclusion, if you don't mind. 1295 01:16:32,399 --> 01:16:35,190 All right. The conclusion of my story is 1296 01:16:35,357 --> 01:16:38,857 that it's high time you started living. 1297 01:16:42,524 --> 01:16:44,982 There's no pretty nude woman in your story? 1298 01:16:45,148 --> 01:16:46,147 No. 1299 01:16:46,607 --> 01:16:50,566 There are never pretty nude women in stories that teach you about life. 1300 01:16:51,190 --> 01:16:54,023 You're right. That's a pity. 1301 01:17:10,815 --> 01:17:12,690 You're doing good. 1302 01:17:12,856 --> 01:17:14,398 That's good. 1303 01:17:15,565 --> 01:17:19,147 - Want to take the tiny wheels off? - What if I fall? 1304 01:17:21,106 --> 01:17:22,772 I will catch you. 1305 01:17:23,731 --> 01:17:26,064 Let's try it. Come over here. 1306 01:18:07,188 --> 01:18:09,604 Would you catch me if I fell? 1307 01:18:10,313 --> 01:18:11,771 Why do you want to fall? 1308 01:18:11,938 --> 01:18:14,479 If ever I fell, would you catch me? 1309 01:18:14,771 --> 01:18:15,938 Of course. 1310 01:18:19,521 --> 01:18:22,271 - Did you stop when you had me? - 4 years. 1311 01:18:22,437 --> 01:18:25,145 - That's a lot. - It was over too soon. 1312 01:18:25,979 --> 01:18:27,104 You took care of me. 1313 01:18:27,312 --> 01:18:30,853 I loved that. I didn't want to go back to work. 1314 01:18:32,604 --> 01:18:34,646 I have a few vague memories. 1315 01:18:35,271 --> 01:18:36,853 After you went back, 1316 01:18:37,020 --> 01:18:39,104 I'd wait for you to come home. 1317 01:18:39,271 --> 01:18:40,562 I remember that. 1318 01:18:40,895 --> 01:18:43,104 You'd do the housework at the weekend. 1319 01:18:43,271 --> 01:18:44,937 You'd sing along to music. 1320 01:18:45,104 --> 01:18:48,520 I'd be there, fighting off Martians to defend you. 1321 01:18:49,478 --> 01:18:53,979 You spent your childhood protecting me from Martians, sharks, 1322 01:18:54,144 --> 01:18:55,603 giant baboons... 1323 01:18:56,728 --> 01:18:57,770 Why mention that now? 1324 01:18:58,562 --> 01:19:01,645 No reason, I remembered yesterday. You were there for me. 1325 01:19:03,645 --> 01:19:06,769 By the way, did I get my hair cut often? 1326 01:19:09,644 --> 01:19:11,103 A surprise visitor. 1327 01:19:11,270 --> 01:19:13,353 - Hi, Dad. - Good to see you. 1328 01:19:13,520 --> 01:19:14,518 Yeah. 1329 01:19:17,186 --> 01:19:19,936 - You missed Christmas. - I left you in peace. 1330 01:19:20,103 --> 01:19:22,019 In peace? What nonsense. 1331 01:19:22,310 --> 01:19:24,103 I'm here now. It's a bigger surprise. 1332 01:19:24,269 --> 01:19:25,477 That's true. 1333 01:19:25,769 --> 01:19:28,019 Well then... How are you? 1334 01:19:28,185 --> 01:19:31,477 I'm good. But aren't you asking what I'm doing? 1335 01:19:31,644 --> 01:19:33,435 First, tell me how you are, 1336 01:19:33,602 --> 01:19:36,060 then we'll talk about what you're doing. 1337 01:19:54,102 --> 01:19:57,893 The Barcarole Circus tonight on the town hall square. 1338 01:19:58,143 --> 01:20:01,268 Come one, come all. The Barcarole Circus... 1339 01:20:01,601 --> 01:20:02,893 Shit! 1340 01:20:04,268 --> 01:20:06,017 Shit, he's gotten out! 1341 01:20:06,643 --> 01:20:07,642 Don't panic. 1342 01:20:07,976 --> 01:20:10,601 If he sees you're scared, he'll attack. 1343 01:20:11,184 --> 01:20:12,351 So what do I do? 1344 01:20:12,518 --> 01:20:14,643 Don't move and don't yell. 1345 01:20:14,809 --> 01:20:16,101 Stop yelling. 