All language subtitles for captions-15-04-2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,669 --> 00:00:05,049 I would like to share my observations about the so-called "goodwill gesture" of the occupiers 2 00:00:05,049 --> 00:00:10,820 and the evacuation from the temporarily occupied territories that some sources write about. 3 00:00:10,820 --> 00:00:12,290 Let me put it this way. 4 00:00:12,290 --> 00:00:18,020 At the moment, I do not see any signs of preparation of a "goodwill gesture" in the left-bank Kherson 5 00:00:18,020 --> 00:00:22,890 region, Zaporizhzhia region and other occupied territories. 6 00:00:22,890 --> 00:00:27,720 All those evacuation processes that take place in some regions do not count, because they 7 00:00:27,720 --> 00:00:31,519 do not reflect the willingness of the occupants themselves to flee. 8 00:00:31,519 --> 00:00:35,800 The main signs of preparation for a "gesture of good will" are not the removal of civilians 9 00:00:35,800 --> 00:00:40,460 and collaborators, but some other actions, in three stages. 10 00:00:40,460 --> 00:00:44,570 First, it is the removal of medical personnel. 11 00:00:44,570 --> 00:00:48,600 The first sign of preparation for flight is the removal of occupant medical personnel 12 00:00:48,600 --> 00:00:53,410 from medical institutions in the cities and the winding up of field hospitals, and so 13 00:00:53,410 --> 00:00:54,410 on. 14 00:00:54,410 --> 00:00:58,870 This process is accompanied by the looting of medical equipment and the emptying of local 15 00:00:58,870 --> 00:00:59,870 pharmacies. 16 00:00:59,870 --> 00:01:04,119 The second is the withdrawal of artillery units. 17 00:01:04,119 --> 00:01:07,729 Artillery is now worth its weight in gold for the Russian troops and is being withdrawn 18 00:01:07,729 --> 00:01:11,430 at the same time or after the medical personnel. 19 00:01:11,430 --> 00:01:15,570 The decrease of this component in the combat zone and along the line of contact indicates 20 00:01:15,570 --> 00:01:18,000 that the occupants are preparing to flee. 21 00:01:18,000 --> 00:01:23,100 And thirdly, the withdrawal of communications systems. 22 00:01:23,100 --> 00:01:28,430 If the Russians start phasing out communications units, primary and redundant systems, it is 23 00:01:28,430 --> 00:01:32,290 a sign of the final stage of preparations to flee. 24 00:01:32,290 --> 00:01:38,610 To date, not even the first stage of this process has been observed at any of the locations. 25 00:01:38,610 --> 00:01:42,600 All this suggests that the enemy forces are not currently preparing to flee from any of 26 00:01:42,600 --> 00:01:46,960 the bridgeheads they occupy and continue to believe that they can hold their ground under 27 00:01:46,960 --> 00:01:49,350 the onslaught of the AFU counteroffensive. 28 00:01:49,350 --> 00:01:53,360 Well, the suicides made their election. 29 00:01:53,360 --> 00:01:58,399 Before I continue, I ask you to subscribe to my channel, it will help to promote it. 30 00:01:58,399 --> 00:02:02,509 If you look carefully at the dynamics of the burning out of the Russian logistics - it 31 00:02:02,509 --> 00:02:08,060 occurs accurately along the entire front line, which, let me remind you, is more than a thousand 32 00:02:08,060 --> 00:02:09,580 kilometers. 33 00:02:09,580 --> 00:02:15,750 The depth is still the same - up to 100 km from the line of contact. 34 00:02:15,750 --> 00:02:19,970 All this suggests that the Ukrainians are preparing for an offensive, but carefully 35 00:02:19,970 --> 00:02:23,440 conceal the possible direction of the main strike. 36 00:02:23,440 --> 00:02:28,640 Back in World War I it became clear - intensive artillery preparation in a particular direction 37 00:02:28,640 --> 00:02:32,250 gives the enemy a precise idea of where it will be. 38 00:02:32,250 --> 00:02:37,680 Actually, the success of the defense depends on the answer to several questions: when, 39 00:02:37,680 --> 00:02:40,090 who, and where? 40 00:02:40,090 --> 00:02:44,780 When - we don't know, maybe in a week, maybe in a month. 41 00:02:44,780 --> 00:02:48,050 Any "exact" dates now are speculation. 42 00:02:48,050 --> 00:02:53,410 Who - the answer is obvious, trained AFU reserves with Western vehicles. 43 00:02:53,410 --> 00:02:57,890 But the scale is not obvious - this is why all sorts of leaks are organized to fool the 44 00:02:57,890 --> 00:03:00,690 heads of Russian "analysts". 45 00:03:00,690 --> 00:03:05,220 Where - is the most important question, and here are possible options. 46 00:03:05,220 --> 00:03:09,760 If they do not determine it in time - then there will be no way to stop the breakthrough. 47 00:03:09,760 --> 00:03:12,810 All we have to do is wait. 48 00:03:12,810 --> 00:03:16,800 If you find my work valuable, please share this video with others. 5005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.