1346 01:20:16,268 --> 01:20:18,017 He'll get mad and eat him! 1347 01:20:18,601 --> 01:20:20,934 He'll eat him whether I yell or not. 1348 01:20:21,393 --> 01:20:22,684 What the hell do I do? 1349 01:20:22,850 --> 01:20:24,309 Don't look him in the eye. 1350 01:20:24,475 --> 01:20:26,892 Don't turn your back on him. Don't run. 1351 01:20:27,059 --> 01:20:29,725 And don't make any sudden movements. 1352 01:20:31,850 --> 01:20:32,892 Oh, fuck! 1353 01:20:33,475 --> 01:20:34,725 He's gonna eat him. 1354 01:20:35,392 --> 01:20:36,391 What's his name? 1355 01:20:36,892 --> 01:20:37,934 Barnab�. 1356 01:20:41,934 --> 01:20:42,932 Barnab�... 1357 01:20:45,225 --> 01:20:46,684 "To write a few lines, 1358 01:20:47,933 --> 01:20:49,642 one must know cities, 1359 01:20:50,058 --> 01:20:52,058 men and things. 1360 01:20:52,392 --> 01:20:54,433 One must know animals. 1361 01:20:54,641 --> 01:20:56,517 One must think back 1362 01:20:56,683 --> 01:20:58,849 to one's childhood days 1363 01:20:59,016 --> 01:21:00,516 and to the parents 1364 01:21:00,933 --> 01:21:02,599 that one had to hurt 1365 01:21:02,766 --> 01:21:04,432 when they brought one 1366 01:21:04,599 --> 01:21:06,183 $Qm€ joy 1367 01:21:06,474 --> 01:21:08,599 and one did not grasp it." 1368 01:21:09,058 --> 01:21:11,349 - Shit... - Holy cow. 1369 01:21:26,057 --> 01:21:27,974 Richard got me a job selling beds. 1370 01:21:28,182 --> 01:21:31,974 I was hired for a two-week sale in a big store. 1371 01:21:32,140 --> 01:21:35,307 I soon sold more beds than anyone else. 1372 01:21:35,473 --> 01:21:37,515 After all, I was an expert. 1373 01:21:37,682 --> 01:21:39,390 A good bed is expensive. 1374 01:21:39,890 --> 01:21:43,057 - But do dreams have a price? - You're right. I'll take it. 1375 01:21:43,390 --> 01:21:45,223 - I'll take it. - The king-size one. 1376 01:21:45,598 --> 01:21:46,682 The base too. 1377 01:21:47,682 --> 01:21:50,390 You're not sleeping in the store 1378 01:21:50,557 --> 01:21:52,223 during working hours? 1379 01:21:52,765 --> 01:21:56,056 No, Mr. Lochu, just testing the product. 1380 01:21:56,223 --> 01:21:57,973 It's important to know it. 1381 01:21:58,139 --> 01:21:59,847 You're right. 1382 01:22:00,014 --> 01:22:02,223 I wish everyone was so conscientious. 1383 01:22:03,889 --> 01:22:05,764 I trust you. 1384 01:22:05,931 --> 01:22:09,597 You've worked miracles. I'll let you carry on. 1385 01:22:10,430 --> 01:22:11,556 Thank you, Mr. Lochu. 1386 01:22:26,556 --> 01:22:29,805 Sorry to disturb you but I have a few questions. 1387 01:22:30,138 --> 01:22:31,597 Valentine Pebble? 1388 01:22:32,972 --> 01:22:34,305 Have we met? 1389 01:22:34,472 --> 01:22:36,596 Yes, I know you pretty well. 1390 01:22:36,763 --> 01:22:39,264 I lost a job because of you and a panda. 1391 01:22:39,888 --> 01:22:41,180 Sorry to hear that. 1392 01:22:41,347 --> 01:22:42,805 No, don't be sorry, 1393 01:22:43,180 --> 01:22:45,013 it was worth it. Really. 1394 01:22:45,180 --> 01:22:46,680 I don't understand. 1395 01:22:47,055 --> 01:22:50,013 I saw you in a TV interview in 2006. 1396 01:22:52,263 --> 01:22:53,805 And you recognized me? 1397 01:22:54,721 --> 01:22:57,096 It's complicated. I saw it several times. 1398 01:22:57,555 --> 01:22:58,554 You're worrying me. 1399 01:22:58,680 --> 01:23:01,429 No, don't worry, I'm not a sex maniac. 1400 01:23:01,680 --> 01:23:03,638 Valentine Pebble, you're here! 1401 01:23:04,263 --> 01:23:06,429 You don't have to repeat my name. 1402 01:23:06,596 --> 01:23:07,595 I do. 1403 01:23:07,596 --> 01:23:09,304 You're a star for me. 1404 01:23:09,513 --> 01:23:13,096 It's an incredible name. Valentine Pebble. Like a nickname. 1405 01:23:13,720 --> 01:23:15,429 I know it's a bit ridiculous. 1406 01:23:16,054 --> 01:23:19,470 I don't know what came over me. Maybe it was the store uniform. 1407 01:23:19,637 --> 01:23:21,720 Like some superhero suit... 1408 01:23:22,345 --> 01:23:23,679 But I became someone else. 1409 01:23:24,303 --> 01:23:25,637 Someone who said... 1410 01:23:25,887 --> 01:23:28,428 Don't say that, it's an incredible name. 1411 01:23:28,762 --> 01:23:30,178 It really suits you too. 1412 01:23:31,220 --> 01:23:33,345 I feel like Tom Thumb. 1413 01:23:34,303 --> 01:23:36,512 In that outfit, more Red Riding Hood. 1414 01:23:38,679 --> 01:23:40,053 No, Tom Thumb. 1415 01:23:40,387 --> 01:23:42,220 Using pebbles to find his way. 1416 01:23:44,970 --> 01:23:47,053 And that's exactly how I feel 1417 01:23:47,719 --> 01:23:48,761 in front of you. 1418 01:23:50,011 --> 01:23:51,511 I was lost and... 1419 01:23:52,095 --> 01:23:54,011 thanks to you, Valentine Pebble, 1420 01:23:54,678 --> 01:23:56,302 I'm finding my way at last. 1421 01:24:01,553 --> 01:24:03,928 You say that to every girl looking for a bed? 1422 01:24:04,970 --> 01:24:07,594 No, only girls called Pebble. 1423 01:24:08,219 --> 01:24:09,344 And guys called Stone. 1424 01:24:13,719 --> 01:24:16,969 - How about you? What's your name? - S�bastien. 1425 01:24:17,219 --> 01:24:19,885 S�bastien Morin. A dull name. 1426 01:24:20,261 --> 01:24:22,427 - Yes. - Yes, I know. 1427 01:24:23,718 --> 01:24:26,302 At least it rhymes. That's something. 1428 01:24:26,635 --> 01:24:27,634 Yeah... 1429 01:24:29,094 --> 01:24:31,301 So many things have no rhyme or reason. 1430 01:24:32,010 --> 01:24:34,010 Sebastien Morin, can you recommend a bed? 1431 01:24:34,385 --> 01:24:35,384 Of course. 1432 01:24:37,426 --> 01:24:38,760 "I'm here for you." 1433 01:24:39,760 --> 01:24:43,426 And after, Valentine Pebble, would you have a drink with me? 1434 01:24:43,593 --> 01:24:45,510 Or several. I don't mind. 1435 01:24:45,677 --> 01:24:47,842 To tell me about your life since 2006. 1436 01:24:48,009 --> 01:24:50,385 You're a pretty direct young man. 1437 01:24:50,677 --> 01:24:52,426 I'm anything but. 1438 01:24:53,468 --> 01:24:55,968 You'll tell me why you were fired? 1439 01:24:57,093 --> 01:24:59,634 It's tricky but all right. 1440 01:25:00,926 --> 01:25:04,176 Go on, say yes. To make up for getting me fired. 1441 01:25:04,342 --> 01:25:08,300 - The panda has to come too? - No, bad idea. He stinks. 1442 01:25:09,300 --> 01:25:11,842 Valentine Pebble, if you believe in fate, 1443 01:25:12,009 --> 01:25:14,425 or want to believe in it, say yes. 1444 01:25:14,592 --> 01:25:17,342 Before seeing you here, I didn't believe in it. 1445 01:25:18,925 --> 01:25:21,634 If I accept, will you stop using my full name? 1446 01:25:21,800 --> 01:25:23,509 It's like being at school. 1447 01:25:23,925 --> 01:25:25,092 Never. 1448 01:25:27,092 --> 01:25:29,758 Ok, but first I need to buy a bed. 1449 01:25:29,925 --> 01:25:31,675 That's right, a bed. 1450 01:25:31,841 --> 01:25:36,175 A bed's an important buy. We spend a third of our lives sleeping. 1451 01:25:36,716 --> 01:25:39,925 We have this model. It's a vertical bed. 1452 01:25:40,092 --> 01:25:43,050 Ideal if you're asleep on your feet. 1453 01:25:46,466 --> 01:25:48,925 - That's terrible... - But you laughed. 1454 01:25:49,925 --> 01:25:51,341 She bought a double bed 1455 01:25:51,800 --> 01:25:53,840 in which I sleep every night. 1456 01:25:54,174 --> 01:25:56,508 Valentine Pebble has a pretty neck. 1457 01:25:58,757 --> 01:26:00,550 Valentine Pebble says words like... 1458 01:26:00,715 --> 01:26:01,714 Notwithstanding. 1459 01:26:01,840 --> 01:26:04,007 - Or... - Deteriorate. 1460 01:26:04,174 --> 01:26:07,424 Valentine Pebble talks to me when she cleans her teeth... 1461 01:26:12,590 --> 01:26:14,757 And, weirdly, I understand her. 1462 01:26:16,007 --> 01:26:18,549 - Yes? - Ok, I'll go tomorrow at 2. 1463 01:26:19,966 --> 01:26:22,590 For some years now, I've managed a store 1464 01:26:22,757 --> 01:26:25,006 specialized in luxury beds. 1465 01:26:25,173 --> 01:26:27,298 This is a very good bed. 1466 01:26:27,674 --> 01:26:30,006 Selling beds is my way of succeeding. 1467 01:26:31,006 --> 01:26:32,632 But I've had a revelation. 1468 01:26:32,798 --> 01:26:35,549 I've found my path and a goal at last. 1469 01:26:36,131 --> 01:26:38,131 I want to be a house-husband. 1470 01:26:38,298 --> 01:26:40,714 Valentine Pebble loves the idea. 1471 01:26:41,298 --> 01:26:43,422 While she works, I'll see to the house. 1472 01:26:43,589 --> 01:26:44,673 And our child. 1473 01:26:45,422 --> 01:26:47,548 Last night, we decided to have one. 1474 01:26:48,090 --> 01:26:49,381 And I'm not afraid. 1475 01:26:49,923 --> 01:26:52,339 - Don't be afraid. - Look straight ahead. 1476 01:26:52,506 --> 01:26:54,965 Go on now. Gently... 1477 01:26:55,130 --> 01:26:57,297 If he falls, it's your fault. 1478 01:26:58,714 --> 01:26:59,839 That's not bad. 1479 01:27:00,130 --> 01:27:03,172 But raising a child is hard work. Very hard work. 1480 01:27:03,548 --> 01:27:04,922 We're as snug... 1481 01:27:05,089 --> 01:27:06,673 As cubs. 1482 01:27:07,214 --> 01:27:09,589 Richard, my adviser, quit his job. 1483 01:27:10,214 --> 01:27:12,214 He has a pancake house now. 1484 01:27:12,630 --> 01:27:15,588 He's delighted and is friends with my parents. 1485 01:27:19,505 --> 01:27:24,089 My dad stopped working like crazy the day a colleague landed on his car. 1486 01:27:24,713 --> 01:27:25,922 A suicide. 1487 01:27:28,005 --> 01:27:29,964 Bruno is a sports journalist. 1488 01:27:30,129 --> 01:27:32,380 He's single but has flings. 1489 01:27:32,547 --> 01:27:33,713 He's happy- 1490 01:27:34,421 --> 01:27:37,213 We're still friends, with an annual ritual. 1491 01:27:37,672 --> 01:27:40,213 We go to the museum, once a year. 1492 01:27:40,380 --> 01:27:42,963 A pilgrimage, but fully dressed. 1493 01:27:46,213 --> 01:27:47,754 I never saw Anna again. 1494 01:27:47,921 --> 01:27:51,004 Just after I moved out, she left Marco. 1495 01:27:51,504 --> 01:27:53,088 But I had news by chance. 1496 01:27:53,879 --> 01:27:56,462 Friends were showing us photos of Japan. 1497 01:27:56,629 --> 01:27:59,129 - This one's really cute. - It was great. 1498 01:27:59,462 --> 01:28:01,629 The trees were in bloom... 1499 01:28:04,879 --> 01:28:06,254 There's someone behind you. 1500 01:28:09,796 --> 01:28:12,045 Apparently, she got to travel. 1501 01:28:12,337 --> 01:28:14,003 I hope she's happy. 1502 01:28:18,295 --> 01:28:19,546 Who are you talking to? 1503 01:28:19,711 --> 01:28:22,045 No one. Just talking to myself. 1504 01:28:23,503 --> 01:28:25,003 - What are you doing? - Getting up. 1505 01:28:25,170 --> 01:28:27,254 No, let's lie in bed all day. 1506 01:28:27,545 --> 01:28:29,795 No, we have loads of stuff to do. 1507 01:30:05,000 --> 01:30:09,873 Dedicated to Rene and Georgette without whom there would be no stories. 108653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.